All language subtitles for Zoolander_2_2016_BluRay_1080p_DTS-HD_MA_7.1_AVC_REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,044 --> 00:00:47,089 Here in Malaysia, there is an almost overwhelming sense of euphoria, 2 00:00:47,172 --> 00:00:49,132 as the newly-elected prime minister 3 00:00:49,216 --> 00:00:51,885 has given this impoverished nation the gift of hope, 4 00:00:51,969 --> 00:00:54,596 promising to raise the substandard minimum wage 5 00:00:54,680 --> 00:00:56,723 and end child labor once and for all. 6 00:00:56,807 --> 00:00:58,850 Already considered a living saint, 7 00:00:58,934 --> 00:01:01,353 he has become this small country's greatest hope, 8 00:01:01,436 --> 00:01:03,313 for a thriving future in the new millennium. 9 00:01:06,942 --> 00:01:08,193 Get closer, Jaco. 10 00:01:08,694 --> 00:01:11,905 This is disgusting. How could you let this happen? 11 00:01:12,698 --> 00:01:15,909 I have negotiated my butt off, Giorgio. 12 00:01:15,993 --> 00:01:19,746 I've tried bribes, I've tried gifts. I even sent him some pet oxen. 13 00:01:19,830 --> 00:01:24,376 I mean, they love that crap in Malaysia, but he won't budge. 14 00:01:24,459 --> 00:01:26,503 Listen, 50% of my inventory 15 00:01:26,587 --> 00:01:29,423 is manufactured in sweatshops on the Malaysian border. 16 00:01:29,506 --> 00:01:31,258 Something has got to be done. 17 00:01:31,800 --> 00:01:33,885 If Malaysia goes, what is next? 18 00:01:33,969 --> 00:01:36,930 My entire panty line is made in Vietnam. 19 00:01:37,014 --> 00:01:38,807 We'll all go bankrupt within a year. 20 00:01:39,224 --> 00:01:42,019 The Malaysian must be eliminated, Mugatu. 21 00:01:43,186 --> 00:01:46,523 What? No, I don't have time for this. 22 00:01:46,857 --> 00:01:47,941 Perhaps you'd rather go back 23 00:01:48,025 --> 00:01:50,736 to turning out novelty neckties in Hackensack. 24 00:01:50,944 --> 00:01:53,071 But my new fall line is almost due. 25 00:01:53,488 --> 00:01:56,575 And I trust you would like to live to see your spring line, as well? 26 00:01:57,951 --> 00:02:01,204 The Malaysian prime minister visits New York in 14 days. 27 00:02:01,955 --> 00:02:03,290 Do it then. 28 00:02:03,373 --> 00:02:06,835 Fourteen days? That's Fashion Week. It's impossible! I have a show! 29 00:02:06,918 --> 00:02:09,963 It's perfect. Invite him to be your guest of honor. 30 00:02:10,047 --> 00:02:13,008 That's not enough time. It takes months to train an operative. 31 00:02:13,800 --> 00:02:15,469 What about Fabio? 32 00:02:16,511 --> 00:02:21,391 Too smart. This is a rush job. He's got to be extremely dim-witted. 33 00:02:21,725 --> 00:02:25,479 - You know the profile, Jacobim. - A beautiful, self-absorbed, 34 00:02:25,562 --> 00:02:28,857 simpleton who can be manipulated and molded like Jell-O. 35 00:02:29,316 --> 00:02:30,776 Or cookie dough. 36 00:02:31,068 --> 00:02:33,362 - Or Play-Doh. - Any kind of dough. 37 00:02:33,862 --> 00:02:40,243 The point is, we need an empty vessel, a shallow, dumb, vacuous moron. 38 00:02:40,619 --> 00:02:42,996 And when he's finished, we'll dispose of him. 39 00:02:43,288 --> 00:02:44,498 But who? 40 00:02:44,790 --> 00:02:46,833 I mean, where in all of God's green goodness, 41 00:02:46,917 --> 00:02:50,337 am I gonna find someone that beef-headed? 42 00:02:52,714 --> 00:02:55,842 Derek, I just have a few more questions, if that's okay. 43 00:02:55,926 --> 00:02:57,010 Cool. 44 00:02:57,094 --> 00:02:59,596 So when did you know you wanted to be a model? 45 00:03:00,222 --> 00:03:03,725 I guess it would have to be the first time I went through the second grade. 46 00:03:03,809 --> 00:03:07,104 I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal, 47 00:03:07,187 --> 00:03:10,273 and I remember thinking, "Wow, you're ridiculously good-looking. 48 00:03:10,691 --> 00:03:13,610 - "Maybe you could do that for a career." - Do what? 49 00:03:13,860 --> 00:03:16,613 - Be professionally good-looking. - Right. 50 00:03:17,072 --> 00:03:19,408 What would you say your trademark is, if you have one? 51 00:03:19,491 --> 00:03:22,828 Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel. 52 00:03:22,911 --> 00:03:24,371 What's that look like? 53 00:03:27,958 --> 00:03:29,126 That's impressive. 54 00:03:30,460 --> 00:03:32,921 And then there's Ferrari and Le Tigre. 55 00:03:33,004 --> 00:03:36,258 Le Tigre's a lot softer. It's a bit more of a catalogue look. 56 00:03:36,341 --> 00:03:39,344 - I use it for footwear sometimes. - Can I see that? 57 00:03:50,856 --> 00:03:52,649 Look, without Derek Zoolander, 58 00:03:52,733 --> 00:03:55,026 male modeling wouldn't be what it is today. 59 00:03:55,110 --> 00:03:56,737 He is a fashion icon. 60 00:03:56,820 --> 00:03:59,156 So, do you spend a lot of time working on these looks, 61 00:03:59,239 --> 00:04:00,615 thinking about them? 62 00:04:00,699 --> 00:04:04,995 Sure. I've been working on Magnum for at least eight or nine years. 63 00:04:05,078 --> 00:04:08,081 "Magnum"? That's intriguing. Can I see that? 64 00:04:08,457 --> 00:04:11,418 Are you kidding? I shouldn't even be talking about it. 65 00:04:11,835 --> 00:04:13,086 It's nowhere near ready. 66 00:04:13,837 --> 00:04:18,258 It's almost like there's a light around him. He exudes beauty. 67 00:04:18,341 --> 00:04:20,385 I think about Derek every time I design a collection. 68 00:04:20,469 --> 00:04:22,387 Derek, I don't know if you're familiar 69 00:04:22,471 --> 00:04:24,556 with the belief that some aboriginal tribes hold. 70 00:04:24,639 --> 00:04:28,602 It's the concept that a photo might steal a part of your soul. 71 00:04:28,685 --> 00:04:29,811 What are your thoughts on that, 72 00:04:29,895 --> 00:04:32,564 as someone who gets his picture taken for a living? 73 00:04:32,647 --> 00:04:37,194 That Blue Steel look he does? Oh, my gosh! The style and the hair. 74 00:04:37,944 --> 00:04:41,615 You know, it's almost like the new afro for the white man, but it's beautiful. 75 00:04:41,698 --> 00:04:45,035 Well, I guess I would have to answer your question with another question. 76 00:04:46,203 --> 00:04:48,955 How many "abo-digitals" do you see modeling? 77 00:04:50,207 --> 00:04:52,793 Ladies and gentlemen, welcome to the fashion industry's biggest night, 78 00:04:52,876 --> 00:04:54,044 the VH1 Fashion Awards. 79 00:04:59,007 --> 00:05:01,468 There he is, three-time Male Model of the Year, 80 00:05:01,551 --> 00:05:03,220 Derek Zoolander. 81 00:05:03,303 --> 00:05:04,638 He's like music. 82 00:05:04,721 --> 00:05:06,097 Proud owner of Blue Steel, 83 00:05:06,181 --> 00:05:08,308 the look that made him the legend he now is. 84 00:05:08,391 --> 00:05:10,352 He's almost too good-looking. 85 00:05:10,435 --> 00:05:11,603 Hey, Paco! 86 00:05:11,728 --> 00:05:17,400 That would be my main deterrent in considering a relationship. 87 00:05:26,785 --> 00:05:29,913 And that's who Derek Zoolander is defending his title against tonight. 88 00:05:31,081 --> 00:05:32,791 Hansel. 89 00:05:32,874 --> 00:05:35,252 - Hansel, right here! - All right, all right. 90 00:05:35,669 --> 00:05:37,754 The rookie sensation who has burned his way 91 00:05:37,838 --> 00:05:39,923 into the eye sockets of the fashion world, 92 00:05:40,048 --> 00:05:42,259 and left them clawing their faces for more. 93 00:05:43,009 --> 00:05:45,971 Mugatu sucks! Support the prime minister! 94 00:05:46,263 --> 00:05:49,432 Mugatu uses slave labor! 95 00:05:51,518 --> 00:05:52,936 Down with Mugatu! 96 00:05:53,019 --> 00:05:55,981 You hate to see something like that at an event like this. 97 00:05:56,189 --> 00:05:58,984 Ugly protesters bothering beautiful people. 98 00:05:59,067 --> 00:06:02,779 There's no denying Jacobim Mugatu has used cheap Malaysian workers 99 00:06:02,863 --> 00:06:06,199 to make his, and most of the garment industry's, clothes. 100 00:06:06,700 --> 00:06:09,494 - Derek! Derek! - Hey, Steve, how are you doing? 101 00:06:09,578 --> 00:06:12,873 You're going for your fourth straight Male Model of the Year award tonight. 102 00:06:12,956 --> 00:06:14,416 Come on. Are you nervous? 103 00:06:14,499 --> 00:06:16,543 Well, there are couple of little butterflies in my basket, 104 00:06:16,626 --> 00:06:18,128 but I think I'm doing okay. 105 00:06:18,211 --> 00:06:20,463 We also hear you're working on a new look. Can you tell us about it? 106 00:06:21,089 --> 00:06:23,967 Actually, I can't, Steve, because it's not yet perfected. 107 00:06:24,050 --> 00:06:26,011 But I can tell you that it's called Magnum and... 108 00:06:26,094 --> 00:06:27,637 Shut, baby, shut! 109 00:06:27,721 --> 00:06:29,848 If I tell you anything else, this guy's gonna kill me. 110 00:06:29,931 --> 00:06:31,725 Got that right. How are you doing, Steven? 111 00:06:31,808 --> 00:06:34,895 - Maury Ballstein, Balls Models. - A man who needs no introduction. 112 00:06:34,978 --> 00:06:38,398 Maury, you've handled every important male model for the last 30 years. 113 00:06:38,481 --> 00:06:40,734 - Derek's chances tonight? - Let me tell you something. 114 00:06:40,817 --> 00:06:43,862 Nobody can touch Derek. Nobody! I gotta get inside. 115 00:06:43,945 --> 00:06:46,990 I'm shvitzing like a shmendrick with all these lights. 116 00:06:55,332 --> 00:06:58,376 Derek! Derek! Are you worried about Hansel? 117 00:06:59,669 --> 00:07:02,047 Not as much as I'm worried about Gretel. 118 00:07:02,464 --> 00:07:05,216 Hey, put that Hansel and Gretel line in your article. 119 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 I want people to know how funny I can be. 120 00:07:07,093 --> 00:07:09,804 Oh, believe me, they'll know. It hits newsstands tomorrow. 121 00:07:09,888 --> 00:07:12,933 Excuse me, Mr. Mugatu. Mr. Mugatu, Matilda Jeffries. 122 00:07:13,016 --> 00:07:14,225 Time magazine. 123 00:07:14,309 --> 00:07:16,603 Any comment on Prime Minister Hassan's wage increases 124 00:07:16,686 --> 00:07:18,980 - for Malaysian garment workers? - No, he has no comment. 125 00:07:19,064 --> 00:07:20,440 Why don't you let him speak for himself? 126 00:07:20,523 --> 00:07:23,109 Isn't it true you'd like to see the prime minister out of power 127 00:07:23,193 --> 00:07:25,236 so you can continue exploiting cheap Malaysian labor? 128 00:07:25,320 --> 00:07:29,074 Hey, Mugatu! Screw you and your little dog, too! 129 00:07:29,157 --> 00:07:31,368 Look out! She's got an egg! 130 00:07:31,451 --> 00:07:33,578 Oh, my God! Let go of me! 131 00:07:33,662 --> 00:07:35,080 Yes! 132 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 Yes. 133 00:07:37,999 --> 00:07:39,042 Wow. 134 00:07:39,793 --> 00:07:42,295 I just can't tell you how much this means to me, 135 00:07:42,379 --> 00:07:44,881 to be the first recipient of this beautiful award. 136 00:07:44,965 --> 00:07:47,717 We have a serious problem on our hands, Maury. 137 00:07:48,009 --> 00:07:50,553 This Malaysian thing is getting out of hand. 138 00:07:50,637 --> 00:07:51,972 I hear you, Jaco. 139 00:07:52,055 --> 00:07:54,933 What this, the Slashie, mean, 140 00:07:55,016 --> 00:07:59,229 is you consider me the best actor slash model, 141 00:07:59,312 --> 00:08:00,939 and not the other way around. 