All language subtitles for 안녕, 아름다운 날 第01話720p HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,179 --> 00:00:17,510
~
2
00:00:17,510 --> 00:00:20,830
(晃)あれ? ん…。
3
00:00:20,830 --> 00:00:30,823
~
4
00:00:30,823 --> 00:00:34,327
(桂一)何か探してる?
ねぇ おそばってどの段ボールだっけ。
5
00:00:34,327 --> 00:00:38,514
ああ ちょうど さっき
台所の窓際に置いたよ。
6
00:00:38,514 --> 00:00:40,814
ああ 了解です。
7
00:00:46,506 --> 00:00:49,175
買いすぎじゃない?
激重でしたよ。
8
00:00:49,175 --> 00:00:53,012
備えあればだから。
余っても日持ちするから大丈夫。
9
00:00:53,012 --> 00:00:57,333
まあ そうだけど。
そうだけど?
10
00:00:57,333 --> 00:00:59,519
いや そばばっかりは
嫌だな…。
11
00:00:59,519 --> 00:01:03,006
う~ん まあ 確かにね。
12
00:01:03,006 --> 00:01:16,319
~
13
00:01:16,319 --> 00:01:20,023
どうしました? 晃さん。
14
00:01:20,023 --> 00:01:27,664
~
15
00:01:27,664 --> 00:01:31,351
(田中)あら こんにちは。
あっ こんにちは。
16
00:01:31,351 --> 00:01:33,836
今日 引っ越してきました。
広瀬さん?
17
00:01:33,836 --> 00:01:36,689
はい 広瀬です
よろしくお願いします。
18
00:01:36,689 --> 00:01:41,010
田中っていいます。
田中さん。
19
00:01:41,010 --> 00:01:43,513
落ち着いたら
ご挨拶に伺おうと。
20
00:01:43,513 --> 00:01:47,383
桂ちゃん おそば。
へいへい。
21
00:01:47,383 --> 00:01:50,954
いいわね。
えっ?
22
00:01:50,954 --> 00:01:54,190
(田中)仲よしそうで。
普通です 普通。
23
00:01:54,190 --> 00:01:58,190
そう見えるだけで…。
(田中)冗談を。
24
00:02:01,197 --> 00:02:05,997
(田中)ずいぶん お若いでしょ?
新婚さん?
25
00:02:15,028 --> 00:02:17,680
そうなんです 新婚です。
26
00:02:17,680 --> 00:02:21,567
(田中)あらそう。
私も そんな頃があったわ。
27
00:02:21,567 --> 00:02:24,370
若輩者ですが。
(田中)困ったことがあったら
28
00:02:24,370 --> 00:02:27,070
なんでも言ってね。
ありがとうございます。
29
00:02:31,244 --> 00:02:33,796
こちら どうぞ。
つまらないものですが。
30
00:02:33,796 --> 00:02:37,350
やだ すみません。
これからどうぞ
31
00:02:37,350 --> 00:02:40,520
よろしくお願いします。
こちらこそ。
32
00:02:40,520 --> 00:02:43,520
お気をつけて。
すみません。
33
00:02:49,846 --> 00:02:52,246
はい。
ありがとう。
34
00:02:56,235 --> 00:03:01,024
ハァ…。
どうした?
35
00:03:01,024 --> 00:03:04,360
う~ん なんか気が緩んじゃって。
36
00:03:04,360 --> 00:03:08,948
でもよかった
ご近所さん いい人そうで。
37
00:03:08,948 --> 00:03:12,848
そうだね。
うん。
38
00:03:30,203 --> 00:03:34,703
なんですか? 急に。
39
00:03:38,678 --> 00:03:46,185
だって… 新婚さんだし。
40
00:03:46,185 --> 00:03:49,872
えっ?
41
00:03:49,872 --> 00:03:53,272
新婚さん でしょ?
42
00:04:03,186 --> 00:04:06,022
ほら 片づけないと日が暮れる。
43
00:04:06,022 --> 00:04:08,524
へいへい。
へいは1回。
44
00:04:08,524 --> 00:04:10,724
へいへい。
45
00:04:13,329 --> 00:04:16,666
あっ 外にまだ荷物あったから
先 取り行ってきて。
46
00:04:16,666 --> 00:04:20,503
は~い。
いってらっしゃい。
47
00:04:20,503 --> 00:04:22,672
いった! あ~っ!
