All language subtitles for Death.Valley.Days.S03E01.The.Saints.Portrait.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:09,313 ANNOUNCER: And now,Death Valley Days. 2 00:00:09,357 --> 00:00:12,708 ♪♪ [ trumpet ] 3 00:00:12,751 --> 00:00:14,927 Hyah! Yah! 4 00:00:22,022 --> 00:00:25,242 Yah! Yah! 5 00:00:31,553 --> 00:00:34,860 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger, 6 00:00:34,904 --> 00:00:37,515 and I have another interesting true story for you 7 00:00:37,559 --> 00:00:39,604 about the historic Death Valley country. 8 00:00:41,128 --> 00:00:43,782 Most of the bitter disputes in the history of our West 9 00:00:43,826 --> 00:00:45,784 have been over land or gold. 10 00:00:45,828 --> 00:00:48,091 But the famous feud I'’m going to tell you about tonight, 11 00:00:48,135 --> 00:00:51,616 between two Indian pueblos, was over a picture. 12 00:00:51,660 --> 00:00:52,965 It'’s called... 13 00:00:57,927 --> 00:01:00,364 This is the pueblo of Acoma, 14 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 the oldest continually occupied settlement 15 00:01:02,714 --> 00:01:04,673 in the United States, 16 00:01:04,716 --> 00:01:07,980 built atop a giant rock rising nearly 400 feet 17 00:01:08,024 --> 00:01:10,635 from the Great Plains of New Mexico. 18 00:01:10,679 --> 00:01:13,290 It was to Acoma that the portrait of Saint Joseph 19 00:01:13,334 --> 00:01:15,510 was presented back in 1629 20 00:01:15,553 --> 00:01:18,339 by King Charles II of Spain, 21 00:01:18,382 --> 00:01:21,951 and for two centuries hung here in the mission church 22 00:01:21,994 --> 00:01:25,520 in a place of reverence in the dim sanctuary, 23 00:01:25,563 --> 00:01:29,001 two centuries during which the Acomans enjoyed peace, 24 00:01:29,045 --> 00:01:31,395 health, and prosperity, 25 00:01:31,439 --> 00:01:35,138 while at the neighboring pueblo of Laguna, 20 miles away, 26 00:01:35,182 --> 00:01:37,619 famine stalks the land, 27 00:01:37,662 --> 00:01:40,883 and the medicine men invoke the gods for rain. 28 00:01:40,926 --> 00:01:44,147 ♪♪ [ drums ] 29 00:01:52,547 --> 00:01:54,157 It'’s no use. 30 00:01:54,201 --> 00:01:57,856 For three days now, the dance of the rainmaker goes on, 31 00:01:57,900 --> 00:01:59,902 and still not a drop falls. 32 00:01:59,945 --> 00:02:02,470 Yet Acoma has rain. 33 00:02:02,513 --> 00:02:04,472 Acoma always has rain, 34 00:02:04,515 --> 00:02:07,039 even when the rest of the country is dry. 35 00:02:07,083 --> 00:02:10,173 If only we know the secret of their great medicine. 36 00:02:10,217 --> 00:02:13,742 We do, Mother. It is because of the picture.A picture? 37 00:02:13,785 --> 00:02:17,093 The holy painting of Saint Joseph that hangs in their church. 38 00:02:17,137 --> 00:02:20,052 It came to them many years ago from across the sea-- 39 00:02:20,096 --> 00:02:21,880 a gift of a great king-- 40 00:02:21,924 --> 00:02:23,969 and it has the power to perform miracles. 41 00:02:24,013 --> 00:02:27,625 When they need rain, they take it from their church on the rock 42 00:02:27,669 --> 00:02:31,151 and place it on the field below during the day to bless their labor. 43 00:02:31,194 --> 00:02:35,155 Not once since it was given to them many years ago have they lost a crop. 44 00:02:35,198 --> 00:02:37,461 But of what use is all this talk to us? 45 00:02:37,505 --> 00:02:39,376 We have no holy painting. 46 00:02:40,725 --> 00:02:43,772 Perhaps we could get one,Father. 47 00:02:43,815 --> 00:02:45,774 From a great king across the sea? 48 00:02:45,817 --> 00:02:48,037 No, no. From Acoma. 