All language subtitles for The.White.Lotus.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTbo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,124 --> 00:00:08,500 Last night, I wanted a drink so fucking bad. 2 00:00:08,583 --> 00:00:10,708 You are five years sober. 3 00:00:10,792 --> 00:00:13,083 What if I just can't fucking do this anymore? 4 00:00:15,917 --> 00:00:16,999 How are ya? Having fun? 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,458 You have the most beautiful skin I've ever seen! 6 00:00:20,541 --> 00:00:21,684 We gotta go. 7 00:00:21,708 --> 00:00:23,958 Girls! You left your... 8 00:00:24,166 --> 00:00:25,392 You guys made a mistake. 9 00:00:25,416 --> 00:00:27,792 Just own up to your mistake. It's all I'm asking. 10 00:00:28,999 --> 00:00:30,541 I wrote a profile about you. 11 00:00:30,625 --> 00:00:32,875 "Ten Power Women in the Tech World." 12 00:00:32,958 --> 00:00:35,833 - That was a hatchet job. - What? 13 00:00:35,917 --> 00:00:37,999 Some lady found this on the beach and gave it to me. 14 00:00:38,083 --> 00:00:39,416 - What? No tag? - No. 15 00:00:42,291 --> 00:00:44,917 Have you ever thought about starting like your own business? 16 00:00:44,999 --> 00:00:45,999 Come on. 17 00:00:46,166 --> 00:00:48,046 I would be down for funding something like that. 18 00:00:48,291 --> 00:00:50,625 Who's the guy you were with by the lobby? I saw you. 19 00:00:50,708 --> 00:00:52,583 He's just some random who tried to pick me up. 20 00:00:52,792 --> 00:00:56,124 Your dad didn't die from cancer. He died from AIDS. 21 00:00:56,458 --> 00:00:57,500 AIDS? 22 00:02:34,416 --> 00:02:35,500 Paula? 23 00:03:54,999 --> 00:03:56,124 Hey. 24 00:03:57,625 --> 00:03:58,625 Hey. 25 00:04:01,458 --> 00:04:03,041 Where were you? 26 00:04:03,124 --> 00:04:07,416 I just walked around. Couldn't sleep. Probably the K. 27 00:04:27,333 --> 00:04:30,667 Fuck. Fuck! Fuck! 28 00:04:36,333 --> 00:04:37,500 Fuck! 29 00:04:49,291 --> 00:04:52,041 Shit! 30 00:05:21,833 --> 00:05:24,833 Your father, Mark, he had sex with men. 31 00:05:26,208 --> 00:05:30,291 He had two lives. He had his family, 32 00:05:30,375 --> 00:05:36,249 and then he had another life with homosexuals. 33 00:05:46,500 --> 00:05:48,875 Shit. 34 00:05:48,958 --> 00:05:52,667 Fuck! 35 00:06:40,416 --> 00:06:41,958 That was amazing. 36 00:06:48,958 --> 00:06:49,958 Love you, Rach. 37 00:06:52,458 --> 00:06:55,166 Love you, too. 38 00:06:55,249 --> 00:06:57,792 I can't wait to fuck in Tahiti. 39 00:07:19,541 --> 00:07:23,249 Hey! I love it when you call me. I was just thinking about you. 40 00:07:23,333 --> 00:07:25,476 About to head off to class here in a minute. 41 00:07:25,500 --> 00:07:28,124 Yeah, I just got to work myself. 42 00:07:28,208 --> 00:07:30,333 You're never not at work. 43 00:07:30,416 --> 00:07:31,875 You think I'm working hard now, 44 00:07:31,958 --> 00:07:33,833 wait till I start my own business. 45 00:07:33,917 --> 00:07:35,750 What are you talking about? 46 00:07:35,833 --> 00:07:39,208 I don't know. I think I'm getting ahead of myself. 47 00:07:39,291 --> 00:07:42,708 There is, um... There's this woman, 48 00:07:42,792 --> 00:07:44,333 this... this guest, 49 00:07:44,416 --> 00:07:46,500 this rich white lady. 50 00:07:46,583 --> 00:07:48,541 She... she took me out to dinner, and she said 51 00:07:48,625 --> 00:07:50,458 if I wanted to start my own wellness center, 52 00:07:50,541 --> 00:07:52,166 she'd fund the whole thing. 53 00:07:52,249 --> 00:07:54,041 Mom, you have to do that. 54 00:07:54,124 --> 00:07:56,083 That fucking place exploits you, Mom. 55 00:07:56,166 --> 00:07:58,500 If that lady says jump, you say how high? 56 00:08:00,333 --> 00:08:01,792 I'm serious. Work it. 57 00:08:01,875 --> 00:08:04,249 Get your own thing going. You deserve it. 58 00:08:04,333 --> 00:08:07,375 All right. We'll see. We'll see. 59 00:08:07,458 --> 00:08:10,375 - Keep me posted. - I will. I will. I love you. 60 00:08:10,458 --> 00:08:12,625 - I'll talk to you later. Okay? - Okay. 61 00:08:12,708 --> 00:08:15,041 All right. Bye. 62 00:08:17,583 --> 00:08:18,583 Armond. 63 00:08:21,500 --> 00:08:22,583 Armond! 64 00:08:36,750 --> 00:08:38,875 You know I thought you were dead, right? 65 00:08:38,958 --> 00:08:40,625 No, just got here a little early. 66 00:08:40,708 --> 00:08:42,750 Had a cat nap. I'm fine. 67 00:08:42,833 --> 00:08:44,124 - You're fine? - I'm fine. 68 00:09:16,166 --> 00:09:19,750 Mom, why are you setting up in here and not your own room? 69 00:09:19,833 --> 00:09:22,958 Because I have a Zoom with China, 70 00:09:23,041 --> 00:09:24,708 and I don't like the background in there. 71 00:09:24,792 --> 00:09:27,458 - When's the big Zoom? - One. 72 00:09:28,208 --> 00:09:30,541 I don't like it in here either. 73 00:09:30,625 --> 00:09:32,667 This lighting makes me look freakish. 74 00:09:32,750 --> 00:09:34,291 You sure it's the lighting? 75 00:09:36,667 --> 00:09:38,792 Quinn. Where have you been? 76 00:09:38,875 --> 00:09:40,875 - I slept on the beach. - Why? 77 00:09:40,958 --> 00:09:42,958 Because of them! Because they made me! 78 00:09:43,041 --> 00:09:45,792 - And now all my shit is gone. - What shit? 79 00:09:45,875 --> 00:09:50,083 My phone, my Nintendo! They got washed away. 80 00:09:50,166 --> 00:09:53,583 My iPad got soaked. It's fucking ruined. 81 00:09:53,667 --> 00:09:55,667 And now what the fuck am I supposed to do? 82 00:09:59,667 --> 00:10:01,792 I didn't tell him to sleep on the beach. 83 00:10:01,875 --> 00:10:03,917 It was his idea, Nicole. 84 00:10:03,999 --> 00:10:05,291 They're lying! 85 00:10:08,124 --> 00:10:09,958 Dad, what's wrong with you? 86 00:10:10,041 --> 00:10:12,249 Your father got some very upsetting news last night. 87 00:10:12,333 --> 00:10:14,625 - He does have cancer? - No. 88 00:10:14,708 --> 00:10:16,416 He doesn't have cancer. 89 00:10:16,500 --> 00:10:18,249 He found out something about his father 90 00:10:18,333 --> 00:10:20,166 that he never knew before. 91 00:10:21,541 --> 00:10:22,667 I'm listening. 92 00:10:24,583 --> 00:10:27,083 Your grandfather died of AIDS. 93 00:10:29,875 --> 00:10:32,083 How did he get AIDS? 94 00:10:32,166 --> 00:10:35,833 Apparently, Paula, he was having sex with other men. 95 00:10:35,917 --> 00:10:38,208 - Who was? - Your dad's dad. 96 00:10:38,291 --> 00:10:39,500 Why? 97 00:10:40,625 --> 00:10:43,708 Because he liked it. Why else? 98 00:10:43,792 --> 00:10:45,291 He was probably closeted. 99 00:10:45,375 --> 00:10:47,291 Or bisexual. 