All language subtitles for Death.Valley.Days.S03E06.To.Big.Charlie.from.Little.Charlie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:09,313 OLD RANGER: And now,Death Valley Days. 2 00:00:09,357 --> 00:00:11,272 ♪♪ [ trumpet ] 3 00:00:12,664 --> 00:00:13,622 Ha. 4 00:00:13,665 --> 00:00:14,579 Yah. 5 00:00:21,934 --> 00:00:23,980 Yah. 6 00:00:24,024 --> 00:00:24,937 Yah. 7 00:00:32,032 --> 00:00:33,642 Howdy, folks. 8 00:00:33,685 --> 00:00:36,949 I'’m the Old Ranger, and I have another interesting, 9 00:00:36,993 --> 00:00:40,344 true story for you about the historic Death Valley country. 10 00:00:42,259 --> 00:00:45,915 How is it that one man goes far in this world? 11 00:00:45,958 --> 00:00:49,527 Becomes a big success while another, 12 00:00:49,571 --> 00:00:53,401 with the same opportunities, never seems to get anywhere. 13 00:00:53,444 --> 00:00:55,707 That'’s the situation in our story tonight. 14 00:01:13,638 --> 00:01:15,510 [ man reading ] 15 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 "Meet me at Saddle Back tomorrow morning. 16 00:01:17,599 --> 00:01:19,079 Big deal set." 17 00:01:19,122 --> 00:01:21,081 Well, good for Little Charlie. 18 00:01:30,873 --> 00:01:31,787 [ dog barking ] 19 00:01:34,442 --> 00:01:36,705 Charlie will be showing up any minute now. 20 00:01:36,748 --> 00:01:38,533 I left a note for him to meet us here. 21 00:01:38,576 --> 00:01:40,883 I thought you were Charlie.We'’re both Charlies. 22 00:01:40,926 --> 00:01:41,884 He'’s Big Charlie, 23 00:01:41,927 --> 00:01:42,885 I'’m Little Charlie. 24 00:01:42,928 --> 00:01:45,148 Oh.Look at this belt, Poppa. 25 00:01:45,192 --> 00:01:47,324 Isn'’t it stunning? I want it. 26 00:01:47,368 --> 00:01:50,197 Well, I'’m sorry, miss, but that'’s not for sale. 27 00:01:50,240 --> 00:01:52,199 It says Blue Goat, $50. 28 00:01:52,242 --> 00:01:53,678 Well, that'’s the name of the Indian 29 00:01:53,722 --> 00:01:55,941 who pawned it and the amount I loaned him against it. 30 00:01:55,985 --> 00:01:57,552 Oh. 31 00:01:57,595 --> 00:01:59,554 Well, I'’m sure if my father made him an offer... 32 00:01:59,597 --> 00:02:00,729 You will, Poppa? 33 00:02:00,772 --> 00:02:02,731 I'’m out here buying a mine, Daughter. 34 00:02:02,774 --> 00:02:04,167 Not Indian jewelry. 35 00:02:04,211 --> 00:02:06,474 Well, I do think the least you can-- 36 00:02:16,223 --> 00:02:18,834 I got your message.I figured you would. 37 00:02:18,877 --> 00:02:20,879 Meet Mr. Gates. Charlie Loomis. 38 00:02:20,923 --> 00:02:21,924 Spencer Gates, 39 00:02:21,967 --> 00:02:23,447 the Gates Mining Syndicate? 40 00:02:23,491 --> 00:02:24,535 That'’s right. 41 00:02:24,579 --> 00:02:25,928 It'’s a pleasure to meet you, sir. 42 00:02:25,971 --> 00:02:27,973 And this is my daughter, Consuelo. 43 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 Also a pleasure. 44 00:02:31,325 --> 00:02:32,804 Thank you. 45 00:02:32,848 --> 00:02:34,284 The papers are all drawn up. 46 00:02:34,328 --> 00:02:35,590 All they need is your signature. 47 00:02:36,895 --> 00:02:39,246 Have you pen and ink?Sure. 48 00:02:53,912 --> 00:02:56,350 There you are, Mr. Gates.And here are the checks. 49 00:02:56,393 --> 00:02:59,657 I made them out separately. $25,000 each. 50 00:02:59,701 --> 00:03:03,618 To Charles Loomis and to Charles Porter. 51 00:03:03,661 --> 00:03:06,882 $25,000. Thank you, sir. 52 00:03:06,925 --> 00:03:08,492 Yes, thanks Mr. Gates. 53 00:03:08,536 --> 00:03:11,452 And now what do you say if we ride out to my new mine 54 00:03:11,495 --> 00:03:12,801 and check up on a few things? 55 00:03:12,844 --> 00:03:14,455 Sure, I'’ll be glad to. 56 00:03:14,498 --> 00:03:16,979 First of all, would you please buy this belt for me? 57 00:03:17,022 --> 00:03:19,460 He told you it'’s not for sale, Consuelo. 