All language subtitles for Hangdog 2023.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,956 --> 00:00:03,046 [inspirational music] 2 00:00:14,100 --> 00:00:16,059 [clinking] 3 00:00:16,885 --> 00:00:19,062 [honks] Big shins. 4 00:00:19,236 --> 00:00:21,760 [birds chirping] 5 00:00:28,027 --> 00:00:29,246 [Walt deeply sighs] 6 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 Guess I'm gonna have to grow my hair out. 7 00:00:32,423 --> 00:00:34,338 [crickets chirping] 8 00:00:34,512 --> 00:00:35,382 [Wendy] What? 9 00:00:36,557 --> 00:00:38,951 [Walt] I said I guess I'm gonna have to grow my hair out. 10 00:00:40,996 --> 00:00:41,954 [Wendy] Okay. 11 00:00:43,086 --> 00:00:46,089 [Walt] Seriously, every other guy tonight had long hair 12 00:00:46,263 --> 00:00:48,787 and they all had jobs from the Middle Ages. 13 00:00:49,266 --> 00:00:52,530 Matt the carpenter. Cosmo the cheesemonger. 14 00:00:52,704 --> 00:00:55,141 Sarah's husband owns a mead brewery. 15 00:00:55,315 --> 00:00:57,752 Love, mead. Like in Robin Hood. 16 00:00:57,926 --> 00:01:00,668 [Wendy] Those are all real jobs that still exist. 17 00:01:00,842 --> 00:01:02,670 [Walt] You didn't tell them you're launching an app, did you? 18 00:01:02,844 --> 00:01:05,325 [Wendy] You know I did. You were standing right next to me. 19 00:01:05,499 --> 00:01:07,675 [Walt] Jesus Christ. One day they'll burn you at the stake 20 00:01:07,849 --> 00:01:09,199 for that black magic. 21 00:01:09,982 --> 00:01:11,549 [in medieval English accent] Kill the witch. 22 00:01:11,723 --> 00:01:13,159 -[Wendy chuckles] -[Walt] Kill the witch! 23 00:01:13,333 --> 00:01:14,465 -[Wendy] Go to sleep! -[thud] 24 00:01:14,639 --> 00:01:15,640 -[Walt in normal voice] Ow! -Oh! 25 00:01:15,814 --> 00:01:16,815 God, I'm sorry! 26 00:01:16,989 --> 00:01:18,730 Are you o-- God, is it bleeding? 27 00:01:18,904 --> 00:01:21,036 [softly whimpering] I don't know, is it? 28 00:01:21,211 --> 00:01:23,691 -[chuckles] No. -Okay. 29 00:01:24,257 --> 00:01:26,085 Look, can you please go back to sleep? [kisses] 30 00:01:26,259 --> 00:01:28,305 -I have so much to do tomorrow. -I'm sorry. 31 00:01:28,479 --> 00:01:31,960 I was just... you know, thinking out loud. 32 00:01:32,135 --> 00:01:34,485 Well, think out loud inside your head. 33 00:01:36,139 --> 00:01:37,183 Silently. 34 00:01:38,880 --> 00:01:41,361 -Love you. -[whispers] Love you. 35 00:01:41,840 --> 00:01:43,058 [switch clicks] 36 00:01:43,885 --> 00:01:46,540 [Wendy sighs] Don't worry baby, go to sleep. 37 00:01:47,498 --> 00:01:49,456 -[Walt] I'm, I'm trying. -[soft clinking] 38 00:01:49,630 --> 00:01:50,936 [Wendy] I was talking to Tony. 39 00:01:52,024 --> 00:01:53,199 [Walt whispers] Of course. 40 00:01:54,157 --> 00:01:56,724 Hey, uh, friendly reminder, super quick, 41 00:01:56,898 --> 00:01:59,727 uh, that you said we would train Tony 42 00:01:59,901 --> 00:02:01,990 to sleep in his own bed after the move. 43 00:02:02,165 --> 00:02:03,557 [horn distantly honking] 44 00:02:03,731 --> 00:02:04,906 [Wendy] I changed my mind. 45 00:02:05,951 --> 00:02:06,865 [switch clicks] 46 00:02:07,648 --> 00:02:10,434 -Walt. -So, this is permanent. 47 00:02:10,608 --> 00:02:15,265 We have a... [stutter] a literal cock-block between us until he croaks. 48 00:02:15,439 --> 00:02:17,528 Hey, don't talk about him croaking. 49 00:02:18,093 --> 00:02:21,358 You're gonna live a really long life, aren't you, Baby? 50 00:02:21,532 --> 00:02:25,536 He's not a baby. They said he's at least three or four. 51 00:02:25,710 --> 00:02:27,755 I don't care, he's my baby. 52 00:02:28,452 --> 00:02:31,063 How can you not wanna swallow this little face 53 00:02:31,237 --> 00:02:32,934 -and melt him into your body? -[chuckles] 54 00:02:33,718 --> 00:02:34,762 You're sick. 55 00:02:35,502 --> 00:02:38,070 Hey, turn out the dang light and let's go to sleep. 56 00:02:43,031 --> 00:02:43,858 [switch clicks] 57 00:02:44,032 --> 00:02:46,818 [Walt deeply sighs] 58 00:02:50,343 --> 00:02:52,650 You wanna go to the car and have sex real quick? 59 00:02:54,129 --> 00:02:56,480 -[Wendy] Uh, not even a little. -[Walt] Wow. 60 00:02:56,654 --> 00:02:58,656 [whimsical music] 61 00:03:07,186 --> 00:03:09,232 [engine rumbling] 62 00:03:21,853 --> 00:03:23,028 [dog barks] 63 00:03:24,551 --> 00:03:26,553 [waves gently lapping] 64 00:03:44,179 --> 00:03:45,485 [softly chuckles] 65 00:03:48,053 --> 00:03:49,054 [softly groans] 66 00:03:55,190 --> 00:03:56,670 Oh, my God. 67 00:04:10,728 --> 00:04:12,686 -[shower running] -[Walt indistinctly mumbling] 68 00:04:14,340 --> 00:04:16,516 -Hey, Walt. -[Walt] Yeah? 69 00:04:17,604 --> 00:04:20,346 -Do you love me? -[chuckling] Yeah. 70 00:04:22,261 --> 00:04:23,610 Do you love me forever? 71 00:04:24,481 --> 00:04:26,352 [Walt] Uh, yeah. 72 00:04:26,526 --> 00:04:28,180 -[softly chuckles] -[in deep voice] Oh, yeah. 73 00:04:28,354 --> 00:04:30,095 [mumbling continues] 74 00:04:31,488 --> 00:04:35,056 Walter Rossi, will you marry me? 75 00:04:37,102 --> 00:04:38,538 [Walt in normal voice] Wha-- what? 76 00:04:40,061 --> 00:04:42,150 [Wendy] Will you marry me? 77 00:04:57,078 --> 00:04:58,950 Why are you covering yourself? 78 00:04:59,429 --> 00:05:03,781 Uh, I jus-- I just, um, I-- I feel horrible. 79 00:05:03,955 --> 00:05:05,609 Okay. This is what I was worried about. 80 00:05:05,783 --> 00:05:08,742 -Yo-- you ambushed me. -No. I'm sorry. 81 00:05:08,916 --> 00:05:09,917 I just figured-- 82 00:05:11,354 --> 00:05:12,224 What? 83 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 -Nothing. -No. What? What? 84 00:05:14,879 --> 00:05:16,576 That if it were, um, if it were left up to me, 85 00:05:16,750 --> 00:05:18,752 -it would never happen? -No. 86 00:05:19,318 --> 00:05:22,060 Although it has been over a year since we talked about it. 87 00:05:22,234 --> 00:05:23,757 Look, I just figured that if I did it, 88 00:05:23,931 --> 00:05:26,194 it would be one less thing on your plate. 89 00:05:27,413 --> 00:05:29,241 [softly] One less thing on my plate. Jesus Christ, 90 00:05:29,415 --> 00:05:30,808 why do you make it sound like you're offering 91 00:05:30,982 --> 00:05:32,723 -to pick up my dry cleaning? -Okay. 92 00:05:32,897 --> 00:05:35,639 I mean, this, this isn't just some errand 93 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 you check off of your list. 94 00:05:37,249 --> 00:05:40,078 It, it, it-- it needs to feel right. 95 00:05:40,252 --> 00:05:42,341 -You're right. I didn't mean it like that. -It needs to be right. 96 00:05:42,515 --> 00:05:45,823 I don't think it's an errand, but it j-- doesn't have to be this, like, 97 00:05:45,997 --> 00:05:49,174 heavy, monumental undertaking either. 98 00:05:49,870 --> 00:05:53,134 There's no suspense. It's something we both want. 99 00:05:54,005 --> 00:05:54,919 Right? 100 00:05:55,441 --> 00:05:56,442 Can we just talk about this later 101 00:05:56,616 --> 00:05:57,574 when I'm not so, like, 102 00:05:58,662 --> 00:06:00,533 soaking wet and sudsy, please? 103 00:06:03,449 --> 00:06:04,755 -Okay. -Please. 104 00:06:05,582 --> 00:06:07,235 I need you to not freak out, though. 105 00:06:09,629 --> 00:06:10,543 [softly] Okay. 106 00:06:10,717 --> 00:06:12,719 [gentle music] 107 00:06:17,681 --> 00:06:19,683 [Walt softly grunts] 108 00:06:24,122 --> 00:06:28,387 [woman] Oh, fuck me. [chuckles] 109 00:06:28,866 --> 00:06:31,869 Poor dear. [laughing] 110 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 Why are you so mad at the ground? 111 00:06:41,966 --> 00:06:44,011 I, I thought I'd try to clean this up, but... 112 00:06:46,057 --> 00:06:47,580 ...I have no idea what I'm doing. 113 00:06:47,754 --> 00:06:50,714 [chuckles] You kind of look like a sexy mime. 114 00:06:51,323 --> 00:06:53,107 [birds chirping] 115 00:06:53,281 --> 00:06:57,460 [whispers] Yeah, just like that. I like it silent. [chuckles] 116 00:06:59,374 --> 00:07:01,333 Are you sure you're gonna be okay while I'm gone? 117 00:07:02,290 --> 00:07:04,118 It's your first time alone with Tony. 118 00:07:04,292 --> 00:07:05,729 Wendy, it's three days. 119 00:07:06,817 --> 00:07:08,775 I can handle the damn dog. 120 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 It's not like I have anything else to do. 121 00:07:11,082 --> 00:07:13,780 That's not true. You could unpack some of your boxes. 122 00:07:13,954 --> 00:07:16,348 Can I just throw them away? I don't even remember what's in them. 123 00:07:16,522 --> 00:07:17,741 Walt, please. 124 00:07:18,611 --> 00:07:20,308 You know my brain, just help me out. 125 00:07:22,180 --> 00:07:23,224 We'll see. 126 00:07:24,182 --> 00:07:26,227 -We'll see? -Mm-hmm. We'll see. 127 00:07:27,490 --> 00:07:28,534 We'll see. 128 00:07:30,667 --> 00:07:33,365 If those boxes are still here when I get back, 129 00:07:33,539 --> 00:07:35,672 -it's gonna be a homicide. -Mm-hmm. 130 00:07:35,846 --> 00:07:37,369 And it'll be worth the jail time. 131 00:07:37,543 --> 00:07:40,503 -[woman cackles] -[can opens] 132 00:07:45,159 --> 00:07:47,031 [whimsical music] 133 00:07:47,205 --> 00:07:48,511 [Wendy] Yes! 134 00:07:52,297 --> 00:07:53,298 -Hi. -Hi. 135 00:08:00,174 --> 00:08:03,003 [Wendy] I love his little walk. Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee. 136 00:08:03,177 --> 00:08:04,875 [Walt] It's definitely a walk. 137 00:08:05,658 --> 00:08:07,704 Now, remember, we look both ways. 138 00:08:08,705 --> 00:08:11,446 Good job! All right. 139 00:08:14,275 --> 00:08:15,494 [woman] ...this one? 140 00:08:16,147 --> 00:08:19,324 Who's this one? Oh, can he have a treat? 141 00:08:19,498 --> 00:08:21,413 [indistinct chatter] 142 00:08:21,587 --> 00:08:23,633 [dogs barking] 143 00:08:28,115 --> 00:08:31,075 -Poppy, Poppy! Sit down. -[exclaiming] Ooh! 144 00:08:31,249 --> 00:08:33,338 -[dogs bark] -[laughing] Oh, my God. 145 00:08:33,512 --> 00:08:35,558 [indistinct chatter continues] 146 00:08:35,732 --> 00:08:38,561 [woman scatting] 147 00:09:12,290 --> 00:09:13,683 [deeply exhales] 148 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 Not bad for our new backyard, huh? 149 00:09:16,120 --> 00:09:18,775 [mumbles] I could do without the accordion. 150 00:09:18,949 --> 00:09:21,125 [gentle accordion music playing] 151 00:09:24,041 --> 00:09:26,957 -It's so surreal to be back. -Is it? 152 00:09:28,045 --> 00:09:29,568 You always said you wanted to move back. 153 00:09:29,742 --> 00:09:31,004 [Wendy] Yeah, but I was imagining, like, 154 00:09:31,178 --> 00:09:32,963 ten years down the line or something. 155 00:09:33,572 --> 00:09:35,487 My company is super successful, 156 00:09:35,661 --> 00:09:38,490 and we could have a farmhouse by the water. 157 00:09:38,664 --> 00:09:42,059 And have dogs and chickens and an art studio for you over the garage. 158 00:09:42,233 --> 00:09:43,277 [chuckles] 159 00:09:43,451 --> 00:09:45,540 [birds squawking] 160 00:09:45,715 --> 00:09:50,458 But it's good. I'm glad I'm here for my dad. 161 00:09:52,243 --> 00:09:53,548 And I'm glad you're with me. 162 00:09:55,986 --> 00:09:57,204 "Dogs," plural, huh? 163 00:09:57,378 --> 00:10:00,033 -Oh, yeah. At least four. -[clears throat] 164 00:10:00,207 --> 00:10:01,556 [phone chimes] 165 00:10:05,822 --> 00:10:06,866 Hey. 166 00:10:08,172 --> 00:10:11,262 -Are you getting nervous about the competition? -[chuckles] Yeah, a little. 167 00:10:11,436 --> 00:10:13,960 Hmm, I haven't worked out all the kinks in my pitch yet. 168 00:10:14,134 --> 00:10:16,006 There are no kinks. Your pitch is great. 169 00:10:16,484 --> 00:10:18,486 I would give you all my money if I had any. 170 00:10:19,923 --> 00:10:20,924 But seriously, 171 00:10:22,229 --> 00:10:23,143 you did it. 172 00:10:23,970 --> 00:10:25,276 You knew exactly what you wanted. 173 00:10:25,450 --> 00:10:27,321 You went for it, and you built it, Wendy, 174 00:10:27,495 --> 00:10:30,237 -an entire fucking company. -[chuckles] 175 00:10:31,369 --> 00:10:32,413 I'm, like-- 176 00:10:35,155 --> 00:10:36,679 I'm insanely proud of you. 177 00:10:37,810 --> 00:10:40,857 Thanks, lovey. I'm proud of you too. 178 00:10:41,727 --> 00:10:46,514 [scoffs] Come on! You h-- you don't have to say that just because I said it. 179 00:10:46,689 --> 00:10:48,778 I'm saying it 'cause I mean it, you dingus. 180 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 -Okay. -Changing careers is a brave move, 181 00:10:50,954 --> 00:10:52,346 and I know that it hasn't paid off yet, 182 00:10:52,520 --> 00:10:54,131 but I'm excited for you! 183 00:10:54,305 --> 00:10:55,872 You can explore any interest. 184 00:10:56,046 --> 00:10:58,657 [sarcastically chuckles] Well, you know, on that note, 185 00:10:58,831 --> 00:11:02,313 I, um, I actually have a job interview 186 00:11:02,487 --> 00:11:04,707 -this afternoon. Yeah! -You do? Where? 187 00:11:04,881 --> 00:11:07,144 That, uh, place that your cousin manages. 188 00:11:07,318 --> 00:11:09,668 -Your, your uncle set it up. Yeah. -The mussel farm? 189 00:11:09,842 --> 00:11:11,801 That's actually a super cool company. 190 00:11:11,975 --> 00:11:14,325 And you probably look sexy in oilers. 