All language subtitles for Days That Shook the World S01E12 Marconis First Transmission.DVD.HI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,300 NARRATOR: Over the last century, 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,560 the world has become 3 00:00:05,370 --> 00:00:07,560 a much smaller place. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,400 People and ideas 5 00:00:10,510 --> 00:00:14,410 have travelled from continent to 6 00:00:10,510 --> 00:00:14,410 continent at ever greater speeds. 7 00:00:14,510 --> 00:00:15,810 Two days have accelerated 8 00:00:15,880 --> 00:00:18,640 this revolution in mobility 9 00:00:15,880 --> 00:00:18,640 more than any other. 10 00:00:19,650 --> 00:00:22,980 The sending of the first wireless 11 00:00:19,650 --> 00:00:22,980 message across the Atlantic 12 00:00:23,050 --> 00:00:26,610 and Concorde's first transatlantic 13 00:00:23,050 --> 00:00:26,610 flight to New York. 14 00:00:27,590 --> 00:00:31,820 This is a dramatisation of events as 15 00:00:27,590 --> 00:00:31,820 they happened on those two days. 16 00:00:40,500 --> 00:00:42,300 It is 1901. 17 00:00:43,170 --> 00:00:47,300 On the Isle of Wight, 18 00:00:43,170 --> 00:00:47,300 Queen Victoria dies at the age of 81. 19 00:00:48,140 --> 00:00:53,010 In Nice, Gottlieb Daimler built 20 00:00:48,140 --> 00:00:53,010 his first Mercedes automobile. 21 00:00:54,580 --> 00:00:59,490 Rioters set St Petersburg alight 22 00:00:54,580 --> 00:00:59,490 during a protest against tsarist rule. 23 00:01:00,420 --> 00:01:02,450 And in St John's, Newfoundland, 24 00:01:02,520 --> 00:01:06,290 the world is about to wake up 25 00:01:02,520 --> 00:01:06,290 to the power of wireless. 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,530 December, 1901. 27 00:01:17,610 --> 00:01:20,630 The world lives 28 00:01:17,610 --> 00:01:20,630 in almost total radio silence. 29 00:01:23,250 --> 00:01:26,370 With electromagnetic waves 30 00:01:23,250 --> 00:01:26,370 virtually unknown to science, 31 00:01:26,450 --> 00:01:31,010 radio, television and mobile phones 32 00:01:26,450 --> 00:01:31,010 haven't even been dreamt of. 33 00:01:33,490 --> 00:01:36,420 The preferred method of long-distance 34 00:01:33,490 --> 00:01:36,420 mobile communication 35 00:01:36,490 --> 00:01:38,290 is by carrier pigeon. 36 00:01:39,630 --> 00:01:42,430 But one of the greatest 37 00:01:39,630 --> 00:01:42,430 amateur inventors of all time 38 00:01:42,500 --> 00:01:44,190 is set on changing all that. 39 00:01:45,130 --> 00:01:50,090 Guglielmo Marconi 40 00:01:45,130 --> 00:01:50,090 is obsessed by one goal, 41 00:01:50,170 --> 00:01:53,110 something that no-one else believes 42 00:01:50,170 --> 00:01:53,110 will ever be possible... 43 00:01:54,980 --> 00:01:58,610 To send a wireless message 44 00:01:54,980 --> 00:01:58,610 150 times further 45 00:01:58,680 --> 00:02:00,840 than anyone else in history. 46 00:02:02,550 --> 00:02:05,780 1,800 miles across the Atlantic Ocean. 47 00:02:21,070 --> 00:02:23,200 Poldhu, Cornwall, 48 00:02:23,310 --> 00:02:26,900 home to what's been dubbed 49 00:02:23,310 --> 00:02:26,900 the "thunder factory". 50 00:02:26,980 --> 00:02:30,470 Inside is experimental 51 00:02:26,980 --> 00:02:30,470 electrical equipment 52 00:02:30,580 --> 00:02:33,550 designed by Marconi 53 00:02:30,580 --> 00:02:33,550 for his grand enterprise. 54 00:02:34,380 --> 00:02:38,620 It's 100 times more powerful 55 00:02:34,380 --> 00:02:38,620 than anything ever built. 56 00:02:38,690 --> 00:02:43,420 Today this equipment will be pressed 57 00:02:38,690 --> 00:02:43,420 into service for a unique experiment. 58 00:02:45,090 --> 00:02:48,360 Chief engineer William Entwistle 59 00:02:45,090 --> 00:02:48,360 has received a telegram 60 00:02:48,460 --> 00:02:50,760 from his boss, Marconi. 61 00:02:50,870 --> 00:02:53,170 Riviera is a secret codeword. 62 00:02:53,270 --> 00:02:55,290 It's the instruction for Poldhu 63 00:02:55,370 --> 00:02:59,640 to start transmitting 64 00:02:55,370 --> 00:02:59,640 electromagnetic signals from 3:00 p.m. 65 00:03:01,340 --> 00:03:04,340 Entwistle has 66 00:03:01,340 --> 00:03:04,340 exactly four and a half hours 67 00:03:04,410 --> 00:03:06,640 to make sure all the machinery is ready. 68 00:03:09,990 --> 00:03:14,450 When the transmission begins, 69 00:03:09,990 --> 00:03:14,450 20,000 volts of electricity 70 00:03:14,520 --> 00:03:18,120 will leap between 71 00:03:14,520 --> 00:03:18,120 the two brass spheres of the spark gap. 72 00:03:29,810 --> 00:03:31,000 (ALARM RINGING) 73 00:03:31,110 --> 00:03:35,370 At this exact moment, 74 00:03:31,110 --> 00:03:35,370 1,800 miles across the Atlantic, 75 00:03:35,440 --> 00:03:37,380 Newfoundland is waking up. 76 00:03:39,980 --> 00:03:42,380 In the luxurious Cochrane Hotel, 77 00:03:42,450 --> 00:03:44,720 one of the guests is hoping 78 00:03:42,450 --> 00:03:44,720 to change history 79 00:03:45,520 --> 00:03:49,580 by being the first to harness the 80 00:03:45,520 --> 00:03:49,580 power of this mysterious new medium 81 00:03:50,830 --> 00:03:53,520 known as electromagnetic radio waves. 82 00:03:55,960 --> 00:03:59,370 They were discovered in 1886 83 00:03:55,960 --> 00:03:59,370 by the German physicist, 84 00:03:59,470 --> 00:04:00,770 Heinrich Hertz. 85 00:04:02,870 --> 00:04:06,830 Since then the race has been on 86 00:04:02,870 --> 00:04:06,830 to profit from them commercially. 87 00:04:08,780 --> 00:04:13,440 In France, Eugene Ducretet has sent 88 00:04:08,780 --> 00:04:13,440 a wireless message over two miles 89 00:04:13,550 --> 00:04:16,580 from the Eiffel Tower 90 00:04:13,550 --> 00:04:16,580 to the roof of the Pantheon. 91 00:04:17,550 --> 00:04:22,620 In Germany, Professor Slaby has sent 92 00:04:17,550 --> 00:04:22,620 a signal over 13 miles. 93 00:04:23,260 --> 00:04:26,720 Marconi is desperate 94 00:04:23,260 --> 00:04:26,720 not to be overtaken by his rivals. 95 00:04:27,660 --> 00:04:29,530 But he makes an unlikely challenger 96 00:04:29,630 --> 00:04:31,790 to the luminaries 97 00:04:29,630 --> 00:04:31,790 of the scientific establishment. 98 00:04:32,900 --> 00:04:36,200 The son of an Irish mother 99 00:04:32,900 --> 00:04:36,200 and an Italian father, 100 00:04:36,300 --> 00:04:39,210 he has almost no formal education. 101 00:04:39,310 --> 00:04:42,900 But he's been obsessed with wireless 102 00:04:39,310 --> 00:04:42,900 since he was eight. 103 00:04:42,980 --> 00:04:46,040 At 22, 104 00:04:42,980 --> 00:04:46,040 he was still conducting experiments 105 00:04:46,150 --> 00:04:48,980 in his parents' attic in Italy. 106 00:04:49,050 --> 00:04:54,420 At 25, he sent a message 30 miles 107 00:04:49,050 --> 00:04:54,420 across the English Channel. 108 00:04:54,490 --> 00:05:00,260 Now age 27, he's gambling everything 109 00:04:54,490 --> 00:05:00,260 on what he calls his great experiment. 110 00:05:00,330 --> 00:05:01,730 (KNOCKING) 111 00:05:01,830 --> 00:05:02,850 Yes? 112 00:05:04,100 --> 00:05:07,370 Good morning, Mr Marconi. 113 00:05:04,100 --> 00:05:07,370 I thought you might want to read this. 114 00:05:07,470 --> 00:05:08,560 Thank you, Mr Kemp. 115 00:05:08,670 --> 00:05:10,760 NARRATOR: George Kemp is 116 00:05:08,670 --> 00:05:10,760 what Marconi has called 117 00:05:10,870 --> 00:05:13,540 his first assistant, 118 00:05:10,870 --> 00:05:13,540 collaborator and friend. 119 00:05:13,610 --> 00:05:15,410 KEMP: Third page, top left. 120 00:05:15,510 --> 00:05:16,710 NARRATOR: Two days ago, 121 00:05:16,780 --> 00:05:21,340 the first ever Nobel Prize has been 122 00:05:16,780 --> 00:05:21,340 awarded for brilliance in physics. 123 00:05:21,420 --> 00:05:25,410 Marconi knows that the hours ahead 124 00:05:21,420 --> 00:05:25,410 could also bring him fame and fortune. 125 00:05:25,490 --> 00:05:28,510 MARCONI: Several members 126 00:05:25,490 --> 00:05:28,510 of the royal family now at Stockholm. 127 00:05:28,620 --> 00:05:32,220 NARRATOR: Or they may lead to 128 00:05:28,620 --> 00:05:32,220 scientific ridicule and financial ruin. 129 00:05:33,460 --> 00:05:36,020 MARCONI: The mere memory of it 130 00:05:33,460 --> 00:05:36,020 makes me shudder. 131 00:05:37,430 --> 00:05:41,490 To me, it was a question of the life 132 00:05:37,430 --> 00:05:41,490 and death of my future. 133 00:05:44,110 --> 00:05:46,340 NARRATOR: Marconi's already 134 00:05:44,110 --> 00:05:46,340 in the public eye. 135 00:05:46,410 --> 00:05:50,180 He's been nicknamed by the press 136 00:05:46,410 --> 00:05:50,180 "the wonderful wizard of wireless". 137 00:05:51,050 --> 00:05:52,950 MARCONI: Any indication 138 00:05:51,050 --> 00:05:52,950 about the weather? 139 00:05:53,010 --> 00:05:56,580 NARRATOR: His experiments have been 140 00:05:53,010 --> 00:05:56,580 funded through family connections. 141 00:05:56,650 --> 00:06:00,650 His mother belongs to the Jameson 142 00:05:56,650 --> 00:06:00,650 family, makers of Irish whisky. 143 00:06:00,720 --> 00:06:03,250 Their friends have backed 144 00:06:00,720 --> 00:06:03,250 Marconi heavily. 145 00:06:03,330 --> 00:06:05,020 In the coming days 146 00:06:05,090 --> 00:06:09,690 heavy storms are expected, occasioning 147 00:06:05,090 --> 00:06:09,690 a potential danger to shipping... 148 00:06:10,670 --> 00:06:13,260 It would appear the weather 149 00:06:10,670 --> 00:06:13,260 is against us. 150 00:06:23,780 --> 00:06:26,480 NARRATOR: From Marconi's hotel 151 00:06:23,780 --> 00:06:26,480 on the Newfoundland coast, 152 00:06:26,580 --> 00:06:30,350 it's a short walk to the location 153 00:06:26,580 --> 00:06:30,350 he's chosen for his experiment. 154 00:06:43,230 --> 00:06:47,400 High on a cliff overlooking the Atlantic 155 00:06:43,230 --> 00:06:47,400 is Signal Hill. 156 00:06:47,500 --> 00:06:51,270 It was here that the first successful 157 00:06:47,500 --> 00:06:51,270 telegraph cable connecting Britain 158 00:06:51,340 --> 00:06:56,140 with the American continent 159 00:06:51,340 --> 00:06:56,140 had been laid in 1866. 160 00:06:56,750 --> 00:06:58,040 Thirty five years on, 161 00:06:58,150 --> 00:07:03,240 Marconi's dream is to make 162 00:06:58,150 --> 00:07:03,240 long-distance communication wireless. 163 00:07:09,690 --> 00:07:11,890 Disregarding conventional opinion, 164 00:07:11,990 --> 00:07:16,950 Marconi is convinced that radio waves 165 00:07:11,990 --> 00:07:16,950 can somehow travel beyond the horizon. 