Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:21.810 --> 00:00:32.640
目覚ましいニュース エイチKR報道局 月野ルナアナウンサー
1
00:00:32.640 --> 00:00:37.640
現在朝の人気情報番組 活かされ目覚ましいニュースのメインキャスターを務める
2
00:00:37.640 --> 00:00:42.640
エイチKRテレビの看板女子アナウンサー
3
00:00:42.640 --> 00:00:46.640
座友の名は人に優しく 自分に厳しく
4
00:00:46.640 --> 00:00:49.640
2021年から番組を担当
5
00:00:49.640 --> 00:00:52.640
毎週月曜日から金曜日までレギュラー出演
6
00:00:52.640 --> 00:00:57.640
そんな月の穴 御夜中は何があっても平常心
7
00:00:57.640 --> 00:01:01.640
爽やかな笑顔でお茶の間からも愛される朝の顔
8
00:01:01.640 --> 00:01:06.640
今回はテレビ局での仕事現場に密着させていただきました
9
00:01:06.640 --> 00:01:07.640
活かされ
10
00:01:07.640 --> 00:01:16.140
おはようございます
11
00:01:16.140 --> 00:01:17.140
おはようございます
12
00:01:17.140 --> 00:01:18.140
おはようございます
13
00:01:18.140 --> 00:01:19.140
お久しぶりです
14
00:01:19.140 --> 00:01:20.140
お久しぶりです
15
00:01:20.140 --> 00:01:24.140
今日もちょっと密着させていただければと思いますので
16
00:01:24.140 --> 00:01:25.140
よろしくお願いします
17
00:01:25.140 --> 00:01:27.140
よろしくお願いします
18
00:01:42.540 --> 00:01:43.540
失礼します
19
00:01:43.540 --> 00:01:44.540
失礼します
20
00:01:44.540 --> 00:01:45.540
失礼します
21
00:01:53.300 --> 00:01:58.300
ページの部分の画像で差し替えと先ほどお伺いしたんですけど
22
00:01:58.300 --> 00:02:01.300
はいそうなんです これもう準備できている見た目なので
23
00:02:01.300 --> 00:02:02.300
そうなんです
24
00:02:02.300 --> 00:02:07.300
差し替えって終わった段階にまたコメント求められるような形ですかね
25
00:02:07.300 --> 00:02:08.300
はいそうなります
26
00:02:08.300 --> 00:02:12.300
朝のニュースをちょっと絡めて入れ込んでコメントをして
27
00:02:12.300 --> 00:02:15.300
また月野さんからプラウギーで
28
00:02:15.300 --> 00:02:16.300
わかりました
29
00:02:16.300 --> 00:02:18.300
コメントしていただくという流れです
30
00:02:18.300 --> 00:02:19.300
失礼しました
31
00:02:19.300 --> 00:02:20.300
失礼しました
32
00:02:21.300 --> 00:02:37.110
月野さん
33
00:02:38.110 --> 00:02:39.110
はい
34
00:02:39.110 --> 00:02:40.110
打ち合わせ中にすみません
35
00:02:40.110 --> 00:02:43.110
ちょっとだけお話を伺ってもよろしいでしょうか
36
00:02:43.110 --> 00:02:44.110
はい
37
00:02:51.420 --> 00:02:52.420
失礼します
38
00:02:52.420 --> 00:02:54.420
あっこの赤ちゃんじゃないですか
39
00:02:54.420 --> 00:02:55.420
はい
40
00:02:55.420 --> 00:02:59.420
じゃあちょっとお話を伺えればと思うんですが
41
00:02:59.420 --> 00:03:04.420
せっかくなんでですねそちらのマスクを取っていただいて
42
00:03:04.420 --> 00:03:05.420
はい
43
00:03:05.420 --> 00:03:06.420
お話聞いてもらってよろしいですか
44
00:03:06.420 --> 00:03:07.420
あっはい
45
00:03:19.070 --> 00:03:20.070
月野さん
46
00:03:20.070 --> 00:03:21.070
はい
47
00:03:21.070 --> 00:03:27.070
いよいよ目覚ましいニュースの本番ですね
48
00:03:27.070 --> 00:03:28.070
そうですね
49
00:03:30.070 --> 00:03:32.070
今の心境を伺いに来たんですが
50
00:03:32.070 --> 00:03:33.070
はい
51
00:03:33.070 --> 00:03:38.070
その前にですね今の月野さんの音量というか
52
00:03:38.070 --> 00:03:39.070
はい
53
00:03:39.070 --> 00:03:42.070
メインの業務みたいなものを教えていただけますでしょうか
54
00:03:42.070 --> 00:03:43.070
そうですね
55
00:03:43.070 --> 00:03:51.070
今はまず朝出席したら皆さんと一緒に会議をして
56
00:03:51.070 --> 00:03:55.070
今日どんなニュースをどうするかなと話し合ったり
57
00:03:55.070 --> 00:04:02.070
あとその会議をしながらネットニュースなのにも目を通して
58
00:04:02.070 --> 00:04:04.070
どんなことが今起こってるかとか
59
00:04:04.070 --> 00:04:12.140
最新のニュースで取り入れないかなと思うから
60
00:04:12.140 --> 00:04:14.140
その話が終わると
61
00:04:15.140 --> 00:04:18.140
実際にニュース番組に
62
00:04:18.140 --> 00:04:27.180
朝の看板ニュース番組のメインキャスターを務められているということで
63
00:04:27.180 --> 00:04:28.180
はい
64
00:04:28.180 --> 00:04:31.180
責任感なんかもかなりあるかなと思うんですが
65
00:04:31.180 --> 00:04:32.180
はい
66
00:04:32.180 --> 00:04:34.180
一番大事にしていることというか
67
00:04:34.180 --> 00:04:36.180
転がけていることなかったら教えてください
68
00:04:36.180 --> 00:04:46.130
常にカメラが回っているときはやっぱり編成室を通しながら
69
00:04:46.130 --> 00:04:50.130
自分をしっかりと保つことが大事だと
70
00:04:50.130 --> 00:04:56.020
カメラが止まった瞬間気が急に抜けてしまって
71
00:04:56.020 --> 00:05:00.020
あーって巣が出ちゃうこともあったり
72
00:05:00.020 --> 00:05:02.900
なるほど
73
00:05:02.900 --> 00:05:03.900
はい
74
00:05:03.900 --> 00:05:06.900
そんな時にじゃあこう素顔が見えたりする
75
00:05:06.900 --> 00:05:09.900
そうですね結構カメラ止まっちゃうと
76
00:05:09.900 --> 00:05:14.900
一気に力が抜けちゃって巣が出ちゃいます
77
00:05:14.900 --> 00:05:16.900
なるほどですごめんなさい
78
00:05:16.900 --> 00:05:18.900
すみませんちょっと朝の貴重な時間をいただいて
79
00:05:18.900 --> 00:05:19.900
ありがとうございます
80
00:05:19.900 --> 00:05:20.900
ありがとうございます
81
00:05:20.900 --> 00:05:23.900
みなさんまもなくお時間です乾杯お願いします
82
00:05:23.900 --> 00:05:25.900
はいお願いします
83
00:05:26.900 --> 00:05:28.900
はい頑張ります
84
00:05:32.730 --> 00:05:36.730
HKR報道局月野ルナアナウンサー
85
00:05:36.730 --> 00:05:39.730
生かされ目覚ましニュースのメインキャスター
86
00:05:39.730 --> 00:05:45.940
生かされ目覚ましニュースのメインキャスターを務めるにあたり
87
00:05:45.940 --> 00:05:48.940
月野アナが何度もスタッフに訴えていたのが
88
00:05:48.940 --> 00:05:52.940
御夜中は絶対に平然とニュースをお伝えするという
89
00:05:52.940 --> 00:05:56.940
HKRアナウンサー代々の伝統だったという
90
00:05:56.940 --> 00:05:58.940
ペットボーイさんがゲストで来られます
91
00:05:58.940 --> 00:05:59.940
はいお願いします
92
00:05:59.940 --> 00:06:01.940
ございましまーす
93
00:06:02.940 --> 00:06:04.940
やったやったやった
94
00:06:04.940 --> 00:06:06.940
ちょっと素手気味でお願いしますね
95
00:06:07.940 --> 00:06:08.940
はい
96
00:06:08.940 --> 00:06:12.940
皆さんもろもろ音声チェックとかしたいので
97
00:06:12.940 --> 00:06:15.940
ちょっと月野かな軽くご挨拶よろしいですか
98
00:06:15.940 --> 00:06:16.940
はい
99
00:06:16.940 --> 00:06:21.940
Good morning. I'm Luna Tsukino. Let's do our best today as well.
100
00:06:21.940 --> 00:06:23.940
Is the audio okay?
101
00:06:23.940 --> 00:06:24.940
Okay.
102
00:06:24.940 --> 00:06:25.940
Thank you.
103
00:06:25.940 --> 00:06:28.940
Please give us your reaction.
104
00:06:28.940 --> 00:06:29.940
Okay.
105
00:06:29.940 --> 00:06:32.940
We'll start the commercial soon.
106
00:06:32.940 --> 00:06:35.940
The time is 10 seconds.
107
00:06:35.940 --> 00:06:40.940
8 seconds, 7, 6, 5 seconds, 4, 3...
108
00:06:41.940 --> 00:07:02.140
This is Ikasare Mezumashi News on July 3rd, Monday.
109
00:07:02.140 --> 00:07:06.140
I'm Luna Tsukino, an HKR announcer.
110
00:07:06.140 --> 00:07:08.140
Nice to meet you.
111
00:07:08.140 --> 00:07:11.140
I'm Mei Katao. Nice to meet you.
112
00:07:11.140 --> 00:07:13.140
Nice to meet you.
113
00:07:13.140 --> 00:07:15.140
I'm Yako. Nice to meet you.
114
00:07:15.140 --> 00:07:18.140
I'm Bunjirou from Pelican Boys. Nice to meet you.
115
00:07:18.140 --> 00:07:22.140
I'm Yokoyama from Pelican Boys. Nice to meet you.
116
00:07:23.140 --> 00:07:27.960
Today's Ikasare News is...
117
00:07:27.960 --> 00:07:30.960
We'll blow away the cold in the winter.
118
00:07:30.960 --> 00:07:32.960
This is the Tanabata Special.
119
00:07:32.960 --> 00:07:35.960
We'll show you a new segment.
120
00:07:35.960 --> 00:07:38.960
Please watch until the end.
121
00:07:39.960 --> 00:07:43.960
It's been raining since last night.
122
00:07:43.960 --> 00:07:45.960
It's been a cold day.
123
00:07:45.960 --> 00:07:49.960
But the clouds cover the sky in the morning.
124
00:07:49.960 --> 00:07:52.960
I hope the winter ends soon.
125
00:07:52.960 --> 00:07:58.960
In Toshin, the average temperature in July is 5 degrees.
126
00:07:58.960 --> 00:08:05.960
In Toshin, the average temperature in July is 23 degrees.
127
00:08:05.960 --> 00:08:09.960
The temperature rises during the day.
128
00:08:09.960 --> 00:08:12.960
It's going to be warm in mid-August.
129
00:08:12.960 --> 00:08:14.960
Mid-August?
130
00:08:14.960 --> 00:08:18.960
I think it's because of the humidity.
131
00:08:19.960 --> 00:08:23.960
By the way, the weather in Roppongi is...
132
00:08:23.960 --> 00:08:27.960
The temperature is 20.1 degrees.
133
00:08:27.960 --> 00:08:32.960
It's going to be a humid day with high humidity and high temperature.
134
00:08:33.960 --> 00:08:37.960
But be careful of that on a day like today.
135
00:08:37.960 --> 00:08:38.960
That?
136
00:08:38.960 --> 00:08:45.580
That's right. It's mold.
137
00:08:45.580 --> 00:08:52.580
Especially in July, it's going to be hot and moldy.
138
00:08:52.580 --> 00:08:56.580
It's going to be a risk of food poisoning.
139
00:08:56.580 --> 00:09:08.660
By the way...
140
00:09:08.660 --> 00:09:09.660
Excuse me.
141
00:09:09.660 --> 00:09:16.030
By the way, who got food poisoning in the studio?
142
00:09:18.030 --> 00:09:20.030
Mr. Yamamoto.
143
00:09:20.030 --> 00:09:23.030
You were in a bad mood.
144
00:09:24.030 --> 00:09:30.030
When I ate the rest of the curry in the pot, I was very hungry.
145
00:09:30.030 --> 00:09:32.030
Is that true?
146
00:09:32.030 --> 00:09:37.030
When you feel it's dangerous, don't eat it even if you think it's a waste.
147
00:09:37.030 --> 00:09:38.030
I'll be careful.
148
00:09:38.030 --> 00:09:40.030
Excuse me.
149
00:09:40.030 --> 00:09:47.030
News that cheer Mr. Yamamoto up came in late last night.
150
00:09:47.030 --> 00:09:56.840
The Japanese representative of basketball is the champion of Asia.
151
00:09:56.840 --> 00:10:00.840
It's great to start with a great style for a day.
152
00:10:00.840 --> 00:10:02.840
It's really great.
153
00:10:02.840 --> 00:10:06.840
The victory of sports is the vitality of the heart.
154
00:10:06.840 --> 00:10:13.840
The teamwork that the Japanese representatives showed us is very important to us.
155
00:10:13.840 --> 00:10:15.840
That's right.
156
00:10:16.840 --> 00:10:25.840
In today's program, we will deliver the highlights of the game and the interviews of the athletes.
157
00:10:25.840 --> 00:10:29.840
We also have a special guest today.
158
00:10:29.840 --> 00:10:35.840
We will introduce a lot of information that will cheer you up.
159
00:10:35.840 --> 00:10:37.840
Please look forward to it.
160
00:10:37.840 --> 00:10:44.840
Let's deliver important information such as the latest case, weather forecast, traffic information, etc.
161
00:10:55.340 --> 00:10:59.340
This is today's lineup.
162
00:11:00.340 --> 00:11:03.340
First of all, let's start with the domestic news.
163
00:11:04.340 --> 00:11:13.340
We will tell you about the latest trends in politics, the movement of the economy, and the various topics of society.
164
00:11:13.340 --> 00:11:24.340
In particular, we will explain the important news that affects policy change and civilian life.
165
00:11:25.340 --> 00:11:34.340
Next, in the international news corner, we will deliver the latest information from all over the world.
166
00:11:34.340 --> 00:11:48.600
We will analyze the changes in international news and the events that affect the world.
167
00:11:51.600 --> 00:11:56.600
Mr. Ooba, Mr. Yamamoto, please explain later.
168
00:12:00.600 --> 00:12:03.600
And the sports corner that sportsmen can't miss.
169
00:12:03.600 --> 00:12:15.600
In this week's highlights, we will tell you about the world cup and the latest soccer information.
170
00:12:16.600 --> 00:12:27.600
We will also tell you about the hot comments of basketball players and the future tournaments.
171
00:12:28.600 --> 00:12:38.600
Next, in the entertainment corner, we will introduce the world of art, the world of movies and music.
172
00:12:38.600 --> 00:12:52.020
We will also tell you about the weather forecast.
173
00:12:52.020 --> 00:12:59.020
In the weather forecast, we will check the weather forecast for today and the forecast for the weekend.
174
00:13:00.020 --> 00:13:14.020
In this time of the season, we will deliver the latest information about the sudden change in the weather.
175
00:13:15.020 --> 00:13:24.020
In order to spend a little more time in the busy morning, we will give you a lot of life hacks and information that will help you in your health.
176
00:13:24.020 --> 00:13:28.020
We will also teach you the tips to get through the busy morning smartly.
177
00:13:29.020 --> 00:13:35.020
In addition, today's news is the July special project.
178
00:13:36.020 --> 00:13:39.020
There are a lot of perfect corners for this season.
179
00:13:40.020 --> 00:13:47.020
Also, in the program, we are looking for your opinions and impressions from the viewers.
180
00:13:48.020 --> 00:13:54.020
Please tweet with the hashtag IKASARE MESAMASHI in the comments section of SNS.
181
00:14:13.830 --> 00:14:15.830
I'm pretty nervous.
182
00:14:16.830 --> 00:14:18.830
I didn't say anything.
183
00:14:19.830 --> 00:14:21.830
I didn't say anything.
184
00:14:22.830 --> 00:14:24.830
It's okay.
185
00:14:25.830 --> 00:14:28.830
Thank you for your cooperation today.
186
00:14:28.830 --> 00:14:30.830
Please take a seat.
187
00:14:32.830 --> 00:14:36.830
Please come to the seat after the moon.
188
00:14:44.830 --> 00:14:46.830
Let's go to the scene.
189
00:14:47.830 --> 00:14:50.830
Is everyone okay with the materials?
190
00:14:52.830 --> 00:15:00.430
Yes, it's okay.
191
00:15:04.470 --> 00:15:06.470
30 minutes until the CM is received.
192
00:15:06.470 --> 00:15:08.470
Is everyone okay with the materials?
193
00:15:08.470 --> 00:15:10.470
Yes, it's okay.
194
00:15:11.470 --> 00:15:13.470
Thank you.
195
00:15:14.470 --> 00:15:17.470
Let's start with the economic news.
196
00:15:19.780 --> 00:15:21.780
15 seconds before the CM is received.
197
00:15:34.720 --> 00:15:36.720
5 seconds before the CM is received.
198
00:15:38.720 --> 00:15:44.250
I will deliver the economic news today.
199
00:15:45.250 --> 00:15:50.250
First of all, I would like to start with the latest news of the domestic economy.
200
00:15:51.250 --> 00:15:55.250
Excuse me.
201
00:15:56.250 --> 00:16:07.250
Today, the Ministry of Economic Affairs announced that the growth rate of economic growth in the first half of the year exceeded expectations.
202
00:16:07.250 --> 00:16:09.250
Thank you for your cooperation.
203
00:16:10.250 --> 00:16:22.250
The increase in the number of consumers and the opening of exports have been the main cause of the market's positive response.
204
00:16:23.250 --> 00:16:32.250
On the other hand, there is a lot of attention to the impact of the rise in the stock market.
205
00:16:33.250 --> 00:16:37.250
Next, I would like to talk about the international economy.
206
00:16:38.250 --> 00:16:42.250
The inflation rate in neighboring countries is getting worse.
207
00:16:43.250 --> 00:16:46.250
The impact of this is also affecting the export companies in our country.
208
00:16:47.250 --> 00:17:07.580
The government has introduced a policy to stabilize the inflation rate in the Kawase market.
209
00:17:07.580 --> 00:17:12.580
In addition, the global supply chain is in chaos.
210
00:17:13.580 --> 00:17:19.580
Many companies are attacking the production plan.
211
00:17:20.580 --> 00:17:38.210
The government has introduced a policy to stabilize the inflation rate in the Kawase market.
212
00:17:39.210 --> 00:17:50.210
The government is cooperating with related institutions in Japan and strengthening efforts to stabilize the inflation rate.
213
00:17:51.210 --> 00:18:01.210
In addition, the government has introduced a policy to support small and medium-sized companies.
214
00:18:01.210 --> 00:18:34.190
In addition, the government has introduced a policy to support small and medium-sized companies.
215
00:18:35.190 --> 00:18:42.190
These problems will have a great impact on the growth and development of Japan in the future.
216
00:18:43.190 --> 00:19:00.950
Today, we will invite experts to discuss these problems.
217
00:19:01.950 --> 00:19:03.950
Please look forward to it.
218
00:19:08.120 --> 00:19:10.120
The commercial break has started.
219
00:19:30.120 --> 00:19:34.120
30 seconds left until the commercial break.
220
00:19:35.120 --> 00:19:45.220
Are you ready?
221
00:19:46.220 --> 00:19:48.220
Yes, I'm ready.
