All language subtitles for Sexy S.W.A.T. Team (1998)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,227 --> 00:01:24,567 SEXY S.W.A.T. TEAM 2 00:03:30,320 --> 00:03:32,666 W... wait! 3 00:03:35,169 --> 00:03:37,004 W... wait! 4 00:03:41,609 --> 00:03:43,277 SEXY S.W.A.T. TEAM HEADQUARTERS 5 00:03:43,411 --> 00:03:44,934 What were you doing, Michelle? 6 00:03:45,713 --> 00:03:49,016 I can’t believe it. 7 00:03:49,250 --> 00:03:56,523 The reason the Sexy S.W.A.T. Team was created by Tokyo Police Department was... 8 00:03:56,691 --> 00:03:59,926 I know. I know. 9 00:04:00,295 --> 00:04:05,666 It was established to solve sex crimes using female special investigators. 10 00:04:05,760 --> 00:04:09,329 You’re the professional pervert investigator. 11 00:04:09,404 --> 00:04:15,442 And you managed to get molested, and lose both the offenders! 12 00:04:15,610 --> 00:04:23,884 I don’t remember anything. I saw a red beam. 13 00:04:26,421 --> 00:04:32,092 The victim was molested by an unidentified woman. 14 00:04:32,260 --> 00:04:36,029 She sucked his cock. 15 00:04:36,864 --> 00:04:39,633 The world must be coming to an end. 16 00:04:39,734 --> 00:04:43,337 Yeah... that’s crazy. 17 00:04:43,838 --> 00:04:45,732 I saw the offender’s face. 18 00:04:46,341 --> 00:04:49,543 She looked respectable. 19 00:04:49,644 --> 00:04:55,613 We never judge criminals by their faces. 20 00:04:56,618 --> 00:05:01,388 By the way, I'll need some more team members. 21 00:05:01,489 --> 00:05:06,994 I can’t investigate this case alone. 22 00:05:07,228 --> 00:05:12,065 Well... Tokyo Police really has no budget. 23 00:05:20,308 --> 00:05:21,608 Hey, it’s me John. 24 00:05:21,709 --> 00:05:23,076 Hi 25 00:05:23,444 --> 00:05:25,808 Susan, what happened? 26 00:05:26,581 --> 00:05:28,715 I need to talk to you. 27 00:05:28,783 --> 00:05:33,086 I didn’t expect you’d wanna see me. Okay, I’ll see you soon. 28 00:05:46,601 --> 00:05:47,868 How are you? 29 00:05:47,936 --> 00:05:50,137 Thank you for coming. 30 00:05:50,271 --> 00:05:52,940 When was the last time we saw each other? 31 00:05:53,107 --> 00:05:56,710 The prime minister’s reelection. 32 00:05:56,811 --> 00:06:01,548 The economy was still good. 33 00:06:01,716 --> 00:06:05,986 The economy never concerned you. You’re always broke. 34 00:06:06,147 --> 00:06:10,863 You were always a ball-buster. You haven’t changed. 35 00:08:19,190 --> 00:08:23,793 I didn’t come here for this. 36 00:08:24,028 --> 00:08:28,798 I guess you haven’t done it for a while. Are you too busy? 37 00:08:28,958 --> 00:08:33,328 ‘Cause I can’t seem to find a real man like you. 38 00:08:33,771 --> 00:08:37,641 So, what did you wanna talk to me about? 39 00:08:37,728 --> 00:08:43,199 Unlike you, my department is understaffed. 40 00:08:44,415 --> 00:08:48,451 You mean you need a new team member? 41 00:08:48,786 --> 00:08:51,488 You’re friends with the deputy police chief. 42 00:08:51,622 --> 00:08:53,223 Right... 43 00:08:53,324 --> 00:08:58,295 He doesn’t have the same pull. 44 00:08:58,396 --> 00:09:05,936 Also, they don’t have budget to find you a talented operative. 45 00:09:06,237 --> 00:09:13,109 Well... actually there is one girl. 46 00:09:13,277 --> 00:09:14,277 Really? 47 00:09:14,412 --> 00:09:19,382 She’s a female from Police Department. 48 00:09:19,550 --> 00:09:25,522 Wow, I’m wet! Let me repay you! 49 00:09:45,376 --> 00:09:47,515 I'm done. 50 00:09:47,778 --> 00:09:51,481 I can’t believe you finished the database. 