166 00:07:17,070 --> 00:07:18,560 Unlike his contemporaries, 167 00:07:18,670 --> 00:07:22,700 he has an instinctive grasp 168 00:07:18,670 --> 00:07:22,700 of their practical potential. 169 00:07:22,770 --> 00:07:24,760 MARCONI: These waves 170 00:07:22,770 --> 00:07:24,760 might furnish mankind 171 00:07:24,870 --> 00:07:28,000 with a new and powerful 172 00:07:24,870 --> 00:07:28,000 means of communication, 173 00:07:28,110 --> 00:07:30,980 utilisable not only 174 00:07:28,110 --> 00:07:30,980 across continents and seas, 175 00:07:31,050 --> 00:07:33,380 but also on board ships, 176 00:07:33,450 --> 00:07:36,940 bringing with it a vast diminution 177 00:07:33,450 --> 00:07:36,940 of the dangers of navigation. 178 00:07:41,460 --> 00:07:43,620 NARRATOR: Eighteen hundred miles 179 00:07:41,460 --> 00:07:43,620 across the Atlantic, 180 00:07:43,690 --> 00:07:47,060 it's less than two hours 181 00:07:43,690 --> 00:07:47,060 before the transmission begins. 182 00:07:49,100 --> 00:07:53,900 Blasting an electromagnetic signal such 183 00:07:49,100 --> 00:07:53,900 a distance will require enormous power. 184 00:07:55,570 --> 00:07:56,870 To achieve this, 185 00:07:56,940 --> 00:08:00,140 an oil engine has been connected 186 00:07:56,940 --> 00:08:00,140 to an industrial alternator, 187 00:08:00,210 --> 00:08:04,040 capable of generating 188 00:08:00,210 --> 00:08:04,040 25 kilowatts of electricity. 189 00:08:06,820 --> 00:08:08,810 Marconi hopes this will be enough 190 00:08:08,880 --> 00:08:11,380 to make the wireless signals leap 191 00:08:08,880 --> 00:08:11,380 across the Atlantic 192 00:08:11,450 --> 00:08:14,860 to where he and Kemp are waiting 193 00:08:11,450 --> 00:08:14,860 in Newfoundland. 194 00:08:22,160 --> 00:08:24,830 Marconi has set up his receiving station 195 00:08:24,900 --> 00:08:27,370 in an abandoned barracks on Signal Hill. 196 00:08:29,140 --> 00:08:30,300 Over in Cornwall, 197 00:08:30,370 --> 00:08:34,500 transmitting the wireless signals 198 00:08:30,370 --> 00:08:34,500 may require 20,000 volts. 199 00:08:34,580 --> 00:08:38,810 But here, in Newfoundland, Marconi's 200 00:08:34,580 --> 00:08:38,810 attempt to receive those signals 201 00:08:38,910 --> 00:08:41,440 will rely on just 12 volts of batteries. 202 00:08:59,300 --> 00:09:03,900 Marconi has brought across with him 203 00:08:59,300 --> 00:09:03,900 state-of-the art Edwardian equipment. 204 00:09:23,460 --> 00:09:25,430 At the heart of the system is 205 00:09:25,490 --> 00:09:29,290 a device to detect radio waves 206 00:09:25,490 --> 00:09:29,290 known as a coherer. 207 00:09:30,170 --> 00:09:33,100 Marconi designed it in Italy 208 00:09:30,170 --> 00:09:33,100 when he was 21. 209 00:09:35,300 --> 00:09:39,100 If a Morse signal is picked up 210 00:09:35,300 --> 00:09:39,100 by the aerial outside, 211 00:09:39,210 --> 00:09:43,270 it will pass through the coherer, 212 00:09:39,210 --> 00:09:43,270 completing an electric circuit. 213 00:09:44,750 --> 00:09:46,940 Once the signal has passed through, 214 00:09:47,050 --> 00:09:50,180 Marconi has come up 215 00:09:47,050 --> 00:09:50,180 with a primitive yet effective way 216 00:09:50,290 --> 00:09:51,950 of breaking the circuit again. 217 00:09:57,360 --> 00:10:01,160 His system will then be ready 218 00:09:57,360 --> 00:10:01,160 to receive another dot or dash. 219 00:10:05,030 --> 00:10:09,230 Marconi's assistant Kemp 220 00:10:05,030 --> 00:10:09,230 is also a wireless expert. 221 00:10:09,300 --> 00:10:12,900 Before joining Marconi in 1896, 222 00:10:09,300 --> 00:10:12,900 he'd been in the Navy 223 00:10:13,010 --> 00:10:15,670 as an electrical and torpedo instructor. 224 00:10:18,350 --> 00:10:20,280 While serving in the North Atlantic 225 00:10:20,350 --> 00:10:23,680 he also learnt how to keep out 226 00:10:20,350 --> 00:10:23,680 the winter chills. 227 00:10:34,930 --> 00:10:37,300 All seems to be in order. 228 00:10:43,810 --> 00:10:45,070 Thank you, Mr Kemp. 229 00:10:45,140 --> 00:10:48,440 Could you check the inker 230 00:10:45,140 --> 00:10:48,440 for me, please? 231 00:10:54,750 --> 00:10:58,980 NARRATOR: The Morse inker is crucial 232 00:10:54,750 --> 00:10:58,980 to Marconi's experiment. 233 00:10:59,090 --> 00:11:02,990 Transmissions from Cornwall will start 234 00:10:59,090 --> 00:11:02,990 in less than two hours' time. 235 00:11:03,060 --> 00:11:05,360 If Marconi picks up any signals, 236 00:11:05,430 --> 00:11:08,760 the Morse tape will provide 237 00:11:05,430 --> 00:11:08,760 hard evidence of his success. 238 00:11:35,620 --> 00:11:37,750 Marconi's desktop equipment 239 00:11:35,620 --> 00:11:37,750 is now prepared 240 00:11:37,830 --> 00:11:40,350 to receive signals later this morning 241 00:11:41,330 --> 00:11:45,460 but his obsessive preparations for 242 00:11:41,330 --> 00:11:45,460 the day have been going on for months. 243 00:11:47,570 --> 00:11:51,130 MARCONI: Here's the problem, 244 00:11:47,570 --> 00:11:51,130 which is with this pole here... 245 00:11:51,240 --> 00:11:52,730 NARRATOR: Three months earlier, 246 00:11:52,840 --> 00:11:55,830 Marconi is on the other side 247 00:11:52,840 --> 00:11:55,830 of the Atlantic in Cornwall. 248 00:11:57,010 --> 00:12:00,740 The outcome of his experiment will 249 00:11:57,010 --> 00:12:00,740 depend on one thing above all else, 250 00:12:01,720 --> 00:12:03,840 his design for the transmitting aerial. 251 00:12:07,960 --> 00:12:10,950 He's arrived at its dimensions 252 00:12:07,960 --> 00:12:10,950 by trial and error. 253 00:12:11,230 --> 00:12:12,460 MARCONI: I cannot understand 254 00:12:12,560 --> 00:12:15,360 why the scientists do not see 255 00:12:12,560 --> 00:12:15,360 this thing as I do. 256 00:12:15,430 --> 00:12:20,390 It is perfectly simple and depends 257 00:12:15,430 --> 00:12:20,390 merely on the height of wire used. 258 00:12:20,470 --> 00:12:22,160 We found several years ago 259 00:12:22,240 --> 00:12:26,000 that if we doubled the height of our 260 00:12:22,240 --> 00:12:26,000 aerial wire, we quadrupled the effect. 261 00:12:27,240 --> 00:12:30,800 NARRATOR: But the scale of his ambition 262 00:12:27,240 --> 00:12:30,800 is completely unprecedented. 263 00:12:30,880 --> 00:12:32,640 He's determined to send a signal 264 00:12:32,710 --> 00:12:36,670 150 times further than anyone else 265 00:12:32,710 --> 00:12:36,670 before him. 266 00:12:36,750 --> 00:12:38,880 To stand any chance of success, 267 00:12:38,950 --> 00:12:41,820 an aerial of appropriate proportions 268 00:12:38,950 --> 00:12:41,820 will be needed. 269 00:12:43,160 --> 00:12:47,250 His design for a ring of masts 270 00:12:43,160 --> 00:12:47,250 is nearing completion. 271 00:12:47,360 --> 00:12:52,160 200 feet up, riggers are lashing 272 00:12:47,360 --> 00:12:52,160 the remaining masts into place. 273 00:12:53,770 --> 00:12:58,000 Marconi has been warned 274 00:12:53,770 --> 00:12:58,000 that his masts are structurally unsound. 275 00:12:58,840 --> 00:13:00,140 The success of our venture at least... 276 00:13:00,240 --> 00:13:02,070 NARRATOR: But he's pressing on 277 00:13:00,240 --> 00:13:02,070 regardless. 278 00:13:02,140 --> 00:13:06,080 Any delay could result in being 279 00:13:02,140 --> 00:13:06,080 overtaken by one of his rivals. 280 00:13:07,520 --> 00:13:08,680 But in his haste, 281 00:13:08,750 --> 00:13:12,780 Marconi has overlooked one unavoidable 282 00:13:08,750 --> 00:13:12,780 feature of Cornish life... 283 00:13:13,990 --> 00:13:15,550 the Atlantic weather. 284 00:13:16,960 --> 00:13:21,450 Just hours after his inspection, 285 00:13:16,960 --> 00:13:21,450 a violent storm brews over the Atlantic. 286 00:13:26,400 --> 00:13:28,200 Marconi has ignored warnings 287 00:13:28,270 --> 00:13:31,570 that the aerial has 288 00:13:28,270 --> 00:13:31,570 insufficient guy ropes securing it. 289 00:13:32,910 --> 00:13:36,440 And he's about to discover if these 290 00:13:32,910 --> 00:13:36,440 warnings have been justified. 291 00:13:46,550 --> 00:13:49,290 Marconi's ambitions lie in ruins. 292 00:13:50,590 --> 00:13:53,930 MARCONI: For some days I had visions 293 00:13:50,590 --> 00:13:53,930 of my experiment having to be postponed 294 00:13:54,000 --> 00:13:57,360 for several months or longer. 295 00:14:00,640 --> 00:14:04,440 And then I decided that it might be 296 00:14:00,640 --> 00:14:04,440 possible to make a preliminary trial 297 00:14:04,510 --> 00:14:06,170 with a simpler aerial. 298 00:14:07,910 --> 00:14:12,510 NARRATOR: To get this far has taken 299 00:14:07,910 --> 00:14:12,510 Marconi unwavering determination. 300 00:14:12,610 --> 00:14:14,410 He's not about to give up now. 301 00:14:15,620 --> 00:14:19,710 He gives Kemp orders to salvage what 302 00:14:15,620 --> 00:14:19,710 he can from the wrecked masts. 303 00:14:21,460 --> 00:14:23,890 Testing his engineering skills 304 00:14:21,460 --> 00:14:23,890 to the full, 305 00:14:23,960 --> 00:14:26,550 Kemp sets to work 306 00:14:23,960 --> 00:14:26,550 on his boss' new design. 307 00:14:29,830 --> 00:14:33,200 Within a week, 308 00:14:29,830 --> 00:14:33,200 the salvaged aerial is ready. 309 00:14:33,270 --> 00:14:36,860 Marconi can now finalise 310 00:14:33,270 --> 00:14:36,860 his travel plans to cross the Atlantic. 311 00:14:42,580 --> 00:14:43,640 At the end of November, 312 00:14:43,710 --> 00:14:47,200 Marconi finally sets sail 313 00:14:43,710 --> 00:14:47,200 from Liverpool to Newfoundland. 314 00:14:49,020 --> 00:14:52,380 He's still deeply uncertain 315 00:14:49,020 --> 00:14:52,380 of the outcome of his experiment, 316 00:14:53,650 --> 00:14:57,280 so he's decided to keep its true nature 317 00:14:53,650 --> 00:14:57,280 a closely-guarded secret. 318 00:14:59,160 --> 00:15:00,920 A moment of your time, 319 00:14:59,160 --> 00:15:00,920 Mr Marconi, please? 320 00:15:01,000 --> 00:15:02,730 Certainly. 321 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 May I ask, 322 00:15:04,030 --> 00:15:07,020 is it true, as some have conjectured, 323 00:15:04,030 --> 00:15:07,020 that you are intending to send 324 00:15:07,140 --> 00:15:09,570 radio waves across the Atlantic? 325 00:15:09,640 --> 00:15:13,230 Not in the least. 