191 00:11:14,499 --> 00:11:16,631 I don't know, it's like this low level factory job 192 00:11:16,806 --> 00:11:19,330 -that barely pays above minimum wage. -I'm sure that's just 193 00:11:19,504 --> 00:11:21,636 a starting point so you can learn the process. 194 00:11:21,811 --> 00:11:23,160 -It's not really in your wheelhouse. -Well, 195 00:11:23,334 --> 00:11:25,423 how fucking hard can it be? They're mussels. 196 00:11:25,597 --> 00:11:27,077 They're immobile and they have no brain! 197 00:11:27,251 --> 00:11:29,122 Why are you applying for the job if you have 198 00:11:29,296 --> 00:11:31,864 -so much disdain for it? -Because I need to work, 199 00:11:32,038 --> 00:11:33,605 and this is the first lead that I've had. 200 00:11:33,779 --> 00:11:35,172 It hasn't even been a month. 201 00:11:35,346 --> 00:11:36,739 What happened to those graphic design classes? 202 00:11:36,913 --> 00:11:38,610 All of that shit costs money, Wendy! 203 00:11:38,784 --> 00:11:40,917 -I am happy to cover us if that's... -I'm not happy 204 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 -with you covering me for that. -...what you're worried about. 205 00:11:42,919 --> 00:11:45,051 Oh, my God, Wendy! 206 00:11:45,225 --> 00:11:48,185 -Liv? Oh, my God. What? -Hi! 207 00:11:48,359 --> 00:11:50,578 Walt, this is Liv! We went to high school together. 208 00:11:50,753 --> 00:11:52,885 [Liv] Hi, it's nice to meet you! What-- 209 00:11:53,059 --> 00:11:55,758 I thought we lost you to Silicon Valley forever. 210 00:11:55,932 --> 00:11:58,021 -I know. -And this app, it's huge. 211 00:11:58,195 --> 00:12:00,240 -Congratulations! It's so exciting! -Oh, thank you! 212 00:12:00,414 --> 00:12:02,590 -Sustainable marketplace? Like, sign me up tomorrow. -[Wendy] Yeah. 213 00:12:02,765 --> 00:12:04,810 -[laughs] -[Liv] Literally. I feel like everybody is doing 214 00:12:04,984 --> 00:12:07,204 -all these big things. It's kind of crazy. -[Wendy] I know. 215 00:12:07,378 --> 00:12:10,555 [cooing] Okay! I'll see you in three days, 216 00:12:10,729 --> 00:12:12,775 my little angel of love. [kisses] 217 00:12:12,949 --> 00:12:15,821 Take good care of Daddy, okay? [kisses] 218 00:12:16,691 --> 00:12:20,043 You got everything you need? Power suit, contact lenses? 219 00:12:20,608 --> 00:12:22,567 Something of mine to burn, an effigy. 220 00:12:22,741 --> 00:12:24,743 [dog distantly barking] 221 00:12:24,917 --> 00:12:29,400 Hey, can we just erase that whiny idiot and, 222 00:12:29,574 --> 00:12:31,881 um, go back to the me that's, like, 223 00:12:33,186 --> 00:12:36,189 really, really proud and excited for you? 224 00:12:37,364 --> 00:12:39,149 I just want you to be happy here. 225 00:12:41,978 --> 00:12:42,805 [softly] I know. 226 00:12:45,895 --> 00:12:47,810 -Okay. -Okay. 227 00:12:47,984 --> 00:12:49,072 Okay. Bye! 228 00:12:51,378 --> 00:12:54,033 Oh, Tony. Tony, no, no, oh-- 229 00:12:54,207 --> 00:12:57,080 -Ton-- Tony, no, T-- [mumbles] -[Wendy] Oh, sweetie! Oh! 230 00:12:57,254 --> 00:12:58,733 Over here. Over here. 231 00:13:00,518 --> 00:13:01,649 Wish me luck. 232 00:13:03,651 --> 00:13:04,914 [Walt] You don't need it. 233 00:13:05,088 --> 00:13:06,654 You have brains and talent. 234 00:13:08,047 --> 00:13:09,353 And a nice butt. 235 00:13:10,093 --> 00:13:11,311 [whispers] Thank you. 236 00:13:13,923 --> 00:13:16,099 Hey. Who loves you more than I do? 237 00:13:16,664 --> 00:13:17,709 Tony. 238 00:13:18,318 --> 00:13:20,320 [engine starts] 239 00:13:21,234 --> 00:13:22,148 Bye, guys! 240 00:13:22,322 --> 00:13:24,324 [gentle music] 241 00:13:25,891 --> 00:13:27,371 I forgot to buy his food! 242 00:13:28,198 --> 00:13:31,157 I'm on it. Just call me when you get to New York. 243 00:13:41,298 --> 00:13:43,474 [Tony whining] 244 00:13:46,651 --> 00:13:47,782 [Walt] I'm shitting! 245 00:13:50,698 --> 00:13:51,699 [sighs] 246 00:13:53,876 --> 00:13:54,877 [softly] Shit. 247 00:14:00,099 --> 00:14:01,013 [groans] 248 00:14:05,365 --> 00:14:06,410 [softly] Stupid. 249 00:14:25,429 --> 00:14:27,083 [dog distantly barking] 250 00:14:41,271 --> 00:14:42,141 What? 251 00:14:45,144 --> 00:14:47,712 Oh, crap. [indistinct mumbling] 252 00:14:47,886 --> 00:14:49,496 Oh, crap. Ah! 253 00:14:49,670 --> 00:14:51,716 [whimsical music] 254 00:14:57,287 --> 00:15:00,507 Ten years at Webber and Ross. 255 00:15:00,681 --> 00:15:02,031 Yeah, it's an ad agency. 256 00:15:03,293 --> 00:15:05,817 Oh! You make anything I might've seen? 257 00:15:05,991 --> 00:15:07,558 Nope. I was just the bookkeeper. 258 00:15:08,602 --> 00:15:09,952 So you're good with numbers? 259 00:15:10,126 --> 00:15:11,170 Yeah. Too good. 260 00:15:11,649 --> 00:15:13,042 That's why I left, actually. 261 00:15:15,087 --> 00:15:16,001 It, uh... 262 00:15:17,872 --> 00:15:19,700 ...turns out that working next to the thing 263 00:15:19,874 --> 00:15:23,791 you really wanna do is worse than never doing it at all. 264 00:15:26,316 --> 00:15:27,534 What did you wanna do? 265 00:15:30,798 --> 00:15:33,192 Art direction, design stuff. 266 00:15:36,804 --> 00:15:38,371 Hmm. Okay. 267 00:15:40,199 --> 00:15:43,681 So why are you here, Walt? [clears throat] 268 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 What about this job speaks to you? 269 00:15:47,163 --> 00:15:52,646 [laughs] I, I, I, I feel like I'm supposed to say, "Mussels!" 270 00:15:55,127 --> 00:15:56,955 Well, you're not supposed to say anything. 271 00:15:58,522 --> 00:16:00,089 Okay. Well, to be blunt-- 272 00:16:00,263 --> 00:16:02,874 -Can I be blunt? -You-- please be blunt. 273 00:16:03,744 --> 00:16:05,616 It was your father saying there was a job here. 274 00:16:07,487 --> 00:16:10,142 -I actually don't even like mussels. -[chuckling] Okay. 275 00:16:10,316 --> 00:16:12,927 I appreciate your honesty. I do. 276 00:16:13,493 --> 00:16:16,192 Um... 277 00:16:17,193 --> 00:16:18,020 ...let's try this. 278 00:16:20,761 --> 00:16:22,328 Throw that on. Um, 279 00:16:22,502 --> 00:16:24,722 trust me, it gets super wet in there, so-- 280 00:16:27,116 --> 00:16:29,640 -[low-pitched beeping] -[rumbling] 281 00:16:30,641 --> 00:16:32,164 So this here is today's haul. 282 00:16:33,339 --> 00:16:35,167 These guys do the super important work 283 00:16:35,341 --> 00:16:37,039 of weeding out the duds! 284 00:16:37,604 --> 00:16:40,520 That there is Garrett, fourth generation seaman. 285 00:16:40,694 --> 00:16:43,741 You got Eden, sixth generation seaman. 286 00:16:43,915 --> 00:16:45,395 Dora in the back there. 287 00:16:45,569 --> 00:16:47,875 Basically found us on a YouTube video, 288 00:16:48,050 --> 00:16:50,617 begged us for an internship. And we got Thor here, 289 00:16:50,791 --> 00:16:52,880 who's leading our sustainability mission. 290 00:16:53,055 --> 00:16:55,492 -Let's go, Thor! Whoo! [laughs] -Whoo! 291 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 You kind of catching my drift here, Walt? 292 00:17:00,279 --> 00:17:01,106 Yeah. 293 00:17:02,325 --> 00:17:03,935 -All right. -Yeah, I think so. Yeah. 294 00:17:06,720 --> 00:17:07,982 Well, I'll walk you out. 295 00:17:18,863 --> 00:17:21,996 -[Tony whining] -Okay, okay, I know. I, I know. 296 00:17:22,171 --> 00:17:24,347 I-- My God. Just gives-- give me-- 297 00:17:24,521 --> 00:17:26,914 just, like, give me a sec, dude, okay? Please. 298 00:17:27,611 --> 00:17:28,960 [sighs] 299 00:17:30,962 --> 00:17:33,007 -[Tony whining] -All right, all right, all right. 300 00:17:33,704 --> 00:17:36,924 -[Tony barks] -Oh, okay, okay. Oh, chill out, man. 301 00:17:42,930 --> 00:17:44,976 [jazz music playing] 302 00:17:45,150 --> 00:17:46,369 [sighs] 303 00:17:53,985 --> 00:17:55,247 This way. You know how to go home. 304 00:17:55,421 --> 00:17:57,510 Come on, let's go home. This way. 305 00:18:17,878 --> 00:18:18,792 Stay. 306 00:18:22,535 --> 00:18:23,971 Hey. Hey. 307 00:18:25,147 --> 00:18:27,192 Don't tell your mom, okay? 308 00:18:27,975 --> 00:18:29,020 Okay. 309 00:18:30,326 --> 00:18:31,240 Oh! 310 00:18:49,606 --> 00:18:51,347 [male clerk] ...breaking the weed apart, like, on my-- 311 00:18:51,521 --> 00:18:53,218 it was, like-- and I got it all-- it was like, 312 00:18:53,392 --> 00:18:55,351 it was like-- you know what I mean? Like Triscuits in bed. 313 00:18:55,525 --> 00:18:57,918 It was just like that. It was just-- Yeah, it was super crummy. 314 00:18:58,092 --> 00:19:00,443 So I was, like, shaking it out, like a, like a, like a sheet. 315 00:19:00,617 --> 00:19:02,096 -Hey, man, what's up? -[Walt] Hey, man. 316 00:19:02,271 --> 00:19:03,794 -What can we do for you tonight? -[Walt] I'm-- I'm, 317 00:19:03,968 --> 00:19:06,231 I'm looking for something for, like, for anx-- anxiety. 318 00:19:06,405 --> 00:19:07,841 Yes. Yeah. Welcome. 319 00:19:08,015 --> 00:19:09,365 Wel-- uh, what kind of anxiety do you have? 320 00:19:09,539 --> 00:19:13,325 Is it, like, OCD or, uh, perhaps social? 321 00:19:13,499 --> 00:19:16,807 Well, it-- [stutters] it's like the, the kind of anxiety where, like, 322 00:19:16,981 --> 00:19:18,548 I wanna, like, claw myself out of my skin, 323 00:19:18,722 --> 00:19:20,419 but also sleep for, like, three years. 324 00:19:22,247 --> 00:19:24,293 Okay, so probably a hybrid is what you're after. 325 00:19:24,467 --> 00:19:27,165 Um, that's gonna give you this nice 326 00:19:27,339 --> 00:19:29,254 sort of sativa head high, 327 00:19:29,428 --> 00:19:32,562 but also... [exhales] mellow out your bones, 328 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 you know, just like a nice indica, full body effect. 329 00:19:35,173 --> 00:19:36,609 -Mm. Okay. -Smell this. 330 00:19:37,219 --> 00:19:38,698 It's called Kelin's Hat. It's delicious. 331 00:19:38,872 --> 00:19:40,396 Great. I have no idea what any of that means, 332 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 -but I will take it. -Yeah. It's good-- 333 00:19:42,572 --> 00:19:44,095 -it's good stuff. Yeah. -Perfect. 334 00:19:44,269 --> 00:19:46,445 All my big city transplants, they swear by this, so-- 335 00:19:47,403 --> 00:19:49,056 But n-- no judgment. Like-- 336 00:19:49,753 --> 00:19:51,450 Sorry. [chuckles] People from away just, like, 337 00:19:51,624 --> 00:19:55,585 have, like, a certain, uh... energy. 338 00:19:56,063 --> 00:19:59,023 [grunts] Do, uh, do Mainers not get anxious? 339 00:19:59,197 --> 00:20:02,679 Um, we're like a pretty even keeled group of people. 340 00:20:03,375 --> 00:20:06,770 -[softly] Oh. Lucky you. -Yeah. Well, you're all set, man. 341 00:20:07,292 --> 00:20:10,252 Did you guys, like, move here for the change of pace or-- 342 00:20:10,426 --> 00:20:12,645 Uh, no. My girlfriend's dad had a heart attack. 343 00:20:13,124 --> 00:20:15,996 Shit. Um, okay. Well, I hope the joint helps... 344 00:20:16,170 --> 00:20:17,650 -Yeah, me too. -...and, uh, if it doesn't, you can come back, 345 00:20:17,824 --> 00:20:19,130 we're gonna have more recommendations for you. 346 00:20:19,304 --> 00:20:20,262 [Walt] Thank you. 347 00:20:20,784 --> 00:20:22,046 Thank you for coming in! 348 00:20:23,743 --> 00:20:24,527 He'll be back. 349 00:20:24,701 --> 00:20:26,703 [jazz music continues] 350 00:20:31,708 --> 00:20:32,709 Oh, shit. 351 00:20:38,497 --> 00:20:39,498 Tony. 352 00:20:40,282 --> 00:20:42,109 Oh, shit. Ton-- 353 00:20:42,893 --> 00:20:44,721 Tony? Tony? 354 00:20:45,504 --> 00:20:46,723 Tony! Tony! 355 00:20:47,332 --> 00:20:49,639 Tony! Tony! Come here, boy! 356 00:20:49,813 --> 00:20:51,554 [clapping] Come here, boy! 357 00:20:52,032 --> 00:20:54,557 Come here! Hey! Uh, have you guys seen my dog? 358 00:20:54,731 --> 00:20:56,036 Hey-- Come on, hav-- 359 00:20:58,865 --> 00:21:00,214 [grunts and yells] Tony! 360 00:21:00,737 --> 00:21:03,261 Tony! Tony! 361 00:21:04,697 --> 00:21:07,613 Tony! Hey, miss! Miss, excuse me. 362 00:21:07,787 --> 00:21:10,137 -Hold on. Hold on. Tony! Tony! -[car honks] 363 00:21:10,312 --> 00:21:11,443 [ominous music] 364 00:21:11,617 --> 00:21:12,749 Tony! 365 00:21:14,011 --> 00:21:17,580 I-- I, I n-- I need to see your security cam footage, please. 366 00:21:17,754 --> 00:21:20,452 -What? -Yeah. Someone-- someone took my dog, man. 367 00:21:20,626 --> 00:21:22,193 -They took my dog. -[male clerk] Oh, shit. 368 00:21:22,759 --> 00:21:24,761 [panting] 369 00:21:24,935 --> 00:21:28,068 Yeah. Yeah, man. Oh, shit! Yeah. Oh, shit! 370 00:21:28,242 --> 00:21:29,940 I tied him up to that fucking pole 371 00:21:30,114 --> 00:21:32,246 -right out there, and he's gone. -[male clerk] Huh. 372 00:21:32,943 --> 00:21:34,727 Yeah. No, man, I, I wouldn't do that. 373 00:21:34,901 --> 00:21:38,078 There have been, like, a ton of robberies and stolen shit. 374 00:21:38,252 --> 00:21:40,690 You have a security camera outside, right? 375 00:21:40,864 --> 00:21:42,996 -Uh, no, actually. -[Walt] Can I just see? 376 00:21:43,170 --> 00:21:45,085 -Fuck. Yeah, that camera is not recording anything, man... -Oh, my God. 377 00:21:45,259 --> 00:21:47,784 ...we sort of just set it up like a, like a decoy. 378 00:21:48,785 --> 00:21:50,526 It didn't fucking work, though, did it? [laughs] 379 00:21:50,700 --> 00:21:52,005 -Did it w-- -[male clerk] I guess not. 380 00:21:52,179 --> 00:21:53,398 I gotta call 911, right? 381 00:21:53,572 --> 00:21:54,747 I have to call 911. She's gonna-- 382 00:21:54,921 --> 00:21:56,270 I don't think you should call 911. 