100 00:10:47,375 --> 00:10:48,999 Dad, why are you so upset, though? 101 00:10:49,083 --> 00:10:51,625 - You're like catatonic. - Well, it was a secret 102 00:10:51,708 --> 00:10:54,625 that was kept from him his entire life, Liv. 103 00:10:54,708 --> 00:10:58,625 So now, whatever image he had of his father, of his childhood, 104 00:10:58,708 --> 00:11:00,124 has been pulverized. 105 00:11:00,208 --> 00:11:02,124 You know, he was probably a bottom. 106 00:11:02,208 --> 00:11:04,375 That's how you mostly get it. Receiving. 107 00:11:06,124 --> 00:11:08,458 Dad, do you feel like your father 108 00:11:08,541 --> 00:11:10,416 was less of a man or something? 109 00:11:10,500 --> 00:11:11,792 He might have not been gay. 110 00:11:11,875 --> 00:11:13,833 A lot of straight guys like ass-play. 111 00:11:13,917 --> 00:11:16,958 Yeah, maybe he was just too embarrassed to ask Grandma 112 00:11:17,041 --> 00:11:19,708 - to use a dildo on him. - Jesus! 113 00:11:19,792 --> 00:11:22,625 Can we not, please? 114 00:11:22,708 --> 00:11:26,541 Even if he wasn't a top, it doesn't mean he was femme. 115 00:11:26,625 --> 00:11:28,291 He could've still been butch, Dad. 116 00:11:28,375 --> 00:11:29,875 Maybe he was a bossy bottom. 117 00:11:29,958 --> 00:11:31,917 Yeah, maybe Grandpa was a power bottom. 118 00:11:31,999 --> 00:11:33,917 Does that make you feel better? 119 00:11:33,999 --> 00:11:37,875 No. That makes me wanna throw up. 120 00:11:38,708 --> 00:11:40,249 Dad, you don't wanna say that. 121 00:11:40,333 --> 00:11:42,833 Well, he can say whatever he wants. 122 00:11:42,917 --> 00:11:45,792 You know, if he's having a negative visceral reaction 123 00:11:45,875 --> 00:11:50,416 to his father having gay sex, it's valid. It's fine. 124 00:11:50,500 --> 00:11:53,041 Well, it comes off as homophobic. 125 00:11:53,124 --> 00:11:54,208 Well, it's not. 126 00:11:54,291 --> 00:11:56,124 Well, that's how it comes across. 127 00:11:56,208 --> 00:11:58,958 Well, luckily, he's in a safe space 128 00:11:59,041 --> 00:12:00,875 and he's here with our family 129 00:12:00,958 --> 00:12:03,667 so he can come off however he wants. 130 00:12:03,750 --> 00:12:08,416 - Up to a point. - Or what? You'll cancel him? 131 00:12:08,500 --> 00:12:11,208 Dox him? Sic the K-Pop fans on him? 132 00:12:11,291 --> 00:12:12,958 See what I have to deal with? 133 00:12:13,041 --> 00:12:17,375 Mom, I need a new phone, stat. I'm gonna go completely insane. 134 00:12:17,458 --> 00:12:19,166 You already are insane. 135 00:12:19,249 --> 00:12:21,041 I'll order it for you right now. 136 00:12:51,667 --> 00:12:52,833 So... 137 00:12:53,833 --> 00:12:56,166 you were pretty horned up this morning. 138 00:12:56,249 --> 00:12:58,458 Yeah. 139 00:12:58,541 --> 00:13:00,541 Wake up next to you, what do you expect? 140 00:13:03,999 --> 00:13:05,166 Is it a problem? 141 00:13:05,999 --> 00:13:07,333 Aren't you horny for me? 142 00:13:08,500 --> 00:13:09,667 - Yeah. - Yeah. 143 00:13:09,750 --> 00:13:11,958 Yeah. Just not like every single minute. 144 00:13:12,999 --> 00:13:14,667 Like you are. 145 00:13:17,792 --> 00:13:20,333 It's just not the most important thing to me. 146 00:13:20,750 --> 00:13:23,333 Well, what is? 147 00:13:25,291 --> 00:13:27,416 Well, is it the most important thing to you? 148 00:13:28,750 --> 00:13:31,166 It's up there. 149 00:13:31,249 --> 00:13:35,750 So the... this entire marriage is just based on sex for you? 150 00:13:36,375 --> 00:13:38,500 No. No. 151 00:13:38,583 --> 00:13:41,208 Hey, all right. Look, there's other stuff, too. 152 00:13:42,375 --> 00:13:43,625 I love you. 153 00:13:43,708 --> 00:13:46,541 And we're a team. We get along great. 154 00:13:47,083 --> 00:13:49,083 Yeah. 155 00:13:49,166 --> 00:13:50,166 My God. 156 00:13:50,208 --> 00:13:54,249 You think that I'm like this... sex pig. 157 00:13:54,333 --> 00:13:55,667 - Hey, look. - No. 158 00:13:55,750 --> 00:13:57,333 Me? 159 00:13:57,416 --> 00:14:00,541 I can be romantic. I'm actually emo. 160 00:14:01,416 --> 00:14:02,958 And don't put me in a box. 161 00:14:04,458 --> 00:14:05,917 - Thank you. - Sure. 162 00:14:05,999 --> 00:14:07,583 Hey, buddy. Hold on a second. 163 00:14:08,792 --> 00:14:11,500 Hey, if you see Armond, 164 00:14:11,583 --> 00:14:13,999 could you tell him I'd like to talk to him about something? 165 00:14:14,083 --> 00:14:15,708 Of course. 166 00:14:18,750 --> 00:14:21,375 It's not about the room. 167 00:14:26,583 --> 00:14:28,083 Hello. 168 00:14:29,625 --> 00:14:31,333 How are you this morning? 169 00:14:32,625 --> 00:14:34,750 I was hoping that you could help me. 170 00:14:34,833 --> 00:14:38,541 I have something really important that I need to do. 171 00:14:38,625 --> 00:14:41,541 I brought my mother's ashes with me. 172 00:14:41,625 --> 00:14:43,958 You know, so I could spread them in the ocean. 173 00:14:44,041 --> 00:14:48,541 And I just realized yesterday, I'm gonna need a boat. 174 00:14:48,625 --> 00:14:51,249 We have our resort boat you can charter. 175 00:14:51,333 --> 00:14:53,083 Is it free today? 176 00:14:53,166 --> 00:14:55,541 'Cause I really need to put this behind me. 177 00:14:55,625 --> 00:14:57,833 Would you like to take it out at sunset? 178 00:14:59,458 --> 00:15:02,041 Yeah, that would be nice. 179 00:15:02,124 --> 00:15:06,291 Well, let's say, departure at 5:00 from the dock? 180 00:15:06,375 --> 00:15:08,792 Can I get some alcohol on the boat? 181 00:15:09,750 --> 00:15:12,124 I just... I think I might need a drink. 182 00:15:12,208 --> 00:15:15,375 Of course. Some fruit and cheese, maybe? 183 00:15:15,458 --> 00:15:18,333 Could you just tell the captain... 184 00:15:21,124 --> 00:15:24,875 that I think I'm gonna be a little emotional? 185 00:15:25,999 --> 00:15:29,166 I just want him to be fully prepared. 186 00:15:29,249 --> 00:15:33,541 Could be, like, a total basket case. 187 00:15:33,625 --> 00:15:36,999 Well, see you at 5:00. 188 00:15:38,667 --> 00:15:41,291 But let's definitely order the cheese. 189 00:15:41,375 --> 00:15:43,166 Thank you. 190 00:15:47,375 --> 00:15:48,958 Christie, could you cover the desk? 191 00:15:49,041 --> 00:15:51,476 Of course. - I just need to get something from the office. 192 00:15:51,500 --> 00:15:53,416 Sure. Not a problem. 193 00:16:14,625 --> 00:16:15,708 - What? - Sorry. 194 00:16:15,792 --> 00:16:17,392 I just wanted to tell you that Mr. Patton 195 00:16:17,458 --> 00:16:19,058 from the Palm Suite wants to talk to you. 196 00:16:19,124 --> 00:16:21,166 Are you fucking kidding me? 197 00:16:21,249 --> 00:16:22,458 What? 198 00:16:22,541 --> 00:16:24,416 He thinks we ruined his honeymoon? 