51 00:09:51,649 --> 00:09:56,319 It will help the investigation. 52 00:09:56,647 --> 00:10:00,450 You can’t trust computers... or men. 53 00:10:00,958 --> 00:10:02,259 Oh, sorry... 54 00:10:02,360 --> 00:10:10,500 Now you can look up any offenders on a database. 55 00:10:10,601 --> 00:10:14,738 Really? Good work, Kathy! 56 00:10:17,174 --> 00:10:18,804 Hello. 57 00:10:19,877 --> 00:10:23,013 Are you a saleswoman? 58 00:10:28,085 --> 00:10:30,120 My name is Heather. 59 00:10:30,187 --> 00:10:34,424 I am the new member of the Sexy S.W.A.T. Team. 60 00:10:37,528 --> 00:10:39,529 You’re an investigator? 61 00:10:39,623 --> 00:10:42,025 Yes, boss! 62 00:10:44,769 --> 00:10:50,440 We’re the only ones here. You don’t have to salute. 63 00:10:51,776 --> 00:10:55,612 This is the symbol of our Sexy S.W.A.T. Team. 64 00:10:57,048 --> 00:11:02,085 Pay attention to your looks. 65 00:11:02,653 --> 00:11:05,755 It seems unprofessional, looking like this. 66 00:11:05,890 --> 00:11:11,061 Well, well... Don't worry about it. Just sit down. 67 00:11:13,531 --> 00:11:19,836 Relax now. We’ll be busy soon. 68 00:11:21,505 --> 00:11:24,808 This room’s a pig sty. I’m going to clean it up. 69 00:11:38,155 --> 00:11:39,823 I’m very sorry... 70 00:11:40,625 --> 00:11:44,060 What did you do for the Police Department? 71 00:11:44,148 --> 00:11:47,484 I was a cleaning lady. 72 00:11:57,909 --> 00:12:03,213 Can we find her in this crowd? 73 00:12:05,216 --> 00:12:12,222 You're just a cleaning woman. How would you know? 74 00:12:15,059 --> 00:12:19,763 She got off the train in this stop. 75 00:12:20,564 --> 00:12:22,599 Are you afraid ? 76 00:12:22,767 --> 00:12:24,167 Afraid? 77 00:12:24,254 --> 00:12:27,689 Profiling is an acceptable form of investigation. 78 00:12:27,864 --> 00:12:35,314 Shut the fuck up! We can't profile without dur database! 79 00:12:36,814 --> 00:12:39,066 Yeah, I’m not afraid. 80 00:12:39,417 --> 00:12:47,963 However, it is sad that the first investigation is for a pervert woman. 81 00:12:49,166 --> 00:12:51,701 Men or women, it doesn't matter to us. 82 00:12:51,903 --> 00:12:56,521 We’ve got to catch people who blatantly violate common decency. 83 00:13:11,515 --> 00:13:14,117 This is such a bad drawing... 84 00:13:29,600 --> 00:13:36,050 I’ll never make an exception, even for a women. 85 00:13:37,341 --> 00:13:38,909 Understand? 86 00:13:39,410 --> 00:13:41,845 What? 87 00:13:50,655 --> 00:13:53,423 Stop it! 88 00:14:02,366 --> 00:14:06,892 Heather! How’s everything going with the new job? 89 00:14:08,403 --> 00:14:12,182 Oh... Please fuck me. 90 00:14:12,777 --> 00:14:14,444 H... hey... 91 00:14:15,279 --> 00:14:20,617 What’re you doing? I don't wanna go to the toilet... 92 00:14:37,902 --> 00:14:43,974 What happened? You’re supposed to be working. 93 00:14:49,413 --> 00:15:01,157 Hey, stop it! I don’t want to wreck the relationship I have with you. 94 00:15:13,838 --> 00:15:16,039 Okay, I'll wreck it! 95 00:15:30,254 --> 00:15:37,379 I didn't know how you felt about me... I love you. 96 00:15:48,139 --> 00:15:51,841 Please .. Please touch me more! 97 00:15:58,082 --> 00:16:03,720 How do you like it? 98 00:16:07,491 --> 00:16:10,360 Please suck my tits. 99 00:16:57,255 --> 00:17:00,124 Gosh... 100 00:17:04,630 --> 00:17:07,498 Good... 101 00:17:09,695 --> 00:17:14,432 Please fuck me from behind... 102 00:17:17,309 --> 00:17:20,533 I never knew you had such a nice ass... 103 00:17:36,862 --> 00:17:39,330 Good... 104 00:17:58,650 --> 00:18:04,722 Where did Heather go? We’re still on the job. 105 00:18:32,719 --> 00:18:33,652 Hello! 