142 00:08:02,899 --> 00:08:05,652 His proposed wage increase could ruin all of us. 143 00:08:05,735 --> 00:08:08,571 I need it taken care of soon. I have people to answer to. 144 00:08:10,532 --> 00:08:11,992 All right, now to the important stuff. 145 00:08:12,075 --> 00:08:14,536 These ain't no slashes, folks. 146 00:08:14,619 --> 00:08:16,287 These are the pure breeds. 147 00:08:16,746 --> 00:08:20,000 Here are the nominees for Male Model of the Year. 148 00:08:20,750 --> 00:08:23,003 Young, hot, brash. 149 00:08:23,086 --> 00:08:26,881 With more covers in his first year than any rookie model ever 150 00:08:26,965 --> 00:08:30,510 and an attitude that says, "Who cares? It's only fashion." 151 00:08:30,593 --> 00:08:33,221 That Hansel's so hot right now. 152 00:08:34,097 --> 00:08:37,308 I hear a lot of words like "beauty" and "handsomeness," 153 00:08:37,392 --> 00:08:39,019 and "incredibly chiseled features." 154 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 To me, that's like a vanity, a self-absorption, 155 00:08:42,063 --> 00:08:44,232 that I try to steer clear of. 156 00:08:44,315 --> 00:08:47,360 I dig the bungee. For me, it's just the way I live my life. 157 00:08:47,444 --> 00:08:50,030 I grip it and I rip it. I live it with a lot of flair. 158 00:08:50,113 --> 00:08:52,907 I live it on the edge, where I gotta be. 159 00:08:52,991 --> 00:08:57,328 I wasn't like every other kid, who dreams about being an astronaut. 160 00:08:57,454 --> 00:09:02,250 I was always more interested in what bark was made out of on a tree. 161 00:09:03,626 --> 00:09:06,046 Richard Gere's a real hero of mine. Sting. 162 00:09:06,129 --> 00:09:07,881 Sting would be another person who's a hero. 163 00:09:07,964 --> 00:09:09,674 The music that he's created over the years, 164 00:09:09,758 --> 00:09:11,217 I don't really listen to it, 165 00:09:11,301 --> 00:09:13,678 but the fact that he's making it, I respect that. 166 00:09:14,512 --> 00:09:16,222 I care desperately about what I do. 167 00:09:16,306 --> 00:09:20,268 Do I know what product I'm selling? No. Do I know what I'm doing today? No. 168 00:09:20,351 --> 00:09:23,813 But I'm here, and I'm gonna give it my best shot. 169 00:09:31,446 --> 00:09:33,364 Over the past decade, 170 00:09:33,490 --> 00:09:36,951 male modeling has had a shadow cast over it by one man 171 00:09:37,035 --> 00:09:38,620 and five syllables, 172 00:09:38,703 --> 00:09:41,206 Derek Zoolander. 173 00:09:42,832 --> 00:09:45,668 Modeling, to me, isn't just about being good-looking, 174 00:09:45,752 --> 00:09:49,339 or having a lot of fun and being really, really good-looking. 175 00:09:55,345 --> 00:09:56,846 The calendar was great, 176 00:09:56,930 --> 00:09:59,682 because it gave people a chance to see a side of my versatility. 177 00:09:59,766 --> 00:10:03,937 The original Greek word for model means "misshapen ball of clay", 178 00:10:04,020 --> 00:10:06,397 and I try to think about that every time I get in front of a camera. 179 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 Three-time Male Model of the Year. 180 00:10:19,452 --> 00:10:21,371 And the award goes to 181 00:10:26,543 --> 00:10:27,877 Hansel. 182 00:10:29,546 --> 00:10:30,839 Hansel. 183 00:10:32,382 --> 00:10:33,842 Hansel. 184 00:10:37,804 --> 00:10:38,805 Hansel. 185 00:10:44,060 --> 00:10:45,770 Thank you, Lenny. 186 00:10:48,231 --> 00:10:49,315 Wow! 187 00:10:50,775 --> 00:10:53,903 You know, a lot of people said winning this award 188 00:10:54,112 --> 00:10:56,072 four years in a row couldn't happen. 189 00:10:57,073 --> 00:10:58,658 Well, I guess I showed... 190 00:11:14,632 --> 00:11:17,594 I think we've found our solution, Ballstein. 191 00:11:18,469 --> 00:11:20,680 No, not Derek. 192 00:11:20,805 --> 00:11:23,433 He's perfect, and you know it. Now make it happen. 193 00:11:25,435 --> 00:11:28,354 It stings me like a fissure in my ass, but you're right. 194 00:11:28,438 --> 00:11:29,856 He's ready. 195 00:11:50,960 --> 00:11:52,128 Who am I? 196 00:11:53,296 --> 00:11:54,464 I don't know. 197 00:11:55,840 --> 00:11:58,134 I guess I have a lot of things to ponder. 198 00:11:59,719 --> 00:12:02,263 Hey, the results are in, amigo! 199 00:12:02,472 --> 00:12:04,307 What's left to ponder? 200 00:12:07,101 --> 00:12:08,895 Nice comeback! 201 00:13:23,511 --> 00:13:24,804 I can't stand Hansel! 202 00:13:25,138 --> 00:13:26,180 I know, right? 203 00:13:26,264 --> 00:13:28,558 Riding in on that scooter like he's so cool. 204 00:13:28,725 --> 00:13:31,936 - And the way Hansel combs his hair. - Or, like, doesn't. 205 00:13:32,103 --> 00:13:36,357 It's like, "'Ex-squeeze' me, but have you ever heard of styling gel?" 206 00:13:36,691 --> 00:13:39,402 I'm sure Hansel's heard of styling gel. He's a male model. 207 00:13:39,736 --> 00:13:41,654 Earth to Brint. I was making a joke. 208 00:13:41,779 --> 00:13:44,907 Earth to Meekus. Duh, okay? I knew that. 209 00:13:45,241 --> 00:13:47,285 Earth to Brint. I'm not so sure you did 210 00:13:47,368 --> 00:13:50,288 'cause you were all, "Well, I'm sure he's heard of styling gel." 211 00:13:50,371 --> 00:13:52,415 Like you didn't know it was a joke. 212 00:13:53,750 --> 00:13:56,294 I knew it was a joke, Meekus. I just didn't get it right away. 213 00:13:56,502 --> 00:13:58,921 - Earth to Brint... - Would you guys stop it already! 214 00:14:00,423 --> 00:14:02,675 Did you ever think that maybe there's more to life 215 00:14:02,759 --> 00:14:07,555 than being really, really, really, ridiculously good-looking? 216 00:14:09,599 --> 00:14:11,100 I mean, maybe we should be doing 217 00:14:11,184 --> 00:14:13,227 something more meaningful with our lives. 218 00:14:14,270 --> 00:14:15,646 Like helping people. 219 00:14:17,106 --> 00:14:18,649 Derek, what people? 220 00:14:19,984 --> 00:14:22,862 I don't know. People who need help. 221 00:14:23,821 --> 00:14:27,533 Models help people. They make them feel good about themselves. 222 00:14:27,617 --> 00:14:31,287 They also show them how to dress cool, and wear their hair in interesting ways. 223 00:14:32,080 --> 00:14:33,456 I guess so. 224 00:14:33,790 --> 00:14:36,959 You know what could really help you sort through these important issues? 225 00:14:37,085 --> 00:14:38,127 What? 226 00:14:38,961 --> 00:14:41,714 - Orange mocha frappuccino! - Orange mocha frappuccino! 227 00:14:43,383 --> 00:14:44,759 - Yeah! - Yeah! 228 00:14:45,051 --> 00:14:47,303 Come on, man! Come on! 229 00:15:56,539 --> 00:16:00,042 "Derek Zoolander. A model idiot." 230 00:16:19,061 --> 00:16:20,521 - Brint! - Huh? 231 00:16:20,605 --> 00:16:21,731 No! 232 00:16:34,410 --> 00:16:38,247 Rufus, Brint and Meekus were like brothers to me. 233 00:16:38,915 --> 00:16:42,668 And when I say brother, I don't mean like an actual brother, 234 00:16:42,752 --> 00:16:45,004 but I mean it like the way black people use it, 235 00:16:46,506 --> 00:16:47,924 which is more meaningful, I think. 236 00:16:48,841 --> 00:16:52,261 If there's anything that this horrible tragedy can teach us, 237 00:16:52,386 --> 00:16:56,182 it's that a male model's life is a precious, precious commodity. 238 00:16:56,724 --> 00:17:01,687 Just because we have chiseled abs, and stunning features, 239 00:17:02,647 --> 00:17:07,401 it doesn't mean that we too can't not die in a freak gasoline fight accident. 240 00:17:08,819 --> 00:17:12,365 So today, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity, 241 00:17:12,448 --> 00:17:15,326 to announce my... 242 00:17:23,209 --> 00:17:26,254 Hansel. He's so hot right now. Hansel. 243 00:17:27,129 --> 00:17:28,923 I would like to take this... 244 00:17:30,633 --> 00:17:32,426 People! 245 00:17:33,302 --> 00:17:36,430 I'd like to announce my retirement from the male modeling profession. 246 00:17:38,015 --> 00:17:39,183 What? 247 00:17:40,142 --> 00:17:44,480 I'm pretty sure there's a lot more to life than being really, really good-looking. 248 00:17:44,897 --> 00:17:47,400 And I plan on finding out what that is. Thank you. 249 00:17:47,483 --> 00:17:49,819 Mr. Mugatu! Mr. Mugatu! 250 00:17:49,902 --> 00:17:52,113 If I could just have a moment of your time, please, sir. 251 00:17:52,196 --> 00:17:54,699 Just one minute of your time, please, sir! 252 00:17:56,576 --> 00:17:58,786 Derek? Derek, hey! 253 00:17:58,911 --> 00:18:02,081 - What do you want? - Actually, I'm trying to talk to Mugatu, 254 00:18:02,164 --> 00:18:04,250 but he's tougher to get to than the president. 255 00:18:04,333 --> 00:18:07,253 I thought you were gonna tell me what a bad "eugoogolizer" I am. 256 00:18:07,336 --> 00:18:08,504 A what? 257 00:18:09,255 --> 00:18:11,924 A "eugoogolizer." One who speaks at funerals. 258 00:18:14,135 --> 00:18:16,846 Or did you think I'd be too stupid to know what a "eugoogoly" was? 259 00:18:18,806 --> 00:18:21,058 How could you have written those terrible things about me? 260 00:18:21,142 --> 00:18:23,978 Look, Derek, my editor put that headline on it, okay? 261 00:18:24,061 --> 00:18:26,856 I'm sorry. I'm sorry. I know it came off kind of harsh. 262 00:18:27,148 --> 00:18:29,442 Yeah, well, fortunately for you, not too many people I know 263 00:18:29,525 --> 00:18:32,403 read your little Time magazine, or whatever it's called. 264 00:18:32,486 --> 00:18:34,614 Look, maybe you could do me a favor. 265 00:18:34,697 --> 00:18:37,992 All I'm trying to do is get some background information on Mugatu. 266 00:18:38,075 --> 00:18:40,036 Mugatu? If you knew anything, 267 00:18:40,119 --> 00:18:42,997 you'd know Mugatu's the one designer who's never hired me. 268 00:18:43,205 --> 00:18:44,373 Come on. There's gotta be... 269 00:18:44,457 --> 00:18:46,584 Sorry, lady. Not interested. 270 00:18:46,667 --> 00:18:49,795 Now, if you'll excuse me, I've got an after funeral party to attend. 271 00:18:54,091 --> 00:18:56,135 Go back home? You're overreacting. 272 00:18:56,218 --> 00:18:58,554 I want to do something meaningful with my life, Maury. 273 00:18:58,846 --> 00:19:00,973 I have deeper thoughts on my mind. 274 00:19:01,057 --> 00:19:03,225 The other day, I was thinking about volunteering, 275 00:19:03,309 --> 00:19:06,145 to help teach underprivileged children to learn how to read. 276 00:19:06,228 --> 00:19:09,857 Just thinking about it was the most rewarding experience I've ever had. 277 00:19:09,940 --> 00:19:11,942 Derek, I don't think you're cut out for that kind of thing. 278 00:19:12,026 --> 00:19:14,445 I mean, maybe I could even have my own institute. 279 00:19:14,528 --> 00:19:20,409 We could call it the Derek Zoolander Center for Kids Who Can't Read Good. 280 00:19:20,743 --> 00:19:22,953 What about us? We built this place together. 281 00:19:23,037 --> 00:19:24,747 Look out! Tushy squeeze! 282 00:19:25,122 --> 00:19:26,123 Maury! 283 00:19:26,290 --> 00:19:28,376 Derek, when I met you, you were a junior petite 284 00:19:28,459 --> 00:19:30,586 who couldn't book a goddamn Sears catalogue, 285 00:19:30,670 --> 00:19:32,296 and who couldn't turn left to save his ass. 286 00:19:32,380 --> 00:19:35,424 - Now look at you. - I can turn left! 287 00:19:35,925 --> 00:19:37,134 Yeah, right. 