199 00:16:24,500 --> 00:16:27,083 Fuck him! I will ruin his honeymoon. 200 00:16:27,166 --> 00:16:30,208 Well, he's eating by the pool, so... 201 00:16:32,083 --> 00:16:34,541 I like your hair up like that. Looks cute. 202 00:16:36,083 --> 00:16:37,541 Um, thanks. 203 00:17:04,917 --> 00:17:06,458 Can we have the phone sent here? 204 00:17:06,541 --> 00:17:09,249 - We're not here long enough. - It'll be there when we get home. 205 00:17:09,333 --> 00:17:11,708 Then I'm gonna need to use your computer, Mom. 206 00:17:11,792 --> 00:17:13,541 Well, I do have work to do. 207 00:17:13,625 --> 00:17:15,458 Like today, I've got Zooms all afternoon. 208 00:17:15,541 --> 00:17:17,333 What the fuck am I supposed to do all day? 209 00:17:17,416 --> 00:17:19,792 Enjoy Hawaii. Get in the ocean. 210 00:17:20,416 --> 00:17:21,875 The o... 211 00:17:21,958 --> 00:17:24,500 I did see a whale last night on the beach. 212 00:17:25,625 --> 00:17:26,708 That was pretty cool. 213 00:17:26,792 --> 00:17:28,726 Well, you're not sleeping out there again. 214 00:17:28,750 --> 00:17:31,124 Mom, he likes it. He's communing with nature. 215 00:17:32,500 --> 00:17:35,541 It's funny how you're able to have so much compassion 216 00:17:35,625 --> 00:17:37,333 for all these groups of oppressed peoples 217 00:17:37,416 --> 00:17:39,708 you don't even know, and yet not for your family. 218 00:17:39,792 --> 00:17:40,958 Yep, okay. 219 00:17:41,041 --> 00:17:43,792 Who actually know you and love you. 220 00:17:43,875 --> 00:17:46,500 Your generation's only sacred value. 221 00:17:46,583 --> 00:17:49,124 - Biting the hand that feeds you. - Whatever. 222 00:17:49,208 --> 00:17:50,750 - Hey, Dad. - What? 223 00:17:50,833 --> 00:17:52,375 You're not eating anything. 224 00:17:52,458 --> 00:17:54,041 I'm not hungry. 225 00:17:54,124 --> 00:17:56,375 That's your second Bloody Mary. 226 00:17:56,458 --> 00:17:59,041 - So? - We have scuba after this. 227 00:17:59,124 --> 00:18:00,291 I'll be fine. 228 00:18:02,041 --> 00:18:03,333 That's the guy. 229 00:18:06,291 --> 00:18:07,541 Man. 230 00:18:09,208 --> 00:18:10,667 Excuse me, dude. 231 00:18:11,583 --> 00:18:13,500 Aloha, ladies. How are you this morning? 232 00:18:13,583 --> 00:18:16,583 Yesterday I told you about a bag. It's my friend's. 233 00:18:16,667 --> 00:18:19,166 Yeah. I left it on the beach. It's olive green. 234 00:18:19,249 --> 00:18:22,416 I checked with, lost and found in the office, 235 00:18:22,500 --> 00:18:25,667 and I'm so sorry to tell you, it wasn't there. 236 00:18:26,500 --> 00:18:27,667 But we'll keep an eye out. 237 00:18:27,750 --> 00:18:30,958 And if it turns up, I will call your room immediately. 238 00:18:33,041 --> 00:18:34,625 I do hope we find it. 239 00:18:41,833 --> 00:18:43,291 Aloha, Mr. Ross. 240 00:18:43,375 --> 00:18:47,041 Lana will take you to table nine. Thanks, Lana. 241 00:18:47,708 --> 00:18:48,750 All right. 242 00:18:50,041 --> 00:18:51,458 I've been lookin' for ya. 243 00:18:51,541 --> 00:18:52,625 - Mr. Patton. - Hey. 244 00:18:52,708 --> 00:18:54,476 - How are we this morning? - Yeah, no complaints. 245 00:18:54,500 --> 00:18:56,124 Love to hear that. 246 00:18:56,208 --> 00:18:58,958 Um, listen, I wanna do something special for my wife, 247 00:18:59,041 --> 00:19:01,708 something kinda romantic. It's our honeymoon. 248 00:19:01,792 --> 00:19:05,458 I'm thinking a candlelit dinner totally off on our own. 249 00:19:05,541 --> 00:19:07,416 Somewhere cool that's like... 250 00:19:07,500 --> 00:19:10,166 a beach or a cliff or just like... 251 00:19:10,249 --> 00:19:11,792 like an Instagram spot, you know? 252 00:19:11,875 --> 00:19:13,792 - Yes. Yes. How wonderful. - Yeah. 253 00:19:13,875 --> 00:19:17,416 Um... And of course, we do private dinners 254 00:19:17,500 --> 00:19:19,124 for couples all the time, 255 00:19:19,208 --> 00:19:22,875 but since you're such valued guests, 256 00:19:22,958 --> 00:19:25,291 and with the whole mix-up regarding your room, 257 00:19:25,375 --> 00:19:29,625 I would love to come up with something really unique. 258 00:19:29,708 --> 00:19:32,166 Okay, great. Yeah. That's... That's what I'm thinking, too. 259 00:19:32,249 --> 00:19:37,458 What about... a candlelit dinner on our charter boat at sunset? 260 00:19:38,333 --> 00:19:39,375 That sounds perfect. 261 00:19:39,458 --> 00:19:41,375 You can watch the sunset from a private cove. 262 00:19:42,583 --> 00:19:45,375 Schools of dolphins leaping and circling the boat 263 00:19:45,458 --> 00:19:46,999 as you cruise the coastline, 264 00:19:47,083 --> 00:19:48,667 - sipping piña coladas... - Nice. 265 00:19:48,750 --> 00:19:50,999 ...debating the names of your future offspring. 266 00:19:51,083 --> 00:19:53,291 I... I don't know about that. 267 00:19:53,375 --> 00:19:55,333 - Well, that sound like a plan? - Yeah. 268 00:19:55,416 --> 00:19:58,458 Well, see you down at the dock at 5:00. 269 00:19:58,541 --> 00:20:00,667 - Okay, great. - Tonight then. 270 00:20:00,750 --> 00:20:02,999 Yeah. Thanks. 271 00:20:03,083 --> 00:20:04,166 One little thing. 272 00:20:04,249 --> 00:20:06,583 There will be one other guest on the boat. 273 00:20:07,375 --> 00:20:08,166 Really? 274 00:20:08,249 --> 00:20:09,999 Yeah. Very lovely woman, traveling alone, 275 00:20:10,083 --> 00:20:12,375 and because she paid for the boat, 276 00:20:12,458 --> 00:20:14,166 you'll only have to pay for the dinner. 277 00:20:14,249 --> 00:20:15,958 - Yeah? - It's a sizable boat. 278 00:20:16,041 --> 00:20:17,351 You won't even notice she's there. 279 00:20:17,375 --> 00:20:19,416 She'll be quiet as a church mouse. 280 00:20:22,041 --> 00:20:24,124 Yeah. All right. Yeah, that sounds fine. 281 00:20:24,917 --> 00:20:25,999 I just... 282 00:20:27,750 --> 00:20:30,041 I just want it to have a romantic vibe. 283 00:20:30,124 --> 00:20:33,208 Absolutely. Your wife is very lucky. 284 00:20:33,291 --> 00:20:36,249 - Thank you for all the help. - Of course. 285 00:20:39,333 --> 00:20:41,833 Yes, we can do the total relaxation package 286 00:20:41,917 --> 00:20:43,375 for you, not a problem. 287 00:20:43,458 --> 00:20:45,458 Actually, can I give you a call right back? 288 00:20:46,041 --> 00:20:47,291 - Hey! - Hey. 289 00:20:47,375 --> 00:20:49,017 Thank you again for dinner last night. 