All language subtitles for 안녕, 아름다운 날 第06話720p HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,215 --> 00:00:05,550
桂ちゃん!
2
00:00:05,550 --> 00:00:07,850
桂ちゃん!
3
00:00:10,088 --> 00:00:12,708
桂ちゃん!
んっ?
4
00:00:12,708 --> 00:00:14,726
いいかげん 起きてください!
5
00:00:14,726 --> 00:00:19,047
晃さん… 春は 寝るもんですよ。
はっ?
6
00:00:19,047 --> 00:00:22,217
春眠 暁を覚えず
っていうじゃないですか。
7
00:00:22,217 --> 00:00:24,219
いいから さっさと起きんか!
8
00:00:24,219 --> 00:00:26,722
む~っ!
早く起きて!
9
00:00:26,722 --> 00:00:29,522
やだ~っ!
起きて!
10
00:00:33,395 --> 00:00:36,395
(桃子)おいしそう!
おいしそうですね。
11
00:00:39,251 --> 00:00:43,555
こうしてると
なんだか 娘ができたみたい。
12
00:00:43,555 --> 00:00:46,391
(2人)フフフフフ…。
13
00:00:46,391 --> 00:00:48,410
上手 いい香りがしてきた。
14
00:00:48,410 --> 00:00:50,429
わぁ~ きれいじゃない?
15
00:00:50,429 --> 00:00:52,481
お味噌汁も いい感じですね。
16
00:00:52,481 --> 00:00:55,050
ちょっと 飲んでみる?
いいんですか?
うん!
17
00:00:55,050 --> 00:00:57,252
いただきま~す!
(3人)いただきま~す!
18
00:00:57,252 --> 00:01:00,252
よしよし じゃあ
卵焼きから食べちゃおうかな。
19
00:01:02,224 --> 00:01:04,326
あま~っ!
20
00:01:04,326 --> 00:01:07,229
おいしい~! 幸せ~。
21
00:01:07,229 --> 00:01:09,731
さっきまで グズグズしてたくせに。
んっ?
22
00:01:09,731 --> 00:01:11,767
明日からは
1人で起きてくださいね。
23
00:01:11,767 --> 00:01:14,319
晃さん 無理です…。
無理じゃないです!
24
00:01:14,319 --> 00:01:16,355
ムリムリ…。
無理じゃない。
25
00:01:16,355 --> 00:01:18,223
2人とも ホント 仲よしだよね。
26
00:01:18,223 --> 00:01:20,242
新婚さんだもんね~。
27
00:01:20,242 --> 00:01:23,061
あっ ハハ いや…。
28
00:01:23,061 --> 00:01:28,150
< ここに来て もうすぐ 4か月。
29
00:01:28,150 --> 00:01:31,903
この宿に
住まわせてもらいながら
30
00:01:31,903 --> 00:01:34,903
晃は 仲居として働き…>
31
00:01:36,908 --> 00:01:42,308
<俺は 伝さんが営む
出版社で働いている>
32
00:01:44,232 --> 00:01:46,201
桂一くん。
はい。
33
00:01:46,201 --> 00:01:48,737
ちょっと
おつかい 頼まれてくれるかな?
34
00:01:48,737 --> 00:01:51,723
あっ はい。
よろしくね。
35
00:01:51,723 --> 00:01:56,323
< ここには
俺たちを知る人はいない>
36
00:02:07,222 --> 00:02:10,592
< ここでなら 何にも縛られず
37
00:02:10,592 --> 00:02:14,229
自由に生きていける気がする>
38
00:02:14,229 --> 00:02:21,236
~
39
00:02:21,236 --> 00:02:23,772
< たとえ それが
40
00:02:23,772 --> 00:02:26,772
正しいことじゃなくても…>
41
00:02:31,229 --> 00:02:33,229
(松本)広瀬!
42
00:03:15,257 --> 00:03:20,245
な~んか お前 すっかり
この土地に なじんだよな~。
43
00:03:20,245 --> 00:03:22,747
そうかな?
44
00:03:22,747 --> 00:03:24,933
にしても ありえねえよ。
45
00:03:24,933 --> 00:03:27,419
なんで
結婚したの 黙ってたんだよ?