288 00:19:37,259 --> 00:19:39,845 Derek, please. Some male models go left at the end of a runway, 289 00:19:39,929 --> 00:19:41,055 others go right. 290 00:19:41,138 --> 00:19:44,225 You got a lot of gifts, but hanging a louie just isn't one of them. 291 00:19:44,308 --> 00:19:45,601 Sit down! 292 00:19:47,269 --> 00:19:49,438 Hey, you want to hear some great news? 293 00:19:53,776 --> 00:19:56,946 Mugatu wants you for his new campaign. 294 00:19:57,113 --> 00:20:00,199 Didn't you hear me, Maury? I just retired. 295 00:20:00,282 --> 00:20:02,243 But this is Mugatu, Derek. 296 00:20:02,618 --> 00:20:04,620 Right now, this guy is so hot, 297 00:20:04,745 --> 00:20:08,207 he can take a crap, wrap it in tin foil, put a couple of fishhooks on it, 298 00:20:08,290 --> 00:20:10,751 and sell it to Queen Elizabeth as earrings. 299 00:20:13,337 --> 00:20:17,133 Derek, you're the laughing stock of the entire fashion world. 300 00:20:19,009 --> 00:20:22,805 What do we do when we fall off the horse? 301 00:20:28,811 --> 00:20:30,771 We get back on. 302 00:20:32,314 --> 00:20:35,192 Sorry, Maury. I'm not a gymnast. 303 00:20:36,026 --> 00:20:39,447 I'm going back home. I need to get in touch with my roots. 304 00:20:39,530 --> 00:20:42,450 Figure out who I am. See you around, Maury. 305 00:21:14,607 --> 00:21:15,775 Hey, Pop! 306 00:21:21,989 --> 00:21:23,115 It's me. 307 00:21:25,534 --> 00:21:27,578 Scrappy, Luke, 308 00:21:29,330 --> 00:21:30,790 you remember your brother, right? 309 00:21:31,332 --> 00:21:32,500 What do you want? 310 00:21:33,876 --> 00:21:36,545 I thought maybe I could work the mines with you guys. 311 00:21:36,712 --> 00:21:38,923 You know, all the Zoolander men together again, 312 00:21:39,006 --> 00:21:40,591 like when we were kids. 313 00:21:41,175 --> 00:21:42,343 Times have changed, boy. 314 00:21:42,426 --> 00:21:44,720 You wouldn't last one day down those coal pits. 315 00:21:45,471 --> 00:21:48,349 Can't you even pretend to be happy to see me, Pop? 316 00:21:48,724 --> 00:21:52,728 Damn it, Derek, I'm a coal miner, not a professional film and television actor. 317 00:21:54,188 --> 00:21:58,901 Do us all a favor and get out of here. 318 00:22:01,570 --> 00:22:03,364 Pop, wait, please! 319 00:22:03,739 --> 00:22:05,074 Give me a chance. 320 00:22:06,659 --> 00:22:08,661 I won't let you down. I promise. 321 00:22:15,209 --> 00:22:21,173 Hold very still. Very still. I'm working right now. This... 322 00:22:21,257 --> 00:22:23,050 - Ouch! - Oh, I'm sorry. 323 00:22:23,133 --> 00:22:25,386 Did my pin get in the way of your ass? 324 00:22:25,761 --> 00:22:28,556 Do me a favor and lose five pounds immediately, 325 00:22:28,639 --> 00:22:30,766 or get out of my building like now! 326 00:22:30,933 --> 00:22:32,268 Get out! 327 00:22:32,768 --> 00:22:35,521 I'm so tired! No, Todd, not now! 328 00:22:35,604 --> 00:22:36,856 It's Maury. 329 00:22:37,481 --> 00:22:38,774 Tell me something good. 330 00:22:38,941 --> 00:22:40,860 You may have to start looking for someone else. 331 00:22:41,235 --> 00:22:44,780 There is no one else. The show is in 10 days, Ballstein. 332 00:22:45,072 --> 00:22:47,199 Jaco, I hear you, but the kid's mixed up. 333 00:22:47,283 --> 00:22:50,119 He went home. He's talking about going off to ponder 334 00:22:50,202 --> 00:22:52,621 and tutoring underprivileged retards or some shit. 335 00:22:52,705 --> 00:22:55,666 I don't care what it takes. Get him back. 336 00:22:55,791 --> 00:22:58,043 We're running out of time. Capisce? 337 00:22:58,127 --> 00:23:01,130 Yeah, I capisce. Now if I could only ca-piss. 338 00:23:01,213 --> 00:23:04,758 My prostate's flaring up like a frickin' tiki torch. 339 00:23:05,426 --> 00:23:09,471 Give me a little pee-pee. Come on, a couple of drops. 340 00:23:11,307 --> 00:23:13,642 That's what I'm talking about! 341 00:23:47,509 --> 00:23:48,677 Surprise! 342 00:23:56,018 --> 00:23:57,645 What the hell's the matter with you? 343 00:24:09,657 --> 00:24:11,533 Pacheco back to pass. 344 00:24:11,617 --> 00:24:13,369 He's feeling pressure from Pressman. 345 00:24:13,452 --> 00:24:15,537 He's looking for his All-American John DeRosa, the wide receiver. 346 00:24:15,621 --> 00:24:17,373 He's got him wide open in the middle of the field. 347 00:24:17,498 --> 00:24:19,041 Big rush. 348 00:24:19,166 --> 00:24:20,960 Who's winning the match? 349 00:24:21,043 --> 00:24:23,295 Hits Kevin Connolly, the tight end down in there. 350 00:24:23,379 --> 00:24:24,713 State. 351 00:24:29,468 --> 00:24:32,137 I think I'm getting the black lung, Pop. 352 00:24:32,221 --> 00:24:34,473 It's not very well ventilated down there. 353 00:24:34,556 --> 00:24:36,976 For Christ's sake, Derek, you've been down there one day. 354 00:24:37,059 --> 00:24:39,603 Talk to me in 30 years. 355 00:24:50,155 --> 00:24:53,158 Moisture is the essence of wetness, 356 00:24:56,912 --> 00:25:01,750 and wetness is the essence of beauty. 357 00:25:12,261 --> 00:25:15,597 Why'd you have to come back to this damn town? 358 00:25:16,765 --> 00:25:19,143 I wanted to make a new life for myself. 359 00:25:20,019 --> 00:25:22,646 I'm sorry I was born with this perfect bone structure. 360 00:25:22,771 --> 00:25:25,274 That my hair looks better done up with gel and mousse 361 00:25:25,399 --> 00:25:27,985 than hidden under a stupid hat with a light on it! 362 00:25:29,111 --> 00:25:32,364 All I ever wanted to do was make you proud of me, Pop. 363 00:25:32,906 --> 00:25:35,117 With what? Your male modeling? 364 00:25:35,784 --> 00:25:37,369 Prancing around in your underwear 365 00:25:37,453 --> 00:25:39,455 with your wiener hanging out for everyone to see? 366 00:25:43,959 --> 00:25:45,127 You're dead to me, boy. 367 00:25:47,254 --> 00:25:50,674 You're more dead to me than your dead mother. 368 00:25:52,468 --> 00:25:55,804 I just thank the Lord she didn't live to see her son as a mermaid. 369 00:25:59,641 --> 00:26:00,934 Merman. 370 00:26:06,065 --> 00:26:07,316 Merman! 371 00:26:17,159 --> 00:26:18,911 Who am I? 372 00:26:30,380 --> 00:26:33,050 Hello? Derek, you hearing me? 373 00:26:33,425 --> 00:26:35,219 - God? - God? 374 00:26:35,344 --> 00:26:38,263 What the shit are you talking about? It's me. Maury. 375 00:26:38,347 --> 00:26:40,015 I hope you're finished touching your roots, 376 00:26:40,099 --> 00:26:42,768 because Mugatu's making you an offer you won't believe. 377 00:26:42,851 --> 00:26:44,603 You gotta get your tuches back here. 378 00:26:49,775 --> 00:26:51,110 Well, to tell you the truth, 379 00:26:51,193 --> 00:26:53,320 I was a little hesitant at first, Mr. Mugatu. 380 00:26:53,695 --> 00:26:57,866 I mean, you've never hired me before, and I've been around for... 381 00:26:57,950 --> 00:27:00,369 For ages and ages. You've been around for a long, long time. 382 00:27:00,452 --> 00:27:01,662 I never wanted anything from you. 383 00:27:01,745 --> 00:27:03,914 And now that you're retired, I can't have you. 384 00:27:03,997 --> 00:27:05,290 And it's funny how it switches like that. 385 00:27:06,041 --> 00:27:08,460 But now the forbidden fruit must be tasted. 386 00:27:09,002 --> 00:27:11,713 Well, when Maury told me what you were willing to do, I... 387 00:27:15,384 --> 00:27:16,385 Todd! 388 00:27:16,927 --> 00:27:20,556 Are you not aware that I get farty and bloated with a foamy latte? 389 00:27:20,973 --> 00:27:22,808 My mistake, Jacobim. 390 00:27:23,225 --> 00:27:24,393 Your mistake, indeed! 391 00:27:35,779 --> 00:27:36,864 Yes, Derek. 392 00:27:38,407 --> 00:27:41,076 What Maury said I was willing to do for you. 393 00:27:41,410 --> 00:27:44,496 Let's get back to the reason that we're really here. 394 00:27:47,249 --> 00:27:49,877 Without much further ado, I give you 395 00:27:51,420 --> 00:27:55,591 the Derek Zoolander Center for Kids Who Can't Read Good. 396 00:28:05,267 --> 00:28:06,643 What is this? 397 00:28:10,981 --> 00:28:13,025 A center for ants? 398 00:28:13,692 --> 00:28:14,776 What? 399 00:28:18,572 --> 00:28:21,867 How can we be expected to teach children to learn how to read, 400 00:28:21,950 --> 00:28:24,953 if they can't even fit inside the building? 401 00:28:26,997 --> 00:28:29,708 - Derek, it's just a small... - I don't want to hear your excuses! 402 00:28:30,125 --> 00:28:32,628 The center has to be at least 403 00:28:34,755 --> 00:28:36,798 three times bigger than this. 404 00:28:39,551 --> 00:28:43,180 - He's absolutely right. - Thank you. 405 00:28:44,264 --> 00:28:45,474 I have a vision. 406 00:28:45,891 --> 00:28:49,186 And so do I. Let me show you mine. 407 00:28:50,103 --> 00:28:52,814 I can't help you, lady. I don't know nothing about Mugatu. 408 00:28:53,106 --> 00:28:55,609 But you've represented every male model in each of his campaigns. 409 00:28:55,692 --> 00:28:57,694 You must have some kind of a relationship with him. 410 00:28:57,778 --> 00:28:59,863 Even if I did, why would I talk to you? 411 00:28:59,988 --> 00:29:03,075 Shame on you how you picked on Derek Zoolander in that story. 412 00:29:03,158 --> 00:29:05,494 He's a sweet simpleton who never hurt a fly. 413 00:29:05,577 --> 00:29:08,121 Please don't change the subject, Mr. Ballstein. 414 00:29:08,205 --> 00:29:11,166 What about Mugatu's exploitation of sweatshop workers in Malaysia? 415 00:29:11,250 --> 00:29:13,669 - Do you have an opinion on that? - You wanna hear an opinion? 416 00:29:13,752 --> 00:29:16,755 With a push-up bra, you could have a nice rack of lamb going on there. 417 00:29:17,422 --> 00:29:20,842 Let me show you the future of fashion. 418 00:29:22,219 --> 00:29:24,012 Let me show you 419 00:29:25,389 --> 00:29:27,057 Derelicte! 420 00:29:27,432 --> 00:29:29,601 It is a fashion, a way of life, 421 00:29:29,685 --> 00:29:32,604 inspired by the very homeless, the vagrants, 422 00:29:32,688 --> 00:29:34,690 the crack whores 423 00:29:34,773 --> 00:29:36,900 that make this wonderful city so unique. 424 00:29:38,193 --> 00:29:41,029 And I want you, Derek, to be the face, 425 00:29:41,113 --> 00:29:45,158 the image, nay, the spirit of Derelicte! 426 00:29:46,451 --> 00:29:48,662 It'll be your glorious comeback. 427 00:29:48,745 --> 00:29:50,372 Sounds cool. 428 00:29:50,455 --> 00:29:55,127 Derek, I'd like you to meet Katinka Ingabogovinanana. 429 00:29:55,711 --> 00:29:58,297 She'll be your day-to-day on the campaign. 430 00:29:59,464 --> 00:30:01,675 Let's get this model on his way! 431 00:30:02,384 --> 00:30:04,636 The big show is in eight days, Derek. 432 00:30:05,095 --> 00:30:11,226 Like a caterpillar becomes a butterfly, so must you become Derelicte! 433 00:30:11,310 --> 00:30:13,270 So you want me to sleep in the gutter? 434 00:30:13,353 --> 00:30:16,273 No. We're sending you to a very exclusive day spa. 435 00:30:16,940 --> 00:30:21,611 So exclusive, no one knows about it. Our little secret, okay? 436 00:30:29,619 --> 00:30:31,830 - Matilda, hey. - Hey, Arch, what's up? 437 00:30:31,913 --> 00:30:33,498 Nothing. I've just been up for a few days, 438 00:30:33,582 --> 00:30:36,501 putting together these background articles on Mugatu you asked for. 439 00:30:36,585 --> 00:30:39,338 Wow! Very thorough, Archie. Thank you. 440 00:30:39,755 --> 00:30:42,674 It's weird. I couldn't get any info on him before 1995. 