All language subtitles for [SubtitleTools.com] Freudx - Chơi một đêm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,942 --> 00:02:26,942 www.freudx.xyz 2 00:02:26,966 --> 00:02:28,599 I have to work really hard starting today 3 00:02:29,200 --> 00:02:30,700 It is important to read 4 00:02:31,333 --> 00:02:32,833 If you can't meet the construction period, it's okay 5 00:02:32,833 --> 00:02:33,633 because it's something 6 00:02:34,566 --> 00:02:35,366 anyway 7 00:02:35,900 --> 00:02:36,966 who is not a worker 8 00:02:37,366 --> 00:02:38,566 Are you upset in the morning? 9 00:02:39,733 --> 00:02:40,966 once I have a cup of coffee 10 00:02:41,266 --> 00:02:42,533 After taking a moment to catch my breath 11 00:02:43,133 --> 00:02:43,933 okay 12 00:02:44,333 --> 00:02:45,133 okay 13 00:02:45,566 --> 00:02:47,499 Then let's meet in just 10 minutes 14 00:02:48,533 --> 00:02:49,333 by the way 15 00:02:49,733 --> 00:02:50,866 Do 1 like this 16 00:02:51,000 --> 00:02:52,266 when are you going to get married 17 00:02:53,466 --> 00:02:54,866 Jae-eun will take care of it. 18 00:02:56,000 --> 00:02:58,700 Because you're such a meticulous person 19 00:02:59,400 --> 00:03:00,333 Envy you 20 00:03:00,566 --> 00:03:02,366 She has such a reassuring groom-to-be 21 00:03:04,566 --> 00:03:05,366 however 22 00:03:05,866 --> 00:03:08,066 I'm a little better with my mother-in-law 23 00:03:09,000 --> 00:03:09,366 I 24 00:03:09,366 --> 00:03:11,033 You're not marrying her mother-in-law 25 00:03:13,466 --> 00:03:15,333 It's been 10 minutes. Let's start the meeting. 26 00:03:47,100 --> 00:03:47,966 I ate 27 00:03:49,800 --> 00:03:51,300 Oh, it's okay for 10 days tomorrow 28 00:03:52,100 --> 00:03:52,700 nice house 29 00:03:52,700 --> 00:03:54,233 I came out and made an appointment. 30 00:03:55,100 --> 00:03:56,766 I have a tight schedule tomorrow 31 00:03:56,766 --> 00:03:57,733 I think it will be difficult 32 00:03:58,866 --> 00:03:59,099 ah 33 00:03:59,100 --> 00:04:01,066 The landlord comes directly from the province 34 00:04:01,066 --> 00:04:01,866 said that 35 00:04:02,233 --> 00:04:03,433 I made a difficult appointment 36 00:04:03,933 --> 00:04:04,866 such a promise 37 00:04:05,166 --> 00:04:06,899 Were you talking to me 38 00:04:08,633 --> 00:04:09,766 that's how it happened 39 00:04:10,400 --> 00:04:12,366 well i like the house 40 00:04:13,133 --> 00:04:15,699 I'm really sorry I can't do it tomorrow 41 00:04:16,333 --> 00:04:17,299 Schedule for tomorrow 42 00:04:17,700 --> 00:04:18,966 Because I can't postpone it 43 00:04:19,733 --> 00:04:21,566 Okay then I'll go alone 44 00:04:22,566 --> 00:04:24,533 You can take a picture and send it to me 45 00:04:25,733 --> 00:04:27,033 thank you jaeyun 46 00:04:27,466 --> 00:04:28,499 no thank you 47 00:04:30,233 --> 00:04:31,133 oh that one more thing 48 00:04:31,966 --> 00:04:34,066 The father's birthday party reservations 49 00:04:34,266 --> 00:04:36,266 I'll check it out for you 50 00:04:37,333 --> 00:04:38,133 delay 51 00:04:41,233 --> 00:04:42,766 I love you too 52 00:04:52,266 --> 00:04:52,966 thank you 53 00:04:52,966 --> 00:04:54,133 This is JL party service 54 00:04:54,600 --> 00:04:55,100 yes that 55 00:04:55,100 --> 00:04:56,333 Because of party reservation confirmation 56 00:04:56,333 --> 00:04:57,166 I called 57 00:04:57,366 --> 00:05:00,233 yes that sunday at 5pm 58 00:05:01,033 --> 00:05:01,833 yes 59 00:05:02,500 --> 00:05:03,033 Ah yes 60 00:05:03,033 --> 00:05:04,699 then call number 2 61 00:05:05,466 --> 00:05:06,733 all right 62 00:06:09,800 --> 00:06:10,600 oh sorry sorry 63 00:06:11,100 --> 00:06:12,766 You worked late yesterday 64 00:06:13,300 --> 00:06:15,566 Ha okay I'll fly quickly 65 00:07:13,133 --> 00:07:13,933 hello 66 00:07:15,033 --> 00:07:15,966 I think the car is broken 67 00:07:17,233 --> 00:07:18,299 Can I have a look 68 00:07:27,000 --> 00:07:28,033 Coolant is flowing 69 00:07:28,233 --> 00:07:29,366 I need to tow 70 00:07:31,433 --> 00:07:33,433 The insurance company isn't answering the phone. 71 00:07:34,133 --> 00:07:34,933 Then get on 72 00:08:00,600 --> 00:08:03,133 Jiwon, what should I do, get out quickly 73 00:08:03,800 --> 00:08:05,200 but who is that 74 00:08:05,633 --> 00:08:06,433 uh 75 00:08:06,666 --> 00:08:08,099 I came and the car broke down 76 00:08:08,600 --> 00:08:10,033 I'll talk to you later. Let's go inside. 77 00:08:18,333 --> 00:08:20,299 hey you go early 78 00:08:20,300 --> 00:08:21,100 don't you want to make money 79 00:08:29,866 --> 00:08:31,199 oh that kid is real 80 00:08:32,133 --> 00:08:32,966 yes sir 81 00:08:33,466 --> 00:08:34,866 Then when the last announcement 82 00:08:34,866 --> 00:08:35,899 see you again 83 00:08:36,433 --> 00:08:37,566 you had a hard time 84 00:09:01,233 --> 00:09:04,066 hello hello me 85 00:09:04,933 --> 00:09:08,333 Thank you very much in the morning ha 86 00:09:08,966 --> 00:09:10,366 what is that much 87 00:09:11,366 --> 00:09:12,666 I don't know if you're not late 88 00:09:13,433 --> 00:09:15,999 how do i kill 89 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 I do not know 90 00:09:17,766 --> 00:09:19,233 Oh, just by contacting me like this 91 00:09:19,433 --> 00:09:20,599 Rather, I am grateful. 92 00:09:21,200 --> 00:09:23,866 But no, it's really good 93 00:09:24,966 --> 00:09:27,099 Maybe there will be a chance to see you again later 94 00:09:27,500 --> 00:09:30,200 ok then i'll cut 2 95 00:09:30,966 --> 00:09:32,999 all right 96 00:10:19,633 --> 00:10:20,699 Do you like it 97 00:10:24,366 --> 00:10:26,299 I thought about it for a really long time before choosing 98 00:10:28,100 --> 00:10:29,866 Our princess must be a bit picky 99 00:10:30,400 --> 00:10:31,200 Mr. Jaeeun 100 00:10:33,100 --> 00:10:34,266 father's birthday 101 00:10:34,566 --> 00:10:37,199 Come early after the seminar 102 00:10:37,566 --> 00:10:39,166 Of course it is, princess. 103 00:10:41,500 --> 00:10:42,300 and 104 00:10:42,566 --> 00:10:44,133 I'll bring Hallabong Chocolate 4 105 00:11:03,100 --> 00:11:03,900 hey dude 106 00:11:03,933 --> 00:11:04,099 you 107 00:11:04,100 --> 00:11:05,933 I really need to pay attention today 108 00:11:06,200 --> 00:11:07,366 Oh well, it wasn't like that when 109 00:11:08,933 --> 00:11:11,033 I'm from a rich family and I'm a regular customer 110 00:11:12,533 --> 00:11:13,566 They are good things 111 00:11:13,633 --> 00:11:14,299 for fine dining 112 00:11:14,300 --> 00:11:15,633 I only order fine wine. 113 00:11:15,933 --> 00:11:18,166 I don't care about the price, in a word 114 00:11:18,633 --> 00:11:20,366 That's why it's so salty 115 00:11:21,500 --> 00:11:22,066 okay 116 00:11:22,066 --> 00:11:23,499 Then I'll give you the address as well. 117 00:11:25,166 --> 00:11:25,966 under 118 00:11:26,600 --> 00:11:27,400 under 119 00:11:27,966 --> 00:11:29,333 I see you doing that 120 00:11:29,900 --> 00:11:32,966 Hey, 4 words is really short 121 00:12:56,933 --> 00:12:58,266 What happened to Jaehoon? 