222
00:19:49.220 --> 00:19:51.220
15 seconds left until the commercial break.
223
00:19:54.550 --> 00:19:57.550
10 seconds left until the commercial break.
224
00:19:58.550 --> 00:20:00.550
5 seconds left.
225
00:20:00.550 --> 00:20:02.550
2 seconds left until the commercial break.
226
00:20:03.550 --> 00:20:16.550
I would like to ask Mr. Yamamoto, an economist, and Mr. Oba, a financial analyst.
227
00:20:17.550 --> 00:20:21.550
Mr. Yamamoto and Mr. Oba, thank you for your time today.
228
00:20:22.550 --> 00:20:24.550
Thank you.
229
00:20:25.550 --> 00:20:40.550
Mr. Yamamoto, what are the reasons for the increase in economic growth in the commercial break?
230
00:20:41.550 --> 00:20:50.550
There are multiple reasons for the increase in economic growth in the commercial break.
231
00:20:50.550 --> 00:20:56.550
First of all, the recovery of domestic consumers is one of the major reasons.
232
00:20:57.550 --> 00:21:01.550
This is due to the impact of the new coronavirus.
233
00:21:02.550 --> 00:21:07.550
I think that consumers' sense of security is reflected in the progress of vaccination.
234
00:21:08.550 --> 00:21:11.550
We cannot ignore the increase in export.
235
00:21:12.550 --> 00:21:19.550
In particular, the economic recovery centered around the Asian region has had a positive impact on the export of our country.
236
00:21:20.550 --> 00:21:21.550
I see.
237
00:21:22.550 --> 00:21:28.550
The economic situation of consumers and the Asian region is an important point.
238
00:21:29.550 --> 00:21:39.550
Mr. Oba, what do you think about the impact of the increase in economic growth in the commercial break?
239
00:21:40.550 --> 00:21:48.550
In particular, the increase in economic growth in the commercial break has been a major factor in the increase in energy prices.
240
00:21:49.550 --> 00:21:51.550
What about the government?
241
00:21:52.550 --> 00:21:55.550
The government needs to build policies.
242
00:21:56.550 --> 00:22:03.550
On the other hand, in order to prevent inflation, the central bank's financial policies are also involved.
243
00:22:04.550 --> 00:22:09.550
If the inflation rate continues to rise, we will have to look at economic growth.
244
00:22:10.550 --> 00:22:11.550
Thank you.
245
00:22:11.550 --> 00:22:12.550
Thank you.
246
00:22:13.550 --> 00:22:22.550
Mr. Yamamoto, what do you think should be the impact on the export business of our country?
247
00:22:23.550 --> 00:22:31.550
I think that the export business of our country is in a very difficult situation.
248
00:22:32.550 --> 00:22:36.550
Is the government able to respond to this situation?
249
00:22:36.550 --> 00:22:41.550
The introduction to the government's export market is a short-term measure.
250
00:22:42.550 --> 00:22:50.550
In the long term, it is most important for the export business itself to manage the export risk and measure the development of the various markets.
251
00:22:51.550 --> 00:22:59.550
In addition, I think that it is necessary for the government to seek international cooperation so that the expiration date is not extended.
252
00:23:00.550 --> 00:23:02.550
I would like to ask Mr. Ooba.
253
00:23:03.550 --> 00:23:08.550
What kind of measures should companies take while the supply chain is in trouble?
254
00:23:09.550 --> 00:23:13.550
The supply chain is a very big problem for companies.
255
00:23:14.550 --> 00:23:18.550
Of course, we need to review the production plan and strengthen cooperation with suppliers.
256
00:23:19.550 --> 00:23:24.550
We need to proceed with the optimization of foreign parts and stock management.
257
00:23:25.550 --> 00:23:31.550
It is also necessary to manage the supply chain using digital technology.
258
00:23:33.550 --> 00:23:36.550
I see. Thank you.
259
00:23:37.550 --> 00:23:44.550
Next, I would like to ask the two of you for your opinions on the food problem in the world.
260
00:23:44.550 --> 00:23:56.550
First of all, I would like to talk to Mr. Yamamoto, an expert in food production, who is the leader of the Eastern Asian Food Conference.
261
00:23:57.550 --> 00:24:06.550
Mr. Yamamoto, please tell us about the current situation of the food problem.
262
00:24:07.550 --> 00:24:15.550
Mr. Yamamoto, please tell us about the current situation of the food problem.
263
00:24:16.550 --> 00:24:20.550
Currently, the food problem in the world is very complicated.
264
00:24:21.550 --> 00:24:30.550
There are many factors involved, such as the increase in population, climate change, degeneration of resources, and economic differences.
265
00:24:31.550 --> 00:24:33.550
Even in Japan?
266
00:24:33.550 --> 00:24:43.550
It is becoming a problem in Japan, but especially in foreign countries, the lack of food is getting worse, and malnutrition and famine are happening.
267
00:24:44.550 --> 00:24:47.550
It is a very difficult situation.
268
00:24:48.550 --> 00:24:55.550
Mr. Oba, is there anything we can do about this problem in our daily lives?
269
00:24:56.550 --> 00:25:02.550
First of all, it is important for each of us to try to reduce food loss.
270
00:25:03.550 --> 00:25:06.550
What kind of efforts should we make specifically?
271
00:25:07.550 --> 00:25:16.550
There are small actions such as buying products that do not leave any leftovers and that are close to consumption.
272
00:25:17.550 --> 00:25:18.550
I see.
273
00:25:18.550 --> 00:25:28.550
Also, it is important to improve the quality of agricultural products and to purchase local agricultural products.
274
00:25:29.550 --> 00:25:37.550
Mr. Yamamoto, as Mr. Oba said, each of our actions are important.
275
00:25:38.550 --> 00:25:39.550
I see.
276
00:25:40.550 --> 00:25:49.550
By the way, Mr. Yamamoto, what kind of approach do you think is necessary for the international companies to deal with this problem?
277
00:25:50.550 --> 00:26:00.550
In order to solve the food problem in the international society, SDGs, the Sustainable Development Goals, are included.
278
00:26:01.550 --> 00:26:10.550
This includes the destruction of poverty, the collection of funds, and the promotion of sustainable agriculture.
279
00:26:11.550 --> 00:26:20.550
The relationship between the international cooperation and the policies of each country is critical, isn't it?
280
00:26:21.550 --> 00:26:22.550
Yes, exactly.
281
00:26:23.550 --> 00:26:36.550
Mr. Oba, is there a way for us citizens to participate in the SDGs that Mr. Yamamoto mentioned?
282
00:26:37.550 --> 00:26:45.550
There are 17 goals in the SDGs, but there are actions that we can take for each of them.
283
00:26:46.550 --> 00:26:50.550
What kind of examples do you have specifically?
284
00:26:51.550 --> 00:27:04.550
For example, it is important to actively participate in environmental protection in the area, to support high-quality trade, to choose products, and to take action on policy proposals.
285
00:27:05.550 --> 00:27:06.550
Thank you very much.
286
00:27:07.550 --> 00:27:12.550
Please check my SNS for more details.
287
00:27:13.550 --> 00:27:14.550
I understand.
288
00:27:15.550 --> 00:27:17.550
Please check it out.
289
00:27:19.550 --> 00:27:24.550
We will continue to pay attention to this issue.
290
00:27:25.550 --> 00:27:29.550
Mr. Yamamoto, Mr. Oba, thank you for your valuable opinions.
291
00:27:30.550 --> 00:27:31.550
Thank you very much.
292
00:27:32.550 --> 00:27:48.550
In Ikasare Mezamashi News, we will continue to deliver the latest information about various social issues around the world, so please do not miss it.
293
00:27:49.550 --> 00:27:56.040
The next corner is for everyone to look forward to.
294
00:27:57.040 --> 00:28:03.040
The duo that won the Balala Grand Prix the other day will present a new story in the studio.
295
00:28:04.040 --> 00:28:06.040
I'm looking forward to it.
296
00:28:07.040 --> 00:28:09.040
Let's get started.
297
00:28:10.040 --> 00:28:12.040
The two are from Pelican Boys.
298
00:28:21.810 --> 00:28:23.810
I'm Bunjiro from Pelican Boys.
299
00:28:24.810 --> 00:28:26.810
I'm Yokoyama from Pelican Boys.
300
00:28:29.810 --> 00:28:32.810
Congratulations on winning the Balala Grand Prix.
301
00:28:33.810 --> 00:28:34.810
Thank you very much.
302
00:28:35.810 --> 00:28:41.810
I can't believe we won.
303
00:28:43.810 --> 00:28:46.810
It was very interesting. It was the best.
304
00:28:48.810 --> 00:28:54.810
Congratulations on winning the Balala Grand Prix yesterday.
305
00:28:55.810 --> 00:28:57.810
How do you feel now?
306
00:28:58.810 --> 00:29:01.810
Even we are surprised.
307
00:29:02.810 --> 00:29:04.810
I didn't think we could win.
308
00:29:05.810 --> 00:29:06.810
I'm just surprised.
309
00:29:07.810 --> 00:29:08.810
I'm happy.
310
00:29:09.810 --> 00:29:14.810
The number of entries exceeded 10,000 this year.
311
00:29:15.810 --> 00:29:20.810
I didn't expect to be at the top of 10,000.
312
00:29:21.810 --> 00:29:23.810
I'm glad I practiced.
313
00:29:23.810 --> 00:29:24.810
I'm glad I practiced.
314
00:29:25.810 --> 00:29:28.810
I think I can finally be called a cartoonist.
315
00:29:29.810 --> 00:29:32.810
What are you thinking about in this cartoon?
316
00:29:34.810 --> 00:29:41.810
I want the audience to enjoy it rather than want to win.
317
00:29:46.810 --> 00:29:49.810
I'm saying this, but I'm the one who's writing the story.
318
00:29:49.810 --> 00:29:50.810
I'm the one who's writing the story.
319
00:29:51.810 --> 00:29:57.810
We have prepared this project for Pelican Boys.
320
00:29:58.810 --> 00:30:04.810
If you make Tsukinoana laugh and blow out the milk, you will be presented with a regular program.
321
00:30:06.810 --> 00:30:07.810
A regular program.
322
00:30:09.810 --> 00:30:11.810
I will explain the project.
323
00:30:12.810 --> 00:30:13.810
The rules are simple.
324
00:30:14.810 --> 00:30:17.810
First, Tsukinoana will blow out the milk.
325
00:30:19.810 --> 00:30:22.810
Then, the two of Pelican Boys will present the story.
326
00:30:23.810 --> 00:30:33.810
If you make Tsukinoana laugh and blow out the milk, the two of Pelican Boys will be presented with a regular program.
327
00:30:40.810 --> 00:30:45.810
If Tsukinoana is ready, please blow out the milk.
328
00:30:46.810 --> 00:30:47.810
I blow out the milk gently.
329
00:30:48.810 --> 00:30:49.810
I blow out the milk gently.
330
00:30:51.810 --> 00:30:54.810
Are the two of Pelican Boys ready to start the story?
331
00:30:55.810 --> 00:30:57.810
Yes, we can start at any time.
332
00:31:00.810 --> 00:31:02.810
Please blow out the milk.
333
00:31:10.140 --> 00:31:16.140
It seems that the two of Pelican Boys are ready, so please show them the cartoon.
334
00:31:19.140 --> 00:31:20.140
Please.
335
00:31:22.140 --> 00:31:26.140
Hello, we are Pelican Boys.
336
00:31:27.140 --> 00:31:29.140
I'm Bunjiro of Pelican Boys.
337
00:31:30.140 --> 00:31:32.140
I'm Yokoyama of Pelican Boys.
338
00:31:33.140 --> 00:31:36.140
Please remember the name and face.
339
00:31:37.140 --> 00:31:39.140
I think you can see it well in the photo of the presentation.
340
00:31:40.140 --> 00:31:42.140
It's a 50-year-old school uniform.
341
00:31:43.140 --> 00:31:44.140
Thank you.
342
00:31:45.140 --> 00:31:47.140
I asked Mr. Ooya.
343
00:31:48.140 --> 00:31:50.140
Have you recently become a member of a sports gym?
344
00:31:51.140 --> 00:31:53.140
Yes, I recently became a member of a sports gym.
345
00:31:54.140 --> 00:31:56.140
But the gym is difficult.
346
00:31:57.140 --> 00:31:58.140
It's difficult compared to a sports gym.
347
00:31:59.140 --> 00:32:00.140
What do you mean?
348
00:32:01.140 --> 00:32:03.140
I don't know much about machines.
349
00:32:04.140 --> 00:32:08.140
Bun-chan, do you have a sports gym in your hometown?
350
00:32:09.140 --> 00:32:10.140
No, I don't.
351
00:32:10.140 --> 00:32:15.140
As I said before, you don't have a cell phone, do you?
352
00:32:16.140 --> 00:32:17.140
No, I don't.
353
00:32:18.140 --> 00:32:19.140
You don't use a smartphone, do you?
354
00:32:20.140 --> 00:32:21.140
I'm trying to open it.
355
00:32:22.140 --> 00:32:23.140
You're using a patterned system.
356
00:32:24.140 --> 00:32:25.140
Is that your father?
357
00:32:26.140 --> 00:32:27.140
My father is also a patterned system.
358
00:32:28.140 --> 00:32:31.140
Your son is going to Tokyo.
359
00:32:32.140 --> 00:32:34.140
Your father is a modern man.
360
00:32:35.140 --> 00:32:37.140
I was surprised when I went there.
361
00:32:37.140 --> 00:32:38.140
Everyone was all naked.
362
00:32:39.140 --> 00:32:40.140
They were all naked.
363
00:32:41.140 --> 00:32:42.140
I thought it was a real body.
364
00:32:43.140 --> 00:32:45.140
I'm not that angry.
365
00:32:46.140 --> 00:32:49.140
I was surprised when I went to the department store.
366
00:32:50.140 --> 00:32:51.140
I went to the toilet.
367
00:32:52.140 --> 00:32:54.140
The toilet was empty.
368
00:32:55.140 --> 00:32:56.140
The water was coming out.
369
00:32:57.140 --> 00:32:58.140
I was drinking that water.
370
00:32:59.140 --> 00:33:00.140
I thought it was a park.
371
00:33:01.140 --> 00:33:02.140
I'm too young.
372
00:33:03.140 --> 00:33:05.140
Did you make curry with that water?
373
00:33:05.140 --> 00:33:06.140
No, I didn't.
374
00:33:07.140 --> 00:33:09.140
Curry is a little...
375
00:33:10.140 --> 00:33:14.140
I'm sorry for the connection between the table and curry.
376
00:33:15.140 --> 00:33:17.140
What if there are people who eat curry?
377
00:33:18.140 --> 00:33:20.140
There are people who eat curry in the morning.
378
00:33:21.140 --> 00:33:22.140
There are.
379
00:33:23.140 --> 00:33:24.140
There are only a few people.
380
00:33:25.140 --> 00:33:26.140
I don't watch the news.
381
00:33:27.140 --> 00:33:29.140
I'm eating the curry I made.
382
00:33:30.140 --> 00:33:31.140
You make curry sleep?
383
00:33:32.140 --> 00:33:34.140
Do you think it's a baby or something?
384
00:33:35.140 --> 00:33:36.140
Don't make it sleep.
385
00:33:37.140 --> 00:33:38.140
I made it yesterday.
386
00:33:39.140 --> 00:33:40.140
I made it yesterday.
387
00:33:41.140 --> 00:33:43.140
It's like putting a blanket on the curry and making it sleep.
388
00:33:44.140 --> 00:33:46.140
I eat the curry I made yesterday.
389
00:33:47.140 --> 00:33:48.140
You make it sleep.
390
00:33:49.140 --> 00:33:50.140
Why do you say it so suddenly?
391
00:33:51.140 --> 00:33:52.140
You don't have to say it suddenly.
392
00:33:53.140 --> 00:33:56.140
You made it sleep one night.
393
00:33:57.140 --> 00:33:58.140
You made it sleep one night.
394
00:33:59.140 --> 00:34:02.140
You're hungry, so you don't just feel it.
395
00:34:02.140 --> 00:34:03.140
You're hungry, so you don't just feel it.
396
00:34:04.140 --> 00:34:05.140
There may be such a thing.
397
00:34:06.140 --> 00:34:07.140
There is such a thing.
398
00:34:08.140 --> 00:34:11.140
After one night, it will be cold.
399
00:34:12.140 --> 00:34:14.140
That cold curry is not delicious.
400
00:34:15.140 --> 00:34:16.140
I just have to microwave it.
401
00:34:17.140 --> 00:34:18.140
Wait a minute.
402
00:34:19.140 --> 00:34:20.140
Do you know the microwave?
403
00:34:21.140 --> 00:34:22.140
I know the microwave.
404
00:34:23.140 --> 00:34:25.140
I didn't think there was a microwave in the countryside.
405
00:34:27.140 --> 00:34:28.140
There is.
406
00:34:29.140 --> 00:34:30.140
It's too stupid.
407
00:34:30.140 --> 00:34:32.140
I was surprised when I went to Yamaguchi.
408
00:34:33.140 --> 00:34:34.140
There is only a forest when I went there.
409
00:34:35.140 --> 00:34:37.140
There is only a forest.
410
00:34:38.140 --> 00:34:39.140
It's a mountain.
411
00:34:40.140 --> 00:34:41.140
It's a mountain.
412
00:34:42.140 --> 00:34:43.140
I understand.
413
00:34:44.140 --> 00:34:46.140
You're making a family at the end of the insect.
414
00:34:47.140 --> 00:34:50.140
You sell mosquitoes and insects with insects.
415
00:34:51.140 --> 00:34:57.360
I do this manga.
416
00:34:58.360 --> 00:35:01.360
It seems that the number of followers in Yamaguchi Prefecture has decreased by 10,000.
417
00:35:02.360 --> 00:35:03.360
Our followers.
418
00:35:04.360 --> 00:35:05.360
It's only Yoko-chan.
419
00:35:06.360 --> 00:35:07.360
It's only Yoko-chan.
420
00:35:08.360 --> 00:35:11.360
I want to receive support from my hometown and work hard from now on.
421
00:35:12.360 --> 00:35:18.360
I want to see Yoko-chan working hard and become the new ambassador of Yamaguchi Prefecture.
422
00:35:19.360 --> 00:35:20.360
Can you get used to it?
423
00:35:21.360 --> 00:35:22.360
Thank you very much.
424
00:35:23.360 --> 00:35:26.250
It was fun.
425
00:35:27.250 --> 00:35:28.250
It was fun.
426
00:35:29.250 --> 00:35:30.250
I was a little nervous.
427
00:35:30.250 --> 00:35:31.250
I was nervous.
428
00:35:32.250 --> 00:35:33.250
I didn't expect it to be a moon.
429
00:35:34.250 --> 00:35:35.250
I was surprised.
430
00:35:36.250 --> 00:35:37.250
I was surprised.
431
00:35:38.250 --> 00:35:39.250
How is this?
432
00:35:40.250 --> 00:35:45.250
So, please do a regular program from autumn.
433
00:35:46.250 --> 00:35:47.250
I did it.
434
00:35:48.250 --> 00:35:49.250
It's the first regular program.
435
00:35:50.250 --> 00:35:51.250
Thank you very much.
436
00:35:53.250 --> 00:35:56.250
First of all, it's the first regular program at HKR.
437
00:35:57.250 --> 00:35:59.250
And it's your first regular program.
438
00:36:00.250 --> 00:36:02.250
What kind of program do you want?
439
00:36:03.250 --> 00:36:07.250
I want to compete in a talk show.
440
00:36:08.250 --> 00:36:11.250
I wanted to be the MC of a quiz show.
441
00:36:12.250 --> 00:36:13.250
I want to do a quiz show.
442
00:36:14.250 --> 00:36:15.250
That's good.