48
00:04:22,672 --> 00:04:25,341
まったく 何してんの?
折れた。
49
00:04:25,341 --> 00:04:28,494
折れてないよ はい見せて。
いてて… はい。
50
00:04:28,494 --> 00:04:30,863
ここ?
あっ いててて…。
51
00:04:30,863 --> 00:04:33,666
折れてないじゃん。
えっ じゃあ その痛みの原因は?
52
00:04:33,666 --> 00:04:36,502
気のせいじゃない?
あっ 痛っ!
53
00:04:36,502 --> 00:04:40,673
今ので絶対折れた。
早く行ってきて。
54
00:04:40,673 --> 00:04:42,658
もう痛いんだって。
55
00:04:42,658 --> 00:04:44,677
早く行かないと
夜ごはんなしだよ。
56
00:04:44,677 --> 00:04:50,183
《私と桂ちゃんは
いつもこんなふうだった。
57
00:04:50,183 --> 00:04:52,783
ずっと ずっと前から》
58
00:05:09,669 --> 00:05:11,988
うわぁ~! 何これ!
59
00:05:11,988 --> 00:05:18,077
さっき お隣の町田さんに
いただいたの。 おすそ分けって。
60
00:05:18,077 --> 00:05:21,514
うわぁ キモい
まだ生きてんじゃん。
61
00:05:21,514 --> 00:05:24,684
桂ちゃん うるさい。
早く ゆでダコとかにしちゃってよ。
62
00:05:24,684 --> 00:05:27,670
そんなに嫌なら 見なきゃいいし。
いや 見たくないけど
63
00:05:27,670 --> 00:05:30,339
見たいっつうかさ。
64
00:05:30,339 --> 00:05:34,694
うわっ!
大学遅れても知らないよ。
65
00:05:34,694 --> 00:05:36,794
あっ。
66
00:05:46,355 --> 00:05:51,755
頑張れ俺 負けるな俺。
67
00:06:06,842 --> 00:06:09,542
あんなに怖がらなくていいのに。
68
00:06:19,855 --> 00:06:22,555
お兄ちゃんのくせに。
69
00:06:26,195 --> 00:06:28,195
いってきます。
70
00:07:31,177 --> 00:07:33,679
桂ちゃん 雪だよ!
71
00:07:33,679 --> 00:07:38,479
晃 ダメよ 来ちゃ。
風邪がうつるから。
72
00:07:40,586 --> 00:07:44,156
桂一 何か食べないと
お薬 飲めないでしょ。
73
00:07:44,156 --> 00:07:46,192
治らないわよ。
74
00:07:46,192 --> 00:07:48,711
やだ 食べたくない。
75
00:07:48,711 --> 00:07:52,811
これから ママ 仕事なのよ。
早く食べなさい。
76
00:08:11,834 --> 00:08:17,823
《私と桂ちゃんは
いつも一緒だった。
77
00:08:17,823 --> 00:08:23,279
ずっとずっと
生まれ落ちたときから ずっと》
78
00:08:23,279 --> 00:08:48,854
~
79
00:08:48,854 --> 00:08:50,856
アキ 待って!
80
00:08:50,856 --> 00:08:55,344
あっ 珠希。
81
00:08:55,344 --> 00:08:59,331
また落語?
女子高生が落語って
82
00:08:59,331 --> 00:09:02,017
アキ やっぱ普通じゃないよね。
珠希 部活は?
83
00:09:02,017 --> 00:09:04,503
サボり。
ダメじゃん。
84
00:09:04,503 --> 00:09:06,489
だって ついていけないんだもん。
85
00:09:06,489 --> 00:09:10,509
あぁ いいなぁ 帰宅部は楽ちんで。
うん?
86
00:09:10,509 --> 00:09:13,195
うちなんて練習きつくて
ヤバいぜ。
87
00:09:13,195 --> 00:09:18,067
あっ 広瀬 今からでも入るか?
入部届 出しといてやろうか?
88
00:09:18,067 --> 00:09:20,836
人をスカウトするのは
レギュラーとれてからにしたら?
89
00:09:20,836 --> 00:09:24,824
これからだよ これから。
んじゃ これから頑張って。
90
00:09:24,824 --> 00:09:28,244
おい 広瀬!