122 00:12:59,566 --> 00:13:01,166 I was in touch 123 00:13:01,900 --> 00:13:02,933 I'll come on my own 124 00:13:03,533 --> 00:13:04,699 his face looks the best to me 125 00:13:06,733 --> 00:13:07,533 baby 126 00:13:08,466 --> 00:13:09,999 how are you doing these days 127 00:13:10,700 --> 00:13:12,733 There is a small art gallery project. 128 00:13:13,200 --> 00:13:14,533 I'm working on the final 129 00:13:14,800 --> 00:13:16,866 I heard they're pretty 130 00:13:17,533 --> 00:13:18,733 Because our delay works hard 131 00:13:19,133 --> 00:13:20,699 it will be fine haha 132 00:13:21,300 --> 00:13:22,266 don't push yourself too hard 133 00:13:22,766 --> 00:13:24,599 If you get married, it will be difficult to work. 134 00:13:25,433 --> 00:13:26,866 We have to take care of Jaehoon too. 135 00:13:27,400 --> 00:13:29,033 Shouldn't you have children too? 136 00:13:29,533 --> 00:13:30,933 don't worry mother 137 00:13:31,900 --> 00:13:33,300 me and 138 00:13:33,700 --> 00:13:36,433 child for the time being 139 00:13:36,566 --> 00:13:36,866 ah 140 00:13:36,866 --> 00:13:38,833 Women should have their own jobs too. 141 00:13:38,966 --> 00:13:41,299 Haha anyway, this gentleman 142 00:13:46,366 --> 00:13:47,166 wait for a sec 143 00:13:49,600 --> 00:13:50,400 you 144 00:13:50,566 --> 00:13:51,933 I'm saying I don't have a father 145 00:13:52,166 --> 00:13:53,299 You should be young and have children 146 00:13:53,300 --> 00:13:54,266 hurt less 147 00:13:54,266 --> 00:13:55,499 You will recover quickly 148 00:13:56,866 --> 00:13:57,733 daughters-in-law these days 149 00:13:57,766 --> 00:13:58,899 I care about that 150 00:13:58,900 --> 00:13:59,700 heard 151 00:14:00,300 --> 00:14:02,500 Anyway, when Jaehoon arrives 152 00:14:02,566 --> 00:14:03,566 I need to pay my respects 153 00:14:10,633 --> 00:14:11,466 Shall I get you champagne? 154 00:14:12,433 --> 00:14:15,199 You are Han Jun-seok from last time 155 00:14:15,566 --> 00:14:16,633 at the party service 156 00:14:17,366 --> 00:14:18,166 I see 157 00:14:23,000 --> 00:14:23,800 thank you 158 00:14:30,500 --> 00:14:31,300 hello 159 00:14:32,100 --> 00:14:32,900 Mr. Jaehoon 160 00:14:34,200 --> 00:14:35,000 excuse me 161 00:14:45,033 --> 00:14:45,833 attractive 162 00:14:46,566 --> 00:14:47,366 kill 163 00:14:47,966 --> 00:14:48,766 however 164 00:14:49,300 --> 00:14:50,933 I am marrying the son of this family 165 00:14:51,300 --> 00:14:52,766 The world isn't fair 166 00:14:53,300 --> 00:14:55,233 Somebody meet a pretty and competent woman 167 00:14:55,700 --> 00:14:56,600 who is all day long 168 00:14:56,633 --> 00:14:58,399 Doing some work while serving 169 00:14:58,400 --> 00:14:59,200 I mean 170 00:14:59,933 --> 00:15:00,833 because of tomorrow's event 171 00:15:00,833 --> 00:15:01,699 I go in first 172 00:15:01,733 --> 00:15:02,766 good finish at the end 173 00:15:04,266 --> 00:15:05,066 do well 174 00:15:05,200 --> 00:15:06,833 uh huh 175 00:15:08,800 --> 00:15:10,666 Don't look at me with those eyes 176 00:15:13,766 --> 00:15:14,566 I beg your pardon 177 00:15:15,766 --> 00:15:18,366 Where are you now? It's raining a lot 178 00:15:18,766 --> 00:15:20,699 The seminar has been postponed to tomorrow afternoon 179 00:15:21,300 --> 00:15:22,300 how is this 180 00:15:22,633 --> 00:15:23,199 like today 181 00:15:23,200 --> 00:15:25,133 I'm sorry for embarrassing you 182 00:15:25,566 --> 00:15:26,099 my father 183 00:15:26,100 --> 00:15:27,966 Schedule a birthday party 184 00:15:27,966 --> 00:15:29,066 I've been preparing for weeks 185 00:15:29,366 --> 00:15:30,666 oh i'm so sorry 186 00:15:31,666 --> 00:15:32,599 it happened like this 187 00:15:33,300 --> 00:15:34,800 don't say you're sorry 188 00:15:35,633 --> 00:15:36,433 Are you mad 189 00:15:37,266 --> 00:15:38,066 no 190 00:15:38,900 --> 00:15:39,866 when are you coming tomorrow 191 00:15:40,233 --> 00:15:41,833 It's an 8pm flight. 192 00:15:43,800 --> 00:15:44,600 I miss you 193 00:15:45,333 --> 00:15:46,133 me too 194 00:15:47,566 --> 00:15:48,366 yes 195 00:15:49,366 --> 00:15:50,333 climb carefully 196 00:16:12,933 --> 00:16:13,733 thank you 197 00:17:45,700 --> 00:17:46,633 if that's not the case 198 00:17:47,866 --> 00:17:48,999 can we have a drink together 199 00:17:52,066 --> 00:17:53,266 I haven't gone yet 200 00:17:55,366 --> 00:17:56,166 I did 201 00:17:57,066 --> 00:17:58,499 that we will meet again someday 202 00:18:01,033 --> 00:18:01,833 Champagne 203 00:22:27,933 --> 00:22:29,466 at 7 o'clock in the evening 204 00:22:32,066 --> 00:22:32,866 20 people 205 00:22:33,700 --> 00:22:34,500 Oh sure 206 00:22:35,866 --> 00:22:37,133 yes i am nice 207 00:22:37,133 --> 00:22:38,599 I'll send you nice people 208 00:22:39,666 --> 00:22:40,466 thank you 209 00:22:40,466 --> 00:22:42,133 I will do my best yes 210 00:22:46,933 --> 00:22:47,733 Yamma 211 00:22:47,933 --> 00:22:49,666 If you see the boss, say hi 212 00:22:51,966 --> 00:22:53,266 okay and you later 213 00:22:53,266 --> 00:22:53,899 at seven in the evening 214 00:22:53,900 --> 00:22:54,833 I can run one more 215 00:22:55,766 --> 00:22:56,566 so what 216 00:22:57,766 --> 00:22:59,033 5 look at this 217 00:22:59,400 --> 00:23:01,433 what 1 did you have yesterday 218 00:23:01,633 --> 00:23:02,433 I tried yesterday 219 00:23:09,633 --> 00:23:10,433 Oh yeah 220 00:23:10,833 --> 00:23:11,866 keep your mind straight 221 00:23:11,866 --> 00:23:12,866 Make some money, bitch 222 00:23:13,666 --> 00:23:14,933 Don't suffer because you're old 223 00:23:20,233 --> 00:23:20,899 really 224 00:23:20,900 --> 00:23:22,266 I can't cut that bastard 225 00:23:22,266 --> 00:23:23,066 really 226 00:23:31,500 --> 00:23:34,733 alright ah glad 227 00:23:35,500 --> 00:23:38,066 You're a genius too thank you 228 00:23:45,800 --> 00:23:46,333 last night 229 00:23:46,333 --> 00:23:47,766 I got along well with Jaehoon. 