290 00:20:49,041 --> 00:20:51,917 Really, I had a great time. And it was cool, 291 00:20:51,999 --> 00:20:53,667 you know, getting to know you more. 292 00:20:53,750 --> 00:20:56,416 Yeah. You know, tonight's the night 293 00:20:56,500 --> 00:20:59,583 - I put my mother into the sea. - Wow. 294 00:20:59,667 --> 00:21:01,541 The boat leaves at 5:00. 295 00:21:01,625 --> 00:21:04,124 I'd really appreciate if you could be there. 296 00:21:04,208 --> 00:21:08,208 I'm here until 7:00. 297 00:21:08,999 --> 00:21:13,166 Geez. Well... 298 00:21:14,958 --> 00:21:16,999 You know what? I'll take care of it. 299 00:21:17,083 --> 00:21:19,523 I'm... I'm sure one of the girls will be able to cover for me. 300 00:21:19,583 --> 00:21:21,416 This is important. I wanna be there for you. 301 00:21:21,500 --> 00:21:25,041 Thank you. Thank you. 302 00:21:25,124 --> 00:21:28,500 - Yeah. - And just so you know, 303 00:21:28,583 --> 00:21:30,208 I'm probably gonna be a little drunk, 304 00:21:30,291 --> 00:21:33,792 so don't judge me, all right? 305 00:21:33,875 --> 00:21:36,541 - No. No, I'd never. - Okay. 306 00:21:37,583 --> 00:21:39,667 - Boat leaves at 5:00. - Five o'clock. 307 00:21:39,750 --> 00:21:41,625 - All right. - I'll see you. 308 00:21:41,708 --> 00:21:42,750 All right. 309 00:21:45,917 --> 00:21:48,291 - Dad. - What? 310 00:21:48,375 --> 00:21:51,958 If you don't feel like doing this now, it's fine. 311 00:21:52,041 --> 00:21:53,541 Nah. 312 00:21:55,083 --> 00:21:57,458 It's just like... 313 00:21:57,541 --> 00:22:01,917 What is real? Like, what... You know? What's real? 314 00:22:03,541 --> 00:22:04,541 Are you gay? 315 00:22:05,458 --> 00:22:06,249 No. 316 00:22:06,333 --> 00:22:08,541 Hey. 'Cause if you are, it's okay. 317 00:22:08,625 --> 00:22:12,083 - Just, like, be real. - I am being real. 318 00:22:13,875 --> 00:22:15,833 What's real is... 319 00:22:15,917 --> 00:22:18,750 like, gay, straight, whatever, we're just monkeys, 320 00:22:18,833 --> 00:22:20,458 we're just fucking monkeys. 321 00:22:20,541 --> 00:22:23,999 - Yeah? - Yeah. Yeah, we're just animals. 322 00:22:24,083 --> 00:22:27,333 I mean, you know, we wanna be, like... 323 00:22:27,416 --> 00:22:30,166 superheroes and respectable fathers 324 00:22:30,249 --> 00:22:31,917 and pillars in our communities, whatever, 325 00:22:31,999 --> 00:22:34,416 but... but in fact, we're just monkeys... 326 00:22:36,291 --> 00:22:38,999 living in our own little monkey pods, 327 00:22:39,083 --> 00:22:43,958 driven by base instincts to create these hierarchies 328 00:22:44,041 --> 00:22:46,166 and hump each other. 329 00:22:46,249 --> 00:22:49,249 I thought I knew my father, you know? 330 00:22:50,500 --> 00:22:54,041 I only knew the part that he wanted me to see. 331 00:22:54,124 --> 00:22:58,333 He hid the monkey, and that screwed me up, Quinn. 332 00:22:59,958 --> 00:23:03,333 - You think that's what did it? - Yeah, definitely. 333 00:23:04,792 --> 00:23:05,999 Hey, I thought... 334 00:23:06,083 --> 00:23:09,249 My whole life, I thought I was the flawed child of an icon. 335 00:23:09,333 --> 00:23:12,750 Like, I put him on this, like, enormous pedestal. 336 00:23:12,833 --> 00:23:18,708 Meanwhile, like, he's off in some bathhouse on the DL, 337 00:23:18,792 --> 00:23:20,833 getting manhandled by some... 338 00:23:20,917 --> 00:23:24,083 ...like, random dudes. 339 00:23:24,750 --> 00:23:28,375 Wow. 340 00:23:28,458 --> 00:23:30,083 I wish I had known. 341 00:23:33,124 --> 00:23:34,792 I'm sorry. 342 00:23:35,708 --> 00:23:36,833 Yeah. 343 00:23:38,124 --> 00:23:39,458 But I get it. I mean, you know, 344 00:23:39,541 --> 00:23:42,833 you don't want your kid thinking you're some sex-crazed lunatic. 345 00:23:46,667 --> 00:23:50,875 The room is... is beautiful, and we have this ocean view, 346 00:23:50,958 --> 00:23:56,208 and we face west, so we get these incredible sunsets. 347 00:23:57,667 --> 00:23:58,667 Yeah. 348 00:24:00,541 --> 00:24:03,708 You'd love Hawaii. Everything's so lush. 349 00:24:04,875 --> 00:24:07,166 Where we are, it isn't so overdeveloped. 350 00:24:08,667 --> 00:24:11,875 And there's all of this amazing food and pastries. 351 00:24:14,541 --> 00:24:15,541 Hey. 352 00:24:17,166 --> 00:24:21,625 So, yesterday you were reading Freud and Nietzsche, 353 00:24:21,708 --> 00:24:23,917 and today you're reading what? 354 00:24:26,375 --> 00:24:30,917 So you finished Freud and Nietzsche. 355 00:24:30,999 --> 00:24:33,792 Are you actually reading any of these books? 356 00:24:33,875 --> 00:24:35,958 No, they're just props. 357 00:24:36,041 --> 00:24:37,792 We have a stylist choose our outfits 358 00:24:37,875 --> 00:24:40,249 and then we have a book stylist pick out our books. 359 00:24:40,333 --> 00:24:43,708 Yeah. That's what I figured. 360 00:24:44,708 --> 00:24:46,541 Yeah, it's really relaxing. 361 00:24:46,625 --> 00:24:48,708 I really wanna bring you and dad here. 362 00:24:48,792 --> 00:24:50,375 Are you gonna get in the water? 363 00:24:50,458 --> 00:24:52,917 Ye... well... you... you do! 364 00:24:52,999 --> 00:24:54,541 I mean, everyone takes vacations. 365 00:24:54,625 --> 00:24:57,375 Okay, so sixty pages, based on how fast you read, 366 00:24:57,458 --> 00:24:59,578 that'll be like two minutes, and then you can jump in. 367 00:25:01,667 --> 00:25:03,416 Do you wanna know me? 368 00:25:08,708 --> 00:25:10,041 May... maybe. 369 00:25:10,833 --> 00:25:12,041 Do you? 370 00:25:13,792 --> 00:25:14,958 I don't know. 371 00:25:17,917 --> 00:25:21,416 Maybe it's better if I'm just really real with you. 372 00:25:24,041 --> 00:25:26,208 Maybe that's the healthier legacy. 373 00:25:28,208 --> 00:25:30,999 I think it is. Yeah. 374 00:25:31,083 --> 00:25:32,963 You guys ready to get your tanks on? 375 00:25:32,999 --> 00:25:34,249 Yeah, let's do it! 376 00:25:54,416 --> 00:25:55,958 Hey, if you won't come to the pool, 377 00:25:56,041 --> 00:25:57,458 the pool is gonna come to you. 378 00:25:58,291 --> 00:26:00,333 Get in. 379 00:26:00,416 --> 00:26:02,583 My God! 380 00:26:02,667 --> 00:26:04,541 Get in the water, come on! 381 00:26:04,625 --> 00:26:08,041 - My God! - You got my book wet. 382 00:26:15,541 --> 00:26:17,625 Tastes a little like pee. 383 00:26:17,708 --> 00:26:19,476 - I think it's your own. - It's your own. 384 00:26:19,500 --> 00:26:22,083 I think I forgot that I peed, yeah. 385 00:28:24,792 --> 00:28:27,017 - Okay. Thank you. - Sit wherever you like, I'll be right over. 386 00:28:27,041 --> 00:28:28,208 - Thanks. - Yeah. 387 00:28:39,625 --> 00:28:42,124 Get me the Kahuna with guac. All right? 