49 00:02:49,908 --> 00:02:52,781 If their pueblo stood on the plains like ours, 50 00:02:52,824 --> 00:02:54,783 that might be possible. 51 00:02:54,826 --> 00:02:58,265 But on the high rock with only narrows there by which to reach them... 52 00:02:58,308 --> 00:03:00,702 I did not mean fight them for the picture, Father. 53 00:03:00,745 --> 00:03:02,443 I meant, ask them for it. 54 00:03:02,486 --> 00:03:06,577 It would be a fool'’s request and only bring laughter. 55 00:03:06,621 --> 00:03:09,232 If we explained to them that we face starvation. 56 00:03:09,276 --> 00:03:11,800 The chief of the Lagunas a beggar? 57 00:03:11,843 --> 00:03:14,716 No. Then I will go and speak for the pueblo. 58 00:03:20,374 --> 00:03:23,594 Where is the rock stairs that lead to the top? 59 00:03:23,638 --> 00:03:25,901 On the side where the sun sets. 60 00:03:45,094 --> 00:03:47,096 CHIEF'’S SON: The great rock of Acoma. 61 00:03:47,139 --> 00:03:51,013 It is even more forbidding at close range. 62 00:03:51,056 --> 00:03:52,667 You men stay here. 63 00:03:52,710 --> 00:03:55,235 I will climb to the pueblo and arrange for a council. 64 00:03:55,278 --> 00:03:56,975 Alone? Unprotected? 65 00:03:57,019 --> 00:03:59,978 No, Felipe. The Acomas do not welcome strangers. 66 00:04:00,022 --> 00:04:02,154 They'’re even known to hurl them from the rock. 67 00:04:02,198 --> 00:04:04,722 Why then risk all our lives? 68 00:04:35,927 --> 00:04:37,364 Who are you? 69 00:04:37,407 --> 00:04:40,497 Felipe, son of the chief of the Lagunas. 70 00:04:40,541 --> 00:04:42,499 What brings you here? 71 00:04:42,543 --> 00:04:44,458 Famine dwells in my pueblo. 72 00:04:44,501 --> 00:04:46,198 Starvation is at every door. 73 00:04:46,242 --> 00:04:48,505 I come to ask a favor of Acoma. 74 00:04:48,549 --> 00:04:50,202 A gift of food? 75 00:04:50,246 --> 00:04:52,466 No. The picture of Saint Joseph. 76 00:04:52,509 --> 00:04:54,511 The picture of Saint Joseph? 77 00:04:54,555 --> 00:04:56,339 You would ask for our patron saint? 78 00:04:56,383 --> 00:04:58,602 Only for a little while, 79 00:04:58,646 --> 00:05:02,302 so the rains may come and bless our crops as he blesses yours. 80 00:05:02,345 --> 00:05:05,609 Even to ask for its use would be asking for death. 81 00:05:05,653 --> 00:05:08,438 Our chief would have you stoned and hurled from the rock. 82 00:05:08,482 --> 00:05:11,876 Have you ever seen the eyes of children who are hungry? 83 00:05:11,920 --> 00:05:14,923 Heard them crying for food that isn'’t there? 84 00:05:14,966 --> 00:05:18,187 Watch their mothers trying to comfort them? 85 00:05:18,230 --> 00:05:19,623 I will not turn back. 86 00:05:21,016 --> 00:05:23,801 You have more courage than any brave I ever met. 87 00:05:25,237 --> 00:05:28,415 Wait. There is one who may be able to help you. 88 00:05:28,458 --> 00:05:29,938 Father Mariano. 89 00:05:29,981 --> 00:05:31,548 Your priest?Yes. 90 00:05:31,592 --> 00:05:34,029 He has great influence with our leaders. 91 00:05:34,072 --> 00:05:37,772 With him at your side, you at least will be allowed to plead your cause. 92 00:05:37,815 --> 00:05:40,296 Follow me. I will take you to him. 93 00:05:46,433 --> 00:05:48,957 It is asking too much, Father. 94 00:05:49,000 --> 00:05:53,222 Not once in 200 years has the painting of Saint Joseph left our hands. 95 00:05:53,265 --> 00:05:54,441 It is our protection. 96 00:05:54,484 --> 00:05:57,444 If we let it go, who knows? 97 00:05:57,487 --> 00:05:59,271 It will only be for a little while. 