58 00:03:19,503 --> 00:03:21,331 Well, if the young lady would like 59 00:03:21,375 --> 00:03:22,506 to leave a name and address 60 00:03:22,550 --> 00:03:23,725 and if Blue Goat don'’t claim it 61 00:03:23,768 --> 00:03:24,726 in a couple of years, why-- 62 00:03:24,769 --> 00:03:28,033 A couple of years? I want it now. 63 00:03:28,077 --> 00:03:29,252 Does that belong to Blue Goat? 64 00:03:29,296 --> 00:03:31,689 Yeah.Well, it doesn'’t anymore. 65 00:03:31,733 --> 00:03:32,821 It'’s yours, Miss Gates. 66 00:03:32,864 --> 00:03:34,257 Mine? 67 00:03:34,301 --> 00:03:36,694 Blue Goat'’ll go to depart with it if I say so. 68 00:03:36,738 --> 00:03:38,261 He owes me money too. 69 00:03:38,305 --> 00:03:40,263 You'’re wonderful. 70 00:03:40,307 --> 00:03:43,962 Now I know why they call you Big Charlie. 71 00:03:44,006 --> 00:03:45,747 MR. GATES: Shall we go? 72 00:03:45,790 --> 00:03:46,791 Oh, sure. 73 00:04:31,445 --> 00:04:32,359 Thank you. 74 00:04:40,280 --> 00:04:43,239 Don'’t I get a lamp?You wait outside. 75 00:04:43,283 --> 00:04:44,545 But I want to see the mine. 76 00:04:44,588 --> 00:04:46,938 And put a jinx on it? Nothing dern. 77 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 Oh, it'’s supposed to be bad luck for a woman 78 00:04:48,766 --> 00:04:50,159 to enter a mine. 79 00:04:50,202 --> 00:04:52,292 You don'’t believe that, do you? 80 00:04:53,380 --> 00:04:54,685 Well, I do believe 81 00:04:54,729 --> 00:04:56,121 that you'’ll get your clothes dirty, ma'’am. 82 00:04:56,165 --> 00:04:58,036 Oh, all right. 83 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 It'’s gonna take a pretty good size pump 84 00:05:22,887 --> 00:05:24,106 to get that water out of there. 85 00:05:24,149 --> 00:05:25,803 Yeah, the rain sure filled it up. 86 00:05:25,847 --> 00:05:28,676 And I'’ll have to sink a vertical shaft for ventilation. 87 00:05:28,719 --> 00:05:30,939 Well, I'’d say about 200-- [ rumbling ] 88 00:05:35,378 --> 00:05:37,554 Rock slide! 89 00:05:37,598 --> 00:05:38,729 Consuelo, look out! 90 00:05:38,773 --> 00:05:40,035 Rock slide! 91 00:05:50,132 --> 00:05:51,655 [ screams ] 92 00:06:03,580 --> 00:06:06,409 Consuelo, are you all right, honey? 93 00:06:06,453 --> 00:06:08,542 Boy, I don'’t see how you ever got there so fast. 94 00:06:08,585 --> 00:06:10,108 Me, I couldn'’t move. 95 00:06:10,152 --> 00:06:14,417 No, don'’t put me down yet. I'’m too weak to stand up. 96 00:06:23,078 --> 00:06:25,689 He'’s just the kind of a man you need in your company. 97 00:06:25,733 --> 00:06:27,299 He knows mining, certainly. 98 00:06:27,343 --> 00:06:29,824 And he'’s a go-getter, thinks and acts fast. 99 00:06:29,867 --> 00:06:31,478 Lets nothing stand in his way. 100 00:06:31,521 --> 00:06:33,305 He'’d be invaluable to you. 101 00:06:34,568 --> 00:06:36,657 It couldn'’t be you want him for yourself? 102 00:06:36,700 --> 00:06:40,487 Of course I do. Buy him for me, Poppa? 103 00:06:40,530 --> 00:06:42,750 Please?All right, honey. 104 00:06:51,672 --> 00:06:52,803 Look, Charlie, there'’s something 105 00:06:52,847 --> 00:06:54,239 I got to tell you. 106 00:06:54,283 --> 00:06:55,763 LITTLE Charlie: Yeah? 107 00:06:55,806 --> 00:06:59,680 I had a talk with the old man this afternoon, Mr. Gates. 108 00:06:59,723 --> 00:07:01,203 He made me a proposition. 109 00:07:01,246 --> 00:07:03,423 To represent him out here? 110 00:07:03,466 --> 00:07:04,598 To go back East with him. 111 00:07:04,641 --> 00:07:09,429 Work in New York.You said yes. 112 00:07:09,472 --> 00:07:11,692 Mm, it'’s a chance of a lifetime. 113 00:07:11,735 --> 00:07:13,345 Well, you'’ll be a brain fool if you didn'’t. 114 00:07:13,389 --> 00:07:15,217 [ sighs ] I'’m glad you feel that way, Charlie. 115 00:07:15,260 --> 00:07:17,524 I was afraid-- Well, you know we'’ve been partners 116 00:07:17,567 --> 00:07:19,395 for ten years. 117 00:07:19,439 --> 00:07:20,788 I'’m gonna do something for you, too, 118 00:07:20,831 --> 00:07:22,833 once I'’m set. 119 00:07:22,877 --> 00:07:24,487 Oh, don'’t bother, Charlie. 120 00:07:24,531 --> 00:07:27,055 I'’m-- I'm stayin'’ right here. 121 00:07:27,098 --> 00:07:28,926 You'’re not gonna keep on prospecting? 