91
00:09:28,244 --> 00:09:30,663
マネージャーの枠なら空いてんぞ。
92
00:09:30,663 --> 00:09:34,763
あっ 俺 専属マネもありだぞ。
93
00:09:37,353 --> 00:09:40,055
柳沢とアキって仲いいよね。
94
00:09:40,055 --> 00:09:43,509
珠希 早めに眼科と耳鼻科と
脳神経外科に行ったほうがいいよ。
95
00:09:43,509 --> 00:09:45,544
私 重症?
96
00:09:45,544 --> 00:09:49,381
でも 柳沢って
アキにだけ やたら絡むじゃん。
97
00:09:49,381 --> 00:09:51,884
好きなんじゃない?
まさか。
98
00:09:51,884 --> 00:09:54,753
中学から一緒で
気安いだけでしょ。
99
00:09:54,753 --> 00:09:57,039
アキって この手の話
のってこないよね。
100
00:09:57,039 --> 00:09:59,725
珠希の恋バナだったら
いくらでも聞くよ。
101
00:09:59,725 --> 00:10:02,895
いや 大丈夫です。
いいじゃん 教えてよ。
102
00:10:02,895 --> 00:10:05,295
何にもないもん だって。
あるでしょ。
103
00:10:09,051 --> 00:10:12,188
アキってさ
夢中になってるものとかあるの?
104
00:10:12,188 --> 00:10:16,859
う~ん。
1人で家で
落語の稽古してるとか。
105
00:10:16,859 --> 00:10:19,712
してないよ。
106
00:10:19,712 --> 00:10:24,767
そうだな… 家事かな。
107
00:10:24,767 --> 00:10:29,388
カジ? えっ?
あの料理とか洗濯的な?
108
00:10:29,388 --> 00:10:31,373
いや もう
そういう端的なあれじゃなくて
109
00:10:31,373 --> 00:10:34,193
いかに総合的な生産性を
高めるかが重要であって
110
00:10:34,193 --> 00:10:37,696
ただのルーティンワークとも
違うっていうか つまりですね…。
111
00:10:37,696 --> 00:10:40,082
待った待った待った…。
112
00:10:40,082 --> 00:10:42,852
えっと 聞いた私が間違ってた。
113
00:10:42,852 --> 00:10:44,854
要するに時間内に
やりたいことが
114
00:10:44,854 --> 00:10:46,872
すべて片づくと
うれしいでしょ?
115
00:10:46,872 --> 00:10:48,858
そういうこと。
116
00:10:48,858 --> 00:10:53,028
う~ん。 アキって
やっぱ普通じゃないわ。
117
00:10:53,028 --> 00:10:57,028
しみじみ言わないで。
しみじみ言っちゃうよ。
118
00:11:00,452 --> 00:11:03,339
あら 晃ちゃん。
119
00:11:03,339 --> 00:11:06,175
はい これ。
ちょうどよかった。
120
00:11:06,175 --> 00:11:09,044
今朝はタコのおすそ分け
ありがとうございました。
121
00:11:09,044 --> 00:11:12,181
いえいえ。 あっ そういえば
122
00:11:12,181 --> 00:11:16,352
この間 買った雑誌に
晃ちゃんのお母さん載ってたわよ。
123
00:11:16,352 --> 00:11:18,854
すごいわね バイヤーって。
124
00:11:18,854 --> 00:11:21,240
アパレルの会社で働いて
125
00:11:21,240 --> 00:11:24,777
海外で暮らすなんて
憧れちゃうわ。
126
00:11:24,777 --> 00:11:27,012
パリだっけ? いや ミラノ?
127
00:11:27,012 --> 00:11:29,698
はい…。
いいわよね。
128
00:11:29,698 --> 00:11:33,869
仕事に理解のあるご主人と
一緒に海外暮らしなんて。
129
00:11:33,869 --> 00:11:37,740
でも お母さんも
仕事に生きるのもいいけど
130
00:11:37,740 --> 00:11:41,193
ちょっと晃ちゃんに
甘えすぎっていうか…。
131
00:11:41,193 --> 00:11:44,847
来年 受験なのに お家のこと
全部やってるのよね?