98 00:05:59,315 --> 00:06:01,578 Not even for a little while. 99 00:06:01,622 --> 00:06:05,495 Just long enough to bring rain so our crops will grow and bear fruit. 100 00:06:05,539 --> 00:06:08,498 Is the son of the Laguna chief so deaf he has not heard my answer? 101 00:06:08,542 --> 00:06:11,240 Is the heart of the Acoma'’s leader so cold 102 00:06:11,283 --> 00:06:13,590 that he would let women and children starve? 103 00:06:13,634 --> 00:06:16,288 If your people starve, it is no fault of mine. 104 00:06:17,333 --> 00:06:19,117 Silent, my children. 105 00:06:19,161 --> 00:06:21,511 Angry words are the voice of the devil 106 00:06:21,555 --> 00:06:24,949 and lead only to ill feelings and violence. 107 00:06:24,993 --> 00:06:27,604 Miguel, is it not so 108 00:06:27,648 --> 00:06:31,434 that I have given you and your people good counsel? 109 00:06:31,478 --> 00:06:32,957 It is so, Father. 110 00:06:33,001 --> 00:06:34,959 Then I beg of you now, 111 00:06:35,003 --> 00:06:37,832 instead of deciding this matter yourself, 112 00:06:37,875 --> 00:06:40,008 leave the decision to a higher power 113 00:06:40,051 --> 00:06:42,010 by drawing lots. 114 00:06:51,846 --> 00:06:53,978 It will be as you wish, Father. 115 00:06:54,022 --> 00:06:55,284 Sabita. 116 00:07:02,030 --> 00:07:04,467 There are 12 present-- 117 00:07:04,511 --> 00:07:06,817 six representing the pueblo of Laguna, 118 00:07:06,861 --> 00:07:09,559 and six the pueblo of Acoma. 119 00:07:09,603 --> 00:07:12,823 I have prepared 12 slips of paper. 120 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 Eleven are blank. 121 00:07:15,696 --> 00:07:20,004 On the 12th, there'’s a likeness of Saint Joseph. 122 00:07:22,442 --> 00:07:24,400 Whoever draws the slip 123 00:07:24,444 --> 00:07:27,359 bearing the likeness of the saint, 124 00:07:27,403 --> 00:07:29,666 his pueblo wins. 125 00:07:30,928 --> 00:07:34,584 God, I feel sure, will direct the result. 126 00:07:35,672 --> 00:07:38,588 Miguel, as leader of the Acomas, 127 00:07:38,632 --> 00:07:40,285 you draw first. 128 00:07:41,722 --> 00:07:43,898 Wish your men luck, Sabita. 129 00:07:45,769 --> 00:07:47,205 A blank. 130 00:07:47,249 --> 00:07:50,208 Felipe, leader of the Lagunas. 131 00:07:56,258 --> 00:07:57,520 Also a blank. 132 00:07:57,564 --> 00:08:00,262 Esteban of Acoma next. 133 00:08:07,008 --> 00:08:09,010 Antonio of Laguna. 134 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 Hold it up so we can see. 135 00:08:15,799 --> 00:08:17,758 There is nothing to see. 136 00:08:18,976 --> 00:08:22,632 Number five, Luis of Acoma. 137 00:08:22,676 --> 00:08:25,505 Saint Joseph, guide my hand to Thy likeness. 138 00:08:30,379 --> 00:08:33,121 Saint Joseph. He has drawn the winning slip. 139 00:08:33,164 --> 00:08:35,123 [ chattering ] 140 00:08:36,167 --> 00:08:37,560 Acoma wins. 141 00:08:37,604 --> 00:08:40,128 God has willed that the holy picture 142 00:08:40,171 --> 00:08:42,130 remain where it is. 143 00:08:54,055 --> 00:08:56,971 ♪♪ [ drums ] [ Indians whooping, chanting ] 144 00:08:58,102 --> 00:09:00,104 Felipe. 145 00:09:00,148 --> 00:09:03,673 Why are you not celebrating Acoma'’s victory with the others? 146 00:09:03,717 --> 00:09:05,893 I wanted to bid you good-bye 147 00:09:05,936 --> 00:09:09,461 and tell you I am sorry you are leaving empty-handed. 148 00:09:09,505 --> 00:09:11,333 I prayed you would draw the winning slip 149 00:09:11,376 --> 00:09:12,813 for the sake of your children. 150 00:09:12,856 --> 00:09:14,771 Not my children, 151 00:09:14,815 --> 00:09:17,426 the children of the pueblo. 