443
00:36:19.420 --> 00:36:23.420
How much do you expect this year's annual income?
444
00:36:24.420 --> 00:36:28.420
Last year, it wasn't 1 million yen.
445
00:36:29.420 --> 00:36:30.420
It wasn't 1 million yen in the activities of entertainers.
446
00:36:31.420 --> 00:36:32.420
In the annual income?
447
00:36:33.420 --> 00:36:34.420
I think it's about 1 million yen.
448
00:36:35.420 --> 00:36:36.420
I want to buy a company car.
449
00:36:39.420 --> 00:36:41.420
It's like you're borrowing money at a convenience store.
450
00:36:42.420 --> 00:36:46.420
The two of them became big stars overnight.
451
00:36:47.420 --> 00:36:48.420
Thank you very much.
452
00:36:51.420 --> 00:36:54.420
I think it's about us to borrow money at a convenience store.
453
00:36:55.420 --> 00:36:56.420
That's right.
454
00:36:57.420 --> 00:36:59.420
I'm a little embarrassed.
455
00:37:00.420 --> 00:37:04.420
Can you tell us about your future activities?
456
00:37:05.420 --> 00:37:06.420
Activities?
457
00:37:07.420 --> 00:37:08.420
Well...
458
00:37:09.420 --> 00:37:18.420
As usual, I want to get involved with the local business and the fans.
459
00:37:19.420 --> 00:37:25.750
I hope that more work in Yamaguchi Prefecture will be done.
460
00:37:25.750 --> 00:37:26.750
I'm looking forward to it.
461
00:37:27.750 --> 00:37:31.750
I'm happy if you come to the theater.
462
00:37:41.520 --> 00:37:44.520
Thank you for your support.
463
00:37:45.520 --> 00:37:51.520
I will do my best to make you laugh.
464
00:37:52.520 --> 00:37:54.520
Thank you very much.
465
00:37:55.520 --> 00:38:02.790
I will do my best to make you laugh.
466
00:38:03.790 --> 00:38:12.830
I'm looking forward to the future of the two of you.
467
00:38:13.830 --> 00:38:14.830
Thank you very much for today.
468
00:38:15.830 --> 00:38:16.830
Thank you very much.
469
00:38:17.830 --> 00:38:18.830
Please call me again.
470
00:38:19.830 --> 00:38:20.830
Thank you very much.
471
00:38:25.640 --> 00:38:33.360
Next is the exercise you can do at home.
472
00:38:33.360 --> 00:38:34.360
Exercise.
473
00:38:35.360 --> 00:38:42.360
I went to the gym every day and finally became an instructor.
474
00:38:43.360 --> 00:38:44.360
I'm Reina Kato.
475
00:38:45.360 --> 00:38:47.360
I'm Reina Kato.
476
00:38:48.360 --> 00:38:54.360
Today, I will introduce a new exercise that can be easily done at home.
477
00:38:55.360 --> 00:38:56.360
Thank you very much.
478
00:38:57.360 --> 00:38:59.360
My training uses my whole body.
479
00:39:00.360 --> 00:39:02.360
It is effective in strengthening the core.
480
00:39:03.360 --> 00:39:05.360
I'm looking forward to it.
481
00:39:06.360 --> 00:39:10.360
Please tell me what kind of exercise it is.
482
00:39:11.360 --> 00:39:15.360
Please stand with your feet shoulder-width apart.
483
00:39:16.360 --> 00:39:17.360
I got it.
484
00:39:18.360 --> 00:39:21.360
Stretch your arms forward.
485
00:39:23.360 --> 00:39:28.360
I will try to squat position.
486
00:39:29.360 --> 00:39:30.360
Like this?
487
00:39:31.360 --> 00:39:33.360
Please jump lightly.
488
00:39:34.360 --> 00:39:35.360
Jump.
489
00:39:36.360 --> 00:39:37.360
Please lower your hips firmly.
490
00:39:38.360 --> 00:39:39.360
Please lower your hips firmly.
491
00:39:40.360 --> 00:39:42.360
This is called squat jump.
492
00:39:43.360 --> 00:39:45.360
It is a training to increase the function of worry.
493
00:39:46.360 --> 00:39:48.360
It is a training to increase the function of worry.
494
00:39:49.360 --> 00:39:50.360
I agree.
495
00:39:51.360 --> 00:39:52.360
It is effective.
496
00:39:53.360 --> 00:39:54.360
Please be aware of your breathing.
497
00:39:55.360 --> 00:39:58.360
After the jump, put out one foot.
498
00:39:59.360 --> 00:40:02.360
After the jump, put out one foot?
499
00:40:03.360 --> 00:40:06.360
It is so difficult.
500
00:40:07.360 --> 00:40:08.360
It is surprisingly difficult.
501
00:40:09.360 --> 00:40:11.360
Would you like to try it?
502
00:40:12.360 --> 00:40:14.360
I will come to my feet.
503
00:40:20.570 --> 00:40:23.570
I heard that you don't usually exercise.
504
00:40:24.570 --> 00:40:25.570
That's right.
505
00:40:26.570 --> 00:40:32.570
My muscles are in this position.
506
00:40:33.570 --> 00:40:34.570
Would you like to do it five times?
507
00:40:35.570 --> 00:40:36.570
Yes.
508
00:40:37.570 --> 00:40:38.570
One, two, three.
509
00:40:44.720 --> 00:40:46.720
My muscles are in this position.
510
00:40:47.720 --> 00:40:48.720
It goes to the whole body, doesn't it?
511
00:40:49.720 --> 00:40:50.720
That's right.
512
00:40:51.720 --> 00:40:52.720
It is easy to do at home.
513
00:40:53.720 --> 00:40:55.720
Tsukino can master it immediately.
514
00:40:56.720 --> 00:40:57.720
Thank you very much.
515
00:40:57.720 --> 00:40:58.720
That's right.
516
00:40:59.720 --> 00:41:02.720
I think everyone can do it easily at home.
517
00:41:03.720 --> 00:41:06.720
Let's move on to the next exercise.
518
00:41:07.720 --> 00:41:11.720
Next is the exercise using towels.
519
00:41:12.720 --> 00:41:14.720
Thank you very much.
520
00:41:15.720 --> 00:41:17.720
This is towel muscle training.
521
00:41:18.720 --> 00:41:19.720
Towel muscle training.
522
00:41:20.720 --> 00:41:27.720
By using towels, you can reduce the burden on the joints while putting appropriate load on the muscles.
523
00:41:28.720 --> 00:41:30.720
You can do it easily at home.
524
00:41:31.720 --> 00:41:33.720
Please teach me immediately.
525
00:41:34.720 --> 00:41:36.720
Hold the towel with both hands.
526
00:41:38.720 --> 00:41:40.720
Hold the towel with both hands and raise it up.
527
00:41:41.720 --> 00:41:44.720
Lower it down while being aware of the shoulder blades.
528
00:41:45.720 --> 00:41:47.720
Lower it down behind your head.
529
00:41:47.720 --> 00:41:48.720
Lower it down.
530
00:41:49.720 --> 00:41:50.720
Lower your waist.
531
00:41:51.720 --> 00:41:52.720
Lower your waist.
532
00:41:53.720 --> 00:41:54.720
Lower it down.
533
00:41:55.720 --> 00:41:59.720
This is also an exercise to correct posture.
534
00:42:00.720 --> 00:42:10.720
Move the towel up and down while being aware of the movement of the muscles.
535
00:42:11.720 --> 00:42:17.720
Every time I repeat it, I feel like I'm listening to the shoulder blades.
536
00:42:18.720 --> 00:42:19.720
Thank you very much.
537
00:42:20.720 --> 00:42:23.720
The movement is beautiful. It's perfect.
538
00:42:24.720 --> 00:42:27.720
This exercise stretches the muscles of the arms.
539
00:42:28.720 --> 00:42:32.720
By continuing every day, you can reduce the burden on the shoulders.
540
00:42:33.720 --> 00:42:34.720
I see.
541
00:42:35.720 --> 00:42:38.720
You can do it easily with towels at home.
542
00:42:38.720 --> 00:42:40.720
I recommend it to everyone.
543
00:42:41.720 --> 00:42:46.720
There is also a simple towel training.
544
00:42:47.720 --> 00:42:48.720
Let's do it.
545
00:42:49.720 --> 00:42:50.720
I will do my best.
546
00:42:51.720 --> 00:42:53.720
Next is a side-to-side training.
547
00:42:57.720 --> 00:43:03.720
Next, I will teach you a leg curl exercise using a towel.
548
00:43:04.720 --> 00:43:05.720
Leg curl?
549
00:43:06.720 --> 00:43:07.720
Yes.
550
00:43:08.720 --> 00:43:10.720
I will teach you a mat like this.
551
00:43:11.720 --> 00:43:14.720
Please turn your head to the side.
552
00:43:15.720 --> 00:43:16.720
Like this?
553
00:43:17.720 --> 00:43:18.720
Yes.
554
00:43:19.720 --> 00:43:22.720
Please lift one leg.
555
00:43:23.720 --> 00:43:29.720
Please lift one leg behind your right foot.
556
00:43:30.720 --> 00:43:34.720
Put a towel on your right foot and pull it with your hand.
557
00:43:35.720 --> 00:43:36.720
Like this?
558
00:43:36.720 --> 00:43:38.720
Yes, like this.
559
00:43:39.720 --> 00:43:43.720
You can train the back of your thighs.
560
00:43:44.720 --> 00:43:45.720
I see.
561
00:43:46.720 --> 00:43:53.720
If you stretch it, you can stretch the back of your legs, your hands, and your calves.
562
00:43:54.720 --> 00:43:56.720
It feels good to stretch it a lot.
563
00:43:57.720 --> 00:44:07.720
By doing this side-to-side, you can balance your legs and your muscles.
564
00:44:08.720 --> 00:44:09.720
I see.
565
00:44:10.720 --> 00:44:14.720
It's very easy, but I feel like it's very effective.
566
00:44:15.720 --> 00:44:19.720
There are many processes for towels, so you can start right away.
567
00:44:20.720 --> 00:44:21.720
That's right.
568
00:44:22.720 --> 00:44:24.720
I think I can start right away.
569
00:44:24.720 --> 00:44:25.720
This way?
570
00:44:26.720 --> 00:44:27.720
Let's do the other side.
571
00:44:28.720 --> 00:44:33.590
Stretch it well.
572
00:44:34.590 --> 00:44:35.590
Yes.
573
00:44:36.590 --> 00:44:38.590
How do you feel when you look at the camera?
574
00:44:39.590 --> 00:44:41.590
It feels good to stretch your muscles.
575
00:44:42.590 --> 00:44:50.590
From the back of your legs to the back of your calves and knees, you can stretch the muscles of your thighs that you don't usually see.
576
00:44:51.590 --> 00:44:53.590
It means it's effective.
577
00:44:54.590 --> 00:44:55.590
Thank you very much.
578
00:44:55.590 --> 00:44:56.590
Thank you very much.
579
00:44:58.970 --> 00:45:03.970
With this, I think you were able to exercise at home.
580
00:45:04.970 --> 00:45:05.970
Thank you very much.
581
00:45:07.970 --> 00:45:10.970
I'm looking forward to training from now on.
582
00:45:11.970 --> 00:45:15.970
Viewers, please try this new exercise.
583
00:45:16.970 --> 00:45:18.970
You can easily do it at home.
584
00:45:24.300 --> 00:45:25.300
Ikasare
585
00:45:25.300 --> 00:45:33.450
Tsukinoana became the face of the morning loved by everyone on the broadcast every day.
586
00:45:36.780 --> 00:45:41.780
She was also one of the backers who supported the field as an AD when she joined the company.
587
00:45:47.680 --> 00:45:52.680
This time, the first official release of the precious images of Tsukinoana during the AD era.
588
00:46:01.490 --> 00:46:02.490
Tsukinoana
589
00:46:02.490 --> 00:46:03.490
Are you listening?
590
00:46:04.490 --> 00:46:07.490
I'm thinking about the next recording.
591
00:46:08.490 --> 00:46:09.490
Thank you very much.
592
00:46:14.490 --> 00:46:15.490
Pelican Boys
593
00:46:15.490 --> 00:46:16.490
Yes
594
00:46:17.490 --> 00:46:18.490
What do you think about this?
595
00:46:19.490 --> 00:46:23.490
I want a little more people as a producer.
596
00:46:24.490 --> 00:46:25.490
Is there no MC Koho?
597
00:46:26.490 --> 00:46:31.490
Then, what about Kouji Ayano and Takeshi Takeshi?
598
00:46:32.490 --> 00:46:34.490
There is also the next movie version.
599
00:46:35.490 --> 00:46:37.490
Kouji Ayano is expensive.
600
00:46:38.490 --> 00:46:40.490
That's right, but what about Koho?
601
00:46:41.490 --> 00:46:42.490
It can't be helped.
602
00:46:43.490 --> 00:46:44.490
Kouji Ayano and Takeshi Takeshi
603
00:46:44.490 --> 00:46:45.490
Yes
604
00:46:46.490 --> 00:46:48.490
Is there anything else?
605
00:46:49.490 --> 00:46:53.490
I heard it before.
606
00:46:54.490 --> 00:46:59.490
It's Dangan Manila and Koishida Shinichi.
607
00:47:00.490 --> 00:47:03.490
Isn't that the office over there?
608
00:47:04.490 --> 00:47:05.490
No, there are a lot.
609
00:47:05.490 --> 00:47:06.490
Isn't it?
610
00:47:06.490 --> 00:47:09.490
That's right, but there's a lot of momentum.
611
00:47:10.490 --> 00:47:11.490
So the ratings are good.
612
00:47:12.490 --> 00:47:15.490
Then, I'll call Koho.
613
00:47:18.490 --> 00:47:19.490
Is it written?
614
00:47:19.490 --> 00:47:23.490
Yes, Dangan Manila and Koishida Shinichi.
615
00:47:24.490 --> 00:47:25.490
No, no, no, no, no, no, no.
616
00:47:25.490 --> 00:47:26.490
It's down, it's down, it's down, it's down.
617
00:47:27.490 --> 00:47:28.490
It's not an MC.
618
00:47:29.490 --> 00:47:30.490
Are you okay?
619
00:47:31.490 --> 00:47:32.490
I don't know.
620
00:47:32.490 --> 00:47:33.490
Listen to the story.
621
00:47:33.490 --> 00:47:34.490
Yes
622
00:47:36.490 --> 00:47:37.490
Then
623
00:47:38.490 --> 00:47:46.820
What is it?
624
00:47:47.820 --> 00:47:48.820
I've never heard of it.
625
00:47:49.820 --> 00:47:50.820
It's selling pretty well now.
626
00:47:51.820 --> 00:47:52.820
It's selling well now.
627
00:47:53.820 --> 00:47:56.820
When it comes out, there are a few viewers.
628
00:47:57.820 --> 00:47:58.820
I understand.
629
00:47:59.820 --> 00:48:01.820
Kyushu, Kokura, and Shokichi.
630
00:48:02.820 --> 00:48:03.820
That's strange.
631
00:48:04.820 --> 00:48:06.820
But you said it a little last time.
632
00:48:07.820 --> 00:48:08.820
Is that so?
633
00:48:09.820 --> 00:48:10.820
Then I'll call Koho.
634
00:48:10.820 --> 00:48:11.820
Tsukida
635
00:48:11.820 --> 00:48:12.820
Yes
636
00:48:12.820 --> 00:48:13.820
Kokura, Shokichi
637
00:48:14.820 --> 00:48:15.820
MC
638
00:48:16.820 --> 00:48:17.820
It's MC-50.
639
00:48:17.820 --> 00:48:18.820
Don't you know?
640
00:48:18.820 --> 00:48:19.820
Sorry
641
00:48:21.820 --> 00:48:22.820
Study, study.
642
00:48:23.820 --> 00:48:24.820
Yes
643
00:48:25.820 --> 00:48:26.820
What is kanji?
644
00:48:27.820 --> 00:48:28.820
Kokura
645
00:48:28.820 --> 00:48:29.820
I don't need it, I don't need it.
646
00:48:30.820 --> 00:48:31.820
Kokura
647
00:48:31.820 --> 00:48:32.820
Shokichi
648
00:48:33.820 --> 00:48:34.820
And
649
00:48:35.820 --> 00:48:36.820
Is there anything else?
650
00:48:36.820 --> 00:48:37.820
That's right.
651
00:48:43.940 --> 00:48:45.940
That's a bit of a mess.
652
00:48:46.940 --> 00:48:47.940
That's right.
653
00:48:47.940 --> 00:48:48.940
There seems to be a lot of unnecessary things.
654
00:48:48.940 --> 00:48:49.940
That's right.
655
00:48:49.940 --> 00:48:50.940
But it's really good, isn't it?
656
00:48:51.940 --> 00:48:52.940
That's right.
657
00:48:52.940 --> 00:48:53.940
It's already on sale.
658
00:48:53.940 --> 00:48:54.940
It's already out, isn't it?
659
00:48:55.940 --> 00:48:56.940
I don't have to put it in.
660
00:48:56.940 --> 00:48:57.940
That's right, that's right.
661
00:48:57.940 --> 00:48:58.940
I'm going to Koho.
662
00:48:58.940 --> 00:48:59.940
Are you going?
663
00:48:59.940 --> 00:49:00.940
Are you going?
664
00:49:01.940 --> 00:49:02.940
Well
665
00:49:02.940 --> 00:49:03.940
Guest, guest
666
00:49:04.940 --> 00:49:05.940
Go down a little more.
667
00:49:06.940 --> 00:49:08.940
Go down a little more, go down a little more, go down a little more.
668
00:49:08.940 --> 00:49:09.940
Go down a little more, go down a little more, go down a little more.
669
00:49:09.940 --> 00:49:10.940
It's just Koho.
670
00:49:10.940 --> 00:49:11.940
I'm going to name it.
671
00:49:16.500 --> 00:49:17.500
Tsukino
672
00:49:17.500 --> 00:49:18.500
Yes
673
00:49:18.500 --> 00:49:19.500
Something forward
674
00:49:20.500 --> 00:49:21.500
Well
675
00:49:23.500 --> 00:49:25.500
Our generation
676
00:49:26.500 --> 00:49:27.500
Zenkin
677
00:49:28.500 --> 00:49:29.500
Zenkin?
678
00:49:30.500 --> 00:49:32.500
He's a popular YouTuber right now.
679
00:49:33.500 --> 00:49:34.500
YouTuber
680
00:49:35.500 --> 00:49:39.770
It's a little nice.
681
00:49:39.770 --> 00:49:43.770
If you come here, you don't think there are that many people, do you?
682
00:49:47.460 --> 00:49:50.460
But there are more than a million followers.
683
00:49:51.460 --> 00:49:52.460
It's amazing.
684
00:49:52.460 --> 00:49:53.460
I'm really coming now.
685
00:49:54.460 --> 00:49:55.460
Yes
686
00:49:55.460 --> 00:49:56.460
With a YouTuber
687
00:50:00.950 --> 00:50:02.950
If it was a TV, it would be the best.
688
00:50:09.230 --> 00:50:10.230
I don't know.
689
00:50:11.230 --> 00:50:12.230
The other one is
690
00:50:12.230 --> 00:50:13.230
Well
691
00:50:14.230 --> 00:50:15.230
A handsome actor
692
00:50:15.230 --> 00:50:16.230
Yoshida
693
00:50:16.230 --> 00:50:17.230
Ah
694
00:50:17.230 --> 00:50:18.230
A handsome voice actor
695
00:50:18.230 --> 00:50:19.230
Yoshida
696
00:50:19.230 --> 00:50:20.230
Akira
697
00:50:21.230 --> 00:50:22.230
Voice actor?