122 00:07:28,970 --> 00:07:31,494 No, I...I'’m gonna do something 123 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 I'’ve always had a hankering for. 124 00:07:34,062 --> 00:07:35,716 I'’m gonna buy out old Si Dodge. 125 00:07:35,759 --> 00:07:37,152 I'’m gonna run Saddle Back. 126 00:07:37,195 --> 00:07:40,198 The Trading Post? What is it in that? 127 00:07:40,242 --> 00:07:43,985 Comfortable living, a home. 128 00:07:44,028 --> 00:07:46,291 People.But it won'’t lead anywhere. 129 00:07:47,467 --> 00:07:49,773 Well, I don'’t want to go anywheres. 130 00:07:51,514 --> 00:07:53,342 Ah, look, Charlie, I know you'’re kind of sore at me 131 00:07:53,385 --> 00:07:55,213 for walking out on you--Oh, not a bit. 132 00:07:55,257 --> 00:07:59,479 I-I-I expected it. 133 00:07:59,522 --> 00:08:00,697 You'’re much too big a guy 134 00:08:00,741 --> 00:08:02,090 to be willing to spend the rest of your life 135 00:08:02,133 --> 00:08:03,700 in the desert. 136 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 You'’re darn tootin'. 137 00:08:05,310 --> 00:08:07,748 Well, me, I'’m...I'm Little Charlie. 138 00:08:07,791 --> 00:08:09,750 I belong here. 139 00:08:09,793 --> 00:08:12,796 Haven'’t you got any ambition? 140 00:08:12,840 --> 00:08:15,103 I don'’t want the world, if that'’s what you mean. 141 00:08:15,146 --> 00:08:16,365 Well, I do. 142 00:08:16,408 --> 00:08:19,455 And I'’m out to get my share of it. 143 00:08:19,499 --> 00:08:22,066 I'’m going back East with Spencer Gates. 144 00:08:22,110 --> 00:08:24,895 Learn all there is to know about big business. 145 00:08:24,939 --> 00:08:27,071 Make myself indispensable to him. 146 00:08:27,115 --> 00:08:28,464 Marry his daughter. 147 00:08:28,508 --> 00:08:31,772 If she'’ll have me. She could do a lot worse. 148 00:08:34,731 --> 00:08:36,951 Well, I hope it all works out as you say, Charlie. 149 00:08:36,994 --> 00:08:39,475 It will. Nothing'’s going to stop me. 150 00:08:45,525 --> 00:08:49,006 Spencer Gates-Loomis behaved like an angel, didn'’t he? 151 00:08:49,050 --> 00:08:50,878 I was petrified I'’d drop him. 152 00:08:50,921 --> 00:08:52,575 Whoever invented the idea of a father 153 00:08:52,619 --> 00:08:54,055 holding a baby at a christening? 154 00:08:54,098 --> 00:08:55,273 [ laughs ] 155 00:08:55,317 --> 00:08:56,753 Better take him up to the nursery, Gibbs. 156 00:08:56,797 --> 00:08:58,712 He'’s had enough excitement for one day. 157 00:08:58,755 --> 00:09:00,670 Before he goes, I'’d like to tell you 158 00:09:00,714 --> 00:09:03,543 about my christening present for him. 159 00:09:03,586 --> 00:09:05,675 I set up a trust fund in his name. 160 00:09:05,719 --> 00:09:08,809 5,000 shares in the Gates Mining Enterprises. 161 00:09:08,852 --> 00:09:12,160 Poppa, how sweet of you.5,000 shares? 162 00:09:12,203 --> 00:09:13,596 That'’s a small fortune. 163 00:09:13,640 --> 00:09:15,816 Oh, '’tis never a day that a man has a grandson. 164 00:09:15,859 --> 00:09:17,644 I suppose if it'’d been a girl? 165 00:09:17,687 --> 00:09:19,950 Oh, I'’d have been disappointed, naturally. 166 00:09:19,994 --> 00:09:22,823 I'’ve always wanted a son.Sorry. 167 00:09:22,866 --> 00:09:24,172 Oh, that'’s all right. 168 00:09:24,215 --> 00:09:25,608 You'’ve given me a good son-in-law 169 00:09:25,652 --> 00:09:27,044 to follow in my footsteps. 170 00:09:27,088 --> 00:09:30,482 And now, a grandson to follow after him. 171 00:09:30,526 --> 00:09:33,398 Spencer Gates-Loomis. 172 00:09:33,442 --> 00:09:36,010 We'’ll send him to the School of Mines here at Columbia. 173 00:09:36,053 --> 00:09:37,533 Give him all that engineering background, 174 00:09:37,577 --> 00:09:38,969 and then when he'’s ready to come into the office-- 175 00:09:39,013 --> 00:09:39,970 Oh, stop it! 176 00:09:40,014 --> 00:09:41,537 He'’s only eight months old, 177 00:09:41,581 --> 00:09:43,104 and already you'’re talking about making a business machine 178 00:09:43,147 --> 00:09:44,279 out of him. 179 00:09:44,322 --> 00:09:46,455 Well, I won'’t have it.Consuelo. 