46
00:03:27,419 --> 00:03:30,619
ああ… うん…。
47
00:03:32,607 --> 00:03:36,261
でも
晃ちゃん ホント いい子だよな~。
48
00:03:36,261 --> 00:03:38,561
伝さんも桃子さんも褒めてたぞ。
49
00:03:40,632 --> 00:03:44,169
晃は 昔っから しっかりしてて…。
50
00:03:44,169 --> 00:03:46,922
昔から…。
51
00:03:46,922 --> 00:03:49,608
えっ… 昔からの知り合いなの?
52
00:03:49,608 --> 00:03:54,079
あっ えっと… 幼なじみでさ。
53
00:03:54,079 --> 00:03:58,250
幼なじみ… そんな子 いたんだ?
54
00:03:58,250 --> 00:04:01,269
あっ
おつかいの途中だったから行くわ。
55
00:04:01,269 --> 00:04:04,789
あとで 会社でね。
ああ。
56
00:04:04,789 --> 00:04:15,789
~
57
00:04:17,836 --> 00:04:20,755
んっ?
58
00:04:20,755 --> 00:04:23,255
ここか…?
59
00:04:30,265 --> 00:04:33,265
(玄関チャイム)
60
00:04:35,270 --> 00:04:38,807
すみませ~ん!
月虹社の者ですが。
61
00:04:38,807 --> 00:04:41,407
(帆奈)は~い! 今 行きま~す!
62
00:04:51,269 --> 00:04:53,755
あっ… えっと
63
00:04:53,755 --> 00:04:58,276
あっ… 編集長から お届け物で…。
64
00:04:58,276 --> 00:05:00,262
ありがとう!
65
00:05:00,262 --> 00:05:11,756
~
66
00:05:11,756 --> 00:05:14,926
じゃあ これで…。
67
00:05:14,926 --> 00:05:19,097
あっ あの…
もしよかったら お茶でも…。
68
00:05:19,097 --> 00:05:22,250
ちょうど フレンチトースト焼いて…。
69
00:05:22,250 --> 00:05:25,270
なんか… 焦げてます?
70
00:05:25,270 --> 00:05:27,255
えっ?
71
00:05:27,255 --> 00:05:29,257
ヤバい!
72
00:05:29,257 --> 00:05:31,259
ヤバい!
73
00:05:31,259 --> 00:05:33,561
あ~っ 焦げてる!
ヤバいヤバい ヤバい!
74
00:05:33,561 --> 00:05:36,264
これじゃ 食べられない… よね?
75
00:05:36,264 --> 00:05:39,935
せっかくなんで いただきます。
76
00:05:39,935 --> 00:05:57,018
~
77
00:05:57,018 --> 00:05:59,087
どう?
78
00:05:59,087 --> 00:06:03,408
うん… あの…。
79
00:06:03,408 --> 00:06:11,716
~
80
00:06:11,716 --> 00:06:15,553
うわっ! 何これ マズッ!
81
00:06:15,553 --> 00:06:20,125
ハァ… もう私ホント ドジだから
82
00:06:20,125 --> 00:06:22,877
何やっても失敗しちゃうの。
83
00:06:22,877 --> 00:06:25,196
僕もです。
84
00:06:25,196 --> 00:06:30,385
うちには 妹がいるんですけど
妹は しっかり者で。
85
00:06:30,385 --> 00:06:33,571
うちも一緒。
えっ?
86
00:06:33,571 --> 00:06:39,511
私の弟は
すっごくしっかりしてる子で
87
00:06:39,511 --> 00:06:44,099
なんでもできて 優秀そのもの。
88
00:06:44,099 --> 00:06:47,152
私の自慢。
89
00:06:47,152 --> 00:06:50,352
弟…。
90
00:06:58,747 --> 00:07:03,401
え… あの… どうしました?
91
00:07:03,401 --> 00:07:07,901
あなた 弟に少し似てる。
92
00:07:12,911 --> 00:07:15,213
どんどん洋服とか
ちっちゃくなっちゃって。
93
00:07:15,213 --> 00:07:20,218
そう あっという間に
おっきくなるのねぇ かわいい。
94
00:07:20,218 --> 00:07:23,238
ありがとうございます。
いいえ また来てよ ねっ。
95
00:07:23,238 --> 00:07:26,141
じゃあ これで。
これから町内会の集まりに
96
00:07:26,141 --> 00:07:30,061
行かなくちゃならなくて。
え~ そうなの 赤ちゃん連れて?
