Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,219 --> 00:00:21,480
Music Some
2
00:00:21,480 --> 00:00:26,500
action?
3
00:00:33,420 --> 00:00:40,300
Music Gorgeous, that's perfect.
4
00:00:41,720 --> 00:00:42,580
Gorgeous darling, hold it there.
5
00:00:45,880 --> 00:00:48,940
Music Can you glimpse at your man?
6
00:00:49,000 --> 00:00:49,440
Can you see him?
7
00:00:49,960 --> 00:00:50,640
I don't want to look.
8
00:00:51,420 --> 00:00:53,580
Laughter Oh, I was talking about me.
9
00:00:54,120 --> 00:00:56,860
Laughter Beautiful, gorgeous.
10
00:00:56,940 --> 00:00:57,540
Alright, stand there for me.
11
00:00:57,720 --> 00:00:58,640
Let's get your dad and I'll escort you
12
00:00:58,640 --> 00:00:58,820
out.
13
00:00:59,760 --> 00:01:01,340
Music Hold it there guys, hold it there,
14
00:01:01,420 --> 00:01:02,400
just before you do that properly.
15
00:01:03,220 --> 00:01:05,360
Hold it there properly, hold on, hold on,
16
00:01:05,400 --> 00:01:05,860
hold on.
17
00:01:06,500 --> 00:01:12,060
Music Looking at each other, giggling.
18
00:01:12,940 --> 00:01:15,080
It's like finally I can not worry about
19
00:01:15,080 --> 00:01:16,160
you anymore, at least for a little bit.
20
00:01:16,620 --> 00:01:24,300
Laughter Music Laughter Alright, let's bring her out
21
00:01:24,300 --> 00:01:25,020
of the car, let's do it.
22
00:01:25,020 --> 00:01:40,900
Music Okay,
23
00:01:53,360 --> 00:01:54,400
everyone get down.
24
00:02:00,170 --> 00:02:01,770
Okay guys, fantastic.
25
00:02:01,770 --> 00:02:02,330
Music
26
00:02:22,550 --> 00:02:42,950
Music
27
00:04:13,260 --> 00:04:33,270
Laughter Music
28
00:05:46,780 --> 00:05:48,640
Okay everyone please be seated.
29
00:05:55,740 --> 00:06:00,840
Music I'm an authorised marriage celebrant and I
30
00:06:00,840 --> 00:06:03,220
have the absolute honour of welcoming you all.
31
00:06:03,220 --> 00:06:10,340
Music Welcoming you all here today in the
32
00:06:10,340 --> 00:06:10,820
presence.
33
00:06:13,180 --> 00:06:19,060
Music Family and friends to witness and celebrate
34
00:06:19,060 --> 00:06:22,320
the joining of Tyson and Sarah in marriage.
35
00:06:23,500 --> 00:06:26,180
Music Hey Sarah, you look absolutely beautiful.
36
00:06:26,920 --> 00:06:27,400
Sure, I agree.
37
00:06:27,400 --> 00:06:28,280
Tyson, what do you think?
38
00:06:29,560 --> 00:06:32,100
Laughter Not a few words at this moment.
39
00:06:32,100 --> 00:06:40,690
Music Between two people who love each other
40
00:06:40,690 --> 00:06:42,670
deeply, who honour each other.
41
00:07:00,280 --> 00:07:20,630
Music So
42
00:07:20,630 --> 00:07:23,850
first I ask Geoffrey and James, do you
43
00:07:23,850 --> 00:07:33,180
give your blessing to Sarah to marry Tyson,
44
00:07:33,840 --> 00:07:35,500
accepting him into your family.
45
00:07:42,120 --> 00:07:51,620
Music My job is supporting Tyson, it's wonderful
46
00:07:51,620 --> 00:07:55,060
to see Tyson's brothers, Lachlan and Murdoch, together
47
00:07:55,060 --> 00:07:57,760
with great friends, Ben, Christian and Hart.
48
00:08:00,940 --> 00:08:03,820
Music Beautiful flower girl.
49
00:08:04,960 --> 00:08:06,120
Music Good job.
50
00:08:10,240 --> 00:08:13,200
Music This bridal party represents some of the
51
00:08:13,200 --> 00:08:16,520
oldest and strongest relationships that Sarah and Tyson
52
00:08:16,520 --> 00:08:16,860
had.
53
00:08:18,820 --> 00:08:21,760
Music And that she was most definitely up
54
00:08:21,760 --> 00:08:22,560
to that challenge.
55
00:08:25,240 --> 00:08:32,120
Music After the Super Mario Kart challenge.
56
00:08:32,940 --> 00:08:33,679
Smooth Tyson.
57
00:08:33,679 --> 00:08:38,400
Laughter Sarah tells me that she knew that
58
00:08:38,400 --> 00:08:41,480
the very first day she loved Tyson, that
59
00:08:41,480 --> 00:08:43,140
she couldn't stop thinking about him.
60
00:08:43,480 --> 00:08:45,140
And felt that he was, and I quote,
61
00:08:45,360 --> 00:08:47,740
the best friend that I've always wanted to
62
00:08:47,740 --> 00:08:48,080
meet.
63
00:08:50,100 --> 00:08:51,540
Music She said that she is the funniest
64
00:08:51,540 --> 00:08:54,000
girl that you have ever met, having a
65
00:08:54,000 --> 00:08:54,680
make-up on.
66
00:08:56,360 --> 00:08:59,560
Music Courage is your love for good times.
67
00:09:00,080 --> 00:09:01,540
We all know you love a good time.
68
00:09:01,540 --> 00:09:09,000
Music They make a stronger love, as they
69
00:09:09,000 --> 00:09:10,880
start a family of their own and travel
70
00:09:10,880 --> 00:09:11,240
somewhere.