698
00:50:22.230 --> 00:50:23.230
Yes
699
00:50:23.230 --> 00:50:24.230
No, that's not true at all.
700
00:50:25.230 --> 00:50:26.230
No, it's impossible.
701
00:50:26.230 --> 00:50:27.230
It's possible, it's possible.
702
00:50:27.230 --> 00:50:28.230
Are you serious?
703
00:50:28.230 --> 00:50:29.230
You're a voice actor now.
704
00:50:29.230 --> 00:50:31.230
You have a lot of popularity.
705
00:50:32.230 --> 00:50:33.230
I see.
706
00:50:33.230 --> 00:50:35.230
Then you can write his name.
707
00:50:35.230 --> 00:50:36.230
Oh, yes.
708
00:50:37.230 --> 00:50:40.570
Well
709
00:50:45.440 --> 00:50:46.440
Do you know Tsukino?
710
00:50:46.440 --> 00:50:48.750
That's right.
711
00:50:49.750 --> 00:50:50.750
That's right.
712
00:50:51.750 --> 00:50:52.750
You're a voice actor now.
713
00:50:53.750 --> 00:50:54.750
Ah
714
00:51:03.210 --> 00:51:05.210
Everyone is pushing now.
715
00:51:06.210 --> 00:51:07.210
Voice actor
716
00:51:11.210 --> 00:51:12.210
Is it Ryusei Kanagawa?
717
00:51:14.210 --> 00:51:15.210
Who is it?
718
00:51:16.210 --> 00:51:17.210
What kind of person?
719
00:51:17.210 --> 00:51:19.210
I've been doing a lot of dramas lately.
720
00:51:20.210 --> 00:51:21.210
Really?
721
00:51:22.210 --> 00:51:23.210
Female popularity is amazing.
722
00:51:23.210 --> 00:51:24.210
Yes
723
00:51:25.210 --> 00:51:26.210
Is it Ryusei Kanagawa?
724
00:51:27.210 --> 00:51:28.210
Yes
725
00:51:30.210 --> 00:51:32.210
I made a mistake with the old high-end.
726
00:51:34.210 --> 00:51:35.210
Then write his name.
727
00:51:36.210 --> 00:51:37.210
Yes
728
00:51:38.210 --> 00:51:41.210
Is that a guest candidate?
729
00:51:41.210 --> 00:51:42.210
That's right.
730
00:51:44.210 --> 00:51:45.210
Is there an MC?
731
00:51:52.130 --> 00:52:01.160
Oh
732
00:52:01.160 --> 00:52:02.160
You know
733
00:52:02.160 --> 00:52:03.160
Yes
734
00:52:03.160 --> 00:52:04.160
Is there anyone who looks like an MC?
735
00:52:04.160 --> 00:52:05.160
Yes
736
00:52:05.160 --> 00:52:06.160
Is there anyone who looks like an MC?
737
00:52:06.160 --> 00:52:07.160
Guests
738
00:52:07.160 --> 00:52:08.160
Guests
739
00:52:09.160 --> 00:52:10.160
Guests
740
00:52:10.160 --> 00:52:11.160
I want to be a program.
741
00:52:11.160 --> 00:52:12.160
That's right.
742
00:52:13.160 --> 00:52:14.160
Well
743
00:52:15.160 --> 00:52:16.160
Well, MC
744
00:52:17.160 --> 00:52:18.160
Ah
745
00:52:19.160 --> 00:52:20.160
You can be an entertainer.
746
00:52:20.160 --> 00:52:21.160
You can be an entertainer.
747
00:52:21.160 --> 00:52:22.160
You can be an entertainer.
748
00:52:23.160 --> 00:52:25.160
Is there anyone who looks younger?
749
00:52:25.160 --> 00:52:26.160
There is.
750
00:52:26.160 --> 00:52:27.160
There is.
751
00:52:27.160 --> 00:52:29.160
Then
752
00:52:45.700 --> 00:52:47.700
I'm pretty young.
753
00:52:47.700 --> 00:52:48.700
That's right.
754
00:52:48.700 --> 00:52:51.700
I think I'm a MC these days.
755
00:52:52.700 --> 00:52:53.700
That's right.
756
00:52:53.700 --> 00:52:55.700
There is an entertainer.
757
00:52:56.700 --> 00:52:57.700
That's right.
758
00:52:57.700 --> 00:52:58.700
Well
759
00:52:59.700 --> 00:53:00.700
If you forget, write it down.
760
00:53:00.700 --> 00:53:01.700
I forgot.
761
00:53:02.700 --> 00:53:04.700
When you're done writing
762
00:53:04.700 --> 00:53:05.700
Yes
763
00:53:05.700 --> 00:53:06.700
Write down the location of the players.
764
00:53:06.700 --> 00:53:07.700
Oh, that's right.
765
00:53:07.700 --> 00:53:08.700
Is that written?
766
00:53:08.700 --> 00:53:09.700
Yes
767
00:53:12.580 --> 00:53:16.750
Well
768
00:53:16.750 --> 00:53:17.750
Wait
769
00:53:17.750 --> 00:53:18.750
Here
770
00:53:18.750 --> 00:53:19.750
Well
771
00:53:19.750 --> 00:53:20.750
Okay
772
00:53:20.750 --> 00:53:29.410
The amount of money we have received so far is 26,000 yen.
773
00:53:29.410 --> 00:53:31.410
It's a lot, isn't it?
774
00:53:31.410 --> 00:53:36.410
Well, I think there is a place for it.
775
00:53:36.410 --> 00:53:43.550
I'm a little shocked.
776
00:53:43.550 --> 00:53:45.550
Isn't that the most dangerous thing?
777
00:53:45.550 --> 00:53:48.550
What if it comes to broadcast later?
778
00:53:48.550 --> 00:53:51.550
I don't think so.
779
00:53:51.550 --> 00:53:56.550
I wonder how much money is going to be collected.
780
00:53:56.550 --> 00:53:59.550
Well, if it's money, it's the same.
781
00:53:59.550 --> 00:54:01.550
It's a fashion level, isn't it?
782
00:54:01.550 --> 00:54:02.550
Well, that's right.
783
00:54:02.550 --> 00:54:03.550
How much is it?
784
00:54:03.550 --> 00:54:07.570
How much is it?
785
00:54:07.570 --> 00:54:08.570
50,000 yen?
786
00:54:08.570 --> 00:54:09.570
50,000 yen?
787
00:54:09.570 --> 00:54:11.570
No, it's enough if you go like this.
788
00:54:11.570 --> 00:54:14.570
It's enough if you go like this.
789
00:54:14.570 --> 00:54:17.570
It was troublesome, wasn't it?
790
00:54:17.570 --> 00:54:20.570
Yes, that's right.
791
00:54:20.570 --> 00:54:22.570
Did you run away?
792
00:54:22.570 --> 00:54:24.570
Well, that's right.
793
00:54:24.570 --> 00:54:26.570
It was quite difficult, wasn't it?
794
00:54:26.570 --> 00:54:28.570
Well, that's right.
795
00:54:28.570 --> 00:54:30.570
What did you say in the end?
796
00:54:30.570 --> 00:54:35.570
Well, I wonder if it's about the gala.
797
00:54:35.570 --> 00:54:37.570
After all, it's a gala.
798
00:54:37.570 --> 00:54:40.570
It's a gala, isn't it?
799
00:54:40.570 --> 00:54:41.570
Well, that's right.
800
00:54:41.570 --> 00:54:43.570
But it's a gala, isn't it?
801
00:54:43.570 --> 00:54:45.570
The time and so on.
802
00:54:45.570 --> 00:54:46.570
Well, that's right.
803
00:54:46.570 --> 00:54:49.570
When will the time come?
804
00:54:49.570 --> 00:54:52.570
Well, it's about the time and so on.
805
00:54:52.570 --> 00:54:53.570
Oh, the time limit.
806
00:54:53.570 --> 00:54:54.570
The time limit.
807
00:54:54.570 --> 00:54:55.570
Yes, that's right.
808
00:54:55.570 --> 00:54:59.570
It's troublesome, isn't it?
809
00:54:59.570 --> 00:55:03.570
But maybe you can negotiate with them.
810
00:55:03.570 --> 00:55:04.570
Oh, negotiation.
811
00:55:04.570 --> 00:55:05.570
That's right.
812
00:55:05.570 --> 00:55:06.570
It may not happen.
813
00:55:06.570 --> 00:55:07.570
That's right.
814
00:55:07.570 --> 00:55:09.570
It won't happen, will it?
815
00:55:09.570 --> 00:55:12.570
I'm a little afraid of moving.
816
00:55:12.570 --> 00:55:16.570
Well, I'm a little afraid of it.
817
00:55:17.570 --> 00:55:32.310
Oh, you can check it now.
818
00:55:32.310 --> 00:55:34.310
Do you have the next name card?
819
00:55:34.310 --> 00:55:36.310
Yes, because I received it.
820
00:55:36.310 --> 00:55:38.310
Yes, thank you.
821
00:55:38.310 --> 00:55:41.310
Please check it and settle it.
822
00:55:41.310 --> 00:55:43.310
Yes, I'm following me.
823
00:55:43.310 --> 00:55:45.310
I don't really know, please give me my phone number.
824
00:55:45.310 --> 00:55:53.270
Yes, I got it.
825
00:55:53.270 --> 00:56:00.270
I'll talk to her after that, בס Okay.
826
00:56:00.270 --> 00:56:02.270
Excuse me.
827
00:56:02.270 --> 00:56:06.230
Yes, thank you for your hard work the other day.
828
00:56:06.230 --> 00:56:08.790
I'm going to do my best to prepare for the 1st round.
829
00:56:17.030 --> 00:56:18.790
Oh, it's been 5 minutes.
830
00:56:18.790 --> 00:56:21.790
Thank you for your hard work the other day.
831
00:56:21.790 --> 00:56:25.670
Yes, I haven't made an official appearance yet,
832
00:56:25.670 --> 00:56:28.590
but there's something I'd like you to check.
833
00:56:28.590 --> 00:56:32.150
Yes, yes.
834
00:56:32.150 --> 00:56:35.310
Ah, the location will be decided in the middle of next month.
835
00:56:35.310 --> 00:56:38.310
By the way, the schedule...
836
00:56:38.310 --> 00:56:40.590
Yes, ah, ah, it's okay.
837
00:56:40.590 --> 00:56:42.550
Oh, thank you.
838
00:56:42.550 --> 00:56:48.430
And if the schedule is decided, I'd like to pay the tax.
839
00:56:48.430 --> 00:56:50.270
Yes.
840
00:56:50.270 --> 00:56:54.990
By the way, if you get this kind of interview,
841
00:56:54.990 --> 00:56:59.870
you can tell me how much the tax was before.
842
00:56:59.870 --> 00:57:02.110
Hey, hey, hey, hey.
843
00:57:02.110 --> 00:57:02.670
Yes.
844
00:57:02.670 --> 00:57:04.430
If you say that, it will be expensive.
845
00:57:04.430 --> 00:57:10.060
Hey, hey, hey, hey.
846
00:57:10.060 --> 00:57:19.450
I'm sorry, but I'm not going to do it.
847
00:57:19.450 --> 00:57:22.850
Oh, yes, I'd like a little more.
848
00:57:22.850 --> 00:57:24.050
I see.
849
00:57:24.050 --> 00:57:27.280
I'm sorry.
850
00:57:28.400 --> 00:57:32.240
I'm sorry, but the production fee is low.
851
00:57:32.240 --> 00:57:34.560
It's a late night round.
852
00:57:34.560 --> 00:57:36.800
Yes, yes.
853
00:57:36.800 --> 00:57:40.800
Oh, then how about 40,000 yen?
854
00:57:40.800 --> 00:57:46.270
Thank you.
855
00:57:46.270 --> 00:57:51.630
Then I'll give you 40,000 yen as a tax.
856
00:57:51.630 --> 00:57:52.910
Yes.
857
00:57:52.910 --> 00:57:56.950
I think I'll take a picture of the board next month.
858
00:57:56.950 --> 00:57:58.070
Yes.
859
00:57:58.070 --> 00:57:58.910
Yes, yes, yes.
860
00:57:58.910 --> 00:58:02.110
Thank you very much.
861
00:58:02.110 --> 00:58:07.380
I'll go with about 15 people, so is the number okay?
862
00:58:07.380 --> 00:58:10.820
Well, by the way,
863
00:58:10.820 --> 00:58:15.340
I'm going to ask about 15 people.
864
00:58:15.420 --> 00:58:17.500
Is it okay?
865
00:58:17.500 --> 00:58:19.260
Oh, yes.
866
00:58:19.260 --> 00:58:20.820
Yes, thank you very much.
867
00:58:20.820 --> 00:58:22.100
Is it okay?
868
00:58:22.100 --> 00:58:23.580
How long will it take?
869
00:58:23.580 --> 00:58:28.140
How long will it take from what time to what time?
870
00:58:28.140 --> 00:58:31.860
Yes.
871
00:58:31.860 --> 00:58:36.050
Yes, yes.
872
00:58:36.050 --> 00:58:37.010
Oh, I see.
873
00:58:37.010 --> 00:58:40.700
Yes.
874
00:58:40.700 --> 00:58:42.060
Yes.
875
00:58:42.060 --> 00:58:44.340
Oh, the sales time is over.
876
00:58:44.340 --> 00:58:46.220
Yes.
877
00:58:46.220 --> 00:58:47.660
Oh, I see.
878
00:58:47.660 --> 00:58:49.340
Oh, yes, yes.
879
00:58:49.340 --> 00:58:56.420
Oh, thank you very much.
880
00:58:56.420 --> 00:58:58.420
Oh, this day, yes.
881
00:58:58.420 --> 00:58:59.860
Oh, I see.
882
00:58:59.860 --> 00:59:02.580
This day, the sound system is out of stock.
883
00:59:02.580 --> 00:59:03.620
Yes.
884
00:59:03.620 --> 00:59:08.620
And if it's outside of that room, you can use it, so the time is...
885
00:59:08.620 --> 00:59:09.380
Yuzuki-kun.
886
00:59:09.380 --> 00:59:12.860
Yuzuki-kun, that's right.
887
00:59:12.860 --> 00:59:17.260
Oh, but it doesn't bother the customer of that appointment.
888
00:59:17.260 --> 00:59:19.060
I'm sorry.
889
00:59:19.060 --> 00:59:20.260
Yes, yes.
890
00:59:20.260 --> 00:59:21.940
Yes, it's okay.
891
00:59:21.940 --> 00:59:23.460
Yes.
892
00:59:23.460 --> 00:59:26.620
Yuzuki-kun, can you sign the guest's autograph?
893
00:59:26.620 --> 00:59:33.220
Oh, and I have a guest's autograph, so please decorate it.
894
00:59:33.220 --> 00:59:35.140
Yes.
895
00:59:35.140 --> 00:59:36.980
Yes.
896
00:59:36.980 --> 00:59:38.620
Oh, excuse me.
897
00:59:38.620 --> 00:59:39.620
Yes.
898
00:59:39.620 --> 00:59:47.140
Yes, I will tell you the details of the time and the plan in the email from here, so thank you in advance.
899
00:59:47.140 --> 00:59:52.130
Yes, then I'm sorry.
900
00:59:52.130 --> 00:59:52.490
Is it okay?
901
00:59:52.490 --> 00:59:52.930
Yes, it's okay.
902
00:59:52.930 --> 00:59:53.650
Thank you very much.
903
00:59:53.650 --> 00:59:54.850
Thank you very much.
904
00:59:54.850 --> 00:59:56.450
I'm glad I was able to do it.
905
00:59:56.450 --> 00:59:58.330
I'm glad, Tsukimo-chan.
906
00:59:58.330 --> 01:00:00.250
Thank you very much.
907
01:00:00.250 --> 01:00:01.250
You can do it.
908
01:00:01.250 --> 01:00:02.130
Thank you very much.
909
01:00:02.130 --> 01:00:03.450
It's a good thing.
910
01:00:03.450 --> 01:00:07.050
Well, then, since it's Ui-ta-1, why don't you eat something?
911
01:00:07.050 --> 01:00:08.290
Oh, okay, okay.
912
01:00:08.290 --> 01:00:09.410
I'm in a hurry.
913
01:00:09.410 --> 01:00:12.570
Well, then, buy something big for the next time.
914
01:00:12.570 --> 01:00:24.210
Oh, um, snacks and juice, please.
915
01:00:24.210 --> 01:00:31.740
Oh, Nielsen-san, thank you very much.
916
01:00:31.740 --> 01:00:32.260
Thank you very much.
917
01:00:32.260 --> 01:00:33.380
Oh, that's nice.
918
01:00:33.380 --> 01:00:34.420
Yes, I understand.
919
01:00:34.420 --> 01:00:35.580
Buy something for the next time.
920
01:00:35.580 --> 01:00:36.700
Yes.
921
01:00:36.700 --> 01:00:38.460
You want to hear it properly, don't you?
922
01:00:38.700 --> 01:00:39.700
Yes, I heard it.
923
01:00:39.700 --> 01:00:41.820
Please leave it to me.
924
01:00:41.820 --> 01:00:45.220
What about Takeda-san over there?
925
01:00:45.220 --> 01:00:46.620
Oh, Takeda-san.
926
01:00:46.620 --> 01:00:47.780
Please close your eyes for a moment.
927
01:00:47.780 --> 01:01:00.700
Oh, yes, I'll check it out.
928
01:01:00.700 --> 01:01:02.940
What do you think?
929
01:01:02.940 --> 01:01:07.180
Oh, he's not here.
930
01:01:07.180 --> 01:01:07.980
Oh, he's not here?
931
01:01:07.980 --> 01:01:08.340
Yes.
932
01:01:08.340 --> 01:01:09.820
I didn't contact you earlier.
933
01:01:09.820 --> 01:01:10.780
I was wondering how the meeting was going.
934
01:01:10.780 --> 01:01:12.140
Oh, I heard you were doing it.
935
01:01:12.140 --> 01:01:13.020
I was doing it.
936
01:01:13.020 --> 01:01:15.740
I didn't come, but I heard you were a little late.
937
01:01:15.740 --> 01:01:16.300
What?
938
01:01:16.300 --> 01:01:17.580
The meeting...
939
01:01:17.580 --> 01:01:18.900
Oh, there it is, there it is.
940
01:01:18.900 --> 01:01:19.620
Yes, yes, yes, yes.
941
01:01:19.620 --> 01:01:20.220
Oh, he's here.
942
01:01:20.220 --> 01:01:21.180
Oh, there it is, there it is.
943
01:01:21.180 --> 01:01:22.740
Oh, I heard you were a little late.
944
01:01:22.740 --> 01:01:23.700
Well, I don't know the time yet.
945
01:01:23.700 --> 01:01:24.300
Yes.
946
01:01:24.300 --> 01:01:26.500
Oh, I don't know.
947
01:01:26.500 --> 01:01:29.140
Hey, can I check your phone number?
948
01:01:29.140 --> 01:01:31.540
Oh, yes, I understand.
949
01:01:31.540 --> 01:01:35.410
It hasn't started yet.
950
01:01:35.410 --> 01:01:37.820
I don't know.
951
01:01:37.820 --> 01:01:39.820
Oh, hello.
952
01:01:39.820 --> 01:01:43.180
Yes, yes.
953
01:01:43.180 --> 01:01:45.260
Yes, I'm Tsukino from HRK.
954
01:01:45.260 --> 01:01:47.540
Yes, I'm at your service.
955
01:01:47.540 --> 01:01:48.340
Yes.
956
01:01:48.340 --> 01:01:49.900
Oh, Takeda-san.
957
01:01:49.900 --> 01:01:52.460
Well,
958
01:01:52.460 --> 01:01:53.460
It hasn't started yet, has it?
959
01:01:53.460 --> 01:01:54.980
Yes, it has.
