Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,227 --> 00:01:24,567
SEXY S.W.A.T. TEAM
2
00:03:30,320 --> 00:03:32,666
W... wait!
3
00:03:35,169 --> 00:03:37,004
W... wait!
4
00:03:41,609 --> 00:03:43,277
SEXY S.W.A.T. TEAM HEADQUARTERS
5
00:03:43,411 --> 00:03:44,934
What were you doing, Michelle?
6
00:03:45,713 --> 00:03:49,016
I can’t believe it.
7
00:03:49,250 --> 00:03:56,523
The reason the Sexy S.W.A.T. Team
was created by Tokyo Police Department was...
8
00:03:56,691 --> 00:03:59,926
I know. I know.
9
00:04:00,295 --> 00:04:05,666
It was established to solve sex crimes
using female special investigators.
10
00:04:05,760 --> 00:04:09,329
You’re the professional
pervert investigator.
11
00:04:09,404 --> 00:04:15,442
And you managed to get molested,
and lose both the offenders!
12
00:04:15,610 --> 00:04:23,884
I don’t remember anything.
I saw a red beam.
13
00:04:26,421 --> 00:04:32,092
The victim was molested
by an unidentified woman.
14
00:04:32,260 --> 00:04:36,029
She sucked his cock.
15
00:04:36,864 --> 00:04:39,633
The world must be coming to an end.
16
00:04:39,734 --> 00:04:43,337
Yeah... that’s crazy.
17
00:04:43,838 --> 00:04:45,732
I saw the offender’s face.
18
00:04:46,341 --> 00:04:49,543
She looked respectable.
19
00:04:49,644 --> 00:04:55,613
We never judge criminals
by their faces.
20
00:04:56,618 --> 00:05:01,388
By the way, I'll need some more
team members.
21
00:05:01,489 --> 00:05:06,994
I can’t investigate this case alone.
22
00:05:07,228 --> 00:05:12,065
Well...
Tokyo Police really has no budget.
23
00:05:20,308 --> 00:05:21,608
Hey, it’s me John.
24
00:05:21,709 --> 00:05:23,076
Hi
25
00:05:23,444 --> 00:05:25,808
Susan, what happened?
26
00:05:26,581 --> 00:05:28,715
I need to talk to you.
27
00:05:28,783 --> 00:05:33,086
I didn’t expect you’d wanna see me.
Okay, I’ll see you soon.
28
00:05:46,601 --> 00:05:47,868
How are you?
29
00:05:47,936 --> 00:05:50,137
Thank you for coming.
30
00:05:50,271 --> 00:05:52,940
When was the last time
we saw each other?
31
00:05:53,107 --> 00:05:56,710
The prime minister’s reelection.
32
00:05:56,811 --> 00:06:01,548
The economy was still good.
33
00:06:01,716 --> 00:06:05,986
The economy never concerned you.
You’re always broke.
34
00:06:06,147 --> 00:06:10,863
You were always a ball-buster.
You haven’t changed.
35
00:08:19,190 --> 00:08:23,793
I didn’t come here for this.
36
00:08:24,028 --> 00:08:28,798
I guess you haven’t done it for a while.
Are you too busy?
37
00:08:28,958 --> 00:08:33,328
‘Cause I can’t seem to find
a real man like you.
38
00:08:33,771 --> 00:08:37,641
So, what did you wanna
talk to me about?
39
00:08:37,728 --> 00:08:43,199
Unlike you, my department
is understaffed.
40
00:08:44,415 --> 00:08:48,451
You mean you need
a new team member?
41
00:08:48,786 --> 00:08:51,488
You’re friends with the
deputy police chief.
42
00:08:51,622 --> 00:08:53,223
Right...
43
00:08:53,324 --> 00:08:58,295
He doesn’t have the same pull.
44
00:08:58,396 --> 00:09:05,936
Also, they don’t have budget
to find you a talented operative.
