All language subtitles for GOOD-030_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:02.580 --> 00:00:04.580 Wow. 2 00:00:04.580 --> 00:00:05.580 Good morning. 3 00:00:05.580 --> 00:00:07.580 Good morning. 4 00:00:07.580 --> 00:00:12.580 I'm sorry, it's raining today. 5 00:00:12.580 --> 00:00:15.580 It's a rainy day with a lot of wind. 6 00:00:15.580 --> 00:00:17.580 That's right. 7 00:00:17.580 --> 00:00:21.580 So, today. 8 00:00:21.580 --> 00:00:29.580 I think I'm telling you that I want to take a date easily. 9 00:00:29.580 --> 00:00:35.580 It's been a long time since I've seen you. 10 00:00:35.580 --> 00:00:44.580 I think it's important to have a strange sense of distance even if it's a date. 11 00:00:44.580 --> 00:00:53.580 It's a strange story, but when I say Mr. Shoda, the distance comes out. 12 00:00:53.580 --> 00:00:56.580 I want to call you in a compatible way. 13 00:00:56.580 --> 00:00:58.580 What should I do? 14 00:00:58.580 --> 00:00:59.580 Yes. 15 00:00:59.580 --> 00:01:06.020 Everyone is older than you. 16 00:01:06.020 --> 00:01:10.020 The producer, the maker, the fan. 17 00:01:10.020 --> 00:01:13.020 I've been older than you since I was the same age. 18 00:01:13.020 --> 00:01:15.020 Everyone calls me Chi-chan. 19 00:01:15.020 --> 00:01:16.020 Chi-chan? 20 00:01:16.020 --> 00:01:17.020 Chi-chan. 21 00:01:17.020 --> 00:01:19.020 Mr. Shoda, aren't you embarrassed to call me Chi-chan? 22 00:01:19.020 --> 00:01:20.020 I'm not embarrassed. 23 00:01:20.020 --> 00:01:21.020 Really? 24 00:01:21.020 --> 00:01:22.020 Yes. 25 00:01:22.020 --> 00:01:23.020 Then Chi-chan. 26 00:01:23.020 --> 00:01:24.020 Yes. 27 00:01:24.020 --> 00:01:25.020 Today is Chi-chan. 28 00:01:25.020 --> 00:01:26.020 Yes. 29 00:01:26.020 --> 00:01:27.020 I understand. 30 00:01:27.020 --> 00:01:30.020 I may not have done this before. 31 00:01:30.020 --> 00:01:31.020 It's my first time. 32 00:01:31.020 --> 00:01:32.020 Yes. 33 00:01:32.020 --> 00:01:33.020 I understand. 34 00:01:33.020 --> 00:01:35.020 Today was a train transfer. 35 00:01:35.020 --> 00:01:37.020 I'll take the train today. 36 00:01:37.020 --> 00:01:43.020 I'm going to the place where young people go now. 37 00:01:43.020 --> 00:01:44.020 Trend. 38 00:01:44.020 --> 00:01:46.020 I'm going to go to a trend. 39 00:01:46.020 --> 00:01:49.020 I'm going to have a proper date. 40 00:01:49.020 --> 00:01:51.020 Then I'll shoot. 41 00:01:51.020 --> 00:01:52.020 That's right. 42 00:01:52.020 --> 00:01:55.020 Even if you say a date, there aren't many dates like this. 43 00:01:55.020 --> 00:01:56.020 When you become an adult. 44 00:01:56.020 --> 00:01:57.020 I'm looking forward to it. 45 00:01:57.020 --> 00:01:58.020 Are you okay, Chi-chan? 46 00:01:58.020 --> 00:01:59.020 Let's go. 47 00:01:59.020 --> 00:02:00.020 Thank you. 48 00:02:00.020 --> 00:02:11.740 Thank you very much. 49 00:02:11.740 --> 00:02:16.340 I almost forgot about it. 50 00:02:16.340 --> 00:02:18.340 It's been a long time. 51 00:02:18.340 --> 00:02:34.930 It's true. 52 00:02:34.930 --> 00:02:36.930 It's white. 53 00:02:36.930 --> 00:02:38.930 I don't know if it's because of the weather, but there are no people. 54 00:02:38.930 --> 00:02:43.420 That's right. 55 00:02:43.420 --> 00:02:45.420 It's not the time for people to move, 56 00:02:45.420 --> 00:02:47.420 but it's raining a lot. 57 00:02:47.420 --> 00:02:49.420 It's going to be a bit messy. 58 00:02:49.420 --> 00:02:51.420 I got an umbrella. 59 00:02:51.420 --> 00:02:58.290 5 minutes left. 60 00:02:58.290 --> 00:03:04.030 Have you ever been outside 61 00:03:04.030 --> 00:03:06.030 in a car like that? 62 00:03:06.030 --> 00:03:09.340 Yes. 63 00:03:09.340 --> 00:03:11.340 With men, right? 64 00:03:11.340 --> 00:03:13.340 No. 65 00:03:13.340 --> 00:03:15.340 Fashionable stay. Date. 66 00:03:15.340 --> 00:03:17.340 It's just girls. 67 00:03:17.340 --> 00:03:33.460 After that, it's just a single action. 68 00:03:33.460 --> 00:03:35.460 If it's a work date, 69 00:03:35.460 --> 00:03:37.460 it's a bit of a skirt, 70 00:03:37.460 --> 00:03:39.460 but now most women 71 00:03:39.460 --> 00:03:41.460 are all pants, aren't they? 72 00:03:41.460 --> 00:03:43.460 So maybe 73 00:03:43.460 --> 00:03:45.460 even on a real date, 74 00:03:45.460 --> 00:03:47.460 I don't think I'll come in that way. 75 00:03:47.460 --> 00:03:49.460 I'll go in my usual clothes. 76 00:03:51.460 --> 00:03:55.060 I'm on a train. 77 00:03:55.060 --> 00:04:05.440 It's true. 78 00:04:05.440 --> 00:04:07.440 I'm hungry. 79 00:04:07.440 --> 00:04:09.440 Long time no see. 80 00:04:09.440 --> 00:04:11.440 When was it? 81 00:04:11.440 --> 00:04:13.440 I did it about two years ago. 82 00:04:13.440 --> 00:04:15.440 Yes, I did it. 83 00:04:15.440 --> 00:04:17.440 About two years ago. 84 00:04:17.440 --> 00:04:19.440 With the girls in the same office. 85 00:04:21.440 --> 00:04:23.440 Are you okay? 86 00:04:23.440 --> 00:04:27.940 In the past, 87 00:04:27.940 --> 00:04:29.940 I used to be about 160cm, 88 00:04:29.940 --> 00:04:31.940 but I didn't come out at all the other day. 89 00:04:31.940 --> 00:04:33.940 I ended at 70. 90 00:04:33.940 --> 00:04:35.940 I don't mind. 91 00:04:35.940 --> 00:04:37.940 Before COVID-19, 92 00:04:37.940 --> 00:04:39.940 I used to play with my fans 93 00:04:39.940 --> 00:04:41.940 at a bowling tournament. 94 00:04:41.940 --> 00:04:46.500 Because we can play together. 95 00:04:46.500 --> 00:04:50.350 Since COVID-19, 96 00:04:50.350 --> 00:04:59.070 I haven't had a guest gathering event. 97 00:04:59.070 --> 00:05:01.070 But now everyone is one-on-one. 98 00:05:01.070 --> 00:05:03.070 I don't want to meet 99 00:05:03.070 --> 00:05:05.070 anyone other than myself. 100 00:05:05.070 --> 00:05:07.070 COVID-19 made me do that. 101 00:05:07.070 --> 00:05:12.690 That's true. 102 00:05:12.690 --> 00:05:20.030 Where are you from? 103 00:05:20.030 --> 00:05:23.730 I'm from Ikebukuro, my hometown. 104 00:05:23.730 --> 00:05:25.730 Really? 105 00:05:25.730 --> 00:05:27.730 Yes. 106 00:05:27.730 --> 00:05:31.300 Ikebukuro used to be a garden. 107 00:05:31.300 --> 00:05:34.640 Is that a secret? 108 00:05:34.640 --> 00:05:36.640 I've already told you. 109 00:05:36.640 --> 00:05:38.640 When I was walking around Ikebukuro's 110 00:05:38.640 --> 00:05:40.640 Love Hotel on SHOW CHANNEL, 111 00:05:40.640 --> 00:05:42.640 I was talking about my youth. 112 00:05:42.640 --> 00:09:46.530 I don't say anything I don't like, 113 00:09:46.530 --> 00:09:48.530 so it's okay. 114 00:09:48.530 --> 00:09:52.100 I think it's better to start with something. 115 00:09:52.100 --> 00:09:54.100 The first thing is to use the right ingredients. 116 00:09:54.100 --> 00:09:56.100 What kind of flavor is it? 117 00:09:56.100 --> 00:09:58.100 I think it's soup. 118 00:09:58.100 --> 00:10:00.100 Soup. 119 00:10:00.100 --> 00:10:05.650 I'll try it. 120 00:10:05.650 --> 00:10:07.650 I've already put some lime on it. 121 00:10:07.650 --> 00:10:09.650 Let's eat. 122 00:10:13.650 --> 00:10:18.140 It's good. 123 00:10:18.140 --> 00:10:20.140 What is it? 124 00:10:20.140 --> 00:10:22.140 I've only had chicken. 