All language subtitles for 안녕, 아름다운 날 第07話720p HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,245 --> 00:00:11,571
~
2
00:00:11,571 --> 00:00:13,573
晃…。
3
00:00:13,573 --> 00:00:29,789
~
4
00:00:29,789 --> 00:00:31,789
晃…。
5
00:00:43,570 --> 00:00:45,870
帰ってたのか。
6
00:01:00,570 --> 00:01:04,270
ごめん… 一人にして。
7
00:01:07,911 --> 00:01:10,611
晃…。
8
00:02:07,253 --> 00:02:13,253
「家に帰ります。
桂ちゃんの夏服を取りに。 晃」。
9
00:02:16,913 --> 00:02:25,313
《七夕の日の翌日…
晃は俺の前から姿を消した》
10
00:03:01,307 --> 00:03:03,927
(伝一)晃ちゃん 家 帰ったの?
11
00:03:03,927 --> 00:03:07,614
あ… すみません あの…
急用ができたみたいで…。
12
00:03:07,614 --> 00:03:12,986
もしかして 夫婦げんか?
13
00:03:12,986 --> 00:03:17,040
まさか! 2人にかぎって
そんなことあるわけないよね。
14
00:03:17,040 --> 00:03:20,460
そうよね なに言ってんのかしら
もう…。
15
00:03:20,460 --> 00:03:22,595
ごはんの準備しましょう。
16
00:03:22,595 --> 00:03:24,895
はい ちょっと待っててね。
17
00:03:32,288 --> 00:03:39,696
(呼び出し音)
18
00:03:39,696 --> 00:03:42,696
お待たせいたしました。
19
00:03:44,601 --> 00:03:49,255
あの…。
晃の友達の森珠希さんよね?
20
00:03:49,255 --> 00:03:51,257
はい…。
21
00:03:51,257 --> 00:03:53,927
あなたのお父さんに
ここ聞いたの。
22
00:03:53,927 --> 00:03:57,247
バイト先にまで押しかけて
悪いわね。
23
00:03:57,247 --> 00:03:59,916
でも 早く 晃に連絡取りたいのよ。
24
00:03:59,916 --> 00:04:05,572
心配ですよね。 でも その 私も…。
あの子の居場所がわかれば
25
00:04:05,572 --> 00:04:09,225
きっと 桂一にも会える。
26
00:04:09,225 --> 00:04:12,525
どこにいるのよ 桂一…。
27
00:04:17,217 --> 00:04:20,236
じゃ ありがとう。
28
00:04:20,236 --> 00:04:25,241
すみません お役に立てなくて…。
別に あなたのせいじゃないわ。
29
00:04:25,241 --> 00:04:30,330
あの… アキに連絡がついたら
伝えておいてください。
30
00:04:30,330 --> 00:04:32,565
珠希が会いたがってるって。
31
00:04:32,565 --> 00:04:35,865
わかったわ。 でも…。
32
00:04:38,238 --> 00:04:40,890
えっ… ちょ… 大丈夫ですか!?
お客様!
33
00:04:40,890 --> 00:04:42,909
救急車 呼んで!
わかった!
34
00:04:42,909 --> 00:04:45,278
大丈夫ですか?
35
00:05:02,245 --> 00:05:04,245
もしもし…。
36
00:05:06,249 --> 00:05:09,849
はい… 広瀬奈緒美は
母ですが…。
37
00:05:19,912 --> 00:05:22,315
珠希?
38
00:05:22,315 --> 00:05:24,315
アキ…。
39
00:05:44,587 --> 00:05:46,587
お母さん…。
40
00:05:56,582 --> 00:06:00,282
ここ… どこ?
41
00:06:02,238 --> 00:06:04,838
病院だよ。
42
00:06:07,226 --> 00:06:09,526
桂一は?