45
00:09:06,237 --> 00:09:13,109
Well... actually there is one girl.
46
00:09:13,277 --> 00:09:14,277
Really?
47
00:09:14,412 --> 00:09:19,382
She’s a female from
Police Department.
48
00:09:19,550 --> 00:09:25,522
Wow, I’m wet!
Let me repay you!
49
00:09:45,376 --> 00:09:47,515
I'm done.
50
00:09:47,778 --> 00:09:51,481
I can’t believe you
finished the database.
51
00:09:51,649 --> 00:09:56,319
It will help the investigation.
52
00:09:56,647 --> 00:10:00,450
You can’t trust computers...
or men.
53
00:10:00,958 --> 00:10:02,259
Oh, sorry...
54
00:10:02,360 --> 00:10:10,500
Now you can look up any
offenders on a database.
55
00:10:10,601 --> 00:10:14,738
Really?
Good work, Kathy!
56
00:10:17,174 --> 00:10:18,804
Hello.
57
00:10:19,877 --> 00:10:23,013
Are you a saleswoman?
58
00:10:28,085 --> 00:10:30,120
My name is Heather.
59
00:10:30,187 --> 00:10:34,424
I am the new member of
the Sexy S.W.A.T. Team.
60
00:10:37,528 --> 00:10:39,529
You’re an investigator?
61
00:10:39,623 --> 00:10:42,025
Yes, boss!
62
00:10:44,769 --> 00:10:50,440
We’re the only ones here.
You don’t have to salute.
63
00:10:51,776 --> 00:10:55,612
This is the symbol of
our Sexy S.W.A.T. Team.
64
00:10:57,048 --> 00:11:02,085
Pay attention to your looks.
65
00:11:02,653 --> 00:11:05,755
It seems unprofessional,
looking like this.
66
00:11:05,890 --> 00:11:11,061
Well, well... Don't worry about it.
Just sit down.
67
00:11:13,531 --> 00:11:19,836
Relax now.
We’ll be busy soon.
68
00:11:21,505 --> 00:11:24,808
This room’s a pig sty.
I’m going to clean it up.
69
00:11:38,155 --> 00:11:39,823
I’m very sorry...
70
00:11:40,625 --> 00:11:44,060
What did you do for
the Police Department?
71
00:11:44,148 --> 00:11:47,484
I was a cleaning lady.
72
00:11:57,909 --> 00:12:03,213
Can we find her in this crowd?
73
00:12:05,216 --> 00:12:12,222
You're just a cleaning woman.
How would you know?
74
00:12:15,059 --> 00:12:19,763
She got off the train in this stop.
75
00:12:20,564 --> 00:12:22,599
Are you afraid ?
76
00:12:22,767 --> 00:12:24,167
Afraid?
77
00:12:24,254 --> 00:12:27,689
Profiling is an acceptable
form of investigation.
78
00:12:27,864 --> 00:12:35,314
Shut the fuck up!
We can't profile without dur database!
79
00:12:36,814 --> 00:12:39,066
Yeah, I’m not afraid.
80
00:12:39,417 --> 00:12:47,963
However, it is sad that the first investigation is
for a pervert woman.
81
00:12:49,166 --> 00:12:51,701
Men or women,
it doesn't matter to us.
82
00:12:51,903 --> 00:12:56,521
We’ve got to catch people
who blatantly violate common decency.
83
00:13:11,515 --> 00:13:14,117
This is such a bad drawing...
84
00:13:29,600 --> 00:13:36,050
I’ll never make an exception,
even for a women.
85
00:13:37,341 --> 00:13:38,909
Understand?
86
00:13:39,410 --> 00:13:41,845
What?
87
00:13:50,655 --> 00:13:53,423
Stop it!
88
00:14:02,366 --> 00:14:06,892
Heather!
How’s everything going with the new job?
89
00:14:08,403 --> 00:14:12,182
Oh... Please fuck me.