441 00:30:42,758 --> 00:30:44,009 It's like he just appeared out of the blue. 442 00:30:44,092 --> 00:30:46,345 - Really? That's strange. - Yeah. 443 00:30:48,013 --> 00:30:50,724 - Matilda Jeffries. - Keep pulling the sweater. 444 00:30:50,849 --> 00:30:54,436 - Excuse me? - Eventually the thing will unravel. 445 00:30:55,103 --> 00:30:59,232 You mean, if you pull the thread, the whole thing will unravel? 446 00:30:59,566 --> 00:31:02,986 Now you're talking, sister. If you want to know more, go to Pier 12. 447 00:31:03,111 --> 00:31:05,238 Things aren't what they seem. 448 00:31:14,790 --> 00:31:16,958 What kind of spa is this? 449 00:31:18,251 --> 00:31:23,131 It's designed for deep, deep relaxation. Come, let's get you loosened up. 450 00:31:33,475 --> 00:31:36,395 Good boy. Good boy. 451 00:31:36,561 --> 00:31:37,562 Good boy. 452 00:32:06,675 --> 00:32:07,926 I'm sorry. 453 00:32:08,510 --> 00:32:09,511 Derek? 454 00:32:11,388 --> 00:32:14,099 Matilda, what are you doing here? 455 00:32:14,516 --> 00:32:15,684 I was... 456 00:32:19,855 --> 00:32:23,108 What are you doing here, Derek? I thought you quit the business. 457 00:32:23,442 --> 00:32:26,695 Haven't you heard? I'm the new face of Mugatu's Derelicte campaign. 458 00:32:31,116 --> 00:32:33,827 What do you mean, Derek? You said Mugatu never hires you. 459 00:32:34,035 --> 00:32:35,579 Well, I guess he changed his mind. 460 00:32:35,871 --> 00:32:38,165 It's only the biggest campaign in the world. Ever. 461 00:32:38,373 --> 00:32:41,084 What is this? Who are you? 462 00:32:41,334 --> 00:32:43,420 This is private property. Nils! 463 00:32:47,257 --> 00:32:51,011 I suggest you and your Kmart Jaclyn Smith Collection outfit, 464 00:32:51,219 --> 00:32:54,514 stay the hell away from Derek Zoolander. 465 00:33:01,521 --> 00:33:03,231 How do you feel, Derek? 466 00:33:05,859 --> 00:33:06,860 Okay. 467 00:33:08,195 --> 00:33:09,779 When's the seaweed wrap? 468 00:33:09,863 --> 00:33:10,906 You shut up now. 469 00:33:11,573 --> 00:33:14,534 I want you to relax 470 00:33:15,202 --> 00:33:18,622 and breathe deeply. 471 00:33:22,000 --> 00:33:23,919 Breathe deeply. 472 00:33:30,675 --> 00:33:33,803 - I like this song. - Of course you do. 473 00:33:36,431 --> 00:33:38,266 Hello, Derek. 474 00:33:38,934 --> 00:33:40,060 Hello. 475 00:33:40,685 --> 00:33:43,021 Welcome to your relaxation time. 476 00:33:43,772 --> 00:33:48,318 Let this wonderful '80s classic soothe you. 477 00:33:48,401 --> 00:33:51,404 Just a nice, warm, happy time. 478 00:33:51,613 --> 00:33:55,617 Happy, happy, happy. 479 00:33:59,079 --> 00:34:01,456 Nothing to worry about at all. 480 00:34:01,957 --> 00:34:04,042 Just relax. 481 00:34:06,002 --> 00:34:08,713 Hey there, Derek. My name is Lil' Kleatus. 482 00:34:09,673 --> 00:34:13,343 I'm just a kid who wants you to know the real truth about child labor laws. 483 00:34:13,468 --> 00:34:15,470 - Okay? - Okay. 484 00:34:15,637 --> 00:34:18,598 They're silly and outdated. In the good old days, 485 00:34:18,682 --> 00:34:21,810 kids as young as five could work as they pleased, 486 00:34:21,893 --> 00:34:24,854 from textile factories to iron smelts. 487 00:34:24,938 --> 00:34:26,940 Yippee! Hooray! 488 00:34:27,440 --> 00:34:31,069 But today, the age-old right of children to work is under attack. 489 00:34:31,820 --> 00:34:35,323 From the Philippines to Bangladesh, in China and India, 490 00:34:35,407 --> 00:34:37,325 and South America, too. 491 00:34:38,952 --> 00:34:41,454 But you can help these children, Derek, 492 00:34:41,538 --> 00:34:44,499 by killing the prime minister of Malaysia. 493 00:34:44,666 --> 00:34:46,668 - He is bad. - What? 494 00:34:47,794 --> 00:34:49,838 You learn martial arts. 495 00:34:51,798 --> 00:34:54,134 Prime minister of Malaysia bad! 496 00:34:54,217 --> 00:34:55,885 Martial arts good! 497 00:34:56,052 --> 00:35:00,515 Kill naughty man! Kill naughty man! Kill naughty man! 498 00:35:01,141 --> 00:35:02,726 Obey my dog! 499 00:35:02,976 --> 00:35:05,645 On the runway, you have one objective. 500 00:35:06,104 --> 00:35:10,275 Do not be distracted by the beautiful celebrities. 501 00:35:12,694 --> 00:35:18,283 Do as you've been trained to do and kill the Malaysian prime minister! 502 00:35:18,366 --> 00:35:22,203 Karate chop! Bad, man! Awful man! 503 00:35:22,287 --> 00:35:25,832 In your little blue suit and your spiky black hair. Kill! 504 00:35:25,915 --> 00:35:28,543 You're a super-hot ninja machine! 505 00:35:38,386 --> 00:35:41,056 - Derek, are you in there? - Hold your horses! 506 00:35:41,181 --> 00:35:44,559 - Derek, please open the door! - What a cuckoo dream. 507 00:35:44,643 --> 00:35:45,644 Derek! 508 00:35:47,479 --> 00:35:49,981 - What? - Hey, are you okay? 509 00:35:50,065 --> 00:35:52,067 I've been trying to reach you for a week. 510 00:35:52,150 --> 00:35:54,319 A week? What, are you having a whack attack? 511 00:35:54,402 --> 00:35:56,529 I saw you this afternoon, dum-dum. 512 00:35:56,863 --> 00:35:58,365 That was last Friday. 513 00:35:58,823 --> 00:36:01,368 Earth to Matilda. I was at a day spa. 514 00:36:02,035 --> 00:36:06,414 Day. D-A-I-Y-E. Okay? 515 00:36:07,666 --> 00:36:09,125 Look, I think I know what this is about, 516 00:36:09,209 --> 00:36:13,338 and I'm very complimented, but not interested. 517 00:36:14,255 --> 00:36:16,758 - What? - I can't sleep with you, okay? 518 00:36:16,841 --> 00:36:19,552 - My head is killing me and... - What are you talking about? 519 00:36:19,636 --> 00:36:21,596 Okay, if you just want to fool around a little bit... 520 00:36:21,930 --> 00:36:24,265 Hey, I don't want to sleep with you! 521 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 I've been trying to tell you you've been missing for a week. 522 00:36:26,601 --> 00:36:27,644 Would you look at the date. 523 00:36:27,727 --> 00:36:30,730 Mugatu's Derelicte show is tomorrow night. 524 00:36:30,814 --> 00:36:32,982 I don't care what the date says. 525 00:36:34,943 --> 00:36:37,612 You have 1,200 messages. 526 00:36:39,447 --> 00:36:40,824 That is a bit above average. 527 00:36:41,199 --> 00:36:44,119 - Derek, what happened in that spa? - I don't know. 528 00:36:44,202 --> 00:36:46,496 A little massage, some aromatherapy. 529 00:36:46,579 --> 00:36:50,333 I mean, look, lady, you can't just come barging into people's lofts, 530 00:36:50,417 --> 00:36:52,419 wanting sex, then changing your mind, 531 00:36:52,502 --> 00:36:54,879 then telling them that they've been in a day spa for a week. 532 00:36:54,963 --> 00:36:57,006 You have been in a day spa for a week. 533 00:36:57,090 --> 00:36:58,633 So what? 534 00:36:58,717 --> 00:37:01,886 Do you understand that the world does not revolve around you, 535 00:37:01,970 --> 00:37:04,973 and your "do whatever it takes, ruin as many people's lives, 536 00:37:05,098 --> 00:37:07,892 "so long as you can make a name for yourself as a investigatory journalist, 537 00:37:07,976 --> 00:37:09,436 "no matter how many friends you lose, 538 00:37:09,519 --> 00:37:12,188 "or people you leave dead and bloodied along the way, 539 00:37:12,272 --> 00:37:14,065 "just so long as you can make a name for yourself 540 00:37:14,149 --> 00:37:15,316 "as an investigatory journalist, 541 00:37:15,400 --> 00:37:17,360 "no matter how many friends you lose, 542 00:37:17,444 --> 00:37:21,156 "or people you leave dead and bloodied and dying along the way"? 543 00:37:22,991 --> 00:37:25,326 Derek, I told you I was sorry about that article. 544 00:37:25,452 --> 00:37:27,912 Enough! My head hurts! 545 00:37:27,996 --> 00:37:29,664 And if it indeed is what day you claim it is, 546 00:37:29,748 --> 00:37:32,709 I have a pre-runway party to attend, if you'll excuse me. 547 00:37:36,171 --> 00:37:38,506 - By the way... - What? 548 00:37:38,840 --> 00:37:40,008 With your complexion, 549 00:37:40,091 --> 00:37:42,177 you really shouldn't be wearing your hair pulled back that tight. 550 00:37:42,761 --> 00:37:44,095 What are you talking about? 551 00:37:44,179 --> 00:37:45,889 It pulls back the skin on your forehead, 552 00:37:45,972 --> 00:37:47,932 creating a tension which clogs the pores. 553 00:37:48,016 --> 00:37:50,643 That's why you have some light pattern dryness around your scalp. 554 00:37:51,978 --> 00:37:53,021 Do you mind? 555 00:38:02,155 --> 00:38:03,448 Cool. 556 00:38:15,043 --> 00:38:19,798 I do not like snoopy reporter with lack of fashion sense. 557 00:38:19,881 --> 00:38:22,383 Not one little bit. 558 00:38:26,387 --> 00:38:28,681 Hey, I just e-mailed you all those NexisLexis searches, 559 00:38:28,765 --> 00:38:31,810 on the male models who've appeared in Mugatu campaigns. 560 00:38:31,893 --> 00:38:35,271 It's pretty weird. It seems like all of Mr. Mugatu's models 561 00:38:35,355 --> 00:38:38,650 have a bad habit of dying young in freak accidents. 562 00:38:38,733 --> 00:38:39,776 What? 563 00:38:47,492 --> 00:38:49,494 - Wait a second. - What? 564 00:38:59,921 --> 00:39:02,590 - Oh, shit. I gotta go. - What's going on? 565 00:39:05,802 --> 00:39:07,804 I don't want to hang out, okay? 566 00:39:07,929 --> 00:39:10,390 I just need to speak with Derek Zoolander, please! 567 00:39:10,598 --> 00:39:13,685 I just thought the way you handled losing that award to Hansel, 568 00:39:13,768 --> 00:39:16,479 and then you sort of laid low for a while, 569 00:39:16,563 --> 00:39:18,606 and then made your comeback... 570 00:39:18,690 --> 00:39:20,525 It was so courageous. 571 00:39:21,067 --> 00:39:22,777 Look, I gotta go pee, 572 00:39:22,861 --> 00:39:25,613 but I'd really like to continue talking about this conversation 573 00:39:25,697 --> 00:39:26,823 when I come back. 574 00:39:27,115 --> 00:39:28,157 Yeah. 575 00:39:30,493 --> 00:39:33,288 - Everything cool, Derek? - It's great, Biff. Thank you. 576 00:39:35,290 --> 00:39:37,458 Hey, Derek. You rule. 577 00:39:37,792 --> 00:39:39,919 Thanks, Paris. I appreciate that. 578 00:39:40,253 --> 00:39:43,172 - Hey, Derek. - Hey, Maurice. 579 00:39:43,298 --> 00:39:46,050 - Hey, my man. - What's happening? 580 00:39:47,302 --> 00:39:49,220 Derek, back on top, man. 581 00:39:49,637 --> 00:39:51,389 Thanks, Billy. You rock. 582 00:39:51,681 --> 00:39:54,100 No, you rock. When are you gonna drop Magnum on us, buddy? 583 00:39:54,309 --> 00:39:57,687 Not yet. Gotta tame the beast before you let it out of its cage. 584 00:40:01,482 --> 00:40:04,652 - Excuse me, bra. - You're excused. 585 00:40:09,073 --> 00:40:10,742 And I'm not your bra. 586 00:40:13,036 --> 00:40:17,165 Whatever, dude. Whatever. Peace. God bless. 587 00:40:17,498 --> 00:40:21,502 Hey, Hansel, I'm sorry you didn't get Mugatu's Derelicte campaign. 588 00:40:22,170 --> 00:40:23,379 Maybe next time. 589 00:40:24,505 --> 00:40:25,757 What's that? 590 00:40:26,007 --> 00:40:29,302 Mugatu's Derelicte campaign. Sorry you didn't book it. 591 00:40:29,844 --> 00:40:32,055 Oh, yeah? I've never even heard of it. 592 00:40:32,138 --> 00:40:33,598 Me and my friends have been too busy 593 00:40:33,681 --> 00:40:35,266 bathing off the southern coast of St. Barts, 594 00:40:35,350 --> 00:40:37,018 with spider monkeys for the past two weeks. 