230 00:23:49,800 --> 00:23:50,866 Oh Jae-eun 231 00:23:52,200 --> 00:23:54,066 I couldn't come from Jeju Island because of the rain 232 00:23:54,233 --> 00:23:55,799 oops our delay 233 00:23:56,800 --> 00:23:58,433 must have been a bit stressed 234 00:24:00,566 --> 00:24:01,366 then 235 00:24:01,966 --> 00:24:03,933 Her mother-in-law and Yu-jeong had a quarrel 236 00:24:04,633 --> 00:24:06,433 no that's not 237 00:24:08,933 --> 00:24:09,733 Aya Yoon 238 00:24:12,633 --> 00:24:13,933 If you have everything organized 239 00:24:14,100 --> 00:24:15,200 please hand it over 240 00:24:16,133 --> 00:24:17,599 all right 241 00:24:29,700 --> 00:24:31,033 hey what are you doing there 242 00:24:31,033 --> 00:24:31,833 I don't see you busy 243 00:24:57,066 --> 00:24:58,466 I had a lot of trouble yesterday alone 244 00:25:01,166 --> 00:25:01,966 you're angry 245 00:25:03,133 --> 00:25:04,399 what the other 1 was 246 00:25:06,166 --> 00:25:06,966 no 247 00:25:07,933 --> 00:25:08,899 what work 1 248 00:25:10,000 --> 00:25:10,800 are you okay 249 00:25:12,833 --> 00:25:14,666 Oh we're so busy 250 00:25:14,700 --> 00:25:16,233 can you do the wedding right? 251 00:25:16,866 --> 00:25:17,666 I can't 252 00:25:18,300 --> 00:25:19,133 from tomorrow 253 00:25:19,400 --> 00:25:20,100 no matter how 254 00:25:20,100 --> 00:25:22,133 Let's move together for 10 minutes 255 00:25:22,700 --> 00:25:23,500 Understand 256 00:25:25,033 --> 00:25:25,933 why don't you answer 257 00:25:26,600 --> 00:25:27,400 ᄒ 258 00:25:28,200 --> 00:25:29,000 all right 259 00:25:29,300 --> 00:25:30,200 I'll do that 260 00:26:27,333 --> 00:26:30,033 Oh, well then, thank you for your hard work. 261 00:26:30,233 --> 00:26:31,199 goodbye 262 00:26:38,033 --> 00:26:38,833 what 263 00:26:39,633 --> 00:26:40,433 just 264 00:26:41,066 --> 00:26:43,133 He said he liked our design first. 265 00:26:43,766 --> 00:26:45,499 what is that 266 00:26:46,366 --> 00:26:47,166 love 267 00:26:49,466 --> 00:26:50,933 Oh by the way 268 00:26:51,533 --> 00:26:53,366 Isn't the date a bit tight 269 00:26:54,133 --> 00:26:54,933 not tight 270 00:26:56,000 --> 00:26:57,466 Opening ceremony of an art gallery 271 00:26:57,466 --> 00:26:58,333 have to fit the schedule 272 00:27:00,533 --> 00:27:01,366 who is this time 273 00:27:02,733 --> 00:27:03,533 wait for a sec 274 00:27:16,666 --> 00:27:19,533 Delay, what are you doing? 275 00:27:50,733 --> 00:27:51,533 hello 276 00:27:52,300 --> 00:27:53,100 mental 277 00:27:53,966 --> 00:27:55,599 I'm Junseok 278 00:27:56,566 --> 00:27:58,966 Example of working in a party service 279 00:28:00,233 --> 00:28:01,033 i know 280 00:28:02,066 --> 00:28:04,466 You didn't wake up because of me 281 00:28:05,466 --> 00:28:06,266 no 282 00:28:07,133 --> 00:28:08,699 I have something to finish 283 00:28:09,166 --> 00:28:10,633 I was looking at some data 284 00:28:11,766 --> 00:28:14,199 Oh then I got in the way 285 00:28:15,166 --> 00:28:15,966 just before 286 00:28:16,533 --> 00:28:17,799 the flowers i sent 287 00:28:17,966 --> 00:28:19,199 did you like it 288 00:28:19,633 --> 00:28:21,466 I called to ask about it. 289 00:28:22,566 --> 00:28:23,366 flower 290 00:28:24,766 --> 00:28:26,499 you sent 291 00:28:27,433 --> 00:28:29,266 I'm sorry about what happened last time 292 00:28:30,800 --> 00:28:32,766 I think I was too one-sided 293 00:28:33,166 --> 00:28:33,966 no 294 00:28:35,200 --> 00:28:37,166 You don't have to worry too much 295 00:28:38,533 --> 00:28:39,333 me too 296 00:28:40,966 --> 00:28:42,466 I'm sorry 297 00:28:43,600 --> 00:28:44,800 thank you for the flowers 298 00:28:45,633 --> 00:28:46,866 Then 20,000 299 00:28:48,000 --> 00:28:48,800 good night 300 00:29:23,333 --> 00:29:24,133 no 301 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 I have something to finish 302 00:29:27,033 --> 00:29:28,533 I was looking at some data 303 00:29:30,200 --> 00:29:31,000 flower 304 00:29:32,333 --> 00:29:34,133 you sent 305 00:29:35,500 --> 00:29:36,300 no 306 00:29:37,533 --> 00:29:39,566 You don't have to worry too much 307 00:29:40,866 --> 00:29:41,666 me too 308 00:29:43,333 --> 00:29:44,799 I'm sorry 309 00:29:46,833 --> 00:29:47,999 thank you for the flowers 310 00:29:48,866 --> 00:29:50,099 Then 20,000 311 00:30:01,900 --> 00:30:03,866 Boss, where can I use this? 312 00:30:03,966 --> 00:30:05,833 oh wait a minute 313 00:30:06,433 --> 00:30:07,233 Min-ah 314 00:30:07,766 --> 00:30:10,333 I came here to write, okay 315 00:30:14,833 --> 00:30:16,466 support, go 316 00:30:18,166 --> 00:30:20,066 Uncle, please open this carefully. 317 00:32:07,675 --> 00:32:09,675 www.freudx.xyz 318 00:32:09,700 --> 00:32:10,500 hello 319 00:32:14,866 --> 00:32:15,999 I guess you live around here 320 00:32:17,100 --> 00:32:17,900 yes 321 00:32:18,466 --> 00:32:20,199 Hey, I come here to exercise sometimes. 322 00:32:20,966 --> 00:32:22,266 live nearby 323 00:32:22,900 --> 00:32:23,700 yes 324 00:32:23,966 --> 00:32:24,566 me too dawn 325 00:32:24,566 --> 00:32:25,766 These 10 years were good 326 00:32:26,066 --> 00:32:27,066 There are not many people 327 00:32:29,700 --> 00:32:30,500 yes 328 00:32:32,066 --> 00:32:32,866 ah 329 00:32:33,600 --> 00:32:34,400 yes 330 00:32:35,066 --> 00:32:36,866 I'll go then 331 00:32:52,733 --> 00:32:53,933 It's deep since we meet again 332 00:32:55,300 --> 00:32:56,566 I wonder if this has something to do with it 333 00:32:57,533 --> 00:32:58,766 How about we see each other often? 334 00:32:59,433 --> 00:33:00,233 that 335 00:33:00,466 --> 00:33:02,166 I don't think that's a good idea. 336 00:33:15,800 --> 00:33:16,600 how about this 337 00:33:17,533 --> 00:33:19,399 I think it's ok, go ahead 338 00:33:30,866 --> 00:33:32,733 I also like the time between 2 and 10 in the morning. 339 00:33:33,733 --> 00:33:34,766 There are not many people 340 00:33:35,566 --> 00:33:36,633 Is it the same for Jiyeon? 341 00:33:52,700 --> 00:33:53,500 that 342 00:33:53,766 --> 00:33:55,799 I don't think that's a good idea. 343 00:34:07,066 --> 00:34:08,433 thank you father 344 00:34:08,800 --> 00:34:09,600 well yes 345 00:34:09,933 --> 00:34:11,733 lol Here's the guest list 346 00:34:12,200 --> 00:34:13,233 before sending invitations 347 00:34:13,233 --> 00:34:14,199 you guys have a look too 348 00:34:14,633 --> 00:34:15,799 so it won't be 1 twice 349 00:34:16,633 --> 00:34:17,566 your mother 350 00:34:21,400 --> 00:34:22,566 baby isn't it your phone 351 00:34:24,200 --> 00:34:25,500 I'm sorry. 