383 00:21:56,445 --> 00:21:57,446 This doesn't really qualify as an emergency. 384 00:21:57,620 --> 00:21:58,664 It is a fucking emergency. 385 00:21:58,838 --> 00:22:00,013 It's the gravest fucking emergency 386 00:22:00,187 --> 00:22:01,058 that I've ever had to deal with 387 00:22:01,232 --> 00:22:02,320 in my entire fucking life! 388 00:22:02,494 --> 00:22:04,844 -[loudly] Okay? -Okay. Yeah. 389 00:22:05,018 --> 00:22:07,673 Uh. Uh, police station is right down the way. Just-- 390 00:22:07,847 --> 00:22:09,849 [footsteps receding] 391 00:22:11,024 --> 00:22:12,461 [chuckling] What? 392 00:22:12,635 --> 00:22:15,289 I came right back out, and he was gone. 393 00:22:15,464 --> 00:22:18,031 They di-- they, they didn't take the, uh, the, the leash, though. 394 00:22:18,205 --> 00:22:20,556 They just-- Excuse me, gentlemen. Sorry. Don't mean to bother you. 395 00:22:20,730 --> 00:22:23,167 Have you guys seen, like, a grayish, whitish, blackish, 396 00:22:23,341 --> 00:22:25,082 uh, cute little dog just running around? 397 00:22:25,256 --> 00:22:27,171 [upbeat whimsical music] 398 00:22:27,345 --> 00:22:29,913 Her, her baby... [chuckles] is, is missing. 399 00:22:30,087 --> 00:22:31,958 And if I don't get him back, I'm-- 400 00:22:32,698 --> 00:22:34,265 So, I, I, I just need help. 401 00:22:43,187 --> 00:22:44,754 -My name's Walt. -Okay. 402 00:22:45,537 --> 00:22:47,191 -Walt. Walt. -Nice to meet you. 403 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 Nice to meet you. Sorry about your dog, by the way. 404 00:22:49,541 --> 00:22:50,455 -Thanks, man. -Sorry. 405 00:23:02,293 --> 00:23:05,383 [cell phone buzzing] 406 00:23:05,557 --> 00:23:07,298 [dog distantly barking] 407 00:23:07,472 --> 00:23:09,474 [crickets chirping] 408 00:23:12,651 --> 00:23:15,349 [shakily breathing] 409 00:23:18,831 --> 00:23:20,703 -Hey. -Hey, hotshot! 410 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 -Hey. -Sorry I'm calling so late. 411 00:23:23,227 --> 00:23:25,577 There was a mandatory happy hour when I got here. 412 00:23:25,751 --> 00:23:28,667 Wow, you know, I didn't even realize how late it was. [chuckles] 413 00:23:28,841 --> 00:23:31,540 I guess, uh, you know, time flies when you're having fun, right? 414 00:23:31,714 --> 00:23:33,629 Oh, you're having fun without me? 415 00:23:34,151 --> 00:23:36,588 No, I don't, I-- I don't know why I said that, actually. 416 00:23:36,762 --> 00:23:38,634 How was, um, how was, how was the drive? 417 00:23:38,808 --> 00:23:41,637 Uh, fine. Listened to a murder podcast. 418 00:23:41,811 --> 00:23:43,856 Spoiler alert, she got murdered. 419 00:23:44,030 --> 00:23:45,989 -[laughs] -Very sad. 420 00:23:46,163 --> 00:23:48,818 Anyway, how was day one of father-son bonding? 421 00:23:53,126 --> 00:23:54,606 Hello? Walt? 422 00:23:55,651 --> 00:23:58,480 Uh, yeah. Yeah, it w-- it was good. 423 00:24:01,047 --> 00:24:02,527 You wanna elaborate? 424 00:24:03,659 --> 00:24:06,400 Like, really, really good, actually. 425 00:24:07,227 --> 00:24:09,055 -It was great. Okay. -[chuckles] 426 00:24:09,534 --> 00:24:11,231 Did you remember to buy his food? 427 00:24:11,536 --> 00:24:14,278 Yep, yep. All, um, all done and fed. 428 00:24:15,105 --> 00:24:17,368 Thanks for taking care of our baby boy. 429 00:24:17,847 --> 00:24:19,631 I'm so glad he's in good hands. 430 00:24:20,719 --> 00:24:23,200 Oh, my God! I'm so sorry. How was your interview? 431 00:24:23,374 --> 00:24:25,289 Oh, you know what, it... 432 00:24:26,072 --> 00:24:28,945 ...looks like I'm not gonna be a sexy mussel farmer after all. 433 00:24:29,119 --> 00:24:31,991 Shit. Well, you're gonna find something better. 434 00:24:32,165 --> 00:24:33,297 I know it. 435 00:24:34,298 --> 00:24:36,300 Actually, maybe it's a good thing that you won't be working there, 436 00:24:36,474 --> 00:24:38,563 'cause I could eat, like, five pounds of those things. 437 00:24:38,737 --> 00:24:39,695 [softly chuckles] 438 00:24:43,481 --> 00:24:44,438 Walt. 439 00:24:45,265 --> 00:24:47,833 -[softly] Yeah? -We'll figure it out. 440 00:24:50,488 --> 00:24:52,142 So, any big plans for tomorrow? 441 00:24:53,839 --> 00:24:56,538 Uh, well, um-- 442 00:24:59,018 --> 00:25:01,020 [whimsical music] 443 00:25:06,635 --> 00:25:08,506 If you see him, can you just give my number a call? 444 00:25:08,680 --> 00:25:09,855 -Yeah, yeah! -Right there. 445 00:25:38,449 --> 00:25:40,799 [girl 1 scoffs] Hey, look at this. "Walt." 446 00:25:40,973 --> 00:25:42,758 -"Walt. Call Walt." -[girl 2] "Call Walt." 447 00:25:42,932 --> 00:25:44,150 [laughs] "Call Walt." 448 00:25:45,195 --> 00:25:47,240 -Tony's cute. -Yeah. 449 00:25:47,414 --> 00:25:48,851 Maybe we'll find him. 450 00:25:49,025 --> 00:25:50,940 -Yeah, we can keep him. -Oh, my God, a dorm dog. 451 00:25:51,114 --> 00:25:53,029 [music continues] 452 00:25:53,203 --> 00:25:55,379 [birds chirping] 453 00:25:56,423 --> 00:25:58,774 -[dog barking] -[indistinct chatter] 454 00:25:59,252 --> 00:26:02,342 [woman cheering] 455 00:26:02,516 --> 00:26:04,562 [laughing] 456 00:26:05,171 --> 00:26:07,826 [singing] ♪ Come on, follow ♪ 457 00:26:08,784 --> 00:26:11,743 ♪ Down to the hollow ♪ 458 00:26:12,788 --> 00:26:16,574 ♪ And there we shall wallow ♪ 459 00:26:17,357 --> 00:26:20,012 -[scoffs] -[singing continues] 460 00:26:24,800 --> 00:26:28,151 [woman on phone] Every year, upwards of two million dogs are stolen, 461 00:26:28,325 --> 00:26:31,763 and only 10% are ever reunited with their owners. 462 00:26:32,459 --> 00:26:33,983 We asked a dognapper 463 00:26:34,157 --> 00:26:36,507 what he suggests for theft prevention. 464 00:26:37,334 --> 00:26:40,119 [man] My advice, buy a gerbil or a cat. 465 00:26:40,293 --> 00:26:42,034 [softly groans] 466 00:26:42,208 --> 00:26:44,123 [gentle music] 467 00:26:44,297 --> 00:26:45,908 Oh, what a waste of time. 468 00:26:49,302 --> 00:26:50,390 Excuse me? 469 00:26:52,349 --> 00:26:54,525 "Lost time is never found again." 470 00:26:55,700 --> 00:26:56,788 Benjamin Franklin. 471 00:27:00,313 --> 00:27:02,620 Of course, I don't think he was talking about the herb. 472 00:27:07,059 --> 00:27:09,018 You had a great, mature bush there, 473 00:27:10,280 --> 00:27:12,325 and you destroyed it, you chucklehead. 474 00:27:12,499 --> 00:27:16,895 Oh, what-- the thyme, the herb. Shit, is that what that was? 475 00:27:17,461 --> 00:27:20,464 I, um, I thought it was just weeds. 476 00:27:22,074 --> 00:27:23,685 You thought you were killing weeds, 477 00:27:24,729 --> 00:27:25,991 but you were killing thyme. 478 00:27:27,427 --> 00:27:29,778 And now you're out of thyme. [laughs] 479 00:27:31,562 --> 00:27:35,174 Yeah, I, uh, guess I am. 480 00:27:36,436 --> 00:27:39,483 Well, Jesus Christ, you don't have to look so glum! 481 00:27:40,005 --> 00:27:43,574 It'll grow back if you just stop hacking at it. 482 00:27:45,794 --> 00:27:49,014 I'm Marianne, by the way. Not that you asked. 483 00:27:50,015 --> 00:27:54,150 Walt. I'm, I'm, I'm, I'm Walt. [scoffs] 484 00:27:54,324 --> 00:27:56,935 Shouldn't you be inside unpacking boxes 485 00:27:57,109 --> 00:27:58,937 like your life is on the line? 486 00:27:59,938 --> 00:28:03,594 She's a spitfire, that one. I like her. [laughs] 487 00:28:03,768 --> 00:28:06,989 I guess, uh, our private backyard isn't very private. 488 00:28:07,163 --> 00:28:08,425 Ears like a dog. 489 00:28:09,121 --> 00:28:10,819 Speaking of, where is that cute pup? 490 00:28:12,342 --> 00:28:14,910 Oh, God, there's that face! 491 00:28:15,084 --> 00:28:16,520 You look like you ordered the pie 492 00:28:16,694 --> 00:28:18,783 and they served you a hot buttered turd. 493 00:28:19,697 --> 00:28:20,698 What happened? 494 00:28:20,872 --> 00:28:22,831 I, um, I, I, I, um-- 495 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 well, he, he, he was-- 496 00:28:25,964 --> 00:28:27,444 -[deeply exhales] I-- -Oh, hang on, hang on. 497 00:28:27,618 --> 00:28:29,881 -Is this a long story? -Kind of. 498 00:28:30,055 --> 00:28:31,883 Because I really don't wanna get a crick in my neck. 499 00:28:32,057 --> 00:28:34,059 Why don't you come up, have a beer? 500 00:28:34,233 --> 00:28:36,758 Oh, no. Uh, no, no, no, thanks. 501 00:28:36,932 --> 00:28:39,238 Uh, actually, I should-- I-- I should get back inside 502 00:28:39,412 --> 00:28:42,720 -and unpack those boxes. -Oh, blah, blah, blah. 503 00:28:42,894 --> 00:28:44,722 Spare me the excuses. 504 00:28:44,896 --> 00:28:47,899 You're home alone. You got nothing better to do. 505 00:28:48,073 --> 00:28:49,771 Yeah? Get up here. 506 00:28:51,598 --> 00:28:52,817 [can opens] 507 00:28:53,818 --> 00:28:57,387 And, uh... you haven't told her why? 508 00:28:59,519 --> 00:29:04,133 She's at, like, the most important meeting of her life. 509 00:29:04,307 --> 00:29:07,049 It's make or break. I, I can't. I, I can't tell her. 510 00:29:08,877 --> 00:29:10,008 [groans] 511 00:29:10,966 --> 00:29:12,445 Sounds like you're screwed. 512 00:29:14,404 --> 00:29:15,840 -When's she back? -Two days. 513 00:29:16,014 --> 00:29:17,973 I have to find Tony, it's the only option. 514 00:29:19,757 --> 00:29:22,020 -Did you go to the cops? -[scoffs] Yeah. 515 00:29:22,194 --> 00:29:23,500 They didn't seem to give a shit. 516 00:29:25,110 --> 00:29:27,721 Well, what about fliers? 517 00:29:28,374 --> 00:29:30,202 I had a friend who got her cat back that way. 518 00:29:31,029 --> 00:29:32,857 I can't believe they offered a reward. 519 00:29:33,510 --> 00:29:34,728 Ugly little thing. 520 00:29:36,730 --> 00:29:39,385 Mm! My favorite color. 521 00:29:40,430 --> 00:29:41,300 [sniffs] 522 00:29:42,258 --> 00:29:45,827 Oh! Good start. Nice lettering. 523 00:29:47,785 --> 00:29:50,092 -Thanks. -Reward is a tad low. 524 00:29:51,876 --> 00:29:52,746 Really? 525 00:29:53,835 --> 00:29:56,707 No, no, really? Uh, how mu-- how much should I have offered? 526 00:29:59,579 --> 00:30:01,190 How much is your relationship worth? 527 00:30:01,364 --> 00:30:03,366 [accordion music playing] 528 00:30:30,132 --> 00:30:33,135 [cell phone buzzing] 529 00:30:38,705 --> 00:30:39,793 Hello. 530 00:30:41,404 --> 00:30:43,885 Oh, I'm s-- I'm, I'm sorry, can't hear you. Can you say that again? 531 00:30:47,932 --> 00:30:49,847 Yeah. Yes, that's, that's right. 532 00:30:52,241 --> 00:30:54,156 Well, why, why can't you just tell me over the phone? 533 00:30:55,418 --> 00:30:58,203 Oh, no! No, no, no! No. No, no, no. I'm-- I'm-- okay, okay, okay. 534 00:30:58,377 --> 00:31:00,597 I, uh, I can make that. I can make that work. 535 00:31:01,903 --> 00:31:04,862 Thank you. Thank you. 536 00:31:06,211 --> 00:31:07,734 See you soon. [chuckles] 537 00:31:11,913 --> 00:31:13,827 [light whimsical music] 538 00:31:14,002 --> 00:31:16,004 [birds squawking] 539 00:31:16,918 --> 00:31:18,920 [water gently lapping] 540 00:31:29,452 --> 00:31:32,585 [whispers] Fuck. [indistinct grumbling] 541 00:31:32,759 --> 00:31:35,632 [loudly] Uh, David? [clears throat] David? 542 00:31:38,548 --> 00:31:39,810 Hey! Can I help you? 543 00:31:41,029 --> 00:31:43,901 -Yeah, I'm Walt. -Yes! Yes! Come on, come on. Come aboard, Walt. 544 00:31:44,075 --> 00:31:46,991 Oh, no, no. You can just-- you can tell me from there. 545 00:31:48,036 --> 00:31:50,255 Buddy, you, you worried that I called you out here 546 00:31:50,429 --> 00:31:53,171 just so I can cut you up and use you for bait? [laughs] 547 00:31:53,345 --> 00:31:55,347 [chuckles nervously] 548 00:31:57,175 --> 00:32:00,787 Shit-- oh. [laughs] 549 00:32:08,186 --> 00:32:10,362 That better? [laughs] 550 00:32:11,450 --> 00:32:13,017 Ah, come on, you big baby. 551 00:32:13,191 --> 00:32:15,019 Let's go. Come on. 552 00:32:15,541 --> 00:32:17,065 Watch your head. Don't trip. 553 00:32:18,066 --> 00:32:19,893 Water's cold. Seriously. 554 00:32:28,076 --> 00:32:29,381 [softly chuckles] 555 00:32:34,821 --> 00:32:39,870 Oh, uh, you, you said you had information about my dog. 556 00:32:40,044 --> 00:32:41,915 -Yeah? -[softly] Yeah. 557 00:32:44,875 --> 00:32:46,268 [deeply inhales] 558 00:32:54,493 --> 00:32:55,755 Well, that's Angus. 559 00:32:56,321 --> 00:32:58,845 -He's cute. -[softly chuckles] Yeah. 560 00:32:59,020 --> 00:33:02,632 -He's my buddy. My boy! -Huh. 561 00:33:05,069 --> 00:33:07,637 Two years ago, somebody stole him. [sniffles] 562 00:33:09,160 --> 00:33:10,335 I was 20 feet away. 563 00:33:12,859 --> 00:33:14,122 Just bought a fucking panini. 564 00:33:14,296 --> 00:33:16,472 [shakily inhales and exhales] 565 00:33:16,646 --> 00:33:18,474 Y-- you didn't get him back? 566 00:33:20,780 --> 00:33:24,654 You know, you read about a boy and his dog, you know? 567 00:33:25,698 --> 00:33:28,310 Man's best friend. All that. 568 00:33:31,356 --> 00:33:35,447 But you don't really get it, you know, until you have it. 569 00:33:38,407 --> 00:33:40,539 -You know. -Mm. 570 00:33:41,627 --> 00:33:43,325 [whispers] God. God! 571 00:33:43,499 --> 00:33:45,414 Of course you know. Of course you know. 572 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 -Mm. What am I saying? -[chuckles] 573 00:33:47,416 --> 00:33:52,334 -Mm. -Tell me. Tell me about... Tony? 574 00:33:53,161 --> 00:33:54,684 -Tony, right? -Yeah. Tony. 575 00:33:54,858 --> 00:33:56,555 -Yeah. -Um... 576 00:33:59,123 --> 00:34:02,561 ...yeah, h-- he's three or four, 577 00:34:02,735 --> 00:34:04,824 mm, uh, they told us, like-- 578 00:34:04,998 --> 00:34:08,176 And, um, he's, oh, he's like a, like a, like a terrier mix. 579 00:34:08,350 --> 00:34:10,917 -I can't remember which one, but he's, like, this big. -[chuckles] No, no, no, no, no-- 580 00:34:11,092 --> 00:34:12,441 -May-- -Wait, wait, wait, wait. J-- 581 00:34:13,964 --> 00:34:16,880 Tell me what Tony means, means to you. 582 00:34:17,359 --> 00:34:18,882 Well, we've only had him for a few months. 