71
00:09:15,640 --> 00:09:21,080
Music I've known Sarah my whole life, and
72
00:09:21,080 --> 00:09:22,520
now she's happy about me.
73
00:09:27,060 --> 00:09:30,100
Music Well, Tyson and Sarah have found their
74
00:09:30,100 --> 00:09:30,820
true love.
75
00:09:35,680 --> 00:09:37,520
Each other and join hands.
76
00:09:39,620 --> 00:09:41,360
Music Do you promise to honour and respect
77
00:09:41,360 --> 00:09:44,680
Tyson, for richer or for poorer, in sickness
78
00:09:44,680 --> 00:09:46,500
and in health, for as long as you
79
00:09:46,500 --> 00:09:47,180
both shall live?
80
00:09:50,760 --> 00:09:53,820
Music I do.
81
00:09:55,180 --> 00:10:02,010
Music Do you promise to honour and respect
82
00:10:02,010 --> 00:10:05,470
Sarah, for richer or for poorer, in sickness
83
00:10:05,470 --> 00:10:11,850
and in health, for as long as you
84
00:10:11,850 --> 00:10:12,670
both shall live?
85
00:10:12,970 --> 00:10:13,310
I do.
86
00:10:15,290 --> 00:10:17,070
Music I invite you both now to share
87
00:10:17,070 --> 00:10:19,010
the special words that you have written for
88
00:10:19,010 --> 00:10:19,590
each other.
89
00:10:19,830 --> 00:10:21,790
We share the same passion for travel and
90
00:10:21,790 --> 00:10:22,210
adventure.
91
00:10:23,270 --> 00:10:29,430
Music I love you now.
92
00:10:29,710 --> 00:10:31,970
Music I love you.
93
00:10:31,970 --> 00:10:32,410
I love you now.
94
00:10:32,410 --> 00:10:39,310
Music I love you.
95
00:10:39,310 --> 00:10:39,670
Pressure.
96
00:10:40,810 --> 00:10:42,030
Music I love you.
97
00:10:42,490 --> 00:10:51,300
Music I love you.
98
00:10:51,820 --> 00:10:52,160
Music I love you.
99
00:10:53,080 --> 00:10:58,460
Music It's not every day you can find
100
00:10:58,460 --> 00:10:59,720
your soulmate, your best friend.
101
00:11:00,560 --> 00:11:02,000
As soon as we met, I knew it
102
00:11:02,000 --> 00:11:02,480
was something special.
103
00:11:08,590 --> 00:11:10,730
And then on our third day, we got
104
00:11:10,730 --> 00:11:11,930
out the words, I love you.
105
00:11:11,930 --> 00:11:17,850
Music I replied with an awkward, thank you.
106
00:11:21,130 --> 00:11:23,170
Though this moment made me realise my true
107
00:11:23,170 --> 00:11:23,850
feelings for you.
108
00:11:27,220 --> 00:11:29,920
Today, I take you as my wife and
109
00:11:29,920 --> 00:11:30,480
best friend.
110
00:11:32,180 --> 00:11:33,340
Music Best friend.
111
00:11:34,560 --> 00:11:38,280
Music One day to be the mother of
112
00:11:38,280 --> 00:11:38,720
my children.
113
00:11:39,700 --> 00:11:40,080
I love you.
114
00:11:41,240 --> 00:11:42,720
Music I love you.
115
00:11:43,560 --> 00:11:51,220
Laughter Music We'll have no heckling from the
116
00:11:51,220 --> 00:11:51,940
family, thanks.
117
00:11:58,380 --> 00:12:08,090
Music To be my lawfully wedded
118
00:12:08,090 --> 00:12:08,390
husband.
119
00:12:14,270 --> 00:12:15,310
Music All the witnesses present.
120
00:12:16,850 --> 00:12:18,870
I, Tyson Richard, George Thorns.
121
00:12:20,370 --> 00:12:21,390
Thank you, Sarah.
122
00:12:21,590 --> 00:12:21,910
I love you.
123
00:12:23,510 --> 00:12:24,810
I love you as wife.
124
00:12:28,610 --> 00:12:30,930
May these rings represent unity.
125
00:12:32,130 --> 00:12:35,490
It is now my absolute honour, joy and
126
00:12:35,490 --> 00:12:37,910
privilege to be the first to pronounce you
127
00:12:37,910 --> 00:12:39,850
husband and wife.
128
00:12:40,090 --> 00:12:41,570
Tyson, you may kiss your bride.
129
00:12:41,650 --> 00:12:42,550
Give them a round of applause.
130
00:12:42,550 --> 00:12:50,310
Music Give them a round of applause, everyone.
131
00:12:51,690 --> 00:13:05,980
Applause Music
132
00:13:07,600 --> 00:13:09,560
Take a couple of minutes to complete this.
133
00:13:09,560 --> 00:14:37,280
Music Grab
134
00:14:37,280 --> 00:14:37,940
a kiss, guys.
135
00:14:37,980 --> 00:14:38,640
Kiss, kiss, kiss.
136
00:14:41,300 --> 00:15:08,750
Music Touch
137
00:15:08,750 --> 00:15:09,630
to fill your emptiness.
138
00:15:34,070 --> 00:15:35,290
Music Take a few minutes back.
139
00:15:36,910 --> 00:15:47,070
Music Warm
140
00:15:47,070 --> 00:15:48,490
an air of excitement.
141
00:15:50,650 --> 00:15:53,870
Music Making one another happy.
142
00:15:54,610 --> 00:15:55,490
May you have love.
143
00:15:55,950 --> 00:15:58,780
May you find it.
144
00:15:59,780 --> 00:16:11,170
Music Music
145
00:16:21,950 --> 00:16:24,960
Music
9065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.