180 00:09:46,498 --> 00:09:48,500 It'’s bad enough to be married to a man 181 00:09:48,544 --> 00:09:49,980 who thinks of nothing but work. 182 00:09:50,024 --> 00:09:51,721 That isn'’t true, darling. 183 00:09:51,765 --> 00:09:52,809 Oh, isn'’t it? 184 00:09:52,853 --> 00:09:54,202 You never have any time for me 185 00:09:54,245 --> 00:09:55,812 to do the things I want to do. 186 00:09:55,856 --> 00:09:58,075 If you'’re thinking about the horse show... 187 00:09:58,119 --> 00:09:59,773 And the opening night of the opera 188 00:09:59,816 --> 00:10:01,905 and the Esther Ball, the most brilliant party 189 00:10:01,949 --> 00:10:03,298 given in New York. 190 00:10:03,341 --> 00:10:04,647 We'’ve missed them all because you'’ve been 191 00:10:04,691 --> 00:10:06,257 too busy to take me. 192 00:10:11,436 --> 00:10:13,395 Listen, my dear. 193 00:10:13,438 --> 00:10:16,485 Your husband is one of the ablest young men in this country. 194 00:10:16,528 --> 00:10:19,662 Right on the threshold of a tremendous career. 195 00:10:19,706 --> 00:10:21,316 You'’ve got to make a few sacrifices 196 00:10:21,359 --> 00:10:23,492 for his sake, go along with him. 197 00:10:23,535 --> 00:10:25,276 Later, it will be easier, darling. 198 00:10:25,320 --> 00:10:28,366 Right now, these are the years that count. 199 00:10:28,410 --> 00:10:31,021 If you could just bear with me. 200 00:10:31,065 --> 00:10:33,807 Of course, I'’m a selfish little beast. 201 00:10:33,850 --> 00:10:35,069 Forgive me. 202 00:10:58,962 --> 00:11:00,790 How much longer are you going to grubstake 203 00:11:00,834 --> 00:11:02,183 that old bindlestiff? 204 00:11:02,226 --> 00:11:04,533 Who, Caleb? He'’ll strike it someday. 205 00:11:04,576 --> 00:11:07,841 And if he don'’t?At least he'’ll have tried. 206 00:11:07,884 --> 00:11:09,190 Charlie, you'’re a fool, 207 00:11:09,233 --> 00:11:12,628 staking all these guys communing around here. 208 00:11:12,672 --> 00:11:14,543 I was a prospector once myself, Casey. 209 00:11:14,586 --> 00:11:16,327 Yeah, you'’ll be out prospecting again 210 00:11:16,371 --> 00:11:18,329 one of these days if you don'’t watch out. 211 00:11:18,373 --> 00:11:19,635 Charlie! 212 00:11:19,679 --> 00:11:23,247 Charlie, come, come quick. Blue Goat dying. 213 00:11:23,291 --> 00:11:24,727 Got knife in belly. 214 00:11:24,771 --> 00:11:25,728 Well, who stuck him? 215 00:11:25,772 --> 00:11:27,338 Me.You? 216 00:11:27,382 --> 00:11:31,125 Blue Goat eat bad fish. Got pain in belly. 217 00:11:31,168 --> 00:11:34,476 Swell up so, hard like drum. 218 00:11:34,519 --> 00:11:37,087 Me stick him, let gas out. 219 00:11:37,131 --> 00:11:39,263 Where'’d you ever get such a crazy idea. 220 00:11:39,307 --> 00:11:43,615 Me see man stick knife and called it get '’em gas, 221 00:11:43,659 --> 00:11:46,096 swell up, work fine. 222 00:11:46,140 --> 00:11:48,185 Jerusalem. 223 00:11:48,229 --> 00:11:50,492 Some folks think life in the desert is dull. 224 00:11:55,715 --> 00:11:57,368 Wait, are you closing up shop? 225 00:11:57,412 --> 00:12:00,154 You heard what she said. We can'’t let Blue Goat die. 226 00:12:00,197 --> 00:12:01,677 But this is Saturday night, Charlie. 227 00:12:01,721 --> 00:12:02,896 The best spending night. 228 00:12:02,939 --> 00:12:04,332 All the customers will be coming around. 229 00:12:04,375 --> 00:12:05,942 They'’ll just have to wait. 230 00:12:05,986 --> 00:12:07,814 Now, look, you don'’t have to be the great white father. 231 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 You'’re a storekeeper and you should stay 232 00:12:09,598 --> 00:12:10,555 at the store and be-- 233 00:12:12,122 --> 00:12:14,211 I told the undertaker to send a second carriage 234 00:12:14,255 --> 00:12:16,300 full of flowers to the hospital. 