388 00:28:42,208 --> 00:28:44,625 I'm gonna go to the bathroom. I'll be right back. 389 00:28:49,541 --> 00:28:51,291 Enjoying your time? 390 00:28:52,375 --> 00:28:56,458 - Hi. - Yeah. Hi. Yes. 391 00:28:56,541 --> 00:28:57,833 Yeah. Very much. 392 00:28:58,333 --> 00:28:59,375 Honeymoon, yeah? 393 00:29:00,958 --> 00:29:02,541 And after this, we go to Tahiti. 394 00:29:02,625 --> 00:29:05,166 Thank you. That'll be nice. 395 00:29:05,249 --> 00:29:08,291 Yeah. Where was your honeymoon? 396 00:29:08,375 --> 00:29:11,958 Believe it or not, we went to China. 397 00:29:12,041 --> 00:29:14,583 - Cool. - Nicole, my wife, 398 00:29:14,667 --> 00:29:18,375 she took Mandarin in college, so she wanted to show off. 399 00:29:20,541 --> 00:29:22,999 It was... it was cool. We went all around. 400 00:29:24,708 --> 00:29:26,541 It was a lot different back then. 401 00:29:29,208 --> 00:29:31,541 - Yeah. China. - Sure. 402 00:29:31,625 --> 00:29:33,375 - Yeah. - How long ago was that? 403 00:29:34,333 --> 00:29:36,708 Twenty-two years we've been married. 404 00:29:36,792 --> 00:29:39,667 Twenty-two? That's impressive. 405 00:29:39,750 --> 00:29:40,999 I guess. 406 00:29:42,458 --> 00:29:44,583 I mean, I've got friends that, you know, 407 00:29:44,667 --> 00:29:47,208 have been married, divorced, married, divorced, so... 408 00:29:47,291 --> 00:29:49,375 We're still going. So you never know. 409 00:29:51,500 --> 00:29:54,833 So, what's your guys' secret? How do you keep the spark alive? 410 00:29:54,917 --> 00:29:59,291 The spark. No, it's not alive. It died. 411 00:29:59,375 --> 00:30:03,041 Yeah. I mean, love may be alive, but spark... 412 00:30:04,375 --> 00:30:06,667 Sure. That happens. 413 00:30:08,041 --> 00:30:09,833 Yeah. 414 00:30:09,917 --> 00:30:12,166 And his handstands. 415 00:30:12,249 --> 00:30:14,083 He was totally trying to flash us. 416 00:30:14,166 --> 00:30:15,291 Yeah, but with what? 417 00:30:15,375 --> 00:30:17,249 Thumb dick. 418 00:30:18,124 --> 00:30:19,375 What the fuck? 419 00:30:22,208 --> 00:30:23,667 Good. Hi, girls. 420 00:30:23,750 --> 00:30:25,291 Can you just help me move this bed in? 421 00:30:25,375 --> 00:30:27,166 I just... I just need to do it real quick. 422 00:30:27,249 --> 00:30:28,958 Mom, there's meds for this. 423 00:30:29,041 --> 00:30:30,208 No, it's just for my Zoom. 424 00:30:30,291 --> 00:30:31,434 I finally found a good background, 425 00:30:31,458 --> 00:30:33,458 - but I can see the bed. - So what? 426 00:30:33,541 --> 00:30:35,708 Well, so I don't want my entire organization 427 00:30:35,792 --> 00:30:36,875 and my Chinese affiliates 428 00:30:36,958 --> 00:30:38,667 knowing that I'm on fucking vacation! 429 00:30:38,750 --> 00:30:40,643 Olivia, can you just help me with the bed, please? 430 00:30:40,667 --> 00:30:42,387 - I have five minutes. - Okay, fine! 431 00:30:42,416 --> 00:30:43,416 Thank you. 432 00:30:44,750 --> 00:30:48,166 Okay. All right, girls, ready? One, two, three. 433 00:30:50,249 --> 00:30:52,166 - Just lift it! - Push. 434 00:30:53,333 --> 00:30:56,083 Yes, yes, yes, yes! 435 00:30:58,999 --> 00:31:02,458 - Are you okay, Paula? - No. 436 00:31:02,541 --> 00:31:04,041 All right, I'm gonna start my Zoom. 437 00:31:04,124 --> 00:31:05,726 And you guys, if you're gonna stay in here, 438 00:31:05,750 --> 00:31:07,583 you have to be totally silent. 439 00:31:07,667 --> 00:31:09,208 Okay? And stay out of the frame. 440 00:31:09,291 --> 00:31:11,166 Mom, you look deranged. 441 00:31:11,249 --> 00:31:12,958 It's all right. I have a filter for that. 442 00:31:13,500 --> 00:31:15,208 Fuck. 443 00:31:16,500 --> 00:31:20,458 I chased Nicole for three years, 444 00:31:20,541 --> 00:31:21,958 and she wouldn't let me touch her. 445 00:31:22,041 --> 00:31:24,333 And then when I finally could, 446 00:31:24,416 --> 00:31:26,625 I couldn't get enough, man. I was... 447 00:31:26,708 --> 00:31:29,667 I had to have it all the time. She thought I was nuts. 448 00:31:29,750 --> 00:31:31,999 She thought that I should see a doctor. 449 00:31:32,083 --> 00:31:34,833 She thought I had... 450 00:31:36,416 --> 00:31:37,875 priapism. 451 00:31:37,958 --> 00:31:39,833 Which is like when... Hey, bud. 452 00:31:39,917 --> 00:31:43,291 When you get this perpetual hard-on, 453 00:31:43,375 --> 00:31:46,291 like an erection that you... will not go down. 454 00:31:47,291 --> 00:31:51,124 - Yeah. - But after a few years, 455 00:31:51,208 --> 00:31:53,875 it doesn't matter how much role playing you do 456 00:31:53,958 --> 00:31:55,208 or, like, toys you buy 457 00:31:55,291 --> 00:31:58,333 or porn you watch together, whatever, 458 00:31:58,416 --> 00:32:01,416 sex just turns into, like, a... 459 00:32:01,500 --> 00:32:04,667 You know like when they do one of those food challenges 460 00:32:04,750 --> 00:32:07,291 on a reality show, you know, 461 00:32:07,375 --> 00:32:10,041 where they gotta, like, eat like a bowl of live worms, 462 00:32:10,124 --> 00:32:12,750 and you just got... you gotta psych yourself up for it. 463 00:32:12,833 --> 00:32:16,750 You're like, "I can do this. Just hold my nose 464 00:32:16,833 --> 00:32:19,958 and, like, suck it down as fast as I can so I don't gag." 465 00:32:21,999 --> 00:32:24,667 - Yeah. - But it's natural. 466 00:32:25,875 --> 00:32:28,583 I mean, it'd be weird if it didn't fade, you know. 467 00:32:28,667 --> 00:32:32,249 Look, I'm just being real with you, you know. 468 00:32:32,333 --> 00:32:34,166 This is my son, Quinn. 469 00:32:34,667 --> 00:32:36,166 And I'm Mark. 470 00:32:36,249 --> 00:32:39,083 - Right. Hi. - What are you talking about? 471 00:32:39,166 --> 00:32:41,083 Nothing. Sex with your mom. 472 00:32:41,166 --> 00:32:42,958 You know, I actually... 473 00:32:43,041 --> 00:32:45,333 I think I'm gonna order from the room 474 00:32:45,416 --> 00:32:49,833 just 'cause it's... It's so hot here. 475 00:32:50,291 --> 00:32:51,291 I'm feeling hot. 476 00:32:51,375 --> 00:32:53,124 Well, it was nice to talk with you. 477 00:32:53,208 --> 00:32:55,958 And I hope that you have a great honeymoon. 478 00:32:56,041 --> 00:32:57,124 Thank you. 479 00:32:57,208 --> 00:33:00,875 And you guys have a great trip. Okay? Bye. Thanks. 480 00:33:05,583 --> 00:33:07,375 Was it something I said? 481 00:33:12,208 --> 00:33:13,333 Shit! 482 00:33:14,041 --> 00:33:17,208 Olivia, get down! 483 00:33:18,500 --> 00:33:24,166 Hey, everybody. 484 00:33:24,249 --> 00:33:28,083 Nicole Mossbacher. Good to see you all. 485 00:33:34,208 --> 00:33:35,249 Hey! 486 00:33:36,750 --> 00:33:37,875 You left me. 487 00:33:38,875 --> 00:33:40,833 I'm surprised that you noticed. 