595 00:40:37,352 --> 00:40:40,188 Tripping on acid changed our whole perspective on shit. 596 00:40:40,647 --> 00:40:45,360 So I guess you can Dere-lick my balls, cápitan. 597 00:40:48,529 --> 00:40:50,365 Would you hold this for me? 598 00:40:52,200 --> 00:40:55,870 I can Dere-lick my own balls, thank you very much. 599 00:40:59,374 --> 00:41:01,417 You think you're too cool for school. 600 00:41:02,293 --> 00:41:05,213 But I got a news flash for you, Walter Cronkite. 601 00:41:09,884 --> 00:41:11,010 You aren't. 602 00:41:15,473 --> 00:41:18,059 Who are you trying to get crazy with, ese? 603 00:41:19,727 --> 00:41:21,521 Don't you know I'm loco? 604 00:41:23,356 --> 00:41:25,400 Hey, I got a wacky idea. 605 00:41:27,360 --> 00:41:30,571 What say we settle this on the runway? 606 00:41:30,697 --> 00:41:34,117 Han-solo? 607 00:41:41,666 --> 00:41:43,084 Stop it. 608 00:41:44,460 --> 00:41:46,963 Are you challenging me to a walk-off 609 00:41:47,046 --> 00:41:49,215 Boo-lander? 610 00:41:50,425 --> 00:41:52,343 Don't do this, Derek. 611 00:41:52,468 --> 00:41:54,262 Listen to your friend Billy Zane. 612 00:41:55,596 --> 00:41:59,434 He's a cool dude. He's trying to help you out. 613 00:41:59,809 --> 00:42:03,604 Oh, yeah. That's a walk-off challenge, my friend. 614 00:42:08,276 --> 00:42:11,112 Ten minutes. Old Members Only warehouse. 615 00:42:11,195 --> 00:42:13,322 You oughta remember that. You're a dinosaur. 616 00:42:13,573 --> 00:42:15,116 Let's go. Open up. 617 00:42:19,704 --> 00:42:22,415 I heard some mad stories about this kid. He's limber. He's too limber. 618 00:42:22,498 --> 00:42:24,584 Put a cork in it, Zane! 619 00:42:26,961 --> 00:42:29,589 It's a walk-off. Walk-off. 620 00:42:29,881 --> 00:42:32,800 This is urgent, ma'am. Do you have any... 621 00:42:34,302 --> 00:42:37,430 Derek? Derek! Derek! 622 00:42:37,513 --> 00:42:38,556 Hey, Matilda. 623 00:42:38,639 --> 00:42:40,725 What is this? Where is everyone going? 624 00:42:40,808 --> 00:42:43,061 Good luck, Derek! Kick Hansel's ass! 625 00:42:43,144 --> 00:42:44,771 Thanks, Rico. I'll try. 626 00:42:45,354 --> 00:42:47,231 You want to see the real world of male modeling? 627 00:42:47,315 --> 00:42:50,068 The one they don't show you in magazines or the E! channel? 628 00:42:50,151 --> 00:42:52,570 Yeah, I guess. Derek, please. 629 00:42:52,653 --> 00:42:54,739 I have something really important to talk to you about. 630 00:42:54,822 --> 00:42:56,074 Not now, Matilda. 631 00:42:56,157 --> 00:42:58,868 Han-sell-out is about to have his Han-sell-ass 632 00:42:58,951 --> 00:43:02,371 handed to him on a platter with french-fried potatoes. 633 00:43:02,497 --> 00:43:05,124 Katinka, thought you might want to know, 634 00:43:05,208 --> 00:43:07,418 your boy Zoolander's rolling. 635 00:43:07,502 --> 00:43:08,961 It's a walk-off. 636 00:43:31,859 --> 00:43:33,945 All right, who's gonna call this sucker? 637 00:43:34,028 --> 00:43:35,530 If nobody has any objections, 638 00:43:37,365 --> 00:43:39,033 I believe I might be of service. 639 00:43:45,998 --> 00:43:49,377 Now, this'll be a straight walk-off, old school rules. 640 00:43:49,460 --> 00:43:52,338 First model walks, second model duplicates, 641 00:43:52,421 --> 00:43:53,714 then elaborates. 642 00:43:54,382 --> 00:43:56,717 Okay, boys, let's go to work. 643 00:43:57,176 --> 00:43:59,303 Age before beauty, goat cheese. 644 00:43:59,387 --> 00:44:00,721 Whatever. 645 00:44:04,142 --> 00:44:05,143 Right. 646 00:44:35,256 --> 00:44:36,757 Playskool, baby. 647 00:45:07,371 --> 00:45:09,540 You got to cut me. I can't see. I'm blind out there. 648 00:45:09,624 --> 00:45:10,625 Evian. Evian. 649 00:45:14,045 --> 00:45:15,671 It's okay. It's okay. 650 00:45:29,185 --> 00:45:30,978 - Where am I? Where am I? - It's okay. 651 00:45:31,854 --> 00:45:34,857 - Kickin', Hoss. - I'm going monk. 652 00:45:36,734 --> 00:45:39,403 I got to go monk. Prayer. Prayer. 653 00:45:39,487 --> 00:45:40,696 Pray to the Great Spirit. 654 00:45:56,837 --> 00:45:59,674 Do it, Hansel. Just do it. Do it, Hansel. 655 00:46:02,176 --> 00:46:04,512 Why is he sticking his hand in his pants? 656 00:46:07,682 --> 00:46:08,683 Do it, Hansel. 657 00:46:28,077 --> 00:46:29,287 That's what I'm talking about. 658 00:46:29,370 --> 00:46:33,708 Derek, you're not a kid anymore. You could hurt yourself out there. 659 00:46:36,377 --> 00:46:38,004 I can do this, Tyson. 660 00:46:48,681 --> 00:46:51,058 Thank God I wore underwear today. 661 00:46:59,984 --> 00:47:01,110 He's going for it. 662 00:47:22,757 --> 00:47:24,258 Oh, my God. 663 00:47:34,268 --> 00:47:35,603 Disqualified. 664 00:47:42,985 --> 00:47:44,195 Derek, come on. Come on. 665 00:47:44,278 --> 00:47:45,946 Come on. 666 00:47:46,405 --> 00:47:48,032 What's going on? 667 00:47:48,115 --> 00:47:50,159 I think Katinka wants to kill you. 668 00:47:50,242 --> 00:47:54,914 Good. I deserve to die if I can't beat Han-suck-ass in a walk-off. 669 00:47:55,748 --> 00:47:57,166 Derek, that's not true. 670 00:47:57,792 --> 00:48:00,586 The guy had to miraculously pull his underwear out of his butt 671 00:48:00,669 --> 00:48:01,921 just to beat you. 672 00:48:04,840 --> 00:48:06,801 And all he had to do was turn left. 673 00:48:09,178 --> 00:48:10,846 What do you mean? 674 00:48:11,389 --> 00:48:12,973 I'm not an ambi-turner. 675 00:48:14,433 --> 00:48:16,644 It's a problem I had since I was a baby. 676 00:48:17,645 --> 00:48:19,021 I can't turn left. 677 00:48:20,147 --> 00:48:22,983 Derek, that's nothing to be ashamed of. 678 00:48:23,234 --> 00:48:26,237 I'm sure there are a lot of people out there who can't turn... 679 00:48:30,074 --> 00:48:32,868 I mean, there have got to be some people out there, 680 00:48:32,952 --> 00:48:35,621 just like you, who can't turn... 681 00:48:36,163 --> 00:48:38,791 Turn left. 682 00:48:40,876 --> 00:48:41,919 Hello. 683 00:48:42,002 --> 00:48:44,713 If you want answers, come to Saint Adonis Cemetery now. 684 00:48:44,797 --> 00:48:46,757 Wait! Wait! Wait! Who are you? 685 00:48:47,508 --> 00:48:48,467 Who was that? 686 00:48:48,551 --> 00:48:51,762 I'm not sure. I have to get to Saint Adonis Cemetery. 687 00:48:51,846 --> 00:48:53,264 Listen, I'm gonna take you to my apartment, okay? 688 00:48:53,347 --> 00:48:55,057 You can stay there until I get back. 689 00:48:55,307 --> 00:48:56,809 Can I come with? 690 00:48:57,810 --> 00:48:59,728 I don't want to be alone tonight. 691 00:49:12,032 --> 00:49:13,659 Pedro Scialfa. 692 00:49:15,369 --> 00:49:17,246 He died when he was 29. 693 00:49:20,708 --> 00:49:22,418 Vin Correjo. 694 00:49:24,044 --> 00:49:26,839 "Derriere Extraordinaire." 695 00:49:30,843 --> 00:49:33,554 92 minus 63. 696 00:49:34,388 --> 00:49:36,390 None of them ever made it past 30. 697 00:49:37,808 --> 00:49:38,809 I did. 698 00:49:40,436 --> 00:49:41,479 Who are you? 699 00:49:42,897 --> 00:49:44,148 It's not important. 700 00:49:44,607 --> 00:49:46,066 Are you a ghost? 701 00:49:48,402 --> 00:49:50,196 He called, Derek. 702 00:49:51,113 --> 00:49:52,573 Let's take a walk. 703 00:49:53,407 --> 00:49:57,077 You think Zoolander's in trouble? Think again. 704 00:49:57,453 --> 00:50:00,539 What you've stumbled upon goes way deeper than you could ever fathom. 705 00:50:01,081 --> 00:50:03,125 The fashion industry has been behind, 706 00:50:03,209 --> 00:50:07,421 every major political assassination over the last 200 years. 707 00:50:07,505 --> 00:50:11,926 And behind every hit, a card-carrying male model. 708 00:50:12,301 --> 00:50:13,844 Okay, that's impossible. 709 00:50:13,928 --> 00:50:16,722 Oh, yeah? Listen and learn, sweetness. 710 00:50:16,931 --> 00:50:19,642 Abe Lincoln wanted to abolish slavery, right? 711 00:50:19,725 --> 00:50:21,185 But who do you think made the powdered wigs 712 00:50:21,268 --> 00:50:24,313 and colored leg stockings, worn by our country's early leaders? 713 00:50:26,148 --> 00:50:27,399 Mugatu! 714 00:50:29,443 --> 00:50:30,861 Slaves, Derek. 715 00:50:32,655 --> 00:50:36,450 Without their free labor, prices on such items would have gone up tenfold. 716 00:50:36,617 --> 00:50:39,495 So the powers that be hired John Wilkes Booth, 717 00:50:39,578 --> 00:50:42,957 the original model/actor, to do Mr. Lincoln in. 718 00:50:44,833 --> 00:50:46,085 I'll go on. 719 00:50:46,377 --> 00:50:49,213 Dallas, Texas, 1963. 720 00:50:49,463 --> 00:50:51,882 Kennedy had just put a trade embargo on Cuba, 721 00:50:51,966 --> 00:50:55,636 ostensibly halting the shipment of Cuban-manufactured slacks. 722 00:50:55,761 --> 00:50:57,471 Incredibly popular item at the time. 723 00:50:57,805 --> 00:50:59,974 Lee Harvey Oswald was not a male model. 724 00:51:00,057 --> 00:51:01,100 You're God damn right he wasn't. 725 00:51:01,183 --> 00:51:02,726 But those two lookers who capped Kennedy 726 00:51:02,810 --> 00:51:04,687 from the grassy knoll sure as shit were. 727 00:51:06,397 --> 00:51:07,731 Well, what about you? 728 00:51:07,815 --> 00:51:09,400 How do you fit in to all this? 729 00:51:10,067 --> 00:51:11,277 This nation was swept... 730 00:51:12,236 --> 00:51:13,612 I'll get it, ma'am. 731 00:51:19,326 --> 00:51:21,495 I can't get over... 732 00:51:21,829 --> 00:51:22,955 Wait a minute. 733 00:51:24,748 --> 00:51:27,001 - No. - I know that hand. 734 00:51:28,919 --> 00:51:32,172 It was in the fall 1973 Bulova watch catalogue. 735 00:51:34,174 --> 00:51:35,426 You're J.P. Prewitt. 736 00:51:37,344 --> 00:51:39,221 The world's greatest hand model. 737 00:51:40,931 --> 00:51:44,685 Once upon a time. But things change. 738 00:51:45,311 --> 00:51:47,229 Thanks to this homemade hyperbaric chamber, 739 00:51:47,313 --> 00:51:49,064 my sweet baby never did. 740 00:51:51,108 --> 00:51:52,985 Let's keep moving. 741 00:51:53,694 --> 00:51:57,281 And that's when I found out I was in line to assassinate Jimmy Carter. 742 00:51:57,364 --> 00:52:00,492 - So, how did you manage to escape? - Because I'm a hand model, mama. 743 00:52:01,368 --> 00:52:03,078 A finger jockey. We don't think the same way 744 00:52:03,162 --> 00:52:05,247 as the face and body boys do. 745 00:52:05,331 --> 00:52:08,584 - We're a different breed. - So why male models? 746 00:52:08,917 --> 00:52:10,085 Think about it, Derek. 747 00:52:10,878 --> 00:52:14,173 Male models are genetically constructed to become assassins. 748 00:52:14,590 --> 00:52:16,216 They're in peak physical condition. 749 00:52:19,011 --> 00:52:22,056 They can gain entry to the most secure places in the world. 750 00:52:24,224 --> 00:52:27,728 And most important of all, models don't think for themselves. 751 00:52:27,811 --> 00:52:31,023 - They do as they're told. - That is not true. 752 00:52:31,106 --> 00:52:33,233 - Yes, it is, Derek. - Okay. 753 00:52:34,234 --> 00:52:37,404 Yeah. Think about any photo shoot you've ever been on. 754 00:52:38,656 --> 00:52:40,908 You're a monkey, Derek! You're a monkey. 755 00:52:40,991 --> 00:52:43,911 Dance, monkey, in your little spangly shoes! 756 00:52:43,994 --> 00:52:46,580 Mash your cymbals, chimpy! Dance, Derek, dance! 757 00:52:47,665 --> 00:52:49,124 Good point. 