960
01:01:54.980 --> 01:01:56.220
Yes.
961
01:01:56.220 --> 01:01:57.580
Well, next.
962
01:01:57.580 --> 01:01:58.820
Yes.
963
01:01:58.820 --> 01:02:01.580
I guess it's okay.
964
01:02:01.580 --> 01:02:06.700
Do you know how long it will take to get here?
965
01:02:06.700 --> 01:02:09.180
Yes.
966
01:02:09.180 --> 01:02:12.060
Oh, yes, yes.
967
01:02:12.060 --> 01:02:13.140
Oh, I understand.
968
01:02:13.140 --> 01:02:14.860
Yes, yes, it's okay.
969
01:02:14.860 --> 01:02:16.780
Yes.
970
01:02:16.780 --> 01:02:17.980
Yes.
971
01:02:17.980 --> 01:02:18.740
Oh, it's okay.
972
01:02:18.740 --> 01:02:20.140
Yes.
973
01:02:20.180 --> 01:02:21.180
I'm waiting for you.
974
01:02:21.180 --> 01:02:23.060
Yes.
975
01:02:23.060 --> 01:02:23.420
Yes.
976
01:02:23.420 --> 01:02:24.700
Well, when you get here,
977
01:02:24.700 --> 01:02:27.420
I'll pick you up downstairs.
978
01:02:27.420 --> 01:02:28.820
Yes.
979
01:02:28.820 --> 01:02:29.580
Yes.
980
01:02:29.580 --> 01:02:34.090
Excuse me.
981
01:02:34.090 --> 01:02:38.210
Oh, it hasn't started yet.
982
01:02:38.210 --> 01:02:39.930
It looks like it's not started yet.
983
01:02:39.930 --> 01:02:40.690
Oh, it hasn't started yet?
984
01:02:40.690 --> 01:02:41.570
Yes.
985
01:02:41.570 --> 01:02:43.170
Oh, it hasn't started yet.
986
01:02:43.170 --> 01:02:43.810
Oh, it hasn't started yet.
987
01:02:43.810 --> 01:02:46.570
Well, it will take about an hour.
988
01:02:46.570 --> 01:02:59.300
Well,
989
01:02:59.300 --> 01:02:59.860
Tsukino.
990
01:02:59.860 --> 01:03:00.540
Oh, yes.
991
01:03:00.540 --> 01:03:01.740
The next program.
992
01:03:01.740 --> 01:03:02.140
Yes.
993
01:03:02.140 --> 01:03:04.180
I'm sure you've got a message.
994
01:03:04.180 --> 01:03:05.180
Yes.
995
01:03:05.180 --> 01:03:06.580
Please check the mail.
996
01:03:06.580 --> 01:03:07.820
Yes, I understand.
997
01:03:07.820 --> 01:03:10.820
I'll contact Takeru again.
998
01:03:10.820 --> 01:03:12.420
Yes, please.
999
01:03:12.420 --> 01:03:14.940
How many people are you going to contact?
1000
01:03:14.940 --> 01:03:22.220
Well, maybe I can't see my phone right now.
1001
01:03:22.220 --> 01:03:23.180
Hello, hello, thank you for your hard work.
1002
01:03:23.180 --> 01:03:24.700
Thank you for your hard work.
1003
01:03:24.700 --> 01:03:26.300
I'm sorry, I'm sorry.
1004
01:03:26.300 --> 01:03:29.700
Yes.
1005
01:03:29.700 --> 01:03:33.530
Thank you very much.
1006
01:03:34.490 --> 01:03:38.140
Oh, it's over.
1007
01:03:38.140 --> 01:03:39.180
Yes.
1008
01:03:39.180 --> 01:03:40.300
Yes.
1009
01:03:40.300 --> 01:03:50.720
Well, I checked the mail yesterday.
1010
01:03:50.720 --> 01:03:55.000
I'm sorry.
1011
01:03:55.000 --> 01:03:59.160
I don't know, but I sent it to the west.
1012
01:03:59.160 --> 01:04:00.400
What?
1013
01:04:00.400 --> 01:04:01.200
Oh, I see.
1014
01:04:01.200 --> 01:04:08.160
I'll take you shopping now, so I'd like something.
1015
01:04:08.160 --> 01:04:09.920
Oh, I see.
1016
01:04:09.920 --> 01:04:11.840
Wait a minute.
1017
01:04:12.720 --> 01:04:14.520
Yes.
1018
01:04:14.520 --> 01:04:15.320
Do you like it?
1019
01:04:15.320 --> 01:04:16.120
I like it.
1020
01:04:16.120 --> 01:04:19.200
Check, check.
1021
01:04:19.200 --> 01:04:20.800
I'll take you to the cafe.
1022
01:04:20.800 --> 01:04:22.080
Yes.
1023
01:04:22.080 --> 01:04:25.120
Do you know what I'm talking about?
1024
01:04:25.120 --> 01:04:26.480
Oh, I see.
1025
01:04:26.480 --> 01:04:30.360
You're asking me what I like.
1026
01:04:30.360 --> 01:04:31.040
Yes, yes, yes.
1027
01:04:31.040 --> 01:04:41.640
Is that okay?
1028
01:04:41.640 --> 01:04:42.720
Yes.
1029
01:04:42.720 --> 01:04:43.520
I'm applying cream.
1030
01:04:43.520 --> 01:04:46.080
Oh, you're applying cream.
1031
01:04:46.080 --> 01:04:49.840
Yes, yes, yes.
1032
01:04:49.840 --> 01:04:50.560
That's right.
1033
01:04:50.600 --> 01:04:52.720
I'm going to be a little bit of a guard.
1034
01:04:52.720 --> 01:04:56.340
Yes.
1035
01:04:56.340 --> 01:05:00.020
Ah, the first day, something.
1036
01:05:00.020 --> 01:05:03.500
I'm going to have a good time with you.
1037
01:05:03.500 --> 01:05:04.500
No, it's a little messy.
1038
01:05:04.500 --> 01:05:24.720
I'm a little floating.
1039
01:05:24.720 --> 01:06:02.860
Oh!
1040
01:06:02.860 --> 01:06:05.460
I told you, so I'll do it.
1041
01:06:05.460 --> 01:06:06.420
Did you check?
1042
01:06:06.420 --> 01:06:07.660
Yes, yes, I did.
1043
01:06:07.660 --> 01:06:09.060
Oh, there's a price you paid.
1044
01:06:09.060 --> 01:06:12.620
Oh, yes, I have the money I got from the exchange.
1045
01:06:12.620 --> 01:06:13.100
Okay.
1046
01:06:13.100 --> 01:06:14.420
Then pay it.
1047
01:06:14.420 --> 01:06:15.100
Yes.
1048
01:06:15.100 --> 01:06:15.580
Come back quickly.
1049
01:06:15.580 --> 01:06:16.840
Yes, I will.
1050
01:06:16.840 --> 01:06:17.840
Don't forget the book.
1051
01:06:17.840 --> 01:06:18.840
Yes, I got it.
1052
01:06:29.320 --> 01:06:30.320
Are you ready for the next campaign?
1053
01:06:33.320 --> 01:06:34.320
You haven't written the book yet, have you?
1054
01:06:34.320 --> 01:06:35.320
I'm sorry.
1055
01:06:35.320 --> 01:06:36.320
It's a bit high.
1056
01:06:36.320 --> 01:06:37.320
Yes.
1057
01:06:37.320 --> 01:06:38.320
I see.
1058
01:06:39.320 --> 01:06:40.320
Let's make it exciting.
1059
01:06:40.320 --> 01:06:41.320
Yes.
1060
01:06:42.320 --> 01:06:53.720
Let's make it exciting.
1061
01:06:54.720 --> 01:06:55.720
Okay.
1062
01:06:56.720 --> 01:07:05.620
Yes.
1063
01:07:05.620 --> 01:07:07.620
There are some parts that I want.
1064
01:07:07.620 --> 01:07:08.620
Okay.
1065
01:07:08.620 --> 01:07:10.620
Let's stop talking for now.
1066
01:07:10.620 --> 01:07:11.620
Okay.
1067
01:07:11.620 --> 01:07:20.910
Okay.
1068
01:07:20.910 --> 01:07:24.410
And then...
1069
01:07:25.410 --> 01:07:26.410
Let's clap.
1070
01:07:27.410 --> 01:07:34.140
I can't read it.
1071
01:07:34.140 --> 01:07:35.140
I'm sorry.
1072
01:07:35.140 --> 01:07:36.140
Let's rewrite it.
1073
01:07:43.250 --> 01:07:44.250
Okay.
1074
01:07:44.250 --> 01:07:51.020
The letters are too small.
1075
01:07:53.020 --> 01:08:16.210
Let's change the topic.
1076
01:08:16.210 --> 01:08:17.210
Okay.
1077
01:08:36.220 --> 01:08:37.220
Okay.
1078
01:08:38.220 --> 01:08:39.220
Next.
1079
01:08:39.220 --> 01:08:40.220
Okay.
1080
01:08:40.220 --> 01:08:41.220
Let's clap with the stick.
1081
01:08:41.220 --> 01:08:42.220
Okay.
1082
01:08:42.220 --> 01:08:43.220
The stick is over there.
1083
01:08:43.220 --> 01:08:44.220
Okay.
1084
01:08:45.220 --> 01:08:46.220
Let's stick it together.
1085
01:08:46.220 --> 01:08:47.220
Okay.
1086
01:08:59.900 --> 01:09:27.940
Let's clap.
1087
01:09:27.940 --> 01:09:33.900
Okay.
1088
01:09:33.900 --> 01:09:34.900
Are you ready?
1089
01:09:34.900 --> 01:09:35.900
Yes, I'm ready.
1090
01:09:36.900 --> 01:09:37.900
Can you show me how to do it?
1091
01:09:52.840 --> 01:09:53.840
I'm sorry.
1092
01:09:53.840 --> 01:09:54.840
I messed up.
1093
01:09:54.840 --> 01:09:55.840
Can you stretch it?
1094
01:09:55.840 --> 01:09:56.840
Okay.
1095
01:09:58.840 --> 01:09:59.840
Let's clap.
1096
01:09:59.840 --> 01:10:00.840
Okay.
1097
01:10:01.840 --> 01:10:21.210
Did you put all the scripts together?
1098
01:10:21.210 --> 01:10:22.210
Yes.
1099
01:10:22.210 --> 01:10:27.280
Check them all.
1100
01:10:27.280 --> 01:10:28.280
Okay.
1101
01:10:28.280 --> 01:10:29.280
I'll check them.
1102
01:10:30.280 --> 01:10:32.280
And a copy plus three parts.
1103
01:10:32.280 --> 01:10:33.280
Okay.
1104
01:10:33.280 --> 01:10:34.280
Three parts.
1105
01:10:34.280 --> 01:10:35.280
I got it.
1106
01:10:37.280 --> 01:10:39.280
You can write it down right away.
1107
01:10:39.280 --> 01:10:40.280
Okay.
1108
01:10:40.280 --> 01:10:41.280
I got it.
1109
01:10:41.280 --> 01:10:51.330
Three parts.
1110
01:10:51.330 --> 01:10:52.330
Okay.
1111
01:10:52.330 --> 01:11:26.300
It's fixed at half past six.
1112
01:11:26.300 --> 01:11:27.300
Okay.
1113
01:11:27.300 --> 01:11:28.300
Check it.
1114
01:11:28.300 --> 01:11:29.300
Okay.
1115
01:11:34.940 --> 01:11:35.940
Okay.
1116
01:11:35.940 --> 01:11:36.940
Here it is.
1117
01:11:36.940 --> 01:11:37.940
Here it is.
1118
01:11:37.940 --> 01:11:38.940
Okay.
1119
01:11:38.940 --> 01:11:39.940
I got it.
1120
01:11:45.000 --> 01:11:46.000
By the way,
1121
01:11:46.000 --> 01:11:47.000
Yes?
1122
01:11:47.000 --> 01:11:48.000
Did you get a call from Suzuki Mouko's manager?
1123
01:11:48.000 --> 01:11:49.000
Yes.
1124
01:11:49.000 --> 01:11:50.000
He said he wanted to check the time.
1125
01:11:50.000 --> 01:11:51.000
Oh, the time.
1126
01:11:51.000 --> 01:11:52.000
Did you get a call?
1127
01:11:52.000 --> 01:11:53.000
Yes.
1128
01:11:53.000 --> 01:11:54.000
Okay.
1129
01:11:54.000 --> 01:11:55.000
Okay.
1130
01:11:56.000 --> 01:11:59.000
I think I got an order yesterday.
1131
01:11:59.000 --> 01:12:01.000
Suzuki Mouko's manager didn't answer your call, did he?
1132
01:12:01.000 --> 01:12:03.000
I'll put his number in my phone.
1133
01:12:09.160 --> 01:12:11.160
I got a call.
1134
01:12:11.160 --> 01:12:12.160
Okay.
1135
01:12:12.160 --> 01:12:16.160
My name is Tsukino, and I'm in charge of HKR.
1136
01:12:16.160 --> 01:12:17.160
Okay.
1137
01:12:18.160 --> 01:12:22.160
Did you get a call from Suzuki Mouko's manager
1138
01:12:22.160 --> 01:12:25.160
because you wanted to check the time?
1139
01:12:25.160 --> 01:12:26.160
Yes.
1140
01:12:27.160 --> 01:12:28.160
Okay.
1141
01:12:28.160 --> 01:12:29.160
It's fixed at half past six.
1142
01:12:29.160 --> 01:12:30.160
Okay.
1143
01:12:30.160 --> 01:12:31.160
Here it is.
1144
01:12:31.160 --> 01:12:34.040
Okay.
1145
01:12:34.040 --> 01:12:35.040
It's...
1146
01:12:35.040 --> 01:12:36.040
Oh, it's not.
1147
01:12:36.040 --> 01:12:37.040
Okay.
1148
01:12:37.040 --> 01:12:38.040
I'm sorry.
1149
01:12:38.040 --> 01:12:39.040
Okay.
1150
01:12:39.040 --> 01:12:40.040
It's at half past three.
1151
01:12:40.040 --> 01:12:41.040
Okay.
1152
01:12:41.040 --> 01:12:43.040
The living room is on the third floor.
1153
01:12:43.040 --> 01:12:44.040
Okay.
1154
01:12:45.040 --> 01:12:49.040
Oh, do you have a meeting with the director before the show?
1155
01:12:49.040 --> 01:12:51.040
About ten minutes ago.
1156
01:12:51.040 --> 01:12:52.040
Okay.
1157
01:12:52.040 --> 01:12:54.480
I think it's okay.
1158
01:12:54.480 --> 01:12:55.480
Oh, I see.
1159
01:12:55.480 --> 01:12:59.480
No matter how hard you press the record button,
1160
01:12:59.480 --> 01:13:02.480
I wonder if you can get out before the top.
1161
01:13:02.480 --> 01:13:03.480
Okay.
1162
01:13:04.480 --> 01:13:05.480
Okay.
1163
01:13:05.480 --> 01:13:07.480
Oh, the Shinkansen to Nagoya.
1164
01:13:08.480 --> 01:13:11.480
The Shinkansen to Nagoya.
1165
01:13:11.480 --> 01:13:12.480
Okay.
1166
01:13:12.480 --> 01:13:13.480
It's at 22 o'clock.
1167
01:13:13.480 --> 01:13:15.480
I want to get out at 22 o'clock.
1168
01:13:16.480 --> 01:13:17.480
Okay.
1169
01:13:17.480 --> 01:13:18.480
I got it.
1170
01:13:18.480 --> 01:13:20.480
I'll tell the director.
1171
01:13:20.480 --> 01:13:21.480
Okay.
1172
01:13:21.480 --> 01:13:22.480
Okay.
1173
01:13:22.480 --> 01:13:23.480
Okay.
1174
01:13:24.480 --> 01:13:25.480
Okay.
1175
01:13:25.480 --> 01:13:27.480
I'll be waiting for you at half past three tomorrow.
1176
01:13:27.480 --> 01:13:28.480
Thank you.
1177
01:13:29.480 --> 01:13:30.480
Okay.
1178
01:13:30.480 --> 01:13:31.480
Excuse me.
1179
01:13:39.430 --> 01:13:40.430
What is it?
1180
01:13:40.430 --> 01:13:41.430
Oh, well...
1181
01:13:42.430 --> 01:13:45.430
I want to get on the Shinkansen to Nagoya.
1182
01:13:45.430 --> 01:13:48.430
I want to get out by 22 o'clock.
1183
01:13:48.430 --> 01:13:49.430
The Shinkansen to Nagoya.
1184
01:13:49.430 --> 01:13:51.430
The Shinkansen to Nagoya.
1185
01:13:51.430 --> 01:13:53.430
Do you have any plans for the next show?
1186
01:13:53.430 --> 01:13:55.430
Oh, I see.
1187
01:13:56.430 --> 01:13:58.430
I heard you have a job in Nagoya.
1188
01:14:00.430 --> 01:14:03.430
Is there anything else you want to do?
1189
01:14:03.430 --> 01:14:04.430
I don't know.
1190
01:14:05.430 --> 01:14:07.430
I want to check the position.
1191
01:14:07.430 --> 01:14:08.430
Okay.
1192
01:14:08.430 --> 01:14:09.430
Can you stand next to me?
1193
01:14:09.430 --> 01:14:11.430
Okay, I got it.
1194
01:14:11.430 --> 01:14:29.140
I'm going to check the background.
1195
01:14:29.140 --> 01:14:30.140
Okay.
1196
01:14:30.140 --> 01:15:23.050
I'm going to the camera.
1197
01:15:23.050 --> 01:15:24.050
Okay.
1198
01:15:24.050 --> 01:15:26.050
Can you stand next to me?
1199
01:15:26.050 --> 01:15:27.050
I'm going to the camera.
1200
01:15:27.050 --> 01:15:28.050
Ready.
1201
01:15:28.050 --> 01:15:29.050
Start.
1202
01:15:29.050 --> 01:15:34.050
Thank you for coming today, Suzuki.
1203
01:15:35.050 --> 01:15:37.050
Thank you.
1204
01:15:37.050 --> 01:15:39.050
Did you eat anything for breakfast today?
1205
01:15:39.050 --> 01:15:42.050
I ate rice balls.
1206
01:15:42.050 --> 01:15:45.050
What's on top of the rice balls?
1207
01:15:45.050 --> 01:15:48.050
Fish and cod roe.
1208
01:15:48.050 --> 01:15:49.050
I see.
1209
01:15:49.050 --> 01:15:51.050
You like cod roe.
1210
01:15:52.050 --> 01:15:53.050
That's right.
1211
01:15:53.050 --> 01:15:56.050
My mother is from Fukuoka.
1212
01:15:56.050 --> 01:15:58.050
Do you like tonkotsu ramen?
1213
01:15:58.050 --> 01:16:01.050
I like miso ramen.
1214
01:16:01.050 --> 01:16:03.050
I see.
1215
01:16:03.050 --> 01:16:06.050
Do you have anything else you like?
1216
01:16:06.050 --> 01:16:08.050
Well,
1217
01:16:11.050 --> 01:16:13.050
I like
1218
01:16:13.050 --> 01:16:14.050
mentaiko,
1219
01:16:14.050 --> 01:16:16.050
rice,
1220
01:16:16.050 --> 01:16:17.050
ramen,
1221
01:16:17.050 --> 01:16:19.050
and motsunabe.
1222
01:16:19.050 --> 01:16:21.050
You're from Fukuoka.
1223
01:16:21.050 --> 01:16:23.050
That's right.
1224
01:16:23.050 --> 01:16:28.050
You like motsunabe, but what else do you want to put in it?
1225
01:16:28.050 --> 01:16:30.050
I want to put a lot of chives in it.
1226
01:16:30.050 --> 01:16:35.410
That's right.