152 00:09:17,469 --> 00:09:18,949 I am not married. 153 00:09:18,993 --> 00:09:20,908 No? The son of the chief? 154 00:09:20,951 --> 00:09:22,823 I was not willing 155 00:09:22,866 --> 00:09:24,825 until I found a mate that I truly loved. 156 00:09:24,868 --> 00:09:26,827 Sabita... 157 00:09:26,870 --> 00:09:29,699 MIGUEL: Sabita? Sabita, where are you? 158 00:09:29,743 --> 00:09:32,397 I must go. Miguel is looking for me. 159 00:09:32,441 --> 00:09:34,008 You and Miguel? 160 00:09:34,051 --> 00:09:36,488 Yes. We are pledged. 161 00:09:36,532 --> 00:09:38,621 Good-bye, Sabita. 162 00:09:38,665 --> 00:09:41,668 May Laguna find a way out of its trouble. 163 00:09:42,756 --> 00:09:44,714 Sabita! 164 00:09:44,758 --> 00:09:46,324 Good-bye. 165 00:09:48,849 --> 00:09:50,415 ♪♪ [ drums continue ] [ whooping, chanting continue ] 166 00:09:50,459 --> 00:09:52,722 Felipe, I have been looking for you. 167 00:09:52,766 --> 00:09:54,332 I have a plan. 168 00:09:54,376 --> 00:09:56,334 While the Acomas are celebrating, 169 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 let us slip into the church and take the saint'’s picture. 170 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 Steal it?We will give it back 171 00:10:00,687 --> 00:10:02,906 after it'’s done its work for us. 172 00:10:02,950 --> 00:10:04,995 The church and the stairway are unguarded, 173 00:10:05,039 --> 00:10:06,954 and the men are waiting with the horses. 174 00:10:06,997 --> 00:10:09,696 We can be well on our way before they even miss the picture. 175 00:10:09,739 --> 00:10:11,349 To take it would be wrong. 176 00:10:11,393 --> 00:10:14,135 You would rather go back and face your people, 177 00:10:14,178 --> 00:10:16,833 tell them you have failed? 178 00:10:16,877 --> 00:10:19,531 They look on you as their future chief, Felipe. 179 00:10:19,575 --> 00:10:23,405 Return empty-handed, and you will never have their trust again. 180 00:10:39,116 --> 00:10:41,771 [ whooping, chanting continue ] ♪♪ [ drums continue ] 181 00:11:01,922 --> 00:11:03,880 Someday soon, Sabita, 182 00:11:03,924 --> 00:11:07,362 we will be kneeling here in the holy ceremony of marriage 183 00:11:07,405 --> 00:11:10,365 May Saint Joseph bless us with many sons. 184 00:11:13,977 --> 00:11:15,413 Miguel! 185 00:11:15,457 --> 00:11:17,894 The picture of Saint Joseph-- it is gone! 186 00:11:26,598 --> 00:11:29,036 SABITA: Father. Father Mariano. 187 00:11:30,124 --> 00:11:31,734 What is it, my child? 188 00:11:31,778 --> 00:11:34,171 Father, the saint'’s picture has disappeared from the church. 189 00:11:34,215 --> 00:11:36,783 Disappeared? Miguel swears the Lagunas took it. 190 00:11:36,826 --> 00:11:39,742 He has called a council of war to plan vengeance. ♪♪ [ drums ] 191 00:11:39,786 --> 00:11:41,613 There! Hear the war drums? 192 00:11:41,657 --> 00:11:46,009 They will be leaving soon. You must stop them, Father. 193 00:11:46,053 --> 00:11:48,795 Before we are through, the Laguna dog will learn 194 00:11:48,838 --> 00:11:51,145 what it means to steal our holy picture of Saint Joseph. 195 00:11:51,188 --> 00:11:52,450 [ all exclaim ] 196 00:11:52,494 --> 00:11:54,104 We will not only get it back, 197 00:11:54,148 --> 00:11:56,541 but we will write the name of Acoma on the walls of their pueblo 198 00:11:56,585 --> 00:11:59,501 with their own blood![ all exclaim ] 199 00:11:59,544 --> 00:12:02,156 No, my children. War is not the way. 200 00:12:02,199 --> 00:12:04,158 It will accomplish nothing. 