488 00:33:40,917 --> 00:33:42,792 What? Shut up! 489 00:33:43,875 --> 00:33:46,750 You were so busy flirting with those girls. 490 00:33:47,917 --> 00:33:50,958 I was not flirting with those girls. 491 00:33:51,041 --> 00:33:53,708 I was giving them shit. 492 00:33:53,792 --> 00:33:56,792 Well, it certainly seemed like you were having a good time. 493 00:33:56,875 --> 00:33:59,708 Aw. Is my baby jealous? 494 00:34:01,667 --> 00:34:02,750 No. 495 00:34:04,083 --> 00:34:06,583 - Whatever. - Yeah. 496 00:34:08,041 --> 00:34:10,708 Well, I came to find you to tell you 497 00:34:10,792 --> 00:34:13,625 to wear something extra cute tonight. 498 00:34:14,583 --> 00:34:16,416 What do you mean? Why? 499 00:34:16,500 --> 00:34:18,083 I got a little something planned. 500 00:34:18,958 --> 00:34:20,667 - Tell me. - No. 501 00:34:20,750 --> 00:34:21,875 - Tell me. - No. 502 00:34:21,958 --> 00:34:24,792 - Tell me. - It's a surprise. 503 00:34:24,875 --> 00:34:28,208 - Tell me. - But I will tell you, 504 00:34:28,291 --> 00:34:32,958 it is very, very, very romantic. 505 00:35:25,750 --> 00:35:28,208 It's natural to want something new. 506 00:35:29,583 --> 00:35:31,249 I mean, when you're jerking to porn, 507 00:35:31,333 --> 00:35:33,500 do you watch the same clip every time? 508 00:35:35,541 --> 00:35:37,875 No. Never. 509 00:35:37,958 --> 00:35:40,375 - I think I'm gonna go. - Yeah? Okay. 510 00:35:40,458 --> 00:35:42,958 Um, can I borrow your phone? 511 00:35:43,041 --> 00:35:44,958 Mine's gone, and I need to get online. 512 00:35:45,041 --> 00:35:47,208 All right. 513 00:35:51,792 --> 00:35:53,375 See you back in the room. 514 00:36:24,416 --> 00:36:26,333 Who are these people? 515 00:36:26,416 --> 00:36:29,500 - They're joining for dinner. - I hope that's okay. 516 00:36:29,583 --> 00:36:31,124 All right. 517 00:36:35,833 --> 00:36:36,873 Watch your step! 518 00:36:36,917 --> 00:36:39,041 - Aloha! - Hi. Aloha. 519 00:36:39,124 --> 00:36:41,416 - Thank you. - Wow! 520 00:36:42,500 --> 00:36:44,583 Is this all for us? 521 00:36:44,667 --> 00:36:47,750 - Yeah. Yeah. Pretty much. - Yeah? 522 00:36:49,083 --> 00:36:50,333 I'll hold that for you. 523 00:36:50,416 --> 00:36:52,249 Thank you so much. I love this. 524 00:36:53,625 --> 00:36:55,500 Hey, everybody. 525 00:36:55,583 --> 00:36:56,917 - Hey! - Hey. 526 00:36:57,999 --> 00:37:00,416 Thank you for coming. 527 00:37:00,500 --> 00:37:04,625 I know I don't know you, but I'm glad you're here. 528 00:37:05,541 --> 00:37:10,291 Well, these are my mother's ashes. 529 00:37:10,375 --> 00:37:14,500 And I just wanna say that, you know, 530 00:37:14,583 --> 00:37:16,999 I don't want tonight to be a downer. 531 00:37:17,083 --> 00:37:20,458 You know, my mother would've wanted us to have a good time. 532 00:37:22,500 --> 00:37:25,249 So let's have fun, okay? 533 00:37:28,291 --> 00:37:30,792 I think I need to set this down. 534 00:37:33,667 --> 00:37:34,975 - This is nice. - Yeah. 535 00:37:34,999 --> 00:37:36,975 - Get a little tan. - It's getting warmer. 536 00:37:36,999 --> 00:37:38,124 - Hi. - Hi. 537 00:37:38,208 --> 00:37:40,917 Quick question. What's... What's going on here? 538 00:37:40,999 --> 00:37:43,833 Just, just refilled your drink. 539 00:37:43,917 --> 00:37:46,249 Right. No, I know what this is. 540 00:37:46,333 --> 00:37:48,833 Um, what's going on with this lady? 541 00:37:51,166 --> 00:37:53,166 - What's... - Um... 542 00:37:54,458 --> 00:37:57,999 She's planning on scattering her mother's ashes off the boat. 543 00:38:01,375 --> 00:38:04,041 Okay. Does she think we're here for that? 544 00:38:04,124 --> 00:38:05,458 'Cause we're not. 545 00:38:05,917 --> 00:38:07,500 Shane... 546 00:38:07,583 --> 00:38:08,958 Do you want me to speak to her? 547 00:38:09,041 --> 00:38:10,309 - No, no, no. - Well... 548 00:38:10,333 --> 00:38:12,750 It's fine. No. It's... it's fine. Everything's okay. 549 00:38:12,833 --> 00:38:14,625 - Thank you so much. - Of course. Mahalo. 550 00:38:14,708 --> 00:38:16,124 - Mahalo. - Mahalo. 551 00:38:16,208 --> 00:38:19,708 We can't... we can't tell her not to bother us. 552 00:38:19,792 --> 00:38:23,875 Like, well, I'm trying to have a romantic time with my wife. 553 00:38:26,208 --> 00:38:27,583 Hey! 554 00:38:28,416 --> 00:38:30,041 - Hi. - Hi. 555 00:38:30,124 --> 00:38:32,041 You guys wanna sit up here? 556 00:38:32,124 --> 00:38:34,416 Yeah. No, that's okay. Thank you. 557 00:38:34,500 --> 00:38:36,208 It might be more convivial. 558 00:38:37,667 --> 00:38:39,166 We're on our honeymoon. 559 00:38:39,249 --> 00:38:41,208 Thank you, though. 560 00:38:44,541 --> 00:38:46,083 My gosh. 561 00:38:47,166 --> 00:38:49,375 How nice to be in love. 562 00:38:50,208 --> 00:38:52,541 Yeah. 563 00:38:52,625 --> 00:38:54,999 I wish I had a man here. 564 00:38:56,166 --> 00:38:59,208 I mean, you know, I... I'm really happy you're here. 565 00:38:59,291 --> 00:39:02,958 - You know what I mean. - I totally get it. 566 00:39:07,500 --> 00:39:08,667 Woo-hoo! 567 00:39:08,750 --> 00:39:10,166 All right. 568 00:39:10,249 --> 00:39:12,458 You're a beautiful couple. 569 00:39:19,083 --> 00:39:21,792 - Leprosy is no joke. - It's not. 570 00:39:21,875 --> 00:39:24,166 You know about leprosy, right? 571 00:39:24,249 --> 00:39:27,500 - Right, totally. - That's a weird nerve disease 572 00:39:27,583 --> 00:39:30,750 where they have... they like... They can't even feel like... 573 00:39:30,833 --> 00:39:31,999 You could get hit by a bus... 574 00:39:32,083 --> 00:39:33,851 - Hey! What're you doing? - Hey, baby, where've you been? 575 00:39:33,875 --> 00:39:35,267 - ...and not even know it. - Let's go. 576 00:39:35,291 --> 00:39:37,731 You wanna get out of here? Yeah. Totally. 577 00:39:38,833 --> 00:39:39,833 See ya. 578 00:39:44,792 --> 00:39:45,792 Bye. 579 00:39:51,875 --> 00:39:54,583 - Whiskey, neat. - Yeah, you got it, boss. 580 00:39:55,708 --> 00:39:58,667 Drinking on the job? 581 00:40:01,583 --> 00:40:03,583 Done for the day. 582 00:40:05,541 --> 00:40:06,708 Where's your family? 583 00:40:06,792 --> 00:40:09,416 Shit. I should get back to them. 584 00:40:10,792 --> 00:40:12,667 Um... 585 00:40:12,750 --> 00:40:14,625 No, they've seen enough of me. 586 00:40:22,750 --> 00:40:26,333 - Thirsty? - Long day. 587 00:40:27,208 --> 00:40:30,833 Yeah. Me, too. 588 00:40:35,166 --> 00:40:36,708 I can be romantic. 589 00:40:36,792 --> 00:40:38,708 - See, right? - Yeah. 590 00:40:38,792 --> 00:40:41,041 - I mean... - Totally. Thank you. 591 00:40:41,124 --> 00:40:42,917 You didn't have to do this, though. 