97
00:07:30,061 --> 00:07:32,047
そうなんです いつもは
お義母さんが見てて
98
00:07:32,047 --> 00:07:34,549
くれてるんですけど 今
腰悪くしてて。
99
00:07:34,549 --> 00:07:39,387
えっ 大変ねぇ そっか…。
あの よかったら
100
00:07:39,387 --> 00:07:42,057
私が見てましょうか?
えっ?
101
00:07:42,057 --> 00:07:46,411
あの 私 保育の資格持ってて。
でも ご迷惑じゃないですか?
102
00:07:46,411 --> 00:07:49,464
全然 迷惑なんかじゃないですよ。
そう?
103
00:07:49,464 --> 00:07:52,050
じゃあ 預けたら?
どう? 奥さん。
104
00:07:52,050 --> 00:07:56,071
こんにちは。 かわいいね。
105
00:07:56,071 --> 00:08:00,642
お留守番していられるかな?
106
00:08:00,642 --> 00:08:04,342
いい子だね。
107
00:08:06,881 --> 00:08:11,381
あ… ごめんなさい 急に。
108
00:08:20,078 --> 00:08:24,983
あの… 気になってたんですけど
109
00:08:24,983 --> 00:08:28,736
隣の部屋って…。
110
00:08:28,736 --> 00:08:31,239
アトリエよ。
111
00:08:31,239 --> 00:08:33,539
あ…。
112
00:08:37,912 --> 00:08:40,412
すごいですね。
113
00:08:45,403 --> 00:08:50,558
この絵 きれいです。
114
00:08:50,558 --> 00:08:54,946
ありがとう。 弟よ。
115
00:08:54,946 --> 00:09:01,402
~
116
00:09:01,402 --> 00:09:05,740
あっ そうだ あなた名前は?
117
00:09:05,740 --> 00:09:09,327
あっ 広瀬桂一です。
118
00:09:09,327 --> 00:09:14,627
桂一… よろしくね 桂一。
119
00:09:18,286 --> 00:09:23,942
お母さん すぐ帰ってくるからね。
120
00:09:23,942 --> 00:09:26,842
お昼寝しよっか。
121
00:09:32,617 --> 00:09:34,817
ねんねできる?
122
00:09:39,073 --> 00:09:45,413
《桂ちゃんと私の子だったら
どうなるのかなって…。
123
00:09:45,413 --> 00:09:52,820
たった一瞬だけなら…。
124
00:09:52,820 --> 00:09:59,777
思うだけなら 許されるのかな…》
125
00:09:59,777 --> 00:10:05,216
~
126
00:10:05,216 --> 00:10:08,636
絵本作家?
うん。
127
00:10:08,636 --> 00:10:15,777
帆奈さんの絵本作家としての
デビュー作は… あっ あった これだ。
128
00:10:15,777 --> 00:10:19,681
彼女は ご両親の仕事の関係で
外国育ちでね
129
00:10:19,681 --> 00:10:23,785
外にも遊びに行かないで
ずっと絵を描いていたらしい。
130
00:10:23,785 --> 00:10:26,804
僕は 帆奈さんのファンでね。
131
00:10:26,804 --> 00:10:31,342
いつか彼女と絵本を作りたいって
思ってるんだよね。
132
00:10:31,342 --> 00:10:54,442
~
133
00:10:59,754 --> 00:11:01,940
はい お待たせ。
ありがとうございます。
134
00:11:01,940 --> 00:11:05,927
はい どうぞ。
おいしそう。
135
00:11:05,927 --> 00:11:09,097
うわぁ すっごい!
136
00:11:09,097 --> 00:11:12,066
桂一くん タコ好き?
はい 大好きです。
137
00:11:12,066 --> 00:11:14,218
そう よかった。
じゃあ 食べようか。
138
00:11:14,218 --> 00:11:16,554
いただきま~す。
(晃たち)いただきます。
139
00:11:16,554 --> 00:11:19,240
たくさん食べてね。
ありがとうございます。
140
00:11:19,240 --> 00:11:22,540
(桃子)はい どうかな?
141
00:11:24,629 --> 00:11:27,165
おいしい!
(桃子)あぁ よかった!