201 00:12:04,201 --> 00:12:06,290 You would let them keep our picture? 202 00:12:06,334 --> 00:12:08,771 What they did was born of desperation. 203 00:12:08,815 --> 00:12:11,687 After he has blessed their crops, they will return it. 204 00:12:11,731 --> 00:12:14,734 No one gives back what they have stolen, unless made to do so. 205 00:12:14,777 --> 00:12:17,127 You only bring death to your men. 206 00:12:17,171 --> 00:12:19,303 The Lagunas outnumber you many times. 207 00:12:19,347 --> 00:12:20,827 Step aside, Father. 208 00:12:20,870 --> 00:12:24,221 "Love one another," sayeth the Lord. 209 00:12:24,265 --> 00:12:26,746 Be generous to your neighbors, Miguel. 210 00:12:26,789 --> 00:12:28,399 You can afford to be. 211 00:12:28,443 --> 00:12:30,532 For the last time, step aside, Father. 212 00:12:30,575 --> 00:12:33,665 ♪♪ [ drums continue ] 213 00:12:37,626 --> 00:12:39,236 No, Miguel, no! 214 00:12:39,280 --> 00:12:42,370 You must not strike the holy father. 215 00:12:47,723 --> 00:12:49,681 Let the drums stop. 216 00:13:02,912 --> 00:13:04,392 There. 217 00:13:04,435 --> 00:13:07,612 I have placed him so he can watch everybody. 218 00:13:07,656 --> 00:13:11,703 From now on, our field will be protected by the presence of a saint, 219 00:13:11,747 --> 00:13:14,794 and the new crops we are planting cannot fail. 220 00:13:22,932 --> 00:13:25,848 Why have the people not gone down to the fields, Miguel? 221 00:13:25,892 --> 00:13:29,199 And why are you not there supervising their labor? 222 00:13:29,243 --> 00:13:30,897 The sun is already high. 223 00:13:30,940 --> 00:13:32,899 The sun can set for all I care. 224 00:13:32,942 --> 00:13:34,770 You'’re not going to work? 225 00:13:34,814 --> 00:13:37,860 What'’s the use of working without Saint Joseph to bless our crops? 226 00:13:37,904 --> 00:13:39,644 A curse upon the Lagunas. 227 00:13:39,688 --> 00:13:41,385 May they be stricken with smallpox. 228 00:13:41,429 --> 00:13:44,606 You must not say such things, 229 00:13:44,649 --> 00:13:46,738 and you must not lose faith. 230 00:13:46,782 --> 00:13:49,916 For with faith, all things are possible. 231 00:13:49,959 --> 00:13:53,397 Saint Joseph was our faith. 232 00:13:53,441 --> 00:13:56,139 Without his protection, there will be no rain. 233 00:13:56,183 --> 00:13:59,447 And the dust storms will sweep our fields, 234 00:13:59,490 --> 00:14:01,579 choking and smothering our crops. 235 00:14:01,623 --> 00:14:05,583 Our women will have no grain to grind. 236 00:14:05,627 --> 00:14:08,630 Our water holes will turn poison and kill our horses. 237 00:14:08,673 --> 00:14:11,807 Even the dogs will know that Acoma is poor. 238 00:14:15,767 --> 00:14:17,944 [ wind whooshing ] 239 00:14:20,642 --> 00:14:24,080 Everything I said would happen has come to pass. 240 00:14:24,124 --> 00:14:27,257 I was a fool to let those Laguna dogs keep our saint. 241 00:14:27,301 --> 00:14:30,260 They will return the picture, Miguel. Have patience. 242 00:14:30,304 --> 00:14:31,914 Patience? 243 00:14:31,958 --> 00:14:35,483 How can I be patient when even our marriage must be put off 244 00:14:35,526 --> 00:14:38,529 '’cause I'm too poor to take a wife? 245 00:14:38,573 --> 00:14:40,662 Well, I'’m not gonna wait any longer. 246 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 I'’m going after the picture with a war party, 247 00:14:42,707 --> 00:14:44,405 as I should'’ve done in the first place. 248 00:14:44,448 --> 00:14:47,321 Miguel, no. Remember what Father Mariano said. 249 00:14:47,364 --> 00:14:50,280 Father Mariano! I should not have listened to him. 250 00:14:50,324 --> 00:14:51,934 His tongue is too smooth. 