125 00:10:22.140 --> 00:10:24.140 I've never had beef. 126 00:10:24.140 --> 00:10:26.140 I've only had chicken. 127 00:10:26.140 --> 00:10:28.140 It's good. 128 00:10:28.140 --> 00:10:30.140 It's delicious. 129 00:10:30.140 --> 00:10:32.140 It's delicious. 130 00:10:32.140 --> 00:10:34.140 It's delicious. 131 00:10:34.140 --> 00:10:38.670 It's not like we used to eat. 132 00:10:38.670 --> 00:10:40.670 It's delicious. 133 00:10:40.670 --> 00:10:44.460 I'm happy. 134 00:10:44.460 --> 00:10:46.460 I'll have it. 135 00:10:46.460 --> 00:10:48.460 Please. 136 00:10:48.460 --> 00:10:50.460 It's delicious. 137 00:10:50.460 --> 00:10:52.460 It tastes refreshing. 138 00:10:52.460 --> 00:10:54.460 It's just perfect for today's meal. 139 00:10:54.460 --> 00:10:56.460 It's just perfect for today's meal. 140 00:10:56.460 --> 00:10:58.460 It's just perfect. 141 00:10:58.460 --> 00:11:00.460 You drink it in your own time. 142 00:11:00.460 --> 00:11:02.460 You can adjust the amount of the soup. 143 00:11:02.460 --> 00:11:04.460 You can adjust the amount of the soup. 144 00:11:04.460 --> 00:11:06.460 It's good. 145 00:11:06.460 --> 00:11:10.060 I think everyone likes and hates it. 146 00:11:10.060 --> 00:11:12.060 It's a little bit rough. 147 00:11:12.060 --> 00:11:14.060 It's not coming here. 148 00:11:16.060 --> 00:11:21.620 It's good. 149 00:11:21.620 --> 00:11:29.500 I thought that each team was working on it in a different way. 150 00:11:29.500 --> 00:11:33.500 Ria's belt is a russet belt. 151 00:11:33.500 --> 00:11:35.500 If you take it off, you can take it off right away. 152 00:11:35.500 --> 00:11:39.500 Asian food is delicious. 153 00:11:39.500 --> 00:11:43.500 I'm going to eat all the rest. 154 00:11:43.500 --> 00:11:55.200 How long have you been here? 155 00:11:55.200 --> 00:11:59.660 I haven't been here for a long time. 156 00:11:59.660 --> 00:12:01.660 You're always in the studio. 157 00:12:01.660 --> 00:12:03.660 I'm nervous. 158 00:12:03.660 --> 00:12:05.660 We're in the house studio. 159 00:17:59.660 --> 00:20:08.960 I'm going to use my left hand. 160 00:20:08.960 --> 00:20:10.960 It's rough. 161 00:20:10.960 --> 00:20:14.530 It's an aluminum plate. 162 00:20:19.310 --> 00:31:05.980 I'm going to move slowly. 163 00:31:05.980 --> 00:42:57.200 I'm going to move slowly. 164 00:45:58.610 --> 00:46:02.590 I was so excited. 165 00:46:02.590 --> 00:46:04.590 It feels so small. 166 00:46:04.590 --> 00:46:06.590 It feels so small. 167 00:46:06.590 --> 00:46:17.810 It's amazing. 168 00:46:17.810 --> 00:46:19.810 There were various patterns. 169 00:46:19.810 --> 00:46:23.810 It's big and crispy. 170 00:46:23.810 --> 00:46:25.810 You have to eat it in less than 30 minutes. 171 00:46:25.810 --> 00:46:27.810 It's an amateur. 172 00:46:27.810 --> 00:46:29.810 I'm going to eat it with my hands. 173 00:46:29.810 --> 00:46:33.340 Is this maple syrup? 174 00:46:33.340 --> 00:46:40.590 Yes, it's maple syrup. 175 00:46:40.590 --> 00:46:47.300 It's hot. 176 00:46:47.300 --> 00:46:53.260 I've never eaten it. 177 00:46:53.260 --> 00:46:59.490 It's crispy. 178 00:46:59.490 --> 00:47:01.490 The inside is very fragrant. 179 00:47:01.490 --> 00:47:04.900 It's good. 180 00:47:04.900 --> 00:47:06.900 It's maple syrup. 181 00:47:06.900 --> 00:47:08.900 It's like a food report. 182 00:47:08.900 --> 00:47:10.900 It's delicious. 183 00:47:10.900 --> 00:47:12.900 What is it? 184 00:47:12.900 --> 00:47:14.900 Is it like a donut? 185 00:47:14.900 --> 00:47:16.900 It's like a donut. 186 00:47:16.900 --> 00:47:18.900 I don't know what it is. 187 00:47:18.900 --> 00:47:20.900 I sometimes want to eat it. 188 00:47:20.900 --> 00:47:22.900 I ate a donut about three days ago. 189 00:47:22.900 --> 00:47:24.900 I ate a donut about three days ago. 190 00:47:24.900 --> 00:47:26.900 I ate a donut about three days ago. 191 00:47:26.900 --> 00:47:31.680 It's delicious. 192 00:47:31.680 --> 00:47:33.680 It's different from yours. 193 00:47:33.680 --> 00:47:35.680 I wonder if you can't hold it like this. 194 00:47:35.680 --> 00:47:37.680 No, it's not. 195 00:47:37.680 --> 00:47:39.680 It's all in your hair. 196 00:47:39.680 --> 00:47:41.680 When you eat it like this, 197 00:47:41.680 --> 00:47:43.680 I don't think I can eat it properly. 198 00:47:43.680 --> 00:47:45.680 I think I'm eating it the wrong way. 199 00:47:45.680 --> 00:47:51.360 Do you usually do it outside like this? 200 00:47:51.360 --> 00:47:53.360 Do you usually do it outside like this? 201 00:47:53.360 --> 00:47:55.360 I don't usually do it. 202 00:47:55.360 --> 00:47:57.360 I don't usually do it. 203 00:47:57.360 --> 00:47:59.360 When I did a date before, 204 00:47:59.360 --> 00:48:01.360 When I did a date before, 205 00:48:01.360 --> 00:48:03.360 The name of the company was different. 206 00:48:03.360 --> 00:48:05.360 That's probably my first time. 207 00:48:05.360 --> 00:48:07.360 That's probably my first time. 208 00:48:07.360 --> 00:48:09.360 Then, which one are you doing recently? 209 00:48:09.360 --> 00:48:11.360 I'm focusing on dramas. 210 00:48:11.360 --> 00:48:13.360 I'm focusing on dramas. 211 00:48:13.360 --> 00:48:15.360 I think it's your debut recently. 212 00:48:15.360 --> 00:48:17.360 I think it's your debut recently. 213 00:48:17.360 --> 00:48:19.360 But the drama... 214 00:48:19.360 --> 00:48:21.360 At first, I was an amateur. 215 00:48:21.360 --> 00:48:23.360 At first, I was an amateur. 216 00:48:23.360 --> 00:48:25.360 I went to Hakone. 217 00:48:25.360 --> 00:48:27.360 I had a date in the garden of the wedding hall. 218 00:48:27.360 --> 00:48:29.360 I had a date in the garden of the wedding hall. 219 00:48:29.360 --> 00:48:31.360 I put something in the bathroom. 220 00:48:31.360 --> 00:48:33.360 I put something in the bathroom. 221 00:48:33.360 --> 00:48:35.360 I went to the hotel. 222 00:48:35.360 --> 00:48:37.360 That was quite an amateur. 223 00:48:37.360 --> 00:48:39.360 At first, I was a completely amateur. 224 00:48:39.360 --> 00:48:41.360 At first, I was a completely amateur. 225 00:48:41.360 --> 00:48:43.360 But, I learned that this is my first work. 226 00:48:43.360 --> 00:48:45.360 Shinji's role was for me. 227 00:48:45.360 --> 00:48:47.360 And then, 228 00:48:47.360 --> 00:48:49.360 And then, I've been doing dramas for a long time. 229 00:48:49.360 --> 00:48:51.360 Shinji's role was for me. 230 00:48:51.360 --> 00:48:53.360 Were you a little late in your debut? 231 00:48:53.360 --> 00:48:55.360 in your debut? 232 00:48:55.360 --> 00:48:57.360 I'm 35 years old now. 233 00:48:57.360 --> 00:48:59.360 Oh, then you must be. 234 00:48:59.360 --> 00:49:01.360 I'm 35 years old now. 235 00:49:01.360 --> 00:49:03.360 In 2005, I still had a lot of tricks. 