326 00:15:09,640 --> 00:15:13,230 I have never suggested such an idea 327 00:15:13,310 --> 00:15:15,970 and, though the feat may be accomplished 328 00:15:13,310 --> 00:15:15,970 some day, 329 00:15:16,040 --> 00:15:17,810 it has yet hardly been thought here. 330 00:15:17,880 --> 00:15:18,900 REPORTER: Thank you, sir. 331 00:15:19,010 --> 00:15:20,740 NARRATOR: A well-publicised failure 332 00:15:20,850 --> 00:15:25,080 would expose Marconi to ridicule 333 00:15:20,850 --> 00:15:25,080 from the scientific establishment, 334 00:15:25,150 --> 00:15:27,950 who scoff at his mad, wireless dreams. 335 00:15:28,060 --> 00:15:29,490 Got that, didn't you? 336 00:15:33,290 --> 00:15:37,100 NARRATOR: The press doesn't quite know 337 00:15:33,290 --> 00:15:37,100 what to make of the young inventor. 338 00:15:37,170 --> 00:15:39,070 REPORTER: Though a purely Italian name, 339 00:15:39,170 --> 00:15:42,870 there is nothing of the foreigner 340 00:15:39,170 --> 00:15:42,870 in Mr Marconi's appearance. 341 00:15:44,410 --> 00:15:48,310 His speech is that 342 00:15:44,410 --> 00:15:48,310 of an educated scientific Englishman, 343 00:15:48,410 --> 00:15:50,210 and his dress and general manner 344 00:15:50,280 --> 00:15:53,110 are those of a pleasant, 345 00:15:50,280 --> 00:15:53,110 young, English gentleman. 346 00:16:01,720 --> 00:16:03,880 NARRATOR: To justify 347 00:16:01,720 --> 00:16:03,880 his trip to Newfoundland, 348 00:16:03,960 --> 00:16:06,290 Marconi has fabricated a cover story. 349 00:16:06,360 --> 00:16:07,620 - Leaving our shores again, sir? 350 00:16:06,360 --> 00:16:07,620 - Indeed. 351 00:16:07,730 --> 00:16:09,820 Officially, he'll merely be conducting 352 00:16:09,930 --> 00:16:13,130 short-range wireless tests 353 00:16:09,930 --> 00:16:13,130 from ship-to-shore. 354 00:16:15,570 --> 00:16:18,200 His baggage raises no suspicions. 355 00:16:18,270 --> 00:16:19,470 But its contents 356 00:16:19,570 --> 00:16:22,810 are hardly those typical 357 00:16:19,570 --> 00:16:22,810 of a travelling Edwardian gentleman. 358 00:16:25,910 --> 00:16:29,650 Reception instruments, aerial wire... 359 00:16:30,920 --> 00:16:33,410 NARRATOR: If word gets out 360 00:16:30,920 --> 00:16:33,410 about what's inside, 361 00:16:33,490 --> 00:16:36,720 the young inventor fears he'll be 362 00:16:33,490 --> 00:16:36,720 written off by many as a crank. 363 00:16:36,790 --> 00:16:41,230 Two balloons, hydrogen gas. 364 00:16:44,230 --> 00:16:47,360 NARRATOR: But it's not just 365 00:16:44,230 --> 00:16:47,360 Marconi's reputation that's at stake. 366 00:16:47,440 --> 00:16:49,060 It's his finances, too. 367 00:16:50,970 --> 00:16:54,470 MARCONI: My experiment involved risking 368 00:16:50,970 --> 00:16:54,470 at least £50,000, 369 00:16:54,580 --> 00:16:56,840 to achieve a result which had been 370 00:16:54,580 --> 00:16:56,840 declared impossible 371 00:16:56,910 --> 00:16:59,850 by some of the principle mathematicians 372 00:16:56,910 --> 00:16:59,850 of the time. 373 00:17:02,150 --> 00:17:06,350 NARRATOR: Almost nothing is known 374 00:17:02,150 --> 00:17:06,350 to science about how radio waves work. 375 00:17:08,520 --> 00:17:10,490 They seem to have magical properties 376 00:17:10,560 --> 00:17:14,760 and have been shown to travel through 377 00:17:10,560 --> 00:17:14,760 air, wood and even stone and metal. 378 00:17:17,330 --> 00:17:20,890 Marconi is as baffled as everyone else 379 00:17:17,330 --> 00:17:20,890 as to how they do this. 380 00:17:23,270 --> 00:17:27,830 One of Marconi's rivals, a professor 381 00:17:23,270 --> 00:17:27,830 of electricity at Oxford University, 382 00:17:27,940 --> 00:17:32,180 is even convinced that radio waves may 383 00:17:27,940 --> 00:17:32,180 be used to communicate with the dead. 384 00:17:45,690 --> 00:17:47,320 The scientific establishment believes 385 00:17:47,400 --> 00:17:51,800 that transmitting radio waves 386 00:17:47,400 --> 00:17:51,800 across the Atlantic is impossible. 387 00:17:53,200 --> 00:17:56,470 But that's exactly 388 00:17:53,200 --> 00:17:56,470 what Marconi is intending to do. 389 00:17:59,540 --> 00:18:03,170 It's thought that radio waves behave 390 00:17:59,540 --> 00:18:03,170 just like light waves. 391 00:18:04,050 --> 00:18:07,810 And everyone knows that light waves 392 00:18:04,050 --> 00:18:07,810 travel in straight lines. 393 00:18:09,420 --> 00:18:11,910 They don't follow the curve 394 00:18:09,420 --> 00:18:11,910 of the Earth's surface, 395 00:18:12,020 --> 00:18:14,220 but disappear off into space. 396 00:18:24,770 --> 00:18:29,000 Because of the Earth's curvature 397 00:18:24,770 --> 00:18:29,000 there is effectively a wall of water 398 00:18:29,140 --> 00:18:32,770 100 miles high between Britain 399 00:18:29,140 --> 00:18:32,770 and Newfoundland. 400 00:18:37,780 --> 00:18:41,980 Marconi has no idea whether radio 401 00:18:37,780 --> 00:18:41,980 waves actually travel through water 402 00:18:42,050 --> 00:18:43,880 or skim across its surface. 403 00:18:45,290 --> 00:18:48,150 But he's not a scientist. 404 00:18:45,290 --> 00:18:48,150 He's an inventor. 405 00:18:49,120 --> 00:18:51,090 And he's got an overwhelming hunch 406 00:18:51,160 --> 00:18:54,150 that somehow 407 00:18:51,160 --> 00:18:54,150 his signals will make it across. 408 00:18:58,730 --> 00:19:02,430 Sixteen days later, 409 00:18:58,730 --> 00:19:02,430 Marconi has arrived in Newfoundland. 410 00:19:04,810 --> 00:19:06,570 It's the day of transmission 411 00:19:06,640 --> 00:19:09,440 and he's still struggling to pick up 412 00:19:06,640 --> 00:19:09,440 a signal from Cornwall. 413 00:19:11,580 --> 00:19:15,450 He's devised a unique way of raising 414 00:19:11,580 --> 00:19:15,450 his aerial hundreds of feet into the air 415 00:19:15,520 --> 00:19:17,420 to improve reception. 416 00:19:17,490 --> 00:19:19,320 He'll be using a kite. 417 00:19:21,060 --> 00:19:25,020 The Levitor kite is the British Army's 418 00:19:21,060 --> 00:19:25,020 latest secret weapon. 419 00:19:25,090 --> 00:19:28,150 It's the brainchild of 420 00:19:25,090 --> 00:19:28,150 Colonel Robert Baden-Powell. 421 00:19:30,700 --> 00:19:33,360 He claims that a stack of his kites 422 00:19:33,430 --> 00:19:36,960 can lift a volunteer soldier 423 00:19:33,430 --> 00:19:36,960 hundreds of feet into the air. 424 00:19:37,040 --> 00:19:41,480 This would give commanders a bird's-eye 425 00:19:37,040 --> 00:19:41,480 view of the enemy's position in battle. 426 00:19:44,850 --> 00:19:47,310 Rather than carrying human cargo, 427 00:19:47,420 --> 00:19:49,210 Marconi is intending to trail 428 00:19:49,280 --> 00:19:53,280 his receiving aerial 429 00:19:49,280 --> 00:19:53,280 made of copper wire 500 feet long. 430 00:20:24,320 --> 00:20:27,190 At this precise moment, 431 00:20:24,320 --> 00:20:27,190 with 11 minutes to go, 432 00:20:27,250 --> 00:20:30,690 William Entwistle prepares 433 00:20:27,250 --> 00:20:30,690 his team for transmission. 434 00:20:31,960 --> 00:20:33,930 One of the workers recalled... 435 00:20:34,030 --> 00:20:35,550 WORKER: We all put cotton wool 436 00:20:34,030 --> 00:20:35,550 in our ears 437 00:20:35,660 --> 00:20:38,570 to lessen the force 438 00:20:35,660 --> 00:20:38,570 of the electric concussion, 439 00:20:38,670 --> 00:20:42,540 which was not unlike the 440 00:20:38,670 --> 00:20:42,540 successive explosions of the Maxim gun. 441 00:20:58,220 --> 00:21:00,810 MARCONI: The critical moment has come, 442 00:21:00,890 --> 00:21:04,950 for which I have been preparing 443 00:21:00,890 --> 00:21:04,950 for six years 444 00:21:05,030 --> 00:21:07,790 in which I have faced 445 00:21:05,030 --> 00:21:07,790 numerous kinds of criticism 446 00:21:07,860 --> 00:21:12,030 and attempts to discourage me 447 00:21:07,860 --> 00:21:12,030 and turn me from my ultimate purpose. 448 00:21:14,440 --> 00:21:17,530 NARRATOR: In Cornwall, 449 00:21:14,440 --> 00:21:17,530 Entwistle's orders from Marconi are 450 00:21:17,640 --> 00:21:20,940 to transmit the letter "S" 451 00:21:17,640 --> 00:21:20,940 from exactly 3:00. 452 00:21:22,110 --> 00:21:25,710 In Morse code, 453 00:21:22,110 --> 00:21:25,710 "S"is made up of three dots. 454 00:21:26,910 --> 00:21:29,910 (CLOCK CHIMING) 455 00:21:34,620 --> 00:21:36,450 - Circuits stable. 456 00:21:34,620 --> 00:21:36,450 - Check. 457 00:22:14,030 --> 00:22:16,590 NARRATOR: Tapping out 458 00:22:14,030 --> 00:22:16,590 even this simplest of signals 459 00:22:16,660 --> 00:22:19,290 puts a huge strain on the power plant. 460 00:22:22,470 --> 00:22:24,900 A worker at Poldhu remarked... 461 00:22:24,970 --> 00:22:27,700 WORKER: When the door of the enclosure 462 00:22:24,970 --> 00:22:27,700 was opened, 463 00:22:27,780 --> 00:22:32,480 the roar of the discharge could be heard 464 00:22:27,780 --> 00:22:32,480 for miles along the coast. 465 00:22:32,550 --> 00:22:34,880 This smashing discharge was noteworthy. 466 00:22:37,920 --> 00:22:43,360 Every metal gutter, drainpipe or object 467 00:22:37,920 --> 00:22:43,360 on the site resonated freely. 468 00:23:00,010 --> 00:23:03,140 - That's another one gone. 469 00:23:00,010 --> 00:23:03,140 - How many have we got left? 470 00:23:04,980 --> 00:23:06,040 Two. 471 00:23:06,110 --> 00:23:08,810 NARRATOR: Thirty two minutes 472 00:23:06,110 --> 00:23:08,810 into the broadcast from Cornwall, 473 00:23:08,920 --> 00:23:11,180 Marconi still hasn't heard anything. 474 00:23:12,190 --> 00:23:15,180 Of his six kites, 475 00:23:12,190 --> 00:23:15,180 four have now been lost. 476 00:23:24,500 --> 00:23:27,400 In Cornwall, dusk is already falling. 477 00:23:36,380 --> 00:23:39,640 Another kite has been launched 478 00:23:36,380 --> 00:23:39,640 and is in the air. 479 00:23:39,710 --> 00:23:43,170 But Marconi's Morse inker 480 00:23:39,710 --> 00:23:43,170 has still not been activated. 481 00:23:44,180 --> 00:23:47,950 He is totally isolated 482 00:23:44,180 --> 00:23:47,950 and has no way of contacting Cornwall 483 00:23:48,020 --> 00:23:50,620 to see whether anything's wrong 484 00:23:48,020 --> 00:23:50,620 at their end. 485 00:23:52,530 --> 00:23:54,930 Tell your man to keep the kite steady! 486 00:23:55,860 --> 00:23:58,990 Tell your man to keep the kite steady! 487 00:24:02,600 --> 00:24:06,100 NARRATOR: The coherer Marconi designed 488 00:24:02,600 --> 00:24:06,100 in Italy six years before 489 00:24:06,210 --> 00:24:08,470 is still receiving no signals. 490 00:24:11,110 --> 00:24:16,350 He makes a difficult decision 491 00:24:11,110 --> 00:24:16,350 to abandon his own coherer 492 00:24:16,450 --> 00:24:19,280 and to try a mercury coherer instead. 