352 00:34:32,400 --> 00:34:34,166 Hello, this is Han Jun-seok. 353 00:34:34,900 --> 00:34:35,700 don't hang up 354 00:34:35,933 --> 00:34:37,166 I can't talk right now 355 00:34:37,466 --> 00:34:38,433 hang up oh wait 356 00:34:38,866 --> 00:34:40,733 I'm near the house now 357 00:34:41,500 --> 00:34:42,366 you really 358 00:34:43,000 --> 00:34:44,433 I'm crazy 359 00:34:44,466 --> 00:34:45,733 Not very sincere in preparing for marriage 360 00:34:45,733 --> 00:34:46,566 It seems there is no 361 00:34:47,200 --> 00:34:48,733 Even at my father's birthday party 362 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Oh stop man 363 00:34:50,700 --> 00:34:51,633 Sihyeon is busy too. 364 00:34:51,766 --> 00:34:53,099 I'm working hard on my own 365 00:34:55,600 --> 00:34:56,566 It should take a while 366 00:34:57,566 --> 00:34:58,366 why 367 00:34:59,066 --> 00:35:00,433 because of the people I'm with 368 00:35:03,366 --> 00:35:04,166 Anymore 369 00:35:04,466 --> 00:35:05,466 do not call 370 00:35:05,633 --> 00:35:06,299 Mr. Jihyun 371 00:35:06,300 --> 00:35:07,433 I don't mean to bother you 372 00:35:08,200 --> 00:35:10,000 I'm here to give you something back 373 00:35:11,600 --> 00:35:12,566 Shall I go 374 00:35:12,833 --> 00:35:13,633 all right 375 00:35:14,233 --> 00:35:15,266 Because I'm in trouble now 376 00:35:15,566 --> 00:35:16,566 i'll call you later 377 00:35:46,900 --> 00:35:47,700 I 378 00:35:48,033 --> 00:35:48,833 this 379 00:35:51,466 --> 00:35:52,266 that day 380 00:35:52,800 --> 00:35:54,866 Jiyeon left it in the pool. 381 00:36:00,400 --> 00:36:01,933 She was going to give this back 382 00:36:02,766 --> 00:36:04,899 I think it's a bit important to Jihyun. 383 00:36:06,900 --> 00:36:07,700 I 384 00:36:08,800 --> 00:36:10,600 After that night, I think a lot about delay 385 00:36:10,600 --> 00:36:11,400 I saw 386 00:36:12,566 --> 00:36:14,899 Thank you for thinking of me that way 387 00:36:15,300 --> 00:36:16,200 But, Mr. 388 00:36:16,833 --> 00:36:17,633 that day 389 00:36:17,933 --> 00:36:18,866 was with me 390 00:36:19,033 --> 00:36:20,499 all that but that 391 00:36:21,633 --> 00:36:22,699 I'm engaged 392 00:36:23,300 --> 00:36:24,333 I'm getting married soon 393 00:36:24,366 --> 00:36:25,299 Even that night 394 00:36:25,500 --> 00:36:26,766 Weren't you engaged? 395 00:36:27,100 --> 00:36:28,100 that's only one time 396 00:36:28,866 --> 00:36:30,466 That she can't be repeated again 397 00:36:30,533 --> 00:36:31,333 no, Mr. 398 00:36:31,733 --> 00:36:33,066 She must be honest with herself for once. 399 00:36:33,900 --> 00:36:34,700 between us 400 00:36:35,266 --> 00:36:36,066 so meaningful 401 00:36:36,100 --> 00:36:37,133 there was a beautiful one 402 00:36:37,133 --> 00:36:38,266 that's your idea 403 00:36:39,900 --> 00:36:41,433 if you like me that much 404 00:36:42,200 --> 00:36:43,466 just leave me alone 405 00:36:45,700 --> 00:36:47,066 I can't see you anymore 406 00:36:48,200 --> 00:36:49,000 I'll go 407 00:38:35,366 --> 00:38:36,733 the picture is beautiful 408 00:38:38,066 --> 00:38:38,866 President 409 00:38:40,100 --> 00:38:41,100 you had a lot of trouble 410 00:38:41,333 --> 00:38:41,866 Meantime 411 00:38:41,866 --> 00:38:43,266 I couldn't even say a word of encouragement. 412 00:38:43,733 --> 00:38:44,899 for great design 413 00:38:44,900 --> 00:38:45,700 thank you 414 00:38:46,766 --> 00:38:48,666 Thank you for entrusting me with the work 415 00:38:49,033 --> 00:38:50,633 I was so grateful and happy 416 00:38:50,833 --> 00:38:51,366 by all means 417 00:38:51,366 --> 00:38:52,699 I hope there will be many good ones 418 00:38:53,000 --> 00:38:54,133 thank you sir 419 00:38:56,366 --> 00:38:56,966 for a moment 420 00:38:56,966 --> 00:38:58,633 Can I see some hibernation 421 00:38:59,466 --> 00:39:00,633 thinking slowly 422 00:39:01,000 --> 00:39:02,166 I want to look around 423 00:39:02,433 --> 00:39:04,266 yes i will prepare 424 00:39:05,066 --> 00:39:06,466 Yoona-ssi has suffered a lot. 425 00:39:07,866 --> 00:39:09,299 There must be such an happening 426 00:39:09,300 --> 00:39:10,233 I don't like working 427 00:39:11,166 --> 00:39:11,899 Anything like this 428 00:39:11,900 --> 00:39:13,000 Wouldn't it be fun if it was released? 429 00:39:13,833 --> 00:39:16,099 Well that's right hmm 430 00:39:16,666 --> 00:39:18,233 it's ok uh jiyoung 431 00:39:18,500 --> 00:39:19,900 Congrats baby lol 432 00:39:23,466 --> 00:39:25,299 You look so great today 433 00:39:25,600 --> 00:39:27,900 Thank you for coming even though you are busy, Jae-eun. 434 00:39:28,866 --> 00:39:29,699 Oh, it's Minah 435 00:39:29,933 --> 00:39:31,566 Do you know where our drawing went? 436 00:39:31,933 --> 00:39:32,733 uh that 437 00:39:33,466 --> 00:39:35,266 I'm at the desk in my workroom 438 00:39:35,366 --> 00:39:36,233 shall i bring 439 00:39:36,733 --> 00:39:37,733 no i will go 440 00:39:38,000 --> 00:39:40,200 Jaeeun-ssi, wait a moment, yeah 441 00:39:40,200 --> 00:39:41,000 go fast 442 00:39:54,200 --> 00:39:55,000 Seo Ji-won 443 00:39:57,100 --> 00:39:57,900 congratulation 444 00:39:59,400 --> 00:40:00,566 how do you get here 445 00:40:01,233 --> 00:40:02,833 I guess I shouldn't be here 446 00:40:04,833 --> 00:40:05,633 get out 447 00:40:07,366 --> 00:40:08,199 I will scream 448 00:40:08,700 --> 00:40:09,500 try it 449 00:40:10,133 --> 00:40:10,933 hurry 450 00:40:12,900 --> 00:40:13,166 you 451 00:40:13,166 --> 00:40:14,266 Didn't you like this 452 00:40:15,266 --> 00:40:16,266 please don't 453 00:40:20,100 --> 00:40:21,366 why can't you scream 454 00:40:22,000 --> 00:40:23,500 Just touch me like that night 455 00:40:25,866 --> 00:40:26,833 don't touch me 456 00:40:50,333 --> 00:40:51,933 Are you inside 457 00:40:54,333 --> 00:40:55,133 uh 458 00:40:55,533 --> 00:40:56,333 uh 459 00:40:56,700 --> 00:40:58,133 people are looking for 460 00:40:58,866 --> 00:40:59,899 Ah Okay 461 00:41:00,500 --> 00:41:03,100 Go ahead and wait, Mr. Jaehoon today 462 00:41:03,533 --> 00:41:04,899 It was so cool 463 00:41:05,533 --> 00:41:07,733 Good boy, good manners 464 00:41:08,200 --> 00:41:09,866 well who's good 465 00:41:12,933 --> 00:41:13,733 delay 466 00:41:14,233 --> 00:41:15,466 i take the drawing 467 00:41:16,333 --> 00:41:17,133 uh 468 00:41:17,633 --> 00:41:18,433 okay 469 00:41:24,400 --> 00:41:25,766 what the hell do you want 470 00:41:26,433 --> 00:41:27,233 like that day 471 00:41:28,666 --> 00:41:30,133 If you give me one more good 472 00:41:30,900 --> 00:41:31,833 I won't help you quietly 473 00:41:32,866 --> 00:41:33,666 first 474 00:41:34,533 --> 00:41:35,833 get out of here and talk 475 00:41:36,600 --> 00:41:37,533 I'm fine here too 476 00:41:38,333 --> 00:41:39,633 You like Mr. Eunha 477 00:41:44,300 --> 00:41:45,100 ah 478 00:41:45,700 --> 00:41:46,500 success is 479 00:41:46,733 --> 00:41:48,433 that makes a woman sexy 480 00:41:48,433 --> 00:41:49,233 I have a theory 481 00:41:49,600 --> 00:41:51,600 What do you think, Mr. 482 00:41:52,800 --> 00:41:53,600 hmm 483 00:41:55,133 --> 00:41:56,233 If you look at the delay 484 00:41:56,366 --> 00:41:57,466 maybe she's right 485 00:41:57,933 --> 00:41:58,799 Mr. Jaehoon 486 00:42:00,333 --> 00:42:01,633 that woman's sexiness 487 00:42:01,966 --> 00:42:02,766 woman 488 00:42:02,766 --> 00:42:04,333 Will it make you successful? 