758 00:52:49,208 --> 00:52:51,960 But if this has been going on for so long, Mugatu... 759 00:52:52,044 --> 00:52:53,921 He's just a punk-ass errand boy, 760 00:52:54,004 --> 00:52:56,507 working for an international syndicate of fashion designers. 761 00:52:56,965 --> 00:52:59,718 You do a little background check on your Mr. Mugatu. 762 00:53:00,177 --> 00:53:03,889 You'll find that he sold his soul to the devil for a shot at the big time. 763 00:53:05,015 --> 00:53:06,433 But why male models? 764 00:53:11,230 --> 00:53:14,942 Are you serious? I just... I just told you that a moment ago. 765 00:53:15,651 --> 00:53:16,694 Right. 766 00:53:16,777 --> 00:53:20,114 You're a killing machine, Derek. They've programed you. 767 00:53:20,197 --> 00:53:22,032 But I won't do it. I won't kill anybody. 768 00:53:22,116 --> 00:53:23,325 It's not up to you. 769 00:53:23,409 --> 00:53:25,244 At the proper moment, they'll trigger you, 770 00:53:25,327 --> 00:53:27,037 usually using some kind of auditory 771 00:53:27,121 --> 00:53:29,248 or visual Pavlovian response mechanism. 772 00:53:29,331 --> 00:53:31,959 - "Audi-what-ey"? - And when it's over... 773 00:53:34,211 --> 00:53:35,212 What? 774 00:53:36,714 --> 00:53:38,298 There's an after party? 775 00:53:40,134 --> 00:53:41,427 Derek, get down! 776 00:53:44,680 --> 00:53:47,141 You got to get to Maury Ballstein's computer. 777 00:53:47,558 --> 00:53:51,645 He recorded everything in case they ever turned on him. 778 00:53:53,731 --> 00:53:56,066 Derek, get a grip! Get a grip! 779 00:53:56,150 --> 00:54:00,571 Good luck to you, Derek. I've always been a fan of Blue Steel. 780 00:54:01,363 --> 00:54:03,699 And I hear Magnum is gonna blow us all away. 781 00:54:04,992 --> 00:54:06,034 Come on! 782 00:54:07,161 --> 00:54:09,788 - Get out of here. - Hang in there, J.P. 783 00:54:11,874 --> 00:54:13,333 You freakin' idiot! 784 00:54:17,921 --> 00:54:19,506 Man, that was close. 785 00:54:19,590 --> 00:54:21,925 I can't believe Maury's in on it, too. 786 00:54:22,009 --> 00:54:24,344 That she-male Katinka's not messing around. 787 00:54:24,428 --> 00:54:26,054 You're telling me! For a second there, 788 00:54:26,138 --> 00:54:28,390 I thought someone was gonna be reading our "eugoogoly." 789 00:54:28,474 --> 00:54:30,809 Okay, all right, we need a place to hide. 790 00:54:30,893 --> 00:54:33,604 Derek, where's the last place anyone would ever expect to look for you? 791 00:54:34,021 --> 00:54:35,230 I don't know. 792 00:54:35,314 --> 00:54:37,608 Think, okay? This is important! 793 00:54:43,363 --> 00:54:44,615 I hate Hansel! 794 00:54:44,698 --> 00:54:48,035 Hansel, Hansel! Everywhere I look! Hansel! Hansel, Hansel! 795 00:54:58,128 --> 00:54:59,755 Were you looking for a rematch? 796 00:55:00,923 --> 00:55:01,965 Excuse me, Hansel. 797 00:55:02,049 --> 00:55:03,967 I don't think there's an easy way to put this, 798 00:55:04,051 --> 00:55:05,677 so I am just gonna lay it out. 799 00:55:06,053 --> 00:55:08,847 Derek has been brainwashed 800 00:55:10,098 --> 00:55:12,476 to kill the prime minister of Malaysia. 801 00:55:13,477 --> 00:55:14,520 And? 802 00:55:15,562 --> 00:55:19,149 And we need a place to hide until we figure this whole thing out. 803 00:55:19,233 --> 00:55:21,026 Derek said this would probably be 804 00:55:21,109 --> 00:55:23,070 the last place anyone would look for him. 805 00:55:24,905 --> 00:55:26,865 Yeah, you're cool to hide here. 806 00:55:27,908 --> 00:55:30,244 But first, me and him got to straighten some shit out. 807 00:55:32,287 --> 00:55:33,372 Fine. 808 00:55:35,082 --> 00:55:37,084 Why you been acting so messed up towards me? 809 00:55:38,961 --> 00:55:41,171 Why you been acting so messed up towards me? 810 00:55:47,386 --> 00:55:48,762 Well, you go first. 811 00:55:50,013 --> 00:55:52,015 I don't know. Maybe I felt a little threatened or something, 812 00:55:52,099 --> 00:55:55,060 'cause your career is, kind of, just blossoming, 813 00:55:55,143 --> 00:55:57,855 and mine's, kind of, winding down or whatever. 814 00:55:57,938 --> 00:56:00,607 And I felt like, "This guy's really hurting me," 815 00:56:01,942 --> 00:56:03,277 and it hurt. 816 00:56:05,612 --> 00:56:08,699 And I felt like when you told me to Dere-lick my balls, 817 00:56:08,782 --> 00:56:10,117 that really hurt. 818 00:56:10,450 --> 00:56:13,829 Maybe I was scared, man. You're Derek Zoolander! 819 00:56:15,581 --> 00:56:17,666 Yeah, you're Derek Zoolander. 820 00:56:17,749 --> 00:56:19,376 You know what it's like to be another model 821 00:56:19,459 --> 00:56:21,920 and be in Derek Zoolander's shadow? 822 00:56:26,466 --> 00:56:28,093 You want to hear something crazy? 823 00:56:31,305 --> 00:56:33,390 Your work 824 00:56:33,473 --> 00:56:37,144 in the winter '95 International Male catalogue 825 00:56:42,858 --> 00:56:44,818 made me want to be a model. 826 00:56:48,405 --> 00:56:50,657 I freakin' worship you, man. 827 00:56:53,577 --> 00:56:55,078 I'm sorry I was whack. 828 00:56:55,704 --> 00:56:57,164 I was whack. 829 00:56:57,664 --> 00:56:59,082 I was whack. 830 00:57:08,550 --> 00:57:10,052 So welcome to chez Hansel. 831 00:57:10,302 --> 00:57:12,220 You're welcome to hide out here as long as you want. 832 00:57:12,304 --> 00:57:14,806 Well, there isn't much time. The show's tomorrow night. 833 00:57:14,890 --> 00:57:16,642 We have to figure out a plan by then. 834 00:57:18,352 --> 00:57:20,604 I'll round up the troops here. 835 00:57:20,979 --> 00:57:23,941 Hey, what's up, y'all? This is Derek and Matilda. 836 00:57:24,358 --> 00:57:26,318 Derek, you know Natani and Chloe. 837 00:57:26,443 --> 00:57:27,444 Hi! 838 00:57:27,694 --> 00:57:31,031 We got Buzzy Sullivan, big wave surfer from Maverick's. 839 00:57:31,114 --> 00:57:32,115 Hey, bra. 840 00:57:32,199 --> 00:57:34,534 This is this fantastic band, the Little Kings, 841 00:57:34,618 --> 00:57:36,828 I met when I was ice sailing in Finland. 842 00:57:37,454 --> 00:57:39,373 That's my Sherpa, Lapsang. 843 00:57:39,456 --> 00:57:42,042 Okay, so, hey, everybody! Listen up for a second. 844 00:57:43,669 --> 00:57:46,546 Derek and Matilda are in hiding 'cause some dudes brainwashed Derek, 845 00:57:46,630 --> 00:57:48,715 to off the prime minister of Micronesia. 846 00:57:48,799 --> 00:57:50,634 - Malaysia. - Right. 847 00:57:50,717 --> 00:57:53,095 So, they're gonna be hiding here for a little while. 848 00:57:53,178 --> 00:57:54,388 Let's show them a good time. 849 00:57:54,596 --> 00:57:56,932 - Right on! - All right, come on, over here. 850 00:57:57,224 --> 00:57:59,393 Hey, Ennui, will you do me a favor? 851 00:57:59,476 --> 00:58:01,436 Will you get me some of that tea that me and Lapsang got, 852 00:58:01,561 --> 00:58:03,105 when we were free climbing the Mayan ruins? 853 00:58:09,736 --> 00:58:13,031 This... This is really strong tea. 854 00:58:14,366 --> 00:58:16,159 No, it's just right. Trust me. 855 00:58:16,243 --> 00:58:18,912 What with all the intrigue you guys have been dealing with. 856 00:58:19,663 --> 00:58:23,667 You know, Matilda, I'm surprised you're so worried about "Der-rock." 857 00:58:25,210 --> 00:58:26,962 From that article that I read, it seems like 858 00:58:27,045 --> 00:58:29,756 you don't really care too much about guys in our line of work. 859 00:58:31,008 --> 00:58:33,051 Why do you hate models, Matilda? 860 00:58:34,261 --> 00:58:36,555 - Honestly? - Yes. 861 00:58:38,056 --> 00:58:42,894 I think they're vain, stupid and incredibly self-centered. 862 00:58:43,979 --> 00:58:45,564 I totally agree with you. 863 00:58:47,315 --> 00:58:49,943 But how do you feel about male models? 864 00:58:50,277 --> 00:58:51,486 Sweet. 865 00:58:53,947 --> 00:58:58,118 No, no! Okay, but seriously, Matil. Is it all right if I call you Matil? 866 00:59:00,162 --> 00:59:01,872 What's the deal, yo-yo? 867 00:59:02,497 --> 00:59:04,416 'Cause you're not telling us the whole story. 868 00:59:04,499 --> 00:59:06,460 There's something else, isn't there? 869 00:59:06,793 --> 00:59:08,837 You guys really want to know the truth? 870 00:59:08,962 --> 00:59:12,299 - Yeah. - Okay, then I'm gonna tell you the truth. 871 00:59:14,634 --> 00:59:19,890 When I was in seventh grade, I was the fat kid in my class. 872 00:59:24,811 --> 00:59:26,354 All right, forget it. 873 00:59:26,938 --> 00:59:29,357 - No. - Dude, be cool tonight. Come on. 874 00:59:29,441 --> 00:59:31,902 I'm sorry. Please, go ahead. My mistake. 875 00:59:33,236 --> 00:59:35,906 I was the one that all the pretty girls used to make fun of. 876 00:59:35,989 --> 00:59:38,825 It was an awkward phase. 877 00:59:41,161 --> 00:59:43,038 Anyway, 878 00:59:43,121 --> 00:59:45,874 every day after school, I would come home and... 879 00:59:46,958 --> 00:59:51,213 You know, I'd flip through the pages of my mom's Vogue and Glamour. 880 00:59:51,296 --> 00:59:54,466 And I just... 881 00:59:54,549 --> 00:59:55,926 I'd look at these women, 882 00:59:56,009 --> 00:59:59,846 these perfect, beautiful, 883 01:00:00,388 --> 01:00:03,475 just unbelievable, skinny women. 884 01:00:03,975 --> 01:00:05,811 I just couldn't... 885 01:00:05,894 --> 01:00:08,855 Oh, I couldn't understand why I didn't look like them. 886 01:00:10,315 --> 01:00:12,901 I... I just didn't get it. So... 887 01:00:15,779 --> 01:00:18,990 So I became... 888 01:00:22,702 --> 01:00:23,703 What? 889 01:00:26,790 --> 01:00:28,166 Bulimic. 890 01:00:30,877 --> 01:00:32,546 You can read minds? 891 01:00:40,720 --> 01:00:43,557 It's when you throw up after every meal. 892 01:00:45,559 --> 01:00:48,562 See, you know what? This is exactly what you models do to people. 893 01:00:48,645 --> 01:00:50,814 You make them feel bad about themselves. 894 01:00:50,897 --> 01:00:51,898 Matilda... 895 01:00:52,858 --> 01:00:54,317 Matilda, it's just... 896 01:00:55,652 --> 01:00:59,406 So what? I throw up after lots of meals. 897 01:00:59,739 --> 01:01:03,243 So do I. It's a great way to lose pounds before a show. 898 01:01:03,869 --> 01:01:07,080 Are you guys insane? Do you understand that it's a disease. 899 01:01:07,164 --> 01:01:10,876 Wow. How did that affect you with guys? Did they not want to get busy with you? 900 01:01:10,959 --> 01:01:13,336 - Good point. - Okay. You know what? 901 01:01:13,420 --> 01:01:18,049 I'm not gonna sit here with both of you and discuss my sex life or... 902 01:01:20,218 --> 01:01:22,721 Or lack thereof. 903 01:01:24,556 --> 01:01:27,142 You mean, like, like you, like you... 904 01:01:27,225 --> 01:01:28,894 - Haven't really... - You haven't... 905 01:01:28,977 --> 01:01:31,771 - Done it... - Done it in a while, yeah. 906 01:01:32,063 --> 01:01:34,608 Okay, what's a while? Like, eight days? 907 01:01:36,985 --> 01:01:38,111 More? 908 01:01:40,238 --> 01:01:43,074 Try a couple years. 909 01:01:43,158 --> 01:01:45,410 Oh, snap! 910 01:01:45,493 --> 01:01:48,455 How do you live? How do you live? 911 01:01:48,538 --> 01:01:51,291 Seriously. Do you service yourself ten times a day? 912 01:01:52,042 --> 01:01:54,628 - End of discussion! - Easy. Okay, hold on. 913 01:01:54,711 --> 01:01:56,213 - Easy, easy. - I'm not comfortable talking, 914 01:01:56,296 --> 01:01:57,964 - Easy. Easy. - This is... 915 01:01:59,257 --> 01:02:01,301 This has been an emotional day for all of us. 916 01:02:06,139 --> 01:02:08,475 I think we should get naked. 