90
00:14:12,777 --> 00:14:14,444
H... hey...
91
00:14:15,279 --> 00:14:20,617
What’re you doing?
I don't wanna go to the toilet...
92
00:14:37,902 --> 00:14:43,974
What happened?
You’re supposed to be working.
93
00:14:49,413 --> 00:15:01,157
Hey, stop it! I don’t want to wreck
the relationship I have with you.
94
00:15:13,838 --> 00:15:16,039
Okay, I'll wreck it!
95
00:15:30,254 --> 00:15:37,379
I didn't know how you felt about me...
I love you.
96
00:15:48,139 --> 00:15:51,841
Please ..
Please touch me more!
97
00:15:58,082 --> 00:16:03,720
How do you like it?
98
00:16:07,491 --> 00:16:10,360
Please suck my tits.
99
00:16:57,255 --> 00:17:00,124
Gosh...
100
00:17:04,630 --> 00:17:07,498
Good...
101
00:17:09,695 --> 00:17:14,432
Please fuck me from behind...
102
00:17:17,309 --> 00:17:20,533
I never knew you had
such a nice ass...
103
00:17:36,862 --> 00:17:39,330
Good...
104
00:17:58,650 --> 00:18:04,722
Where did Heather go?
We’re still on the job.
105
00:18:32,719 --> 00:18:33,652
Hello!
106
00:18:33,920 --> 00:18:36,922
How are you, sir?
107
00:18:41,273 --> 00:18:42,599
What the hell were you doing?
108
00:18:43,006 --> 00:18:48,967
You’re the investigator!
How dare you seduce my boyfriend...
109
00:18:49,312 --> 00:18:51,303
Uh, I mean the detective!
110
00:18:51,404 --> 00:18:56,053
I’m very sorry...
I don’t know what came over me!
111
00:18:56,976 --> 00:19:02,514
No one seems to understand our duty!
112
00:19:02,815 --> 00:19:05,684
Sorry, it’s my fault.
113
00:19:05,885 --> 00:19:12,438
I order you to stay home for a while
because of this disgraceful behavior.
114
00:19:46,759 --> 00:19:49,227
Excuse me!
Please wait!
115
00:19:49,295 --> 00:19:50,162
What?
116
00:19:50,463 --> 00:19:54,785
You’re the one who made a guy
go to heaven on the train.
117
00:19:55,101 --> 00:19:56,301
I don't know...
118
00:19:56,402 --> 00:20:03,542
Don’t worry, I just want to
know what happened.
119
00:20:05,878 --> 00:20:09,948
Did it have anything to
do with a red beam?
120
00:20:17,090 --> 00:20:20,359
Help me!
Somebody is chasing me!
121
00:20:21,714 --> 00:20:24,015
Her name is Jane.
122
00:20:24,897 --> 00:20:30,356
After she left the Brain Wave Institute
somebody has been chasing her.
123
00:20:30,637 --> 00:20:35,774
Whenever she sees the red beam
she gets horny.
124
00:20:36,509 --> 00:20:37,909
Red beam?
125
00:20:38,077 --> 00:20:42,395
Yes, when I got horny on the train,
I also saw the red light.
126
00:20:43,182 --> 00:20:46,385
It might have reflected
into your eyes.
127
00:20:46,986 --> 00:20:52,257
The beam must have a strong effect
which makes people crazy.
128
00:20:52,425 --> 00:20:58,730
I think it’s time to bring
Heather back in.
129
00:20:59,666 --> 00:21:03,769
You and Heather must protect
Jane from the beam.
130
00:21:03,937 --> 00:21:04,740
Yes!
131
00:21:05,584 --> 00:21:10,288
Here... Take this.
132
00:21:12,078 --> 00:21:18,958
This is a positioning system.
So I can tell where you are.
133
00:21:24,257 --> 00:21:30,028
Thanks to your testimony, I could come
back to work. Thank you, Jane.