235 00:12:16,344 --> 00:12:18,085 That was very thoughtful of you. 236 00:12:24,787 --> 00:12:27,790 He meant more to me than my own father ever did. 237 00:12:27,834 --> 00:12:30,532 He thought as much of you as if you were his own son. 238 00:12:31,838 --> 00:12:32,969 You realize this makes you 239 00:12:33,013 --> 00:12:37,321 one of the wealthiest heiress in America? 240 00:12:37,365 --> 00:12:39,541 And puts on my shoulders the responsibility 241 00:12:39,584 --> 00:12:41,282 of carrying on the vast financial empire 242 00:12:41,325 --> 00:12:42,631 that he built. 243 00:12:42,674 --> 00:12:44,067 Not just yet. 244 00:12:44,111 --> 00:12:46,374 First we'’re going to take a good, long vacation. 245 00:12:46,417 --> 00:12:48,463 Go to Europe together.Europe? 246 00:12:48,506 --> 00:12:51,031 For at least three months.Consuelo. 247 00:12:51,074 --> 00:12:52,684 The children will be all right. 248 00:12:52,728 --> 00:12:55,513 They'’re eight and ten now, and Miss Rollins will be here. 249 00:12:55,557 --> 00:12:57,733 I'’m not thinking about the children. 250 00:12:57,777 --> 00:12:59,517 I couldn'’t possibly get away at this time. 251 00:12:59,561 --> 00:13:00,867 With all the decisions to be made 252 00:13:00,910 --> 00:13:02,346 and your father'’s estate to settle. 253 00:13:02,390 --> 00:13:03,870 That can wait. 254 00:13:03,913 --> 00:13:06,263 That shows how little you know about business, my dear. 255 00:13:06,307 --> 00:13:08,222 Look, I'’ve been tied down here 256 00:13:08,265 --> 00:13:09,876 ever since Dad was taken sick. 257 00:13:09,919 --> 00:13:11,834 We'’ve both been under a terrible strain. 258 00:13:11,878 --> 00:13:14,315 We need to get away.Later, perhaps. 259 00:13:14,358 --> 00:13:16,143 That'’s what you've been saying for years. 260 00:13:16,186 --> 00:13:19,233 Later, later, later. Well, I want to go now. 261 00:13:19,276 --> 00:13:21,844 I'’m sick and tired of waiting. 262 00:13:21,888 --> 00:13:23,759 Use your head, Consuelo. 263 00:13:25,413 --> 00:13:28,111 I'’m sorry. I didn'’t mean to snap at you. 264 00:13:28,155 --> 00:13:31,158 Oh, Charlie, what makes us quarrel so much? 265 00:13:31,201 --> 00:13:35,249 What'’s happening to us?I guess it'’s my fault. 266 00:13:36,598 --> 00:13:40,167 Perhaps we should be apart for a little while. 267 00:13:40,210 --> 00:13:42,082 Perhaps I should go to Europe anyway. 268 00:13:43,170 --> 00:13:44,345 Why don'’t you? 269 00:13:44,388 --> 00:13:46,826 And I'’ll join you later if I find I can. 270 00:13:53,528 --> 00:13:56,400 I hate to do this to you, Charlie. 271 00:13:56,444 --> 00:13:58,272 But I got no choice. 272 00:13:58,315 --> 00:14:00,622 Your taxes is way in arrears, 273 00:14:00,665 --> 00:14:02,798 and if you don'’t pay up, 274 00:14:02,842 --> 00:14:05,496 I'’ll have to take this place over. 275 00:14:05,540 --> 00:14:09,631 That'’s the law.How much time I got, Sheriff? 276 00:14:09,674 --> 00:14:12,721 Well, under the circumstances, 277 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 I'’ll extend it to 30 days. 278 00:14:15,202 --> 00:14:16,464 Thank you, Sheriff. 279 00:14:27,954 --> 00:14:31,871 Going at $1,500. Do I hear anymore bids? 280 00:14:31,914 --> 00:14:34,569 This is just the building, mind you. 281 00:14:34,612 --> 00:14:37,354 The stock will all be auctioned off separately. 282 00:14:37,398 --> 00:14:40,531 Come on, callers. How '’bout you, Josh? 283 00:14:40,575 --> 00:14:42,185 You'’re not gonna let this go 284 00:14:42,229 --> 00:14:44,361 for $1,500? 285 00:14:44,405 --> 00:14:47,190 Come on. 286 00:14:47,234 --> 00:14:49,671 Going once. 287 00:14:49,714 --> 00:14:52,326 Going twice. 288 00:14:52,369 --> 00:14:55,938 Sold, to Mr. Sam Tobin for $1,500. 289 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 And what a buy. 290 00:15:09,430 --> 00:15:12,128 You can bet Sam Tobin won'’t extend credit 291 00:15:12,172 --> 00:15:15,566 or close up shop to ten sick Indians. 292 00:15:15,610 --> 00:15:17,829 What are you going to do now, Charlie? 