251 00:14:51,978 --> 00:14:53,631 Then let him go instead 252 00:14:53,675 --> 00:14:56,460 and talk the Lagunas into giving Saint Joseph back. 253 00:14:56,504 --> 00:14:58,462 It is better than shedding blood. 254 00:14:58,506 --> 00:14:59,811 Send one man? 255 00:14:59,855 --> 00:15:02,466 A holy man on a holy errand. 256 00:15:05,513 --> 00:15:08,864 Father Mariano'’s not the only one with a smooth tongue. 257 00:15:14,696 --> 00:15:18,047 I see the saint has done his work. 258 00:15:18,091 --> 00:15:20,049 He has performed a miracle, Father, 259 00:15:20,093 --> 00:15:22,399 just like I knew he would. 260 00:15:22,443 --> 00:15:24,967 I am glad for everyone'’s sake. 261 00:15:25,011 --> 00:15:26,664 Now you can return the picture. 262 00:15:26,708 --> 00:15:27,970 Return it? 263 00:15:28,014 --> 00:15:30,320 The time has come to give it back. 264 00:15:30,364 --> 00:15:31,887 No. 265 00:15:31,931 --> 00:15:35,108 May God forgive you for your attitude. 266 00:15:43,203 --> 00:15:45,640 Sabita.Felipe! 267 00:15:45,683 --> 00:15:48,251 I have waited here since dawn, hoping you would come. 268 00:15:48,295 --> 00:15:49,774 You are mad. 269 00:15:49,818 --> 00:15:51,689 If they find you here, they will kill you. 270 00:15:51,733 --> 00:15:53,517 Your life will be worth nothing. 271 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 My life is worth nothing without you, Sabita. 272 00:15:55,780 --> 00:15:59,871 Knowing you'’re suffering, I brought you a gift. 273 00:15:59,915 --> 00:16:02,352 Some grain. 274 00:16:02,396 --> 00:16:06,443 You think I will eat when the rest of my people are hungry? 275 00:16:06,487 --> 00:16:08,968 There is only one gift that Acoma wants-- 276 00:16:09,011 --> 00:16:10,882 our saint'’s portrait. 277 00:16:10,926 --> 00:16:13,668 I would return it if I could, believe me. 278 00:16:13,711 --> 00:16:16,584 Believe you? Why should I believe you, 279 00:16:16,627 --> 00:16:18,586 a man who steals, lies? 280 00:16:18,629 --> 00:16:20,240 When have I ever lied? 281 00:16:20,283 --> 00:16:23,286 That night on the rock when we said good-bye. 282 00:16:23,330 --> 00:16:25,375 You pretended that you cared for me. 283 00:16:25,419 --> 00:16:28,813 I was not pretending any more than you were. 284 00:16:28,857 --> 00:16:31,599 From the moment we met, it was love between us. 285 00:16:31,642 --> 00:16:34,645 How can you speak so? Take your grain. 286 00:16:34,689 --> 00:16:37,474 I want none of it, or of you. 287 00:16:37,518 --> 00:16:38,998 Sabita. 288 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 I hate you. 289 00:16:41,565 --> 00:16:43,480 I hate all of your tribe! 290 00:17:02,630 --> 00:17:04,849 There'’s only one way to get the picture back-- 291 00:17:04,893 --> 00:17:06,982 steal it, the way they did from us. 292 00:17:07,026 --> 00:17:08,679 At night. 293 00:17:08,723 --> 00:17:11,552 When it is brought back from the field after the day'’s work. 294 00:17:11,595 --> 00:17:13,075 What if it is guarded? 295 00:17:13,119 --> 00:17:15,599 We will surprise their guards and silence them, 296 00:17:15,643 --> 00:17:17,949 and be gone before the Lagunas ever wake up. 297 00:17:17,993 --> 00:17:20,778 Once back here on the rock, our saint will be safe forever. 298 00:17:20,822 --> 00:17:22,780 When do we start?This evening. 