132
00:11:44,847 --> 00:11:47,216
桂一くんも
お兄ちゃんなんだから
133
00:11:47,216 --> 00:11:49,251
もっと しっかりしないとね。
134
00:11:49,251 --> 00:11:51,303
はい。
じゃあね。
135
00:11:51,303 --> 00:11:53,303
失礼します。
136
00:12:08,170 --> 00:12:12,341
いざ 戦闘開始。
137
00:12:12,341 --> 00:13:11,000
~
138
00:13:11,000 --> 00:13:14,853
ただいま!
(ドアが開く音)
139
00:13:14,853 --> 00:13:19,675
おかえり!
疲れた!
140
00:13:19,675 --> 00:13:22,227
もう 大変だよ~!
141
00:13:22,227 --> 00:13:24,513
腹 減ったよ 晃。
142
00:13:24,513 --> 00:13:28,350
おかえりなさい ヘタレ。
ヘタレ?
143
00:13:28,350 --> 00:13:31,153
じゃなかった。
おかえり 桂ちゃん。
144
00:13:31,153 --> 00:13:33,188
今 はっきり言ったね。
145
00:13:33,188 --> 00:13:37,176
先 お風呂 入ってきなよ。
その間に ごはん できるから。
146
00:13:37,176 --> 00:13:40,596
晃… 神。
147
00:13:40,596 --> 00:13:43,596
よし!
148
00:13:51,857 --> 00:13:55,678
(ため息)
149
00:13:55,678 --> 00:13:57,778
なんで ここで脱ぐかな?
150
00:14:13,495 --> 00:14:15,495
汗臭っ…。
151
00:14:19,017 --> 00:14:22,504
こんな タコづくし
初めて食べるよ。
152
00:14:22,504 --> 00:14:25,507
こんな タコづくし
作ったことないよ。
153
00:14:25,507 --> 00:14:29,307
(2人)いただきます。
154
00:14:34,566 --> 00:14:37,536
あっつ!
155
00:14:37,536 --> 00:14:40,506
う~ん うまっ。
156
00:14:40,506 --> 00:14:42,674
今朝の キモいタコだけど。
157
00:14:42,674 --> 00:14:44,676
思い出させないで。
158
00:14:44,676 --> 00:14:49,176
ちょっと前まで生きてたのにね。
ニュルニュル 元気に動いて。
159
00:14:51,350 --> 00:14:54,350
動いた?
んなわけないでしょ。
160
00:14:57,489 --> 00:15:00,676
う~ん おいしい!
161
00:15:00,676 --> 00:15:03,846
最高!
よかったね。
162
00:15:03,846 --> 00:15:06,046
幸せ。
163
00:15:10,302 --> 00:15:12,902
アキって
やっぱり普通じゃないわ
164
00:15:16,992 --> 00:15:20,679
そう… かもね。
165
00:15:20,679 --> 00:15:24,516
うん?
166
00:15:24,516 --> 00:15:26,685
別に なんでも。
167
00:15:26,685 --> 00:15:29,785
ふ~ん。
168
00:15:42,034 --> 00:15:44,334
あ~!
169
00:15:51,543 --> 00:15:56,048
あ~ お日様の匂い。
170
00:15:56,048 --> 00:15:58,050
布団 干してくれたんだ。
171
00:15:58,050 --> 00:16:01,687
うん。
172
00:16:01,687 --> 00:16:04,206
いい匂い。
173
00:16:04,206 --> 00:16:08,560
ありがとう 晃。
174
00:16:08,560 --> 00:16:12,860
《桂ちゃんとの
2人きりの生活》
175
00:16:15,050 --> 00:16:19,538
《この生活に
不満は みじんもなかった》
176
00:16:19,538 --> 00:16:21,540
ほら 早くしまって。
177
00:16:21,540 --> 00:16:23,575
は~い。
178
00:16:23,575 --> 00:16:27,375
《私を満たすものが
そこにあったから》
179
00:16:47,049 --> 00:16:52,549
ヤバ… 今日 食材 なんもなかった。
180
00:17:00,579 --> 00:17:02,598
ただいま!
(ドアの開閉音)
181
00:17:02,598 --> 00:17:04,798
おかえり! 今日 早かったね。
182
00:17:07,519 --> 00:17:10,188
あれ? もしかして 妹さん?