1227
01:16:35.410 --> 01:16:38.410
I like soy sauce, too.
1228
01:16:38.410 --> 01:16:40.410
I see.
1229
01:16:42.410 --> 01:16:46.410
I like the charm of Fukuoka.
1230
01:16:46.410 --> 01:16:52.680
Do you have a favorite place in Fukuoka?
1231
01:16:53.680 --> 01:16:55.680
My favorite place?
1232
01:16:55.680 --> 01:17:01.680
I like places that are not too much of a city and have nature.
1233
01:17:01.680 --> 01:17:02.680
That's right.
1234
01:17:02.680 --> 01:17:04.680
It's like a combination of nature and the city.
1235
01:17:04.680 --> 01:17:05.680
That's right.
1236
01:17:05.680 --> 01:17:25.800
I think it's a very easy place to live in.
1237
01:17:25.800 --> 01:17:26.800
Next.
1238
01:17:26.800 --> 01:17:27.800
Yes.
1239
01:17:27.800 --> 01:17:28.800
Let's go to Daisuke Sato.
1240
01:17:28.800 --> 01:17:29.800
Yes.
1241
01:17:29.800 --> 01:17:34.460
Let's go.
1242
01:17:34.460 --> 01:17:35.460
Yes.
1243
01:17:35.460 --> 01:17:36.460
Let's go.
1244
01:17:36.460 --> 01:17:38.460
Yes.
1245
01:17:38.460 --> 01:17:40.460
Don't do anything you don't understand.
1246
01:17:40.460 --> 01:17:41.460
Yes.
1247
01:17:41.460 --> 01:17:51.390
Yes.
1248
01:17:51.390 --> 01:17:53.390
Thank you for coming today.
1249
01:17:53.390 --> 01:17:56.390
Thank you very much.
1250
01:17:56.390 --> 01:18:01.080
Sato, what are you going to eat today?
1251
01:18:01.080 --> 01:18:04.080
I don't really eat breakfast.
1252
01:18:04.080 --> 01:18:06.080
Sato, you eat a lot.
1253
01:18:06.080 --> 01:18:12.080
I ate a grilled fish set meal.
1254
01:18:12.080 --> 01:18:14.080
You like Japanese food, don't you, Sato?
1255
01:18:14.080 --> 01:18:17.080
Yes, I love it.
1256
01:18:17.080 --> 01:18:19.080
What else did you eat?
1257
01:18:19.080 --> 01:18:25.080
I ate a banana and yogurt for dessert.
1258
01:18:25.080 --> 01:18:48.210
I heard you bought a dog.
1259
01:18:48.210 --> 01:18:50.210
That's right.
1260
01:18:50.210 --> 01:18:54.210
I was lucky to have a puppy.
1261
01:18:54.210 --> 01:18:57.210
Can you tell us an episode?
1262
01:18:57.210 --> 01:18:59.210
An episode?
1263
01:18:59.210 --> 01:19:01.210
That's right.
1264
01:19:01.210 --> 01:19:05.210
It's my first time taking a walk with a puppy.
1265
01:19:05.210 --> 01:19:08.210
I recently made my debut on a walk.
1266
01:19:08.210 --> 01:19:11.210
I'm not used to it yet.
1267
01:19:11.210 --> 01:19:13.210
It's like the asphalt is scary.
1268
01:19:13.210 --> 01:19:19.210
The moment I got off the asphalt while hugging it,
1269
01:19:19.210 --> 01:19:24.210
I was very scared and immediately got on my lap.
1270
01:19:24.210 --> 01:19:27.210
It's a very loving puppy.
1271
01:19:27.210 --> 01:19:55.870
Why do you know?
1272
01:19:55.870 --> 01:19:57.870
That's right.
1273
01:19:57.870 --> 01:19:59.870
That's right.
1274
01:20:00.870 --> 01:20:05.870
I wanted to raise other animals with a dog.
1275
01:20:05.870 --> 01:20:12.370
I wondered what would happen if I raised a cat with a dog.
1276
01:20:12.370 --> 01:20:24.720
I wondered if dogs and cats could get along.
1277
01:20:24.720 --> 01:20:27.720
That's right.
1278
01:20:27.720 --> 01:20:30.720
My dog is called Momotaro.
1279
01:20:30.720 --> 01:20:32.720
That's right.
1280
01:20:32.720 --> 01:20:34.720
Is it a demon?
1281
01:20:34.720 --> 01:20:38.680
Let's make it a demon.
1282
01:20:38.680 --> 01:20:41.680
Cats' ears are like demons, aren't they?
1283
01:20:56.570 --> 01:21:00.570
It's embarrassing because I don't show it on TV.
1284
01:21:01.570 --> 01:21:08.320
I'm pretty shy.
1285
01:21:08.320 --> 01:21:11.320
Just a little bit.
1286
01:21:11.320 --> 01:21:13.320
Good, good, good.
1287
01:21:13.320 --> 01:21:15.320
Momotaro, good, good.
1288
01:21:15.320 --> 01:21:17.320
Good, good, good.
1289
01:21:17.320 --> 01:21:19.320
Do you want a big puppy?
1290
01:21:19.320 --> 01:21:21.320
Momotaro, Momotaro.
1291
01:21:21.320 --> 01:21:23.320
Good, good, good.
1292
01:21:23.320 --> 01:21:26.320
What does it look like?
1293
01:21:26.320 --> 01:22:32.630
Next.
1294
01:22:32.630 --> 01:22:37.480
Yes.
1295
01:22:37.480 --> 01:22:40.480
Shibu, raise your legs.
1296
01:22:40.480 --> 01:22:47.950
Oh, yes.
1297
01:22:47.950 --> 01:22:50.950
Is it okay for the cameraman to be around here?
1298
01:22:50.950 --> 01:22:52.950
Good.
1299
01:22:52.950 --> 01:22:57.520
The setting is OK.
1300
01:22:57.520 --> 01:22:59.520
Let's take a photo.
1301
01:22:59.520 --> 01:23:01.520
Yes.
1302
01:23:01.520 --> 01:23:02.520
Raise it.
1303
01:23:02.520 --> 01:23:05.720
Yes.
1304
01:23:05.720 --> 01:23:06.720
Action.
1305
01:23:06.720 --> 01:23:07.720
Oh, sorry.
1306
01:23:07.720 --> 01:23:09.720
Yes.
1307
01:23:09.720 --> 01:23:12.720
In the middle of the bowl.
1308
01:23:12.720 --> 01:23:13.720
Like this?
1309
01:23:13.720 --> 01:23:15.720
Like this.
1310
01:23:15.720 --> 01:23:16.720
Oh, sorry.
1311
01:23:16.720 --> 01:23:18.720
Hey, don't do that.
1312
01:23:18.720 --> 01:23:19.720
I can't take it.
1313
01:23:19.720 --> 01:23:21.720
I'm sorry.
1314
01:23:21.720 --> 01:23:25.160
Can you see the angle more?
1315
01:23:25.160 --> 01:23:26.160
Oh, I'm sorry.
1316
01:23:26.160 --> 01:23:31.460
Don't do that.
1317
01:23:31.460 --> 01:23:33.460
Move your legs to the side.
1318
01:23:33.460 --> 01:23:34.460
That's right, that's right.
1319
01:23:34.460 --> 01:23:37.460
Can you do it?
1320
01:23:37.460 --> 01:23:41.460
One, two, three, four.
1321
01:23:41.460 --> 01:23:42.460
Oh, that's good.
1322
01:23:42.460 --> 01:23:43.460
Next.
1323
01:23:43.460 --> 01:23:44.460
Yes.
1324
01:23:44.460 --> 01:23:52.120
Yes.
1325
01:23:52.120 --> 01:23:54.120
Can you do it in front of the bowl?
1326
01:23:54.120 --> 01:23:56.120
Yes.
1327
01:23:56.120 --> 01:23:57.120
Hey.
1328
01:23:57.120 --> 01:23:59.120
I'm sorry.
1329
01:23:59.120 --> 01:24:01.120
Don't laugh now.
1330
01:24:01.120 --> 01:24:04.880
I'm sorry.
1331
01:24:04.880 --> 01:24:05.880
Let's take a photo.
1332
01:24:05.880 --> 01:24:07.880
Yes, I'm sorry.
1333
01:24:07.880 --> 01:24:11.220
Stay still.
1334
01:24:11.220 --> 01:24:13.220
Yes.
1335
01:24:13.220 --> 01:24:17.220
One, two, three, four, five.
1336
01:24:17.220 --> 01:24:19.220
Yes, next.
1337
01:24:19.220 --> 01:24:20.220
Yes.
1338
01:24:20.220 --> 01:24:30.830
Can you change the triangle a little?
1339
01:24:30.830 --> 01:24:40.670
Oh, here?
1340
01:24:40.670 --> 01:24:42.670
Yes.
1341
01:24:42.670 --> 01:24:44.670
Can you do it a little more?
1342
01:24:44.670 --> 01:24:48.000
Yes.
1343
01:24:48.000 --> 01:24:49.000
One.
1344
01:24:49.000 --> 01:24:51.960
I'm sorry.
1345
01:24:51.960 --> 01:24:52.960
Hey.
1346
01:24:52.960 --> 01:24:53.960
I'm sorry.
1347
01:24:53.960 --> 01:25:11.760
Oh, I'm sorry.
1348
01:25:11.760 --> 01:25:12.760
Don't laugh.
1349
01:25:12.760 --> 01:25:15.760
I'm sorry.
1350
01:25:15.760 --> 01:25:16.760
Stay still.
1351
01:25:16.760 --> 01:25:25.980
Yes.
1352
01:25:25.980 --> 01:25:26.980
Okay.
1353
01:25:26.980 --> 01:25:27.980
Yes.
1354
01:25:27.980 --> 01:25:28.980
Next.
1355
01:25:28.980 --> 01:25:29.980
Yes.
1356
01:25:29.980 --> 01:25:30.980
I'm sorry.
1357
01:25:30.980 --> 01:25:31.980
I'll change it.
1358
01:25:31.980 --> 01:25:33.980
Yes.
1359
01:25:33.980 --> 01:25:36.980
The position is around here.
1360
01:25:36.980 --> 01:25:37.980
Let's do it a little more.
1361
01:25:37.980 --> 01:25:38.980
Yes.
1362
01:25:38.980 --> 01:25:39.980
Good.
1363
01:25:39.980 --> 01:25:47.660
The setting is okay.
1364
01:25:47.660 --> 01:25:48.660
In the middle.
1365
01:25:48.660 --> 01:25:49.660
Oh, yes.
1366
01:25:49.660 --> 01:25:50.660
I'm sorry.
1367
01:25:50.660 --> 01:25:51.660
Let's take a picture.
1368
01:25:51.660 --> 01:25:52.660
Yes.
1369
01:25:52.660 --> 01:25:57.790
In the middle.
1370
01:25:57.790 --> 01:25:58.790
In the middle.
1371
01:25:58.790 --> 01:25:59.790
Yes.
1372
01:25:59.790 --> 01:26:00.790
Let's take a picture from the middle.
1373
01:26:00.790 --> 01:26:01.790
Yes.
1374
01:26:01.790 --> 01:26:02.790
That's good.
1375
01:26:02.790 --> 01:26:11.320
Be aware of the camera.
1376
01:26:11.320 --> 01:26:12.320
Yes.
1377
01:26:12.320 --> 01:26:13.320
I'm sorry.
1378
01:26:13.320 --> 01:26:18.520
It's shaking.
1379
01:26:18.520 --> 01:26:19.520
I'm sorry.
1380
01:26:19.520 --> 01:26:20.520
One more time.
1381
01:26:20.520 --> 01:26:21.520
Yes.
1382
01:26:21.520 --> 01:26:24.980
Yes.
1383
01:26:24.980 --> 01:26:25.980
The surface is dirty.
1384
01:26:25.980 --> 01:26:26.980
Oh, I'm sorry.
1385
01:26:26.980 --> 01:26:27.980
It's clean.
1386
01:26:27.980 --> 01:26:33.240
Have you ever done push-ups?
1387
01:26:33.240 --> 01:26:34.240
Oh, I'm sorry.
1388
01:26:34.240 --> 01:26:35.240
I haven't.
1389
01:26:35.240 --> 01:26:36.240
Look at the camera.
1390
01:26:36.240 --> 01:26:41.680
Yes.
1391
01:26:41.680 --> 01:26:42.680
Aya-san, look.
1392
01:26:42.680 --> 01:26:43.680
Yes.
1393
01:26:43.680 --> 01:26:44.680
One.
1394
01:26:44.680 --> 01:26:47.760
Two.
1395
01:26:47.760 --> 01:26:48.760
Three.
1396
01:26:48.760 --> 01:26:49.760
Four.
1397
01:26:49.760 --> 01:26:50.760
Five.
1398
01:26:50.760 --> 01:26:53.200
It's a little high.
1399
01:26:53.200 --> 01:26:54.200
Oh, I'm sorry.
1400
01:26:54.200 --> 01:26:55.200
Six.
1401
01:26:55.200 --> 01:26:56.200
Seven.
1402
01:26:56.200 --> 01:26:57.200
Eight.
1403
01:26:57.200 --> 01:26:58.200
Nine.
1404
01:26:58.200 --> 01:26:59.200
Ten.
1405
01:26:59.200 --> 01:27:00.200
Ten.
1406
01:27:00.200 --> 01:27:01.200
Ten.
1407
01:27:01.200 --> 01:27:02.200
Ten.
1408
01:27:02.200 --> 01:27:03.200
Ten.
1409
01:27:03.200 --> 01:27:04.200
We've been working a little too long.
1410
01:27:04.200 --> 01:27:05.200
Ah, I'm sorry.
1411
01:27:05.200 --> 01:27:06.200
Yosuke.
1412
01:27:06.200 --> 01:27:07.200
Yes.
1413
01:27:07.200 --> 01:27:08.200
Let's do this together.
1414
01:27:08.200 --> 01:27:15.120
Yes.
1415
01:27:15.120 --> 01:27:16.120
One.
1416
01:27:16.120 --> 01:27:19.520
Two.
1417
01:27:19.520 --> 01:27:24.520
Three.
1418
01:27:24.520 --> 01:27:29.400
Four.
1419
01:27:29.400 --> 01:27:30.400
Are you going to do it one more time?
1420
01:27:30.400 --> 01:27:31.400
Do it one more time.
1421
01:27:31.400 --> 01:27:32.400
Let's do this one more time.
1422
01:27:32.400 --> 01:27:33.400
Yes.
1423
01:27:33.400 --> 01:27:34.400
That's good.
1424
01:27:34.400 --> 01:27:35.400
I guess it's okay.
1425
01:27:35.400 --> 01:27:47.880
Yes.
1426
01:27:47.880 --> 01:28:06.390
Keep going.
1427
01:28:06.390 --> 01:28:07.390
Yes.
1428
01:28:07.390 --> 01:28:08.390
Yes.
1429
01:28:08.390 --> 01:28:09.390
Thank you very much.
1430
01:28:09.390 --> 01:28:13.390
We're going to start, so let the other team start.
1431
01:28:13.390 --> 01:28:15.390
Yes, I got it.
1432
01:28:21.860 --> 01:28:27.860
An announcer, Luna Tsukino, who has grown into a popular female announcer after a difficult time.
1433
01:28:28.860 --> 01:28:33.860
This time, she will get a preview of the final interview of the HKR News Agency of Tsukino Ana.
1434
01:28:34.860 --> 01:28:38.860
I will show you the special appearance of Tsukino Ana when she was still a student.
1435
01:28:43.990 --> 01:28:44.990
I will take advantage of it.
1436
01:28:48.770 --> 01:28:49.770
Next person, please.
1437
01:28:50.770 --> 01:28:51.770
Excuse me.
1438
01:29:02.660 --> 01:29:03.660
It's okay to wear a mask.
1439
01:29:04.660 --> 01:29:05.160
Yes.
1440
01:29:05.660 --> 01:29:08.660
Then, please introduce yourself.
1441
01:29:09.660 --> 01:29:10.660
Yes.
1442
01:29:11.660 --> 01:29:15.660
I'm Luna Tsukino, a third-year student at the Faculty of Economics and Economics.
1443
01:29:16.660 --> 01:29:20.660
Please tell me why you want to become an announcer.
1444
01:29:21.660 --> 01:29:22.660
Yes.
1445
01:29:23.660 --> 01:29:28.660
I'm sorry.
1446
01:29:29.660 --> 01:29:39.740
I'm sorry to inform people of more accurate information.
1447
01:29:40.740 --> 01:29:43.740
I was a little nervous, so I took a memo.
1448
01:29:44.740 --> 01:29:46.740
Is it okay to talk while looking at the memo?
1449
01:29:47.740 --> 01:29:48.740
Yes, it's okay.
1450
01:29:48.740 --> 01:30:06.600
The reason why I want to become an announcer is to tell people of more accurate information.
1451
01:30:07.600 --> 01:30:08.600
And...
1452
01:30:11.170 --> 01:30:12.170
Excuse me.
1453
01:30:13.170 --> 01:30:15.170
I want to contribute to society.
1454
01:30:16.170 --> 01:30:17.170
I see.
1455
01:30:18.170 --> 01:30:21.170
Why do you think an announcer can contribute to society?
1456
01:30:22.170 --> 01:30:23.170
Yes.
1457
01:30:24.170 --> 01:30:27.170
An announcer influences many people.
1458
01:30:29.170 --> 01:30:35.170
I thought it would be a new culture and a trend.
1459
01:30:36.170 --> 01:30:41.170
And I felt attracted to that responsibility.
1460
01:30:42.170 --> 01:30:43.170
I felt attracted to it.
1461
01:30:44.170 --> 01:30:45.170
I see.
1462
01:30:46.170 --> 01:30:53.170
Do you have any experiences that you think are useful for studying and working at a university to become an announcer?
1463
01:30:54.170 --> 01:30:55.170
Yes.
1464
01:30:55.170 --> 01:31:00.170
When I was in high school, I was a member of the Ministry of Education.
1465
01:31:01.170 --> 01:31:06.170
I have worked in various events.
1466
01:31:07.170 --> 01:31:10.170
I also participated in a speech contest.
1467
01:31:11.170 --> 01:31:18.170
It was a good opportunity to learn how to speak in a speech contest.
1468
01:31:19.170 --> 01:31:22.170
An announcer is a job that speaks in person.
1469
01:31:22.170 --> 01:31:23.170
An announcer is a job that speaks in person.
1470
01:31:24.170 --> 01:31:26.170
Do you have anything to do when you are nervous?
1471
01:31:27.170 --> 01:31:28.170
Yes.
1472
01:31:29.170 --> 01:31:30.170
Excuse me.
1473
01:31:31.170 --> 01:31:39.170
When I'm nervous, I take a deep breath and calm down.
1474
01:31:40.170 --> 01:31:42.170
Do you think that's all right?
1475
01:31:43.170 --> 01:31:53.170
I can also ask the viewers to have confidence in themselves by remembering the strong will to deliver the best information.
1476
01:31:54.170 --> 01:31:59.170
Please tell me about your goals when you become an announcer.
1477
01:32:00.170 --> 01:32:08.170
First of all, my goal is to be recognized by the viewers as a reliable announcer.
1478
01:32:08.170 --> 01:32:09.170
That's my goal.
1479
01:32:10.170 --> 01:32:11.170
Specifically?
1480
01:32:12.170 --> 01:32:19.170
Specifically, I want to improve my language skills so that I can handle international news.
1481
01:32:20.170 --> 01:32:25.170
What do you think is important as an announcer?
1482
01:32:26.170 --> 01:32:34.170
An announcer needs accurate information transmission capabilities and empathy.
1483
01:32:35.170 --> 01:32:36.170
Is there anything else?