489 00:42:14,533 --> 00:42:15,499 I'll contact you 490 00:44:31,866 --> 00:44:32,666 hello 491 00:44:35,233 --> 00:44:36,033 Mr. Jiyeon 492 00:44:50,300 --> 00:44:51,100 huh 493 00:44:51,800 --> 00:44:53,833 Oppa, today is a bit rough 494 00:46:16,800 --> 00:46:17,600 Min Aya 495 00:46:18,300 --> 00:46:19,500 Give me more people who have come in now 496 00:46:19,600 --> 00:46:20,866 I don't have an office, okay. 497 00:46:21,366 --> 00:46:22,566 why are you our guest? 498 00:46:23,000 --> 00:46:23,800 talk later 499 00:46:36,100 --> 00:46:37,200 What brings you here 500 00:46:38,066 --> 00:46:39,199 Cha Ji-yeon is here. 501 00:46:39,633 --> 00:46:42,366 Oh, what should I do? You went on a business trip this morning. 502 00:46:43,666 --> 00:46:44,799 So when do you come in 503 00:46:45,466 --> 00:46:47,133 I'm not sure when you'll come 504 00:46:48,000 --> 00:46:49,566 Try calling directly 505 00:46:52,566 --> 00:46:55,033 Anything to say to Mr. 506 00:46:57,566 --> 00:46:59,133 Please tell me that Han Jun-seok has come 507 00:47:00,000 --> 00:47:01,300 all right 508 00:47:01,933 --> 00:47:02,866 come back later 509 00:47:15,733 --> 00:47:16,533 who 510 00:47:17,333 --> 00:47:18,233 why are you hiding 511 00:47:20,300 --> 00:47:21,566 i'll explain later 512 00:47:46,900 --> 00:47:48,100 what was 1 today 513 00:47:49,833 --> 00:47:50,633 delay 514 00:47:51,166 --> 00:47:51,966 uh 515 00:47:53,033 --> 00:47:53,833 why 516 00:47:55,733 --> 00:47:57,166 no what do you think 517 00:47:58,100 --> 00:47:58,900 no 518 00:48:00,100 --> 00:48:01,866 Um I guess I'm tired 519 00:48:02,300 --> 00:48:03,933 You'd better go early and rest 520 00:48:07,933 --> 00:48:08,866 yes let's go in 521 00:48:10,466 --> 00:48:11,266 really 522 00:48:12,133 --> 00:48:12,933 Sorry 523 00:49:23,533 --> 00:49:24,899 why don't you keep your promise 524 00:49:25,566 --> 00:49:26,899 We decided to spend the night together 525 00:49:26,900 --> 00:49:27,900 looks like 526 00:49:30,333 --> 00:49:31,433 shout at 527 00:49:32,333 --> 00:49:33,399 to those people 528 00:49:33,400 --> 00:49:34,900 What would you do? 529 00:49:38,300 --> 00:49:39,100 who are you 530 00:49:40,300 --> 00:49:41,966 we just recorded 531 00:49:42,900 --> 00:49:44,733 No because your voice is so pretty 532 00:49:45,800 --> 00:49:46,633 I'll do that 533 00:49:48,333 --> 00:49:49,199 You said you'd call 534 00:49:49,400 --> 00:49:50,400 i want to erase 535 00:49:50,666 --> 00:49:52,233 I waited until you called 536 00:49:52,800 --> 00:49:53,600 are you kidding me 537 00:49:54,000 --> 00:49:55,833 what the hell are you doing 538 00:49:56,600 --> 00:49:57,733 what do you want 539 00:50:03,033 --> 00:50:03,833 you talked 540 00:50:05,300 --> 00:50:06,100 one more time 541 00:50:07,666 --> 00:50:08,733 you love me too 542 00:50:09,666 --> 00:50:11,333 oh i don't love you 543 00:50:12,000 --> 00:50:12,800 that lie 544 00:50:13,066 --> 00:50:14,133 you were hot too 545 00:50:14,866 --> 00:50:16,499 We were just one night 546 00:50:17,000 --> 00:50:18,500 Erase or not, do whatever you want 547 00:50:19,733 --> 00:50:20,533 iced coffee 548 00:50:21,466 --> 00:50:22,666 I mean I'm dead 549 00:50:23,066 --> 00:50:23,866 wake up 550 00:50:24,466 --> 00:50:26,699 Tell me you love me Mr. Lee 551 00:50:27,233 --> 00:50:28,999 ah ah ah ah 552 00:51:44,366 --> 00:51:45,166 Mr. Jaehoon 553 00:51:45,966 --> 00:51:46,766 huh 554 00:51:47,166 --> 00:51:48,666 Last time in the lab 555 00:51:49,700 --> 00:51:51,566 The tumor you showed me 556 00:51:52,566 --> 00:51:53,399 do you remember 557 00:51:54,366 --> 00:51:55,166 huh 558 00:51:55,833 --> 00:51:56,766 Why all of a sudden 559 00:51:57,866 --> 00:51:58,733 to people 560 00:51:59,200 --> 00:52:01,066 What to do if you have a tumor 561 00:52:01,733 --> 00:52:02,533 hmm 562 00:52:03,500 --> 00:52:04,366 its weight 563 00:52:04,366 --> 00:52:06,466 Depends on how big you are 564 00:52:07,400 --> 00:52:09,800 usually separated by chemotherapy 565 00:52:10,166 --> 00:52:11,766 Then dead tissue 566 00:52:11,866 --> 00:52:12,666 take it off 567 00:52:14,766 --> 00:52:15,566 still 568 00:52:16,700 --> 00:52:17,833 if not gone 569 00:52:19,300 --> 00:52:21,166 Well then there is only one way 570 00:52:22,166 --> 00:52:23,599 I need to cut it clean 571 00:52:26,666 --> 00:52:27,466 why 572 00:52:28,000 --> 00:52:28,800 who hurts 573 00:52:40,633 --> 00:52:42,666 At the house of Kwon Na-hee and Jae-hoon 574 00:52:44,500 --> 00:52:46,333 I guess you went out of your mind for a second 575 00:52:47,700 --> 00:52:48,733 I'm dumbfounded 576 00:52:49,333 --> 00:52:50,133 that person 577 00:52:50,666 --> 00:52:51,699 saying you love me 578 00:52:51,700 --> 00:52:53,066 follow me like a stalker 579 00:52:53,766 --> 00:52:54,866 appear anywhere 580 00:52:55,666 --> 00:52:57,066 I think I'm out of my mind 581 00:52:58,100 --> 00:52:58,900 Aya Yoon 582 00:53:00,200 --> 00:53:01,600 I'm really going crazy 583 00:53:02,933 --> 00:53:03,733 What do we do 584 00:53:04,533 --> 00:53:05,633 for Jaehoon 585 00:53:06,100 --> 00:53:07,400 I don't have to talk 586 00:53:07,900 --> 00:53:09,333 can you understand 587 00:53:09,800 --> 00:53:10,900 if you really love 588 00:53:11,800 --> 00:53:12,933 maybe you can help 589 00:53:13,700 --> 00:53:14,833 I'd rather 590 00:53:16,133 --> 00:53:17,999 I can't report it to the police 591 00:53:19,533 --> 00:53:21,233 That's right, it's not good for you either 592 00:53:23,000 --> 00:53:24,433 Oh I'm anxious 593 00:53:26,500 --> 00:53:28,566 scary that guy 594 00:53:29,266 --> 00:53:31,399 I can't wait to see you 595 00:53:31,900 --> 00:53:33,033 I'm a dangerous person 596 00:53:33,333 --> 00:53:34,166 It's dangerous 597 00:53:35,300 --> 00:53:36,633 If you mess around one more time 598 00:53:36,900 --> 00:53:37,966 then I'm sure 599 00:53:38,133 --> 00:53:39,599 I'll report it to the police 600 00:53:40,466 --> 00:53:41,266 don't worry 601 00:54:06,166 --> 00:54:07,433 Hello Mr. Joonseop Han 602 00:54:08,300 --> 00:54:09,100 Who are you 603 00:54:10,766 --> 00:54:11,566 listen carefully 604 00:54:12,233 --> 00:54:14,033 From now on, around Mr. Cha Jiwon 605 00:54:14,166 --> 00:54:15,533 don't mess around 606 00:54:17,333 --> 00:54:18,133 ah 607 00:54:18,866 --> 00:54:20,133 I saw you at the office last time 608 00:54:21,266 --> 00:54:22,533 But the words are a bit harsh. 