43
00:06:13,900 --> 00:06:16,903
桂ちゃんは来てない。
44
00:06:16,903 --> 00:06:18,903
私だけ。
45
00:06:37,240 --> 00:06:41,740
ねぇ アキ… 今日はさ
うちに泊まっていきなよ。
46
00:06:43,730 --> 00:06:46,883
こんなとき
一人で家じゃ 寂しいでしょ。
47
00:06:46,883 --> 00:06:51,554
でも 入院の準備とか
やることがあるから…。
48
00:06:51,554 --> 00:06:53,890
アキ…。
49
00:06:53,890 --> 00:06:57,890
大丈夫だよ ありがとう。
50
00:07:54,250 --> 00:07:57,587
普通じゃないのかな?
51
00:07:57,587 --> 00:08:02,387
晃は… 変わらなくていい。
52
00:08:04,944 --> 00:08:06,944
そのまんまでいい。
53
00:08:08,898 --> 00:08:12,785
今のままで… いい
54
00:08:12,785 --> 00:08:16,285
そのままにしてたよ。
55
00:08:22,912 --> 00:08:26,999
でも…。
56
00:08:26,999 --> 00:08:32,905
桂ちゃんは
私が妹じゃなかったら
57
00:08:32,905 --> 00:08:36,605
きっと 興味すら
持たなかったでしょう?
58
00:08:39,762 --> 00:08:44,333
桂ちゃんは…。
59
00:08:44,333 --> 00:08:48,333
私とは真逆の
女の人が好きでしょう。
60
00:08:50,573 --> 00:08:53,960
明るくて…。
61
00:08:53,960 --> 00:08:57,246
大人っぽくて…。
62
00:08:57,246 --> 00:09:00,246
人懐っこくて…。
63
00:09:06,239 --> 00:09:09,839
私 知ってるよ…。
64
00:09:13,229 --> 00:09:16,229
知ってるのに…。
65
00:09:19,335 --> 00:09:24,240
私と子ども…
つくりませんか?
66
00:09:24,240 --> 00:09:28,244
えっ… それは…。
67
00:09:28,244 --> 00:09:34,844
子どもをつくるまねごとなら…
私たちにもできますよ
68
00:09:36,903 --> 00:09:40,303
桂ちゃんを追いつめて…。
69
00:09:49,065 --> 00:09:55,265
ごめん… 桂ちゃん…。
70
00:09:58,975 --> 00:10:01,244
アキ…。
71
00:10:01,244 --> 00:10:03,744
珠希?
72
00:10:06,415 --> 00:10:10,615
どうして 一人で
抱え込もうとするの?
73
00:10:15,908 --> 00:10:20,580
ねぇ… お母さんのことだけじゃ
ないんでしょ?
74
00:10:20,580 --> 00:10:25,935
何があったの?
75
00:10:25,935 --> 00:10:29,555
話して…。
76
00:10:29,555 --> 00:10:32,255
アキ…。
77
00:10:35,227 --> 00:10:37,630
ううん 大丈夫。
78
00:10:37,630 --> 00:10:40,566
ねぇ アキ…。
79
00:10:40,566 --> 00:10:46,866
全然 大したことじゃないから
大丈夫…。
80
00:10:51,260 --> 00:10:53,860
ウソつき。
81
00:10:58,250 --> 00:11:01,550
アキってホント… ウソばっかだよね。
82
00:11:05,241 --> 00:11:09,578
ねぇ… つらいときに
つらいって言わないのは
83
00:11:09,578 --> 00:11:11,878
偉くなんかないんだよ。
84
00:11:13,916 --> 00:11:16,953
無理して笑わなくていいよ。
85
00:11:16,953 --> 00:11:21,953
つらいときは…
無理して笑わなくていい
86
00:11:26,912 --> 00:11:30,812
つらいときは 無理して
笑わなくていいんだよ。
87
00:11:32,902 --> 00:11:36,302
大丈夫なんかじゃないくせに。
88
00:11:39,425 --> 00:11:42,325
珠希…。
89
00:11:48,968 --> 00:11:52,168
私…。
90
00:11:59,895 --> 00:12:03,795
桂ちゃんと駆け落ちした。
91
00:12:06,569 --> 00:12:09,238
えっ?