106 00:18:33,920 --> 00:18:36,922 How are you, sir? 107 00:18:41,273 --> 00:18:42,599 What the hell were you doing? 108 00:18:43,006 --> 00:18:48,967 You’re the investigator! How dare you seduce my boyfriend... 109 00:18:49,312 --> 00:18:51,303 Uh, I mean the detective! 110 00:18:51,404 --> 00:18:56,053 I’m very sorry... I don’t know what came over me! 111 00:18:56,976 --> 00:19:02,514 No one seems to understand our duty! 112 00:19:02,815 --> 00:19:05,684 Sorry, it’s my fault. 113 00:19:05,885 --> 00:19:12,438 I order you to stay home for a while because of this disgraceful behavior. 114 00:19:46,759 --> 00:19:49,227 Excuse me! Please wait! 115 00:19:49,295 --> 00:19:50,162 What? 116 00:19:50,463 --> 00:19:54,785 You’re the one who made a guy go to heaven on the train. 117 00:19:55,101 --> 00:19:56,301 I don't know... 118 00:19:56,402 --> 00:20:03,542 Don’t worry, I just want to know what happened. 119 00:20:05,878 --> 00:20:09,948 Did it have anything to do with a red beam? 120 00:20:17,090 --> 00:20:20,359 Help me! Somebody is chasing me! 121 00:20:21,714 --> 00:20:24,015 Her name is Jane. 122 00:20:24,897 --> 00:20:30,356 After she left the Brain Wave Institute somebody has been chasing her. 123 00:20:30,637 --> 00:20:35,774 Whenever she sees the red beam she gets horny. 124 00:20:36,509 --> 00:20:37,909 Red beam? 125 00:20:38,077 --> 00:20:42,395 Yes, when I got horny on the train, I also saw the red light. 126 00:20:43,182 --> 00:20:46,385 It might have reflected into your eyes. 127 00:20:46,986 --> 00:20:52,257 The beam must have a strong effect which makes people crazy. 128 00:20:52,425 --> 00:20:58,730 I think it’s time to bring Heather back in. 129 00:20:59,666 --> 00:21:03,769 You and Heather must protect Jane from the beam. 130 00:21:03,937 --> 00:21:04,740 Yes! 131 00:21:05,584 --> 00:21:10,288 Here... Take this. 132 00:21:12,078 --> 00:21:18,958 This is a positioning system. So I can tell where you are. 133 00:21:24,257 --> 00:21:30,028 Thanks to your testimony, I could come back to work. Thank you, Jane. 134 00:21:30,096 --> 00:21:31,263 No, thank you. 135 00:21:31,331 --> 00:21:33,414 I'll do my best! 136 00:21:34,267 --> 00:21:37,436 I’m renting the room next door. If anything happens, just call me. 137 00:21:37,537 --> 00:21:38,870 Thank you. 138 00:21:39,038 --> 00:21:41,940 This is our job. 139 00:21:42,108 --> 00:21:47,579 But if you have a boyfriend, you can call him. 140 00:21:51,584 --> 00:22:00,532 There was a nice guy. I was interested in him but... 141 00:22:23,583 --> 00:22:33,025 I was dreaming of telling him my feelings someday... 142 00:22:35,528 --> 00:22:39,131 But one day... 143 00:22:52,245 --> 00:22:54,147 Somebody help me! 144 00:22:57,317 --> 00:23:00,736 It was horrible. 145 00:23:06,025 --> 00:23:10,042 JAPAN BRAIN WAVE INSTITUTE 146 00:23:26,946 --> 00:23:30,489 Thank you for waiting. I’m Dr. Smith, the chief of the institute. 147 00:23:31,184 --> 00:23:33,352 Thank you for taking the time to see me. 148 00:23:44,364 --> 00:23:50,736 I want to ask you about Jane. 149 00:23:51,037 --> 00:23:56,308 I don't want to talk about her! 150 00:24:25,371 --> 00:24:34,346 Oh, John. I want you to identify someone. 151 00:24:56,636 --> 00:24:58,971 She's back! 152 00:25:01,441 --> 00:25:08,063 According to the report by Susan, Dr. Smith is a mad scientist. 