183
00:17:10,188 --> 00:17:12,558
かわいい!
はい…。
184
00:17:12,558 --> 00:17:14,860
お兄ちゃんに似なくて
よかったね。
185
00:17:14,860 --> 00:17:17,696
ちょっと 意味
わかんないんですけど。
186
00:17:17,696 --> 00:17:21,366
あっ 私 大学の演劇サークルの
岡田敦子っていいます。
187
00:17:21,366 --> 00:17:23,368
ちょっと お邪魔しますね。
はい。
188
00:17:23,368 --> 00:17:25,554
部屋 閉めておくけど
うるさかったら ごめんな。
189
00:17:25,554 --> 00:17:28,206
うん…。
うるさいって そんな
しゃべってる時間ないんだけど。
190
00:17:28,206 --> 00:17:30,225
へいへい そうでした。
へいは1回。
191
00:17:30,225 --> 00:17:32,225
へいへい!
192
00:18:01,272 --> 00:18:04,108
町田:広瀬さんとこの
きょうだい 仲よくて
193
00:18:04,108 --> 00:18:06,010
いつも一緒よね。
194
00:18:06,010 --> 00:18:10,381
もう 家の中でも ベッタリで
困るわよ。
195
00:18:10,381 --> 00:18:15,452
晃ちゃん ホントに
しっかりしてるわよね~。
196
00:18:15,452 --> 00:18:18,188
晃ちゃんのほうが
お姉ちゃんみたいよね。
197
00:18:18,188 --> 00:18:20,188
世話好きなのよ。
198
00:18:26,614 --> 00:18:31,552
世話好きっていうより
お兄ちゃんのことが大好きなのよ。
199
00:18:31,552 --> 00:18:34,552
今のうちだけよ あんなの。
200
00:18:38,042 --> 00:18:43,842
いつか晃には 桂一より
もっと好きな人が現れるわ
201
00:18:54,191 --> 00:18:58,178
(敦子)私 もう嫌だよ こんな関係。
202
00:18:58,178 --> 00:19:02,316
こんな関係って どんな関係?
203
00:19:02,316 --> 00:19:05,636
(敦子)だから… こんな
体だけの関係なんて。
204
00:19:05,636 --> 00:19:07,638
体だけじゃないよ。
205
00:19:07,638 --> 00:19:11,642
(敦子)ホント?
206
00:19:11,642 --> 00:19:13,642
ホントだよ。
207
00:19:29,793 --> 00:19:31,812
どうした? 晃。
208
00:19:31,812 --> 00:19:36,133
あの…。
209
00:19:36,133 --> 00:19:38,469
パンケーキ!
210
00:19:38,469 --> 00:19:40,821
焼くんですけど…。
211
00:19:40,821 --> 00:19:43,140
食べませんか?
212
00:19:43,140 --> 00:19:45,142
いいの? 食べたい!
213
00:19:45,142 --> 00:19:47,242
食べる。
214
00:19:54,134 --> 00:19:56,634
(桂一/敦子)いただきます。
215
00:20:01,809 --> 00:20:05,462
う~ん! うまっ 最高!
216
00:20:05,462 --> 00:20:09,800
う~ん ヤバい! 店よりおいしい。
217
00:20:09,800 --> 00:20:12,152
ねえ 広瀬。
んっ?
218
00:20:12,152 --> 00:20:14,452
晃ちゃん すごくない?
219
00:20:16,490 --> 00:20:19,309
なんでもできるんだよな
俺と一緒で。
220
00:20:19,309 --> 00:20:22,663
俺と同じでって どこがよ。
んっ?
221
00:20:22,663 --> 00:20:25,299
ねえ 晃ちゃん ありがとうね。
一緒に食べよう。
222
00:20:25,299 --> 00:20:27,999
はい… 終わったら。
223
00:20:31,221 --> 00:20:34,808
ごちそうさまでした!
ホント おいしかった。
224
00:20:34,808 --> 00:20:37,327
ちょっと
体重計 乗るの怖いけどね。
225
00:20:37,327 --> 00:20:40,464
クリーム多すぎたかな。
ううん メッチャ最高だった。
226
00:20:40,464 --> 00:20:42,449
あと これもありがとう!