236 00:49:03.360 --> 00:49:05.360 In 2005, I still had a lot of tricks. 237 00:49:05.360 --> 00:49:13.360 From the age of my age, the convenience store began to appear, and the first dormitory began to expand. 238 00:49:13.360 --> 00:49:19.360 About a year before my debut, Madonna made a brand of dormitory. 239 00:49:19.360 --> 00:49:21.360 That's when it started to expand. 240 00:49:21.360 --> 00:49:22.360 Are you tired? 241 00:49:22.360 --> 00:49:26.360 Don't you want to sleep when you have sex? 242 00:49:26.360 --> 00:49:28.360 Well, that's right. 243 00:49:28.360 --> 00:49:30.360 I don't know what to say. 244 00:49:30.360 --> 00:49:32.360 Do you have a woman's body time? 245 00:49:32.360 --> 00:49:34.360 Do you have a soft body? 246 00:49:34.360 --> 00:49:38.360 I don't have that kind of thing. I can go there as many times as I want. 247 00:49:38.360 --> 00:49:39.360 Is it an unlimited feeling? 248 00:49:39.360 --> 00:49:41.360 Yes. 249 00:49:41.360 --> 00:49:44.360 In that sense, women are stronger. 250 00:49:44.360 --> 00:49:46.360 That's right. 251 00:49:46.360 --> 00:49:51.360 If a man goes there, there will be a lot of men around him. 252 00:49:51.360 --> 00:49:53.360 It's amazing when I think about it. 253 00:49:53.360 --> 00:49:58.360 But I'm getting sleepy. 254 00:49:58.360 --> 00:50:03.700 Well, today's shooting is like this. 255 00:50:03.700 --> 00:50:04.700 Yes. 256 00:50:04.700 --> 00:50:05.700 But... 257 00:50:05.700 --> 00:50:10.700 Well, in terms of career, Chii-chan has been shooting various things. 258 00:50:10.700 --> 00:50:11.700 Hmm. 259 00:50:11.700 --> 00:50:18.700 Well, depending on the work, I think there are quite hard things and soft things. 260 00:50:18.700 --> 00:50:20.700 In the old days, there were a lot of things. 261 00:50:20.700 --> 00:50:23.700 Like a double-edged system and tape. 262 00:50:23.700 --> 00:50:32.560 What kind of content do you think is hard for the work? 263 00:50:32.560 --> 00:50:34.560 I don't know. 264 00:50:34.560 --> 00:50:36.560 Well, I think... 265 00:50:36.560 --> 00:50:41.540 I think that was the hardest. 266 00:50:41.540 --> 00:50:44.540 It's like a three-hour non-stop for 31 people. 267 00:50:44.540 --> 00:50:45.540 What? 268 00:50:45.540 --> 00:50:46.540 Yeah. 269 00:50:46.540 --> 00:50:48.540 Do you mean that you can pee all the time? 270 00:50:48.540 --> 00:50:49.540 No, no, no. 271 00:50:49.540 --> 00:50:52.540 Well, it's like cutting it to 31 people. 272 00:50:52.540 --> 00:50:55.540 It's a non-stop, three-hour camera. 273 00:50:55.540 --> 00:50:58.540 There are 31 men lined up. 274 00:50:58.540 --> 00:51:00.540 I'm going to take it off all the time. 275 00:51:00.540 --> 00:51:02.540 I'm going to have sex twice on the way. 276 00:51:02.540 --> 00:51:03.540 And then I'm going to take it off again. 277 00:51:03.540 --> 00:51:05.540 Oh, so basically, the stance to take off is... 278 00:51:05.540 --> 00:51:06.540 Yeah. 279 00:51:06.540 --> 00:51:09.540 It's like taking it off. 280 00:51:09.540 --> 00:51:10.540 That's right. 281 00:51:10.540 --> 00:51:11.540 That's right. 282 00:51:11.540 --> 00:51:15.540 It's non-stop, so there's no end. 283 00:51:15.540 --> 00:51:17.540 I thought I couldn't do it now. 284 00:51:17.540 --> 00:51:25.540 At that time, I was able to do such a physical competition, but now it's probably hard and I can't do it. 285 00:51:25.540 --> 00:51:31.540 But on the contrary, are there any projects that you think were fun? 286 00:51:31.540 --> 00:51:33.540 But that's fun. 287 00:51:33.540 --> 00:51:34.540 Like now. 288 00:51:34.540 --> 00:51:35.540 Like a documentary. 289 00:51:35.540 --> 00:51:37.540 Today, in a sense, it's a documentary, isn't it? 290 00:51:37.540 --> 00:51:40.540 It's like I can add that myself. 291 00:51:40.540 --> 00:51:47.540 In the past, I thought it was fun to have such a project once in a while. 292 00:51:47.540 --> 00:51:57.540 On the other hand, if I'm only doing non-stop, I've been non-stop for a while. 293 00:51:57.540 --> 00:52:00.540 Even if I go home, my son is there and my mother is there. 294 00:52:00.540 --> 00:52:04.540 Even if I come to work, my son is there and my mother is there. 295 00:52:04.540 --> 00:52:06.540 It's like a place where I can wait for my son to come and work as a mother. 296 00:52:06.540 --> 00:52:09.540 No matter where I go, the first thing I do is to stop doing non-stop. 297 00:52:09.540 --> 00:52:11.540 That might have been the hardest thing for me. 298 00:52:11.540 --> 00:52:12.540 I see. 299 00:52:16.540 --> 00:52:18.540 Even if it's hard, it's not a big deal. 300 00:52:18.540 --> 00:52:27.540 Even so, for example, as you get more serious about work, your feelings come in together. 301 00:52:27.540 --> 00:52:30.540 In that sense, did it hurt mentally? 302 00:52:30.540 --> 00:52:31.540 Non-stop? 303 00:52:31.540 --> 00:52:32.540 Hmm. 304 00:52:32.540 --> 00:52:33.540 Hmm. 305 00:52:33.540 --> 00:52:45.540 It would be nice if the work was a proper script, but I don't think it's possible to have a script that looks like a stupid one. 306 00:52:45.540 --> 00:52:49.540 It's like a series of impossible things. It's more like hell, isn't it? 307 00:52:49.540 --> 00:52:55.540 It would be nice if it was a family-based sex. 308 00:52:55.540 --> 00:53:04.540 I don't like it if I don't see the effort of the manufacturer. 309 00:53:04.540 --> 00:53:10.540 I didn't like the idea that it would sell if I did it. 310 00:53:10.540 --> 00:53:15.540 There are still many things that are banned in the dormitory. 311 00:53:15.540 --> 00:53:20.540 I wonder if it's okay to make something normal. 312 00:53:20.540 --> 00:53:23.540 Sometimes that kind of thing comes to mind. 313 00:53:23.540 --> 00:53:25.540 It's too much. 314 00:53:25.540 --> 00:53:28.540 I'll tell the manufacturer and the producer. 315 00:53:28.540 --> 00:53:30.540 Let's do this. 316 00:53:30.540 --> 00:53:32.540 I see. 317 00:53:32.540 --> 00:53:37.540 I was stressed when I said I didn't like the way it was handled. 318 00:53:40.540 --> 00:53:45.210 There was a time when you took a break. 319 00:53:45.210 --> 00:53:47.210 Yes, in order. 320 00:53:47.210 --> 00:53:49.210 It's a story that happened. 321 00:53:49.210 --> 00:53:52.210 I've been going back and forth all the time. 322 00:53:52.210 --> 00:53:55.210 Rather than the work, rather than the content of the shooting. 323 00:53:55.210 --> 00:53:56.210 Yes. 324 00:53:56.210 --> 00:54:00.210 Is there anything like this that was a little painful at one point? 325 00:54:00.210 --> 00:54:01.210 Try it. 326 00:54:01.210 --> 00:54:06.180 Try it? 327 00:54:06.180 --> 00:54:07.180 Hmm. 328 00:54:07.180 --> 00:54:10.180 I get tired if the schedule continues. 329 00:54:10.180 --> 00:54:14.180 After all, it's a job that puts everything out. 330 00:54:14.180 --> 00:54:20.180 If it goes on for a few days, 331 00:54:20.180 --> 00:54:25.180 It's a site that was prepared for me one by one. 332 00:54:25.180 --> 00:54:26.180 That's me. 333 00:54:26.180 --> 00:54:27.180 Schedule. 