293 00:15:17,873 --> 00:15:20,528 Start prospecting again, just like you said. 294 00:15:33,802 --> 00:15:35,630 Why, Charles. 295 00:15:35,673 --> 00:15:37,023 I thought you were dining at the club 296 00:15:37,066 --> 00:15:38,372 with the board of directors. 297 00:15:38,415 --> 00:15:39,764 It had to be postponed. 298 00:15:40,896 --> 00:15:42,593 Consuelo, what'’s the meaning of this? 299 00:15:50,645 --> 00:15:52,125 I'’ll order dinner for you, Charles. 300 00:15:52,168 --> 00:15:54,040 I'’m going out myself to the opera. 301 00:15:54,083 --> 00:15:57,608 I asked you a question. Who is this fellow? 302 00:15:57,652 --> 00:15:59,436 It gives his name, doesn'’t it? 303 00:15:59,480 --> 00:16:02,700 Henri de Fefrand.A French Count. 304 00:16:02,744 --> 00:16:04,615 Yes. 305 00:16:04,659 --> 00:16:06,661 I'’ve heard rumors you were receiving attention 306 00:16:06,704 --> 00:16:08,010 from some other man. 307 00:16:08,054 --> 00:16:09,316 But I didn'’t believe it. 308 00:16:09,359 --> 00:16:10,839 My wife. 309 00:16:10,882 --> 00:16:12,493 Well, now you know. 310 00:16:12,536 --> 00:16:14,277 I'’m amazed at you, Consuelo. 311 00:16:14,321 --> 00:16:16,845 I'’m planning to marry him, Charles. 312 00:16:16,888 --> 00:16:17,933 What? 313 00:16:17,977 --> 00:16:21,110 Just as soon as you give me a divorce. 314 00:16:21,154 --> 00:16:23,199 Consuelo, have you lost your mind? 315 00:16:23,243 --> 00:16:25,288 I'’ve waited over 20 years 316 00:16:25,332 --> 00:16:27,769 for a husband that would devote himself to me, Charles. 317 00:16:27,812 --> 00:16:29,771 At last I found one. 318 00:16:29,814 --> 00:16:31,860 Now I'’m going to lead the kind of a life I like. 319 00:16:31,903 --> 00:16:34,906 A life of pleasure.Yes. 320 00:16:34,950 --> 00:16:38,040 A home in Paris, a villa in the Riviera. 321 00:16:38,084 --> 00:16:41,304 Swim, dance, have fun. 322 00:16:41,348 --> 00:16:43,654 What does he do for a livelihood? 323 00:16:43,698 --> 00:16:46,396 Nothing, but I have enough for us both. 324 00:16:46,440 --> 00:16:48,659 I'’d be glad to have you keep the house, Charles. 325 00:16:48,703 --> 00:16:50,487 You sound as if it were all settled. 326 00:16:50,531 --> 00:16:53,012 It is, except for the divorce proceedings. 327 00:16:53,055 --> 00:16:54,926 The children get to divide their time between us. 328 00:16:54,970 --> 00:16:56,537 They'’re practically grown up anyway. 329 00:16:56,580 --> 00:16:58,060 And what about me? 330 00:16:58,104 --> 00:16:59,714 [ bell ringing ] 331 00:16:59,757 --> 00:17:01,237 There'’s Henri now. 332 00:17:01,281 --> 00:17:03,892 Aren'’t you giving any thought to me? 333 00:17:03,935 --> 00:17:05,111 You still have your business, 334 00:17:05,154 --> 00:17:08,027 which is what you were wedded to anyway. 335 00:17:08,070 --> 00:17:11,073 I didn'’t know you could be so hard, Consuelo. 336 00:17:11,117 --> 00:17:15,860 What do you think has made me so? 337 00:17:15,904 --> 00:17:17,427 Good-bye, Charles. 338 00:17:35,141 --> 00:17:37,099 Hello, Sheriff.Charlie! 339 00:17:37,143 --> 00:17:39,710 I was hopin'’ I run into some prospector. 340 00:17:39,754 --> 00:17:41,756 Can you give me a hand?Doing what? 341 00:17:41,799 --> 00:17:43,671 A feller dead in a shack up yonder. 342 00:17:43,714 --> 00:17:45,890 I found him on a stop just now for water. 343 00:17:45,934 --> 00:17:48,502 Murdered?No, no guy. 344 00:17:48,545 --> 00:17:51,548 A heat stroke, most likely. Been dead several days. 345 00:17:51,592 --> 00:17:52,767 You want me to help you bury him? 346 00:17:52,810 --> 00:17:54,160 If I can borrow your shovel. 347 00:17:54,203 --> 00:17:56,466 The only one in the shack'’s got a broken handle. 348 00:17:56,510 --> 00:17:57,511 Sure, I'’ll be glad to. 349 00:17:57,554 --> 00:17:58,903 You lead the way, I'’ll follow you. 350 00:17:58,947 --> 00:18:00,905 Oh, that'’s mighty good of you, Charlie. 351 00:18:00,949 --> 00:18:02,124 Oh, I ain'’t no hurry. 352 00:18:02,168 --> 00:18:03,865 I'’m not goin' nowheres in particular. 