134
00:21:30,096 --> 00:21:31,263
No, thank you.
135
00:21:31,331 --> 00:21:33,414
I'll do my best!
136
00:21:34,267 --> 00:21:37,436
I’m renting the room next door.
If anything happens, just call me.
137
00:21:37,537 --> 00:21:38,870
Thank you.
138
00:21:39,038 --> 00:21:41,940
This is our job.
139
00:21:42,108 --> 00:21:47,579
But if you have a boyfriend,
you can call him.
140
00:21:51,584 --> 00:22:00,532
There was a nice guy.
I was interested in him but...
141
00:22:23,583 --> 00:22:33,025
I was dreaming of telling him
my feelings someday...
142
00:22:35,528 --> 00:22:39,131
But one day...
143
00:22:52,245 --> 00:22:54,147
Somebody help me!
144
00:22:57,317 --> 00:23:00,736
It was horrible.
145
00:23:06,025 --> 00:23:10,042
JAPAN BRAIN WAVE INSTITUTE
146
00:23:26,946 --> 00:23:30,489
Thank you for waiting.
I’m Dr. Smith, the chief of the institute.
147
00:23:31,184 --> 00:23:33,352
Thank you for taking
the time to see me.
148
00:23:44,364 --> 00:23:50,736
I want to ask you about Jane.
149
00:23:51,037 --> 00:23:56,308
I don't want to talk about her!
150
00:24:25,371 --> 00:24:34,346
Oh, John. I want you
to identify someone.
151
00:24:56,636 --> 00:24:58,971
She's back!
152
00:25:01,441 --> 00:25:08,063
According to the report by Susan,
Dr. Smith is a mad scientist.
153
00:25:09,115 --> 00:25:13,585
Many female workers
were sexually harassed by him.
154
00:25:13,753 --> 00:25:18,156
He targeted Jane.
155
00:25:18,725 --> 00:25:20,422
She should sue him!
156
00:25:20,994 --> 00:25:28,062
Dr. Smith is the king of the institute.
Nobody can challenge him there.
157
00:25:28,935 --> 00:25:32,371
So, Jane tries to fight against
him without any help.
158
00:25:32,472 --> 00:25:38,477
On the day she tried to sue,
she got the red beam.
159
00:25:39,412 --> 00:25:44,849
If she is judged as a promiscuous woman
in court, she can’t win.
160
00:25:45,585 --> 00:25:50,389
Is his sexual harassment
still going on?
161
00:25:50,923 --> 00:25:57,896
Susan said it was as
if she was raped by his eyes.
162
00:25:58,631 --> 00:26:01,099
So, did Dr. Smith actually chase Jane?
163
00:26:01,334 --> 00:26:06,872
He has an ironclad alibi
on the day when I got the red light.
164
00:26:07,040 --> 00:26:13,779
He was in the hospital. His assistant hit him
because of his sexual misconduct.
165
00:26:13,947 --> 00:26:17,516
So, somebody tried to challenge him.
166
00:26:17,951 --> 00:26:22,854
But the person who hit Dr. Smith
disappeared after that.
167
00:26:43,943 --> 00:26:45,883
It’ll be time to go soon.
168
00:26:48,060 --> 00:26:55,301
Women are watching woman.
It’s strange, isn’t it?
169
00:29:04,261 --> 00:29:06,234
What are you doing here?
170
00:29:06,495 --> 00:29:08,063
You too!
171
00:29:11,068 --> 00:29:12,436
We’ve gotta go help her.
172
00:29:15,071 --> 00:29:15,671
Let’s go!
173
00:29:15,784 --> 00:29:16,784
Yes!
174
00:29:17,674 --> 00:29:21,944
If we go out naked,
we’ll be arrested for indecent conduct!
175
00:29:22,072 --> 00:29:26,108
Thanks for reminding me!
176
00:29:30,086 --> 00:29:34,990
Who are you?