153 00:25:09,115 --> 00:25:13,585 Many female workers were sexually harassed by him. 154 00:25:13,753 --> 00:25:18,156 He targeted Jane. 155 00:25:18,725 --> 00:25:20,422 She should sue him! 156 00:25:20,994 --> 00:25:28,062 Dr. Smith is the king of the institute. Nobody can challenge him there. 157 00:25:28,935 --> 00:25:32,371 So, Jane tries to fight against him without any help. 158 00:25:32,472 --> 00:25:38,477 On the day she tried to sue, she got the red beam. 159 00:25:39,412 --> 00:25:44,849 If she is judged as a promiscuous woman in court, she can’t win. 160 00:25:45,585 --> 00:25:50,389 Is his sexual harassment still going on? 161 00:25:50,923 --> 00:25:57,896 Susan said it was as if she was raped by his eyes. 162 00:25:58,631 --> 00:26:01,099 So, did Dr. Smith actually chase Jane? 163 00:26:01,334 --> 00:26:06,872 He has an ironclad alibi on the day when I got the red light. 164 00:26:07,040 --> 00:26:13,779 He was in the hospital. His assistant hit him because of his sexual misconduct. 165 00:26:13,947 --> 00:26:17,516 So, somebody tried to challenge him. 166 00:26:17,951 --> 00:26:22,854 But the person who hit Dr. Smith disappeared after that. 167 00:26:43,943 --> 00:26:45,883 It’ll be time to go soon. 168 00:26:48,060 --> 00:26:55,301 Women are watching woman. It’s strange, isn’t it? 169 00:29:04,261 --> 00:29:06,234 What are you doing here? 170 00:29:06,495 --> 00:29:08,063 You too! 171 00:29:11,068 --> 00:29:12,436 We’ve gotta go help her. 172 00:29:15,071 --> 00:29:15,671 Let’s go! 173 00:29:15,784 --> 00:29:16,784 Yes! 174 00:29:17,674 --> 00:29:21,944 If we go out naked, we’ll be arrested for indecent conduct! 175 00:29:22,072 --> 00:29:26,108 Thanks for reminding me! 176 00:29:30,086 --> 00:29:34,990 Who are you? Why are you chasing me? 177 00:29:44,013 --> 00:29:46,814 Do I know you? 178 00:29:51,708 --> 00:29:54,543 You must be the pervert! 179 00:29:54,644 --> 00:29:57,746 You’re under arrest! 180 00:30:02,635 --> 00:30:03,702 Wait! 181 00:30:03,870 --> 00:30:06,505 Be careful! 182 00:30:08,608 --> 00:30:10,275 Are you okay? 183 00:30:11,144 --> 00:30:15,247 The man had kind eyes. 184 00:30:16,316 --> 00:30:17,983 What? 185 00:30:41,174 --> 00:30:43,475 Michelle! 186 00:30:52,652 --> 00:30:54,853 Michelle... 187 00:31:33,860 --> 00:31:35,394 How are you? 188 00:31:40,600 --> 00:31:46,872 The more you struggle, the more scars you’ll get on your body! 189 00:31:51,344 --> 00:31:58,664 Even if you can recognize me it doesn’t matter any more! 190 00:32:01,754 --> 00:32:08,260 You’ll be a guinea pig for my sex study... forever. 191 00:32:09,929 --> 00:32:16,566 Don’t worry... There is another guinea pig here. 192 00:32:19,339 --> 00:32:26,299 He’ll keep having sex until he dies! 193 00:32:27,280 --> 00:32:28,947 Eric! 194 00:32:44,430 --> 00:32:49,468 I will give you what every human being wants. 195 00:36:58,912 --> 00:37:01,013 Heather... 196 00:37:01,614 --> 00:37:04,016 Oh, Detective John! 197 00:37:04,184 --> 00:37:05,851 HR 198 00:37:07,333 --> 00:37:09,701 I’m very sorry about last time. 199 00:37:09,956 --> 00:37:14,125 But you don’t remember anything, right? 200 00:37:15,028 --> 00:37:21,535 I remember hard and big stuff got into my... 201 00:37:22,328 --> 00:37:25,464 Oh, no, I don’t remember anything. 202 00:37:25,638 --> 00:37:27,059 Are you sure? 203 00:37:28,942 --> 00:37:30,142 Where’s Susan? 204 00:37:31,344 --> 00:37:34,780 She went to the conference at Tokyo Police Department. 205 00:37:35,048 --> 00:37:36,540 This document is about the suspect. 