583 00:34:19,056 --> 00:34:20,840 -I hardly know the guy. -Hmm. 584 00:34:21,841 --> 00:34:24,366 [both chuckle] 585 00:34:24,540 --> 00:34:26,716 I know, I just-- it's, you know, it's-- 586 00:34:26,890 --> 00:34:29,632 -Come on. -I had very little say in the matter, actually. 587 00:34:29,806 --> 00:34:31,242 My girlfriend wanted a dog. 588 00:34:32,765 --> 00:34:34,941 They, like, they bonded immediately, 589 00:34:35,116 --> 00:34:38,075 and I just-- I haven't. [chuckles] 590 00:34:38,771 --> 00:34:41,557 -It's bad, right? It's bad, I know. -[softly grunts] 591 00:34:42,601 --> 00:34:44,560 -[Walt] I know it's bad. -It's bad. 592 00:34:45,865 --> 00:34:47,911 Jesus Christ, what's wrong with me? 593 00:34:49,042 --> 00:34:50,131 [softly chuckles] 594 00:34:51,523 --> 00:34:53,830 [laughs] 595 00:34:54,004 --> 00:34:56,137 I am so glad I called you, Walt! 596 00:34:57,094 --> 00:35:00,489 -[laughs] You were-- -Oh. [chuckles] 597 00:35:00,663 --> 00:35:02,186 I-- you know, I-- in all of this, 598 00:35:02,360 --> 00:35:03,666 -I forgot that you had informati-- -[deeply exhales] 599 00:35:03,840 --> 00:35:05,929 Oh, thank you, thank you. This-- 600 00:35:09,585 --> 00:35:10,977 We'll get you through this, buddy. 601 00:35:11,152 --> 00:35:13,110 [echoing dogs barking] 602 00:35:13,284 --> 00:35:14,198 [whispers] I got you. 603 00:35:15,112 --> 00:35:18,202 [horn blaring] 604 00:35:23,642 --> 00:35:26,993 -[cell phone buzzing] -[sighs] 605 00:35:29,909 --> 00:35:32,129 [birds chirping] 606 00:35:39,484 --> 00:35:41,051 Hello! 607 00:35:41,225 --> 00:35:43,619 [Wendy] Walt, I'm freaking out. 608 00:35:45,098 --> 00:35:46,404 What? Wh-- why? 609 00:35:46,926 --> 00:35:49,277 Everyone here is so much more accomplished than me, 610 00:35:49,451 --> 00:35:52,280 and I just-- I don't know what I'm doing here. 611 00:35:55,587 --> 00:35:57,807 You're there because you were invited to be there. 612 00:35:57,981 --> 00:35:59,939 You're just as deserving as those other nerds. 613 00:36:00,113 --> 00:36:02,072 No, a guy fell asleep during my run through, love. 614 00:36:02,246 --> 00:36:04,292 -He was snoring. -[Walt laughs] 615 00:36:04,466 --> 00:36:06,859 -It's not funny. I got so tripped up... -I'm sorry. I'm sorry. 616 00:36:07,033 --> 00:36:10,385 ...I kept forgetting my lines, and the whole thing was a giant fucking mess. 617 00:36:10,559 --> 00:36:11,995 I'm probably gonna bomb tomorrow. 618 00:36:12,169 --> 00:36:14,389 Who was the guy? Was he a judge? 619 00:36:15,128 --> 00:36:16,826 No, he was another contestant. 620 00:36:17,000 --> 00:36:20,917 Oh, well, there you have it! Classic nerd sabotage. 621 00:36:21,091 --> 00:36:23,485 He was just faking it to throw you off! 622 00:36:24,442 --> 00:36:26,923 Why would anybody do that? That's so mean. 623 00:36:27,097 --> 00:36:28,881 Because there's a whole lot of money on the line, 624 00:36:29,055 --> 00:36:30,666 and he knows that you have a killer pitch. 625 00:36:30,840 --> 00:36:32,276 There's this 18-year-old kid here 626 00:36:32,450 --> 00:36:34,539 who's launching his fourth company, 627 00:36:34,713 --> 00:36:38,195 and he's so intimidating! I'm intimidated by a child! 628 00:36:39,370 --> 00:36:40,893 Wendy. Wendy. 629 00:36:42,678 --> 00:36:44,506 You're the smartest person I know. 630 00:36:44,680 --> 00:36:47,813 It doesn't matter, being smart is the bare minimum here. 631 00:36:47,987 --> 00:36:49,902 You have to stand out in other ways. 632 00:36:50,555 --> 00:36:51,861 You know how you stand out. 633 00:36:53,602 --> 00:36:56,039 You're good. You're a good person. 634 00:36:56,909 --> 00:36:59,390 Everyone else says that they're out there trying to make a difference, 635 00:36:59,564 --> 00:37:03,742 but you are. You're actually out there trying to make a difference. 636 00:37:03,916 --> 00:37:07,006 -But it's just an app. -It's not just an app. 637 00:37:07,355 --> 00:37:10,793 It's th-- the Etsy of sustainable shopping. 638 00:37:12,229 --> 00:37:14,405 Feel free to use that as your tagline. 639 00:37:14,579 --> 00:37:19,062 -[chuckles] -And who cares about some child prodigy? 640 00:37:19,236 --> 00:37:21,020 Your dad told me that when you were ten, 641 00:37:21,194 --> 00:37:24,502 you sold, like, 500 cookies to save manatees in Florida. 642 00:37:24,676 --> 00:37:26,504 You've never even been to Florida. 643 00:37:26,678 --> 00:37:29,768 [clicks tongue] Well, it was 624 cookies, and I was eight. 644 00:37:29,942 --> 00:37:31,596 -[chuckles] -See. 645 00:37:32,162 --> 00:37:34,207 You're just as industrious as that turd. 646 00:37:35,034 --> 00:37:36,558 Thank you, lovey. 647 00:37:36,732 --> 00:37:38,168 Hey, can we FaceTime for a second? 648 00:37:38,342 --> 00:37:40,126 I feel like I need to see my boys. 649 00:37:41,345 --> 00:37:43,913 Oh, uh... [chuckles] yeah, you-- it's funny. 650 00:37:44,087 --> 00:37:46,350 We're, we're out right now, we're-- we're on a-- we're on a walk. 651 00:37:46,524 --> 00:37:48,831 -A long walk, actually. -So? 652 00:37:49,310 --> 00:37:50,963 I-- I don't wanna be one of those assholes 653 00:37:51,137 --> 00:37:52,356 walking around on FaceTime. 654 00:37:52,530 --> 00:37:54,184 We hate those people. Let's just-- 655 00:37:54,358 --> 00:37:55,838 let's save it for tomorrow. 656 00:37:56,012 --> 00:37:57,796 No, I can't tomorrow. Tomorrow's the pitch. 657 00:37:57,970 --> 00:37:59,363 I'm gonna be busy all day. 658 00:37:59,972 --> 00:38:02,497 Um, can you at least-- uh, can you hold the phone up to him 659 00:38:02,671 --> 00:38:03,846 so I can tell him I love him? 660 00:38:05,587 --> 00:38:06,414 Sure. 661 00:38:07,632 --> 00:38:10,113 Hey, Tony, can you hear me? 662 00:38:10,287 --> 00:38:13,551 Hey, little sweetie, I miss you so much! 663 00:38:13,725 --> 00:38:15,858 I hope you're being a good boy for Daddy 664 00:38:16,032 --> 00:38:18,251 -and that you ate all your food! -[deeply exhales] 665 00:38:18,426 --> 00:38:20,950 I'm gonna be home so soon, okay? 666 00:38:21,124 --> 00:38:23,909 And then we're gonna have a party at the dog park, you and me, all right? 667 00:38:24,083 --> 00:38:26,129 [gentle music] 668 00:38:27,739 --> 00:38:28,740 [dog barking] 669 00:38:41,623 --> 00:38:43,799 [Marianne] Heyo, chucklehead! 670 00:38:50,283 --> 00:38:53,199 -[laughs hysterically] -It's not funny. 671 00:38:53,983 --> 00:38:55,027 [mumbles] 672 00:38:57,465 --> 00:39:02,426 God, "Grieving your fur baby." [laughs] You know, it-- 673 00:39:04,036 --> 00:39:06,343 It's a wonder you're not fish food right about now. 674 00:39:07,300 --> 00:39:10,521 Else I'd have to be the one to tell Wendy about the dog. 675 00:39:11,304 --> 00:39:13,524 Oh, no, thank you. [grunts] 676 00:39:13,916 --> 00:39:16,092 Which one do you think she'd be more upset about? 677 00:39:16,266 --> 00:39:17,615 Oh, Tony. Hands down. 678 00:39:18,877 --> 00:39:20,705 Do you-- do you think Tony is dead? 679 00:39:20,879 --> 00:39:23,926 Nah. You don't steal a dog like that to kill it. 680 00:39:24,100 --> 00:39:25,623 You steal it to sell it. 681 00:39:26,102 --> 00:39:27,538 Worst case scenario, 682 00:39:28,017 --> 00:39:30,933 he gets bought up by some Kennebunkport snob 683 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 who names him Jasper 684 00:39:32,848 --> 00:39:35,764 and dresses him up like a sailor. [laughs] 685 00:39:35,938 --> 00:39:37,374 I'd like to see that, actually. 686 00:39:37,548 --> 00:39:39,724 [Marianne chuckles, clears throat] 687 00:39:39,898 --> 00:39:43,380 Oh, shit. I, uh... [chuckles] I just, like, realized 688 00:39:43,554 --> 00:39:45,643 that I've been so preoccupied by my own bullshit 689 00:39:45,817 --> 00:39:47,602 that I haven't asked you a single question. 690 00:39:47,776 --> 00:39:50,256 Oh, pshaw. [chuckling] 691 00:39:50,431 --> 00:39:53,216 Your bullshit is way more interesting than any chitchat. 692 00:39:53,390 --> 00:39:55,740 Yeah, well, I'd like to, uh, forget about it for a moment, 693 00:39:55,914 --> 00:39:57,133 -if that's okay with you. -Mm-hmm. 694 00:39:57,307 --> 00:39:58,917 So, um... 695 00:39:59,962 --> 00:40:05,228 ...what do you... do for a living, Marianne? 696 00:40:05,402 --> 00:40:07,578 [dog distantly barking] 697 00:40:07,752 --> 00:40:09,928 -That is a terrible question. -I know. 698 00:40:10,102 --> 00:40:12,191 I fucking hate that question. I'm sorry I asked. 699 00:40:12,365 --> 00:40:13,802 It's, um... 700 00:40:15,368 --> 00:40:17,806 ...uh, have, um, have you ever been married? 701 00:40:18,676 --> 00:40:19,808 Gay. 702 00:40:19,982 --> 00:40:21,940 Well, gay people can get married. 703 00:40:22,114 --> 00:40:24,029 Not when I would've had any interest in it. 704 00:40:24,203 --> 00:40:25,596 Hmm. Kids? 705 00:40:25,770 --> 00:40:28,207 Barren as the Atacama Desert. 706 00:40:28,381 --> 00:40:30,209 [crickets chirping] 707 00:40:30,383 --> 00:40:32,908 And that's enough of that. 708 00:40:37,086 --> 00:40:38,653 Wanna see my outhouse? 709 00:40:40,959 --> 00:40:42,395 Your outhouse? 710 00:40:43,396 --> 00:40:46,661 [Marianne mimics fanfare] 711 00:40:47,749 --> 00:40:49,577 -You, you made this? -Yeah. 712 00:40:51,709 --> 00:40:53,015 [chuckles] 713 00:40:54,277 --> 00:40:55,147 Wow! 714 00:40:55,321 --> 00:40:59,674 I even made a teeny tiny 715 00:40:59,848 --> 00:41:01,502 roll of toilet paper! 716 00:41:01,676 --> 00:41:03,591 -[chuckles] -It took me two hours! 717 00:41:03,765 --> 00:41:05,723 I was cracking up the whole time. 718 00:41:05,897 --> 00:41:08,421 -Oh, I bet. -[both laugh] 719 00:41:10,728 --> 00:41:12,687 Oh! Oh, here. [softly chuckles] 720 00:41:12,861 --> 00:41:15,516 I have to sand this, but, uh, 721 00:41:15,690 --> 00:41:19,737 my hands keep cramping up, so, um, 722 00:41:19,911 --> 00:41:22,218 you sand, I'll cut. 723 00:41:22,392 --> 00:41:24,437 [gentle music] 724 00:41:25,047 --> 00:41:26,004 [sniffs] 725 00:41:27,179 --> 00:41:28,529 You make art of any kind? 726 00:41:31,488 --> 00:41:32,445 No. 727 00:41:32,968 --> 00:41:35,710 -I mean, I do love to draw. -Hmm. 728 00:41:36,406 --> 00:41:38,843 I always thought that I would do something creative, 729 00:41:39,017 --> 00:41:40,671 but now it just seems-- 730 00:41:43,456 --> 00:41:44,457 It's, um... 731 00:41:46,198 --> 00:41:49,767 ...it's like I'm-- it's like I'm outside of this glass dome, right? 732 00:41:49,941 --> 00:41:51,726 And, like, everything that I want, 733 00:41:51,900 --> 00:41:52,988 everything that I should be doing 734 00:41:53,162 --> 00:41:54,163 it's on the other side, 735 00:41:54,337 --> 00:41:55,381 and I, I can see it. 736 00:41:55,556 --> 00:41:57,688 And I'm searching for an entrance, 737 00:41:57,862 --> 00:42:02,737 but I can't find it. I can't get over there, you know? It's, um, it's-- 738 00:42:04,477 --> 00:42:05,827 [deeply sighs] 739 00:42:06,001 --> 00:42:09,134 ...fuck, it's maddening, you know? 740 00:42:10,527 --> 00:42:11,659 Jesus. 741 00:42:13,008 --> 00:42:15,271 You need to get to zero fucks. 742 00:42:15,967 --> 00:42:17,752 Uh, zero fucks? 743 00:42:17,926 --> 00:42:21,407 Where you're not agonizing over every little thing. 744 00:42:23,671 --> 00:42:26,630 I used to be like you, you know. If you can believe it. 745 00:42:27,196 --> 00:42:29,807 -[chuckling] Oh. -Then I had my epiphany. 746 00:42:31,113 --> 00:42:31,983 How? 747 00:42:33,855 --> 00:42:34,943 Chopping onions. 748 00:42:36,509 --> 00:42:38,947 I was working as a prep cook downtown, 749 00:42:39,121 --> 00:42:42,167 chopping this massive pile of onions. 750 00:42:43,778 --> 00:42:46,563 My eyes were burning like syphilitic balls. 751 00:42:46,737 --> 00:42:48,434 [Walt chuckles] 752 00:42:48,609 --> 00:42:51,699 And all of a sudden, all I could think about was 753 00:42:52,177 --> 00:42:55,267 every sad sack throughout human history 754 00:42:55,441 --> 00:42:57,269 who had ever chopped onions. 755 00:42:58,096 --> 00:43:02,057 I could see each one of us lined up through time. 756 00:43:02,231 --> 00:43:04,537 Chop, chop, chop, chop, chop. 757 00:43:05,713 --> 00:43:07,758 Since the dawn of mankind. 758 00:43:09,586 --> 00:43:11,980 Or whenever the hell we discovered onions. 759 00:43:12,937 --> 00:43:17,594 Anyway, I got up and walked out, never looked back. 760 00:43:18,900 --> 00:43:21,990 Poof. Zero fucks. 761 00:43:26,690 --> 00:43:27,604 So you... 762 00:43:28,779 --> 00:43:31,608 ...what, you realized you wanted a more fulfilling job? 763 00:43:33,741 --> 00:43:35,612 Oh, Christ on a bike. 764 00:43:38,659 --> 00:43:41,574 Shut up and finish sanding. Hmm? 765 00:43:42,097 --> 00:43:44,273 [dog distantly barking] 766 00:43:49,321 --> 00:43:52,194 -[Marianne chuckles] It's great. -Do you want all sides or-- 767 00:43:52,368 --> 00:43:54,326 [Marianne] Yes. Like, just-- That's perfect. 