334 00:54:27.180 --> 00:54:32.180 There's also a schedule that's okay. 335 00:54:32.180 --> 00:54:33.180 Something like this. 336 00:54:33.180 --> 00:54:36.180 I've been hurt somewhere. 337 00:54:36.180 --> 00:54:39.180 Isn't it all self-responsibility? 338 00:54:39.180 --> 00:54:41.180 It's hard if it continues. 339 00:54:41.180 --> 00:54:42.180 After all. 340 00:54:42.180 --> 00:54:44.180 As the years go by, 341 00:54:44.180 --> 00:54:46.180 I'm losing my strength. 342 00:54:46.180 --> 00:54:47.180 Also, something. 343 00:54:47.180 --> 00:54:51.180 It's a little stressful because I can read what's ahead. 344 00:54:51.180 --> 00:54:54.180 In the past, at the beginning, I was out of breath. 345 00:54:54.180 --> 00:54:55.180 Hmm. 346 00:54:55.180 --> 00:54:58.180 But now I can see things like that. 347 00:54:58.180 --> 00:55:01.180 If you're a manager or a staff, 348 00:55:01.180 --> 00:55:05.180 If the position changes, the angle and the world you see is also close. 349 00:55:05.180 --> 00:55:07.180 It's a little tough if it continues. 350 00:55:07.180 --> 00:55:08.180 There is. 351 00:55:08.180 --> 00:55:09.180 On the contrary, 352 00:55:09.180 --> 00:55:11.180 I tried this industry. 353 00:55:11.180 --> 00:55:14.180 Was there anything good or fun? 354 00:55:14.180 --> 00:55:18.180 Oh, it's good because there's no lie. 355 00:55:18.180 --> 00:55:22.180 The interview sheet and the first interview. 356 00:55:22.180 --> 00:55:23.180 Something like, 357 00:55:23.180 --> 00:55:25.180 Please tell me about your favorite sex. 358 00:55:25.180 --> 00:55:27.180 Please tell me what you hate. 359 00:55:27.180 --> 00:55:29.180 It's all personal. 360 00:55:29.180 --> 00:55:31.180 It's all about that. 361 00:55:31.180 --> 00:55:33.180 It's all about that. 362 00:55:33.180 --> 00:55:35.180 There's not a single lie. 363 00:55:35.180 --> 00:55:36.180 Hmm. 364 00:55:36.180 --> 00:55:37.180 What kind of experience have you had? 365 00:55:37.180 --> 00:55:38.180 What kind of play do you like? 366 00:55:38.180 --> 00:55:39.180 What kind of thing have you done? 367 00:55:39.180 --> 00:55:40.180 Something like that. 368 00:55:40.180 --> 00:55:41.180 That's why. 369 00:55:41.180 --> 00:55:42.180 In this industry, 370 00:55:42.180 --> 00:55:43.180 The interviewers. 371 00:55:43.180 --> 00:55:45.180 Something like that. 372 00:55:45.180 --> 00:55:48.180 I wonder if the freedom of the mind is high. 373 00:55:48.180 --> 00:55:50.180 In general, 374 00:55:50.180 --> 00:55:52.180 I can talk about things I can't talk about. 375 00:55:52.180 --> 00:55:53.180 It's like, 376 00:55:53.180 --> 00:55:55.180 Even if it's an event, 377 00:55:55.180 --> 00:55:56.180 It's not my fan. 378 00:55:56.180 --> 00:55:57.180 Someone who told him, 379 00:55:57.180 --> 00:55:58.180 Please listen to it. 380 00:55:58.180 --> 00:56:00.180 There are people who come too. 381 00:56:00.180 --> 00:56:01.180 I mean, 382 00:56:01.180 --> 00:56:04.180 The potential is wide. 383 00:56:04.180 --> 00:56:06.180 How do you put it? 384 00:56:06.180 --> 00:56:08.180 The treatment is... 385 00:56:08.180 --> 00:56:11.180 It's like your dash is low. 386 00:56:11.180 --> 00:56:12.180 There is also a place where 387 00:56:12.180 --> 00:56:15.180 The girls who both came into the same industry. 388 00:56:15.180 --> 00:56:17.180 Because they're in a special industry, 389 00:56:17.180 --> 00:56:19.180 It's like they're getting along. 390 00:56:19.180 --> 00:56:21.180 The density and depth of depth is deep. 391 00:56:21.180 --> 00:56:23.620 I think the depth of it is deep. 392 00:56:23.620 --> 00:56:41.790 What do you want to do and what do you intend to do in the future? 393 00:56:41.790 --> 00:56:48.030 As an actress, I've already done everything I wanted to do. 394 00:56:48.030 --> 00:56:54.030 But there are people who continue to support me like this. 395 00:56:54.030 --> 00:57:04.190 Even now, there are people who come to my one-on-one events and shootings. 396 00:57:04.190 --> 00:57:07.070 They use their time and money. 397 00:57:07.070 --> 00:57:09.150 It's a time of life. 398 00:57:09.150 --> 00:57:16.350 There are people like that and old women and young women. 399 00:57:16.350 --> 00:57:17.990 We all live our lives together. 400 00:57:17.990 --> 00:57:18.010 Yes. We all live our lives together. 401 00:57:18.010 --> 00:57:21.690 I think it would be nice to be able to live like that. 402 00:57:21.690 --> 00:57:31.450 As an AV actress, I'm probably going to quit in the 20th anniversary of next year, but I'm not going to quit the industry. 403 00:57:31.450 --> 00:57:37.890 I don't know what will come in when I quit, but I don't know if I'm going to do it again. 404 00:57:37.890 --> 00:57:42.690 What's going on all the time is that I'm going to meet my fans. 405 00:57:42.690 --> 00:57:47.970 There are people who have passed away with me. 406 00:57:47.970 --> 00:57:53.650 Many people are sick with the hospital, so I want to live together. 407 00:57:53.650 --> 00:57:54.210 I want to be one of them. 408 00:57:54.210 --> 00:58:03.090 Is there something you would like to do before entering this industry? 409 00:58:03.090 --> 00:58:17.850 Before joining this industry, I was a HR manager, so what I thought when I joined AV production was that this was the dream of the girls living in this special world. 410 00:58:17.850 --> 00:58:22.850 I want to make use of the skills I've gained in this industry. 411 00:58:22.850 --> 00:58:36.850 I hope I can manage the lives of girls who come into this industry and think it was fun. 412 00:58:36.850 --> 00:58:40.850 I have a lot of dreams now. 413 00:58:40.850 --> 00:58:48.850 I want to be with actresses when I have a chance. 414 00:58:48.850 --> 00:58:52.850 I think only actresses know what they want. 415 00:58:52.850 --> 00:59:02.850 Actually, there are a lot of choices, but there are also places where you have to make those choices. 416 00:59:02.850 --> 00:59:09.850 In that sense, people like Chi-chan can do things like this. 417 00:59:09.850 --> 00:59:10.850 Yes. 418 00:59:10.850 --> 00:59:15.850 If there are people who can guide the way, I think the industry will be safe for girls to work in. 419 00:59:15.850 --> 00:59:16.850 That's right. 420 00:59:16.850 --> 00:59:19.850 I hope it opens up a little more. 421 00:59:19.850 --> 00:59:22.850 It's pretty small. 422 00:59:22.850 --> 00:59:24.850 But I also want to do production. 423 00:59:24.850 --> 00:59:26.850 I'm sorry. 424 00:59:26.850 --> 00:59:28.850 Are you particularly interested in directing? 425 00:59:28.850 --> 00:59:32.850 Everyone tells me, but I can't do it alone. 426 00:59:32.850 --> 00:59:34.850 I don't know how to act. 427 00:59:34.850 --> 00:59:38.850 I can do it as an actor, but I can express what I want. 428 00:59:38.850 --> 00:59:40.850 I don't know what's erotic. 429 00:59:40.850 --> 00:59:42.850 I don't know what's not erotic. 