609 00:54:22,933 --> 00:54:24,066 what did i do wrong 610 00:54:24,300 --> 00:54:25,900 I'm asking because I don't know now 611 00:54:26,300 --> 00:54:28,200 what the hell are you talking about 612 00:54:28,366 --> 00:54:29,166 I don't know 613 00:54:29,366 --> 00:54:30,166 Lord 614 00:54:30,566 --> 00:54:31,766 leave me alone 615 00:54:41,833 --> 00:54:42,633 Lidaya 616 00:54:43,666 --> 00:54:45,333 Between us, something you don't know 617 00:54:45,333 --> 00:54:46,233 there is a gaga 618 00:54:47,900 --> 00:54:48,700 what 619 00:54:49,066 --> 00:54:50,533 Jiwon says he loves me 620 00:54:52,866 --> 00:54:54,366 Of course, I love Jiwon too. 621 00:54:58,700 --> 00:55:00,133 The person Jihyun loves 622 00:55:01,100 --> 00:55:02,233 she's just a fiancé 623 00:55:07,333 --> 00:55:08,633 I warn you once again 624 00:55:09,500 --> 00:55:12,166 Stop bullying Jihyun right now. 625 00:55:14,533 --> 00:55:15,599 Looking at something like this 626 00:55:18,333 --> 00:55:19,199 quit now 627 00:55:25,866 --> 00:55:27,766 Turns the wind into complete trash 628 00:55:28,366 --> 00:55:30,033 You're the one who came like trash 629 00:55:30,933 --> 00:55:31,866 if you did that much 630 00:55:32,366 --> 00:55:33,166 quit now 631 00:55:53,900 --> 00:55:54,700 hello 632 00:55:55,466 --> 00:55:56,266 delay 633 00:55:57,566 --> 00:55:59,066 'Cause I spoke harshly 634 00:55:59,600 --> 00:56:00,866 He would have understood 635 00:56:02,500 --> 00:56:03,300 are you listening 636 00:56:05,433 --> 00:56:06,899 don't worry too much 637 00:56:07,733 --> 00:56:10,166 Thank you, Yoona, thank you 638 00:56:10,633 --> 00:56:14,166 sleep well and see you tomorrow 639 00:59:56,900 --> 00:59:57,766 It's gymnastics 640 01:00:01,433 --> 01:00:02,233 yes 641 01:00:02,800 --> 01:00:04,700 I think I was attacked by a monster 642 01:00:05,133 --> 01:00:07,566 Fortunately, someone on the scene 643 01:00:07,866 --> 01:00:09,299 You said you did the phrase spine. 644 01:00:10,000 --> 01:00:11,033 or the patient 645 01:00:11,100 --> 01:00:12,000 you could lose your life 646 01:00:12,000 --> 01:00:13,100 It was a situation 647 01:00:13,600 --> 01:00:14,400 teacher 648 01:00:14,433 --> 01:00:16,533 Please come quickly from room 139 Yes 649 01:00:16,833 --> 01:00:17,933 then let's go 650 01:00:27,000 --> 01:00:27,800 hello 651 01:00:29,066 --> 01:00:30,033 Are you Jaehoon Cha? 652 01:00:30,800 --> 01:00:31,600 yes 653 01:00:32,200 --> 01:00:34,533 Ah, this time I took on the case of Mr. Jung Jae-Hoon. 654 01:00:34,700 --> 01:00:35,500 uh 655 01:00:36,466 --> 01:00:38,533 This is Ji-myung Lee. 656 01:00:39,966 --> 01:00:42,599 You won't be in a hurry today 657 01:00:43,633 --> 01:00:45,499 Would you like to help each other for a while tomorrow? 658 01:00:46,833 --> 01:00:48,499 Yes I will 659 01:00:49,200 --> 01:00:50,133 please 660 01:01:54,833 --> 01:01:57,266 Jae-Hoon Jeong will cause resentment to those around him 661 01:01:57,866 --> 01:01:59,466 Is there anyone who might be suspicious? 662 01:02:00,966 --> 01:02:01,766 well 663 01:02:02,666 --> 01:02:03,933 that's me too 664 01:02:04,633 --> 01:02:06,866 Didn't follow the CCTV 665 01:02:07,633 --> 01:02:08,866 The money in my wallet is the same 666 01:02:09,566 --> 01:02:11,233 Think about even one small thing 667 01:02:11,233 --> 01:02:12,133 should be suspicious 668 01:02:13,733 --> 01:02:15,533 Anyway, as soon as Jung Jae-young wakes up 669 01:02:16,133 --> 01:02:17,666 Please also contact us 670 01:02:18,300 --> 01:02:19,533 I need to ask you a few questions 671 01:02:47,700 --> 01:02:48,500 hello 672 01:02:49,333 --> 01:02:51,899 No. 740 Jeong Jae-hoon is the guardian. 673 01:02:53,066 --> 01:02:53,966 maybe last night 674 01:02:54,033 --> 01:02:55,299 the person who brought the patient 675 01:02:55,733 --> 01:02:57,133 may i know your contact 676 01:02:57,933 --> 01:02:59,966 Wait a minute, let me check 677 01:03:04,100 --> 01:03:04,900 I looked 678 01:03:05,500 --> 01:03:06,900 brought the patient to the hospital 679 01:03:06,900 --> 01:03:07,933 records of people 680 01:03:08,300 --> 01:03:09,233 does not remain 681 01:03:31,633 --> 01:03:32,933 held in Rome 682 01:03:32,933 --> 01:03:34,499 I was invited to a seminar 683 01:03:36,000 --> 01:03:36,800 Come with me 684 01:03:38,900 --> 01:03:40,400 A little tour of Rome 685 01:03:41,766 --> 01:03:43,799 Let's have some quiet time together 686 01:03:45,333 --> 01:03:46,133 Are you fine 687 01:03:48,366 --> 01:03:50,466 It's still far from then 688 01:04:01,500 --> 01:04:02,600 that's my phone number 689 01:04:03,366 --> 01:04:05,499 I changed my cell phone. 690 01:04:07,666 --> 01:04:08,799 why is the cell phone 691 01:04:10,466 --> 01:04:12,666 I dropped it and it broke 692 01:04:13,200 --> 01:04:14,866 Then just change your phone 693 01:04:15,266 --> 01:04:16,966 Why did you change your number 694 01:04:17,833 --> 01:04:18,633 just 695 01:04:20,666 --> 01:04:22,299 Now that I'm married 696 01:04:23,466 --> 01:04:25,066 desire to start anew 697 01:04:25,933 --> 01:04:27,099 Oh when you get married 698 01:04:27,400 --> 01:04:28,000 All day 699 01:04:28,000 --> 01:04:29,400 'Cause I have to stay home 700 01:04:31,000 --> 01:04:32,433 to old men 701 01:04:32,933 --> 01:04:34,266 I don't want to see you calling 702 01:04:34,266 --> 01:04:35,066 I see 703 01:04:37,733 --> 01:04:39,933 You should have been a bit more popular 704 01:05:01,700 --> 01:05:02,500 oh my god 705 01:05:07,000 --> 01:05:07,800 Mr. Jaehoon 706 01:05:08,966 --> 01:05:09,766 yes 707 01:05:10,600 --> 01:05:11,400 me 708 01:05:12,466 --> 01:05:14,666 I have something I must tell you 709 01:05:16,566 --> 01:05:18,766 What are you talking about? 710 01:05:21,666 --> 01:05:22,466 yes 711 01:05:23,133 --> 01:05:25,199 A guest just arrived. Before 3 o'clock 712 01:05:25,400 --> 01:05:25,900 for the patient 713 01:05:25,900 --> 01:05:27,800 Are you the one who brought me to the hospital? 714 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 uh hello 715 01:05:33,233 --> 01:05:34,633 ah thank you so much i 716 01:05:34,966 --> 01:05:36,033 My name is Jaehoon Jeong. 717 01:05:36,566 --> 01:05:37,366 This is Han Jun-seok 718 01:05:37,833 --> 01:05:38,899 You've gotten a little better 719 01:05:40,433 --> 01:05:41,266 ah thanks 720 01:05:41,933 --> 01:05:43,233 thanks to him he's alive 721 01:05:43,700 --> 01:05:45,366 Yes, I should have come a long time ago 722 01:05:47,000 --> 01:05:48,266 I do not know the contact information of the guardian. 723 01:05:48,566 --> 01:05:49,566 I'm busy, so I'm coming now 724 01:05:49,800 --> 01:05:50,700 This is my fiancee 725 01:05:50,700 --> 01:05:52,066 This is my fiancee 726 01:05:52,133 --> 01:05:53,033 This is my fiancee 727 01:05:54,333 --> 01:05:55,133 hello 728 01:05:56,333 --> 01:05:58,166 You must have worried a lot 729 01:05:59,066 --> 01:06:00,766 Nice to meet you. I'm Han Jun-seok. 730 01:06:12,133 --> 01:06:13,599 please sit on this side 731 01:06:14,233 --> 01:06:15,266 i will go 732 01:06:15,833 --> 01:06:16,866 I have an appointment 733 01:06:18,133 --> 01:06:19,466 You have to go right away 734 01:06:19,900 --> 01:06:21,200 An important person has arrived. 