768 00:43:54,500 --> 00:43:57,068 -Great. Heh. -There are 20 more. 769 00:43:59,114 --> 00:44:01,420 Great! Great. 770 00:44:02,813 --> 00:44:04,728 [dogs barking] 771 00:44:04,902 --> 00:44:06,904 [whimsical music] 772 00:44:27,098 --> 00:44:28,273 [cell phone buzzing] 773 00:44:36,151 --> 00:44:37,761 [man] Hi. This message is for Walt. 774 00:44:37,935 --> 00:44:39,284 -[clears throat] -[dog whining] 775 00:44:39,458 --> 00:44:40,503 I have Tony. 776 00:44:41,634 --> 00:44:44,289 Bring the cash to Battery Steele, 3:00 p.m. 777 00:44:45,029 --> 00:44:45,900 See you there. 778 00:44:47,075 --> 00:44:51,166 Oh, yeah. No cops or you will never see him again. 779 00:44:57,302 --> 00:45:00,044 [deeply inhales and exhales] 780 00:45:00,218 --> 00:45:03,265 [horn blaring] 781 00:45:05,658 --> 00:45:07,095 [softly] Jesus. 782 00:45:07,269 --> 00:45:09,271 [music continues] 783 00:45:38,213 --> 00:45:40,258 [birds squawking] 784 00:45:49,659 --> 00:45:51,052 [grumbling] 785 00:45:52,662 --> 00:45:55,970 -Oh, hey. Um, uh, sorry. Excuse me. -Yeah? 786 00:45:56,144 --> 00:45:58,886 Um, h-- how do, how do I get to Battery Steele? 787 00:45:59,060 --> 00:46:02,367 It's, uh, it's about a mile directly across the island. 788 00:46:03,412 --> 00:46:04,413 A mile. 789 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 Need a bike? 790 00:46:06,850 --> 00:46:08,243 [bell rings] 791 00:46:08,417 --> 00:46:10,375 ["Don't You Stand in My Way" by The Brood] 792 00:46:15,554 --> 00:46:17,818 ♪ Tell you now don't stand in my way ♪ 793 00:46:19,341 --> 00:46:21,386 ♪ If you do you get hurt today ♪ 794 00:46:22,866 --> 00:46:25,260 ♪ I'm sick of people questioning me ♪ 795 00:46:27,001 --> 00:46:29,133 ♪ Breaking out but don't try to hold me ♪ 796 00:46:30,047 --> 00:46:32,876 ♪ Don't stand in my way don't you stand in my way ♪ 797 00:46:33,050 --> 00:46:34,791 ♪ Don't you stand in my way ♪ 798 00:46:34,965 --> 00:46:37,141 ♪ Breaking loose and getting away ♪ 799 00:46:40,666 --> 00:46:44,670 ♪ Don't you stand in my way don't you stand in my way ♪ 800 00:46:46,281 --> 00:46:47,848 [bird cawing] 801 00:46:48,022 --> 00:46:49,066 [softly] Oh, shit. 802 00:46:50,807 --> 00:46:52,722 [birds chirping] 803 00:46:52,896 --> 00:46:54,898 [wind blowing] 804 00:47:24,885 --> 00:47:26,582 [echoing] Hello? 805 00:47:27,322 --> 00:47:28,366 [echoing clinking] 806 00:47:29,585 --> 00:47:30,716 Tony? 807 00:47:40,770 --> 00:47:42,772 No. No fucking way I'm doing this. 808 00:47:43,512 --> 00:47:45,209 -[sharply exhales] -You Walt? 809 00:47:45,383 --> 00:47:48,647 [gasps] Oh, shit. [panting] 810 00:47:50,388 --> 00:47:52,608 Yeah. I'm Walt. 811 00:47:53,174 --> 00:47:55,524 -You bring the money? -You bring the dog? 812 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 Yeah, he's in the car. 813 00:47:57,743 --> 00:47:59,136 Bad news, though. 814 00:47:59,310 --> 00:48:00,790 Looks like the price is being upped. 815 00:48:00,964 --> 00:48:03,053 I got another buyer who's willing to give two grand. 816 00:48:03,227 --> 00:48:04,402 [scoffs] No, you fucking don't. 817 00:48:04,576 --> 00:48:06,013 Yeah-huh. 818 00:48:07,275 --> 00:48:10,365 She's, uh-- her name's, uh, Buffy. 819 00:48:10,539 --> 00:48:12,933 Yeah, she, she wants the dog for breeding and shit. 820 00:48:13,107 --> 00:48:14,673 You know how much money's in that. 821 00:48:14,847 --> 00:48:16,675 Oh, well, did you tell Buffy that he has no balls? 822 00:48:16,849 --> 00:48:19,026 Or do you need me to explain to you how babies are made? 823 00:48:19,200 --> 00:48:21,289 -Man, fuck you. No, fuck you! -Man, fuck you. 824 00:48:21,463 --> 00:48:23,552 -[yelling] No, fuck you! No, fuck you, man! Fuck you! -[yelling] Fuck you! 825 00:48:23,726 --> 00:48:25,815 Fuck you, fuck you! You stole my dog, 826 00:48:25,989 --> 00:48:27,469 and now you're trying to gouge me! 827 00:48:27,643 --> 00:48:29,210 I'm offering you $1000 828 00:48:29,384 --> 00:48:32,126 for a... [stutters] four to six-year-old rescue mutt, 829 00:48:32,300 --> 00:48:34,476 and you're not gonna get better than that! 830 00:48:34,650 --> 00:48:35,564 You're not. 831 00:48:38,480 --> 00:48:39,481 You know what? 832 00:48:41,309 --> 00:48:43,441 -You don't deserve the dog. -[scoffs] 833 00:48:44,138 --> 00:48:45,400 Have a nice day. 834 00:48:45,574 --> 00:48:47,489 What? N-- no. Uh, wait, wait. 835 00:48:47,663 --> 00:48:49,143 -Hold on-- Oh! -Yo, back the fuck off. 836 00:48:49,317 --> 00:48:50,971 Okay. Oh, shit. Is that a gun? 837 00:48:51,710 --> 00:48:54,235 No, it's not a gun! This is my mom's pepper spray. 838 00:48:55,062 --> 00:48:56,889 -I will use it. -[softly] Okay. 839 00:48:57,978 --> 00:48:59,196 Okay, okay. 840 00:49:00,981 --> 00:49:02,330 I don't have two grand. 841 00:49:04,158 --> 00:49:05,289 All right? But, um... 842 00:49:08,205 --> 00:49:10,816 [mumbles] it's-- I, I, I have something else, okay? 843 00:49:12,253 --> 00:49:13,297 [sighs] 844 00:49:14,820 --> 00:49:16,518 -What's that? -They're real diamonds. 845 00:49:17,388 --> 00:49:19,173 -Let me see. -No, no. 846 00:49:19,825 --> 00:49:21,914 How do I know that you actually have my dog? 847 00:49:22,089 --> 00:49:25,135 It's got a dark gray tail, white tip. 848 00:49:25,309 --> 00:49:27,007 Looks like a little paint brush. 849 00:49:29,748 --> 00:49:32,925 [scoffs] You don't even know your own fucking dog! 850 00:49:33,100 --> 00:49:34,623 Not every fucking inch of him, okay? 851 00:49:34,797 --> 00:49:36,668 Well, I guess you'll have to trust me, then. 852 00:49:36,842 --> 00:49:38,888 [whimsical music] 853 00:49:41,760 --> 00:49:42,631 [softly] Fine. 854 00:49:45,025 --> 00:49:47,114 $1000 and-- 855 00:49:51,727 --> 00:49:55,165 Thank you. Stay right there. 856 00:49:56,471 --> 00:49:58,386 All right, now count to five Mississippi 857 00:49:58,560 --> 00:50:00,562 -and follow me to the car. -Why do I have to count? 858 00:50:00,736 --> 00:50:02,825 'Cause I don't trust your dumb ass right behind me. 859 00:50:02,999 --> 00:50:04,696 -[chuckling] Oh, you don't trust me? Okay, fine. -Yeah. 860 00:50:04,870 --> 00:50:05,958 Whatever. Go. 861 00:50:06,133 --> 00:50:09,962 One, two, three, four-- 862 00:50:10,137 --> 00:50:11,355 Mississippi! 863 00:50:12,530 --> 00:50:15,055 One Mississippi, two Mississippi-- 864 00:50:15,620 --> 00:50:16,491 Oh, shit! 865 00:50:18,580 --> 00:50:19,929 [yells] Wait! wait! Man, wait! 866 00:50:20,712 --> 00:50:24,020 Wait! Hey, wait! 867 00:50:24,760 --> 00:50:25,891 Wait! 868 00:50:27,502 --> 00:50:28,329 Fuck. 869 00:50:36,032 --> 00:50:37,077 [yells] Fuck! 870 00:50:41,951 --> 00:50:44,127 [waves crashing] 871 00:50:49,611 --> 00:50:52,962 -[man grunting] Oh, shit! -Hi, lovey, it's me. 872 00:50:53,484 --> 00:50:56,879 -Uh, sorry I missed your calls. I was just, um-- -[man] Goddammit! 873 00:50:58,707 --> 00:50:59,708 -Uh... -Fuck. 874 00:51:00,187 --> 00:51:01,579 ...look, the, the, the thing is, 875 00:51:01,753 --> 00:51:02,624 -I need to tell you something. -[man] Fucking-- 876 00:51:02,798 --> 00:51:04,539 Fuck you! 877 00:51:04,713 --> 00:51:06,193 -[grunts] -I'm sorry that I've been acting so weird, 878 00:51:06,367 --> 00:51:08,412 -it's just that... -[man] Oh, shit! 879 00:51:08,586 --> 00:51:10,110 ...the other day, after you left, 880 00:51:10,284 --> 00:51:12,721 -I, uh... -[man grunting] Oh, God-- oh, God! 881 00:51:12,895 --> 00:51:14,723 -...I took Tony for a walk-- -[yells] Fucking piece of shit! 882 00:51:14,897 --> 00:51:17,160 Plastic bastard motherfucker! 883 00:51:18,379 --> 00:51:21,077 [Walt] Hey. Jesus Christ, man, do you mind? 884 00:51:21,947 --> 00:51:25,168 -Oh! Hey! -[softly] Fuck. 885 00:51:26,691 --> 00:51:27,910 Hey! [mumbles] 886 00:51:28,737 --> 00:51:31,087 Oh, shit. Can you help me? 887 00:51:31,261 --> 00:51:33,307 -[scoffs] Lovey, I'm gonna call you back. -[groaning] 888 00:51:33,481 --> 00:51:35,787 I'm about to have a fucking heart attack. 889 00:51:36,440 --> 00:51:38,094 -What's your name? -Walt. 890 00:51:38,660 --> 00:51:39,617 Walt. 891 00:51:40,357 --> 00:51:42,490 Oh. I'm Brent. 892 00:51:43,317 --> 00:51:44,709 Do you like pickles, Walt? 893 00:51:44,883 --> 00:51:46,058 -Pickles? -Yeah. 894 00:51:46,581 --> 00:51:48,800 I run a homemade pi-- Well, sorry. 895 00:51:49,366 --> 00:51:52,761 Artisanal pickle biz, and there is a case with your name on it 896 00:51:52,935 --> 00:51:54,371 if you help me carry this crap home. 897 00:51:54,545 --> 00:51:56,199 -Oh, man, I don-- -Oh, please, please! 898 00:51:56,373 --> 00:51:58,593 I wretched my shoulder pretending to be someone 899 00:51:58,767 --> 00:52:00,769 who fishes from a fucking kayak, 900 00:52:01,465 --> 00:52:03,946 and I need help carrying that fucking thing back! 901 00:52:04,642 --> 00:52:06,514 [pants] Please! 902 00:52:08,037 --> 00:52:10,909 -My body hurts. [laughs] -Okay. 903 00:52:11,083 --> 00:52:12,737 -All right. I hate to ask. -Okay. Okay. 904 00:52:12,911 --> 00:52:14,652 -Oh, God! Really? -Oka-- Yeah. 905 00:52:14,826 --> 00:52:17,438 Really? Oh, God! You are a gem! 906 00:52:17,916 --> 00:52:20,789 A man among men. Here, take this stuff. 907 00:52:20,963 --> 00:52:23,966 -[Walt] Yeah. -I'll get your bicycle helmet. 908 00:52:24,793 --> 00:52:29,624 Okay. Here you go. Just grab the kayak and follow me. 909 00:52:30,712 --> 00:52:32,279 [grunting] 910 00:52:33,018 --> 00:52:34,977 Thank you, thank you, thank you, thank you! 911 00:52:35,151 --> 00:52:37,806 -[Walt] Yeah. -[grunts] 912 00:52:37,980 --> 00:52:41,288 -[rattling] -[grunting and panting] 913 00:52:44,769 --> 00:52:47,163 Damn. Shit. Oh, shit. 914 00:52:47,337 --> 00:52:50,384 -You can just drop, drop that shit anywhere. -[Walt grunts] 915 00:52:50,993 --> 00:52:53,125 -Ah! Fuck me. -[panting] 916 00:52:53,300 --> 00:52:54,301 [deeply exhales] 917 00:52:56,738 --> 00:52:58,827 -Thanks again, Walt. -Yeah. 918 00:52:59,001 --> 00:53:03,397 Oh! Oh. So much for new hobbies, huh? 919 00:53:03,571 --> 00:53:06,182 -Huh. -I'd say it was fun while it lasted. 920 00:53:06,356 --> 00:53:07,705 But you know what? [sighs] 921 00:53:08,706 --> 00:53:11,100 It wasn't fun at all. It was cold and wet, 922 00:53:11,274 --> 00:53:15,974 and I didn't get any bites. And trying to balance in that goddamn blue banana 923 00:53:16,148 --> 00:53:19,195 -is the dumbest fucking thing ever invented. -[laughs] 924 00:53:19,369 --> 00:53:21,241 [Brent sighing] Oh! Oh, let me go get you those pickles. 925 00:53:21,415 --> 00:53:23,939 Oh, uh, hey, no pickles necessary, but thanks, man. 926 00:53:24,113 --> 00:53:25,636 Oh, come on, at least a couple of jars! 927 00:53:25,810 --> 00:53:27,290 -No, no! -Oh, no, no, no! 928 00:53:27,464 --> 00:53:29,466 It's not-- it's not just cucumbers, all right? 929 00:53:29,640 --> 00:53:31,729 -No, I got sauerkraut, green beans, kimchi. -Thank you, thank you, 930 00:53:31,903 --> 00:53:33,862 really, I think I'm just gonna-- 931 00:53:34,036 --> 00:53:35,472 I'm just gonna go home and... 932 00:53:36,865 --> 00:53:38,780 ...wait for my life to implode, so-- 933 00:53:40,825 --> 00:53:42,174 Jesus Christ. 934 00:53:42,871 --> 00:53:44,002 See, uh, 935 00:53:44,786 --> 00:53:47,136 I knew that phone call was no good. 936 00:53:48,268 --> 00:53:50,400 What happened? You cheat on her? 937 00:53:51,053 --> 00:53:52,402 Oh, worse. 938 00:53:52,576 --> 00:53:54,578 [birds chirping] 939 00:53:55,318 --> 00:53:58,756 Well, I have just the thing for a catastrophe. 940 00:54:00,497 --> 00:54:01,759 What? Pickles? 941 00:54:02,456 --> 00:54:03,370 [Brent] Bourbon. 942 00:54:04,588 --> 00:54:05,807 -[door bangs] -I don't know. 943 00:54:05,981 --> 00:54:08,375 I am genuinely flabbergasted. 944 00:54:09,071 --> 00:54:10,812 We don't get much crime on Peaks. 945 00:54:10,986 --> 00:54:12,292 -Mm. -Mm. 946 00:54:13,423 --> 00:54:15,033 Do you think it was an islander? 947 00:54:15,207 --> 00:54:17,035 Oh, he drove off in a golf cart. 948 00:54:17,209 --> 00:54:18,776 -[clattering] -[Brent] Oh, son of a bitch. 949 00:54:18,950 --> 00:54:20,300 Well, it could've been a rental. 950 00:54:21,736 --> 00:54:23,215 [deeply sighs] 951 00:54:23,390 --> 00:54:25,305 If it was an islander, I'd have known him. 952 00:54:26,175 --> 00:54:30,962 -It was a kid? -Yeah, a teenager. Like, 15 or 16. 953 00:54:31,136 --> 00:54:32,442 They gave you a name or anything? 954 00:54:32,616 --> 00:54:34,575 Nope. Oh, no! 955 00:54:34,749 --> 00:54:36,533 [chuckling] Yeah! Yeah. He did. 956 00:54:36,707 --> 00:54:38,230 Uh, it was a fake name 957 00:54:38,405 --> 00:54:41,059 when he lied about having a better offer. 958 00:54:41,233 --> 00:54:42,234 Buffy. 959 00:54:44,106 --> 00:54:45,977 -He said, "Buffy"? -Yeah. 960 00:54:46,151 --> 00:54:48,545 Buffy wanted to buy the dog for breeding, 961 00:54:48,719 --> 00:54:50,808 despite the fact that he was already neutered. 962 00:54:51,287 --> 00:54:53,724 I-- I sh-- I should've known then that he didn't actually have my dog, 963 00:54:53,898 --> 00:54:56,336 -I'm a-- such a fucking idiot. -[sighs] 964 00:54:56,510 --> 00:54:58,903 No. [laughs] 965 00:54:59,861 --> 00:55:01,253 No, he's the idiot. 