92
00:12:09,238 --> 00:12:12,908
私が 無理やり迫ったの。
93
00:12:12,908 --> 00:12:17,897
私と
夫婦ごっこしてくれないかって。
94
00:12:17,897 --> 00:12:21,584
周りから祝福されなくても
95
00:12:21,584 --> 00:12:27,239
ただの おままごとでも…。
96
00:12:27,239 --> 00:12:36,148
桂ちゃんと
兄と妹としてじゃなく…。
97
00:12:36,148 --> 00:12:39,348
一緒にいたかった。
98
00:12:44,407 --> 00:12:52,598
そのためなら
全部 捨ててもいいと思った。
99
00:12:52,598 --> 00:12:59,798
でも… やっぱりダメだった。
100
00:13:02,925 --> 00:13:09,425
桂ちゃんにとって
やっぱり私は ただの妹で…。
101
00:13:12,585 --> 00:13:15,885
私だけが勘違いしてた。
102
00:13:20,476 --> 00:13:25,264
周りの人をさんざんだまして…。
103
00:13:25,264 --> 00:13:28,434
私たち 夫婦なんです。
104
00:13:28,434 --> 00:13:31,353
いただきます。
(桂一たち)いただきます
105
00:13:31,353 --> 00:13:34,453
何やってんだろう…。
106
00:13:39,962 --> 00:13:49,862
いっそのこと…
このまま消えたい…。
107
00:13:53,659 --> 00:14:01,359
消えたい… 消えたい…。
108
00:14:16,266 --> 00:14:19,252
嫌… 嫌! 嫌! 嫌!
109
00:14:19,252 --> 00:14:21,688
嫌!
110
00:14:21,688 --> 00:14:26,109
やめて! 嫌!
111
00:14:26,109 --> 00:14:28,309
死ねばいいのに!
112
00:14:32,565 --> 00:14:35,768
いや~!
113
00:14:35,768 --> 00:14:38,421
どうしました?
114
00:14:38,421 --> 00:14:41,457
広瀬さん?
嫌! あっ あっ…。
115
00:14:41,457 --> 00:14:44,344
広瀬さん 落ち着いてください。
あっ 嫌!
116
00:14:44,344 --> 00:14:47,644
嫌! やめて!
落ち着いて。
嫌! 嫌。
117
00:15:30,390 --> 00:15:33,226
うん。
うん。
118
00:15:33,226 --> 00:15:36,229
やっぱ 外で食べるごはんは
最高だね。
119
00:15:36,229 --> 00:15:39,415
うん 異議なし。
120
00:15:39,415 --> 00:15:43,286
高校のときもさ 天気いい日は
こうやって外出て
121
00:15:43,286 --> 00:15:46,386
お弁当食べたよね。
うん そうだね。
122
00:15:53,730 --> 00:15:58,434
珠希…。
123
00:15:58,434 --> 00:16:03,072
いつもどおりにしてくれて
ありがとう。
124
00:16:03,072 --> 00:16:09,962
桂ちゃんと駆け落ちしたなんて
聞かされたあとなのに。
125
00:16:09,962 --> 00:16:15,401
うん まあ びっくりはしたけど…。
126
00:16:15,401 --> 00:16:24,110
お兄ちゃんって
一度も呼んだことないの。
127
00:16:24,110 --> 00:16:26,279
えっ?
128
00:16:26,279 --> 00:16:30,933
小さい頃から
桂ちゃんは桂ちゃんで
129
00:16:30,933 --> 00:16:34,333
私の世界の中心だった。
130
00:16:36,806 --> 00:16:40,410
それが普通じゃないんだって
気づいて
131
00:16:40,410 --> 00:16:43,429
このままじゃダメだと思って
132
00:16:43,429 --> 00:16:46,929
桂ちゃんと離れるために
家を出た。
133
00:16:49,252 --> 00:16:51,854
なのに…。
134
00:16:51,854 --> 00:16:53,739
この際だから
知らないとこで
135
00:16:53,739 --> 00:16:56,759
新しく始めるのも
いいかもって。
136
00:16:56,759 --> 00:16:59,112
ダメ!