735 01:06:21,466 --> 01:06:23,166 oh i don't worry 736 01:06:23,700 --> 01:06:24,500 look at ball 1 737 01:06:26,066 --> 01:06:27,766 Did I get in the way 738 01:06:27,833 --> 01:06:29,499 ha no what do you say 739 01:06:29,733 --> 01:06:32,033 I'll come back later 740 01:06:32,933 --> 01:06:33,766 what's up 741 01:06:44,900 --> 01:06:45,900 how dangerous now 742 01:06:45,900 --> 01:06:46,900 are you talking 743 01:06:46,900 --> 01:06:48,600 I know, if you weren't sure 744 01:06:49,500 --> 01:06:50,666 wouldn't have come 745 01:07:04,400 --> 01:07:06,733 But why did you call me 746 01:07:07,200 --> 01:07:08,133 can i ask 747 01:07:08,866 --> 01:07:11,133 You said you ambush Jung Jae-hoon. 748 01:07:12,000 --> 01:07:13,366 Jasmine complained. 749 01:07:14,066 --> 01:07:14,866 technology 750 01:07:17,366 --> 01:07:18,699 It's like this. 751 01:07:21,133 --> 01:07:22,366 Former Jeong Jae-hoon's life 752 01:07:22,366 --> 01:07:22,999 I'm the one who saved 753 01:07:23,000 --> 01:07:24,633 It's a lie, Mr. Hyeja, wait a minute 754 01:07:24,633 --> 01:07:25,433 i'm talking 755 01:07:26,600 --> 01:07:27,300 she was down 756 01:07:27,300 --> 01:07:29,000 The salary of discovering Mr. Jung Jae-hoon 757 01:07:29,000 --> 01:07:29,900 after taking action 758 01:07:30,100 --> 01:07:31,300 he was taken to the hospital 759 01:07:31,600 --> 01:07:32,933 how did she find him 760 01:07:33,733 --> 01:07:35,266 where the person fell 761 01:07:35,266 --> 01:07:36,066 nearby 762 01:07:36,833 --> 01:07:37,999 I had a party 763 01:07:39,000 --> 01:07:40,400 I went after work 764 01:07:41,033 --> 01:07:41,799 bloody 765 01:07:41,800 --> 01:07:42,533 fell down 766 01:07:42,533 --> 01:07:43,933 I found Mr. Jung Jae-Hoon 767 01:07:45,400 --> 01:07:46,700 I just took you to the hospital 768 01:07:47,533 --> 01:07:49,499 Where was the party that was held then? 769 01:07:50,066 --> 01:07:51,133 It was Olympic Park. 770 01:07:51,866 --> 01:07:52,599 my alibi 771 01:07:52,600 --> 01:07:53,666 through a party client 772 01:07:53,666 --> 01:07:54,666 can be proven 773 01:07:55,700 --> 01:07:57,133 but for the past few days 774 01:07:57,666 --> 01:07:59,633 It's true that I bullied Cha Ji-hyun. 775 01:08:00,400 --> 01:08:01,266 why did you do that 776 01:08:02,433 --> 01:08:04,599 About the relationship between me and Cha Ji-yeon 777 01:08:05,600 --> 01:08:06,166 how far 778 01:08:06,166 --> 01:08:07,833 I'm not sure if you know 779 01:08:08,633 --> 01:08:10,366 you and i hold together 780 01:08:11,233 --> 01:08:11,766 even after that 781 01:08:11,766 --> 01:08:13,433 That you continue to torment me 782 01:08:14,400 --> 01:08:15,800 Even the police already know 783 01:08:16,933 --> 01:08:18,099 I am Jung Jaehoon 784 01:08:18,133 --> 01:08:18,999 parents birthday 785 01:08:19,000 --> 01:08:19,933 the day i worked at a party 786 01:08:20,733 --> 01:08:22,333 we became close 787 01:08:23,200 --> 01:08:24,133 I made a call or two 788 01:08:24,133 --> 01:08:25,033 that's all 789 01:08:26,000 --> 01:08:27,733 But the fact that I bullied Jiyeon 790 01:08:28,400 --> 01:08:29,433 I can't admit it 791 01:08:30,100 --> 01:08:30,900 you said 792 01:08:32,933 --> 01:08:34,166 that we should meet again 793 01:08:34,533 --> 01:08:35,299 that you 794 01:08:35,300 --> 01:08:36,133 to discourage me 795 01:08:36,133 --> 01:08:37,099 was to make 796 01:08:37,100 --> 01:08:37,900 wait a minute 797 01:08:38,500 --> 01:08:40,433 On the birthday of Sehun Jeong's parents 798 01:08:40,733 --> 01:08:41,933 You say something like that happened 799 01:08:42,433 --> 01:08:43,866 from that side 800 01:08:45,700 --> 01:08:47,366 After that, we slept together once more. 801 01:08:47,700 --> 01:08:48,900 I didn't buy it today 802 01:08:49,533 --> 01:08:50,699 I was forced 803 01:08:51,033 --> 01:08:51,899 It's a lie 804 01:08:52,500 --> 01:08:54,333 I said I wanted you 805 01:08:54,700 --> 01:08:55,500 no 806 01:08:56,233 --> 01:08:58,133 no actually 807 01:08:59,633 --> 01:09:01,433 I was going to meet Jung Ji-hoon. 808 01:09:03,433 --> 01:09:05,266 how i feel about jihyun 809 01:09:05,700 --> 01:09:06,766 I was trying to explain 810 01:09:07,800 --> 01:09:09,166 How is this situation for you 811 01:09:09,433 --> 01:09:10,499 It's right to know exactly 812 01:09:10,500 --> 01:09:11,433 Because I thought 813 01:09:11,566 --> 01:09:12,899 so did you talk 814 01:09:13,866 --> 01:09:14,866 I couldn't talk 815 01:09:17,100 --> 01:09:18,000 What I met 816 01:09:19,566 --> 01:09:21,399 Because it was Jung Jae-yong who had fallen down. 817 01:09:23,566 --> 01:09:25,199 Why did you go to the hospital yesterday 818 01:09:25,666 --> 01:09:27,566 I want to know what Jaehoon is like. 819 01:09:27,566 --> 01:09:28,899 He called the hospital 820 01:09:31,033 --> 01:09:31,799 Personally 821 01:09:31,800 --> 01:09:33,200 I want to show my thanks 822 01:09:33,200 --> 01:09:34,000 he did 823 01:09:36,666 --> 01:09:37,499 what's wrong 824 01:09:40,100 --> 01:09:41,033 great 825 01:09:42,533 --> 01:09:44,333 thank you for coming 826 01:09:44,966 --> 01:09:46,699 Please understand if you are offended 827 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 you are welcome to go 828 01:09:54,500 --> 01:09:55,300 Han Ye-seul 829 01:09:58,566 --> 01:09:59,566 Cha Jae-hyun 830 01:09:59,566 --> 01:10:00,933 I won't bother you anymore 831 01:10:01,000 --> 01:10:01,833 I can promise you 832 01:10:06,166 --> 01:10:07,699 I've never been bullied 833 01:10:16,700 --> 01:10:17,500 what he said 834 01:10:17,500 --> 01:10:18,566 you all believe 835 01:10:19,266 --> 01:10:20,066 to be honest 836 01:10:21,466 --> 01:10:23,333 Regarding such actions of Mr. Han Jun-seok 837 01:10:23,333 --> 01:10:24,433 the cause of 838 01:10:25,566 --> 01:10:26,966 You can see that it's Jihyun. 839 01:10:27,700 --> 01:10:29,233 I told you before 840 01:10:30,400 --> 01:10:31,733 You recorded a call with me 841 01:10:31,733 --> 01:10:32,599 threatened with 842 01:10:32,600 --> 01:10:33,633 I met you once more 843 01:10:34,200 --> 01:10:36,033 That's when he said he was forced to have a relationship 844 01:10:38,400 --> 01:10:39,200 that 845 01:10:43,466 --> 01:10:44,533 it was rape 846 01:10:49,566 --> 01:10:51,133 Then why didn't you report it then? 847 01:10:52,900 --> 01:10:53,700 I'm sorry 848 01:10:54,533 --> 01:10:55,566 between adult men and women 849 01:10:55,566 --> 01:10:57,066 about an inappropriate relationship 850 01:10:57,366 --> 01:10:58,866 cannot be grounds for arrest 851 01:11:00,700 --> 01:11:02,333 Did you record the threats? 