966 00:55:02,559 --> 00:55:05,736 Oh, my God, that dumbass gave you his mom's name. 967 00:55:07,303 --> 00:55:09,827 Wait. You, you know them? 968 00:55:10,306 --> 00:55:12,264 Uh, we live on a tiny island. 969 00:55:13,570 --> 00:55:16,268 Buffy and I go way back. She's... [sighs] 970 00:55:16,834 --> 00:55:18,923 ...she's a l-- she's a little rough around the edges, 971 00:55:19,097 --> 00:55:20,142 but a sweetheart. 972 00:55:20,316 --> 00:55:21,752 And Mikey, he's, he's a good kid. 973 00:55:21,926 --> 00:55:24,146 -He's just a little-- -A good kid? 974 00:55:24,320 --> 00:55:27,628 He robbed me, and, and, and, and then pulled a gun on me. 975 00:55:27,802 --> 00:55:29,325 Whoa, whoa! Wait, what? 976 00:55:32,894 --> 00:55:36,767 Uh, well, I-- I mean, it was a pepper spray gun. 977 00:55:36,941 --> 00:55:38,595 -Oh. -But-- 978 00:55:38,769 --> 00:55:40,684 No. No, no, no, that's definitely not cool. 979 00:55:40,858 --> 00:55:42,207 Not cool. 980 00:55:42,382 --> 00:55:44,384 [sighs] Poor Buff. 981 00:55:46,037 --> 00:55:47,038 Poor Buff? 982 00:55:47,691 --> 00:55:51,303 Mm. [swallows, sighs] Come on. 983 00:55:51,478 --> 00:55:53,436 We're gonna go over there and get your stuff back. 984 00:55:53,958 --> 00:55:56,308 -Okay. -I'll sort this out. 985 00:55:56,483 --> 00:55:59,224 -[deeply exhales] -[winces] Oh! This-- 986 00:56:00,791 --> 00:56:02,271 -[Brent] Come on. -[mumbling] Okay. 987 00:56:02,445 --> 00:56:04,360 [engine rumbling] 988 00:56:04,534 --> 00:56:06,536 [gentle music] 989 00:56:06,710 --> 00:56:09,539 [Walt] Oh, there, there! There it is. That's the, uh, that's the golf cart. 990 00:56:14,196 --> 00:56:15,719 What, do you need me to go with you? 991 00:56:16,720 --> 00:56:18,330 [chuckles] 992 00:56:20,681 --> 00:56:22,465 That's your stuff in there, isn't that? 993 00:56:22,639 --> 00:56:24,772 -Yeah. Yeah. -Yeah. 994 00:56:24,946 --> 00:56:29,690 -Why? Are you afraid of a 15-year-old pipsqueak? -[scoffs] No. 995 00:56:30,168 --> 00:56:32,562 [laughs, snorts] 996 00:56:33,911 --> 00:56:34,956 [deeply exhales] 997 00:56:35,783 --> 00:56:38,350 Hey! Hey, are you bringing them a gift? 998 00:56:38,525 --> 00:56:41,397 -[Brent] Yep. -[grunts] Oh, hey, hold on, man! 999 00:56:44,487 --> 00:56:45,445 [knocking on door] 1000 00:56:49,405 --> 00:56:53,714 Buff? Mikey? It's Brent. 1001 00:56:57,935 --> 00:57:00,547 Look who came out of hiding. [laughs] 1002 00:57:00,721 --> 00:57:02,766 [laughter] 1003 00:57:03,288 --> 00:57:04,768 -How you doing, sugar? -I'm all right. 1004 00:57:04,942 --> 00:57:06,335 Yeah? You look like hell. 1005 00:57:06,509 --> 00:57:08,119 [laughter] 1006 00:57:08,293 --> 00:57:11,253 -You eating? Yeah? -Yeah. I'm okay. I'm okay. 1007 00:57:11,427 --> 00:57:14,517 -I see you, you stopped smoking. That's great. -Yeah. [chuckles] 1008 00:57:14,691 --> 00:57:17,259 -[chuckles] -[Buffy] Listen, I-- I, I'm really, um... 1009 00:57:18,260 --> 00:57:20,392 -...I'm sorry I, I didn't call or-- -No. 1010 00:57:20,567 --> 00:57:22,873 Yeah, um, reach out or-- 1011 00:57:24,614 --> 00:57:25,659 [chuckles nervously] 1012 00:57:26,181 --> 00:57:28,096 Oh! Who's this cutie? 1013 00:57:28,270 --> 00:57:30,315 [Brent] Oh, this is my new buddy, Walt. 1014 00:57:30,490 --> 00:57:32,317 -Hey. -Uh, we're... [sighs] 1015 00:57:32,492 --> 00:57:36,844 ...we're actually here for a kind of, um, awkward reason. 1016 00:57:37,018 --> 00:57:38,454 Uh, is Mikey around? 1017 00:57:39,629 --> 00:57:41,239 What do you want Mikey for? 1018 00:57:41,413 --> 00:57:44,678 It sounds like maybe he, um, 1019 00:57:44,852 --> 00:57:49,509 he might have s-- stolen some money. Walt's money. 1020 00:57:49,683 --> 00:57:50,988 -And my ring. -And his ring. 1021 00:57:51,162 --> 00:57:52,903 -Maybe my dog. -Don't with the-- 1022 00:57:53,077 --> 00:57:55,079 [birds chirping] 1023 00:57:55,732 --> 00:57:57,299 How long have you known me, Brent? 1024 00:57:57,473 --> 00:58:00,345 And you, you, you bring some stranger to my house? 1025 00:58:00,520 --> 00:58:03,697 You, you, you accuse my son of doing something like that? 1026 00:58:03,871 --> 00:58:05,873 You accuse me of being the kind of mother 1027 00:58:06,047 --> 00:58:08,136 -who would raise a kid who'd do something like that? -I... [stutters] 1028 00:58:08,310 --> 00:58:11,443 ...no, we're not-- No. [sighs] We're not accusing anybody of anything. 1029 00:58:11,618 --> 00:58:13,315 We just, we just want to talk to him. 1030 00:58:13,750 --> 00:58:15,491 No. He's not home. 1031 00:58:15,665 --> 00:58:18,538 Well, did, did, did, did he bring a new dog home recently? 1032 00:58:20,278 --> 00:58:22,324 -[Brent] Okay. -[Buffy] I would suggest 1033 00:58:22,498 --> 00:58:24,108 you get back on the ferry 1034 00:58:24,587 --> 00:58:28,112 -and stay the fuck away from my kid. -Look, lady-- 1035 00:58:28,286 --> 00:58:30,201 -Oh, no! Don't call her that. -"Lady"? 1036 00:58:30,375 --> 00:58:31,507 -I don't even care about the money. -[stutters] ...no, h-- no... 1037 00:58:31,681 --> 00:58:33,422 -I just need my dog and my ring. -"Lady"? 1038 00:58:33,596 --> 00:58:34,989 -[yells] Tony! Tony! -Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1039 00:58:35,163 --> 00:58:36,338 -Hey, hey, hey! Hey! Hey... -[dogs barking] 1040 00:58:36,512 --> 00:58:37,731 How many do you have in there, ma'am? 1041 00:58:37,905 --> 00:58:38,949 ...all right! Everybody calm down. 1042 00:58:39,123 --> 00:58:40,298 Calm down! Calm down, all right. 1043 00:58:40,472 --> 00:58:42,083 Whoa, whoa! Buff. 1044 00:58:42,257 --> 00:58:43,867 Can you just, just ask Mikey 1045 00:58:44,041 --> 00:58:45,390 if he knows anything about the damn dog? 1046 00:58:45,565 --> 00:58:46,914 Okay? This is nuts. 1047 00:58:47,088 --> 00:58:48,306 Bullshit. Let's go. Ow. 1048 00:58:48,480 --> 00:58:50,091 Get your hands off me. What-- 1049 00:58:50,265 --> 00:58:51,396 -[yells] What are yo-- what are y-- -[sizzles] 1050 00:58:51,571 --> 00:58:52,963 -Oh, my God! [screaming] -[Brent] Oh! 1051 00:58:53,137 --> 00:58:54,922 -Oh, wow! -[indistinct shouting] 1052 00:58:55,096 --> 00:58:57,054 -[Walt gasping and groaning] -[Brent groans] 1053 00:58:58,012 --> 00:59:00,797 -[Buffy] That's for betraying us. -[Walt yelping] 1054 00:59:00,971 --> 00:59:03,974 -[groans] -Is that the flavor I like? 1055 00:59:04,148 --> 00:59:06,629 -Yeah. [groans] -Get the fuck out of here. 1056 00:59:06,803 --> 00:59:09,371 [grunting] Okay. 1057 00:59:09,850 --> 00:59:12,026 [groaning] Fuck. [sighs] 1058 00:59:14,071 --> 00:59:15,595 Do you think I need to go to the hospital? 1059 00:59:15,769 --> 00:59:18,032 Like, what if it swells up and I can't breathe, man? 1060 00:59:18,728 --> 00:59:21,296 You can breathe through your mouth, right? 1061 00:59:21,905 --> 00:59:25,213 Yeah. Oh! Oh, man! She really nailed me. 1062 00:59:25,387 --> 00:59:29,130 -Did you see that? [groans] -Yeah. [laughs] My eyes are watering. 1063 00:59:29,304 --> 00:59:31,349 -You know what? We should call the police. -No, no. Whoa. 1064 00:59:31,523 --> 00:59:32,916 -No, no, no, no. No, no. D-- -Why not? 1065 00:59:33,090 --> 00:59:34,831 -do-- don't do that. -Why not? Mikey robbed me 1066 00:59:35,005 --> 00:59:37,051 and she just assaulted both of us! 1067 00:59:37,225 --> 00:59:39,183 -They can't get away with it because you have a soft spot. -I-- 1068 00:59:39,357 --> 00:59:40,968 I know, I know, but... [sighs] 1069 00:59:41,142 --> 00:59:43,231 ...we can't just have them thrown in jail, all right? 1070 00:59:43,405 --> 00:59:44,536 He's just a kid. 1071 00:59:45,494 --> 00:59:46,713 They've been through enough. 1072 00:59:47,539 --> 00:59:48,453 Fine. 1073 00:59:49,672 --> 00:59:50,978 Fine. Then what do we do? 1074 00:59:54,808 --> 00:59:56,853 [laughter] 1075 00:59:58,202 --> 01:00:01,684 [groaning] You think I'm, like, gonna be scarred from this? 1076 01:00:02,380 --> 01:00:04,861 -Physically or emotionally? -Physically. 1077 01:00:05,035 --> 01:00:06,733 Will I have just, like, 1078 01:00:06,907 --> 01:00:10,127 -one wonky nostril from now on? -[blows raspberry] Nah. 1079 01:00:11,433 --> 01:00:12,869 [grunts] Wait. Hold on. 1080 01:00:13,043 --> 01:00:15,219 [jazz music playing] 1081 01:00:16,830 --> 01:00:20,224 -Maybe. -[sighing] Oh. Great. 1082 01:00:21,530 --> 01:00:23,271 One more way to disappoint Wendy. 1083 01:00:24,925 --> 01:00:27,014 But I'm pretty sure this is the last straw. 1084 01:00:27,188 --> 01:00:29,843 No. [blows raspberries] Nah, it's not your fault. 1085 01:00:30,017 --> 01:00:31,975 At, at least, not entirely. 1086 01:00:32,149 --> 01:00:33,760 Oh, no, no, it's not-- it's not just this. 1087 01:00:33,934 --> 01:00:35,022 I have been such a... 1088 01:00:36,545 --> 01:00:38,678 ...sniveling ass the last three weeks. 1089 01:00:38,852 --> 01:00:41,463 Th-- the whole last year, actually. 1090 01:00:43,813 --> 01:00:45,510 I don't know why she proposed to me. 1091 01:00:46,598 --> 01:00:48,992 Sh-- she proposed to you? 1092 01:00:49,166 --> 01:00:50,559 [Walt] Yeah. But I said no. 1093 01:00:52,300 --> 01:00:54,694 Ha-- hang on. I thou-- hang on. Wha-- the... 1094 01:00:54,868 --> 01:00:57,131 [grunts] ...why did you have a ring 1095 01:00:57,305 --> 01:00:58,698 if you didn't wanna get hitched? 1096 01:00:58,872 --> 01:01:02,484 No, I-- I, I-- I want to, I plan to, I just-- 1097 01:01:04,399 --> 01:01:07,489 I wanted to wait until I, you know, I had, like, something to offer her. 1098 01:01:07,663 --> 01:01:11,841 Something more than the promise of your eternal love? 1099 01:01:12,015 --> 01:01:13,321 Yeah! Like... 1100 01:01:14,801 --> 01:01:16,367 ...I don't know, stability. 1101 01:01:16,541 --> 01:01:18,587 [music continues] 1102 01:01:19,719 --> 01:01:22,417 Oh! Hey, man! Ow, shit. 1103 01:01:22,591 --> 01:01:24,724 [Brent] That's the dumbest fucking thing I ever heard. 1104 01:01:24,898 --> 01:01:26,943 There's no such thing as stability! 1105 01:01:27,117 --> 01:01:29,511 You can have it all figured out. You can have your house, 1106 01:01:29,685 --> 01:01:33,080 your job, your marriage, health, and then wham! 1107 01:01:33,863 --> 01:01:36,692 Pornhub comes along and swallows your business, 1108 01:01:36,866 --> 01:01:38,389 and then your wife dies in her sleep 1109 01:01:38,563 --> 01:01:41,044 from a condition neither of you even knew she had. 1110 01:01:41,218 --> 01:01:45,788 [deeply inhales and exhales] Life, life is... fucking short, 1111 01:01:45,962 --> 01:01:47,964 and it is brutally arbitrary. 1112 01:01:48,138 --> 01:01:50,837 And if, if you find someone that wants to hold your hand 1113 01:01:51,011 --> 01:01:53,317 through this hellscape, then you fucking take it 1114 01:01:53,491 --> 01:01:55,189 and you hang on as hard as you can 1115 01:01:55,363 --> 01:01:56,668 for as long as you can. 1116 01:02:01,630 --> 01:02:02,805 Sorry. 1117 01:02:04,285 --> 01:02:05,634 [deeply exhales] 1118 01:02:09,290 --> 01:02:11,335 [softly] I'm s-- I'm s-- I'm sorry about your wife. 1119 01:02:11,509 --> 01:02:13,511 [music continues] 1120 01:02:14,425 --> 01:02:15,426 That's awful. 1121 01:02:16,297 --> 01:02:18,734 [sighs] Yeah, it is. 1122 01:02:20,605 --> 01:02:24,566 [deeply exhales] Nine months and I still can't breathe. 1123 01:02:30,615 --> 01:02:32,182 Di-- did you say, um... 1124 01:02:33,749 --> 01:02:37,622 ...Pornhub took your business, like, like, pickle business? 1125 01:02:37,797 --> 01:02:39,624 No-- Yeah. No. 1126 01:02:40,974 --> 01:02:42,149 Before the pickles. 1127 01:02:42,802 --> 01:02:47,197 Angie and I used to run an amateur porn collective. 1128 01:02:48,938 --> 01:02:52,289 -Mm-hmm. Yeah. Yeah. You know... -[laughs] Wow! 1129 01:02:52,463 --> 01:02:56,859 ...yeah, yeah. It was our little bohemian love den. 1130 01:02:57,033 --> 01:02:59,906 -[laughs] -Uh, you'd be surprised how many people wanna watch 1131 01:03:00,080 --> 01:03:02,604 a real loving couple have good sex. 1132 01:03:03,997 --> 01:03:08,915 [laughs] She-- One Christmas, she gave me a mug that said, 1133 01:03:10,003 --> 01:03:13,658 "My tits belong to the world, but my heart belongs to you." 1134 01:03:13,833 --> 01:03:15,747 [music continues] 1135 01:03:15,922 --> 01:03:17,924 [crickets chirping] 1136 01:03:19,273 --> 01:03:22,058 [sharply inhales] I chipped it last week, 1137 01:03:22,232 --> 01:03:23,886 and I nearly lost my mind. 1138 01:03:30,240 --> 01:03:31,502 What was she like? 1139 01:03:32,025 --> 01:03:34,157 And not in porn, just, like, as a person. 1140 01:03:35,115 --> 01:03:36,812 [Brent] She was extraordinary. 1141 01:03:37,552 --> 01:03:40,990 One of those people who everyone instantly loved, 1142 01:03:41,773 --> 01:03:45,386 you know? And she brought out the best in everyone around her, 1143 01:03:45,560 --> 01:03:47,562 you know, especially me. 1144 01:03:48,650 --> 01:03:51,522 -Yeah, sounds like Wendy. Yeah. -Yeah? 1145 01:03:52,088 --> 01:03:55,265 Then you have yourself a keeper, my friend. 1146 01:03:55,439 --> 01:03:57,615 [guitar music playing] 1147 01:03:59,966 --> 01:04:00,836 [Brent] So, baby... 1148 01:04:01,837 --> 01:04:04,405 ...I just got one thing. I know you gotta leave. 