137
00:16:59,112 --> 00:17:03,483
桂ちゃんが家を出て
遠くに行くって言ったら
138
00:17:03,483 --> 00:17:06,736
そんなの許せないって思った。
139
00:17:06,736 --> 00:17:09,605
私の知らない場所で
140
00:17:09,605 --> 00:17:12,742
知らない誰かと
生きていくなんて
141
00:17:12,742 --> 00:17:17,242
絶対にイヤだって。
142
00:17:19,415 --> 00:17:27,874
私は… 桂ちゃんを
あの家に閉じ込めておきたかった。
143
00:17:27,874 --> 00:17:30,760
私が そばにいられなくても
144
00:17:30,760 --> 00:17:36,132
そこにいるってわかれば
安心だった。
145
00:17:36,132 --> 00:17:38,184
桂ちゃんが 1人じゃ
146
00:17:38,184 --> 00:17:40,684
生きていけないことも
知ってたのに。
147
00:17:46,626 --> 00:17:51,464
ひどいよね。 自分でも引くよ。
148
00:17:51,464 --> 00:17:58,604
こんなこと
誰にも言えなかった。
149
00:17:58,604 --> 00:18:02,108
珠希も こんな話
聞きたくなかったよね。
150
00:18:02,108 --> 00:18:04,308
ごめん。
151
00:18:08,064 --> 00:18:13,764
謝るなら
黙って消えたことのほうにして。
152
00:18:17,056 --> 00:18:19,856
次したら 許さないよ。
153
00:18:21,911 --> 00:18:23,911
珠希。
154
00:18:30,086 --> 00:18:32,054
よし。
155
00:18:32,054 --> 00:18:34,090
で これから どうするの?
156
00:18:34,090 --> 00:18:38,477
お母さん よくなったら
桂ちゃんのとこ 戻るの?
157
00:18:38,477 --> 00:18:40,897
う~ん…。
158
00:18:40,897 --> 00:18:42,915
わからない。
159
00:18:42,915 --> 00:18:45,815
今は なんだか疲れちゃって。
160
00:18:47,904 --> 00:18:51,404
ねえ こっち戻ってきたら?
161
00:19:02,268 --> 00:19:04,337
(バイブ音)
162
00:19:04,337 --> 00:19:16,337
~
163
00:20:02,228 --> 00:20:06,228
お母さん。
晃。
164
00:20:08,251 --> 00:20:11,804
ベッドから起きて 大丈夫なの?
165
00:20:11,804 --> 00:20:14,390
大丈夫じゃなきゃ医者呼ぶわよ。
166
00:20:14,390 --> 00:20:16,392
お母さん。
167
00:20:16,392 --> 00:20:18,711
ちょうどよかった。
どっかでワイン買ってきてよ。
168
00:20:18,711 --> 00:20:20,730
何 言ってるの? 病人なんだよ。
169
00:20:20,730 --> 00:20:24,900
冗談よ。
いちいち真に受けないで。
170
00:20:24,900 --> 00:20:28,404
心配してるんだよ。
心配?
171
00:20:28,404 --> 00:20:33,604
桂一もあんたも連絡ひとつ
寄こさずにいなくなったくせに。
172
00:20:36,062 --> 00:20:38,731
お父さんには
入院のこと連絡した?
173
00:20:38,731 --> 00:20:42,234
するわけないでしょ。
なんで?
174
00:20:42,234 --> 00:20:45,921
あの人とは
とっくに縁が切れてるわよ。
175
00:20:45,921 --> 00:20:49,091
それ いつから?
176
00:20:49,091 --> 00:20:52,478
あんたが出ていったあと
すぐによ。
そんなに前から?
177
00:20:52,478 --> 00:20:54,513
桂ちゃんは知ってたの?
178
00:20:54,513 --> 00:20:56,513
さあ。 知らないんじゃない?
179
00:20:59,752 --> 00:21:04,852
お父さんがいなくなって
お母さんは平気なの?