430 00:59:42.850 --> 00:59:43.850 I can't. 431 00:59:43.850 --> 00:59:50.580 I can't do it. 432 00:59:50.580 --> 00:59:52.580 I can't do it. 433 00:59:52.580 --> 00:59:55.980 I can't do it. 434 00:59:55.980 --> 00:59:57.980 I can't do it. 435 00:59:57.980 --> 01:00:03.360 I can't do it. 436 01:00:03.360 --> 01:00:05.360 When I touch this skinny thing, I'm moved. 437 01:00:05.360 --> 01:00:06.360 Eat this. 438 01:00:06.360 --> 01:00:08.360 Be cool. 439 01:00:08.360 --> 01:00:10.360 Eat three churros. 440 01:00:10.360 --> 01:00:13.360 That's the power of today's director, so go ahead and eat it. 441 01:00:13.360 --> 01:00:15.360 Eat three. 442 01:00:15.360 --> 01:00:17.360 It was delicious. 443 01:00:17.360 --> 01:01:01.800 All right. 444 01:01:01.800 --> 01:01:02.800 I'm cool. 445 01:01:02.800 --> 01:01:04.800 I'm sleepy, too. 446 01:01:04.800 --> 01:01:06.800 Hehehehe 447 01:01:06.800 --> 01:01:07.800 That's right 448 01:01:07.800 --> 01:01:08.800 Don't hide your hands 449 01:01:08.800 --> 01:01:12.900 Yeah 450 01:01:12.900 --> 01:01:54.800 Chii-chan 451 01:01:54.800 --> 01:01:57.780 Yeah 452 01:01:57.780 --> 01:02:18.620 Look at the camera 453 01:02:18.620 --> 01:02:19.620 Hahaha 454 01:02:19.620 --> 01:03:15.370 Chii-chan 455 01:03:15.370 --> 01:03:17.370 When I was doing it 456 01:03:17.370 --> 01:03:18.370 Yeah 457 01:03:18.370 --> 01:03:24.970 Chin-chin popped 458 01:03:24.970 --> 01:03:25.970 Where? 459 01:03:25.970 --> 01:03:26.970 Do you like nipples too? 460 01:03:26.970 --> 01:03:27.970 I like it 461 01:03:27.970 --> 01:03:28.970 I like it 462 01:03:28.970 --> 01:03:29.970 Yeah 463 01:03:29.970 --> 01:03:35.870 I did it naturally 464 01:03:35.870 --> 01:03:36.870 Yeah 465 01:03:36.870 --> 01:03:49.320 Ta-da 466 01:03:49.320 --> 01:03:50.320 The legs are small 467 01:03:50.320 --> 01:03:51.320 Hahaha 468 01:03:51.320 --> 01:03:52.320 Why did you suck it? 469 01:03:52.320 --> 01:03:53.320 Did you go? 470 01:03:53.320 --> 01:03:54.320 Hahaha 471 01:03:54.320 --> 01:03:55.320 Ducky ducky 472 01:03:55.320 --> 01:03:57.320 It's weird that it's close 473 01:03:57.320 --> 01:05:16.820 Amazing 474 01:05:16.820 --> 01:07:09.510 Wow, that's amazing 475 01:07:09.510 --> 01:07:33.320 It feels good 476 01:07:33.320 --> 01:08:45.940 And hands 477 01:08:45.940 --> 01:09:02.560 It looks cute 478 01:09:02.560 --> 01:09:34.950 Ryondoku 479 01:09:34.950 --> 01:09:42.280 That's right 480 01:09:42.280 --> 01:09:43.280 The skin is thin 481 01:09:43.280 --> 01:09:45.280 It's the same for girls 482 01:09:45.280 --> 01:09:48.280 The surface of this chin-chin 483 01:09:48.280 --> 01:09:51.280 The thinness of the skin of the face 484 01:09:51.280 --> 01:09:52.280 Hahaha 485 01:09:52.280 --> 01:09:56.280 I'm really curious about the thinness of the nipple 486 01:09:56.280 --> 01:09:57.280 There is something 487 01:09:57.280 --> 01:10:00.280 I don't know if I'm looking at my own nipple 488 01:10:00.280 --> 01:10:01.280 Yeah 489 01:10:01.280 --> 01:10:02.280 Well, that's right 490 01:10:02.280 --> 01:10:04.280 I don't know if it's Daimyo's nipple 491 01:10:04.280 --> 01:10:05.280 I don't touch Daimyo's nipple 492 01:10:05.280 --> 01:10:07.280 I don't check it 493 01:10:07.280 --> 01:10:08.280 That's right 494 01:10:08.280 --> 01:10:10.280 I have a feeling 495 01:10:10.280 --> 01:10:12.280 Hard skin feeling 496 01:10:12.280 --> 01:10:13.280 That's right 497 01:10:13.280 --> 01:10:14.280 Well 498 01:10:14.280 --> 01:10:15.280 What is it 499 01:10:15.280 --> 01:10:16.280 If you're a square person 500 01:10:16.280 --> 01:10:17.280 If you're wearing leather 501 01:10:17.280 --> 01:10:18.280 You know more 502 01:10:18.280 --> 01:10:19.280 Something a little thick 503 01:10:19.280 --> 01:10:20.280 With a thin person 504 01:10:20.280 --> 01:10:21.280 What is it? 505 01:10:21.280 --> 01:10:24.280 It seems to be very painful with a needle 506 01:10:24.280 --> 01:10:25.280 Oh, that's right 507 01:10:25.280 --> 01:10:26.280 I got used to it a little 508 01:10:26.280 --> 01:10:27.280 It's not that much 509 01:10:27.280 --> 01:10:29.280 It's the quality of the skin, not the skin 510 01:10:29.280 --> 01:10:30.280 Oh, that's right 511 01:10:30.280 --> 01:10:31.280 Yeah 512 01:10:31.280 --> 01:10:38.460 It's good 513 01:10:38.460 --> 01:10:39.460 After all, I have already 514 01:10:39.460 --> 01:10:40.460 But it's on the backpack 515 01:10:40.460 --> 01:10:41.460 That's right 516 01:10:41.460 --> 01:10:42.460 It's a baby 517 01:10:42.460 --> 01:10:43.460 Hey 518 01:10:43.460 --> 01:10:45.460 Everyone is big 519 01:10:45.460 --> 01:10:48.440 I do not want to 520 01:10:48.440 --> 01:11:03.180 cute 521 01:11:03.180 --> 01:11:04.180 The tail 522 01:11:04.180 --> 01:11:21.820 Can't get the tail 523 01:11:21.820 --> 01:11:24.230 I'm injured 524 01:11:24.230 --> 01:11:26.230 Oh, I'm injured 525 01:11:29.570 --> 01:11:30.570 It's nice 526 01:11:30.570 --> 01:11:33.570 I would be happy to have you 527 01:11:33.570 --> 01:11:38.900 Poor sister 528 01:11:38.900 --> 01:11:40.900 I didn't feel like seeing it until a while ago 529 01:11:40.900 --> 01:11:42.900 What, like you 530 01:11:42.900 --> 01:11:43.900 You are too far away 531 01:11:43.900 --> 01:11:52.560 Thank you. 532 01:11:52.560 --> 01:11:54.560 How are you doing? 533 01:11:54.560 --> 01:11:56.560 Your tail. 534 01:11:56.560 --> 01:11:58.560 It's delicious. 535 01:11:58.560 --> 01:12:00.560 I'm scared to look at you with such a scary face. 536 01:12:02.560 --> 01:12:04.560 Who gave it to you? 537 01:12:04.560 --> 01:12:09.920 I'm surprised. 538 01:12:09.920 --> 01:12:11.920 It's a great thing to have a partner. 539 01:12:11.920 --> 01:12:16.280 You don't come all at once. 540 01:12:16.280 --> 01:12:18.280 Do you think it's food? 541 01:12:18.280 --> 01:12:20.280 I love it. 542 01:12:20.280 --> 01:12:22.280 I'm sorry. 543 01:12:22.280 --> 01:12:24.280 I went there. 544 01:12:24.280 --> 01:12:26.280 It's scary. 545 01:12:26.280 --> 01:12:30.880 I'll eat it while looking at your face. 546 01:12:30.880 --> 01:12:32.880 I ate it. 547 01:12:32.880 --> 01:12:34.880 Put it here and put your hand out. 548 01:12:34.880 --> 01:12:36.880 I see. 549 01:12:36.880 --> 01:12:38.880 There's food. 550 01:12:38.880 --> 01:12:43.690 Put the food on top. 551 01:12:43.690 --> 01:12:45.690 I'm sorry. 552 01:12:45.690 --> 01:12:47.690 It hurts. 553 01:12:47.690 --> 01:12:49.690 I was eaten. 554 01:12:49.690 --> 01:12:51.690 It's amazing. 555 01:13:00.030 --> 01:13:02.030 There's a lot of food. 556 01:13:02.030 --> 01:13:04.030 I want to give it to the cat. 557 01:13:04.030 --> 01:13:06.030 There's a lot of food here. 558 01:13:06.030 --> 01:13:08.030 I'll open it. 559 01:13:08.030 --> 01:13:10.030 It's very fast. 560 01:13:10.030 --> 01:13:12.030 You all like it. 561 01:13:12.030 --> 01:13:14.030 It hurts. 562 01:13:14.030 --> 01:13:16.030 Hurry up. 563 01:13:18.030 --> 01:13:20.030 It's scary. 