493 00:24:30,160 --> 00:24:35,360 This new coherer is more sensitive, 494 00:24:30,160 --> 00:24:35,360 but it has one major drawback. 495 00:24:35,970 --> 00:24:38,800 It's not compatible 496 00:24:35,970 --> 00:24:38,800 with the Morse printer. 497 00:24:39,610 --> 00:24:42,740 Marconi will have to rely 498 00:24:39,610 --> 00:24:42,740 on his hearing alone. 499 00:24:43,510 --> 00:24:46,340 MARCONI: The receiver 500 00:24:43,510 --> 00:24:46,340 on the table before me was very crude. 501 00:24:47,820 --> 00:24:50,940 I placed a single earphone on my ear 502 00:24:47,820 --> 00:24:50,940 and started listening. 503 00:24:54,320 --> 00:24:58,020 NARRATOR: But the change of coherer 504 00:24:54,320 --> 00:24:58,020 makes no difference. 505 00:25:04,570 --> 00:25:07,800 Poldhu has been blasting out dots 506 00:25:04,570 --> 00:25:07,800 for an hour. 507 00:25:09,400 --> 00:25:12,370 (ELECTRIC SIGNAL CRACKLING) 508 00:25:35,400 --> 00:25:36,630 Kemp. 509 00:25:40,030 --> 00:25:41,830 Can you hear anything, Mr Kemp? 510 00:25:44,200 --> 00:25:50,580 (ELECTRIC SIGNAL CRACKLING) 511 00:25:51,610 --> 00:25:53,080 Yes, I think I can. 512 00:25:57,450 --> 00:26:03,950 (ELECTRIC SIGNAL CRACKLING) 513 00:26:05,690 --> 00:26:07,090 Three dots! 514 00:26:11,130 --> 00:26:12,960 NARRATOR: For the first time in history, 515 00:26:13,030 --> 00:26:16,530 a radio signal is bridging 516 00:26:13,030 --> 00:26:16,530 two continents. 517 00:26:23,040 --> 00:26:26,100 MARCONI: The electric waves, 518 00:26:23,040 --> 00:26:26,100 which were being sent out from Poldhu, 519 00:26:26,210 --> 00:26:31,050 had traversed the Atlantic, serenely 520 00:26:26,210 --> 00:26:31,050 ignoring the curvature of the earth, 521 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 which so many doubters considered 522 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 would be a fatal obstacle. 523 00:26:36,760 --> 00:26:38,320 Time check, Mr Kemp. 524 00:26:40,590 --> 00:26:42,090 12:30 exactly. 525 00:26:46,430 --> 00:26:47,920 MARCONI: In my earliest experiments 526 00:26:48,000 --> 00:26:51,530 I had always held the belief, 527 00:26:48,000 --> 00:26:51,530 almost an intuition, 528 00:26:51,610 --> 00:26:55,410 that radio signals would some day 529 00:26:51,610 --> 00:26:55,410 be sent across greater distances. 530 00:26:57,610 --> 00:27:01,280 I now knew that all my anticipations 531 00:26:57,610 --> 00:27:01,280 had been justified. 532 00:27:01,850 --> 00:27:03,110 We've done it. 533 00:27:04,620 --> 00:27:05,950 Welldone, chaps. 534 00:27:10,360 --> 00:27:13,590 NARRATOR: Marconi's predictions 535 00:27:10,360 --> 00:27:13,590 were soon fulfilled. 536 00:27:13,690 --> 00:27:17,890 His daring Newfoundland success 537 00:27:13,690 --> 00:27:17,890 caught the world by surprise. 538 00:27:18,630 --> 00:27:21,800 May I propose a toast? 539 00:27:18,630 --> 00:27:21,800 To our great success. 540 00:27:21,900 --> 00:27:24,600 - KEMP: Here, here. 541 00:27:21,900 --> 00:27:24,600 - ALL: Success! 542 00:27:25,270 --> 00:27:27,240 NARRATOR: Feted by the world's press, 543 00:27:27,340 --> 00:27:29,970 Marconi became 544 00:27:27,340 --> 00:27:29,970 a household name overnight. 545 00:27:30,780 --> 00:27:33,470 He was still just 27 years old. 546 00:27:33,580 --> 00:27:36,810 MARCONI: If I could ask you 547 00:27:33,580 --> 00:27:36,810 to capture the moment for us? 548 00:27:36,880 --> 00:27:37,910 Certainly. 549 00:27:52,970 --> 00:27:54,530 NARRATOR: The pioneering work 550 00:27:52,970 --> 00:27:54,530 of the man, 551 00:27:54,600 --> 00:27:57,400 who described himself 552 00:27:54,600 --> 00:27:57,400 as an ardent amateur, 553 00:27:57,470 --> 00:28:01,070 was recognised 554 00:27:57,470 --> 00:28:01,070 by the scientific establishment. 555 00:28:01,180 --> 00:28:05,770 In 1909, eight years 556 00:28:01,180 --> 00:28:05,770 after the Nobel Prize was established, 557 00:28:05,880 --> 00:28:08,580 Marconi was awarded 558 00:28:05,880 --> 00:28:08,580 the prize for physics. 559 00:28:12,920 --> 00:28:17,450 The practical value of his equipment was 560 00:28:12,920 --> 00:28:17,450 dramatically proven three years later 561 00:28:17,520 --> 00:28:20,080 when the Titanic sank 562 00:28:17,520 --> 00:28:20,080 just off Newfoundland. 563 00:28:22,460 --> 00:28:27,300 Its wireless distress signals 564 00:28:22,460 --> 00:28:27,300 were picked up by a nearby ship. 565 00:28:27,370 --> 00:28:32,330 The press credited Marconi 566 00:28:27,370 --> 00:28:32,330 for the 712 lives that were saved. 567 00:28:44,480 --> 00:28:46,950 Wireless had come of age. 568 00:28:47,050 --> 00:28:49,250 As the 20th century continued, 569 00:28:49,320 --> 00:28:51,520 the invisible web 570 00:28:49,320 --> 00:28:51,520 of wireless communication 571 00:28:51,590 --> 00:28:56,390 that Marconi started weaving 572 00:28:51,590 --> 00:28:56,390 spread around the world 573 00:28:56,500 --> 00:28:57,830 and beyond. 574 00:28:58,500 --> 00:28:59,590 RADIO ANNOUNCER: This is 2LO 575 00:28:59,700 --> 00:29:02,830 the London station of the 576 00:28:59,700 --> 00:29:02,830 British Broadcasting Company calling. 577 00:29:07,240 --> 00:29:11,650 MAN: I am speaking to you 578 00:29:07,240 --> 00:29:11,650 from the Cabinet room 579 00:29:11,710 --> 00:29:13,370 at 10 Downing Street. 580 00:29:13,450 --> 00:29:17,610 The opening programme will now be 581 00:29:13,450 --> 00:29:17,610 repeated on the Marconi-EMI system... 582 00:29:17,680 --> 00:29:20,240 Apollo 11, this is Houston, 583 00:29:17,680 --> 00:29:20,240 how do you read? 584 00:29:20,320 --> 00:29:22,550 ARMSTRONG: 585 00:29:20,320 --> 00:29:22,550 It's one small step for man... 586 00:29:22,660 --> 00:29:23,720 MAN: And good morning, everyone, 587 00:29:23,790 --> 00:29:25,730 and welcome to the exciting new sound 588 00:29:23,790 --> 00:29:25,730 of Radio 1... 589 00:29:25,790 --> 00:29:28,850 WOMAN: The Vodafone you have called 590 00:29:25,790 --> 00:29:28,850 has not responded. 591 00:29:28,930 --> 00:29:31,990 ARMSTRONG: 592 00:29:28,930 --> 00:29:31,990 ...one giant leap for mankind. 593 00:29:32,100 --> 00:29:35,070 NARRATOR: Marconi's mastery 594 00:29:32,100 --> 00:29:35,070 over radio waves triggered 595 00:29:35,140 --> 00:29:37,500 a revolution in communication. 596 00:29:39,340 --> 00:29:42,310 Seventy six years later, the world's 597 00:29:39,340 --> 00:29:42,310 first supersonic passenger plane 598 00:29:42,380 --> 00:29:44,570 beckoned a revolution in travel. 599 00:29:44,650 --> 00:29:46,380 But it would be travel at a price. 600 00:29:53,050 --> 00:29:54,610 It's 1977. 601 00:29:55,490 --> 00:29:58,790 In Tenerife, 574 people die 602 00:29:58,890 --> 00:30:02,120 as two jumbo jets collide 603 00:29:58,890 --> 00:30:02,120 at Las Palmas airport. 604 00:30:03,200 --> 00:30:07,290 Elvis Presley is found dead at 605 00:30:03,200 --> 00:30:07,290 his home in Memphis, Tennessee. 606 00:30:07,370 --> 00:30:09,000 Egypt's President Sadat 607 00:30:09,100 --> 00:30:12,600 becomes the first Arab leader 608 00:30:09,100 --> 00:30:12,600 to make a state visit to Israel. 609 00:30:13,870 --> 00:30:15,640 And at Toulouse Airport, 610 00:30:16,280 --> 00:30:21,040 the world's fastest airliner is standing 611 00:30:16,280 --> 00:30:21,040 idle beside Runway 15. 612 00:30:26,220 --> 00:30:28,850 The 17th of October, 1977. 613 00:30:28,920 --> 00:30:32,790 The most controversial passenger plane 614 00:30:28,920 --> 00:30:32,790 ever built is in the dock. 615 00:30:36,500 --> 00:30:38,730 The Supreme Court in Washington DC, 616 00:30:38,800 --> 00:30:42,000 is deciding whether this triumph 617 00:30:38,800 --> 00:30:42,000 of European technology 618 00:30:42,100 --> 00:30:44,970 can land at America's busiest airport... 619 00:30:46,170 --> 00:30:48,970 France's leading test pilot, 620 00:30:46,170 --> 00:30:48,970 Jean Franchi, 621 00:30:49,040 --> 00:30:52,980 is standing by for 622 00:30:49,040 --> 00:30:52,980 the most important flight of his career. 623 00:30:53,050 --> 00:30:54,710 (SPEAKING IN FRENCH) 624 00:30:54,820 --> 00:30:57,010 And British Airways pilot, 625 00:30:54,820 --> 00:30:57,010 Brian Walpole, 626 00:30:57,080 --> 00:31:01,080 is marking time while Concorde's odds 627 00:30:57,080 --> 00:31:01,080 are weighed up in America. 628 00:31:03,720 --> 00:31:05,720 If the Supreme Court says yes, 629 00:31:05,790 --> 00:31:09,160 it could result in hundreds more 630 00:31:05,790 --> 00:31:09,160 Concordes flying commercially 631 00:31:09,230 --> 00:31:11,130 in the decades ahead. 632 00:31:12,800 --> 00:31:16,740 If it says no, the most expensive 633 00:31:12,800 --> 00:31:16,740 passenger plane ever built 634 00:31:16,800 --> 00:31:19,670 will become a museum piece overnight... 635 00:31:21,680 --> 00:31:24,800 Concorde has already proven 636 00:31:21,680 --> 00:31:24,800 its supersonic credentials. 637 00:31:30,220 --> 00:31:34,880 The world's most glamorous plane has 638 00:31:30,220 --> 00:31:34,880 flown to the most glamorous cities. 639 00:31:44,630 --> 00:31:46,790 But none of them 640 00:31:44,630 --> 00:31:46,790 will ever make it any money. 641 00:31:48,170 --> 00:31:51,040 Only one city has 642 00:31:48,170 --> 00:31:51,040 sufficient millionaires per square mile 643 00:31:51,140 --> 00:31:52,970 to keep Concorde in the air. 644 00:31:53,040 --> 00:31:55,270 It's the route Concorde's 645 00:31:53,040 --> 00:31:55,270 been designed for. 646 00:31:57,040 --> 00:31:58,380 New York. 647 00:32:01,280 --> 00:32:04,840 Of all the world's flights, 648 00:32:01,280 --> 00:32:04,840 three-quarters cross the Atlantic. 649 00:32:04,920 --> 00:32:08,750 And of these, almost half touch down 650 00:32:04,920 --> 00:32:08,750 in the Big Apple. 651 00:32:08,860 --> 00:32:13,120 If it's to have any commercial future, 652 00:32:08,860 --> 00:32:13,120 Concorde needs New York. 653 00:32:14,130 --> 00:32:16,690 But New York doesn't want Concorde. 654 00:32:18,730 --> 00:32:22,570 We're mad as hell 655 00:32:18,730 --> 00:32:22,570 and we're not going to take it any more. 656 00:32:22,640 --> 00:32:24,370 NARRATOR: Thousands living 657 00:32:22,640 --> 00:32:24,370 under the flight path 658 00:32:24,440 --> 00:32:27,570 to New York's John F Kennedy airport 659 00:32:24,440 --> 00:32:27,570 are up in arms. 660 00:32:27,640 --> 00:32:29,870 (PROTESTERS CHANTING) 661 00:32:29,980 --> 00:32:33,780 They're highly-organised, 662 00:32:29,980 --> 00:32:33,780 highly-vocal, middle-class Americans. 