180
00:21:07,176 --> 00:21:10,913
そもそも 私
結婚する気なんてなかったのよ。
181
00:21:10,913 --> 00:21:12,932
でも 子どもは欲しかったの。
182
00:21:12,932 --> 00:21:15,935
老後のこととか
身の回りのこととか
183
00:21:15,935 --> 00:21:20,106
任せられる人がいなきゃ
困るもの。
184
00:21:20,106 --> 00:21:24,760
そのへん あんたの父親は
理解があって助かったわ。
185
00:21:24,760 --> 00:21:27,763
私がやりたいことを
邪魔しなかったし
186
00:21:27,763 --> 00:21:30,563
私に 何も求めてこなかった。
187
00:21:32,585 --> 00:21:36,489
あの人たちと違ってね。
188
00:21:36,489 --> 00:21:39,025
あの人たち?
189
00:21:39,025 --> 00:21:41,944
あんたのおじいちゃんと
おばあちゃんよ。
190
00:21:41,944 --> 00:21:45,348
(奈緒美)アパレルに就職して
世界を飛び回るのが
191
00:21:45,348 --> 00:21:48,751
私の小さい頃からの夢だった。
192
00:21:48,751 --> 00:21:52,171
(奈緒美)でも あの人たちは
193
00:21:52,171 --> 00:21:55,591
そんなくだらない
夢は持つなって言って
194
00:21:55,591 --> 00:21:58,461
大げんかになった。
195
00:21:58,461 --> 00:22:03,766
私は 一生 あの両親から
自由になれないんだって思った。
196
00:22:03,766 --> 00:22:06,366
恐怖すら感じた。
197
00:22:08,938 --> 00:22:11,273
でも…。
198
00:22:11,273 --> 00:22:15,945
2人は 事故で死んで
私は自由になれた。
199
00:22:15,945 --> 00:22:21,934
必死に頑張って
夢だったアパレルの仕事も手に入れた。
200
00:22:21,934 --> 00:22:25,634
桂一が生まれて 家族ができた。
201
00:22:29,024 --> 00:22:32,928
結局 すべて失ったけど。
202
00:22:32,928 --> 00:22:38,334
おまけに体までボロボロ…
頼みの綱の桂一もいない。
203
00:22:38,334 --> 00:22:40,369
痛い思いして産んで
204
00:22:40,369 --> 00:22:43,369
何不自由なく
育ててあげたっていうのに…。
205
00:22:45,925 --> 00:22:47,977
あんたも桂一も
206
00:22:47,977 --> 00:22:49,979
私なんかいなくなればいいと
思ってるんでしょ。
207
00:22:49,979 --> 00:22:52,031
そんなことない。
そうに決まってる!
208
00:22:52,031 --> 00:22:53,916
お母さん 私は…。
ひどいじゃない!
209
00:22:53,916 --> 00:22:58,904
与えるだけ与えといて
最後に全部奪うなんて!
210
00:22:58,904 --> 00:23:02,304
じゃあ 私は いったい
何のために生きてきたのよ!
211
00:23:05,227 --> 00:23:08,280
死にたくない…。
212
00:23:08,280 --> 00:23:10,649
死にたくない!
お母さん?
213
00:23:10,649 --> 00:23:15,287
嫌 嫌 嫌…。
お母さん 落ち着いて!
214
00:23:15,287 --> 00:23:18,887
病気ならすぐ治るから
大丈夫だから!
215
00:23:22,278 --> 00:23:25,614
大丈夫?
216
00:23:25,614 --> 00:23:29,314
うん 大丈夫。
217
00:23:31,587 --> 00:23:38,611
晃… あんたは いい子だから
私を置いていかないわよね。
218
00:23:38,611 --> 00:23:42,264
あんたは
どこにも行かないわよね?
219
00:23:42,264 --> 00:23:45,584
行かないで 晃。
220
00:23:45,584 --> 00:24:00,249
~
221
00:24:00,249 --> 00:24:06,255
(バイブ)
222
00:24:06,255 --> 00:24:08,941
晃? 今どこ?
223
00:24:08,941 --> 00:24:12,912
家だよ。 家に帰るって
書いておいたでしょ。
224
00:24:12,912 --> 00:24:16,932
いや そんな いきなり帰るってさ。
225
00:24:16,932 --> 00:24:22,254
お母さん 今 入院してるの。
226
00:24:22,254 --> 00:24:25,274
母さんが?