564 01:13:24.030 --> 01:13:33.290 I'll eat it all at once. 565 01:13:33.290 --> 01:13:38.840 You all like it. 566 01:13:38.840 --> 01:13:40.840 I think it's bigger because I eat a lot of snacks. 567 01:13:40.840 --> 01:13:42.840 I want everyone to eat it. 568 01:13:42.840 --> 01:13:44.840 Peaceful. 569 01:13:44.840 --> 01:13:46.840 It's peaceful. 570 01:13:46.840 --> 01:13:48.840 Peaceful. 571 01:13:48.840 --> 01:13:50.840 I don't like you to be so aggressive. 572 01:13:50.840 --> 01:13:52.840 I'll put it here if I have nothing to do today. 573 01:13:52.840 --> 01:13:54.840 Really? 574 01:13:54.840 --> 01:14:08.110 I'll put it here if I have nothing to do today. 575 01:14:08.110 --> 01:14:10.110 I'll sweat a lot today. 576 01:14:10.110 --> 01:14:12.110 I'll sweat a lot today. 577 01:14:12.110 --> 01:14:14.110 Eat delicious food. 578 01:14:14.110 --> 01:14:16.110 We used to live in a lonely house in the morning. 579 01:14:16.110 --> 01:14:18.110 We used to live in a lonely house in the morning. 580 01:14:18.110 --> 01:14:20.110 It was windy. 581 01:14:20.110 --> 01:14:22.110 It was raining. 582 01:14:22.110 --> 01:14:24.110 We thought it would be hard today, 583 01:14:24.110 --> 01:14:26.110 we thought it would be hard today, 584 01:14:26.110 --> 01:14:38.350 As time went by, the rain started to come up, and the schedule got better and better. 585 01:14:38.350 --> 01:14:41.350 Everything was going well. 586 01:14:41.350 --> 01:14:43.730 The result was good, wasn't it? 587 01:14:43.730 --> 01:14:44.970 That's right. 588 01:14:44.970 --> 01:14:49.980 It's personal, but it's beautiful. 589 01:14:49.980 --> 01:14:59.540 I'm not sure about this VTR, but I'm not going to tell you the exact location. 590 01:14:59.540 --> 01:15:03.520 I'm going to tell you the hotel room in this area. 591 01:15:03.520 --> 01:15:04.400 That's right. 592 01:15:04.400 --> 01:15:05.000 Today... 593 01:15:05.000 --> 01:15:06.760 It's about time. 594 01:15:06.760 --> 01:15:11.600 We're going to have a lot of work today. 595 01:15:11.600 --> 01:15:13.560 So, at the end, we're going to have a meeting. 596 01:15:13.560 --> 01:15:14.800 ****** 597 01:15:14.800 --> 01:15:17.660 Oh, ******. 598 01:15:17.660 --> 01:15:18.240 It's a secret. 599 01:15:18.240 --> 01:15:19.560 It's a secret. 600 01:15:19.560 --> 01:15:21.540 When you come to the hotel room. 601 01:15:21.540 --> 01:15:24.340 Oh, my God. 602 01:15:24.340 --> 01:15:26.920 We've been to about four or five places, haven't we? 603 01:15:26.920 --> 01:15:27.520 That's right. 604 01:15:27.520 --> 01:15:29.840 Room by room by room. 605 01:15:29.840 --> 01:15:35.920 On a rainy day, on a weekday, all the hotels are quiet. 606 01:15:35.920 --> 01:15:37.920 What? 607 01:15:37.920 --> 01:15:38.720 You were surprised, weren't you? 608 01:15:38.720 --> 01:15:39.560 You were surprised, weren't you? 609 01:15:39.560 --> 01:15:47.900 We were going to go to that hotel or that place, so the date plan until then was perfect. 610 01:15:47.900 --> 01:15:51.540 But it wasn't just that. 611 01:15:51.540 --> 01:15:53.740 We were wondering if it was really a room in a room. 612 01:15:53.740 --> 01:16:03.680 Do you think we finally got in the habit of coming in on a weekday? 613 01:16:03.680 --> 01:16:03.760 Yes. 614 01:16:03.760 --> 01:16:04.400 Do you think we finally got in? 615 01:16:04.400 --> 01:16:04.660 Hehehe. 616 01:16:04.660 --> 01:16:06.500 It's a strange story. 617 01:16:06.500 --> 01:16:07.000 Hmmm. 618 01:16:07.000 --> 01:16:08.380 The first. 619 01:16:08.380 --> 01:16:10.880 In the first station. 620 01:16:10.880 --> 01:16:11.500 Hmm. 621 01:16:11.500 --> 01:16:12.100 That's right. 622 01:16:12.100 --> 01:16:14.820 When I say Shoda-san, I feel your interest. 623 01:16:14.820 --> 01:16:17.700 I was nervous and said something like that. 624 01:16:17.700 --> 01:16:18.760 Hmm. 625 01:16:18.760 --> 01:16:22.680 There were a lot of overreacting. 626 01:16:22.680 --> 01:16:23.320 Yes. 627 01:16:23.320 --> 01:16:24.260 We all did overreaction at first. 628 01:16:24.260 --> 01:16:26.020 Yes. 629 01:16:26.020 --> 01:16:26.060 Yes. 630 01:16:26.060 --> 01:16:26.220 Yes. 631 01:16:26.220 --> 01:16:31.390 You were good at it, weren't you? 632 01:16:31.390 --> 01:16:36.390 I've been hurting my waist since I was doing the A.D. 633 01:16:36.390 --> 01:16:39.390 I finally got rid of this pain this year. 634 01:16:39.390 --> 01:16:46.390 I was impressed that I could step on the ball and throw it there. 635 01:16:46.390 --> 01:16:52.390 Also, I was told to take a strike. 636 01:16:52.390 --> 01:16:55.390 I was told to take a strike. 637 01:16:55.390 --> 01:17:00.390 I thought it was hard, but it was a good match. 638 01:17:00.390 --> 01:17:05.390 I was able to take a lot of spares. 639 01:17:05.390 --> 01:17:08.390 It's been a long time since I've taken more than 100 spares. 640 01:17:08.390 --> 01:17:13.390 It's strange to take a strike even though it's a date. 641 01:17:13.390 --> 01:17:16.390 It's a lot of pressure. 642 01:17:16.390 --> 01:17:23.390 I don't want you two to have fun bowling. 643 01:17:23.390 --> 01:17:25.390 I want you to be successful. 644 01:17:25.390 --> 01:17:27.390 I have to get more spares. 645 01:17:27.390 --> 01:17:28.390 That's not the point. 646 01:17:28.390 --> 01:17:31.390 I want to have fun and keep a short distance. 647 01:17:31.390 --> 01:17:33.390 It's exciting. 648 01:17:33.390 --> 01:17:37.390 I want to have fun bowling. 649 01:17:37.390 --> 01:17:46.390 But since I'm recording it, I want to see you take a strike. 650 01:17:46.390 --> 01:17:48.390 I just wanted to see it. 651 01:17:48.390 --> 01:17:51.390 You may be depressed. 652 01:17:51.390 --> 01:17:52.390 Yes. 653 01:17:52.390 --> 01:17:53.390 Even if you throw it. 654 01:17:53.390 --> 01:17:55.390 I didn't know you took so many spares. 655 01:17:55.390 --> 01:17:56.390 I won. 656 01:17:56.390 --> 01:18:01.390 But it's been a few decades. 657 01:18:01.390 --> 01:18:03.390 Come on, come on. 658 01:18:03.390 --> 01:18:07.440 Lunch was good. 659 01:18:07.440 --> 01:18:09.420 Gyo beef bowl. 660 01:18:09.420 --> 01:18:10.440 That's right. 661 01:18:10.440 --> 01:18:13.440 It's a little different from the foreign taste. 662 01:18:13.440 --> 01:18:17.440 It's simple but delicious. 663 01:18:17.440 --> 01:18:19.440 It's like beef stock. 664 01:18:19.440 --> 01:18:20.440 It's like a braised meat. 665 01:18:20.440 --> 01:18:22.440 At a yakiniku restaurant. 666 01:18:22.440 --> 01:18:24.440 The tail of a cow. 667 01:18:24.440 --> 01:18:26.440 There are also pork cuts in onion soup. 668 01:18:26.440 --> 01:18:28.440 It's like an old-fashioned soup. 669 01:18:28.440 --> 01:18:33.440 It's so healthy, but it has a good taste. 670 01:18:33.440 --> 01:18:36.440 I felt like I didn't need anything else. 671 01:18:36.440 --> 01:18:38.440 It's like a taste change. 672 01:18:38.440 --> 01:18:40.440 That's right. It's simple. 