Why are you chasing me?
177
00:29:44,013 --> 00:29:46,814
Do I know you?
178
00:29:51,708 --> 00:29:54,543
You must be the pervert!
179
00:29:54,644 --> 00:29:57,746
You’re under arrest!
180
00:30:02,635 --> 00:30:03,702
Wait!
181
00:30:03,870 --> 00:30:06,505
Be careful!
182
00:30:08,608 --> 00:30:10,275
Are you okay?
183
00:30:11,144 --> 00:30:15,247
The man had kind eyes.
184
00:30:16,316 --> 00:30:17,983
What?
185
00:30:41,174 --> 00:30:43,475
Michelle!
186
00:30:52,652 --> 00:30:54,853
Michelle...
187
00:31:33,860 --> 00:31:35,394
How are you?
188
00:31:40,600 --> 00:31:46,872
The more you struggle,
the more scars you’ll get on your body!
189
00:31:51,344 --> 00:31:58,664
Even if you can recognize me
it doesn’t matter any more!
190
00:32:01,754 --> 00:32:08,260
You’ll be a guinea pig for
my sex study... forever.
191
00:32:09,929 --> 00:32:16,566
Don’t worry... There is
another guinea pig here.
192
00:32:19,339 --> 00:32:26,299
He’ll keep having sex until he dies!
193
00:32:27,280 --> 00:32:28,947
Eric!
194
00:32:44,430 --> 00:32:49,468
I will give you what every
human being wants.
195
00:36:58,912 --> 00:37:01,013
Heather...
196
00:37:01,614 --> 00:37:04,016
Oh, Detective John!
197
00:37:04,184 --> 00:37:05,851
HR
198
00:37:07,333 --> 00:37:09,701
I’m very sorry about last time.
199
00:37:09,956 --> 00:37:14,125
But you don’t remember
anything, right?
200
00:37:15,028 --> 00:37:21,535
I remember hard and
big stuff got into my...
201
00:37:22,328 --> 00:37:25,464
Oh, no, I don’t remember anything.
202
00:37:25,638 --> 00:37:27,059
Are you sure?
203
00:37:28,942 --> 00:37:30,142
Where’s Susan?
204
00:37:31,344 --> 00:37:34,780
She went to the conference at
Tokyo Police Department.
205
00:37:35,048 --> 00:37:36,540
This document is about the suspect.
206
00:37:36,716 --> 00:37:38,784
Thank you.
207
00:37:47,327 --> 00:37:49,860
His name is Eric W. Bush.
208
00:37:52,565 --> 00:37:57,648
He was the best assistant
Dr. Smith ever had.
209
00:38:00,292 --> 00:38:05,211
He was fired for hitting Dr. Smith.
210
00:38:07,247 --> 00:38:11,305
However, he disappeared
right after that.
211
00:38:12,018 --> 00:38:19,068
Dr. Smith studies brain waves...
212
00:38:20,593 --> 00:38:30,035
The beam must affect people’s brains.
213
00:38:30,970 --> 00:38:36,605
You said all of the women
exposed to the red light became horny.
214
00:38:37,544 --> 00:38:40,573
Is it possible, Kathy?
215
00:38:41,815 --> 00:38:45,651
People’s brains have
a special instinct.
216
00:38:45,785 --> 00:38:53,625
If we can stimulate the spot responsible
for sexual desire...
217
00:38:54,627 --> 00:38:56,795
Let’s go to the Brain Wave Institute!
218
00:38:57,230 --> 00:39:02,741
We don’t have a search warrant,
so this is a secret investigation.
219
00:39:04,237 --> 00:39:05,137
Yes, sir!
220
00:39:10,477 --> 00:39:11,663
Here.
221
00:39:12,345 --> 00:39:18,484
Of course I look young,
but this is too much.
222
00:39:18,685 --> 00:39:26,592
You won’t be questioned
if you pretend to be a curious girl.