227
00:24:25,274 --> 00:24:31,247
うん 腎臓が悪くて倒れて
肝臓も悪いみたい。
228
00:24:31,247 --> 00:24:35,901
あっ 命に関わるような
ことじゃないから安心して。
229
00:24:35,901 --> 00:24:40,256
私 しばらくは
こっちにいることにしたから。
230
00:24:40,256 --> 00:24:42,308
えっ…。
231
00:24:42,308 --> 00:24:47,229
お母さんの体調が戻るまで
1人にしておけない。
232
00:24:47,229 --> 00:24:51,567
いや… じゃあ 俺もそっちに。
233
00:24:51,567 --> 00:24:54,253
桂ちゃんは 仕事があるでしょ。
234
00:24:54,253 --> 00:24:58,853
せっかく就職できたんだから
今は仕事に専念して。
235
00:25:03,596 --> 00:25:06,596
晃…。
ん?
236
00:25:09,218 --> 00:25:14,218
ちゃんと 帰ってくるんだよな?
237
00:25:16,242 --> 00:25:21,242
俺のところに 帰ってくるよな。
238
00:25:39,152 --> 00:25:44,452
俺のところに 帰ってくるよな。
239
00:25:46,559 --> 00:25:48,859
晃?
240
00:25:52,131 --> 00:25:54,431
また連絡する。
241
00:26:00,473 --> 00:26:11,150
~
242
00:26:11,150 --> 00:26:15,555
敦子:「広瀬って
ほんと妹と仲いいよね」。
243
00:26:15,555 --> 00:26:17,573
妹?
244
00:26:17,573 --> 00:27:17,573
~
245
00:27:25,825 --> 00:27:28,461
お母さん ニンジンよけないで。
246
00:27:28,461 --> 00:27:33,149
はいはい わかったわよ。
まったく 小姑みたいなんだから。
247
00:27:33,149 --> 00:28:04,814
~
248
00:28:04,814 --> 00:28:09,502
これ 体にいいのよ
あんたも飲みなさいよ。
249
00:28:09,502 --> 00:28:11,502
ありがとう。
250
00:28:20,830 --> 00:28:22,830
うん おいしい。
251
00:28:26,219 --> 00:28:29,138
あっ ほらニンジン。
はい はい。
252
00:28:29,138 --> 00:28:31,738
はいは1回。
はい はい。
253
00:28:33,810 --> 00:28:37,180
でもホント
あんたは料理が上手よね。
254
00:28:37,180 --> 00:28:39,832
誰にも教わらないで
ここまで作れるなんて
255
00:28:39,832 --> 00:28:42,502
すごいわよ。
いや 別にすごくないよ。
256
00:28:42,502 --> 00:28:46,502
あんたなら 私と違って
いい母親になれるわ。
257
00:28:59,619 --> 00:29:05,819
俺の嫁さんは
血のつながった妹なんです
258
00:29:20,857 --> 00:29:26,496
もしもし。
259
00:29:26,496 --> 00:29:28,496
帆奈です。
260
00:29:30,466 --> 00:29:34,520
えぇ!?
帆奈さんが 俺を担当に?
261
00:29:34,520 --> 00:29:37,106
うん
帆奈さんから連絡があってね。
262
00:29:37,106 --> 00:29:40,660
新しい絵本を描きたいって
モチーフも決まったって。
263
00:29:40,660 --> 00:29:43,696
よかったな。
頼んだよ。
264
00:29:43,696 --> 00:29:46,296
はい。
(松本)頑張れよ。
265
00:29:58,144 --> 00:30:01,814
いるわけないか…。
266
00:30:01,814 --> 00:30:05,485
遅かったな。
えっ なんでいるんですか!?
267
00:30:05,485 --> 00:30:08,187
なんでって 待ってたんだよ。
268
00:30:08,187 --> 00:30:10,187
えっ?