852 01:12:30,566 --> 01:12:31,899 reported to the police 853 01:12:32,800 --> 01:12:33,900 it was disappointing 854 01:12:35,933 --> 01:12:37,233 How did you know this time 855 01:12:39,200 --> 01:12:40,366 I was told that 856 01:12:40,800 --> 01:12:41,700 you really 857 01:12:42,533 --> 01:12:43,866 Your fiancé is in this house 858 01:12:43,866 --> 01:12:44,933 music fell asleep 859 01:12:46,633 --> 01:12:48,266 I don't want to wake him up 860 01:12:49,666 --> 01:12:50,833 where are you now 861 01:12:51,966 --> 01:12:53,633 We just had a little talk 862 01:12:55,666 --> 01:12:56,466 however 863 01:12:58,100 --> 01:12:59,533 As far as I know this person 864 01:13:01,300 --> 01:13:02,900 He doesn't know about you 865 01:13:03,333 --> 01:13:04,599 You ask where are you now? 866 01:13:05,666 --> 01:13:07,099 Where is the hospital? 867 01:13:07,966 --> 01:13:08,766 Where 868 01:13:09,300 --> 01:13:11,400 I'm worried about your fiancé 869 01:13:13,533 --> 01:13:15,133 If a monster attacks again 870 01:13:16,266 --> 01:13:17,066 can't do it 871 01:13:17,366 --> 01:13:19,233 What happens in reality 872 01:13:23,000 --> 01:13:25,033 i will kill you 873 01:13:48,200 --> 01:13:50,933 10th 10th 10th 874 01:13:53,833 --> 01:13:55,299 uh uh why what's going on 875 01:13:55,966 --> 01:13:56,933 it's okay 876 01:13:57,266 --> 01:13:58,599 right uh 877 01:13:59,066 --> 01:13:59,866 what's the matter 878 01:14:01,033 --> 01:14:02,466 already with you 879 01:14:02,466 --> 01:14:03,266 I did 880 01:14:05,666 --> 01:14:07,199 who said what 881 01:14:08,166 --> 01:14:09,999 Now you should know for sure 882 01:14:11,133 --> 01:14:12,533 Who is Han Jun-seok? 883 01:14:14,433 --> 01:14:15,566 he's crazy 884 01:14:16,033 --> 01:14:17,033 I'm out of my mind 885 01:14:17,600 --> 01:14:18,866 that's why i came to you 886 01:14:18,866 --> 01:14:19,799 it's all because of me 887 01:14:21,000 --> 01:14:21,800 Hyunah Ji 888 01:14:23,366 --> 01:14:24,933 Calm down and talk slowly 889 01:14:30,200 --> 01:14:31,100 with that person 890 01:14:33,566 --> 01:14:35,199 I knew it before 891 01:14:38,400 --> 01:14:39,900 i slept with that guy 892 01:14:50,600 --> 01:14:51,400 what 893 01:14:59,133 --> 01:15:00,766 You slept with him 894 01:15:06,166 --> 01:15:06,966 really 895 01:15:12,400 --> 01:15:13,200 since then 896 01:15:14,866 --> 01:15:16,299 he started to annoy me 897 01:15:16,400 --> 01:15:17,433 he's crazy 898 01:15:18,200 --> 01:15:19,000 when 899 01:15:20,400 --> 01:15:21,933 maybe he assaulted you 900 01:15:22,000 --> 01:15:23,300 he will be the guy when 901 01:15:30,300 --> 01:15:31,100 you 902 01:15:33,133 --> 01:15:34,699 When I was in Jeju Island 903 01:15:36,500 --> 01:15:37,500 father's birthday 904 01:15:39,466 --> 01:15:40,366 then at my house 905 01:15:47,300 --> 01:15:48,100 i'm so 906 01:15:50,233 --> 01:15:51,533 I made a big mistake 907 01:15:54,200 --> 01:15:55,133 drunk 908 01:16:25,266 --> 01:16:26,066 sorry 909 01:16:33,500 --> 01:16:34,300 sorry 910 01:18:19,433 --> 01:18:21,466 Now, Mr. Jaehoon knows everything is to blame 911 01:18:24,200 --> 01:18:25,133 anyway i 912 01:18:25,700 --> 01:18:27,133 It won't work the way you want now 913 01:19:00,566 --> 01:19:02,799 In the oil of robbery of theft 914 01:19:03,066 --> 01:19:04,333 You did all kinds of things 915 01:19:06,700 --> 01:19:07,766 Rather, how did we know 916 01:19:08,666 --> 01:19:09,466 that day 917 01:19:10,233 --> 01:19:11,233 The day we had a three-way face-to-face 918 01:19:13,000 --> 01:19:13,433 This baby 919 01:19:13,433 --> 01:19:14,699 아주 그냥 노골적으로 920 01:19:14,700 --> 01:19:16,433 차 지원을 이렇게 훑어보더라고요 921 01:19:17,833 --> 01:19:18,633 근데 922 01:19:19,033 --> 01:19:20,033 이 새끼 뭐 있다 923 01:19:20,866 --> 01:19:21,733 sure it's different 924 01:19:21,733 --> 01:19:22,899 You're just doing research. 925 01:19:23,200 --> 01:19:25,933 Identity forgery just caught me 926 01:19:27,833 --> 01:19:28,633 look at this 927 01:19:30,200 --> 01:19:31,100 since i was a teenager 928 01:19:31,100 --> 01:19:32,966 The intensity of the assault is basic 929 01:19:34,333 --> 01:19:35,133 2 years ago 930 01:19:35,600 --> 01:19:36,000 mother university 931 01:19:36,000 --> 01:19:37,566 I harassed one of the female instructors. 932 01:19:37,833 --> 01:19:39,599 What did the woman sue? 933 01:19:40,233 --> 01:19:41,433 very close 934 01:19:41,433 --> 01:19:42,833 It just seemed to come to an agreement. 935 01:19:43,900 --> 01:19:44,700 however 936 01:19:45,666 --> 01:19:47,266 girl quit school 937 01:19:47,266 --> 01:19:48,066 she's gone 938 01:19:50,633 --> 01:19:52,266 what at this point 939 01:19:53,066 --> 01:19:54,366 she might have killed 940 01:20:11,800 --> 01:20:12,866 how many are 10 941 01:20:14,133 --> 01:20:16,366 Would you like to work late 942 01:20:17,566 --> 01:20:19,333 If you don't get out, I'll call the police. 943 01:20:21,066 --> 01:20:21,866 Call 944 01:20:22,400 --> 01:20:24,066 don't come near the cops 945 01:20:32,466 --> 01:20:33,799 Crazy baby 946 01:21:44,100 --> 01:21:45,233 돈 몇 푼으로 947 01:21:46,633 --> 01:21:48,033 감히 날 화나게 했어 948 01:22:27,433 --> 01:22:28,133 손님 949 01:22:28,133 --> 01:22:29,833 그거 계산하고 드셔야 되는데요 950 01:23:04,766 --> 01:23:05,566 음 951 01:23:15,766 --> 01:23:16,566 여보세요 952 01:23:18,600 --> 01:23:19,400 여보세요 953 01:23:20,533 --> 01:23:21,333 윤아야 954 01:23:57,866 --> 01:23:58,666 현우 현아 955 01:24:00,000 --> 01:24:01,233 왜 핸드폰 안 받아 956 01:24:03,466 --> 01:24:04,266 거기 있어 957 01:24:07,000 --> 01:24:08,233 우리 만나서 얘기하자 958 01:24:11,833 --> 01:24:12,633 I miss you 959 01:24:21,633 --> 01:24:23,466 delay is there 960 01:24:25,266 --> 01:24:27,766 Jiyeon, say something 961 01:25:07,233 --> 01:25:08,033 Jooho Choi 962 01:25:10,233 --> 01:25:11,066 i'm sorry 963 01:25:11,066 --> 01:25:12,199 I have to tell you 964 01:25:13,300 --> 01:25:13,866 even now 965 01:25:13,866 --> 01:25:15,433 how crazy is he 966 01:25:15,633 --> 01:25:17,066 I'm glad you knew 967 01:25:17,900 --> 01:25:19,433 he will make sure to arrest 968 01:25:20,766 --> 01:25:21,566 Because it's dangerous 969 01:25:22,000 --> 01:25:22,300 we 970 01:25:22,300 --> 01:25:23,633 I'll take you until 971 01:25:24,166 --> 01:25:25,299 thank you but it's okay 972 01:25:26,166 --> 01:25:27,066 I'll go by car 973 01:25:28,700 --> 01:25:29,500 Mr. Cha Jiwon 974 01:25:31,266 --> 01:25:32,266 what kind of guy is he 975 01:25:32,266 --> 01:25:33,066 you know well 976 01:26:58,866 --> 01:26:59,666 let's go 977 01:32:24,966 --> 01:32:25,766 I can hear you 58021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.