223
00:39:27,260 --> 00:39:28,927
I see.
224
00:39:30,397 --> 00:39:32,798
I'll be back soon!
225
00:39:47,547 --> 00:39:50,783
More joyful!
226
00:41:47,300 --> 00:41:49,735
Here!
227
00:41:55,308 --> 00:41:56,642
Heather?
228
00:41:56,843 --> 00:41:58,444
Michelle!
229
00:41:58,711 --> 00:42:01,580
Are you okay?
230
00:42:02,566 --> 00:42:12,073
Are you crazy?
Why are you wearing such a shameful uniform?
231
00:42:12,559 --> 00:42:18,597
It seems you don’t appreciate me.
232
00:42:23,903 --> 00:42:26,238
I made them!
233
00:42:32,545 --> 00:42:38,250
Can they really protect
us from the beam?
234
00:42:38,952 --> 00:42:45,724
This metal controls the stimulation of the brain.
It keeps it normal.
235
00:42:45,859 --> 00:42:47,926
Really?
236
00:42:49,162 --> 00:42:50,829
I trust you.
237
00:42:51,064 --> 00:42:54,133
And... take this too.
238
00:42:56,836 --> 00:42:59,204
What’s this?
239
00:43:10,216 --> 00:43:12,384
Kick some ass!
240
00:43:13,153 --> 00:43:14,019
Yes, boss!
241
00:43:15,488 --> 00:43:18,257
Damn!
242
00:43:19,292 --> 00:43:28,894
Nobody can come between
me and my research!
243
00:43:31,371 --> 00:43:37,455
Fuck! I will make every woman alive horny!
244
00:43:40,680 --> 00:43:42,548
No, you won't!
245
00:43:49,189 --> 00:43:50,956
Prepare to be arrested!
246
00:44:06,039 --> 00:44:07,706
Unbelievable!
247
00:44:23,857 --> 00:44:26,825
Oh my god...
my body is heating!
248
00:44:35,108 --> 00:44:37,143
It's payback time!
249
00:44:45,719 --> 00:44:47,386
Wow! Fantastic!
250
00:44:49,756 --> 00:44:52,959
Eric, go!
Make everyone horny!
251
00:44:57,331 --> 00:44:58,998
Wait!
252
00:45:00,267 --> 00:45:01,934
Oh, Fuck!
253
00:45:05,172 --> 00:45:06,839
Go around!
254
00:45:52,219 --> 00:45:53,886
Wait!
255
00:46:40,701 --> 00:46:42,368
Wait!
256
00:47:17,404 --> 00:47:19,557
Way to go!
257
00:47:20,807 --> 00:47:22,475
Susan...
258
00:47:28,615 --> 00:47:30,283
You did a good job!
259
00:47:31,118 --> 00:47:32,451
Thanks.
260
00:47:32,919 --> 00:47:34,175
Wait!
261
00:47:35,455 --> 00:47:37,290
Please wait!
262
00:47:38,437 --> 00:47:41,072
Eric...
263
00:47:43,030 --> 00:47:48,834
It was you...
Eric, please wake up!
264
00:47:53,674 --> 00:48:01,747
Where am I...
What am I doing here?
265
00:48:12,893 --> 00:48:15,194
Oh, it was you...
266
00:48:15,929 --> 00:48:20,599
You’re .. Jane
267
00:48:22,202 --> 00:48:27,139
After I left the institute,
I heard you disappeared.
268
00:48:27,441 --> 00:48:29,108
I don’t get it.
269
00:48:29,376 --> 00:48:35,348
He was under the control of Dr. Smith.
270
00:48:36,083 --> 00:48:46,125
Dr. Smith found a way to control his brain.
Then he tried to make Jane a guinea pig for sex.
271
00:48:46,393 --> 00:48:48,060
I got it.
272
00:48:57,471 --> 00:48:59,872
Please stop it!