1149 01:04:05,536 --> 01:04:06,842 [humming] 1150 01:04:07,364 --> 01:04:09,758 And I g-- just got one thing I gotta say 1151 01:04:09,932 --> 01:04:12,761 before you spread your wings. 1152 01:04:14,197 --> 01:04:15,895 ♪ Here, here is-- ♪Wait. 1153 01:04:16,069 --> 01:04:17,809 ♪ Here is-- ♪Wait. 1154 01:04:17,984 --> 01:04:20,160 ♪ Here-- ♪ [laughs boisterously] Wait. 1155 01:04:20,334 --> 01:04:22,336 [music increases] 1156 01:04:26,035 --> 01:04:28,429 [mimics guitar notes] 1157 01:04:28,603 --> 01:04:30,257 Don't, don't make, don't make that sound. 1158 01:04:30,431 --> 01:04:32,215 -Sorry. -That's a terrible... [laughs] 1159 01:04:38,743 --> 01:04:39,701 Faster! 1160 01:04:41,703 --> 01:04:42,573 Faster! 1161 01:04:44,532 --> 01:04:47,883 -[softly snoring] -[footsteps approaching] 1162 01:04:48,666 --> 01:04:49,798 [Walt grunts] 1163 01:04:54,063 --> 01:04:56,065 -[whispering] Hey, Brent. -[gasps and snorts] 1164 01:04:57,501 --> 01:05:00,635 -Brent, wake up. -[mumbling] Here's-- everybody's... 1165 01:05:02,028 --> 01:05:03,420 -...okay? -Hey. 1166 01:05:04,508 --> 01:05:05,553 [in normal voice] Let's go get my dog. 1167 01:05:05,727 --> 01:05:07,120 -Okay. Yeah. -Yeah. 1168 01:05:07,294 --> 01:05:08,382 -Come on. -[grunts] 1169 01:05:09,731 --> 01:05:11,080 -[keys clinking] -Got your keys. 1170 01:05:11,254 --> 01:05:12,081 Okay. 1171 01:05:14,997 --> 01:05:17,173 [engine rumbling] 1172 01:05:21,482 --> 01:05:22,657 [Walt] Okay. Come on, let's do this. 1173 01:05:22,831 --> 01:05:24,050 [Brent] Oh! Um, yeah. 1174 01:05:24,224 --> 01:05:25,399 Well, I would, but... 1175 01:05:25,573 --> 01:05:27,705 [groans] my shoulder is still jacked. 1176 01:05:27,879 --> 01:05:29,881 It didn't seem to bother you last night, when you made me sit 1177 01:05:30,056 --> 01:05:31,709 through every guitar riff you ever learned. 1178 01:05:31,883 --> 01:05:34,451 Yeah, well, I had about half a bottle of bourbon in me. 1179 01:05:34,625 --> 01:05:37,106 -And also, fuck you! You were enjoying it. -[giggles] 1180 01:05:38,020 --> 01:05:39,804 Get your ass in there before they wake up. 1181 01:05:39,979 --> 01:05:42,982 [deeply inhales and exhales] 1182 01:05:45,158 --> 01:05:46,072 Oh. 1183 01:05:46,724 --> 01:05:48,596 Can you pull up a little bit? I can't get out. 1184 01:05:48,770 --> 01:05:50,641 [engine starts] 1185 01:05:50,815 --> 01:05:52,992 [upbeat whimsical music] 1186 01:06:06,353 --> 01:06:08,355 [birds chirping] 1187 01:06:17,973 --> 01:06:18,843 Huh. 1188 01:06:33,728 --> 01:06:34,598 [whispers] All right. 1189 01:06:51,224 --> 01:06:53,704 [sighs and whispers] Shit. 1190 01:07:05,586 --> 01:07:08,763 [floorboard creaking] 1191 01:07:14,899 --> 01:07:16,031 [doorknob softly rattles] 1192 01:07:16,205 --> 01:07:17,728 [loud breathing] 1193 01:07:19,687 --> 01:07:22,646 [ventilator running] 1194 01:07:53,721 --> 01:07:54,809 [softly] Fuck, fuck. 1195 01:08:23,272 --> 01:08:24,404 [loudly swallows] 1196 01:08:25,231 --> 01:08:27,407 [loud breathing continues] 1197 01:08:38,461 --> 01:08:40,420 -[alarm ringing] -[softly] Oh, shit! 1198 01:08:45,425 --> 01:08:47,601 [whimsical music] 1199 01:08:51,431 --> 01:08:54,738 [Buffy shouts] Mikey! Walk the dogs! Now! 1200 01:08:55,217 --> 01:08:56,175 [whispers] Tony. 1201 01:08:57,219 --> 01:08:58,089 Tony. 1202 01:08:58,264 --> 01:09:00,266 [dogs braking] 1203 01:09:04,792 --> 01:09:05,836 Tony? 1204 01:09:08,448 --> 01:09:09,449 [sighs] 1205 01:09:16,151 --> 01:09:17,979 -[dog growls] -Hey. 1206 01:09:20,590 --> 01:09:22,592 [birds chirping] 1207 01:09:23,158 --> 01:09:25,334 [Walt panting] 1208 01:09:27,206 --> 01:09:31,035 [laughs, yells] Brent! Brent, open the door! 1209 01:09:31,210 --> 01:09:33,212 -Jeez. Okay, okay! What the-- -Open! 1210 01:09:33,386 --> 01:09:35,692 -Come on. Oh, jeez, here you go! -Okay. [grunts] Oh! 1211 01:09:35,866 --> 01:09:37,781 -Oh, wait! Wait, wha-- what the fuck happened in there? -[mumbles] Keep going! 1212 01:09:37,955 --> 01:09:40,001 Oh, man. A lot of stuff. Here you go. Drive. 1213 01:09:40,175 --> 01:09:41,524 -Start the car and drive, man. -Wait! Wait! Wait, what the-- 1214 01:09:41,698 --> 01:09:43,439 what the hell, man? These are her dogs! 1215 01:09:43,613 --> 01:09:45,180 -They are? -I mean, wha-- where's your dog? Where's-- 1216 01:09:45,354 --> 01:09:46,573 -I don't know! He wasn't in there! -Where's-- 1217 01:09:46,747 --> 01:09:47,835 But start the car, man, we gotta go! 1218 01:09:48,009 --> 01:09:49,010 [Brent] I can't-- I don't-- 1219 01:09:49,184 --> 01:09:50,316 -Where are my keys? -Oh! 1220 01:09:50,490 --> 01:09:52,318 -[dogs growling] -Oh, Jesus Christ! 1221 01:09:52,970 --> 01:09:54,581 -Why'd you steal the turtle? -[dog barks] 1222 01:09:54,755 --> 01:09:55,930 -I thought that they were all stolen. -Oh, okay. 1223 01:09:56,104 --> 01:09:57,801 We're gonna give them their pets back. 1224 01:09:57,975 --> 01:09:59,455 -Even the turtle? -[mumbles] ...yeah. Oh, Jesus Christ! 1225 01:09:59,629 --> 01:10:01,544 Son of a bitch, you brought that psycho to my house! 1226 01:10:01,718 --> 01:10:03,416 -[Brent] I'm-- I'm gonna take off now. -[cross talk] 1227 01:10:03,590 --> 01:10:06,245 ...go man, drive. Start the car. Start the car. Start the car! 1228 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 -I'm gonna take off so that you can... -[Buffy] ...I swear to God, 1229 01:10:08,290 --> 01:10:09,465 -Brent! I swear to God I'll smash... -...calm down-- 1230 01:10:09,639 --> 01:10:10,814 ...your window, Brent. I will smash it. 1231 01:10:10,988 --> 01:10:12,773 [Brent] ...oh, hey! Hey, Mikey! 1232 01:10:12,947 --> 01:10:14,035 -I will be back... -[Buffy] I'll smash your window, Bre-- 1233 01:10:14,209 --> 01:10:15,384 -...with the dogs. -I'm sorry! 1234 01:10:15,558 --> 01:10:17,038 I thought they were stolen! 1235 01:10:17,212 --> 01:10:18,866 [dogs barking and whimpering] 1236 01:10:19,040 --> 01:10:22,348 [screaming] Iggy! Iggy! Iggy, good dog! 1237 01:10:22,522 --> 01:10:23,914 Iggy! 1238 01:10:24,698 --> 01:10:28,615 [wailing and screaming] 1239 01:10:28,789 --> 01:10:30,704 [gentle music] 1240 01:10:30,878 --> 01:10:32,575 [birds chirping] 1241 01:10:32,749 --> 01:10:34,229 [horn blaring] 1242 01:10:36,971 --> 01:10:39,103 Hey. Thanks. 1243 01:10:40,496 --> 01:10:41,323 For what? 1244 01:10:43,151 --> 01:10:45,806 For getting me out of my head for a few hours. 1245 01:10:49,113 --> 01:10:50,419 -[grunts] -[horn blaring] 1246 01:10:52,856 --> 01:10:54,380 Well, uh... 1247 01:10:57,818 --> 01:10:58,775 ...here I go. 1248 01:11:00,342 --> 01:11:03,345 You'll be okay. Or not. 1249 01:11:03,519 --> 01:11:06,087 [chuckles] Probably not. 1250 01:11:06,261 --> 01:11:07,784 [laughs] 1251 01:11:09,612 --> 01:11:11,092 -Give me a-- -Give me a man hug. 1252 01:11:15,444 --> 01:11:17,316 [Brent] Yeah. [laughs] 1253 01:11:19,492 --> 01:11:20,319 [Walt] Right. 1254 01:11:23,147 --> 01:11:25,324 [Brent] Hey, if she kicks you out, you can't stay with me. 1255 01:11:25,976 --> 01:11:27,891 -[Walt] Wouldn't want to anyway. -All right. 1256 01:11:28,065 --> 01:11:30,111 [music continues] 1257 01:11:33,506 --> 01:11:35,508 [water lapping] 1258 01:12:16,375 --> 01:12:17,506 [sniffles] 1259 01:12:18,289 --> 01:12:19,334 [softly laughs] 1260 01:12:25,558 --> 01:12:28,735 Okay, lovey. Uh, I gotta tell you something. 1261 01:12:28,909 --> 01:12:31,085 [chuckles] I lost the dog. 1262 01:12:33,348 --> 01:12:35,176 I lost the dog. The, uh, 1263 01:12:35,350 --> 01:12:36,960 the dog-- the dog was stolen. 1264 01:12:39,049 --> 01:12:42,226 -[cell phone buzzing] -Dog was s-- 1265 01:12:44,359 --> 01:12:46,187 [deeply sighs] 1266 01:12:55,196 --> 01:12:56,240 Hello? 1267 01:12:57,285 --> 01:12:59,287 [gentle music] 1268 01:12:59,983 --> 01:13:01,985 [indistinct chatter] 1269 01:13:13,170 --> 01:13:15,869 -Tony! Come here, boy! Come here, boy! -[Tony whining] 1270 01:13:16,043 --> 01:13:19,220 Come here, boy! Come here! Oh! Oh, my goodness! 1271 01:13:19,394 --> 01:13:21,048 [laughs] 1272 01:13:21,788 --> 01:13:23,790 Oh, it's so good to see you! [sniffles] 1273 01:13:23,964 --> 01:13:27,446 I'm so sorry. I am so sorry. [laughs] 1274 01:13:29,752 --> 01:13:31,406 [sniffles] I'm so sorry. 1275 01:13:34,801 --> 01:13:36,063 [Buffy] What do you have to say? 1276 01:13:36,237 --> 01:13:37,456 [Walt crying] 1277 01:13:39,762 --> 01:13:40,763 Look, I'm sorry. 1278 01:13:42,983 --> 01:13:45,115 I was never gonna hurt him, just so you know. 1279 01:13:45,855 --> 01:13:46,856 He's a great dog. 1280 01:13:50,686 --> 01:13:52,253 All right. Hey, hey, go wait in the car. 1281 01:13:52,427 --> 01:13:53,733 -[sighs] Yeah. -Go wait in the car. 1282 01:13:54,777 --> 01:13:56,779 [music continues] 1283 01:14:01,131 --> 01:14:03,525 I, uh-- yeah, I didn't know he was in the shed, I swear. 1284 01:14:05,179 --> 01:14:08,225 Guess, yeah-- [grunts] thought he could keep him 1285 01:14:09,226 --> 01:14:10,576 after robbing you... 1286 01:14:12,447 --> 01:14:14,101 ...of your money and your ring and-- 1287 01:14:18,279 --> 01:14:21,238 I am so tired. [mumbling] I don't even know what to do anymore. 1288 01:14:22,675 --> 01:14:23,806 [sighs] 1289 01:14:25,373 --> 01:14:26,766 You gonna press charges? 1290 01:14:29,159 --> 01:14:30,421 I won't if you won't. 1291 01:14:38,125 --> 01:14:39,692 [sniffles] 1292 01:14:39,866 --> 01:14:41,998 [Buffy] Also, I'm really sorry about your nose! 1293 01:14:42,172 --> 01:14:45,567 Yeah. [sniffles] Come on, buddy. Let's go. 1294 01:14:45,741 --> 01:14:47,003 I got you good, though! 1295 01:14:50,137 --> 01:14:52,139 [music increases] 1296 01:15:05,892 --> 01:15:06,980 Hey, guess what? 1297 01:15:07,720 --> 01:15:08,808 I'm gonna propose to Mom. 1298 01:15:08,982 --> 01:15:11,027 What do you think of that? [laughs] 1299 01:15:11,201 --> 01:15:13,334 Yeah. I might even let you come to the wedding. 1300 01:15:30,656 --> 01:15:32,832 [door opens] 1301 01:15:46,280 --> 01:15:48,238 I cannot believe you were lying to me this whole time. 1302 01:15:48,412 --> 01:15:51,764 I-- [stutters] I didn't lie, I just, I-- I, I, um, 1303 01:15:52,242 --> 01:15:53,200 I omitted. 1304 01:15:55,768 --> 01:15:58,248 Okay, fine. I lied. I lied, okay? And... 1305 01:15:59,815 --> 01:16:01,904 -...I'm so sorry. -Did you take him to the vet? 1306 01:16:02,383 --> 01:16:04,428 No. He seems fine. 1307 01:16:04,603 --> 01:16:06,169 How do you know he's fine? 1308 01:16:06,343 --> 01:16:08,737 People who steal dogs are not good people, Walt. 1309 01:16:08,911 --> 01:16:10,130 It w-- it-- it wasn't like that. 1310 01:16:10,304 --> 01:16:11,914 Actually, it was just like this, like, 1311 01:16:13,176 --> 01:16:15,222 really, really troubled, troubled teen. 1312 01:16:15,875 --> 01:16:16,789 [clicks tongue] Um... 1313 01:16:17,441 --> 01:16:18,878 [chuckles] now that I think about it, 1314 01:16:19,052 --> 01:16:20,575 it was actually a pretty funny story. There was, 1315 01:16:20,749 --> 01:16:22,751 like, this guy named Brent, who's a really funny guy, 1316 01:16:22,925 --> 01:16:24,535 -actually, really foul mou-- -What the fuck are you talking about? 1317 01:16:24,710 --> 01:16:27,060 [mumbles] Sorry. I'm, I'm trying to say that, 1318 01:16:27,234 --> 01:16:29,628 uh, he was, he was well taken care of, okay? 1319 01:16:29,802 --> 01:16:31,455 It was probably, like, the best case scenario 1320 01:16:31,630 --> 01:16:32,848 -when you think about it. -The best case scene-- 1321 01:16:33,022 --> 01:16:34,415 the best case scenario would've been 1322 01:16:34,589 --> 01:16:35,851 for you to not tie him to a telephone pole 1323 01:16:36,025 --> 01:16:37,723 -so you could go buy a joint. -Hey. 1324 01:16:39,115 --> 01:16:40,726 I was trying to help myself. 1325 01:16:41,727 --> 01:16:45,600 Okay? You, um, you have, you have no idea what it's like to, like, 1326 01:16:45,774 --> 01:16:49,343 -be in here all day long. -Yeah, well, that's 'cause you never talk to me. 1327 01:16:50,257 --> 01:16:52,607 Okay. Let's talk. Let's talk. 1328 01:16:52,781 --> 01:16:54,653 Um, I have spent the last three days, 1329 01:16:54,827 --> 01:16:57,612 morning, noon, and night, uh, scouring this entire city, 1330 01:16:57,786 --> 01:16:59,919 dealing with every single nut bag out there, 1331 01:17:00,093 --> 01:17:02,748 trying to make sure that I got this guy home before you got back. 1332 01:17:02,922 --> 01:17:04,488 Does that mean that if I hadn't have found the flier, 1333 01:17:04,663 --> 01:17:06,882 -you just weren't gonna tell me? -I wanted to tell you. 1334 01:17:07,056 --> 01:17:10,494 I planned to tell you. I just wanted it to have a happy ending, Wendy. 1335 01:17:10,669 --> 01:17:12,105 Walt, what if they had hurt him? 1336 01:17:12,279 --> 01:17:14,934 Okay, what if? What if, what if, what if. 1337 01:17:15,108 --> 01:17:17,197 -What if had killed him? -[loudly] They didn't! 1338 01:17:17,371 --> 01:17:20,809 They di-- [laughs] He's here! He's not dead. He's fine! 1339 01:17:24,204 --> 01:17:25,684 I can't be around you right now. 1340 01:17:28,164 --> 01:17:29,426 Walt, I need you to leave. 1341 01:17:33,126 --> 01:17:34,083 Oh, okay. 1342 01:17:36,695 --> 01:17:40,133 Okay. Yeah. That's, that's best probably. 