142
00:11:27,165 --> 00:11:30,735
桂ちゃん 人生最期の食事は
タコ料理って決めてるもんね。
143
00:11:30,735 --> 00:11:32,754
うん。
144
00:11:32,754 --> 00:11:36,391
人生最期って 君たちは
まだまだ これからでしょ。
145
00:11:36,391 --> 00:11:39,911
子供が生まれることも
あるだろうし 先は長いよ。
146
00:11:39,911 --> 00:11:42,430
(伝二/桃子)ねぇ~。
147
00:11:42,430 --> 00:11:51,222
~
148
00:11:51,222 --> 00:11:54,909
何する?
あぁ コップ 拭いて。
149
00:11:54,909 --> 00:11:56,909
ヘイヘーイ。
150
00:12:02,400 --> 00:12:04,836
なぁ 晃。
ん?
151
00:12:04,836 --> 00:12:07,071
今度の休み 2人で
どっか行かないか?
152
00:12:07,071 --> 00:12:10,958
え?
こっち来てから
どこも行けてないし
153
00:12:10,958 --> 00:12:16,581
たまにはさ…。
うん… いいですね。
154
00:12:16,581 --> 00:12:19,781
じゃあ どこ行きたいか
考えといて。
155
00:12:28,226 --> 00:12:30,561
どうした?
156
00:12:30,561 --> 00:12:35,917
あの… 桂ちゃん…。
157
00:12:35,917 --> 00:12:37,917
ん?
158
00:12:44,058 --> 00:12:49,858
私と子供… つくりませんか?
159
00:12:51,899 --> 00:12:53,899
え?
160
00:13:00,792 --> 00:13:07,092
え? それは… 俺たちには…。
161
00:13:09,567 --> 00:13:13,221
冗談ですよ 冗談
そんな顔しないでください。
162
00:13:13,221 --> 00:13:18,521
真顔で 冗談 言うなって。
心臓止まるかと思った。
163
00:13:20,878 --> 00:13:26,067
じゃあ まね事だけなら?
164
00:13:26,067 --> 00:13:28,067
え?
165
00:13:30,755 --> 00:13:33,207
子供をつくる まね事なら
166
00:13:33,207 --> 00:13:36,207
私たちにもできますよ。
167
00:13:43,751 --> 00:13:46,571
先 風呂 入ってくるな。
168
00:13:46,571 --> 00:13:49,271
じゃあ 行きたいとこ
考えといてな。
169
00:13:55,580 --> 00:14:00,780
相変わらず… ホント ヘタレ。
170
00:14:29,879 --> 00:14:35,879
私と 子供…
つくりませんか?
171
00:14:38,905 --> 00:14:42,192
桂ちゃん?
ん?
どうしたんですか?
172
00:14:42,192 --> 00:14:46,029
いつにもまして ボーッとして。
あぁ いや…。
173
00:14:46,029 --> 00:14:49,866
なんですか? ここに来るの
気が進まなかったんですか?
174
00:14:49,866 --> 00:14:54,566
いや そんなことないよ。
楽しみにしてたよ。
175
00:14:56,539 --> 00:15:01,339
いつか来てみたかったの
桂ちゃんと海に。
176
00:15:05,715 --> 00:15:07,867
(松本)へぇ 2人 出かけてるんだ。
177
00:15:07,867 --> 00:15:13,206
うん 夫婦水入らずで デート。
新婚さんだもん。
178
00:15:13,206 --> 00:15:15,391
新婚さん…。
179
00:15:15,391 --> 00:15:18,528
ん?
いや なんか あの2人
180
00:15:18,528 --> 00:15:21,181
新婚さんって感じが
しないからさ。
181
00:15:21,181 --> 00:15:24,717
ん?
なんていうか…。
182
00:15:24,717 --> 00:15:27,187
伝さんと桃子さんみたいに
183
00:15:27,187 --> 00:15:29,355
長年 連れ添った
夫婦みたいだから。
184
00:15:29,355 --> 00:15:34,027
フフフ… 幼なじみらしいからね。
185
00:15:34,027 --> 00:15:36,529
身内みたいなもんでしょ。
186
00:15:36,529 --> 00:15:40,329
そういうもんか。
(桃子)うん。
187
00:15:49,526 --> 00:15:55,098
これは ホラーだ。
あの世への入り口だよ。
188
00:15:55,098 --> 00:15:58,898
行くよ 桂ちゃん。
189
00:16:13,183 --> 00:16:15,183
え?