592 00:40:42,999 --> 00:40:44,458 I wanted to. 593 00:40:46,291 --> 00:40:49,124 But is it because of our conversation this morning? 594 00:40:54,166 --> 00:40:57,333 I guess I just get insecure, like... 595 00:40:57,416 --> 00:41:01,124 if our whole thing is based on your sexual attraction to me, 596 00:41:01,208 --> 00:41:04,208 then what happens when that attraction fades? 597 00:41:05,999 --> 00:41:07,083 Baba. 598 00:41:10,375 --> 00:41:12,667 It is not going to fade. 599 00:41:14,375 --> 00:41:15,792 - No? - No. 600 00:41:15,875 --> 00:41:17,291 Really? 601 00:41:17,375 --> 00:41:20,583 Hi. I think it's time. 602 00:41:20,667 --> 00:41:22,750 So you guys are gonna have to get up, okay? 603 00:41:22,833 --> 00:41:24,583 Yes. 604 00:41:25,833 --> 00:41:27,625 Will you mo... move their table? 605 00:41:27,708 --> 00:41:29,124 Of course, Ms. MacQuoid. 606 00:41:29,208 --> 00:41:31,958 Hold on! Can I just... 607 00:41:32,041 --> 00:41:34,375 - We can just... - That's fine, move it this way. 608 00:41:34,458 --> 00:41:35,958 Okay. 609 00:41:36,041 --> 00:41:37,726 - Watch where you're going. - Sorry, Ms. MacQuoid. 610 00:41:37,750 --> 00:41:38,625 - Yeah. I just... - Got it? 611 00:41:38,708 --> 00:41:40,875 Yeah, I got it. All right. There we go. 612 00:41:55,541 --> 00:41:56,861 - Okay, thank you. - Yeah. 613 00:41:57,500 --> 00:41:58,750 All right. 614 00:42:00,541 --> 00:42:02,375 My poor mother... 615 00:42:04,375 --> 00:42:06,291 she died in June. 616 00:42:07,500 --> 00:42:12,291 And she loved the ocean. Just loved it. 617 00:42:15,416 --> 00:42:19,124 My poor mother, she had a beautiful house in Carmel. 618 00:42:19,208 --> 00:42:24,708 And she tried very, very hard to be a really good mother, 619 00:42:24,792 --> 00:42:29,625 even though she didn't have any maternal instincts or skills. 620 00:42:31,291 --> 00:42:34,999 She, she was always in search of male affection. 621 00:42:35,083 --> 00:42:38,083 And, she was... 622 00:42:39,708 --> 00:42:41,500 a nymphomaniac. 623 00:42:42,333 --> 00:42:43,792 I'd walk in her room and I'd find 624 00:42:43,875 --> 00:42:46,458 all sorts of strange men in her bed. 625 00:42:47,625 --> 00:42:50,583 She had borderline personality disorder. 626 00:42:51,416 --> 00:42:52,625 She took her money 627 00:42:52,708 --> 00:42:56,041 and she manipulated people with it. 628 00:42:56,124 --> 00:43:00,708 And she was cruel. And she was very, very cruel. 629 00:43:00,792 --> 00:43:04,750 She was so, so cruel and... 630 00:43:07,667 --> 00:43:12,500 I... I just... mother, mother, mother, mother. 631 00:43:13,500 --> 00:43:14,999 My mother... 632 00:43:16,750 --> 00:43:19,249 told me I would never be a ballerina, 633 00:43:19,333 --> 00:43:21,166 and that was when I was skinny. 634 00:43:21,958 --> 00:43:24,208 My poor mother, she... 635 00:43:24,291 --> 00:43:27,625 She just couldn't handle her jealousy. 636 00:43:28,333 --> 00:43:30,667 She had to take me down. 637 00:43:31,958 --> 00:43:34,667 And what's weird is I miss my mother 638 00:43:34,750 --> 00:43:37,291 even though she was a big jerk! 639 00:43:39,750 --> 00:43:42,208 I just... I need your help, everybody. 640 00:43:42,291 --> 00:43:44,375 I... I've been trying for many days now 641 00:43:44,458 --> 00:43:46,208 to open this box. 642 00:43:46,291 --> 00:43:48,541 My poor mother's in here. 643 00:43:48,625 --> 00:43:50,375 I need someone to help me. 644 00:43:50,458 --> 00:43:53,750 - Do you want me to open the box? - Yeah, I would love that. 645 00:43:54,249 --> 00:43:55,333 I'll get it. 646 00:43:57,792 --> 00:43:58,833 Um... 647 00:44:00,208 --> 00:44:01,875 Yeah. Just... 648 00:44:07,416 --> 00:44:08,750 My God, thank you. 649 00:44:08,833 --> 00:44:10,708 Yeah, no big deal. Yeah. 650 00:44:13,625 --> 00:44:14,917 Mother. 651 00:44:21,208 --> 00:44:22,416 Goodbye, Mother. 652 00:44:28,124 --> 00:44:29,875 Goodbye, Mother! 653 00:44:32,458 --> 00:44:34,917 Goodbye, Mother! 654 00:44:46,625 --> 00:44:48,625 I can't... I can't do this. 655 00:44:48,708 --> 00:44:51,999 You know, this is... I just realized it's too early for me. 656 00:44:52,083 --> 00:44:53,458 It's okay. 657 00:44:53,541 --> 00:44:56,583 All right. 658 00:44:56,667 --> 00:44:59,583 I want my mother, mother, mother. 659 00:45:00,792 --> 00:45:02,476 - Hey let's, yeah... maybe... - I can't. 660 00:45:02,500 --> 00:45:04,980 - Why don't we... yeah, back in the box. I wanted my... 661 00:45:09,083 --> 00:45:11,541 - My God. - It's okay. 662 00:45:14,083 --> 00:45:16,142 - My God. - It's totally okay. 663 00:45:16,166 --> 00:45:18,500 No, it's not okay! 664 00:46:16,833 --> 00:46:18,999 I don't understand what happened to your father. 665 00:46:20,083 --> 00:46:22,166 I mean, I've been texting him all day. 666 00:46:22,875 --> 00:46:24,333 I have his phone. 667 00:46:26,249 --> 00:46:28,667 Well, you could've told me that earlier, Quinn. 668 00:46:30,249 --> 00:46:32,083 You know, this is all because of you, 669 00:46:32,166 --> 00:46:35,249 because you won't share a giant room with your brother. 670 00:46:35,333 --> 00:46:37,041 Mom, it works out perfect. 671 00:46:37,124 --> 00:46:39,792 He can have the entire beach to himself to jerk off. 672 00:46:39,875 --> 00:46:41,333 I don't jerk... 673 00:46:43,249 --> 00:46:44,708 Finish your sentence. 674 00:46:45,875 --> 00:46:47,124 Whatever. 675 00:46:47,208 --> 00:46:48,416 You're addicted to porn. 676 00:46:48,500 --> 00:46:49,940 - No, I'm not. - Yes, you are. 677 00:46:49,999 --> 00:46:51,792 Don't sex shame him. 678 00:46:51,875 --> 00:46:54,458 Boys are sex shamed all the time now. 679 00:46:54,541 --> 00:46:57,541 I mean, I know it's very in, but it's not okay. 680 00:47:02,124 --> 00:47:03,166 What? 681 00:47:03,917 --> 00:47:05,667 You sex shame Dad. 682 00:47:07,667 --> 00:47:09,458 I do not. 683 00:47:09,541 --> 00:47:12,416 Okay. Whatever gets you through the night. 684 00:47:15,375 --> 00:47:17,750 You... you're gay, right? 685 00:47:20,917 --> 00:47:22,833 - Yes, I'm gay. - No, my father was gay. 686 00:47:22,917 --> 00:47:25,083 - Yes, I'm gay. - No, my father was gay. 687 00:47:26,166 --> 00:47:30,708 I think. He, he had sex with men. 688 00:47:31,708 --> 00:47:33,249 That's a telltale sign. 689 00:47:36,083 --> 00:47:38,792 Hey, can I ask you a question? 690 00:47:40,208 --> 00:47:43,999 What's it like, like, you know, 691 00:47:44,083 --> 00:47:47,750 being fucked up the ass? Like, is that... 692 00:47:49,333 --> 00:47:50,833 I mean, it must feel kinda good, 693 00:47:50,917 --> 00:47:53,291 otherwise you wouldn't keep doing it, right? 