673 01:18:40.440 --> 01:18:44.440 It's refreshing, but it has a taste, so it's good. 674 01:18:44.440 --> 01:18:50.440 There are beef, bakchis, and thin noodles. 675 01:18:50.440 --> 01:18:53.440 I thought it would be good to eat it as a whole. 676 01:18:53.440 --> 01:18:59.440 After that, I thought it would be Churros without a moment of break. 677 01:18:59.440 --> 01:19:01.440 No, it's not like that. 678 01:19:01.440 --> 01:19:03.440 It's not like that. 679 01:19:03.440 --> 01:19:05.440 It's good. 680 01:19:05.440 --> 01:19:09.440 There were a lot of wonderful restaurants nearby. 681 01:19:09.440 --> 01:19:10.440 That's right. 682 01:19:10.440 --> 01:19:12.440 I think it's just right. 683 01:19:12.440 --> 01:19:13.440 Isn't it amazing? 684 01:19:13.440 --> 01:19:15.440 There were no customers at all. 685 01:19:15.440 --> 01:19:16.440 Churros. 686 01:19:16.440 --> 01:19:18.440 It's like a treat. 687 01:19:18.440 --> 01:19:23.440 I sat smoothly in front of Churros. 688 01:19:23.440 --> 01:19:25.440 There were a lot of restaurants in front of Churros. 689 01:19:25.440 --> 01:19:26.440 That's right. 690 01:19:26.440 --> 01:19:27.440 There are a lot of restaurants in front of Churros. 691 01:19:27.440 --> 01:19:31.440 When I went there, there were two people who were buying food. 692 01:19:31.440 --> 01:19:33.440 There were no customers at all. 693 01:19:33.440 --> 01:19:34.440 I was surprised. 694 01:19:34.440 --> 01:19:37.440 I thought it would be crowded for a long time. 695 01:19:37.440 --> 01:19:38.440 That's right. 696 01:19:38.440 --> 01:19:39.440 Isn't it amazing? 697 01:19:39.440 --> 01:19:41.440 There are a lot of people there. 698 01:19:41.440 --> 01:19:43.440 It's like a reservation. 699 01:19:43.440 --> 01:19:47.440 It was a good time because there were a lot of people taking pictures. 700 01:19:47.440 --> 01:19:49.440 Did you come to Churros until the end? 701 01:19:49.440 --> 01:19:50.440 That's right. 702 01:19:50.440 --> 01:19:53.440 As for Churros, 703 01:19:53.440 --> 01:19:58.440 There was no information that it was originally crowded. 704 01:19:58.440 --> 01:19:59.440 Is that so? 705 01:19:59.440 --> 01:20:03.440 It's a real lunch time. 706 01:20:03.440 --> 01:20:04.440 That's right. 707 01:20:04.440 --> 01:20:05.440 It looks like it's crowded in Niigata. 708 01:20:05.440 --> 01:20:11.440 There are no people who eat Churros without eating at the real lunch time. 709 01:20:11.440 --> 01:20:12.440 That's right. 710 01:20:12.440 --> 01:20:14.440 That's why it's a restaurant that doesn't sell Churros. 711 01:20:14.440 --> 01:20:15.440 That's right. 712 01:20:15.440 --> 01:20:16.440 It's like a drink. 713 01:20:16.440 --> 01:20:17.440 That's right. 714 01:20:17.440 --> 01:20:18.440 It's like a blue latte. 715 01:20:18.440 --> 01:20:19.440 That's right. 716 01:20:19.440 --> 01:20:20.440 It seems to be healthy. 717 01:20:20.440 --> 01:20:22.440 As a result, it's like a treat. 718 01:20:22.440 --> 01:20:23.440 That's right. 719 01:20:23.440 --> 01:20:25.440 It was a complete treat. 720 01:20:25.440 --> 01:20:26.440 That's right. 721 01:20:26.440 --> 01:20:27.440 I'm addicted to it today. 722 01:20:27.440 --> 01:20:28.440 That's right. 723 01:20:28.440 --> 01:20:30.440 However, I have a serious story. 724 01:20:30.440 --> 01:20:31.440 There was a time when I was half-baked. 725 01:20:31.440 --> 01:20:32.440 That's right. 726 01:20:33.440 --> 01:20:35.440 Isn't Puri-Kura a little rough for us? 727 01:20:35.440 --> 01:20:39.440 Puri-Kura was a half-baked person who gave up. 728 01:20:39.440 --> 01:20:45.440 I chose the simplest plan and came out very quickly. 729 01:20:45.440 --> 01:20:48.440 I was like, this is fine. 730 01:20:48.440 --> 01:20:50.440 I knew that I could make a drawing. 731 01:20:50.440 --> 01:20:52.440 I knew it from the beginning. 732 01:20:52.440 --> 01:20:55.440 I had a plan for it, but I had no choice but to give up and ask for it. 733 01:20:55.440 --> 01:20:56.440 I chose it. 734 01:20:56.440 --> 01:20:58.440 He said I was only a half-baked person, but I was a half-baked woman. 735 01:20:58.440 --> 01:21:01.440 This is the performance of a half-baked man with a rough face. 736 01:21:01.440 --> 01:21:02.440 That's right. 737 01:21:02.440 --> 01:21:03.440 It's like a tattoo on a yae. 738 01:21:03.440 --> 01:21:04.440 It looks like a tattoo. 739 01:21:04.440 --> 01:21:05.440 It's rough. 740 01:21:05.440 --> 01:21:06.440 It's rough. 741 01:21:06.440 --> 01:21:07.440 It's rough. 742 01:21:07.440 --> 01:21:08.440 It's rough. 743 01:21:08.440 --> 01:21:09.440 It's rough. 744 01:21:09.440 --> 01:21:10.440 It's like a smartphone. 745 01:21:10.440 --> 01:22:34.320 It's rough. 746 01:22:34.320 --> 01:22:50.490 I chose the best and the best. 747 01:22:50.490 --> 01:22:51.490 When you put coins in, it seems like a game will start. 748 01:22:51.490 --> 01:22:52.490 What is a game? 749 01:22:52.490 --> 01:22:56.460 You have to do it yourself. 750 01:22:56.460 --> 01:22:57.460 I think I've taken some Puri at first. 751 01:22:57.460 --> 01:22:58.460 It's Puri, right? 752 01:22:58.460 --> 01:22:59.460 I think I've taken it once. 753 01:22:59.460 --> 01:23:02.220 I don't think I've ever gone to Puri-Kura by myself. 754 01:23:02.220 --> 01:23:03.460 Then I'll take a picture. 755 01:23:03.460 --> 01:23:04.920 There were a lot of people. 756 01:23:04.920 --> 01:23:32.330 I was going to leave this as a date record, but I thought about it later and thought that Puri-Kura was quite rough. 757 01:23:32.330 --> 01:23:34.490 I don't even get a QR code. 758 01:23:34.490 --> 01:23:35.990 It's like printing. 759 01:23:35.990 --> 01:23:38.330 I don't know. 760 01:23:38.330 --> 01:23:42.210 After all, I don't know, but I asked the director for a reason to help me. 761 01:23:42.210 --> 01:23:44.790 There was a sticker on two sheets. 762 01:23:44.790 --> 01:23:45.830 Where did it go? 763 01:23:45.830 --> 01:23:46.750 Do you think I have it? 764 01:23:46.750 --> 01:23:47.670 I think so. 765 01:23:47.670 --> 01:23:49.250 It was in the bag somewhere. 766 01:23:49.250 --> 01:23:51.490 Then let's put it in the bag somewhere. 767 01:23:51.490 --> 01:23:53.330 At the end, the cat is in the cafe. 768 01:23:53.330 --> 01:23:56.590 Hey, I was bitten. 769 01:23:56.590 --> 01:24:01.450 I didn't take it out, but everyone was surprised by the scream. 770 01:24:01.450 --> 01:24:02.030 That's right. 771 01:24:02.030 --> 01:24:03.370 Don't make a loud voice. 772 01:24:03.370 --> 01:24:04.990 I made a loud voice. 773 01:24:04.990 --> 01:24:08.370 Cats usually look like this. 774 01:24:08.370 --> 01:24:09.630 From the forehead. 775 01:24:09.630 --> 01:24:11.950 It went a little from the buttocks. 776 01:24:11.950 --> 01:24:14.450 It was stuck in the buttocks. 777 01:24:14.450 --> 01:24:15.790 Then it came out. 778 01:24:15.790 --> 01:24:17.790 I thought, what is this? 779 01:24:17.790 --> 01:24:20.170 That's why it's like touching the buttocks all of a sudden. 