353 00:18:10,959 --> 00:18:14,528 Why, it'’s Caleb Peters.You know him? 354 00:18:14,571 --> 00:18:16,878 I grubstaked him for years. 355 00:18:16,921 --> 00:18:20,708 I lost track of him after I gave up Saddle Back. 356 00:18:20,751 --> 00:18:22,057 Poor old guy. 357 00:18:22,101 --> 00:18:26,496 Does he got any kin?Not that I know of. 358 00:18:26,540 --> 00:18:28,498 There may be somethin'’ in the way of letters 359 00:18:28,542 --> 00:18:30,065 which will tell us. 360 00:18:36,854 --> 00:18:38,029 Here we are. 361 00:18:40,031 --> 00:18:44,035 Last will and testament. Charlie. 362 00:18:46,125 --> 00:18:48,649 He'’s left everything to you. 363 00:18:48,692 --> 00:18:51,173 All of his debts? 364 00:18:51,217 --> 00:18:52,870 "To Charlie Porter, 365 00:18:52,914 --> 00:18:54,959 my good friend and stakeholder." 366 00:18:55,003 --> 00:18:57,397 Here'’s his bank book. 367 00:18:57,440 --> 00:19:02,358 $150, $425, [ whistles air ]. 368 00:19:02,402 --> 00:19:07,233 $190, $100, where did he get it all? 369 00:19:07,276 --> 00:19:10,888 Little extracts here and there. 370 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 Okay, but... 371 00:19:13,239 --> 00:19:14,849 I always knew you was honest. 372 00:19:14,892 --> 00:19:17,156 That you'’d pay me back someday. 373 00:19:17,199 --> 00:19:20,942 Too bad it come too late to save Saddle Back for you. 374 00:19:20,985 --> 00:19:22,857 Well, it ain'’t too late to buy it back again. 375 00:19:22,900 --> 00:19:24,598 And that'’s exactly what I aim to do. 376 00:19:27,775 --> 00:19:29,124 Now, if it don'’t fit, you can tell her 377 00:19:29,168 --> 00:19:30,386 to bring it back after Christmas 378 00:19:30,430 --> 00:19:31,648 and get the right size. 379 00:19:31,692 --> 00:19:34,216 Thanks, Charlie. 380 00:19:34,260 --> 00:19:36,914 Oh, you spending Christmas alone? 381 00:19:36,958 --> 00:19:39,613 Yep. Right here. 382 00:19:39,656 --> 00:19:42,964 You know, Charlie, you should get married. 383 00:19:43,007 --> 00:19:45,184 Oh, shucks, I'’m too old. 384 00:19:45,227 --> 00:19:47,751 Eh, every man needs a partner. 385 00:19:47,795 --> 00:19:51,755 I'’ve had the only partner I reckon I'’ll ever have. 386 00:19:51,799 --> 00:19:52,800 Big Charlie? 387 00:19:52,843 --> 00:19:55,281 Yeah. 388 00:19:55,324 --> 00:19:58,153 It'’s been all of 28 years now. 389 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 It'’s funny, I still kind of miss 390 00:20:00,416 --> 00:20:02,157 the old son of a gun. 391 00:20:02,201 --> 00:20:07,031 [ clears throat ] Well, Merry Christmas to you. 392 00:20:07,075 --> 00:20:08,642 Yes, Merry Christmas, Casey. 393 00:20:54,818 --> 00:20:55,776 Well. 394 00:21:11,661 --> 00:21:13,402 [ door opens, closes ] 395 00:21:14,490 --> 00:21:16,275 Hello, Dad.Oh, Connie. 396 00:21:16,318 --> 00:21:17,493 [ sighs ] 397 00:21:17,537 --> 00:21:19,234 Good evening, Grandpapa. 398 00:21:19,278 --> 00:21:20,931 I'’ve been racing to get my Christmas shopping done. 399 00:21:20,975 --> 00:21:22,193 Well, you still have a week. 400 00:21:22,237 --> 00:21:23,412 Oh, but I haven'’t. 401 00:21:23,456 --> 00:21:24,979 I'’m leaving the day after tomorrow. 402 00:21:25,022 --> 00:21:26,328 Leaving? 403 00:21:26,372 --> 00:21:28,330 I'’ve had the most wonderful invitation, Father. 404 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 You know the Mortimers? 405 00:21:29,505 --> 00:21:30,898 Well, they'’re opening up their house 406 00:21:30,941 --> 00:21:32,465 in Stockbridge for the holidays. 407 00:21:32,508 --> 00:21:34,684 All our crowd is invited for a real old-fashioned Christmas. 408 00:21:34,728 --> 00:21:38,122 And you'’re going?Oh, I can'’t wait. 409 00:21:38,166 --> 00:21:39,907 I-I knew you wouldn'’t mind. 410 00:21:39,950 --> 00:21:42,213 I mean, Christmas doesn'’t mean a thing to you. 411 00:21:42,257 --> 00:21:43,824 You'’re not the sentimental type. 412 00:21:43,867 --> 00:21:45,129 Of course not. 413 00:21:45,173 --> 00:21:46,261 Your brother would be disappointed, though, 414 00:21:46,305 --> 00:21:47,480 to come home and not find you here. 415 00:21:47,523 --> 00:21:48,959 Oh, Gates. 