190
00:16:23,376 --> 00:16:29,076
桂ちゃん… 死のう。
191
00:16:37,707 --> 00:16:44,207
私たち 結ばれないなら
やっぱり死のう。
192
00:16:48,868 --> 00:16:51,268
晃。
193
00:17:00,547 --> 00:17:02,847
見て 桂ちゃん。
194
00:17:08,538 --> 00:17:12,208
きれい。
195
00:17:12,208 --> 00:17:14,508
うん。
196
00:17:17,197 --> 00:17:22,497
今なら… 死んでもいいかな。
197
00:17:24,537 --> 00:17:26,537
えっ?
198
00:17:37,533 --> 00:17:43,833
ウソ 死にたくない。
199
00:17:51,898 --> 00:17:54,598
桂ちゃんと一緒にいたい。
200
00:18:04,227 --> 00:18:09,866
また一緒に ここに来よう。
201
00:18:09,866 --> 00:18:32,205
~
202
00:18:32,205 --> 00:18:34,505
シャワー借りたよ。
203
00:18:37,860 --> 00:18:40,260
寝てるし。
204
00:19:00,873 --> 00:19:03,242
何すか 先輩 クマすごいですよ。
205
00:19:03,242 --> 00:19:05,894
あっ?
もしかして 朝帰りっすか?
206
00:19:05,894 --> 00:19:11,884
だったら なんだよ。
え~ あっ… っつうか
207
00:19:11,884 --> 00:19:15,204
あの人のことは もういいんすか?
あの へっぽこ眼鏡は。
208
00:19:15,204 --> 00:19:18,857
お前 朝から
よく ペラペラしゃべるな。
209
00:19:18,857 --> 00:19:21,860
ごまかさないでくださいよ。
210
00:19:21,860 --> 00:19:25,264
アイツとは あれ以来 会ってないよ。
211
00:19:25,264 --> 00:19:28,550
えっ そうなんですか?
212
00:19:28,550 --> 00:19:30,550
行くぞ。
213
00:19:53,208 --> 00:19:57,546
バカなこと 言ってんじゃねえよ!
214
00:19:57,546 --> 00:20:03,535
あのころは もうちょっと
マシだっただろうが!
215
00:20:03,535 --> 00:20:18,901
~
216
00:20:18,901 --> 00:20:22,571
よいしょ。
217
00:20:22,571 --> 00:20:25,271
イッタ~ もう…。
218
00:20:28,977 --> 00:20:30,977
(バイブ音)
219
00:20:40,906 --> 00:20:43,258
(ため息)
220
00:20:43,258 --> 00:21:00,559
~
221
00:21:00,559 --> 00:21:05,259
《アキ どこにいるの?》
222
00:21:07,883 --> 00:21:10,218
(桃子)どう?
すてきです とっても。
223
00:21:10,218 --> 00:21:14,518
ねぇ 七夕に間に合うように
こしらえないとね。
はい。
224
00:21:17,292 --> 00:21:21,196
まぁ どちらも お似合い。
225
00:21:21,196 --> 00:21:24,883
浴衣を作るなんて 初めてです。
え~ そうなの?
226
00:21:24,883 --> 00:21:28,553
はい 浴衣 憧れてたんですけど
227
00:21:28,553 --> 00:21:30,923
お母さんが 仕事で
忙しい人だったから
228
00:21:30,923 --> 00:21:32,958
言いだせなくて。
229
00:21:32,958 --> 00:21:37,562
夢が一つ かないました。
夢なんて 大げさね。
230
00:21:37,562 --> 00:21:42,562
ここでなら どんな夢も
かなう気がします。
231
00:21:44,653 --> 00:21:47,353
フフッ。
232
00:21:51,843 --> 00:21:56,531
帆奈さんて
弟さんがいるんですよね。
233
00:21:56,531 --> 00:22:00,531
えっ?
すごく しっかりした弟だって。
234
00:22:02,537 --> 00:22:07,526
うん… でもね
235
00:22:07,526 --> 00:22:12,197
弟さんは もう亡くなってるんだ。
236
00:22:12,197 --> 00:22:14,182
えっ?