227
00:20:42,449 --> 00:20:45,152
私 裁縫苦手だから
助かっちゃった。
228
00:20:45,152 --> 00:20:47,137
桂ちゃん。
んっ?
229
00:20:47,137 --> 00:20:49,123
岡田さん 駅まで送ってあげて。
230
00:20:49,123 --> 00:20:51,959
ああ… 送るよ 敦子。
いいって いいって。
231
00:20:51,959 --> 00:20:53,994
晃ちゃん またね。
232
00:20:53,994 --> 00:20:55,994
じゃあ 明日。
うん。
233
00:21:15,315 --> 00:21:19,715
あ… そこの拭いて。
へいへ~い。
234
00:21:23,724 --> 00:21:27,644
桂ちゃん。
んっ?
235
00:21:27,644 --> 00:21:29,963
邪魔して ごめんね。
236
00:21:29,963 --> 00:21:35,302
えっ?
手伝ってもらって助かったけど。
237
00:21:35,302 --> 00:21:39,306
そうじゃなくって。
んっ?
238
00:21:39,306 --> 00:21:41,975
《ねえ 桂ちゃん。
239
00:21:41,975 --> 00:21:46,675
あの人は 桂ちゃんの彼女なの?》
240
00:21:51,635 --> 00:21:54,471
そのお皿そこじゃない。 後ろ。
241
00:21:54,471 --> 00:21:56,471
は~い。
242
00:22:02,312 --> 00:22:07,468
お兄ちゃんに いい匂いのする
超美人の彼女ができた。
243
00:22:07,468 --> 00:22:09,486
おめでたいじゃん。
問題なしでしょ。
244
00:22:09,486 --> 00:22:12,306
いや まだ彼女って
決まったわけじゃなくて…。
245
00:22:12,306 --> 00:22:14,341
何? 彼女だったら嫌なの?
246
00:22:14,341 --> 00:22:19,646
嫌っていうか…。
何? っていうか。
247
00:22:19,646 --> 00:22:22,483
全然 そんな話してこなかったし。
248
00:22:22,483 --> 00:22:27,304
なんか 置いてかれてる
みたいな気がして。
249
00:22:27,304 --> 00:22:31,291
まあ 私は ひとりっ子だから
よくわかんないけど
250
00:22:31,291 --> 00:22:36,146
アキは ちょっと桂ちゃんに
構いすぎなんじゃない?
251
00:22:36,146 --> 00:22:38,148
我々 もう高校生だよ。
252
00:22:38,148 --> 00:22:42,152
ブラコンなんて
普通 卒業してる年齢でしょ。
253
00:22:42,152 --> 00:22:44,138
普通?
254
00:22:44,138 --> 00:22:46,807
もっと 外 見ないと。
そういうもんだよ。
255
00:22:46,807 --> 00:22:51,645
行こう。
(チャイム)
256
00:22:51,645 --> 00:22:53,697
早く!
(チャイム)
257
00:22:53,697 --> 00:22:56,984
(チャイム)
258
00:22:56,984 --> 00:22:59,653
普通って何?
259
00:22:59,653 --> 00:23:01,953
当たり前って?
260
00:23:08,295 --> 00:23:11,815
ああ できるじゃん。
261
00:23:11,815 --> 00:23:14,001
おっと… できた。
262
00:23:14,001 --> 00:23:16,801
でも 動き キモいけどな。
やめてよ キモイとか。
263
00:23:18,856 --> 00:23:21,892
うわ…。
ヘタクソ。
264
00:23:21,892 --> 00:23:23,892
なんで?
265
00:23:28,999 --> 00:23:32,069
どこ投げてんだよ。
266
00:23:32,069 --> 00:23:35,088
ボールは友達。
えっ?
267
00:23:35,088 --> 00:23:39,493
広瀬!
お… おう。
268
00:23:39,493 --> 00:23:43,493
じゃあ 青春してくるわ。
じゃあね ごっつん。
269
00:23:45,482 --> 00:23:47,517
遅くなりました。
270
00:23:47,517 --> 00:23:50,217
遅いよね いつも。
ごめんなさい…。
271
00:24:15,127 --> 00:24:17,127
ただいま。
272
00:24:33,345 --> 00:24:35,545
お父さん ただいま。
273
00:24:37,949 --> 00:24:41,953
ああ… おかえり。
274
00:24:41,953 --> 00:24:45,974
はぁ… もうそんな時間か。
275
00:24:45,974 --> 00:24:47,976
ああ ちょっと待ってな。
276
00:24:47,976 --> 00:24:50,676
すぐ夕飯の支度するから。
277
00:25:20,459 --> 00:25:22,978
どう?