299 00:17:22,824 --> 00:17:26,088 Just the three of us. Say nothing to anyone else. 300 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 You two wait here. 301 00:17:43,018 --> 00:17:45,673 I'’ll go see where the picture is kept and whether it is guarded. 302 00:19:42,616 --> 00:19:45,488 You can thank Saint Joseph for saving your life. 303 00:19:45,532 --> 00:19:48,056 Now go, before I forget that he watches. 304 00:20:05,073 --> 00:20:07,249 You should not have tried to steal the picture, Miguel. 305 00:20:07,293 --> 00:20:08,642 It was wrong. 306 00:20:08,685 --> 00:20:10,426 So it was wrong for me to try to steal back that 307 00:20:10,470 --> 00:20:11,862 which is ours? 308 00:20:11,906 --> 00:20:13,908 But it was not wrong for Felipe to steal it from us? 309 00:20:13,951 --> 00:20:15,605 I did not say that. 310 00:20:15,649 --> 00:20:17,651 But that is the way you feel. 311 00:20:17,694 --> 00:20:19,435 Lagunas were starving. 312 00:20:19,479 --> 00:20:21,307 And now it'’s the Acomas who starve. 313 00:20:21,350 --> 00:20:24,484 Because you had Father Mariano stop us from going on a warpath. 314 00:20:24,527 --> 00:20:26,747 I did not wish to see you killed. 315 00:20:26,790 --> 00:20:30,185 You did not wish to see Felipe killed. 316 00:20:30,229 --> 00:20:33,188 You think I'’m blind, that I have not been aware of the change in you 317 00:20:33,232 --> 00:20:35,146 since the first day he came to Acoma? 318 00:20:35,190 --> 00:20:38,280 You are imagining things, Miguel. 319 00:20:38,324 --> 00:20:40,674 Do you deny that your thoughts dwell on him often? 320 00:20:40,717 --> 00:20:42,980 I have not been unfaithful to our pledge. 321 00:20:43,024 --> 00:20:45,983 So you say. I would not even be surprised if you overheard 322 00:20:46,027 --> 00:20:48,334 our plans to steal the picture back and warn him. 323 00:20:48,377 --> 00:20:50,640 You believe I would betray my own people? 324 00:20:50,684 --> 00:20:54,296 A woman has no honor where her heart commands. 325 00:20:54,340 --> 00:20:56,385 If that is how little you trust me, 326 00:20:56,429 --> 00:20:58,169 the man I'’m going to marry-- 327 00:20:58,213 --> 00:21:02,261 was going to marry-- it is well I know it now. 328 00:21:03,653 --> 00:21:05,873 Sabita! 329 00:21:05,916 --> 00:21:10,617 One thing we know, the Lagunas will never return our Saint back now. 330 00:21:10,660 --> 00:21:13,359 So I say, let us start fighting like braves, 331 00:21:13,402 --> 00:21:16,536 not sit here like squaws while Acoma slowly sinks to ruin. 332 00:21:16,579 --> 00:21:18,146 [ crowd approval ] 333 00:21:18,189 --> 00:21:21,671 Then start the drums and light the torch of war 334 00:21:21,715 --> 00:21:24,848 for the honor of Acoma and our picture of Saint Joseph. 335 00:21:24,892 --> 00:21:27,677 [ crowd cheers ] 336 00:21:30,550 --> 00:21:32,813 Miguel!You can speak, Father, 337 00:21:32,856 --> 00:21:34,945 but this time we will not hear you. 338 00:21:34,989 --> 00:21:37,165 This time we take the only path left to us. 339 00:21:37,208 --> 00:21:40,908 No, my son. There is still another path. 340 00:21:40,951 --> 00:21:44,825 This country we live in is now a part of the United States, 341 00:21:44,868 --> 00:21:47,044 the territory of New Mexico. 342 00:21:47,088 --> 00:21:49,525 We will take your case to the American judges. 343 00:21:49,569 --> 00:21:51,919 They will see that you get justice. 344 00:21:51,962 --> 00:21:54,704 Will they see that we get our holy picture back? 345 00:21:54,748 --> 00:21:58,534 I am sure of it because right is on your side. 346 00:21:58,578 --> 00:22:01,102 What do the Lagunas care about right? 