1343 01:17:40,873 --> 01:17:44,703 You're okay, buddy. You're okay. 1344 01:17:44,877 --> 01:17:47,009 -[kisses] -[softly whines] 1345 01:17:48,489 --> 01:17:50,752 [woman] ...loosen everything in your body... 1346 01:17:52,058 --> 01:17:57,411 ...shake out your arms, your hips, shake out your shoulders... 1347 01:18:00,457 --> 01:18:02,895 ...your arms are like jelly. 1348 01:18:04,244 --> 01:18:06,289 Okay, we're gonna go into our three swoops. 1349 01:18:06,463 --> 01:18:08,378 Ready? One, 1350 01:18:09,510 --> 01:18:10,641 two, 1351 01:18:11,991 --> 01:18:13,122 three. 1352 01:18:13,296 --> 01:18:15,777 [women screaming] 1353 01:18:23,567 --> 01:18:25,787 [woman shouts] Think of every idiot in your life! 1354 01:18:27,223 --> 01:18:28,572 Practice... [indistinct shouting] 1355 01:18:32,402 --> 01:18:34,491 -...let it all out! -[screaming continues] 1356 01:18:48,114 --> 01:18:49,028 [chuckles] 1357 01:18:53,380 --> 01:18:55,164 -[man] Oh! -[Wendy] Thanks for coming over, you guys. 1358 01:18:55,338 --> 01:18:56,644 Oh, so sweet of you! 1359 01:18:56,818 --> 01:18:58,559 Well... [laughs] didn't mean to pop in-- 1360 01:18:58,733 --> 01:19:00,517 -What did you get? -[laughter] 1361 01:19:00,691 --> 01:19:03,172 -Oh, dumplings-- -Oh, we got some shrimp, and we got some-- 1362 01:19:03,346 --> 01:19:08,134 -Hey! -Oh! [laughs] 1363 01:19:09,526 --> 01:19:12,573 Oh! Oh, Walt, you look terrible, honey. 1364 01:19:12,747 --> 01:19:16,229 -What happened?- -Um-- Oh, no, it's a, it's a long, long story. 1365 01:19:16,403 --> 01:19:18,797 We heard about Tony. 1366 01:19:18,971 --> 01:19:21,364 Oh! Rough couple of days, huh? Aw. 1367 01:19:21,538 --> 01:19:23,889 [Walt] Yeah, yeah. And I'm, I'm, I'm sorry that I didn't know 1368 01:19:24,063 --> 01:19:26,282 -you were coming, I would've-- -[Sue] Oh, no, don't be sorry! 1369 01:19:26,456 --> 01:19:28,110 -We didn't tell Wendy we were coming, either. -So good t-- so good to see you. 1370 01:19:28,284 --> 01:19:30,025 -So good to see you! Yeah. -[Sue] We just couldn't wait! 1371 01:19:30,199 --> 01:19:32,027 -We couldn't wait to celebrate! -Me too! [laughs] 1372 01:19:32,201 --> 01:19:34,421 So good! Amazing! 1373 01:19:36,336 --> 01:19:37,337 The pitch. 1374 01:19:38,729 --> 01:19:40,775 I won. I got the investment. 1375 01:19:41,776 --> 01:19:43,125 -You won. -Yeah. 1376 01:19:44,126 --> 01:19:45,824 Oh, my God. That's fantastic! 1377 01:19:47,826 --> 01:19:49,915 Um. Yeah. I-- 1378 01:19:51,742 --> 01:19:54,267 -Congratulations. -Yeah. 1379 01:19:54,833 --> 01:19:57,313 That's why I tried calling you so many times, 1380 01:19:58,184 --> 01:20:01,143 but you were busy covering up your lies, so-- 1381 01:20:03,885 --> 01:20:05,931 -Hey, let's, let's eat. -Yeah. 1382 01:20:06,105 --> 01:20:07,933 -[Sue laughs] Great. -[Walt] Can I, can I help with some of this? 1383 01:20:08,107 --> 01:20:09,804 [Sue] Yes, sure. Grab some of that... 1384 01:20:09,978 --> 01:20:11,675 [Wendy] I'll get this stuff. Yeah, yeah, you go ahead. 1385 01:20:11,850 --> 01:20:13,982 [Sue] ...in the bag that's still there. [chuckles] 1386 01:20:27,430 --> 01:20:29,432 -[cutlery clinking] -[soft grunting] 1387 01:20:37,353 --> 01:20:39,051 So, uh, Art, how, how are you feeling? 1388 01:20:39,225 --> 01:20:40,617 You, um, you look, you look well. 1389 01:20:41,662 --> 01:20:43,142 I feel like a million bucks. 1390 01:20:43,316 --> 01:20:45,187 -[Sue chuckles] -Don't let the cane fool you. 1391 01:20:45,361 --> 01:20:47,189 -Sue makes me use it. -[Walt] That's great, I-- 1392 01:20:47,363 --> 01:20:48,930 I'm so-- I'm happy for you. 1393 01:20:50,627 --> 01:20:53,761 What about you, Walt? Are you liking Portland so far? 1394 01:20:54,414 --> 01:20:56,068 All things considered. [chuckles] 1395 01:20:56,242 --> 01:20:58,809 -[Walt] Um, actually-- -Walt hates Portland, Mom. 1396 01:20:58,984 --> 01:21:00,594 That, that, that, that, that's not true. 1397 01:21:00,768 --> 01:21:03,379 No? Name one thing that you haven't complained about 1398 01:21:03,553 --> 01:21:04,598 since we got here. 1399 01:21:05,164 --> 01:21:06,992 There are no jobs. Mussels are dumb. 1400 01:21:07,166 --> 01:21:08,515 We're not having sex. 1401 01:21:08,689 --> 01:21:10,038 -Whoa. -Hey. 1402 01:21:10,212 --> 01:21:13,737 Well, sex is important. 1403 01:21:14,869 --> 01:21:17,132 Uh, maybe Walt just needs 1404 01:21:17,306 --> 01:21:19,439 a little more time to settle in, honey. 1405 01:21:19,613 --> 01:21:21,484 Moves are very stressful. 1406 01:21:21,658 --> 01:21:23,269 You didn't even unpack a single box. 1407 01:21:23,443 --> 01:21:25,619 Oh, actually, I did unpack a single box. 1408 01:21:25,793 --> 01:21:27,403 And the reason I didn't unpack the rest of them 1409 01:21:27,577 --> 01:21:29,971 was 'cause I was out d-- day and night looking for Tony. 1410 01:21:30,145 --> 01:21:31,886 Okay, you keep saying that like you're not the reason 1411 01:21:32,060 --> 01:21:33,801 -he went missing in the first place. -[Walt] Look, I know 1412 01:21:33,975 --> 01:21:38,066 that I'm the reason, and I feel fucking terrible about it, okay? 1413 01:21:38,240 --> 01:21:39,372 But you wanna know what? 1414 01:21:40,155 --> 01:21:42,810 You wanted a dog, so I got a dog. 1415 01:21:42,984 --> 01:21:45,421 You wanted to move. So what did I do? I-- [stutters] I moved. 1416 01:21:45,595 --> 01:21:46,857 So could you please just give me, like, 1417 01:21:47,032 --> 01:21:48,511 uh, the tiniest bit of credit here? 1418 01:21:48,685 --> 01:21:51,079 You are so selfish. You think I wanted to move? 1419 01:21:51,253 --> 01:21:54,387 That I wanted to reconfigure my entire business plan right before launch? 1420 01:21:54,561 --> 01:21:57,129 -My dad had a heart attack. -I know he did! 1421 01:21:57,303 --> 01:21:59,174 [stutters] I know you did. I'm sorry about that. 1422 01:21:59,348 --> 01:22:00,828 [Art chuckling] I'm fine. I'm fine. 1423 01:22:01,002 --> 01:22:02,873 I thought you quitting your job would free you 1424 01:22:03,048 --> 01:22:04,875 from whatever it was that was holding you back, 1425 01:22:05,050 --> 01:22:07,574 but instead, you're just retreating further into yourself. 1426 01:22:07,748 --> 01:22:10,185 And I'm trying so hard to be supportive, Walt, 1427 01:22:10,359 --> 01:22:11,578 but you kind of suck right now! 1428 01:22:11,752 --> 01:22:13,667 [laughs] 1429 01:22:13,841 --> 01:22:17,714 I know. I know I suck, Wendy. Fuck, Wend-- 1430 01:22:17,888 --> 01:22:20,979 Come on! Like, I just, I don't, I don't know how not to. 1431 01:22:21,153 --> 01:22:23,503 I don't know how to get out of it, okay? And, like, you just, like, 1432 01:22:23,677 --> 01:22:25,722 so easily hit all of these benchmarks, 1433 01:22:25,896 --> 01:22:28,508 an-- and I feel like I'm, I'm just, like... 1434 01:22:29,074 --> 01:22:32,207 [stutters] drowning from, like, the bottom, like, watching you, 1435 01:22:32,381 --> 01:22:34,993 because I, I, I have no other higher calling, Wendy. 1436 01:22:35,167 --> 01:22:36,603 I just-- I, I feel like, honestly, 1437 01:22:36,777 --> 01:22:38,692 honestly, you wanna know honestly what I think? 1438 01:22:38,866 --> 01:22:40,389 I feel like I don't deserve you. 1439 01:22:40,955 --> 01:22:42,261 What are you talking about? 1440 01:22:42,435 --> 01:22:43,697 I'm the one who asked you to marry me! 1441 01:22:43,871 --> 01:22:45,525 Yeah, because you didn't think 1442 01:22:45,699 --> 01:22:47,396 that I would actually have the guts to do it myself-- 1443 01:22:47,570 --> 01:22:50,878 No, because I actually wanna marry you, you butthead! 1444 01:22:52,184 --> 01:22:54,142 Why can't you wrap your big, stupid brain 1445 01:22:54,316 --> 01:22:55,926 around the fact that if I wanted you to be 1446 01:22:56,101 --> 01:22:57,450 a completely different person, 1447 01:22:57,624 --> 01:22:59,669 I would be with a completely different person? 1448 01:23:02,411 --> 01:23:05,458 But you should want to be with a completely different person. 1449 01:23:09,940 --> 01:23:12,856 How do I see that and you don't-- [deeply inhales] Um, 1450 01:23:13,553 --> 01:23:15,207 I, um... [sniffles] 1451 01:23:17,165 --> 01:23:18,036 Walt-- 1452 01:23:19,994 --> 01:23:21,517 It's was nice to see you both. 1453 01:23:22,823 --> 01:23:24,694 [door creaks and thuds] 1454 01:23:25,478 --> 01:23:27,436 [Art] Did you really move back here because of me? 1455 01:23:33,399 --> 01:23:35,444 [soft rattling] 1456 01:23:36,489 --> 01:23:38,317 [Marianne] Gonna have to go back eventually, you know? 1457 01:23:38,491 --> 01:23:40,623 [gentle music playing] 1458 01:23:45,019 --> 01:23:46,238 Does Wendy make you happy? 1459 01:23:47,804 --> 01:23:49,284 Yes. 1460 01:23:49,458 --> 01:23:50,416 Wrong. 1461 01:23:51,808 --> 01:23:53,114 You make you happy. 1462 01:23:54,115 --> 01:23:55,812 Don't put that shit on another person. 1463 01:23:55,986 --> 01:24:01,688 You know, yo-- your whole, uh, zen-zero fucks thing is... 1464 01:24:03,255 --> 01:24:04,821 ...is actually quite annoying. 1465 01:24:06,171 --> 01:24:08,825 Well, it's a good thing I give zero fucks 1466 01:24:08,999 --> 01:24:11,132 about being annoying then, huh? 1467 01:24:11,654 --> 01:24:12,612 [scoffs] 1468 01:24:25,103 --> 01:24:27,453 Here. Read this. 1469 01:24:32,284 --> 01:24:33,720 "I like myself." 1470 01:24:33,894 --> 01:24:34,851 [Marienne] Mm-hmm. 1471 01:24:35,722 --> 01:24:37,027 Now read it four more times. 1472 01:24:38,725 --> 01:24:41,031 -Nah. -Oh. Come on. 1473 01:24:41,206 --> 01:24:43,382 -Uh, uh, uh, no, no, no, no, no. -Humor me. 1474 01:24:48,038 --> 01:24:50,954 "I like myself, I like myself, I like myself, I like myself." 1475 01:24:51,129 --> 01:24:53,783 -Okay. -[sighs] Did I ask you to read shit? 1476 01:24:53,957 --> 01:24:55,263 [scoffs] What? No. 1477 01:24:55,916 --> 01:24:58,658 Then why did you spit it out like that? 1478 01:24:59,137 --> 01:25:02,836 You gotta sit with it a sec each time. 1479 01:25:04,403 --> 01:25:05,621 Otherwise it doesn't work! 1480 01:25:06,622 --> 01:25:07,493 Try it again. 1481 01:25:26,860 --> 01:25:29,863 [Wendy humming] 1482 01:25:49,143 --> 01:25:50,840 Hey, I'm, I'm just gonna-- 1483 01:25:51,798 --> 01:25:54,017 I'm gonna just go sleep on the couch, okay? 1484 01:25:55,802 --> 01:25:56,759 Okay. 1485 01:25:59,414 --> 01:26:01,286 Is that from where I hit you the other night? 1486 01:26:01,460 --> 01:26:04,593 No, no. Some lady just shoved her cigarette up my nose. 1487 01:26:04,767 --> 01:26:06,073 -What? -Yeah. 1488 01:26:06,726 --> 01:26:08,162 Well, let me see. 1489 01:26:20,653 --> 01:26:21,654 Are you okay? 1490 01:26:31,620 --> 01:26:32,534 Well, uh-- 1491 01:26:40,238 --> 01:26:41,195 Good night. 1492 01:26:46,722 --> 01:26:47,593 Tony? 1493 01:27:08,309 --> 01:27:10,224 [softly snoring] 1494 01:27:10,398 --> 01:27:12,400 [birds chirping] 1495 01:27:19,755 --> 01:27:20,843 Oh. 1496 01:27:38,774 --> 01:27:40,602 [softly whistling] 1497 01:27:45,346 --> 01:27:46,739 -Hey. -Hey. 1498 01:27:49,394 --> 01:27:53,311 I was, uh, just about to take Tony out for a walk. 1499 01:27:53,485 --> 01:27:54,355 You, um... 1500 01:27:56,705 --> 01:27:57,880 ...you wanna join us? 1501 01:28:00,274 --> 01:28:01,144 Sure. 1502 01:28:02,929 --> 01:28:04,844 [gentle music] 1503 01:28:05,018 --> 01:28:07,020 [engines rumbling] 1504 01:28:17,509 --> 01:28:18,379 Oh. 1505 01:28:21,513 --> 01:28:22,775 [chuckles] 1506 01:28:24,472 --> 01:28:25,647 Good boy! 1507 01:28:33,133 --> 01:28:35,135 [waves softly lapping] 1508 01:28:36,092 --> 01:28:38,225 -Oh, hey, chucklehead! -[Walt] Hey. 1509 01:28:39,661 --> 01:28:41,576 -You know her? -Mm-hmm. 1510 01:28:41,750 --> 01:28:42,969 That's my buddy, Marianne. 1511 01:29:00,073 --> 01:29:02,467 [Walt grunting] 1512 01:29:02,641 --> 01:29:04,643 [music continues] 1513 01:29:07,297 --> 01:29:10,736 [laughs, yells] Yeah! 1514 01:29:12,128 --> 01:29:13,260 Oh! 1515 01:29:13,434 --> 01:29:15,828 [grunts] Oh. 1516 01:29:18,091 --> 01:29:19,484 [giggles] 1517 01:29:20,049 --> 01:29:22,269 [grunting] 1518 01:29:23,183 --> 01:29:25,533 [panting] 1519 01:29:59,741 --> 01:30:01,743 [music continues] 1520 01:30:22,634 --> 01:30:24,592 ["Wicked Good" by The Wicked Good Band] 1521 01:30:26,115 --> 01:30:27,856 ♪ Wicked good ♪ 1522 01:30:28,640 --> 01:30:31,817 ♪ I love you darling 'cause you're wicked good ♪ 1523 01:30:32,600 --> 01:30:35,560 ♪ You started fires in my heart of wood ♪ 1524 01:30:35,734 --> 01:30:38,780 ♪ And they're burning hot because you're wicked good ♪ 1525 01:30:41,783 --> 01:30:43,698 ♪ Wicked sharp ♪ 1526 01:30:43,872 --> 01:30:47,267 ♪ Everything about you is wicked sharp ♪ 1527 01:30:47,441 --> 01:30:51,140 ♪ When I saw you at the counter of the old Kmart ♪ 1528 01:30:51,314 --> 01:30:54,579 ♪ Fell in love with you because you're wicked sharp ♪ 1529 01:30:57,190 --> 01:31:01,499 ♪ I've been halfway around the world and halfway back again ♪ 1530 01:31:01,673 --> 01:31:04,545 ♪ From Paris, Maine to Paris, France ♪ 1531 01:31:04,719 --> 01:31:07,592 ♪ And darling, I think you're the cutest girl ♪ 1532 01:31:07,766 --> 01:31:12,422 ♪ I ever did see won't you take me to the dance ♪ 1533 01:31:12,597 --> 01:31:14,903 ♪ Darling, wicked good ♪ 114718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.