1484
01:32:36.170 --> 01:32:43.170
In addition, I think it is necessary to continue to learn with a wide range of communication skills.
1485
01:32:44.170 --> 01:32:48.170
What kind of announcer do you want to be specifically?
1486
01:32:49.170 --> 01:32:57.170
I want to be an announcer that the viewers can trust and support from the bottom of their hearts.
1487
01:32:58.170 --> 01:33:02.170
What do you feel is necessary for that?
1488
01:33:04.800 --> 01:33:15.800
I think it is necessary to have a wide range of knowledge to deliver the best information to many people regardless of domestic and foreign news.
1489
01:33:16.800 --> 01:33:20.800
What did you do?
1490
01:33:21.800 --> 01:33:22.800
Excuse me.
1491
01:33:23.800 --> 01:33:24.800
It's all right.
1492
01:33:25.800 --> 01:33:31.800
How did you overcome the difficult experience you have had so far?
1493
01:33:31.800 --> 01:33:32.800
Please tell me.
1494
01:33:33.800 --> 01:33:45.800
I was able to successfully complete the event safely by cooperating with the circle members when there was a good line of trouble in the event planning of the university.
1495
01:33:46.800 --> 01:33:51.800
What is a good line of trouble?
1496
01:33:52.800 --> 01:33:54.800
That is...
1497
01:33:56.800 --> 01:33:57.800
Is it all right?
1498
01:33:58.800 --> 01:34:00.800
Yes, I'm sorry.
1499
01:34:01.800 --> 01:34:02.800
That is...
1500
01:34:03.800 --> 01:34:09.800
It happened in the middle of the school festival talk event, but one of the customers fainted and fell.
1501
01:34:10.800 --> 01:34:15.800
I see. What did you do to deal with that trouble?
1502
01:34:16.800 --> 01:34:23.800
I waited for an ambulance to come while calling out to the fallen customer who prioritized life and death.
1503
01:34:24.800 --> 01:34:27.800
You were able to respond well to such a sudden announcement.
1504
01:34:28.800 --> 01:34:38.800
I was able to receive an ambulance from a firefighter in the neighborhood.
1505
01:34:39.800 --> 01:34:43.800
What did you learn from that experience?
1506
01:34:44.800 --> 01:34:50.800
I learned the importance of acting calmly even in difficult situations.
1507
01:34:51.800 --> 01:34:55.800
Is it all right for you to reproduce the situation at that time?
1508
01:34:55.800 --> 01:34:57.800
Is it all right for you to reproduce the situation at that time?
1509
01:34:58.800 --> 01:35:02.800
Please show me how you rescued the fallen customer.
1510
01:35:03.800 --> 01:35:07.800
This is to see the expressiveness needed by the announcer.
1511
01:35:08.800 --> 01:35:09.800
I understand.
1512
01:35:10.800 --> 01:35:18.430
Please stand up.
1513
01:35:19.430 --> 01:35:20.430
Yes.
1514
01:35:26.960 --> 01:35:27.960
Is it okay if I open the door?
1515
01:35:28.960 --> 01:35:30.960
Yes, please open the door.
1516
01:35:33.980 --> 01:35:34.980
Please stand up.
1517
01:35:35.980 --> 01:35:45.080
Yes.
1518
01:35:46.080 --> 01:35:47.080
Please open the door.
1519
01:35:57.300 --> 01:35:58.300
Is it all right?
1520
01:35:59.300 --> 01:36:00.300
Is it all right?
1521
01:36:01.300 --> 01:36:03.300
Please stand in front of the camera.
1522
01:36:04.300 --> 01:36:05.300
Yes.
1523
01:36:06.300 --> 01:36:07.300
Is it all right?
1524
01:36:08.300 --> 01:36:09.300
Is it all right?
1525
01:36:10.300 --> 01:36:12.300
Can you hear my voice?
1526
01:36:13.300 --> 01:36:20.380
I will help you from now on, so please rest assured.
1527
01:36:21.380 --> 01:36:26.380
I will help you from now on, so please rest assured.
1528
01:36:28.380 --> 01:36:29.380
Excuse me.
1529
01:36:30.380 --> 01:36:32.380
Can you call an ambulance?
1530
01:36:33.380 --> 01:36:34.380
Excuse me.
1531
01:36:35.380 --> 01:36:37.380
Please call an ambulance.
1532
01:36:39.380 --> 01:36:40.380
Is it all right?
1533
01:36:41.380 --> 01:36:42.380
Can you hear me?
1534
01:36:43.380 --> 01:36:44.380
It's all right.
1535
01:36:45.380 --> 01:36:47.380
Let's take off the mask.
1536
01:36:48.380 --> 01:36:52.800
Yes.
1537
01:36:53.800 --> 01:36:54.800
Is it all right?
1538
01:36:55.800 --> 01:36:56.800
Please rest assured.
1539
01:36:57.800 --> 01:36:59.800
Can you see my face?
1540
01:36:59.800 --> 01:37:07.270
I will help you from now on, so please rest assured.
1541
01:37:08.270 --> 01:37:09.270
It's all right.
1542
01:37:10.270 --> 01:37:14.820
Is it all right?
1543
01:37:16.820 --> 01:37:18.820
Can you tell me your name?
1544
01:37:19.820 --> 01:37:22.820
Can I ask your name?
1545
01:37:23.820 --> 01:37:26.820
My name is Tsukino.
1546
01:37:27.820 --> 01:37:30.820
Please tell me your name.
1547
01:37:34.670 --> 01:37:41.990
Is your house around here?
1548
01:37:44.490 --> 01:37:48.490
Do you have any special disease?
1549
01:37:49.490 --> 01:37:54.560
It's all right.
1550
01:37:55.560 --> 01:38:00.560
Please open the door so that the air can pass through.
1551
01:38:02.560 --> 01:38:03.560
Is it all right?
1552
01:38:04.560 --> 01:38:08.560
After that, are you just waiting for an ambulance?
1553
01:38:08.560 --> 01:38:21.560
I was waiting for an ambulance from a firefighter.
1554
01:38:22.560 --> 01:38:24.560
I see. Please show it to me.
1555
01:38:25.560 --> 01:38:26.560
Yes.
1556
01:38:27.560 --> 01:38:28.560
Can you breathe?
1557
01:38:29.560 --> 01:38:30.560
Can you breathe?
1558
01:38:31.560 --> 01:38:33.560
It's all right to breathe slowly, so please breathe.
1559
01:38:41.950 --> 01:38:42.950
Is it all right?
1560
01:38:42.950 --> 01:38:44.950
I will massage you slowly.
1561
01:38:45.950 --> 01:38:46.950
Please relax.
1562
01:38:47.950 --> 01:38:49.950
Please relax.
1563
01:39:04.590 --> 01:39:05.590
Can you hear me?
1564
01:39:14.940 --> 01:39:15.940
Is it all right?
1565
01:39:17.940 --> 01:39:19.940
Did you ask for artificial respiration?
1566
01:39:20.940 --> 01:39:21.940
Yes.
1567
01:39:22.940 --> 01:39:23.940
Then please do it together.
1568
01:39:24.940 --> 01:39:25.940
Yes.
1569
01:40:09.850 --> 01:40:10.850
Is it all right?
1570
01:40:11.850 --> 01:40:12.850
Can you hear my voice?
1571
01:40:21.240 --> 01:40:22.240
Thank you.
1572
01:40:22.240 --> 01:40:23.240
Thank you.
1573
01:40:24.240 --> 01:40:26.240
After that, you left it to the ambulance, right?
1574
01:40:27.240 --> 01:40:28.240
Yes.
1575
01:40:29.240 --> 01:40:30.240
I left it to you.
1576
01:40:31.240 --> 01:40:32.240
You were very energetic.
1577
01:40:33.240 --> 01:40:34.240
You were very lucky.
1578
01:40:35.240 --> 01:40:36.240
Thank you.
1579
01:40:37.240 --> 01:40:40.240
Next, can you do an air food report?
1580
01:40:41.240 --> 01:40:42.240
An air food report?
1581
01:40:43.240 --> 01:40:44.240
Yes.
1582
01:40:45.240 --> 01:40:50.240
Please tell me how you feel when you see food in front of you.
1583
01:40:50.240 --> 01:40:51.240
Yes.
1584
01:41:01.110 --> 01:41:02.110
Wow.
1585
01:41:03.110 --> 01:41:05.110
It looks delicious.
1586
01:41:06.110 --> 01:41:10.110
Each grain is shining.
1587
01:41:12.110 --> 01:41:19.110
Then I will eat this plump salmon roe.
1588
01:41:20.110 --> 01:41:22.110
Then I will eat it.
1589
01:41:23.110 --> 01:41:52.790
Each grain pops in my mouth and smells like the sea.
1590
01:41:53.790 --> 01:41:57.320
But it's delicious.
1591
01:41:58.320 --> 01:41:59.320
This is salmon roe.
1592
01:42:00.320 --> 01:42:08.320
The taste of each grain is sweet and delicious.
1593
01:42:13.380 --> 01:42:17.380
Next, I would like to eat this grilled salmon.
1594
01:42:17.380 --> 01:42:18.380
I think it's delicious.
1595
01:42:19.380 --> 01:42:20.380
It's amazing.
1596
01:42:21.380 --> 01:42:31.380
The oil is very glossy and smells good.
1597
01:42:32.380 --> 01:42:34.380
Then I would like to eat it.
1598
01:42:34.380 --> 01:42:35.380
I think it's delicious.
1599
01:42:54.440 --> 01:42:59.440
It's very fragrant in my mouth.
1600
01:43:00.440 --> 01:43:59.330
The taste of salmon roe is also delicious.
1601
01:44:14.760 --> 01:44:19.760
Next, I would like to eat this salmon roe.
1602
01:44:19.760 --> 01:44:21.760
Next, I would like to eat this salmon roe.
1603
01:44:22.760 --> 01:44:31.780
The oil of the salmon roe is glossy.
1604
01:44:32.780 --> 01:44:34.780
Look at this shine.
1605
01:44:38.240 --> 01:44:41.240
I was not good at light.
1606
01:44:42.240 --> 01:44:46.240
But after eating salmon roe, it was easy to eat.
1607
01:44:47.240 --> 01:44:50.240
So I became a light boy.
1608
01:44:50.240 --> 01:44:54.240
Next, I would like to eat this grilled salmon roe.
1609
01:44:55.240 --> 01:45:04.240
The taste of grilled salmon roe and salmon roe is very refreshing.
1610
01:45:05.240 --> 01:45:06.240
Then I would like to eat it.
1611
01:45:11.880 --> 01:45:15.880
The oil of the salmon roe is sweet and melting.
1612
01:45:15.880 --> 01:45:19.250
Next, I would like to eat this grilled salmon roe.
1613
01:45:20.250 --> 01:45:26.250
The texture of grilled salmon roe is also good.
1614
01:45:27.250 --> 01:45:30.250
The more you chew, the sweeter it is and it is very delicious.
1615
01:45:31.250 --> 01:45:57.820
Next, I would like to eat this sea urchin roe.
1616
01:46:01.160 --> 01:46:02.160
It seems to be melting now.
1617
01:46:04.660 --> 01:46:05.660
I will eat it before it melts.
1618
01:46:17.360 --> 01:46:20.360
The sweetness of the sea urchin roe spreads in my mouth.
1619
01:46:26.320 --> 01:46:31.320
The smell of sea urchin roe is very refreshing and delicious.
1620
01:46:32.320 --> 01:46:40.890
The taste of sea urchin roe is mixed with the taste of sea urchin roe.
1621
01:46:43.200 --> 01:46:45.200
The sea urchin roe has a wonderful harmony.
1622
01:47:21.440 --> 01:47:25.440
Next, I would like to eat this grilled salmon roe.
1623
01:47:26.440 --> 01:47:28.440
The surface is brown.
1624
01:47:29.440 --> 01:47:30.440
It is grilled in a good color.
1625
01:47:31.440 --> 01:47:35.440
The contrast between yellow and brown is beautiful.
1626
01:47:36.440 --> 01:47:38.440
Then I would like to eat it.
1627
01:47:46.540 --> 01:47:47.540
It is very delicious.
1628
01:47:48.540 --> 01:47:57.800
Do you use alcohol to hide the taste of sea urchin roe?
1629
01:47:58.800 --> 01:48:01.800
Oh, you use soju.
1630
01:48:02.800 --> 01:48:06.800
That's why it smells like brandy.
1631
01:48:07.800 --> 01:48:08.800
It is delicious.
1632
01:48:09.800 --> 01:48:10.800
It seems to be eating grilled sweets.
1633
01:48:11.800 --> 01:48:12.800
It is very delicious.
1634
01:48:29.620 --> 01:48:33.620
Next, I would like to eat this sea urchin roe.
1635
01:48:38.700 --> 01:48:50.430
The sea urchin roe oil spreads in my mouth.
1636
01:48:53.430 --> 01:48:58.430
The sweetness of the sea urchin roe is just right.
1637
01:49:02.790 --> 01:49:05.790
It is a very good oil.
1638
01:49:06.790 --> 01:49:10.700
That's great.
1639
01:49:16.150 --> 01:49:17.150
Next, I would like to eat this.
1640
01:49:18.150 --> 01:49:24.150
Do you have any points that you can distinguish from other students to become an announcer?
1641
01:49:25.150 --> 01:49:26.150
Excuse me.
1642
01:49:27.150 --> 01:49:36.150
I have found a skill that is not required at the actual broadcasting station through my experience in the broadcasting station.
1643
01:49:37.150 --> 01:49:40.150
I am confident that I can handle 17 people in any situation.
1644
01:49:41.150 --> 01:49:44.150
You have found a basic skill as an announcer in the broadcasting station.
1645
01:49:45.150 --> 01:49:46.150
Yes.
1646
01:49:47.150 --> 01:49:49.150
Then, please show me your發生スキル.
1647
01:49:50.150 --> 01:49:51.150
I understand.
1648
01:49:52.150 --> 01:49:54.150
Please read the offer to introduce the sponsor of HKR.
1649
01:49:54.150 --> 01:49:55.150
I understand.
1650
01:49:56.150 --> 01:49:57.150
Please come in.
1651
01:49:58.150 --> 01:49:59.150
Please come in.
1652
01:50:00.150 --> 01:50:07.110
Please start at the right time.
1653
01:50:08.110 --> 01:50:09.110
Please come in.
1654
01:50:10.110 --> 01:50:14.110
This program is Abenaji that illuminates the future.
1655
01:50:15.110 --> 01:50:20.110
Aspiration Technologies that shapes dreams.
1656
01:50:21.110 --> 01:50:26.110
Health Wave Pharmaceutical that protects your health.
1657
01:50:26.110 --> 01:50:34.110
Room Life Design that gives color to your daily life.
1658
01:50:36.480 --> 01:50:37.480
Excuse me.
1659
01:50:38.480 --> 01:50:47.480
Next, Next Revisions that will change the future with an innovative idea.
1660
01:50:48.480 --> 01:50:50.480
Please continue a little more.
1661
01:50:51.480 --> 01:50:55.480
Please be aware of the camera and touch the other person more slowly.
1662
01:50:55.480 --> 01:50:56.480
Yes.
1663
01:50:57.480 --> 01:51:03.480
Health Wave Pharmaceutical that supports your healthy lifestyle.
1664
01:51:06.760 --> 01:51:11.760
Earth Ecology that creates an environment-friendly future.
1665
01:51:13.760 --> 01:51:16.760
Excuse me for your daily life.
1666
01:51:17.760 --> 01:51:23.760
Night Happiness Factory that delivers smiles to your daily life.
1667
01:51:24.760 --> 01:51:27.760
Abenaji that illuminates the future.
1668
01:51:28.760 --> 01:51:35.710
Aspiration Vision Innovations that supports your health and beauty.
1669
01:51:36.710 --> 01:51:37.710
Excuse me.
1670
01:51:38.710 --> 01:51:43.710
Blue Full Life Pharmaceutical that supports your health and beauty.
1671
01:51:44.710 --> 01:51:47.710
Make every day more convenient.
1672
01:51:48.710 --> 01:51:49.710
Quick Serve Delivery.
1673
01:51:50.710 --> 01:51:51.710
Thank you very much.
1674
01:51:52.710 --> 01:51:53.710
Thank you.
1675
01:51:54.710 --> 01:51:58.710
Next, please talk to this camera.
1676
01:51:59.710 --> 01:52:04.710
This is the final interview of the announcer, so the camera is also the standard.
1677
01:52:06.710 --> 01:52:12.710
Please talk to this camera as if you were a young baby.
1678
01:52:13.710 --> 01:52:15.710
Yes, I am a young baby.
1679
01:52:16.710 --> 01:52:19.710
Please talk to it as if you were a mother.
1680
01:52:20.710 --> 01:52:21.710
Yes, I understand.
1681
01:52:22.710 --> 01:52:24.710
Please talk to it as if you were a mother.
1682
01:52:25.710 --> 01:52:35.570
Oriko-san.
1683
01:52:36.570 --> 01:52:40.570
Oh, did I wake up?
1684
01:52:41.570 --> 01:52:43.570
I'm sleepy, aren't I?
1685
01:52:44.570 --> 01:52:45.570
Are you okay?
1686
01:52:47.570 --> 01:52:50.570
Oh, you don't cry when you wake up, do you?
1687
01:52:51.570 --> 01:52:52.570
Okay, okay.
1688
01:52:52.570 --> 01:52:53.570
Oriko.
1689
01:52:55.570 --> 01:53:02.570
Then, I'll let you drink my favorite milk.
1690
01:53:03.570 --> 01:53:06.570
Please open your mouth.
1691
01:53:08.570 --> 01:53:09.570
Me.
1692
01:53:10.570 --> 01:53:11.570
Yes.
1693
01:53:12.570 --> 01:53:14.570
Take a sip.
1694
01:53:15.570 --> 01:53:17.570
It's a sip.
1695
01:53:19.570 --> 01:53:21.570
You can drink milk well.
1696
01:53:22.570 --> 01:53:23.570
You're great.
1697
01:53:24.570 --> 01:53:25.570
Wow.
1698
01:53:26.570 --> 01:53:28.570
You're a good drinker.
1699
01:53:29.570 --> 01:53:33.570
You'll be a big and cool boy.
1700
01:53:34.570 --> 01:53:36.570
Drink a lot.
1701
01:53:38.570 --> 01:53:39.570
Choo-choo.
1702
01:53:40.570 --> 01:53:41.570
Choo-choo.
1703
01:53:44.570 --> 01:53:46.570
You're a good boy.
1704
01:53:48.570 --> 01:53:50.570
Shall I pat your chest?
1705
01:53:50.570 --> 01:53:51.570
Choo-choo.
1706
01:53:52.570 --> 01:53:53.570
Choo-choo.
1707
01:53:54.570 --> 01:53:55.570
Choo-choo.
1708
01:53:56.570 --> 01:53:57.570
Choo-choo.
1709
01:53:58.570 --> 01:53:59.570
It's okay.
1710
01:54:00.570 --> 01:54:04.570
After drinking milk, you can pat your chest.
1711
01:54:05.570 --> 01:54:06.570
Choo-choo.
1712
01:54:07.570 --> 01:54:08.570
Choo-choo.
1713
01:54:09.570 --> 01:54:10.570
Can you do it well?
1714
01:54:11.570 --> 01:54:12.570
Choo-choo.
1715
01:54:13.570 --> 01:54:14.570
Choo-choo.
1716
01:54:15.570 --> 01:54:16.570
Pat your chest.
1717
01:54:17.570 --> 01:54:18.570
You did it well.
1718
01:54:18.570 --> 01:54:19.570
You're great.
1719
01:54:20.570 --> 01:54:23.570
You're still small, but you're a good boy.
1720
01:54:24.570 --> 01:54:25.570
You're cute.