んっ?
278
00:25:22,978 --> 00:25:26,798
お~ おいしそう!
おいしく作りますよ。
279
00:25:26,798 --> 00:25:29,134
準備しちゃうね。
うん。
280
00:25:29,134 --> 00:25:31,536
スプーン?
281
00:25:31,536 --> 00:25:34,139
うん スプーン。
は~い。
282
00:25:34,139 --> 00:25:37,139
は~い。
よいしょ。
283
00:25:55,193 --> 00:25:57,793
珠希:お母さん。
284
00:26:03,802 --> 00:26:09,441
(珠希)お母さん お母さん…。
285
00:26:09,441 --> 00:26:12,141
お母さん!
286
00:26:14,112 --> 00:26:16,748
お母さん…。
287
00:26:16,748 --> 00:26:22,103
どこ行くの? お母さん。
288
00:26:22,103 --> 00:26:25,123
お母さん!
289
00:26:25,123 --> 00:26:27,159
(玄関チャイム)
290
00:26:27,159 --> 00:26:29,194
お父さん 私出るね。
291
00:26:29,194 --> 00:26:31,780
は~い。
292
00:26:31,780 --> 00:26:34,099
これ 母さんから。
293
00:26:34,099 --> 00:26:37,118
おばさんの肉じゃが 大好き。
294
00:26:37,118 --> 00:26:39,104
それは よかった。
うん。
295
00:26:39,104 --> 00:26:45,104
でさ… おじさん どう?
296
00:26:51,082 --> 00:26:55,437
相変わらず しょんぼりしてる。
そっか。
297
00:26:55,437 --> 00:27:00,108
でも 締め切り前っていう
せいもあるけど。
298
00:27:00,108 --> 00:27:03,408
珠希も あんま無理すんなよ。
299
00:27:10,101 --> 00:27:13,438
ちゃんと飯食って 風呂入って
歯磨いて寝ろよ。
300
00:27:13,438 --> 00:27:15,438
うん。
301
00:27:18,426 --> 00:27:21,112
おやすみ。
302
00:27:21,112 --> 00:27:52,093
~
303
00:27:52,093 --> 00:27:54,763
ほら 行きなって。
けどさ…。
304
00:27:54,763 --> 00:27:57,432
行くしかないじゃん ほら!
305
00:27:57,432 --> 00:28:02,437
傘! ないんですか?
306
00:28:02,437 --> 00:28:13,448
あの その… その
私 牧嶋くんと仲よくなりたくて。
307
00:28:13,448 --> 00:28:17,148
今度 2人で
ご飯とかどうかな?
308
00:28:19,120 --> 00:28:23,758
それってさ 恋愛とか
そっち系の話?
309
00:28:23,758 --> 00:28:26,428
うん そっち系。
310
00:28:26,428 --> 00:28:28,763
でも 急がなくてもいいから。
311
00:28:28,763 --> 00:28:32,100
まずは 友達っていう
カテゴリーとか…。
312
00:28:32,100 --> 00:28:36,121
俺 女 興味ないし。
えっ?
313
00:28:36,121 --> 00:28:41,776
恋愛とか興味ないから
あとで がっかりさせると悪いし。
314
00:28:41,776 --> 00:28:46,176
そっか…。
うん ごめん。
315
00:29:07,118 --> 00:29:10,121
まだ帰ってない。
316
00:29:10,121 --> 00:29:29,121
~
317
00:29:43,103 --> 00:29:53,403
~
318
00:29:58,752 --> 00:30:01,452
何 想像してんの。
319
00:30:20,107 --> 00:30:22,107
ただいま。
320
00:30:35,439 --> 00:30:38,139
桂ちゃん?
321
00:30:50,754 --> 00:30:52,754
桂ちゃん?
322
00:31:14,077 --> 00:31:16,377
子どもか。
323
00:31:23,737 --> 00:31:26,406
晃?