694 00:47:55,875 --> 00:47:57,583 Does... does it feel good? 695 00:48:02,291 --> 00:48:03,750 Do you wanna find out? 696 00:48:11,041 --> 00:48:13,458 No, I'll take a rain check. 697 00:48:24,917 --> 00:48:25,958 Hutch. 698 00:48:36,625 --> 00:48:38,375 When you're young, 699 00:48:38,458 --> 00:48:41,625 sex is powerful and intoxicating. 700 00:48:41,708 --> 00:48:46,416 And as we mature, it gets demystified. 701 00:48:46,500 --> 00:48:49,750 You realize there are more important things to focus on. 702 00:48:49,833 --> 00:48:52,249 Like what? Zooming with China? 703 00:48:52,333 --> 00:48:54,667 Like holding onto whatever shreds of dignity 704 00:48:54,750 --> 00:48:56,416 you still have. 705 00:48:56,500 --> 00:48:58,166 That's so perverted. 706 00:48:59,875 --> 00:49:02,667 - Can I take these? - Yes, thank you. 707 00:49:08,333 --> 00:49:11,875 If you had the phone, did you see me texting all day? 708 00:49:11,958 --> 00:49:13,999 And you didn't respond, Quinn? 709 00:49:15,416 --> 00:49:17,256 He did not tell us that she chartered that boat 710 00:49:17,333 --> 00:49:18,750 for a goddamn funeral! 711 00:49:18,833 --> 00:49:20,583 - It's okay. - No, it's not okay! 712 00:49:20,667 --> 00:49:21,792 He did it on purpose. 713 00:49:21,875 --> 00:49:23,684 - He's fucking gaslighting me. - You have to let it go. 714 00:49:23,708 --> 00:49:25,351 - I'm not gonna let it go. - Just let it go. 715 00:49:25,375 --> 00:49:27,124 What I wanna do is go find that fucker. 716 00:49:27,208 --> 00:49:28,208 Shane. 717 00:49:42,500 --> 00:49:44,500 Okay, one second, let me just... 718 00:49:44,583 --> 00:49:45,958 - What? - There you go. 719 00:49:46,041 --> 00:49:47,792 - On the count of three. - Okay. 720 00:49:47,875 --> 00:49:50,750 One, two, three. There you go. 721 00:49:50,833 --> 00:49:53,625 - Good. - You're a beautiful woman. 722 00:49:53,708 --> 00:49:55,917 Thank you, Tanya. 723 00:49:55,999 --> 00:49:58,667 Is it... Okay! You got it. 724 00:49:58,750 --> 00:50:02,083 Let's just get the bottom half to join you. 725 00:50:02,166 --> 00:50:05,999 There you go. Okay. All right. 726 00:50:06,083 --> 00:50:07,999 My head. 727 00:50:08,083 --> 00:50:10,041 - My head. - Let's... 728 00:50:10,124 --> 00:50:11,416 Yeah. 729 00:50:11,500 --> 00:50:12,833 That's... 730 00:50:12,917 --> 00:50:14,351 There you go. 731 00:50:14,375 --> 00:50:15,917 - All right. - Yeah. 732 00:50:16,541 --> 00:50:18,249 - Okay. - Thank you. 733 00:50:18,333 --> 00:50:22,041 Good night to her, and good night to you. 734 00:50:22,124 --> 00:50:24,208 Everything's gonna be okay. 735 00:50:24,291 --> 00:50:27,917 You got it. 736 00:50:49,458 --> 00:50:50,625 Yes? 737 00:50:51,667 --> 00:50:52,792 Hi. 738 00:50:53,958 --> 00:50:55,249 How was the cruise? 739 00:50:55,958 --> 00:50:58,625 - Not good. - Great. 740 00:50:58,708 --> 00:51:00,625 Actually, it was a shit show. 741 00:51:00,708 --> 00:51:02,999 - They're fucking pissed. - Perfect. 742 00:51:04,708 --> 00:51:07,750 Do you want a drink? I, I have tequila. 743 00:51:07,833 --> 00:51:08,999 I have... 744 00:51:09,083 --> 00:51:10,667 ...other things. 745 00:51:11,416 --> 00:51:13,333 No, no, I'm good. 746 00:51:15,416 --> 00:51:17,750 I like this new hair look. 747 00:51:18,958 --> 00:51:21,875 Yeah. Yeah. You said that already. 748 00:51:21,958 --> 00:51:23,999 Turns out you're my type. 749 00:51:24,083 --> 00:51:25,792 Blonde surfer with a man bun. 750 00:51:27,249 --> 00:51:28,458 Okay. 751 00:51:31,500 --> 00:51:33,500 You're a great worker, Dillon. 752 00:51:34,500 --> 00:51:36,625 Um, well, thank you. 753 00:51:37,667 --> 00:51:39,124 I have my eyes on you. 754 00:51:41,583 --> 00:51:45,041 Okay. Well, I will talk to you later. 755 00:51:45,124 --> 00:51:48,208 All right. I'll see you... 756 00:52:03,625 --> 00:52:05,500 I was texting you all day, 757 00:52:05,583 --> 00:52:07,792 and then Quinn told me he had your phone. 758 00:52:30,375 --> 00:52:33,249 You're taking this really hard. 759 00:52:52,208 --> 00:52:54,375 Why would he be gaslighting you? 760 00:52:55,625 --> 00:52:57,291 This has happened before. 761 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Like, people have been coming for me 762 00:53:01,917 --> 00:53:03,792 my whole life. 763 00:53:05,625 --> 00:53:07,667 I'm just playing the hand I was dealt. 764 00:53:07,750 --> 00:53:11,041 Like, yeah. It's a great hand. 765 00:53:11,124 --> 00:53:12,625 And that's not my fault. 766 00:53:13,541 --> 00:53:16,875 Shane. Don't worry about it. 767 00:53:17,750 --> 00:53:18,958 I loved our dinner. 768 00:53:19,041 --> 00:53:20,958 I thought it was really romantic... 769 00:53:22,583 --> 00:53:24,249 ...until it wasn't. 770 00:53:25,208 --> 00:53:26,375 Yeah. 771 00:53:39,708 --> 00:53:42,083 Don't. I'm not in the mood. 772 00:53:56,208 --> 00:53:59,333 I'm just kidding. I'm always in the mood. 773 00:54:00,999 --> 00:54:02,833 - Yeah? - Yeah. 774 00:54:05,208 --> 00:54:07,458 - Come on. - Okay. 775 00:54:25,792 --> 00:54:27,166 Get off me, monkey. 776 00:54:28,792 --> 00:54:30,708 Get off me. I mean it. 777 00:55:27,541 --> 00:55:29,999 Yeah. Yeah. 778 00:58:45,249 --> 00:58:48,541 Ooh. 779 00:59:03,500 --> 00:59:05,041 Surprise! 780 00:59:05,124 --> 00:59:06,208 Mom! 781 00:59:06,291 --> 00:59:07,625 Am I interrupting? 782 00:59:07,958 --> 00:59:10,638 - It's only your honeymoon! - What are you doing here?! 783 00:59:11,166 --> 00:59:13,166 It's like we're the underdogs now. 784 00:59:13,249 --> 00:59:15,999 He's a white man, and nobody has any sympathy for them. 785 00:59:16,083 --> 00:59:17,458 I think he's gonna be okay, Nicole. 786 00:59:17,541 --> 00:59:18,541 Thank you, Paula. 787 00:59:18,875 --> 00:59:20,249 This is the spa. 788 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 I got asked out. 789 00:59:21,583 --> 00:59:24,083 He's a deep-sea fisherman from Black Lives Matter. 790 00:59:27,083 --> 00:59:28,792 Here's another treat. Enjoy. 791 00:59:29,291 --> 00:59:31,041 Dad, I think that guy was hitting on you. 792 00:59:31,124 --> 00:59:32,999 He was just, you know, being friendly. 793 00:59:33,750 --> 00:59:35,630 Bubba, tell my mom what you were thinking about. 794 00:59:35,708 --> 00:59:36,958 I really want to get a job. 795 00:59:37,208 --> 00:59:38,833 No, why would you do that? 796 00:59:42,982 --> 00:59:44,982 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 56592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.