269
00:30:12,191 --> 00:30:14,191
お疲れ。
270
00:30:16,829 --> 00:30:18,831
東京最後の日に
271
00:30:18,831 --> 00:30:21,234
俺なんかと飲んでて
いいんですか?
272
00:30:21,234 --> 00:30:25,137
うん?
あのヘタレ眼鏡には言ったんですか?
273
00:30:25,137 --> 00:30:28,808
福岡に転勤になったってこと。
274
00:30:28,808 --> 00:30:31,827
もういいだろ あいつのことは。
最後なんだから
275
00:30:31,827 --> 00:30:35,498
先輩の口から聞かせてください。
276
00:30:35,498 --> 00:30:39,498
あの人のこと
どう思ってんすか?
277
00:30:41,904 --> 00:30:44,807
大事だよ。
278
00:30:44,807 --> 00:30:47,176
どこにいても
279
00:30:47,176 --> 00:30:54,500
俺は あいつが
あいつのままでいてくれたら…。
280
00:30:54,500 --> 00:30:59,500
笑っていてくれたら
それでいい。
281
00:31:01,891 --> 00:31:05,161
だったら
会いに行けばいいじゃないですか。
282
00:31:05,161 --> 00:31:08,497
会いに行く理由がない。
理由なんて なんでもいいんすよ。
283
00:31:08,497 --> 00:31:13,135
何 意地張ってんすか。
別に 張ってねえよ。
284
00:31:13,135 --> 00:31:15,821
しようがないな…。
285
00:31:15,821 --> 00:31:18,241
じゃあ 言いますけど
286
00:31:18,241 --> 00:31:21,477
俺 つきあってた彼女が
いたんですけど
287
00:31:21,477 --> 00:31:25,131
別れたんです。
えっ?
288
00:31:25,131 --> 00:31:28,784
俺が いつも
先輩の話ばっかりするから
289
00:31:28,784 --> 00:31:31,804
彼女に言われたんです。
290
00:31:31,804 --> 00:31:39,262
「もしかして その人に
ほれちゃったんじゃない?」って。
291
00:31:39,262 --> 00:31:43,149
もちろん
冗談のつもりで言ってたのに
292
00:31:43,149 --> 00:31:46,819
俺 笑えなくて。
293
00:31:46,819 --> 00:31:52,219
それで なんだか気まずくなって
別れたんです。
294
00:31:54,810 --> 00:31:59,799
あっ 別に だから
責任取れなんて話じゃないっすよ。
295
00:31:59,799 --> 00:32:04,904
言うつもりもなかったんで
オチもないっす。
296
00:32:04,904 --> 00:32:11,494
俺 先輩に会えて 一緒に働けて
297
00:32:11,494 --> 00:32:17,494
ホント幸せだったなって
今 心から思ってるんで。
298
00:32:22,171 --> 00:32:26,471
じゃあ 俺はこれで。
299
00:32:30,479 --> 00:32:32,779
ありがとう。
300
00:32:40,156 --> 00:32:42,491
これ 持ってけよ。
301
00:32:42,491 --> 00:32:45,828
ありがとうございます。
おう。
302
00:32:45,828 --> 00:33:22,982
~
303
00:33:22,982 --> 00:33:25,501
あっ そうだ!
つまみ買って帰りましょ。
304
00:33:25,501 --> 00:33:30,322
新発売の こりこりくん
先輩にも食べてほしいな
305
00:33:30,322 --> 00:33:38,481
なんで… そんなことまで
覚えてんだよ。
306
00:33:38,481 --> 00:33:43,002
~
307
00:33:43,002 --> 00:33:46,989
(バイブ音)
308
00:33:46,989 --> 00:33:49,825
はい。
(剛)珠希か?
309
00:33:49,825 --> 00:33:52,495
あっ 剛くん?
遅くに ごめんな。
310
00:33:52,495 --> 00:33:54,980
大丈夫 どうしたの?