663 00:32:33,850 --> 00:32:36,480 And if they don't get their way, 664 00:32:33,850 --> 00:32:36,480 they've got enough clout 665 00:32:36,550 --> 00:32:39,110 to bring the country's busiest airport 666 00:32:36,550 --> 00:32:39,110 to a standstill. 667 00:32:39,220 --> 00:32:40,450 Keep Concorde out of JFK. 668 00:32:40,520 --> 00:32:44,080 Spearheading the campaign 669 00:32:40,520 --> 00:32:44,080 to kill Concorde is Carol Berman, 670 00:32:44,160 --> 00:32:46,560 a 52-year-old resident of Long Island. 671 00:32:47,790 --> 00:32:51,990 As her campaign gains momentum, 672 00:32:47,790 --> 00:32:51,990 Concorde gets dragged into the dock. 673 00:32:52,770 --> 00:32:56,200 Official hearings assess the evidence 674 00:32:52,770 --> 00:32:56,200 for and against Concorde 675 00:32:56,270 --> 00:32:59,830 known in America 676 00:32:56,270 --> 00:32:59,830 as a supersonic transport or SST. 677 00:33:01,170 --> 00:33:04,200 "The building shook. I held my ears." 678 00:33:04,710 --> 00:33:08,910 "The SST is charged with doing 679 00:33:04,710 --> 00:33:08,910 everything but causing ingrown toenails 680 00:33:09,020 --> 00:33:11,510 "and I'll be surprised 681 00:33:09,020 --> 00:33:11,510 if the misinformers do not find 682 00:33:11,620 --> 00:33:13,050 "a way to do that." 683 00:33:13,120 --> 00:33:17,920 "Please, consider our fate carefully." 684 00:33:17,990 --> 00:33:19,890 NARRATOR: Concorde's fate 685 00:33:17,990 --> 00:33:19,890 has been placed 686 00:33:19,960 --> 00:33:22,360 in an indefinite holding pattern. 687 00:33:22,430 --> 00:33:25,590 The risk of Concorde losing 688 00:33:22,430 --> 00:33:25,590 its case becomes so great, 689 00:33:25,700 --> 00:33:28,970 that the British government sends over 690 00:33:25,700 --> 00:33:28,970 its Minister for Industry. 691 00:33:29,040 --> 00:33:32,630 ...is that I like campaigns 692 00:33:29,040 --> 00:33:32,630 to present accurate facts 693 00:33:32,740 --> 00:33:35,970 and this is just 694 00:33:32,740 --> 00:33:35,970 a hysterically inaccurate campaign. 695 00:33:36,040 --> 00:33:39,240 NARRATOR: After 19 months caught up 696 00:33:36,040 --> 00:33:39,240 in the American legal system, 697 00:33:39,310 --> 00:33:41,840 the Supreme Court makes its decision. 698 00:33:41,920 --> 00:33:44,850 Concorde can land at JFK. 699 00:33:44,920 --> 00:33:50,450 They will fly a proving flight 700 00:33:44,920 --> 00:33:50,450 into JFK this coming Wednesday, 701 00:33:50,520 --> 00:33:52,190 the day after tomorrow. 702 00:33:52,290 --> 00:33:54,230 (CROWD PROTESTING) 703 00:33:57,000 --> 00:33:59,020 Okay, that's not... 704 00:33:57,000 --> 00:33:59,020 That's not gonna stop it. 705 00:34:04,400 --> 00:34:07,100 NARRATOR: Aerospatiale headquarters 706 00:34:04,400 --> 00:34:07,100 in Toulouse 707 00:34:07,210 --> 00:34:10,300 is the French birthplace of Concorde. 708 00:34:10,410 --> 00:34:12,810 Concorde Sierra Bravo can now be readied 709 00:34:12,880 --> 00:34:16,010 for its historic transatlantic flight 710 00:34:12,880 --> 00:34:16,010 to New York. 711 00:34:17,250 --> 00:34:18,740 The Concorde project has been 712 00:34:18,850 --> 00:34:21,520 a joint investment 713 00:34:18,850 --> 00:34:21,520 by the British and French Governments. 714 00:34:23,190 --> 00:34:25,920 So today's Concorde 715 00:34:23,190 --> 00:34:25,920 has a suitable livery. 716 00:34:25,990 --> 00:34:29,620 One side of the tailfin has been painted 717 00:34:25,990 --> 00:34:29,620 with the British Airways colours. 718 00:34:29,800 --> 00:34:32,130 The other with the Air France logo. 719 00:34:33,630 --> 00:34:36,190 The evening before they are due 720 00:34:33,630 --> 00:34:36,190 to take off for New York, 721 00:34:36,270 --> 00:34:38,470 the pilots are called to a room nearby. 722 00:34:39,410 --> 00:34:40,770 What do you say to the accusation 723 00:34:40,840 --> 00:34:44,780 that Concorde is the noisiest 724 00:34:40,840 --> 00:34:44,780 commercialaircraft that's ever flown? 725 00:34:44,840 --> 00:34:49,110 Well, uh, again I would come back 726 00:34:44,840 --> 00:34:49,110 to the fighter planes, 727 00:34:49,220 --> 00:34:52,450 which are to be counted by the thousands 728 00:34:52,520 --> 00:34:56,250 flying over Vietnam and, uh, over... 729 00:34:56,320 --> 00:34:59,350 NARRATOR: The pilots must train 730 00:34:56,320 --> 00:34:59,350 for six months to fly Concorde. 731 00:34:59,430 --> 00:35:01,220 But something 732 00:34:59,430 --> 00:35:01,220 they've not been prepared for 733 00:35:01,330 --> 00:35:03,090 is how to deal with a hostile press. 734 00:35:03,160 --> 00:35:05,720 ...fuel burnt by Concorde 735 00:35:03,160 --> 00:35:05,720 could adversely affect 736 00:35:05,800 --> 00:35:07,460 the weather patterns, 737 00:35:05,800 --> 00:35:07,460 the global weather patterns... 738 00:35:07,570 --> 00:35:08,660 NARRATOR: When they get to New York, 739 00:35:08,770 --> 00:35:12,100 these pilots will be 740 00:35:08,770 --> 00:35:12,100 the human face of Concorde. 741 00:35:12,210 --> 00:35:14,470 Their mission will not just be to fly 742 00:35:12,210 --> 00:35:14,470 the plane, 743 00:35:14,570 --> 00:35:16,770 but to win 744 00:35:14,570 --> 00:35:16,770 the hearts and minds of the public. 745 00:35:16,840 --> 00:35:20,140 Uh, we have a few Concordes flying, 746 00:35:16,840 --> 00:35:20,140 we might... 747 00:35:20,250 --> 00:35:24,210 NARRATOR: Jean Franchi will command 748 00:35:20,250 --> 00:35:24,210 this historic Concorde flight. 749 00:35:24,280 --> 00:35:26,150 ...the planes going 750 00:35:24,280 --> 00:35:26,150 all over the world... 751 00:35:26,250 --> 00:35:28,880 NARRATOR: During his 33 years 752 00:35:26,250 --> 00:35:28,880 as a test pilot, 753 00:35:28,960 --> 00:35:32,190 he's had little time to spare 754 00:35:28,960 --> 00:35:32,190 for diplomatic niceties. 755 00:35:32,290 --> 00:35:35,750 ...so I can't really see 756 00:35:32,290 --> 00:35:35,750 the point of your questions. 757 00:35:35,830 --> 00:35:39,130 There are very clear procedures in place 758 00:35:35,830 --> 00:35:39,130 to reduce the amount of... 759 00:35:39,200 --> 00:35:41,790 NARRATOR: Brian Walpole started 760 00:35:39,200 --> 00:35:41,790 his flying career 761 00:35:41,870 --> 00:35:44,390 as an ace 762 00:35:41,870 --> 00:35:44,390 in the Royal Air Force aerobatics team. 763 00:35:44,470 --> 00:35:48,030 No, no, there are many other aircraft, 764 00:35:44,470 --> 00:35:48,030 you know, which create noise. 765 00:35:48,110 --> 00:35:50,600 You can't fly an aircraft without 766 00:35:48,110 --> 00:35:50,600 creating noise, but Concorde isn't... 767 00:35:50,680 --> 00:35:54,610 NARRATOR: After British Airways bought 768 00:35:50,680 --> 00:35:54,610 five Concordes in 1975, 769 00:35:54,680 --> 00:35:57,910 it was not long before he was put in 770 00:35:54,680 --> 00:35:57,910 charge of the Concorde fleet. 771 00:35:58,020 --> 00:35:59,920 - You’ll admit there is a risk? 772 00:35:58,020 --> 00:35:59,920 - No. 773 00:35:59,990 --> 00:36:01,050 Well, we've been told 774 00:36:01,120 --> 00:36:03,890 that the sonic boom, for example, 775 00:36:01,120 --> 00:36:03,890 on landing is going to... 776 00:36:03,960 --> 00:36:08,520 Yes, well, you must realise 777 00:36:03,960 --> 00:36:08,520 that if we did land at sonic speed, 778 00:36:08,600 --> 00:36:11,260 we would have 779 00:36:08,600 --> 00:36:11,260 a far greater problem than noise. 780 00:36:11,360 --> 00:36:13,420 NARRATOR: Concorde seems 781 00:36:11,360 --> 00:36:13,420 to be polarising opinion 782 00:36:13,530 --> 00:36:15,800 like no other aircraft in history. 783 00:36:15,870 --> 00:36:17,960 - FRANCHI:...on the approach... 784 00:36:15,870 --> 00:36:17,960 - What about the accusation of... 785 00:36:18,040 --> 00:36:19,800 - WALPOLE: It's a false accusation. 786 00:36:18,040 --> 00:36:19,800 - Where are the proofs? 787 00:36:19,870 --> 00:36:21,600 WALPOLE: No, I think 788 00:36:19,870 --> 00:36:21,600 you'll find that's not true at all. 789 00:36:21,680 --> 00:36:23,040 ...or pollution in the upper atmosphere. 790 00:36:23,110 --> 00:36:24,700 No, it's been extensively tested. 791 00:36:24,810 --> 00:36:26,400 With respect, we have been told 792 00:36:26,480 --> 00:36:28,410 - that the amount of fuel... 793 00:36:26,480 --> 00:36:28,410 - There's no danger, no. 794 00:36:28,480 --> 00:36:31,080 NARRATOR: Some newspaper stories 795 00:36:28,480 --> 00:36:31,080 have blamed Concorde for everything 796 00:36:31,150 --> 00:36:36,280 from the melting of the icecaps 797 00:36:31,150 --> 00:36:36,280 to the unusually cold winter of '76-'77. 798 00:36:36,360 --> 00:36:39,090 ...drove a herd of cattle 799 00:36:36,360 --> 00:36:39,090 off a cliff in Switzerland in 1968. 800 00:36:39,160 --> 00:36:41,150 - What, what was the cause of that... 801 00:36:39,160 --> 00:36:41,150 - 1968. 802 00:36:41,230 --> 00:36:42,290 (STAMMERING) 803 00:36:42,360 --> 00:36:44,330 Concorde's just 804 00:36:42,360 --> 00:36:44,330 a plane for the rich, isn't it? 805 00:36:44,400 --> 00:36:45,590 These people are movers and shakers. 806 00:36:45,670 --> 00:36:49,260 They're people who are going to bring 807 00:36:45,670 --> 00:36:49,260 prosperity to New York 808 00:36:49,370 --> 00:36:51,200 as well as to Europe. 809 00:36:51,270 --> 00:36:53,070 Thank you, gentlemen. 810 00:36:55,710 --> 00:36:57,040 - Well done, gents. 811 00:36:55,710 --> 00:36:57,040 - Thank you. 812 00:36:57,110 --> 00:36:59,170 NARRATOR: The grilling has not 813 00:36:57,110 --> 00:36:59,170 been conducted by a journalist 814 00:36:59,250 --> 00:37:01,870 but by a PR man 815 00:36:59,250 --> 00:37:01,870 from the British Airways press office. 816 00:37:01,950 --> 00:37:03,850 And, erm, sorry about the lights 817 00:37:01,950 --> 00:37:03,850 and everything, 818 00:37:03,920 --> 00:37:05,890 but we just wanted to make it 819 00:37:03,920 --> 00:37:05,890 as realistic as possible for you. 820 00:37:05,950 --> 00:37:07,080 Yes. 821 00:37:07,150 --> 00:37:10,180 Now we think there'll be 822 00:37:07,150 --> 00:37:10,180 about 500 of them 823 00:37:10,290 --> 00:37:12,160 baying for Concorde's blood 824 00:37:10,290 --> 00:37:12,160 tomorrow so... 825 00:37:12,260 --> 00:37:14,520 NARRATOR: Tomorrow's Concorde flight 826 00:37:12,260 --> 00:37:14,520 to New York will culminate 827 00:37:14,590 --> 00:37:15,820 in a huge press conference. 