206 00:37:36,716 --> 00:37:38,784 Thank you. 207 00:37:47,327 --> 00:37:49,860 His name is Eric W. Bush. 208 00:37:52,565 --> 00:37:57,648 He was the best assistant Dr. Smith ever had. 209 00:38:00,292 --> 00:38:05,211 He was fired for hitting Dr. Smith. 210 00:38:07,247 --> 00:38:11,305 However, he disappeared right after that. 211 00:38:12,018 --> 00:38:19,068 Dr. Smith studies brain waves... 212 00:38:20,593 --> 00:38:30,035 The beam must affect people’s brains. 213 00:38:30,970 --> 00:38:36,605 You said all of the women exposed to the red light became horny. 214 00:38:37,544 --> 00:38:40,573 Is it possible, Kathy? 215 00:38:41,815 --> 00:38:45,651 People’s brains have a special instinct. 216 00:38:45,785 --> 00:38:53,625 If we can stimulate the spot responsible for sexual desire... 217 00:38:54,627 --> 00:38:56,795 Let’s go to the Brain Wave Institute! 218 00:38:57,230 --> 00:39:02,741 We don’t have a search warrant, so this is a secret investigation. 219 00:39:04,237 --> 00:39:05,137 Yes, sir! 220 00:39:10,477 --> 00:39:11,663 Here. 221 00:39:12,345 --> 00:39:18,484 Of course I look young, but this is too much. 222 00:39:18,685 --> 00:39:26,592 You won’t be questioned if you pretend to be a curious girl. 223 00:39:27,260 --> 00:39:28,927 I see. 224 00:39:30,397 --> 00:39:32,798 I'll be back soon! 225 00:39:47,547 --> 00:39:50,783 More joyful! 226 00:41:47,300 --> 00:41:49,735 Here! 227 00:41:55,308 --> 00:41:56,642 Heather? 228 00:41:56,843 --> 00:41:58,444 Michelle! 229 00:41:58,711 --> 00:42:01,580 Are you okay? 230 00:42:02,566 --> 00:42:12,073 Are you crazy? Why are you wearing such a shameful uniform? 231 00:42:12,559 --> 00:42:18,597 It seems you don’t appreciate me. 232 00:42:23,903 --> 00:42:26,238 I made them! 233 00:42:32,545 --> 00:42:38,250 Can they really protect us from the beam? 234 00:42:38,952 --> 00:42:45,724 This metal controls the stimulation of the brain. It keeps it normal. 235 00:42:45,859 --> 00:42:47,926 Really? 236 00:42:49,162 --> 00:42:50,829 I trust you. 237 00:42:51,064 --> 00:42:54,133 And... take this too. 238 00:42:56,836 --> 00:42:59,204 What’s this? 239 00:43:10,216 --> 00:43:12,384 Kick some ass! 240 00:43:13,153 --> 00:43:14,019 Yes, boss! 241 00:43:15,488 --> 00:43:18,257 Damn! 242 00:43:19,292 --> 00:43:28,894 Nobody can come between me and my research! 243 00:43:31,371 --> 00:43:37,455 Fuck! I will make every woman alive horny! 244 00:43:40,680 --> 00:43:42,548 No, you won't! 245 00:43:49,189 --> 00:43:50,956 Prepare to be arrested! 246 00:44:06,039 --> 00:44:07,706 Unbelievable! 247 00:44:23,857 --> 00:44:26,825 Oh my god... my body is heating! 248 00:44:35,108 --> 00:44:37,143 It's payback time! 249 00:44:45,719 --> 00:44:47,386 Wow! Fantastic! 250 00:44:49,756 --> 00:44:52,959 Eric, go! Make everyone horny! 251 00:44:57,331 --> 00:44:58,998 Wait! 252 00:45:00,267 --> 00:45:01,934 Oh, Fuck! 253 00:45:05,172 --> 00:45:06,839 Go around! 254 00:45:52,219 --> 00:45:53,886 Wait! 255 00:46:40,701 --> 00:46:42,368 Wait! 256 00:47:17,404 --> 00:47:19,557 Way to go! 257 00:47:20,807 --> 00:47:22,475 Susan... 258 00:47:28,615 --> 00:47:30,283 You did a good job! 259 00:47:31,118 --> 00:47:32,451 Thanks. 260 00:47:32,919 --> 00:47:34,175 Wait! 261 00:47:35,455 --> 00:47:37,290 Please wait! 262 00:47:38,437 --> 00:47:41,072 Eric... 263 00:47:43,030 --> 00:47:48,834 It was you... Eric, please wake up! 264 00:47:53,674 --> 00:48:01,747 Where am I... What am I doing here? 265 00:48:12,893 --> 00:48:15,194 Oh, it was you... 266 00:48:15,929 --> 00:48:20,599 You’re .. Jane 267 00:48:22,202 --> 00:48:27,139 After I left the institute, I heard you disappeared. 