273
00:49:02,142 --> 00:49:07,947
Jane discovered his study
and left the institute.
274
00:49:09,650 --> 00:49:19,191
Dr. Smith was afraid Jane would talk and
he tried to shut her up.
275
00:49:19,393 --> 00:49:25,097
He was using me as a tool.
276
00:49:26,466 --> 00:49:29,235
And he created a solid alibi.
277
00:49:30,037 --> 00:49:35,708
I actually loved you
because you looked so kind.
278
00:49:37,577 --> 00:49:40,046
Me too.
279
00:49:41,415 --> 00:49:52,959
After you left, I was worried that I couldn’t see you,
so I hit Dr. Smith.
280
00:49:53,226 --> 00:49:57,296
But I don’t have any memory after that.
281
00:50:04,571 --> 00:50:05,938
Heather.
282
00:50:06,239 --> 00:50:07,907
What?
283
00:50:08,575 --> 00:50:10,943
You did a good job!
284
00:50:34,668 --> 00:50:36,202
Eric...
285
00:50:36,403 --> 00:50:37,937
Jane...
286
00:51:19,246 --> 00:51:22,548
Cheers!
287
00:51:24,618 --> 00:51:29,755
It was a tough assignment.
You guys all did great!
288
00:51:29,923 --> 00:51:32,458
Thank you.
289
00:51:32,659 --> 00:51:39,899
If we use the beam for good,
it’ll solve many problems in our society.
290
00:51:40,067 --> 00:51:41,496
Don't touch it.
291
00:51:43,971 --> 00:51:44,804
Isn’t it cute?
292
00:51:45,011 --> 00:51:47,150
You fuckin’ asshole!
293
00:51:47,174 --> 00:51:48,975
What are you doing?
294
00:51:49,276 --> 00:51:53,778
It was you!
You groped me on the train!
295
00:51:55,315 --> 00:51:56,379
Oh, you noticed!
296
00:51:56,817 --> 00:51:58,351
Are you crazy?
297
00:51:58,418 --> 00:52:02,198
You passed the initiation!
298
00:52:02,678 --> 00:52:05,191
But you also loved it.
299
00:52:05,325 --> 00:52:08,127
Remember?
You’re a detective!
300
00:52:08,695 --> 00:52:13,132
Hey, John.
You groped your own staff.
301
00:52:13,800 --> 00:52:18,270
Unbelievable!
You also fucked me!
302
00:52:19,506 --> 00:52:22,742
I envy them.
Please do me!
303
00:52:23,076 --> 00:52:25,344
You too?
304
00:52:29,182 --> 00:52:32,792
Shut up! Stop it!
305
00:52:35,355 --> 00:52:36,956
Oh, I’m very sorry.
306
00:52:38,325 --> 00:52:43,088
Sorry, sorry... SORRY!!!
307
00:52:59,419 --> 00:53:02,054
Somebody help me!
308
00:53:09,723 --> 00:53:11,624
Oh, Gosh...
309
00:53:11,925 --> 00:53:13,626
I'm so horny...
310
00:53:13,794 --> 00:53:16,729
I want you...
311
00:53:16,964 --> 00:53:21,000
Please fuck me...
312
00:53:21,709 --> 00:53:26,179
I can’t stand it anymore,.
313
00:53:26,239 --> 00:53:29,675
I wanna do it one more time...
314
00:53:32,045 --> 00:53:35,081
I wanna die with you!
315
00:53:35,716 --> 00:53:38,784
Hold me please!
316
00:53:38,919 --> 00:53:41,988
Wow! Somebody help me, please!
317
00:53:45,158 --> 00:53:49,128
I can't handle four girls
at the same time!
318
00:53:49,396 --> 00:53:51,797
Which girl do you want?
319
00:55:55,188 --> 00:56:01,827
English Translation: Walker Rechov
OCRed and synchronized by sstonecold
22621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.