347 00:22:01,145 --> 00:22:03,278 Did not God decide who should keep the picture? 348 00:22:03,322 --> 00:22:05,933 And yet they stole it from us?[ crowd agrees ] 349 00:22:05,976 --> 00:22:09,415 And now, God has made it possible to get it back 350 00:22:09,458 --> 00:22:11,286 without bloodshed. 351 00:22:11,330 --> 00:22:13,854 The Americanos are wise and just. 352 00:22:13,897 --> 00:22:16,726 They act swiftly. Take your troubles to them. 353 00:22:16,770 --> 00:22:19,599 They will not fail you. 354 00:22:25,344 --> 00:22:28,085 Very well, Father. We will go to the Americanos. 355 00:22:28,129 --> 00:22:31,915 But for your sake, you had better pray that what you said is true. 356 00:22:31,959 --> 00:22:34,396 OLD RANGER: And so the case of the pueblo of Acoma 357 00:22:34,440 --> 00:22:38,574 versus the pueblo of Laguna was taken to court. 358 00:22:38,618 --> 00:22:42,273 And Father Marino'’s prediction came true. 359 00:22:42,317 --> 00:22:45,407 But the Laguna Indians took it to a higher court. 360 00:22:45,451 --> 00:22:48,932 And in 1857, the United States Supreme Court 361 00:22:48,976 --> 00:22:53,110 rendered a decision upholding the lower court and ordering 362 00:22:53,154 --> 00:22:56,070 the pueblo of Laguna to surrender immediately 363 00:22:56,113 --> 00:23:00,335 the painting of Saint Joseph to the pueblo of Acoma. 364 00:23:10,867 --> 00:23:13,392 They'’re coming with the picture. 365 00:23:27,971 --> 00:23:33,150 As Chief of Lagunas, I'’m obeying the order of the Chief of the American law. 366 00:23:38,329 --> 00:23:40,201 Welcome home, Saint Joseph. 367 00:23:43,639 --> 00:23:47,034 At least this ends the feud between our people, Felipe. 368 00:23:47,077 --> 00:23:50,037 And Laguna, again, faces hunger and famine. 369 00:23:50,080 --> 00:23:53,301 Did it ever occur to you that crops depend as much 370 00:23:53,344 --> 00:23:57,827 upon the work of human hands as upon the blessings of a saint? 371 00:23:57,871 --> 00:24:01,004 When the holy painting was first brought to Laguna, 372 00:24:01,048 --> 00:24:03,093 it changed our fortunes. 373 00:24:03,137 --> 00:24:05,661 We carry the picture right into our fields with us. 374 00:24:05,705 --> 00:24:08,795 And worked harder than you had ever worked before 375 00:24:08,838 --> 00:24:10,753 because he was watching you. 376 00:24:10,797 --> 00:24:16,106 While at Acoma they became discouraged with no saint to inspire them. 377 00:24:16,150 --> 00:24:20,371 It serves as an inspiration. A reminder of the protection 378 00:24:20,415 --> 00:24:23,287 and loving kindness of our Heavenly Father. 379 00:24:23,331 --> 00:24:27,378 The holy picture help you to help yourselves. 380 00:24:27,422 --> 00:24:32,819 Go back to Laguna and keep working as if the Saint were still in your midst. 381 00:24:32,862 --> 00:24:37,084 And I know that when harvest time comes around, 382 00:24:37,127 --> 00:24:39,739 your storehouses will be full, 383 00:24:39,782 --> 00:24:41,523 and the pueblo will celebrate 384 00:24:41,567 --> 00:24:45,484 your marriage with feasts and plenty. 385 00:24:50,837 --> 00:24:55,755 What is a squaw compared to a saint? 386 00:24:59,106 --> 00:25:03,153 If you are fortunate enough someday to visit the pueblo of Acoma, 387 00:25:03,197 --> 00:25:04,894 look in the sanctuary of the mission, 388 00:25:04,938 --> 00:25:07,593 and there you'’ll see this famous painting, 389 00:25:07,636 --> 00:25:11,901 the subject of a lawsuit unique in the annals of United States law. 30267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.