828 00:37:15,930 --> 00:37:18,130 Erm, easy on the references to Vietnam, 829 00:37:15,930 --> 00:37:18,130 things like that. 830 00:37:18,200 --> 00:37:19,690 We don't want to antagonise, 831 00:37:19,770 --> 00:37:22,070 although I did like the way you dealt 832 00:37:19,770 --> 00:37:22,070 with the red herring I threw in 833 00:37:22,170 --> 00:37:25,140 about the sonic boom on landing. 834 00:37:22,170 --> 00:37:25,140 Very good. 835 00:37:25,210 --> 00:37:27,300 Now we've got a selection here 836 00:37:27,410 --> 00:37:29,840 of the press coverage 837 00:37:27,410 --> 00:37:29,840 we've been getting in advance. 838 00:37:29,910 --> 00:37:35,110 Erm, 1,500 cars disrupt traffic 839 00:37:29,910 --> 00:37:35,110 to protest at SST. 840 00:37:35,220 --> 00:37:38,480 SST aeroplane of tomorrow breaks 841 00:37:35,220 --> 00:37:38,480 windows, cracks walls, 842 00:37:38,550 --> 00:37:43,050 stampedes cattle and will hasten 843 00:37:38,550 --> 00:37:43,050 the end of the American wilderness. 844 00:37:43,120 --> 00:37:45,750 Oh, yes. So... 845 00:37:45,830 --> 00:37:48,420 NARRATOR: To win over 846 00:37:45,830 --> 00:37:48,420 a sceptical New York public, 847 00:37:48,530 --> 00:37:51,120 the pilots will need every bit of help 848 00:37:48,530 --> 00:37:51,120 they can get. 849 00:37:51,200 --> 00:37:53,000 - Oh, Brian, just a word before you go. 850 00:37:51,200 --> 00:37:53,000 - Yeah. 851 00:37:53,070 --> 00:37:55,540 Erm, tomorrow night is 852 00:37:53,070 --> 00:37:55,540 the final of the World Baseball Series, 853 00:37:55,600 --> 00:37:57,590 the LA Dodgers 854 00:37:55,600 --> 00:37:57,590 against the New York Yankees... 855 00:37:57,670 --> 00:37:58,760 - Right. 856 00:37:57,670 --> 00:37:58,760 - Erm, 857 00:37:58,840 --> 00:38:00,860 can you use it to break the ice? 858 00:38:00,970 --> 00:38:02,270 - Ah, yes, good idea! 859 00:38:00,970 --> 00:38:02,270 - Yeah, okay? 860 00:38:02,380 --> 00:38:03,470 - I'll see what I can do. 861 00:38:02,380 --> 00:38:03,470 - All the best to you. 862 00:38:03,540 --> 00:38:04,600 - All right, thanks very much. 863 00:38:03,540 --> 00:38:04,600 - Bye-bye. 864 00:38:04,680 --> 00:38:06,310 RADIO:... Yankee Stadium 865 00:38:04,680 --> 00:38:06,310 over in the West Bronx tonight, 866 00:38:06,410 --> 00:38:08,970 it's the big one 867 00:38:06,410 --> 00:38:08,970 between the Yankees and the Dodgers... 868 00:38:09,080 --> 00:38:11,050 - Around seven. 869 00:38:09,080 --> 00:38:11,050 - Go, Yankees! 870 00:38:11,120 --> 00:38:12,480 Well, I'm having a little trouble 871 00:38:11,120 --> 00:38:12,480 with my car... 872 00:38:12,550 --> 00:38:14,280 NARRATOR: 4,000 miles 873 00:38:12,550 --> 00:38:14,280 across the Atlantic, 874 00:38:14,350 --> 00:38:18,290 protest leader, Carol Berman, is making 875 00:38:14,350 --> 00:38:18,290 preparations to meet Concorde. 876 00:38:18,360 --> 00:38:20,520 RADIO ANNOUNCER:... white suits 877 00:38:18,360 --> 00:38:20,520 for the biggest hit of the summer. 878 00:38:20,590 --> 00:38:22,620 It's the Bee Gees and Night Fever. 879 00:38:22,730 --> 00:38:24,600 Not again. 880 00:38:24,660 --> 00:38:27,100 Okay, so what do you reckon, Joe? Yeah. 881 00:38:27,200 --> 00:38:30,640 Well, it's supposed to be touching down 882 00:38:27,200 --> 00:38:30,640 around 10:00 883 00:38:30,700 --> 00:38:33,800 so if I'm with you by 6:30, 884 00:38:30,700 --> 00:38:33,800 is that good? 885 00:38:33,870 --> 00:38:35,930 Uh... Yeah, I know it's a little early, 886 00:38:36,040 --> 00:38:38,940 but, you know, I'm woken up 887 00:38:36,040 --> 00:38:38,940 super-early these days anyway. 888 00:38:39,050 --> 00:38:40,570 NARRATOR: Having lost the court case, 889 00:38:40,680 --> 00:38:44,170 some protesters Carol knows 890 00:38:40,680 --> 00:38:44,170 are considering desperate measures 891 00:38:44,280 --> 00:38:46,080 to keep Concorde out of their backyards. 892 00:38:46,150 --> 00:38:49,750 Well, beat this. 893 00:38:46,150 --> 00:38:49,750 This assembly women rang me yesterday. 894 00:38:49,820 --> 00:38:53,350 Yeah, she had this idea. 895 00:38:49,820 --> 00:38:53,350 We take a bunch of kites. 896 00:38:53,430 --> 00:38:57,730 Yeah, kites. Yeah. We fly them 897 00:38:53,430 --> 00:38:57,730 over the landing approaches at JFK. 898 00:38:57,800 --> 00:39:01,260 Yeah. Yeah, well, I know... 899 00:39:03,970 --> 00:39:05,670 NARRATOR: Across the Atlantic 900 00:39:03,970 --> 00:39:05,670 in Toulouse, 901 00:39:05,740 --> 00:39:09,800 it's the night before 902 00:39:05,740 --> 00:39:09,800 Concorde's maiden flight to New York. 903 00:39:09,880 --> 00:39:12,780 If Concorde's arrival is not met 904 00:39:09,880 --> 00:39:12,780 with approval, 905 00:39:12,880 --> 00:39:15,870 the two-billion-pound project 906 00:39:12,880 --> 00:39:15,870 will be doomed. 907 00:39:30,630 --> 00:39:32,760 On the morning of October the 19th, 908 00:39:32,830 --> 00:39:36,830 Concorde Sierra Bravo is readied 909 00:39:32,830 --> 00:39:36,830 for its four-hour flight. 910 00:39:37,800 --> 00:39:42,610 In a nearby office, Captain Franchi 911 00:39:37,800 --> 00:39:42,610 is conducting the pre-flight briefing. 912 00:39:42,680 --> 00:39:46,040 So, now, for the fuel flight plan... 913 00:39:47,250 --> 00:39:48,740 (MUTTERING IN FRENCH) 914 00:39:48,850 --> 00:39:52,750 FRANCHI: Okay, so the total is 915 00:39:48,850 --> 00:39:52,750 93.5 tonnes, 916 00:39:52,820 --> 00:39:57,420 I like you to check on the centre 917 00:39:52,820 --> 00:39:57,420 of gravity on the CG. 918 00:39:57,520 --> 00:39:59,550 ENGINEER: So 93.5 tonne... 919 00:39:59,630 --> 00:40:02,430 NARRATOR: The flight engineer 920 00:39:59,630 --> 00:40:02,430 double-checks their fuel needs 921 00:40:02,530 --> 00:40:04,050 for the 4,000 mile trip. 922 00:40:04,160 --> 00:40:05,650 ...a burnout of approximately a tonne 923 00:40:05,770 --> 00:40:09,070 which is more or less equal 924 00:40:05,770 --> 00:40:09,070 to what we use as taxi fuel... 925 00:40:10,670 --> 00:40:14,730 NARRATOR: Concorde's fuel tanks can hold 926 00:40:10,670 --> 00:40:14,730 up to 95 tonnes of fuel. 927 00:40:14,840 --> 00:40:17,830 On a full flight, this equates 928 00:40:14,840 --> 00:40:17,830 to almost one tonne of fuel 929 00:40:17,910 --> 00:40:19,740 being burnt per passenger. 930 00:40:22,380 --> 00:40:25,150 This is more than triple 931 00:40:22,380 --> 00:40:25,150 that of its subsonic rivals 932 00:40:25,220 --> 00:40:29,020 and has placed Concorde at the top 933 00:40:25,220 --> 00:40:29,020 of the environmentalists' blacklist. 934 00:40:29,120 --> 00:40:31,990 - No... 935 00:40:29,120 --> 00:40:31,990 - Rather sorry to interrupt, Jean, but... 936 00:40:32,060 --> 00:40:36,220 NARRATOR: JFK Airport is surrounded 937 00:40:32,060 --> 00:40:36,220 by large residential areas. 938 00:40:36,300 --> 00:40:39,600 We have some problems 939 00:40:36,300 --> 00:40:39,600 with the local population... 940 00:40:39,670 --> 00:40:42,430 NARRATOR: Concorde's battle 941 00:40:39,670 --> 00:40:42,430 for the hearts and minds of New Yorkers 942 00:40:42,500 --> 00:40:45,030 will rest, above all, on one thing. 943 00:40:45,100 --> 00:40:48,070 What disturbs the most is noise. 944 00:40:51,580 --> 00:40:53,770 4,000 miles across the Atlantic, 945 00:40:53,880 --> 00:40:56,870 New York is six hours 946 00:40:53,880 --> 00:40:56,870 behind French time. 947 00:40:59,520 --> 00:41:03,050 Carol Berman has been living 948 00:40:59,520 --> 00:41:03,050 in her house for 22 years. 949 00:41:05,990 --> 00:41:10,990 When she moved here in 1955, 950 00:41:05,990 --> 00:41:10,990 every hour, nine planes landed. 951 00:41:12,200 --> 00:41:14,760 Now this has risen to almost 30. 952 00:41:16,240 --> 00:41:20,300 The prospect of supersonic planes 953 00:41:16,240 --> 00:41:20,300 also using JFK 954 00:41:20,410 --> 00:41:23,670 is too much for local residents 955 00:41:20,410 --> 00:41:23,670 and has set them on the warpath. 956 00:41:39,990 --> 00:41:43,290 The crew for today's flight 957 00:41:39,990 --> 00:41:43,290 has been chosen very carefully. 958 00:41:43,400 --> 00:41:46,420 Two are French, two are British. 959 00:41:49,000 --> 00:41:51,870 They've been briefed to expect 960 00:41:49,000 --> 00:41:51,870 a hostile reception. 961 00:41:54,310 --> 00:41:57,140 If they don't present 962 00:41:54,310 --> 00:41:57,140 a convincing case in New York, 963 00:41:57,240 --> 00:42:00,700 Concorde's battle 964 00:41:57,240 --> 00:42:00,700 for commercial survival will be lost. 965 00:42:02,150 --> 00:42:05,550 Today's flight will be carrying 966 00:42:02,150 --> 00:42:05,550 no fare-paying passengers. 967 00:42:05,620 --> 00:42:08,250 It is a technical proving flight only. 968 00:42:10,020 --> 00:42:12,520 The crew need to convince 969 00:42:10,020 --> 00:42:12,520 the New York authorities 970 00:42:12,590 --> 00:42:16,550 that Concorde can be treated 971 00:42:12,590 --> 00:42:16,550 like any other commercial aircraft. 972 00:42:29,140 --> 00:42:31,510 B4, start checklist, please. 973 00:42:31,580 --> 00:42:34,140 - Master CBs. 974 00:42:31,580 --> 00:42:34,140 - Set. 975 00:42:34,210 --> 00:42:36,310 NARRATOR: Concorde's flight deck 976 00:42:34,210 --> 00:42:36,310 is crammed 977 00:42:36,380 --> 00:42:38,910 with the latest microchip technology. 978 00:42:38,990 --> 00:42:41,390 - Complete. 979 00:42:38,990 --> 00:42:41,390 - Oxygen. 980 00:42:41,450 --> 00:42:44,520 NARRATOR: More than a hundred items 981 00:42:41,450 --> 00:42:44,520 need to be checked and cross-checked 982 00:42:44,590 --> 00:42:46,490 before the engines can be started. 983 00:42:47,960 --> 00:42:49,190 On. 984 00:42:49,260 --> 00:42:51,990 - And anti-stall systems. 985 00:42:49,260 --> 00:42:51,990 - On. 986 00:43:00,110 --> 00:43:01,470 WALPOLE: Engine starting. 987 00:43:05,280 --> 00:43:07,750 Engines four and one starting. 988 00:43:09,150 --> 00:43:10,170 Oh, shit. 989 00:43:38,340 --> 00:43:41,310 NARRATOR: Carol Berman finally sets off 990 00:43:38,340 --> 00:43:41,310 to organise opposition 991 00:43:41,380 --> 00:43:43,010 to Concorde's landing. 992 00:43:44,650 --> 00:43:47,950 Blagnac Tower, 993 00:43:44,650 --> 00:43:47,950 Concorde Sierra Bravo taxi. 994 00:43:53,090 --> 00:43:54,390 Roger, Sierra Bravo. 