237
00:22:14,182 --> 00:22:16,685
重い病気だったらしくてね。
238
00:22:16,685 --> 00:22:21,985
帆奈さんは
自分が助けてあげられたらって…。
239
00:22:25,527 --> 00:22:32,200
(伝二)帆奈さんの絵本は 全部
弟さんのために描いたものなんだ。
240
00:22:32,200 --> 00:22:37,200
だから
もう描くことはないって…。
241
00:22:41,626 --> 00:22:47,215
でも 僕は
どうしても諦めきれなくてね。
242
00:22:47,215 --> 00:22:52,215
帆奈さんが描いた絵本を
また読んでみたいんだよね。
243
00:22:54,339 --> 00:23:00,545
僕も 読んでみたいです。
244
00:23:00,545 --> 00:23:03,965
そうか。
245
00:23:03,965 --> 00:23:08,220
帆奈さん なんだか
魅力的な人でしたから。
246
00:23:08,220 --> 00:23:19,231
~
247
00:23:19,231 --> 00:23:22,231
(玄関チャイム)
248
00:23:24,569 --> 00:23:30,269
帆奈さ~ん
こんにちは 桂一です。
249
00:23:37,215 --> 00:23:39,515
留守か…。
250
00:23:41,887 --> 00:23:44,222
(ガラスが割れる音)
251
00:23:44,222 --> 00:23:46,222
えっ?
252
00:23:51,880 --> 00:23:53,880
えっ!?
253
00:24:08,164 --> 00:24:10,566
えっ!?
254
00:24:10,566 --> 00:24:13,169
帆奈さん!?
255
00:24:13,169 --> 00:24:15,504
帆奈さん 帆奈さん!?
256
00:24:15,504 --> 00:24:17,840
うん…。
257
00:24:17,840 --> 00:24:21,840
あっ あの すみません
勝手に入って…。
258
00:24:25,498 --> 00:24:28,298
カイト…。
うん?
259
00:24:36,559 --> 00:24:39,178
あっ あの…。
260
00:24:39,178 --> 00:24:41,180
失礼しました!
261
00:24:41,180 --> 00:25:04,937
~
262
00:25:04,937 --> 00:25:08,658
浴衣ができましたよ はい。
263
00:25:08,658 --> 00:25:11,043
わぁ!
まぁ!
264
00:25:11,043 --> 00:25:14,113
いいのができたわね!
すてきです…。
265
00:25:14,113 --> 00:25:16,666
ねぇ!
266
00:25:16,666 --> 00:25:21,020
ホント 晃ちゃんには感謝してるのよ。
267
00:25:21,020 --> 00:25:23,673
しっかりしてて 働き者だし。
268
00:25:23,673 --> 00:25:25,841
いえ そんな…。
269
00:25:25,841 --> 00:25:29,679
正直でウソがないしね。
270
00:25:29,679 --> 00:25:32,999
あら きれいだわ~。
271
00:25:32,999 --> 00:25:36,999
うわぁ ホントいいのができたわね。
272
00:25:40,873 --> 00:25:43,926
いや 今日はあっついな~。
はい。
273
00:25:43,926 --> 00:25:45,861
あれ? おい まだか?
274
00:25:45,861 --> 00:25:48,180
早くしないと混むぞ!
は~い!
275
00:25:48,180 --> 00:25:51,780
早く。
お待たせしました。
276
00:25:55,254 --> 00:26:14,156
~
277
00:26:14,156 --> 00:26:20,613
お待たせしました
どう? モデルさんみたいでしょ。
278
00:26:20,613 --> 00:26:23,182
うん? どうしたの?
279
00:26:23,182 --> 00:26:26,185
いや あの…。
280
00:26:26,185 --> 00:26:30,022
自分の嫁さんに
見とれるヤツが あるか!
281
00:26:30,022 --> 00:26:32,008
ほら
桃子さんも準備 準備。
282
00:26:32,008 --> 00:26:34,193
あっ そうね 私も準備しなきゃ。
暑い 暑い…。
283
00:26:34,193 --> 00:26:36,793
ねぇ
早く着替えなきゃ 着替えなきゃ。
284
00:26:44,837 --> 00:26:47,189
似合ってるよ。
285
00:26:47,189 --> 00:26:49,175
ホント?
286
00:26:49,175 --> 00:26:53,229
うん かわいい。
287
00:26:53,229 --> 00:27:13,165
~
288
00:27:13,165 --> 00:27:15,184
桂ちゃん。
289
00:27:15,184 --> 00:27:18,187
うん?