780 01:24:20.170 --> 01:24:24.710 But that's a bit of a lounge. 781 01:24:24.710 --> 01:24:28.990 There are people who are sleeping the moment they get in. 782 01:24:28.990 --> 01:24:39.090 There are people who are working, there is a TV, there is a flat sofa, and there are people who are sleeping like this. 783 01:24:39.090 --> 01:24:40.090 It's good, isn't it? 784 01:24:40.090 --> 01:24:45.410 I want to go there on a day off every day. 785 01:24:45.410 --> 01:24:46.830 It was good, wasn't it? 786 01:24:46.830 --> 01:24:54.410 I wanted to go to the cat cafe, so I'll go to the same branch near my house. 787 01:24:54.410 --> 01:24:54.910 Well, after that. 788 01:24:54.910 --> 01:24:56.530 It's a cat cafe. 789 01:24:56.530 --> 01:25:05.580 Well, after that, I'll go to the cat cafe as a convenience store. 790 01:25:05.580 --> 01:25:07.120 I was fine with various things. 791 01:25:07.120 --> 01:25:08.580 Even when I was shooting. 792 01:25:08.580 --> 01:25:10.500 I said it was fine with my cell phone. 793 01:25:10.500 --> 01:25:11.720 Because everyone was taking pictures. 794 01:25:11.720 --> 01:25:14.300 Well, I think I can do it at all. 795 01:25:14.300 --> 01:25:15.340 I didn't know. 796 01:25:15.340 --> 01:25:18.340 After that, if you master only the correction of the cat. 797 01:25:18.340 --> 01:25:18.800 Yeah. 798 01:25:18.960 --> 01:25:20.460 I think I can touch it quite a bit. 799 01:25:20.460 --> 01:25:22.720 I've been hunting cats for a long time. 800 01:25:22.720 --> 01:25:28.960 But I didn't have much opportunity to touch cats, so I was a little nervous. 801 01:25:28.960 --> 01:25:32.260 I feel like I'm going to a castle for those people. 802 01:25:32.260 --> 01:25:32.880 Human beings. 803 01:25:32.880 --> 01:25:33.500 Yeah. 804 01:25:33.500 --> 01:25:34.420 Yeah. 805 01:25:34.420 --> 01:25:35.760 I was on the bottom. 806 01:25:35.760 --> 01:25:40.380 At first, I was on the bottom, but I was a little hungry. 807 01:25:40.380 --> 01:25:42.200 I ate a little when I was fed. 808 01:25:42.200 --> 01:25:43.580 It was fun. 809 01:25:43.580 --> 01:25:46.120 I wanted to go to the cat cafe. 810 01:25:46.120 --> 01:25:46.960 It was good. 811 01:25:46.960 --> 01:25:47.460 Yeah. 812 01:25:47.460 --> 01:25:47.960 Yeah. 813 01:25:48.960 --> 01:25:50.620 I had a lot of fun. 814 01:25:50.620 --> 01:25:52.580 I walked a lot today, didn't I? 815 01:25:52.580 --> 01:25:55.660 It's been a long time since I've been there. 816 01:25:55.660 --> 01:25:58.500 I don't think I've been there that much in time. 817 01:25:58.500 --> 01:25:59.160 It's been a long time. 818 01:25:59.160 --> 01:26:01.160 It's been about two days. 819 01:26:01.160 --> 01:26:02.620 It's like a one-night trip. 820 01:26:02.620 --> 01:26:03.800 It's been a long time. 821 01:26:03.800 --> 01:26:04.260 That's right. 822 01:26:04.260 --> 01:26:05.920 We've been to a lot of places, haven't we? 823 01:26:05.920 --> 01:26:06.960 Yeah. 824 01:26:06.960 --> 01:26:09.580 But the most tiring point for us is... 825 01:26:09.580 --> 01:26:11.340 I just talked about it. 826 01:26:11.340 --> 01:26:12.620 Until we get here. 827 01:26:12.620 --> 01:26:13.340 That's right. 828 01:26:13.340 --> 01:26:14.300 Outside the hotel. 829 01:26:14.300 --> 01:26:15.080 That's right. 830 01:26:15.080 --> 01:26:16.660 The docoma room. 831 01:26:16.660 --> 01:26:16.960 That's right. 832 01:26:16.960 --> 01:26:21.080 Our main job today is this. 833 01:26:21.080 --> 01:26:22.380 That's right. 834 01:26:22.380 --> 01:26:27.580 It's like we're at a venue to shoot a nice scene for a date. 835 01:26:27.580 --> 01:26:28.760 It's like it's not there. 836 01:26:28.760 --> 01:26:30.840 It's hard to get there. 837 01:26:30.840 --> 01:26:31.920 It must have been hard for you. 838 01:26:31.920 --> 01:26:33.080 It's like it's not there. 839 01:26:33.080 --> 01:26:33.920 I was surprised. 840 01:26:33.920 --> 01:26:34.460 That's right. 841 01:26:35.580 --> 01:26:37.080 I said it again. 842 01:26:37.080 --> 01:26:38.080 The hotel in the big city. 843 01:26:38.080 --> 01:26:40.120 I haven't heard of it yet. 844 01:26:40.120 --> 01:26:41.500 But I'm going. 845 01:26:41.500 --> 01:26:45.620 Uguisada, Ikebukuro, Shinjuku, Shibuya. 846 01:26:45.620 --> 01:26:50.620 I've been to a lot of famous hotels, so I'm sure I've been here before. 847 01:26:50.620 --> 01:26:52.320 So you're going somewhere. 848 01:26:52.320 --> 01:26:54.160 You're going somewhere. 849 01:26:54.160 --> 01:26:54.920 That's right. 850 01:26:54.920 --> 01:26:56.040 That's right. 851 01:26:56.040 --> 01:26:58.460 But that's up to you. 852 01:26:58.460 --> 01:27:08.840 As a theme, I'm going to talk to you while looking at the camera. 853 01:27:08.840 --> 01:27:09.640 Yes. 854 01:27:09.640 --> 01:27:12.220 I was surprised. 855 01:27:12.220 --> 01:27:14.800 It depends on the user. 856 01:27:14.800 --> 01:27:19.680 I want you to feel like you're going on a date with me. 857 01:27:19.680 --> 01:27:21.180 I want you to feel like you're going on a date with me. 858 01:27:21.180 --> 01:27:22.300 It's a perfect time. 859 01:27:22.300 --> 01:27:23.600 When you look at this. 860 01:27:23.600 --> 01:27:24.640 That's right. 861 01:27:24.640 --> 01:27:30.300 So I'm going to do my best not to get in the way of my performance. 862 01:27:30.300 --> 01:27:30.880 No, no, no. 863 01:27:30.880 --> 01:27:37.460 I want the user to enjoy it. 864 01:27:37.460 --> 01:27:38.460 The last one. 865 01:27:38.460 --> 01:27:39.300 Do you want to have a chat? 866 01:27:39.300 --> 01:27:39.920 That's right. 867 01:27:39.920 --> 01:27:41.180 Let's have a chat. 868 01:27:41.180 --> 01:27:41.960 Yes. 869 01:27:46.970 --> 01:27:48.470 Go there. 870 01:27:48.470 --> 01:28:25.550 Can I go there? 871 01:28:25.550 --> 01:30:27.080 I'm worried. 872 01:30:27.080 --> 01:31:20.140 I see. 873 01:31:20.140 --> 01:31:22.220 I have a lot of blood clots. 874 01:31:22.220 --> 01:31:23.020 It's hard to get along with my boobs. 875 01:31:23.220 --> 01:31:31.470 It's hard to get along with my boobs. 876 01:31:48.350 --> 01:45:40.900 I want to go to the toilet. 877 01:45:40.900 --> 02:00:35.260 Oh, that's great. 878 02:00:35.260 --> 02:00:38.540 It was fun. 879 02:00:38.540 --> 02:00:40.000 It's lonely. 880 02:00:40.000 --> 02:00:42.000 Suddenly get off. 881 02:00:42.000 --> 02:00:42.680 It's lonely. 882 02:00:42.680 --> 02:00:46.030 That's true. 883 02:00:46.030 --> 02:00:50.290 Well, I'm going to a job hotel in my free time. 884 02:00:50.290 --> 02:00:51.250 I still have time. 885 02:00:51.250 --> 02:00:52.170 That's right. 886 02:00:52.170 --> 02:00:53.450 Take your time. 887 02:00:53.450 --> 02:00:54.330 Yes. 888 02:00:54.330 --> 02:00:55.450 Let's enjoy it. 889 02:00:55.450 --> 02:00:56.950 Let's enjoy it. 890 02:00:56.950 --> 02:01:03.760 Then, that's all for the record. 891 02:01:03.760 --> 02:01:05.180 Thank you. 58056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.