268 00:48:27,441 --> 00:48:29,108 I don’t get it. 269 00:48:29,376 --> 00:48:35,348 He was under the control of Dr. Smith. 270 00:48:36,083 --> 00:48:46,125 Dr. Smith found a way to control his brain. Then he tried to make Jane a guinea pig for sex. 271 00:48:46,393 --> 00:48:48,060 I got it. 272 00:48:57,471 --> 00:48:59,872 Please stop it! 273 00:49:02,142 --> 00:49:07,947 Jane discovered his study and left the institute. 274 00:49:09,650 --> 00:49:19,191 Dr. Smith was afraid Jane would talk and he tried to shut her up. 275 00:49:19,393 --> 00:49:25,097 He was using me as a tool. 276 00:49:26,466 --> 00:49:29,235 And he created a solid alibi. 277 00:49:30,037 --> 00:49:35,708 I actually loved you because you looked so kind. 278 00:49:37,577 --> 00:49:40,046 Me too. 279 00:49:41,415 --> 00:49:52,959 After you left, I was worried that I couldn’t see you, so I hit Dr. Smith. 280 00:49:53,226 --> 00:49:57,296 But I don’t have any memory after that. 281 00:50:04,571 --> 00:50:05,938 Heather. 282 00:50:06,239 --> 00:50:07,907 What? 283 00:50:08,575 --> 00:50:10,943 You did a good job! 284 00:50:34,668 --> 00:50:36,202 Eric... 285 00:50:36,403 --> 00:50:37,937 Jane... 286 00:51:19,246 --> 00:51:22,548 Cheers! 287 00:51:24,618 --> 00:51:29,755 It was a tough assignment. You guys all did great! 288 00:51:29,923 --> 00:51:32,458 Thank you. 289 00:51:32,659 --> 00:51:39,899 If we use the beam for good, it’ll solve many problems in our society. 290 00:51:40,067 --> 00:51:41,496 Don't touch it. 291 00:51:43,971 --> 00:51:44,804 Isn’t it cute? 292 00:51:45,011 --> 00:51:47,150 You fuckin’ asshole! 293 00:51:47,174 --> 00:51:48,975 What are you doing? 294 00:51:49,276 --> 00:51:53,778 It was you! You groped me on the train! 295 00:51:55,315 --> 00:51:56,379 Oh, you noticed! 296 00:51:56,817 --> 00:51:58,351 Are you crazy? 297 00:51:58,418 --> 00:52:02,198 You passed the initiation! 298 00:52:02,678 --> 00:52:05,191 But you also loved it. 299 00:52:05,325 --> 00:52:08,127 Remember? You’re a detective! 300 00:52:08,695 --> 00:52:13,132 Hey, John. You groped your own staff. 301 00:52:13,800 --> 00:52:18,270 Unbelievable! You also fucked me! 302 00:52:19,506 --> 00:52:22,742 I envy them. Please do me! 303 00:52:23,076 --> 00:52:25,344 You too? 304 00:52:29,182 --> 00:52:32,792 Shut up! Stop it! 305 00:52:35,355 --> 00:52:36,956 Oh, I’m very sorry. 306 00:52:38,325 --> 00:52:43,088 Sorry, sorry... SORRY!!! 307 00:52:59,419 --> 00:53:02,054 Somebody help me! 308 00:53:09,723 --> 00:53:11,624 Oh, Gosh... 309 00:53:11,925 --> 00:53:13,626 I'm so horny... 310 00:53:13,794 --> 00:53:16,729 I want you... 311 00:53:16,964 --> 00:53:21,000 Please fuck me... 312 00:53:21,709 --> 00:53:26,179 I can’t stand it anymore,. 313 00:53:26,239 --> 00:53:29,675 I wanna do it one more time... 314 00:53:32,045 --> 00:53:35,081 I wanna die with you! 315 00:53:35,716 --> 00:53:38,784 Hold me please! 316 00:53:38,919 --> 00:53:41,988 Wow! Somebody help me, please! 317 00:53:45,158 --> 00:53:49,128 I can't handle four girls at the same time! 318 00:53:49,396 --> 00:53:51,797 Which girl do you want? 319 00:55:55,188 --> 00:56:01,827 English Translation: Walker Rechov OCRed and synchronized by sstonecold 22621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.