290
00:27:18,187 --> 00:27:22,191
《桂ちゃん 何か悩んでるの?》
291
00:27:22,191 --> 00:27:27,863
何? 晃。
ううん なんでもない。
292
00:27:27,863 --> 00:27:37,363
~
293
00:27:51,203 --> 00:27:55,091
最近の子は夢がないな。
294
00:27:55,091 --> 00:27:57,791
せめて100万円って
書けばいいのに。
295
00:28:01,680 --> 00:28:04,350
あきら…。
296
00:28:04,350 --> 00:28:07,753
なに おじちゃん。
僕に 何か用?
297
00:28:07,753 --> 00:28:09,789
君 あきらっていうの?
298
00:28:09,789 --> 00:28:12,858
これ 君が書いたの?
うん!
299
00:28:12,858 --> 00:28:15,694
ほら あきら行くぞ!
うん!
300
00:28:15,694 --> 00:28:18,794
じゃあね おじちゃん!
じゃあね。
301
00:28:21,400 --> 00:28:26,300
おじちゃんって それはないだろ。
302
00:28:45,508 --> 00:28:51,847
~
303
00:28:51,847 --> 00:28:54,047
《きれいな人…》
304
00:29:03,776 --> 00:29:07,496
みんな いろんな
願いごとがあるのね。
305
00:29:07,496 --> 00:29:10,666
すてきね。
はい。
306
00:29:10,666 --> 00:29:13,335
あっ よかったら使ってください。
307
00:29:13,335 --> 00:29:15,354
ううん いいの。
308
00:29:15,354 --> 00:29:19,554
私の願いはもう
叶うことはないから。
309
00:29:27,349 --> 00:29:30,386
書けた?
うん。
310
00:29:30,386 --> 00:29:33,189
願いごと 何て書いたの?
311
00:29:33,189 --> 00:29:35,189
教えない。
312
00:29:40,679 --> 00:29:43,098
(松本)広瀬!
313
00:29:43,098 --> 00:29:45,834
おぉ まっさん。
こんにちは。
314
00:29:45,834 --> 00:29:49,205
晃ちゃん
浴衣 すごく似合ってるね。
315
00:29:49,205 --> 00:29:52,791
あっ 写真 撮ろっか?
316
00:29:52,791 --> 00:29:54,677
あぁ えっと…。
317
00:29:54,677 --> 00:29:57,830
撮ってもらおう。
うん。
318
00:29:57,830 --> 00:30:02,334
じゃ この前で。
319
00:30:02,334 --> 00:30:05,234
ほら もっと寄って。
320
00:30:14,880 --> 00:30:18,901
よし いくぞ。
321
00:30:18,901 --> 00:30:20,936
(カメラのシャッター音)
322
00:30:20,936 --> 00:30:24,173
おっ かわいい。
323
00:30:24,173 --> 00:30:26,175
めっちゃいい感じじゃない?
324
00:30:26,175 --> 00:30:28,177
あぁ ホントだ。
ありがとうございます。
325
00:30:28,177 --> 00:30:30,179
じゃ あとで送るわ。
オッケー。
326
00:30:30,179 --> 00:30:32,197
じゃあ。
また。
327
00:30:32,197 --> 00:30:34,197
じゃあ 上 行こっか。
うん。
328
00:30:38,203 --> 00:30:40,203
帆奈さん。
329
00:30:45,861 --> 00:30:48,881
ごめん すぐ戻るから。
えっ?
330
00:30:48,881 --> 00:30:58,281
~
331
00:31:12,205 --> 00:31:19,495
あの… この間のこと
ちゃんと話したくて。
332
00:31:19,495 --> 00:31:24,995
ごめん 寝ぼけてた。
人違いだったの ホントごめん。
333
00:31:32,008 --> 00:31:35,061
カイト…。
334
00:31:35,061 --> 00:31:37,597
えっ?
335
00:31:37,597 --> 00:31:43,897
あのとき 俺のこと
その人と間違えましたよね。
336
00:31:49,025 --> 00:31:51,825
亡くなった弟よ。
337
00:31:59,185 --> 00:32:05,274
広瀬のヤツ 晃ちゃんおいて
何してんだか。
338
00:32:05,274 --> 00:32:09,874
帆奈さん なんだか
魅力的な人でしたから
339
00:32:17,503 --> 00:32:22,303
私 桂ちゃん捜してきます。
(松本)えっ?