416 00:21:49,003 --> 00:21:51,048 He'’ll be so busy stepping out with all his baby dolls, 417 00:21:51,092 --> 00:21:54,051 he'’ll never even notice. 418 00:21:54,095 --> 00:21:56,053 Pol Roger. 419 00:21:56,097 --> 00:21:57,838 Seems to me you'’re pretty popular yourself. 420 00:21:57,881 --> 00:21:59,927 Just the usual from business friends. 421 00:21:59,970 --> 00:22:04,323 Just. Listen to him. The big tycoon. 422 00:22:04,366 --> 00:22:05,541 Well, I must fly. 423 00:22:05,585 --> 00:22:08,370 I'’m going to dinner at Delmonico'’s. 424 00:22:08,414 --> 00:22:09,806 Oh, [ chuckles ]. 425 00:22:09,850 --> 00:22:13,767 By the way, I'’m so terribly broke. 426 00:22:13,810 --> 00:22:16,335 I'’ll have a check made out.Thank you, Dad. 427 00:22:16,378 --> 00:22:18,815 You'’re the most practical parent. 428 00:22:18,859 --> 00:22:20,295 I adore you. 429 00:22:23,124 --> 00:22:24,386 [ door closes ] 430 00:22:35,441 --> 00:22:37,921 [ phone ringing ] 431 00:22:45,015 --> 00:22:48,541 Hello? Yes? 432 00:22:48,584 --> 00:22:50,151 Yes, this is Mr. Charles Loomis. 433 00:22:50,194 --> 00:22:54,329 Yes, of course, put him on. 434 00:22:54,373 --> 00:22:56,505 Hello, Gates. How are you? 435 00:22:56,549 --> 00:23:00,335 You'’re going where? Paris? 436 00:23:01,554 --> 00:23:02,859 I know your mother would like 437 00:23:02,903 --> 00:23:05,471 to have you with her over there. 438 00:23:05,514 --> 00:23:08,082 That'’s a pretty expensive trip for a coup-- 439 00:23:08,125 --> 00:23:10,389 Oh, she cabled you the passage money? 440 00:23:10,432 --> 00:23:14,218 Sure. Oh, I understand. 441 00:23:16,046 --> 00:23:17,657 A Merry Christmas to you, too. 442 00:23:17,700 --> 00:23:19,702 And... 443 00:23:19,746 --> 00:23:23,053 give my regards to...Paris. 444 00:23:41,071 --> 00:23:43,422 By George, it'’s exactly what I'll do. 445 00:23:46,425 --> 00:23:47,338 [ train horn ] 446 00:23:58,524 --> 00:23:59,916 [ sighs ] 447 00:24:00,961 --> 00:24:05,618 Best Christmas dinner I ever ate. 448 00:24:05,661 --> 00:24:09,012 Ah, this country never changes, does it? 449 00:24:09,056 --> 00:24:12,929 Same sand, same smell of sagebrush, 450 00:24:12,973 --> 00:24:16,063 same everlasting silence. 451 00:24:16,106 --> 00:24:18,195 Yep. 452 00:24:18,239 --> 00:24:20,154 It'’s only the men that'’s different. 453 00:24:20,197 --> 00:24:21,851 You'’re not different, Charlie. 454 00:24:21,895 --> 00:24:24,811 You'’re just the same fellow you were 28 years ago. 455 00:24:24,854 --> 00:24:28,118 Still no ambition.[ chuckles ] 456 00:24:28,162 --> 00:24:30,512 Now, tell me. 457 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 If you could start all over again, 458 00:24:32,688 --> 00:24:35,343 go back to that day we camped here in '’85... 459 00:24:35,386 --> 00:24:39,042 I reckon I'’d live my life the same way. 460 00:24:39,086 --> 00:24:42,481 It suited me. What about you? 461 00:24:42,524 --> 00:24:45,005 Oh, I suppose I'’d do the same. 462 00:24:45,048 --> 00:24:49,749 In spite of everything. I couldn'’t help myself. 463 00:24:49,792 --> 00:24:52,752 It'’s in the stars what we'’re to be. 464 00:24:52,795 --> 00:24:56,016 No, it'’s-- it'’s in ourselves. 465 00:24:56,059 --> 00:24:59,846 You'’re born to be big, or you'’re born to be little. 466 00:24:59,889 --> 00:25:04,415 And when all'’s said and done, who'’s to judge 467 00:25:04,459 --> 00:25:06,113 which is the better life? 468 00:25:07,767 --> 00:25:09,246 Maybe you can answer that question 469 00:25:09,290 --> 00:25:10,944 now you'’ve seen the story. 470 00:25:10,987 --> 00:25:13,555 Big Charlie or Little Charlie? 471 00:25:13,599 --> 00:25:15,296 Which is the better life? 472 00:25:15,339 --> 00:25:19,126 Material success or inner satisfaction? 473 00:25:19,169 --> 00:25:21,258 ♪♪ [ trumpet ] 34373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.