917 01:02:08,558 --> 01:02:09,559 What? 918 01:02:09,893 --> 01:02:11,645 Don't ask questions. 919 01:02:12,729 --> 01:02:14,898 Just give in to the power of the tea. 920 01:02:58,024 --> 01:02:59,943 So I'm rappelling down Mount Vesuvius, 921 01:03:00,026 --> 01:03:03,029 when suddenly I slip and I start to fall. 922 01:03:03,113 --> 01:03:05,031 I mean, I'm about to die. Hot bread, Zeke. 923 01:03:06,032 --> 01:03:09,494 Just falling. I'll never forget the terror. 924 01:03:09,619 --> 01:03:13,248 When suddenly I remember, "Holy shit. Hansel, 925 01:03:13,331 --> 01:03:16,084 "haven't you been smoking peyote for six straight days? 926 01:03:16,167 --> 01:03:18,962 "And couldn't some of this, maybe, be in your mind?" 927 01:03:19,045 --> 01:03:20,380 And? 928 01:03:21,631 --> 01:03:24,134 It was. I was totally fine. 929 01:03:24,384 --> 01:03:26,344 I've never even been to Mount Vesuvius. 930 01:03:27,762 --> 01:03:29,264 Cool story, Hansel. 931 01:03:29,639 --> 01:03:30,724 Thanks, Olaf. 932 01:03:32,309 --> 01:03:34,644 Dude, how dope was last night? 933 01:03:34,728 --> 01:03:37,063 I mean, the soil room. Dirt was flying. 934 01:03:37,147 --> 01:03:39,649 You couldn't see anything. It was like, who's that? 935 01:03:39,733 --> 01:03:42,652 - Who's this? - I think I'm falling for Matilda, Hansel. 936 01:03:43,486 --> 01:03:46,072 Dude, I wasn't gonna say anything, 937 01:03:46,156 --> 01:03:49,409 but it was crazy energy flying back and forth between you guys. 938 01:03:49,492 --> 01:03:51,077 It was like, look out! 939 01:03:51,161 --> 01:03:52,787 There was a moment last night, 940 01:03:52,871 --> 01:03:55,123 when she was sandwiched between the two Finnish dwarves 941 01:03:55,206 --> 01:03:56,291 and the Maori tribesman... 942 01:03:58,001 --> 01:03:59,544 - Yeah. - ...where I thought, 943 01:03:59,753 --> 01:04:04,424 "Wow, I could really spend the rest of my life with this woman." 944 01:04:05,759 --> 01:04:06,760 Really? 945 01:04:07,344 --> 01:04:09,262 What do you call that? 946 01:04:09,721 --> 01:04:12,057 I think you call that love, D-Bone. 947 01:04:12,766 --> 01:04:13,767 Hey! 948 01:04:16,686 --> 01:04:17,687 Hey! 949 01:04:17,771 --> 01:04:19,439 So what time is it? 950 01:04:19,773 --> 01:04:22,025 - Almost 5:00. - What? 951 01:04:22,275 --> 01:04:24,861 Hey, guys, that show is in three hours. 952 01:04:24,944 --> 01:04:28,073 Derek is dead unless we get that evidence. Do you guys... 953 01:04:28,156 --> 01:04:32,452 Easy. How about a "Good afternoon, Derek and Hansel. 954 01:04:32,994 --> 01:04:35,038 "Thanks for the freak fest last night"? 955 01:04:37,791 --> 01:04:39,793 - Hello? - Hello? 956 01:04:41,127 --> 01:04:42,337 Hi, Katinka. 957 01:04:43,380 --> 01:04:45,965 No, I just had a really late party night last night. 958 01:04:46,049 --> 01:04:48,843 - Derek, hang up the phone now! - Where am I? 959 01:04:48,927 --> 01:04:49,886 - Look, I have to go! - Hang up! 960 01:04:49,969 --> 01:04:51,471 But I'll see you at 7:00. Okay, bye. 961 01:04:51,554 --> 01:04:54,099 Derek, I thought I told you to turn off your phone. 962 01:04:54,849 --> 01:04:56,476 Turn off my phone? 963 01:04:58,311 --> 01:04:59,896 Turn off my phone? 964 01:04:59,979 --> 01:05:01,898 - Yeah. - Earth to Matilda. 965 01:05:01,981 --> 01:05:04,692 This phone is as much a part of me as... 966 01:05:04,776 --> 01:05:08,613 You know what? Can we just cut it out with all the "Earth to's", please? 967 01:05:08,696 --> 01:05:11,616 We're not actually saying this is the Earth calling you, Matilda. 968 01:05:11,699 --> 01:05:15,120 Yeah. No, I got that. I understand you don't literally mean... 969 01:05:15,203 --> 01:05:17,080 No, I don't think you do. 970 01:05:17,497 --> 01:05:21,084 Listen. It's not like we think that we're actually in a control tower, 971 01:05:21,167 --> 01:05:24,587 trying to reach outer space aliens or something, okay? 972 01:05:24,754 --> 01:05:25,797 Hello. 973 01:05:27,424 --> 01:05:28,425 Hello. 974 01:05:29,467 --> 01:05:32,512 - Oh, snap! - A joke. 975 01:05:33,221 --> 01:05:34,681 Okay, you know what? 976 01:05:34,764 --> 01:05:38,184 Instead of doing that, I'm gonna try to figure out a way into Maury's, 977 01:05:38,268 --> 01:05:40,520 before Derek assassinates a world leader. 978 01:05:43,189 --> 01:05:44,274 Wait a minute. 979 01:05:45,191 --> 01:05:46,526 I might just have an idea. 980 01:05:47,902 --> 01:05:50,155 They'll be looking for us at Maury's, right? 981 01:05:50,989 --> 01:05:52,699 But they won't be looking for... 982 01:05:54,951 --> 01:05:55,952 Not us. 983 01:05:56,536 --> 01:05:58,329 Derek, what are you talking about? 984 01:05:59,497 --> 01:06:01,458 Hansel, do you have a cosmetics case? 985 01:06:01,541 --> 01:06:04,461 Sure, I mean, just for touch-ups or whatever. 986 01:06:04,544 --> 01:06:06,045 What are you gonna do with that? 987 01:06:07,130 --> 01:06:09,466 That'll do. Early in my career, 988 01:06:09,549 --> 01:06:11,801 I used to do my own makeup styling and tailoring. 989 01:06:11,885 --> 01:06:14,053 If I can create a basic disguise for us, 990 01:06:14,137 --> 01:06:16,639 we may just be able to sneak into Maury's, undetected. 991 01:06:17,891 --> 01:06:21,019 You is talkin' loco and I like it. 992 01:06:42,582 --> 01:06:45,043 Welcome to Derelicte. 993 01:06:45,126 --> 01:06:47,420 Welcome to Derelicte. 994 01:06:47,504 --> 01:06:49,672 Welcome to Derelicte. 995 01:06:52,383 --> 01:06:54,010 Hansel calling Matil. Hansel calling Matil. 996 01:06:54,093 --> 01:06:55,136 We have entry. Repeat. 997 01:06:55,220 --> 01:06:57,180 - We have entry. - Okay, guys. I hear you. 998 01:06:57,263 --> 01:07:00,016 Now, once you get the info, I want you to e-mail it to my office 999 01:07:00,099 --> 01:07:01,351 and I'll download the files, 1000 01:07:01,434 --> 01:07:03,686 we'll rendezvous and take the information to the police. 1001 01:07:03,770 --> 01:07:05,104 We hear you loud and clear. 1002 01:07:07,690 --> 01:07:08,816 Listen, Matil. 1003 01:07:09,442 --> 01:07:11,778 I've been thinking a lot about that bulimia thing. 1004 01:07:12,278 --> 01:07:15,782 And I want you to know I understand where you're coming from. 1005 01:07:16,574 --> 01:07:19,953 I feel really bad that good-looking people like us, 1006 01:07:20,036 --> 01:07:22,205 made you throw up and feel bad about yourself. 1007 01:07:23,122 --> 01:07:24,332 For serious. 1008 01:07:25,875 --> 01:07:28,711 - Thanks, Derek. Now, hurry up. - Okay. 1009 01:07:30,046 --> 01:07:31,422 Hey, I finally got the results 1010 01:07:31,506 --> 01:07:34,384 on the name check you asked for on Jacobim Mugatu. 1011 01:07:34,467 --> 01:07:37,262 - Or should I say Jacob Moogberg. - What? 1012 01:07:37,345 --> 01:07:39,806 He changed his name when he went into the fashion business. 1013 01:07:40,014 --> 01:07:42,684 Apparently, the guy was the original guitar synth player, 1014 01:07:42,767 --> 01:07:44,394 for that band Frankie Goes to Hollywood, 1015 01:07:44,477 --> 01:07:45,937 but he got kicked out, before they hit it big 1016 01:07:46,020 --> 01:07:47,730 with that song Relax. 1017 01:07:47,814 --> 01:07:49,732 After the Frankie folks gave him the heave-ho, 1018 01:07:49,816 --> 01:07:52,068 he held a series of odd jobs until, 1019 01:07:52,151 --> 01:07:56,489 get this, he invented the piano-key necktie in 1985. 1020 01:07:56,948 --> 01:07:58,992 The guy's been a fashion designer ever since. 1021 01:08:04,747 --> 01:08:06,165 First obstacle. 1022 01:08:10,128 --> 01:08:11,879 You ever use one of these? 1023 01:08:11,963 --> 01:08:13,381 I don't think so. 1024 01:08:15,216 --> 01:08:18,011 Watch out. Watch... Fix that hem, Jason. 1025 01:08:18,136 --> 01:08:20,305 Please. I need... Katinka! 1026 01:08:21,180 --> 01:08:22,890 He's not here yet, Jacobim. 1027 01:08:22,974 --> 01:08:26,102 - That little toad-face better show. - He will show. 1028 01:08:26,185 --> 01:08:29,105 Good, because I'm a hot little potato right now. 1029 01:08:31,190 --> 01:08:33,401 There must be an "on" button somewhere. 1030 01:08:33,776 --> 01:08:35,570 Did you press that apple thing? 1031 01:09:22,992 --> 01:09:24,577 Wait! Hansel! 1032 01:09:25,244 --> 01:09:26,579 Let's not lose our cool. 1033 01:09:26,663 --> 01:09:28,122 Then we're no better than the machine. 1034 01:09:30,541 --> 01:09:32,669 It's almost 7:00. I got to go. 1035 01:09:32,752 --> 01:09:35,171 No! Derek. Der, wait. 1036 01:09:35,254 --> 01:09:37,590 If you go, they'll make you kill that Eurasian dude. 1037 01:09:37,674 --> 01:09:40,802 I don't care, Hansel. I've never been late for a show in my life. 1038 01:09:41,177 --> 01:09:42,762 I don't plan on starting now. 1039 01:09:43,388 --> 01:09:44,806 Damn it, you're right. 1040 01:09:45,682 --> 01:09:47,517 Do me a favor. 1041 01:09:47,600 --> 01:09:50,103 If anything happens to me, I want you to give this to Matilda. 1042 01:09:50,395 --> 01:09:53,690 - No. - Please, Hansel. Take it. Please. 1043 01:09:53,773 --> 01:09:55,733 - Man. - Take it. 1044 01:09:58,027 --> 01:10:02,115 Let's just say I'll hold on to it till you get back. 1045 01:10:02,865 --> 01:10:04,575 Go! Go! 1046 01:10:05,368 --> 01:10:07,495 We're live at the Derelicte show, 1047 01:10:07,578 --> 01:10:10,039 where controversial designer Jacobim Mugatu, 1048 01:10:10,123 --> 01:10:11,541 has extended the olive branch 1049 01:10:11,624 --> 01:10:13,751 to the Malaysian Prime Minister Hassan, 1050 01:10:13,835 --> 01:10:16,045 making him the guest of honor at tonight's show. 1051 01:10:16,129 --> 01:10:19,841 And starring in that show, veteran supermodel Derek Zoolander. 1052 01:10:23,094 --> 01:10:26,514 Guys, what's happening? Did you find the files? 1053 01:10:26,597 --> 01:10:27,932 Matilda, we've got problems. 1054 01:10:28,141 --> 01:10:29,851 Derek's already left for the show. 1055 01:10:29,934 --> 01:10:32,562 No. No, he can't. We don't even know what the trigger is. 1056 01:10:32,645 --> 01:10:35,189 He just went running out of here. I couldn't stop him. 1057 01:10:35,648 --> 01:10:38,109 - I'll call him on his phone. - He doesn't have it. 1058 01:10:38,192 --> 01:10:40,153 - What? - Yeah, he doesn't have it. 1059 01:10:40,236 --> 01:10:42,405 What are you talking about? He always has it. 1060 01:10:42,488 --> 01:10:45,742 - No, he gave it to me. - Did you find the files? 1061 01:10:45,825 --> 01:10:47,994 I don't even know what they... What do they look like? 1062 01:10:48,077 --> 01:10:49,579 They're in the computer. 1063 01:10:49,662 --> 01:10:51,873 They're in the computer? 1064 01:10:52,206 --> 01:10:55,084 Yeah, they're definitely in there. I just don't know how he labeled them. 1065 01:10:55,168 --> 01:10:57,503 - I got it. - You got to figure it out. 1066 01:10:57,670 --> 01:10:59,130 We're running out of time, Hansel, 1067 01:10:59,213 --> 01:11:01,424 you got to find them and meet me at the show. 1068 01:11:01,507 --> 01:11:02,842 Roger. 1069 01:11:04,010 --> 01:11:05,845 In the computer. 1070 01:11:06,679 --> 01:11:08,347 It's so simple. 