1721
01:54:26.570 --> 01:54:27.570
Your cheeks are soft.
1722
01:54:28.570 --> 01:54:32.270
Do you like me?
1723
01:54:34.270 --> 01:54:37.270
You love me too.
1724
01:54:40.270 --> 01:54:43.270
It's time to sleep.
1725
01:54:44.270 --> 01:54:47.270
Are you sleepy after drinking milk?
1726
01:54:47.270 --> 01:54:48.270
Choo-choo.
1727
01:54:49.270 --> 01:54:50.270
Choo-choo.
1728
01:54:51.270 --> 01:54:54.090
Choo-choo.
1729
01:54:55.090 --> 01:54:56.090
Choo-choo.
1730
01:54:57.090 --> 01:54:58.090
It feels good.
1731
01:55:00.090 --> 01:55:03.090
Your eyes are getting bigger.
1732
01:55:05.090 --> 01:55:06.090
Choo-choo.
1733
01:55:07.090 --> 01:55:08.090
Choo-choo.
1734
01:55:09.090 --> 01:55:15.800
It feels good.
1735
01:55:17.800 --> 01:55:18.800
Choo-choo.
1736
01:55:19.800 --> 01:55:21.800
What's wrong?
1737
01:55:22.800 --> 01:55:23.800
What's wrong?
1738
01:55:24.800 --> 01:55:25.800
Did you wake up again?
1739
01:55:26.800 --> 01:55:29.750
What's wrong?
1740
01:55:30.750 --> 01:55:31.750
Your eyes are so round.
1741
01:55:32.750 --> 01:55:34.750
You're staring at me.
1742
01:55:35.750 --> 01:55:36.750
You're cute.
1743
01:55:37.750 --> 01:55:38.750
Your cheeks are soft.
1744
01:55:38.750 --> 01:55:39.750
Soft.
1745
01:55:43.750 --> 01:55:45.750
It's dark outside.
1746
01:55:46.750 --> 01:55:48.750
The stars are shining.
1747
01:55:53.750 --> 01:55:56.750
Shall we sing the song of the stars?
1748
01:55:59.750 --> 01:56:00.750
You don't like it?
1749
01:56:01.750 --> 01:56:02.750
You don't like the song?
1750
01:56:11.880 --> 01:56:13.880
You don't want to sleep?
1751
01:56:16.880 --> 01:56:18.880
Do you want to continue drinking milk?
1752
01:56:21.880 --> 01:56:23.880
Aren't you full yet?
1753
01:56:26.840 --> 01:56:29.840
Shall we do milk-choo-choo again?
1754
01:56:32.840 --> 01:56:33.840
Let's do it.
1755
01:56:42.980 --> 01:56:43.980
It's hot.
1756
01:56:44.980 --> 01:56:45.980
Isn't it hot?
1757
01:56:46.980 --> 01:56:47.980
Isn't it cold?
1758
01:56:53.980 --> 01:56:55.980
You're good at drinking a lot.
1759
01:56:57.980 --> 01:56:59.980
You're getting full.
1760
01:57:01.980 --> 01:57:02.980
Drink a lot of milk.
1761
01:57:03.980 --> 01:57:04.980
Sleep a lot.
1762
01:57:08.360 --> 01:57:09.360
You'll grow up.
1763
01:57:11.360 --> 01:57:12.360
When you grow up,
1764
01:57:13.360 --> 01:57:15.360
Will you marry me?
1765
01:57:18.360 --> 01:57:20.360
Your cheeks are soft.
1766
01:57:29.360 --> 01:57:31.360
I'll sing you a lullaby.
1767
01:57:32.360 --> 01:57:34.360
Can you sleep well?
1768
01:58:02.760 --> 01:58:12.660
You're a good boy.
1769
01:58:14.660 --> 01:58:15.660
Your eyes are so round.
1770
01:58:16.660 --> 01:58:17.660
You're cute.
1771
01:58:18.660 --> 01:58:19.660
It's okay.
1772
01:59:10.450 --> 01:59:14.210
Did you get a lot of milk?
1773
01:59:14.210 --> 01:59:26.800
You're a good boy.
1774
01:59:28.800 --> 01:59:30.800
You got a lot of milk.
1775
01:59:31.800 --> 01:59:34.800
I'll give you a good boy.
1776
01:59:35.800 --> 01:59:36.800
Good boy.
1777
01:59:36.800 --> 01:59:38.800
Good boy.
1778
01:59:38.800 --> 01:59:40.800
You did a good job.
1779
01:59:40.800 --> 01:59:42.800
You don't feel good.
1780
01:59:42.800 --> 01:59:44.800
I'll buy you some milk.
1781
01:59:44.800 --> 01:59:46.800
You'll feel better soon.
1782
01:59:47.800 --> 01:59:48.800
Good boy.
1783
01:59:48.800 --> 01:59:49.800
Good boy.
1784
01:59:49.800 --> 01:59:51.800
You'll feel better soon.
1785
01:59:52.800 --> 01:59:54.800
Let's take off your pants.
1786
01:59:59.180 --> 02:00:02.180
I'll wipe it clean.
1787
02:00:03.180 --> 02:00:04.180
Does it tickle?
1788
02:00:05.180 --> 02:00:06.180
Are you okay?
1789
02:00:11.180 --> 02:00:12.180
I wiped it clean.
1790
02:00:19.550 --> 02:00:20.550
Do you feel better?
1791
02:00:21.550 --> 02:00:23.550
All you have to do is sleep.
1792
02:00:24.550 --> 02:00:25.550
Good night.
1793
02:00:25.550 --> 02:00:26.550
Mikawa-san,
1794
02:00:26.550 --> 02:00:29.550
I love you the most in the world.
1795
02:00:39.090 --> 02:00:40.090
Thank you very much.
1796
02:00:42.090 --> 02:00:44.090
Thank you very much.
1797
02:00:45.090 --> 02:00:48.090
Your passion and vision were very impressive.
1798
02:00:49.090 --> 02:00:50.090
Finally,
1799
02:00:50.090 --> 02:00:53.090
Please say a word of encouragement.
1800
02:00:55.090 --> 02:01:00.090
Thank you very much for giving me this opportunity.
1801
02:01:01.090 --> 02:01:04.090
I still have a lot of things to learn.
1802
02:01:05.090 --> 02:01:09.090
I will do my best from now on.
1803
02:01:10.090 --> 02:01:15.090
I will do my best to connect with my confidence.
1804
02:01:16.090 --> 02:01:19.090
I will do my best to move forward every day.
1805
02:01:20.090 --> 02:01:22.090
Thank you very much for today.
1806
02:01:23.090 --> 02:01:24.090
Thank you very much.
1807
02:01:24.090 --> 02:01:30.760
Mikawa-san
1808
02:01:32.760 --> 02:01:35.130
Mikawa-san
1809
02:01:50.660 --> 02:01:51.660
Hello, everyone.
1810
02:01:52.660 --> 02:01:53.660
Today is a special day.
1811
02:01:54.660 --> 02:01:55.660
It's Tanabata.
1812
02:01:56.660 --> 02:01:57.660
Once a year,
1813
02:01:57.660 --> 02:02:00.660
Horihime and Hikogoshi meet across the Amaroga River.
1814
02:02:01.660 --> 02:02:09.660
We also have a tradition to write a wish and tie it to a bamboo leaf.
1815
02:02:10.660 --> 02:02:11.660
Today,
1816
02:02:11.660 --> 02:02:15.660
Let's think about our wishes together in this corner.
1817
02:02:16.660 --> 02:02:17.660
By the way,
1818
02:02:17.660 --> 02:02:21.660
Do you have any memories of Tanabata when you were a child?
1819
02:02:22.660 --> 02:02:24.660
When I was a student,
1820
02:02:24.660 --> 02:02:26.660
There was a bamboo leaf in the hall.
1821
02:02:26.660 --> 02:02:31.660
My classmates all hung a wish on the bamboo leaf.
1822
02:02:32.660 --> 02:02:33.660
It looks fun.
1823
02:02:35.660 --> 02:02:36.660
What about the moon flowers?
1824
02:02:37.660 --> 02:02:40.660
I was in the nearby shopping street.
1825
02:02:40.660 --> 02:02:48.660
I tied a bamboo leaf with my sister on the bamboo leaf.
1826
02:02:49.660 --> 02:02:50.660
It's a nice shopping street.
1827
02:02:51.660 --> 02:02:53.660
What kind of wishes were written on the bamboo leaf?
1828
02:02:53.660 --> 02:02:57.660
I always wrote that I wanted to be good at studying.
1829
02:02:58.660 --> 02:03:01.660
I wrote that I wanted to be a space pilot.
1830
02:03:01.660 --> 02:03:04.660
I had a big dream as a child.
1831
02:03:05.660 --> 02:03:06.660
But that's good.
1832
02:03:07.660 --> 02:03:10.660
Tanabata is a wonderful day to make dreams come true.
1833
02:03:11.660 --> 02:03:12.660
That's right.
1834
02:03:12.660 --> 02:03:15.660
Now that I think about it, my heart is full.
1835
02:03:16.660 --> 02:03:21.660
Tanabata is a very special day that remains in our hearts.
1836
02:03:23.660 --> 02:03:25.660
Looking back on our memories,
1837
02:03:25.660 --> 02:03:29.660
Today, we would like to write a wish on the bamboo leaf.
1838
02:03:32.660 --> 02:03:33.660
Tsukino-san,
1839
02:03:33.660 --> 02:03:36.660
What would you like to write on the Tanabata's bamboo leaf?
1840
02:03:37.660 --> 02:03:43.660
I would like to wish for the health and happiness of my family.
1841
02:03:44.660 --> 02:03:48.660
Let's write a wish on this bamboo leaf.
1842
02:03:49.660 --> 02:03:50.660
Here you are.
1843
02:03:51.660 --> 02:03:53.660
That's a nice wish.
1844
02:03:54.660 --> 02:03:55.660
Thank you.
1845
02:03:57.660 --> 02:03:59.660
Health and happiness are important.
1846
02:04:03.740 --> 02:04:06.740
It's nice to be with my family like Tsukino-san.
1847
02:04:07.740 --> 02:04:08.740
Thank you.
1848
02:04:08.740 --> 02:04:10.740
I love my family.
1849
02:04:13.740 --> 02:04:16.740
People often talk about your family on this program.
1850
02:04:17.740 --> 02:04:18.740
That's right.
1851
02:04:19.740 --> 02:04:20.740
It's embarrassing.
1852
02:04:22.740 --> 02:04:24.740
It's a wonderful thing, isn't it?
1853
02:04:32.110 --> 02:04:34.110
Health and happiness.
1854
02:04:35.110 --> 02:04:38.110
Can you show it to the camera?
1855
02:04:40.110 --> 02:04:42.110
Please say your wish again.
1856
02:04:43.110 --> 02:04:47.110
My wish is for the health and happiness of my family.
1857
02:04:48.110 --> 02:04:49.110
Thank you.
1858
02:04:50.110 --> 02:04:51.110
It's wonderful.
1859
02:04:51.110 --> 02:04:59.110
Let's write a wish on this bamboo leaf.
1860
02:05:00.110 --> 02:05:02.110
Where should we write a wish?
1861
02:05:03.110 --> 02:05:04.110
That's a good idea.
1862
02:05:07.700 --> 02:05:09.700
Let's write a wish on the bottom.
1863
02:05:09.700 --> 02:05:17.520
Where should we write a wish?
1864
02:05:18.520 --> 02:05:20.520
Let's write a wish again.
1865
02:05:20.520 --> 02:05:21.520
Are you okay?
1866
02:05:21.520 --> 02:05:22.520
I'm okay.
1867
02:05:23.520 --> 02:05:24.520
Let's write a wish.
1868
02:05:25.520 --> 02:05:29.220
I'm looking forward to writing a wish.
1869
02:05:29.220 --> 02:05:30.220
Are you okay?
1870
02:05:30.220 --> 02:05:31.220
I'm okay.
1871
02:05:32.220 --> 02:05:33.220
Thank you.
1872
02:05:38.900 --> 02:05:41.900
Let's write a wish one last time.
1873
02:05:42.900 --> 02:05:46.900
My wish is for the health and happiness of my family.
1874
02:05:47.900 --> 02:05:48.900
Thank you.
1875
02:05:48.900 --> 02:05:52.900
What kind of wish do you want to make?
1876
02:05:52.900 --> 02:06:00.900
My wish is for children all over the world to have dreams.
1877
02:06:01.900 --> 02:06:03.900
That's wonderful.
1878
02:06:04.900 --> 02:06:08.900
Let's write a wish on the bamboo leaf.
1879
02:06:11.900 --> 02:06:13.900
Children all over the world.
1880
02:06:13.900 --> 02:06:15.900
Do you have too many dreams?
1881
02:06:15.900 --> 02:06:17.900
No, it's not like that.
1882
02:06:17.900 --> 02:06:19.900
I think it's a wonderful wish.
1883
02:06:20.900 --> 02:06:24.900
Last year, I made a big wish.
1884
02:06:24.900 --> 02:06:27.900
I was asked if it was too big.
1885
02:06:27.900 --> 02:06:30.900
I was worried about it.
1886
02:06:32.900 --> 02:06:39.900
I think it's a good idea to have big dreams.
1887
02:06:40.900 --> 02:06:43.900
I'm glad you said that.
1888
02:06:43.900 --> 02:06:45.900
I'm confident.
1889
02:06:48.900 --> 02:06:50.900
My dream is long.
1890
02:06:50.900 --> 02:06:52.900
Please wait a little longer.
1891
02:06:52.900 --> 02:06:53.900
I'm okay.
1892
02:06:57.900 --> 02:06:59.900
I want to be able to grow.
1893
02:07:02.900 --> 02:07:05.900
I'm asking for this.
1894
02:07:05.900 --> 02:07:10.900
I've been asking for this for a year.
1895
02:07:10.900 --> 02:07:12.900
Is that so?
1896
02:07:12.900 --> 02:07:14.900
That's wonderful.
1897
02:07:15.900 --> 02:07:18.900
I hope your dream comes true.
1898
02:07:19.900 --> 02:07:24.900
Let's write a wish together.
1899
02:07:24.900 --> 02:07:30.900
My wish is for children all over the world to have dreams.
1900
02:07:30.900 --> 02:07:33.900
Let's hang it up.
1901
02:07:34.900 --> 02:07:39.900
I'm going to hang it around here.
1902
02:07:50.960 --> 02:07:52.960
It's done.
1903
02:07:52.960 --> 02:07:54.960
That's wonderful.
1904
02:07:54.960 --> 02:07:56.960
Thank you very much.
1905
02:08:01.400 --> 02:08:03.400
Next.
1906
02:08:08.830 --> 02:08:17.830
Let's make our wishes come true.
1907
02:08:17.830 --> 02:08:19.830
That's right.
1908
02:08:20.830 --> 02:08:25.830
It's a special day to make a wish.
1909
02:08:25.830 --> 02:08:27.830
That's right.
1910
02:08:27.830 --> 02:08:32.830
Please write a wish to Tanzaku.
1911
02:08:32.830 --> 02:08:35.830
Please enjoy Tanabata.
1912
02:08:35.830 --> 02:08:40.830
When you tie Tanzaku to Sasanoha,
1913
02:08:40.830 --> 02:08:43.830
If you think about your wishes in your heart,
1914
02:08:43.830 --> 02:08:47.830
It is said that the probability of coming true will increase.
1915
02:08:47.830 --> 02:08:57.700
I hope your wishes will also reach Orime and Hikoboshi.
1916
02:08:57.700 --> 02:08:59.700
I'm sorry, Tanabata.
1917
02:08:59.700 --> 02:09:03.700
The night of Tanabata looks up at the sky.
1918
02:09:03.700 --> 02:09:09.700
It's also wonderful to look at the beautiful starry sky.
1919
02:09:09.700 --> 02:09:13.700
I hope tonight will be a wonderful night for everyone.
1920
02:09:17.480 --> 02:09:19.480
Thank you very much.
1921
02:09:19.480 --> 02:09:21.480
Thank you very much.
1922
02:09:22.480 --> 02:09:25.480
I can't get used to it no matter how many times I do it.
1923
02:09:30.480 --> 02:09:32.480
Thank you very much.
1924
02:09:33.480 --> 02:09:35.480
Next.
1925
02:09:35.480 --> 02:09:42.640
Are you okay?
1926
02:09:42.640 --> 02:09:59.390
Yes, I'm fine.
1927
02:09:59.390 --> 02:10:49.800
Please wait a moment.
1928
02:10:51.800 --> 02:12:11.380
Tanabata will be on the stage soon.
1929
02:12:11.380 --> 02:12:13.380
Please finish the last test.
1930
02:12:13.380 --> 02:12:17.380
Please wait for 5 seconds before the end of the test.
1931
02:12:18.380 --> 02:12:25.970
Have a happy day today.
1932
02:12:25.970 --> 02:12:27.970
One, two, three, four.
1933
02:12:28.970 --> 02:12:38.880
Have a nice day.
1934
02:12:39.880 --> 02:12:41.880
5 seconds before the end of the test.
1935
02:12:41.880 --> 02:12:43.880
This is the highlight of this program.
1936
02:12:43.880 --> 02:12:59.320
The Japanese representative of the Othet Ball will not miss the information about the Asian champion.
1937
02:12:59.320 --> 02:13:12.230
I can't say anything.
1938
02:13:14.730 --> 02:13:16.730
Please accept the commercial.
1939
02:13:16.730 --> 02:13:19.730
The Japanese national transportation expenses are getting worse.
1940
02:13:19.730 --> 02:13:25.730
The government is accepting the commercial from overseas.
1941
02:13:25.730 --> 02:13:28.730
Let's talk about the economic news in the future.
1942
02:13:29.730 --> 02:13:37.730
In particular, the economic development centered around the Asian region has strengthened its relationship with the supplier.
1943
02:13:37.730 --> 02:13:40.730
Mr. Ogawa, what do you think about this kind of problem?
1944
02:13:40.730 --> 02:13:46.730
I think it's a good idea to stretch the muscles of your arms and continue every day.
1945
02:13:46.730 --> 02:13:48.730
I feel like I'm listening to you.
1946
02:13:48.730 --> 02:13:49.730
What?
1947
02:13:49.730 --> 02:13:52.730
But the floor is more than 1 million people.
1948
02:13:52.730 --> 02:14:14.220
I'm sorry.
1949
02:14:19.030 --> 02:14:24.390
5 seconds before the end of the test.
1950
02:14:30.170 --> 02:14:42.790
It's a good idea to have a good atmosphere without redness and without redness.
1951
02:14:42.790 --> 02:14:46.790
I'm ready for everyday life.
1952
02:14:46.790 --> 02:14:50.790
I can smile in my daily life.
1953
02:14:50.790 --> 02:14:52.790
5 seconds before the end of the test.
1954
02:14:54.790 --> 02:14:56.790
I feel good.
1955
02:14:59.790 --> 02:15:02.790
That's all for today's wake-up highlights.
1956
02:15:02.790 --> 02:15:13.220
Luna's personal data
1957
02:15:13.220 --> 02:15:19.220
My hobbies are singing, radio, movies, and music.
1958
02:15:19.220 --> 02:15:22.220
My strengths don't get angry.
1959
02:15:22.220 --> 02:15:25.220
My shortcomings are negative.
1960
02:15:25.220 --> 02:15:29.220
My nicknames are Luna and Lunannan.
1961
02:15:29.220 --> 02:15:36.220
The most delicious food I've ever had was fried chicken my mother made for me when I was depressed because I dropped something.
1962
02:15:36.220 --> 02:15:47.280
What I want to do as an announcer in the future is a variety show with announcers lined up in a row.
1963
02:15:47.280 --> 02:15:50.600
Let's go.
132324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.