340
00:32:26,412 --> 00:32:33,019
海斗は ダメな私を
いっつも助けてくれた。
341
00:32:33,019 --> 00:32:38,074
だから 海斗が
白血病になったとき
342
00:32:38,074 --> 00:32:42,662
今度は私が
助けてあげなきゃって。
343
00:32:42,662 --> 00:32:53,339
でも 私の骨髄は
海斗と適合しなかった。
344
00:32:53,339 --> 00:32:57,510
そのとき初めて知ったの。
345
00:32:57,510 --> 00:33:00,413
海斗と私は
346
00:33:00,413 --> 00:33:03,813
血がつながらない
姉と弟だったんだって。
347
00:33:18,014 --> 00:33:26,214
海斗は 私の手を握って
天国に旅立った。
348
00:33:28,174 --> 00:33:35,581
その時 ようやくわかったの。
349
00:33:35,581 --> 00:33:37,583
なんで 海斗が
350
00:33:37,583 --> 00:33:45,007
私のことを 姉さんって
呼んでくれなかったのか。
351
00:33:45,007 --> 00:33:52,307
なんで 時々 思いつめた顔で
私を見てたのか。
352
00:33:54,517 --> 00:33:59,688
私は 海斗の気持ちに
353
00:33:59,688 --> 00:34:03,488
何も気づいてあげられなかった。
354
00:34:05,594 --> 00:34:08,094
1人でいかせちゃった。
355
00:34:17,840 --> 00:34:20,740
どうしたの 桂一。
356
00:34:24,013 --> 00:34:33,189
弟さんは…
本当に賢い人だったんですね。
357
00:34:33,189 --> 00:34:36,675
俺なら伝えてました。
358
00:34:36,675 --> 00:34:39,845
自分の気持ちを。
359
00:34:39,845 --> 00:34:41,845
え?
360
00:34:44,033 --> 00:34:49,555
伝えたって
どうしようもないのに…。
361
00:34:49,555 --> 00:34:55,845
俺には どうしたって
362
00:34:55,845 --> 00:34:59,545
晃の望むものは
あげられないのに。
363
00:35:02,768 --> 00:35:07,039
なのに…。
364
00:35:07,039 --> 00:35:09,739
俺のところにしばりつけて。
365
00:35:12,695 --> 00:35:16,715
いい写真だなぁ。 あっ。
366
00:35:16,715 --> 00:35:18,715
(バイブ音)
367
00:35:31,864 --> 00:35:37,203
(敦子の声)わっ いい写真だね。
広瀬も晃ちゃんも楽しそう。
368
00:35:37,203 --> 00:35:42,608
(敦子の声)広瀬って
ホント 妹と仲いいよね。
369
00:35:42,608 --> 00:35:44,608
妹?
370
00:35:46,529 --> 00:35:48,829
妹なんです。
371
00:35:54,687 --> 00:36:00,787
俺の嫁さんは
血のつながった妹なんです。
372
00:36:31,857 --> 00:36:34,343
おじちゃんだ!
おじちゃん!
373
00:36:34,343 --> 00:36:37,029
遊んで!
おじちゃん 遊んで!
374
00:36:37,029 --> 00:36:40,182
ねえ ねえ!
わかった じゃあ来い!
375
00:36:40,182 --> 00:36:42,201
(2人)わ~!
376
00:36:42,201 --> 00:36:51,844
~
377
00:36:51,844 --> 00:36:56,749
《桂ちゃんは
私といると笑顔になれないの?》
378
00:36:56,749 --> 00:36:58,767
鬼ごっこ…。
鬼ごっこだ!
379
00:36:58,767 --> 00:37:01,170
じゃあ お姉さんに捕まるな!
ほら お姉さんに捕まるな!
380
00:37:01,170 --> 00:37:06,375
逮捕しちゃうぞ!
(笑い声)
381
00:37:06,375 --> 00:37:08,875
タッチ!
ああ… 俺 鬼?
382
00:37:19,872 --> 00:37:25,872
《桂ちゃんは私といると
幸せになれないの?》
383
00:37:42,177 --> 00:37:47,182
~
384
00:37:47,182 --> 00:38:26,739
~
385
00:38:26,739 --> 00:38:32,661
~
386
00:38:32,661 --> 00:38:41,161
~
29676