311
00:33:54,980 --> 00:33:58,384
福岡に転勤が決まった。
312
00:33:58,384 --> 00:34:02,655
福岡…。
313
00:34:02,655 --> 00:34:07,155
広瀬の居場所 教えてほしいんだ。
314
00:34:26,093 --> 00:34:28,446
珠希。
315
00:34:28,446 --> 00:34:30,998
あっ お父さん おはよう。
316
00:34:30,998 --> 00:34:33,250
ちょっと 話いいか?
317
00:34:33,250 --> 00:34:35,450
ん?
318
00:34:43,427 --> 00:34:46,430
何?
319
00:34:46,430 --> 00:34:52,470
実は
お母さんから 連絡が来たんだ。
320
00:34:52,470 --> 00:34:54,970
えっ…。
321
00:34:57,124 --> 00:35:01,128
(恭一)
あの男とは もう別れたそうだ。
322
00:35:01,128 --> 00:35:07,918
それで お母さん どうしても一度
珠希に会いたいって。
323
00:35:07,918 --> 00:35:11,118
今さら 何言ってんの。
324
00:35:13,591 --> 00:35:17,591
会って 謝りたいって。
325
00:35:21,098 --> 00:35:24,618
ずっと悔やんでるって…。
326
00:35:24,618 --> 00:35:28,122
珠希を残して出ていったこと。
327
00:35:28,122 --> 00:35:31,642
お父さんは それでいいの?
328
00:35:31,642 --> 00:35:35,196
許せる?
329
00:35:35,196 --> 00:35:44,321
うん… でも お母さん
330
00:35:44,321 --> 00:35:47,908
ホントに反省してるみたいで。
そんなわけない。
331
00:35:47,908 --> 00:35:51,612
誕生日も 成人式も
連絡くれなかったのに。
332
00:35:51,612 --> 00:35:55,282
珠希 それはね…。
お母さんは
333
00:35:55,282 --> 00:35:57,935
謝って すっきりしたいだけ。
334
00:35:57,935 --> 00:36:02,940
お父さんに対しても
自分が許されたいだけ。
335
00:36:02,940 --> 00:36:06,861
お母さんは 自分のことしか
考えてないんだよ。
336
00:36:06,861 --> 00:36:09,630
珠希…。
337
00:36:09,630 --> 00:36:25,430
~
338
00:36:28,215 --> 00:36:31,635
海辺に住むきょうだいの物語?
339
00:36:31,635 --> 00:36:37,935
そう。 モチーフは 私と海斗。
340
00:36:40,761 --> 00:36:42,961
それと…。
341
00:36:45,933 --> 00:36:52,122
あなたと あなたの大切な人。
342
00:36:52,122 --> 00:37:05,936
~
343
00:37:05,936 --> 00:37:08,088
どう?
344
00:37:08,088 --> 00:37:11,742
いいじゃない。
やっぱり私の見立てどおりね。
345
00:37:11,742 --> 00:37:15,262
いやでも こんないい服
着ていくところないし。
346
00:37:15,262 --> 00:37:17,932
あとは 靴を買わないと。
347
00:37:17,932 --> 00:37:21,752
お母さん。
ん?
348
00:37:21,752 --> 00:37:25,089
ありがとう。
349
00:37:25,089 --> 00:37:28,776
親子じゃない 当たり前でしょ。
350
00:37:28,776 --> 00:37:49,914
~
351
00:37:49,914 --> 00:37:52,114
戻りました。
352
00:37:55,102 --> 00:37:59,023
お疲れ。
353
00:37:59,023 --> 00:38:02,276
伝さんは?
出てるよ。
354
00:38:02,276 --> 00:38:04,476
そっか。
355
00:38:08,415 --> 00:38:11,085
あのさ 広瀬。
356
00:38:11,085 --> 00:38:13,954
ん?
晃ちゃん
357
00:38:13,954 --> 00:38:16,740
いつ こっちに帰ってくるんだ?
358
00:38:16,740 --> 00:38:22,613
うん… もう少し先になるかも。
359
00:38:22,613 --> 00:38:27,201
なあ 広瀬…。
360
00:38:27,201 --> 00:38:30,254
何?
361
00:38:30,254 --> 00:38:35,154
晃ちゃんは お前の妹なのか?
28221