1071 01:11:09,182 --> 01:11:12,351 Hey, I just cut up a couple of cantaloupe halves, 1072 01:11:12,435 --> 01:11:14,187 with some cottage cheese, if you're hungry. 1073 01:11:14,270 --> 01:11:16,856 Not the right time. I need to figure out this trigger 1074 01:11:16,939 --> 01:11:19,442 before Derek kills the Malaysian prime minister. 1075 01:11:19,525 --> 01:11:22,278 You just seem a little tense. I was trying to help you relax. 1076 01:11:22,361 --> 01:11:25,573 Relax? The last thing I need to do right now is... 1077 01:11:28,326 --> 01:11:30,119 - That's it. - Let's go, people! 1078 01:11:30,203 --> 01:11:33,623 Let's go! Vagrants and whores, you're wanted in Makeup! 1079 01:11:33,706 --> 01:11:35,666 Runaways and street hustlers, you're next! 1080 01:11:36,042 --> 01:11:38,753 - You had us worried, Derek. - Everything's cool. 1081 01:11:38,836 --> 01:11:41,756 - I'm really super psyched for the show. - Good. 1082 01:11:42,215 --> 01:11:45,551 Just remember, relax. 1083 01:11:46,344 --> 01:11:47,595 Two minutes, Derek. 1084 01:11:49,555 --> 01:11:51,057 There he is. 1085 01:11:51,724 --> 01:11:54,477 I just want to wish you good luck. 1086 01:11:55,645 --> 01:11:57,480 Don't you mean "Good-bye"? 1087 01:11:58,022 --> 01:11:59,357 What are you talking? 1088 01:12:03,569 --> 01:12:05,530 I know it was you, Maury. 1089 01:12:05,613 --> 01:12:07,198 I know it was you, 1090 01:12:07,573 --> 01:12:08,991 and it breaks my heart. 1091 01:12:09,784 --> 01:12:11,619 Derek, I don't know what you're talking. 1092 01:12:14,539 --> 01:12:17,041 Derek, I'm... 1093 01:12:19,627 --> 01:12:20,920 I'm sorry. 1094 01:12:28,261 --> 01:12:29,971 Glad you could join us, Kmart. 1095 01:12:31,264 --> 01:12:33,391 Lucky for you, there is no dress code. 1096 01:12:35,268 --> 01:12:37,687 I am vile spew 1097 01:12:37,770 --> 01:12:39,605 of the wretched masses. 1098 01:12:39,939 --> 01:12:44,110 I am really, really dirty. 1099 01:12:44,360 --> 01:12:47,154 I am Derelicte! 1100 01:13:01,961 --> 01:13:04,005 You make me sick to my stomach, Jaco. 1101 01:13:05,756 --> 01:13:07,592 It'll all be over soon. 1102 01:13:07,675 --> 01:13:10,720 Derek Zoolander will be dead and you'll be fine. 1103 01:13:11,554 --> 01:13:12,972 You always are. 1104 01:13:13,055 --> 01:13:14,181 Come on, Derek. You're on. 1105 01:13:16,934 --> 01:13:18,477 Break a leg, Derek. 1106 01:13:50,593 --> 01:13:51,594 Derek... 1107 01:13:52,595 --> 01:13:53,804 It's Relax! 1108 01:13:53,888 --> 01:13:54,931 I hate you. 1109 01:13:55,014 --> 01:13:57,516 I'm fine. I've done this a thousand times. 1110 01:13:58,851 --> 01:14:00,186 The trigger! It's... 1111 01:14:11,948 --> 01:14:14,533 Concentrate, Derelicte. 1112 01:14:15,826 --> 01:14:19,246 Do not be distracted by the beautiful celebrities. 1113 01:14:19,330 --> 01:14:20,998 Celebrities. 1114 01:14:27,380 --> 01:14:31,968 Do what you've been trained to do and kill the Malaysian prime minister! 1115 01:14:46,107 --> 01:14:47,566 Just do it already! 1116 01:14:57,493 --> 01:14:58,661 D-Bone, I got your back! 1117 01:14:59,912 --> 01:15:00,913 What? 1118 01:15:03,708 --> 01:15:05,084 It's that damn Hansel! 1119 01:15:05,334 --> 01:15:06,752 He's so hot right now! 1120 01:15:08,546 --> 01:15:09,880 Popping and locking, fool! 1121 01:15:12,842 --> 01:15:14,427 They're break-dance fighting. 1122 01:16:19,742 --> 01:16:22,328 Derek Zoolander just tried to kill the prime minister of Malaysia. 1123 01:16:25,122 --> 01:16:27,708 That's bullshit! Listen up, everyone. 1124 01:16:27,792 --> 01:16:29,251 Mugatu's a dick! 1125 01:16:29,835 --> 01:16:32,922 He tried to brainwash Derek to kill the Claymation dude. 1126 01:16:35,091 --> 01:16:38,761 That's a lie! Zoolander snapped because he's over the hill! 1127 01:16:38,844 --> 01:16:40,930 He knew his career was over and he couldn't face it. 1128 01:16:41,013 --> 01:16:42,431 No way, compadre. 1129 01:16:42,890 --> 01:16:46,477 We got 30 years of files right here in this computer! 1130 01:16:46,560 --> 01:16:48,354 They're gonna bring you down! 1131 01:16:48,854 --> 01:16:50,147 Oh, no. 1132 01:16:50,439 --> 01:16:51,482 Down! 1133 01:16:55,736 --> 01:16:57,071 Where did all the files go? 1134 01:16:59,240 --> 01:17:00,491 I'm taking you out! 1135 01:17:01,367 --> 01:17:03,828 Yo, taste my pain, bitch! 1136 01:17:08,374 --> 01:17:09,542 Yes! 1137 01:17:10,251 --> 01:17:11,335 Deal with that! 1138 01:17:14,964 --> 01:17:17,883 You don't have the guts, Kmart! 1139 01:17:18,259 --> 01:17:20,302 Wanna bet? And by the way, 1140 01:17:20,386 --> 01:17:22,263 you were wrong about my outfit. 1141 01:17:22,346 --> 01:17:25,766 It's the Cheryl Ladd Collection, and I got it at J.C. Penney. 1142 01:17:26,392 --> 01:17:27,893 On sale. 1143 01:17:32,898 --> 01:17:36,152 Jig's up, Mugatu. Everything they're saying is true. 1144 01:17:36,235 --> 01:17:38,529 I've been in on it for 30 years. 1145 01:17:38,612 --> 01:17:40,406 What are you doing, Ballstein? 1146 01:17:40,823 --> 01:17:44,410 I'm done, Jaco. I got a prostate the size of a honeydew, 1147 01:17:44,493 --> 01:17:46,245 and a head full of bad memories. 1148 01:17:46,328 --> 01:17:48,289 It's time to set things straight. 1149 01:17:48,372 --> 01:17:52,543 You have no evidence. Han-stupid destroyed everything. 1150 01:17:52,626 --> 01:17:56,255 I got two words for you, sugar, Zip disk. 1151 01:17:56,505 --> 01:17:59,425 The whole thing is in my den in Long Island. 1152 01:17:59,508 --> 01:18:01,844 I can have that evidence here in 20 minutes. 1153 01:18:01,927 --> 01:18:03,846 - That a boy, Maury. - Hold on a second. 1154 01:18:03,929 --> 01:18:05,389 I'm afraid of the radiation. 1155 01:18:08,767 --> 01:18:11,270 Sheila, honey, it's me. Listen. 1156 01:18:11,353 --> 01:18:14,857 I need you to bring that Zip disk in the den down to the fashion show. 1157 01:18:16,775 --> 01:18:18,861 I don't care what the traffic is like. 1158 01:18:20,196 --> 01:18:22,781 Take the God damn service road and get off before the bridge. 1159 01:18:24,450 --> 01:18:26,702 So put it in one of those Tupperware containers 1160 01:18:26,785 --> 01:18:28,787 and I'll heat it up in the microwave when I get home. 1161 01:18:29,788 --> 01:18:33,542 For Christ's sake, it's a casserole, Sheila! It'll stay! 1162 01:18:35,169 --> 01:18:36,170 Shut up! 1163 01:18:36,253 --> 01:18:38,214 Enough already, Ballstein! 1164 01:18:38,297 --> 01:18:41,217 Who cares about Derek Zoolander, anyway? 1165 01:18:41,300 --> 01:18:44,428 The man has only one look, for Christ's sake! 1166 01:18:44,511 --> 01:18:47,348 Blue Steel, Ferrari, Le Tigre? 1167 01:18:47,598 --> 01:18:49,183 They're the same face! 1168 01:18:50,684 --> 01:18:54,813 Doesn't anyone notice this? I feel like I'm taking crazy pills! 1169 01:18:56,482 --> 01:18:59,568 I invented the piano-key necktie! 1170 01:18:59,652 --> 01:19:01,445 I invented it! 1171 01:19:01,528 --> 01:19:04,323 What have you done, Derek? Nothing! 1172 01:19:04,448 --> 01:19:07,660 You've done nothing! Nothing! 1173 01:19:08,160 --> 01:19:11,789 And I will be a monkey's uncle if I have you ruin this for me! 1174 01:19:11,872 --> 01:19:15,084 Because if you can't get the job done, then I will! 1175 01:19:15,709 --> 01:19:17,836 Die, you wage-hiking scum! 1176 01:19:22,216 --> 01:19:23,509 One look? 1177 01:19:24,593 --> 01:19:28,097 One look? I don't think so! 1178 01:19:40,651 --> 01:19:42,111 There it is! 1179 01:19:42,194 --> 01:19:43,362 Magnum! 1180 01:19:44,405 --> 01:19:46,198 Holy moly. 1181 01:19:46,282 --> 01:19:49,493 Yeah, baby! That's what I've been waiting for! 1182 01:19:49,868 --> 01:19:53,122 Dear God. It's beautiful. 1183 01:20:07,094 --> 01:20:09,346 Yeah! 1184 01:20:15,769 --> 01:20:19,106 That's my kid. That's my son. 1185 01:20:22,109 --> 01:20:23,152 Yeah! 1186 01:20:25,696 --> 01:20:26,697 Derek! 1187 01:20:27,072 --> 01:20:31,243 I love that kid. Dumb as a stump, but I love him. 1188 01:20:31,327 --> 01:20:33,287 Derek, you did it! That was amazing! 1189 01:20:33,370 --> 01:20:35,539 I know. I turned left! 1190 01:20:36,623 --> 01:20:37,750 Yeah, that too. But, Derek, 1191 01:20:37,833 --> 01:20:39,918 you saved the prime minister of Malaysia! 1192 01:20:40,252 --> 01:20:42,463 Right. Cool. 1193 01:20:43,255 --> 01:20:46,258 Thank you, Derek Zoolander, for saving my life. 1194 01:21:13,410 --> 01:21:17,122 Hi, I'm former male supermodel Derek Zoolander. 1195 01:21:17,206 --> 01:21:18,791 And here at the Derek Zoolander Center 1196 01:21:18,874 --> 01:21:20,292 for Kids Who Can't Read Good, 1197 01:21:20,376 --> 01:21:22,544 and Who Wanna Learn to Do Other Stuff Good, Too, 1198 01:21:22,628 --> 01:21:24,797 we teach students of all ages, 1199 01:21:24,880 --> 01:21:27,966 everything they need to know to learn to be a professional model 1200 01:21:28,050 --> 01:21:30,386 and a professional human being. 1201 01:21:30,469 --> 01:21:33,472 Our diverse faculty includes business management teacher, 1202 01:21:33,555 --> 01:21:36,225 and former model agent Maury Ballstein. 1203 01:21:36,308 --> 01:21:38,268 The designer's got your nuts in a vice, 1204 01:21:38,352 --> 01:21:40,687 offering you ten million plus three percent, 1205 01:21:40,771 --> 01:21:43,065 of every pair of underwear sold. 1206 01:21:43,148 --> 01:21:44,900 What are you gonna do? 1207 01:21:44,983 --> 01:21:48,070 Screw him! Hold out for more! 1208 01:21:48,153 --> 01:21:50,531 That's what I'm talking about! 1209 01:21:50,614 --> 01:21:53,409 So join now, because at the Derek Zoolander Center for Kids 1210 01:21:53,492 --> 01:21:56,412 Who Can't Read Good and Wanna Learn to Do Other Stuff Good, Too, 1211 01:21:56,495 --> 01:21:57,871 we teach you that there's more to life, 1212 01:21:57,996 --> 01:22:00,666 than just being really, really, really good-looking. 1213 01:22:00,749 --> 01:22:02,584 - Right, kids? - Right! 1214 01:22:02,668 --> 01:22:03,919 And cut! 1215 01:22:05,504 --> 01:22:08,132 - Looks great. I think we got it. - All right, Mitch. Thanks. 1216 01:22:08,215 --> 01:22:10,759 - All right, everybody! That's a wrap! - Hey, Hansel. 1217 01:22:10,843 --> 01:22:14,430 Hey, D-Rock, I'm gonna take these kids over to the George Washington Bridge, 1218 01:22:14,513 --> 01:22:16,473 give them a little lesson in base jumping. 1219 01:22:16,557 --> 01:22:18,100 I'll catch you in the teacher's lounge later on? 1220 01:22:18,183 --> 01:22:19,226 All right. 1221 01:22:19,309 --> 01:22:22,020 All right, guys. Last one to the helicopter's a rotten egg. Let's go! 1222 01:22:23,981 --> 01:22:25,107 Hey, Matilda! 1223 01:22:25,190 --> 01:22:28,235 - There's Daddy! Hi. - Hey. 1224 01:22:28,652 --> 01:22:30,154 - How's Derek, Jr.? - He's great. 1225 01:22:30,237 --> 01:22:32,489 Guess what. He made his first look today. 1226 01:22:32,698 --> 01:22:33,699 Really? 1227 01:22:33,782 --> 01:22:35,617 You wanna show Daddy your look, Derek, Jr.? 1228 01:22:41,373 --> 01:22:42,374 Wow. 1229 01:22:43,083 --> 01:22:46,462 - Wanna hang out for story hour? - Great. Yeah. Let's go. 1230 01:22:47,087 --> 01:22:49,673 - Hey, who wants to hear a story? - Yeah! 96676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.