995 00:44:02,400 --> 00:44:05,270 Visor down, nose to fly. 996 00:44:08,470 --> 00:44:12,070 Three, two, one, now. 997 00:44:40,440 --> 00:44:43,810 NARRATOR: At takeoff, 998 00:44:40,440 --> 00:44:43,810 Concorde's four Rolls-Royce engines 999 00:44:43,910 --> 00:44:47,680 have the same power 1000 00:44:43,910 --> 00:44:47,680 as 6,000 family cars. 1001 00:44:52,820 --> 00:44:57,350 In the first 1,000 feet of the climb 1002 00:44:52,820 --> 00:44:57,350 alone, a tonne of fuel is used. 1003 00:45:03,200 --> 00:45:07,260 Five minutes after takeoff, 1004 00:45:03,200 --> 00:45:07,260 Concorde leaves Toulouse air space. 1005 00:45:07,470 --> 00:45:09,660 (SPEAKING IN FRENCH) 1006 00:45:27,450 --> 00:45:30,980 At 28,000 feet, the crew are 1007 00:45:27,450 --> 00:45:30,980 ready to show why the claims 1008 00:45:31,060 --> 00:45:34,720 that Concorde is the future of air 1009 00:45:31,060 --> 00:45:34,720 travel should be taken seriously. 1010 00:45:35,730 --> 00:45:40,560 Subsonic airliners reach 1011 00:45:35,730 --> 00:45:40,560 their maximum speed at Mach .80, 1012 00:45:40,670 --> 00:45:42,970 far short of the sound barrier. 1013 00:45:43,070 --> 00:45:47,060 But Concorde is still warming up 1014 00:45:43,070 --> 00:45:47,060 at these subsonic speeds. 1015 00:45:48,570 --> 00:45:51,370 It's the world's only 1016 00:45:48,570 --> 00:45:51,370 supersonic airliner. 1017 00:45:53,550 --> 00:45:56,410 To create enough power to punch 1018 00:45:53,550 --> 00:45:56,410 through the sound barrier, 1019 00:45:56,520 --> 00:45:59,780 afterburners, known as reheats, 1020 00:45:56,520 --> 00:45:59,780 are required. 1021 00:45:59,850 --> 00:46:04,650 Although these use up more fuel, 1022 00:45:59,850 --> 00:46:04,650 they increase the thrust by 25%. 1023 00:46:06,030 --> 00:46:08,320 Inboard reheats. 1024 00:46:09,830 --> 00:46:13,060 Selected and...stable. 1025 00:46:14,270 --> 00:46:19,710 - Outboard reheats. 1026 00:46:14,270 --> 00:46:19,710 - Selected and...stable. 1027 00:46:30,180 --> 00:46:34,780 Community. SSTs are killing 1028 00:46:30,180 --> 00:46:34,780 our community... 1029 00:46:34,850 --> 00:46:38,020 NARRATOR: By taking on the leadership 1030 00:46:34,850 --> 00:46:38,020 of the anti-Concorde campaign, 1031 00:46:38,090 --> 00:46:42,050 Carol Berman has found a suitable outlet 1032 00:46:38,090 --> 00:46:42,050 to channel her political energies. 1033 00:46:42,130 --> 00:46:45,930 SSTs are not for me. 1034 00:46:42,130 --> 00:46:45,930 Make love not noise. 1035 00:46:46,900 --> 00:46:49,370 NARRATOR: She and her fellow protestors 1036 00:46:46,900 --> 00:46:49,370 have come up with 1037 00:46:49,470 --> 00:46:53,560 a novel way of turning their cars 1038 00:46:49,470 --> 00:46:53,560 into weapons of mass civil protest. 1039 00:46:53,670 --> 00:46:54,800 SSTs are not for me. 1040 00:46:54,910 --> 00:46:56,970 NARRATOR: Carol's placard 1041 00:46:54,910 --> 00:46:56,970 has been left over 1042 00:46:57,080 --> 00:47:01,640 from an organised protest she took part 1043 00:46:57,080 --> 00:47:01,640 in at JFK three days before. 1044 00:47:03,320 --> 00:47:08,690 A convoy of over 500 cars crawled around 1045 00:47:03,320 --> 00:47:08,690 the approach roads at 5 miles an hour. 1046 00:47:10,660 --> 00:47:16,120 Keep Concorde out of JFK. 1047 00:47:16,230 --> 00:47:18,630 We'll be here till 2 o'clock. 1048 00:47:16,230 --> 00:47:18,630 Be sure to get in line. 1049 00:47:18,700 --> 00:47:21,900 NARRATOR: This was the latest 1050 00:47:18,700 --> 00:47:21,900 in a series of drive-slows 1051 00:47:21,970 --> 00:47:25,960 that has brought traffic 1052 00:47:21,970 --> 00:47:25,960 using JFK to a virtual standstill. 1053 00:47:28,010 --> 00:47:31,770 But these drive slows have done 1054 00:47:28,010 --> 00:47:31,770 nothing to block the plans being made 1055 00:47:31,840 --> 00:47:34,010 for Concorde's arrival. 1056 00:47:38,780 --> 00:47:42,450 Concorde crosses into American air space 1057 00:47:38,780 --> 00:47:42,450 over the mid-Atlantic. 1058 00:47:44,460 --> 00:47:46,820 The plane is famous, 1059 00:47:44,460 --> 00:47:46,820 not just for its speed, 1060 00:47:46,890 --> 00:47:49,330 but for the extravagance of its food. 1061 00:47:49,430 --> 00:47:51,900 Although there are 1062 00:47:49,430 --> 00:47:51,900 no paying passengers on board, 1063 00:47:51,960 --> 00:47:55,300 one cardinal rule is 1064 00:47:51,960 --> 00:47:55,300 still strictly observed. 1065 00:47:55,370 --> 00:47:58,960 The captain and co-pilot cannot 1066 00:47:55,370 --> 00:47:58,960 be served with the same dish 1067 00:47:59,070 --> 00:48:02,270 in case they both come down 1068 00:47:59,070 --> 00:48:02,270 with food poisoning. 1069 00:48:02,410 --> 00:48:04,930 Merci. 1070 00:48:05,380 --> 00:48:09,110 Carol has arrived at the house 1071 00:48:05,380 --> 00:48:09,110 of fellow protester, Joseph Lewis. 1072 00:48:09,220 --> 00:48:13,980 If we let Concorde in, 1073 00:48:09,220 --> 00:48:13,980 more SSTs will follow. 1074 00:48:15,250 --> 00:48:20,520 Two, the deafening noise 1075 00:48:15,250 --> 00:48:20,520 caused by Concorde 1076 00:48:20,630 --> 00:48:24,430 is above the threshold of pain. 1077 00:48:24,530 --> 00:48:25,830 Am I going to fast, Joe... 1078 00:48:25,900 --> 00:48:28,770 NARRATOR: Fears about the ozone layer 1079 00:48:25,900 --> 00:48:28,770 had not been on the agenda 1080 00:48:28,870 --> 00:48:31,740 when Concorde was conceived 1081 00:48:28,870 --> 00:48:31,740 in the early 1960s. 1082 00:48:31,800 --> 00:48:36,240 The impact of Concorde on the 1083 00:48:31,800 --> 00:48:36,240 ozone layer has been well documented 1084 00:48:36,340 --> 00:48:40,640 and has been proven to cause 1085 00:48:36,340 --> 00:48:40,640 skin cancer and air pollution. 1086 00:48:42,550 --> 00:48:45,780 NARRATOR: The air at 58,000 feet 1087 00:48:42,550 --> 00:48:45,780 is crystal clear. 1088 00:48:45,850 --> 00:48:48,840 Concorde's cruise altitude 1089 00:48:45,850 --> 00:48:48,840 is four miles higher 1090 00:48:48,920 --> 00:48:50,650 than that of any other airliner. 1091 00:48:55,530 --> 00:48:58,830 From this vantage point, over twice 1092 00:48:55,530 --> 00:48:58,830 the height of Mount Everest, 1093 00:48:58,900 --> 00:49:04,000 the crew has a clear view of the Earth's 1094 00:48:58,900 --> 00:49:04,000 curve on the horizon 300 miles away. 1095 00:49:14,380 --> 00:49:15,850 At twice the speed of sound, 1096 00:49:15,950 --> 00:49:18,440 the serenity inside the cockpit 1097 00:49:15,950 --> 00:49:18,440 is deceptive. 1098 00:49:19,790 --> 00:49:21,720 At 1,300 miles an hour, 1099 00:49:21,820 --> 00:49:25,880 Concorde is travelling 10 miles an hour 1100 00:49:21,820 --> 00:49:25,880 faster than a speeding rifle bullet. 1101 00:49:27,760 --> 00:49:30,060 (SPEAKING IN FRENCH) 1102 00:49:36,340 --> 00:49:40,570 You know, I was going over slogans. 1103 00:49:36,340 --> 00:49:40,570 "Make love not noise." 1104 00:49:40,640 --> 00:49:42,440 No, it doesn't sound right to me. 1105 00:49:42,540 --> 00:49:44,370 "SSTs are not for me." 1106 00:49:44,440 --> 00:49:46,670 NARRATOR: As the leading voice 1107 00:49:44,440 --> 00:49:46,670 against Concorde, 1108 00:49:46,780 --> 00:49:49,810 Carol knows that every news channel 1109 00:49:46,780 --> 00:49:49,810 in America will be lining up 1110 00:49:49,880 --> 00:49:51,150 to interview her later this morning. 1111 00:49:51,220 --> 00:49:52,690 What do you think? I think that's good. 1112 00:49:52,790 --> 00:49:54,720 Oh, wait a minute, shh. 1113 00:49:52,790 --> 00:49:54,720 This is it. This is it. 1114 00:49:54,820 --> 00:49:56,310 RADIO ANNOUNCER: 1115 00:49:54,820 --> 00:49:56,310 ...JFKin, oh, let's see... 1116 00:49:56,420 --> 00:49:58,120 - Okay, 10:00. Okay. 1117 00:49:56,420 --> 00:49:58,120 - ...about an hour and a half. 1118 00:49:58,220 --> 00:50:01,320 - We've gotta make a move. 1119 00:49:58,220 --> 00:50:01,320 - Dig out those binoculars, folks. 1120 00:50:01,430 --> 00:50:03,260 NARRATOR: The plight of Carol 1121 00:50:01,430 --> 00:50:03,260 and her neighbours 1122 00:50:03,330 --> 00:50:05,560 has become the focus 1123 00:50:03,330 --> 00:50:05,560 of world press attention. 1124 00:50:05,660 --> 00:50:08,500 How can you live with this? 1125 00:50:05,660 --> 00:50:08,500 And that's one of the quieter ones. 1126 00:50:08,570 --> 00:50:09,970 That's a 747. 1127 00:50:10,970 --> 00:50:13,200 - So, I mean... 1128 00:50:10,970 --> 00:50:13,200 - That's flying high. 1129 00:50:13,310 --> 00:50:15,400 If we stand here long enough, 1130 00:50:13,310 --> 00:50:15,400 you're gonna see a lot more of this 1131 00:50:15,510 --> 00:50:16,600 and you're gonna hear a lot more noise. 1132 00:50:16,710 --> 00:50:20,580 Now if that was the SST, 1133 00:50:16,710 --> 00:50:20,580 forget about it. Our eardrums would pop. 1134 00:50:22,180 --> 00:50:24,170 NARRATOR: To assess 1135 00:50:22,180 --> 00:50:24,170 whether Concorde really will be 1136 00:50:24,250 --> 00:50:26,120 as loud as its critics claim, 1137 00:50:26,220 --> 00:50:30,420 JFKground staff set up noise monitors 1138 00:50:26,220 --> 00:50:30,420 around the perimeter fence. 1139 00:50:34,060 --> 00:50:36,650 AIR TRAFFIC CONTROLLER: 1140 00:50:34,060 --> 00:50:36,650 ...Concorde, good morning. Squawk ident. 1141 00:50:36,730 --> 00:50:38,220 New York City right, Concorde. 1142 00:50:38,300 --> 00:50:42,360 5-552-0, descending, request pass... 1143 00:50:42,470 --> 00:50:44,060 NARRATOR: The engines are pulled back 1144 00:50:44,140 --> 00:50:48,800 as Flight Sierra Bravo approaches New 1145 00:50:44,140 --> 00:50:48,800 York for the first time in its career. 1146 00:50:53,610 --> 00:50:55,770 The visor and nose are lowered 1147 00:50:55,850 --> 00:50:59,440 to improve the pilot's visibility 1148 00:50:55,850 --> 00:50:59,440 on the approach. 1149 00:51:05,520 --> 00:51:09,460 It's half an hour before Concorde 1150 00:51:05,520 --> 00:51:09,460 is due to touch down at JFK. 1151 00:51:11,500 --> 00:51:13,970 In the corridor outside Hangar 17, 1152 00:51:14,070 --> 00:51:17,800 security for the upcoming 1153 00:51:14,070 --> 00:51:17,800 press conference is unprecedented. 1154 00:51:19,200 --> 00:51:22,970 A hardcore of protesters 1155 00:51:19,200 --> 00:51:22,970 has threatened to gatecrash the event. 