324
00:31:26,406 --> 00:31:32,779
ごめん あの
帰り ちょっと遅くなっちゃった。
325
00:31:32,779 --> 00:31:36,179
うん…。
桂ちゃん ずっと寝てたの?
326
00:31:39,736 --> 00:31:42,072
寝癖ついてる。
327
00:31:42,072 --> 00:31:45,072
くすぐったい。
328
00:31:50,747 --> 00:31:55,085
ねぇ 桂ちゃん。
んっ?
329
00:31:55,085 --> 00:32:02,759
私ってさ 変なのかな?
330
00:32:02,759 --> 00:32:05,429
変?
331
00:32:05,429 --> 00:32:09,416
そう 変。
332
00:32:09,416 --> 00:32:15,422
普通じゃないのかな?
333
00:32:15,422 --> 00:32:18,075
う~ん…。
334
00:32:18,075 --> 00:32:22,079
普通って なんだろうね。
335
00:32:22,079 --> 00:32:26,750
よくわかんない。
336
00:32:26,750 --> 00:32:29,450
確かに そうだね。
337
00:32:39,079 --> 00:32:45,679
岡田さん すごくきれいだった。
338
00:32:47,738 --> 00:32:55,112
きれいで いい香りがした。
339
00:32:55,112 --> 00:33:04,421
私も あんなふうになりたい。
340
00:33:04,421 --> 00:33:09,121
晃は 変わらなくていい。
341
00:33:14,097 --> 00:33:16,697
そのまんまでいい。
342
00:33:18,769 --> 00:33:22,169
今のままで いい。
343
00:33:35,769 --> 00:33:38,469
かりんとさんだよ。
344
00:33:48,432 --> 00:33:51,101
おいしい。
345
00:33:51,101 --> 00:33:55,105
晃が作ったかりんとさん
好きだよ。
346
00:33:55,105 --> 00:33:57,405
大好きだよ
347
00:34:11,755 --> 00:34:17,755
好きだよ 桂ちゃん。
348
00:34:22,082 --> 00:34:24,682
大好きだよ。
349
00:34:33,744 --> 00:34:37,431
あっ ごはん作んなきゃ。
350
00:34:37,431 --> 00:35:02,739
~
351
00:35:02,739 --> 00:35:06,439
ホントに変…。
352
00:35:08,762 --> 00:35:12,532
なんで普通になれないの?
353
00:35:12,532 --> 00:35:14,434
奈緒美:いつか晃には
354
00:35:14,434 --> 00:35:17,734
桂一より
もっと好きな人が現れるわ
355
00:35:25,462 --> 00:35:31,418
いつかは…。
356
00:35:31,418 --> 00:35:34,104
いつ くるの?
357
00:35:34,104 --> 00:35:55,104
~
358
00:36:16,063 --> 00:36:22,063
(犬の鳴き声)
359
00:36:30,077 --> 00:36:32,379
うんま~。
360
00:36:32,379 --> 00:36:36,066
ひと仕事終えたあとのごはん
うんめっ。
361
00:36:36,066 --> 00:36:38,569
洗濯機の取り付け
今日中にお願いしますね。
362
00:36:38,569 --> 00:36:42,589
えっ 明日でいいじゃん。
363
00:36:42,589 --> 00:36:45,109
今日中にお願いしますね。
364
00:36:45,109 --> 00:36:48,746
えぇ…。
365
00:36:48,746 --> 00:37:06,746
(バイブ音)
366
00:37:15,405 --> 00:37:18,475
(奈緒美)恥を知りなさい!
367
00:37:18,475 --> 00:37:20,794
いい大人が
反抗期か知らないけど
368
00:37:20,794 --> 00:37:24,731
妹まで巻き込むんじゃないわよ!
369
00:37:24,731 --> 00:37:27,731
(電話の切れる音)
370
00:37:54,411 --> 00:37:56,730
洗濯機の設置 終わりました。
371
00:37:56,730 --> 00:38:00,417
そう じゃあ 次は…。
次?
372
00:38:00,417 --> 00:38:02,417
次はね…。
373
00:38:08,392 --> 00:38:11,745
次は?
374
00:38:11,745 --> 00:38:19,386
《私のいつかは
どんなに待っても訪れなかった。
375
00:38:19,386 --> 00:38:26,086
私が好きなのは
今も桂ちゃん ただ一人》
29305