1156 00:51:25,180 --> 00:51:26,740 (PEOPLE CHATTERING) 1157 00:51:26,810 --> 00:51:29,980 NARRATOR: With hundreds of extra police 1158 00:51:26,810 --> 00:51:29,980 drafted in for the day, 1159 00:51:30,050 --> 00:51:33,710 Carol Berman can't get any closer 1160 00:51:30,050 --> 00:51:33,710 than the perimeter fence. 1161 00:51:36,320 --> 00:51:38,720 Okay, we want a lot of noise too. 1162 00:51:53,170 --> 00:51:56,010 NARRATOR: Dozens of helicopters 1163 00:51:53,170 --> 00:51:56,010 have been hired by journalists 1164 00:51:56,110 --> 00:51:58,810 to give them a bird's-eye view 1165 00:51:56,110 --> 00:51:58,810 of Concorde's landing. 1166 00:52:00,280 --> 00:52:04,310 REPORTER:...Northwest 202... 1167 00:52:14,730 --> 00:52:16,700 NARRATOR: With Concorde 1168 00:52:14,730 --> 00:52:16,700 just minutes away, 1169 00:52:16,760 --> 00:52:19,290 the noise monitors are activated. 1170 00:52:19,370 --> 00:52:22,600 If Sierra Bravo's decibel count 1171 00:52:19,370 --> 00:52:22,600 registers too high, 1172 00:52:22,700 --> 00:52:26,330 it may be banned 1173 00:52:22,700 --> 00:52:26,330 from all commercial operations to JFK. 1174 00:52:26,410 --> 00:52:29,270 (PROTESTERS CHANTING) 1175 00:52:51,200 --> 00:52:55,930 SSTs are not for me, 1176 00:52:51,200 --> 00:52:55,930 SSTs are not for me. 1177 00:53:08,510 --> 00:53:09,640 NARRATOR: Concorde touches down 1178 00:53:09,720 --> 00:53:12,910 at 10:08 in the morning, 1179 00:53:09,720 --> 00:53:12,910 East Coast time. 1180 00:53:13,720 --> 00:53:17,850 By outpacing the rotation of the Earth, 1181 00:53:13,720 --> 00:53:17,850 Concorde has, in effect, 1182 00:53:17,920 --> 00:53:21,520 arrived more than two hours before 1183 00:53:17,920 --> 00:53:21,520 it took off from Toulouse. 1184 00:53:31,240 --> 00:53:33,100 REPORTER: What did you think 1185 00:53:31,240 --> 00:53:33,100 of the Concorde landing? 1186 00:53:33,170 --> 00:53:35,770 It was like a, like a vulture, you know, 1187 00:53:35,840 --> 00:53:41,610 pouring down black, acrid smoke on our 1188 00:53:35,840 --> 00:53:41,610 communities, polluting the atmosphere. 1189 00:53:41,680 --> 00:53:43,620 It was an awesome sight. 1190 00:53:43,680 --> 00:53:47,280 It was like a, you know, it was 1191 00:53:43,680 --> 00:53:47,280 like a big bird swooping down. 1192 00:53:47,350 --> 00:53:49,480 NARRATOR: It has been a textbook flight, 1193 00:53:49,560 --> 00:53:52,890 but the fate of the most expensive 1194 00:53:49,560 --> 00:53:52,890 commercial aircraft ever built 1195 00:53:52,960 --> 00:53:54,790 still hangs in the balance. 1196 00:53:54,890 --> 00:53:57,690 - Who won the World Series? 1197 00:53:54,890 --> 00:53:57,690 - The Yankees. 1198 00:53:57,760 --> 00:54:00,030 New York does not need Concorde. 1199 00:54:00,130 --> 00:54:04,370 JFK and its residents do not need 1200 00:54:00,130 --> 00:54:04,370 the Concorde. 1201 00:54:05,000 --> 00:54:07,470 NARRATOR: While Concorde is being 1202 00:54:05,000 --> 00:54:07,470 checked over outside, 1203 00:54:07,570 --> 00:54:10,270 its crew confront the press 1204 00:54:07,570 --> 00:54:10,270 in Hangar 17. 1205 00:54:10,380 --> 00:54:12,240 WALPOLE:...New York and for Concorde. 1206 00:54:12,310 --> 00:54:16,580 I'm told that the New York Yankees 1207 00:54:12,310 --> 00:54:16,580 won the World Series last night, 1208 00:54:16,650 --> 00:54:19,550 after all they have been through 1209 00:54:19,650 --> 00:54:23,090 and Concorde is here today, 1210 00:54:19,650 --> 00:54:23,090 after all we've been through 1211 00:54:23,160 --> 00:54:25,150 and it has been a lot. 1212 00:54:25,260 --> 00:54:30,720 New York is the city on 1213 00:54:25,260 --> 00:54:30,720 the western side of the Atlantic 1214 00:54:30,800 --> 00:54:32,770 for which Concorde was designed. 1215 00:54:32,830 --> 00:54:35,730 It's gonna be devastating, devastating. 1216 00:54:35,800 --> 00:54:39,260 This aircraft has flunked every 1217 00:54:35,800 --> 00:54:39,260 hearing test it's had. 1218 00:54:39,640 --> 00:54:42,970 NARRATOR: The opening salvo of questions 1219 00:54:39,640 --> 00:54:42,970 does not bode well for Concorde. 1220 00:54:43,040 --> 00:54:46,010 REPORTER: The question is, 1221 00:54:43,040 --> 00:54:46,010 does Jean Franchi feel 1222 00:54:46,080 --> 00:54:50,780 that people living around Kennedy 1223 00:54:46,080 --> 00:54:50,780 have a right to be afraid 1224 00:54:50,850 --> 00:54:52,650 and fear for the aeroplane? 1225 00:54:52,720 --> 00:54:57,710 If they believe what they read about 1226 00:54:52,720 --> 00:54:57,710 it, they have a right to be afraid of. 1227 00:54:58,260 --> 00:55:00,590 But what I question 1228 00:54:58,260 --> 00:55:00,590 is what they read about it. 1229 00:55:00,690 --> 00:55:03,590 It's gonna ruin our city, you know? 1230 00:55:00,690 --> 00:55:03,590 We do not need the Concorde. 1231 00:55:03,700 --> 00:55:05,820 JFK doesn't not need the Concorde, 1232 00:55:05,930 --> 00:55:08,960 the people of New York 1233 00:55:05,930 --> 00:55:08,960 don't need the Concorde. 1234 00:55:09,030 --> 00:55:10,230 The average speed, therefore... 1235 00:55:10,340 --> 00:55:12,960 NARRATOR: While the flight crew 1236 00:55:10,340 --> 00:55:12,960 face a barrage of questions, 1237 00:55:13,040 --> 00:55:16,030 Concorde's PR team execute 1238 00:55:13,040 --> 00:55:16,030 their master plan 1239 00:55:16,140 --> 00:55:20,010 to let the plane and its media critics 1240 00:55:16,140 --> 00:55:20,010 stand face to face. 1241 00:55:20,080 --> 00:55:23,380 MAN: We'll stop the talking 1242 00:55:20,080 --> 00:55:23,380 for just a few minutes 1243 00:55:23,450 --> 00:55:27,280 till they get the aeroplane in 1244 00:55:23,450 --> 00:55:27,280 and turn off the tractor. 1245 00:55:27,720 --> 00:55:30,190 Our lovely bird has arrived, 1246 00:55:27,720 --> 00:55:30,190 so we'll be quiet for a minute. 1247 00:55:30,290 --> 00:55:31,780 NARRATOR: 1248 00:55:30,290 --> 00:55:31,780 With many journalists awestruck 1249 00:55:31,890 --> 00:55:33,590 by their first look at Concorde, 1250 00:55:33,690 --> 00:55:36,360 the odds of it getting 1251 00:55:33,690 --> 00:55:36,360 a favourable press 1252 00:55:36,460 --> 00:55:38,520 start to shift 1253 00:55:36,460 --> 00:55:38,520 in the aeroplane's favour. 1254 00:55:39,400 --> 00:55:41,630 This is just a ploy by the airlines 1255 00:55:41,730 --> 00:55:45,600 uh, while the press are still interested 1256 00:55:41,730 --> 00:55:45,600 and it's all gonna change... 1257 00:55:45,670 --> 00:55:47,370 NARRATOR: Now backed by Concorde, 1258 00:55:47,440 --> 00:55:49,870 the mood among the flight crew 1259 00:55:47,440 --> 00:55:49,870 becomes more confident. 1260 00:55:50,010 --> 00:55:52,600 Well, it’s about the 600th landing 1261 00:55:50,010 --> 00:55:52,600 I've done in an aircraft 1262 00:55:52,680 --> 00:55:54,910 and it looked like all the others. 1263 00:55:55,010 --> 00:55:56,310 And, uh, 1264 00:55:57,250 --> 00:55:59,510 the runway looked like a runway to me... 1265 00:56:00,650 --> 00:56:02,520 And to be honest with you, 1266 00:56:02,590 --> 00:56:06,120 I didn't fly a special approach 1267 00:56:02,590 --> 00:56:06,120 for New York. 1268 00:56:06,190 --> 00:56:08,090 I wouldn't want to treat 1269 00:56:06,190 --> 00:56:08,090 the people in New York 1270 00:56:08,160 --> 00:56:11,790 any better than I treat 1271 00:56:08,160 --> 00:56:11,790 the people in Toulouse, my own family. 1272 00:56:11,900 --> 00:56:15,030 This is proven to be 1273 00:56:11,900 --> 00:56:15,030 one of the world’s noisiest aircrafts, 1274 00:56:15,130 --> 00:56:16,160 if not the noisiest. 1275 00:56:16,240 --> 00:56:19,730 NARRATOR: Concorde and its crew are 1276 00:56:16,240 --> 00:56:19,730 holding up well under press scrutiny. 1277 00:56:19,810 --> 00:56:22,070 But it still faces one crucial test 1278 00:56:22,170 --> 00:56:26,080 that Carol is sure will vindicate 1279 00:56:22,170 --> 00:56:26,080 her campaign, its takeoff. 1280 00:56:26,180 --> 00:56:27,870 What do you think will happen 1281 00:56:26,180 --> 00:56:27,870 at takeoff tomorrow? 1282 00:56:27,980 --> 00:56:32,010 I'm confident that tomorrow the noise 1283 00:56:27,980 --> 00:56:32,010 monitors here will register very high. 1284 00:56:32,080 --> 00:56:35,450 The "beat the metre" business 1285 00:56:32,080 --> 00:56:35,450 is not the object of the exercise, 1286 00:56:35,520 --> 00:56:39,960 it is to satisfy the communities that 1287 00:56:35,520 --> 00:56:39,960 we are going to be a good neighbour. 1288 00:56:43,730 --> 00:56:45,160 NARRATOR: Critics accused Concorde 1289 00:56:45,230 --> 00:56:49,730 of having loudest takeoff of 1290 00:56:45,230 --> 00:56:49,730 any civilian aircraft in service. 1291 00:56:49,800 --> 00:56:54,210 If it registers higher than 1292 00:56:49,800 --> 00:56:54,210 the legal limit of 112 decibels, 1293 00:56:54,270 --> 00:56:56,970 Concorde will be dragged 1294 00:56:54,270 --> 00:56:56,970 through the American legal system 1295 00:56:57,040 --> 00:56:58,570 for a second time. 1296 00:57:06,320 --> 00:57:09,350 But even when Concorde's 1297 00:57:06,320 --> 00:57:09,350 afterburners are activated, 1298 00:57:09,450 --> 00:57:11,860 the noise monitors 1299 00:57:09,450 --> 00:57:11,860 are not even triggered. 1300 00:57:14,590 --> 00:57:19,030 Concorde finally passes its New York 1301 00:57:14,590 --> 00:57:19,030 hearing test, silencing its critics. 1302 00:57:24,940 --> 00:57:27,300 The anti-Concorde campaign 1303 00:57:24,940 --> 00:57:27,300 may have stalled, 1304 00:57:27,410 --> 00:57:29,810 but with all the press exposure 1305 00:57:27,410 --> 00:57:29,810 she's gained, 1306 00:57:29,880 --> 00:57:32,780 Carol Berman's 1307 00:57:29,880 --> 00:57:32,780 political ambitions take off. 1308 00:57:34,080 --> 00:57:37,450 In 1979, she's elected to the US Senate. 1309 00:57:50,330 --> 00:57:52,360 (PEOPLE CHEERING) 1310 00:57:53,830 --> 00:57:57,860 After paying its way for 26 years 1311 00:57:53,830 --> 00:57:57,860 on the transatlantic route 1312 00:57:57,970 --> 00:58:02,570 Concorde made its final landing 1313 00:57:57,970 --> 00:58:02,570 at London Heathrow in 2003. 1314 00:58:12,180 --> 00:58:16,680 With this revolutionary aircraft 1315 00:58:12,180 --> 00:58:16,680 destined to become a museum exhibit, 1316 00:58:16,760 --> 00:58:20,890 all hopes of future supersonic 1317 00:58:16,760 --> 00:58:20,890 civilian flight remain grounded, 1318 00:58:22,330 --> 00:58:24,320 for the time being. 83951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.