Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:09,850
Timing and subtitles brought to you by The Heaven's Fighters' Team ⚔️
2
00:00:20,750 --> 00:00:25,820
"Burning Heart" - He Luoluo
3
00:00:25,820 --> 00:00:29,080
♫ Drops of experience fall onto amber♫
4
00:00:29,080 --> 00:00:33,120
♫ The sky is flickering♫
5
00:00:33,120 --> 00:00:36,550
♫ Who can break the lock of destiny?♫
6
00:00:36,550 --> 00:00:40,450
♫ Fearless in the face of karma♫
7
00:00:40,450 --> 00:00:43,890
♫ The good and evil that are difficult to distinguish over time♫
8
00:00:43,890 --> 00:00:47,620
♫ are left to tell the world♫
9
00:00:47,620 --> 00:00:51,210
♫ You and I are like dancing shadows♫
10
00:00:51,210 --> 00:00:53,920
​♫ Cursing vanity and wasted time♫
11
00:00:53,920 --> 00:00:57,630
♫ Igniting hearts, and flames of the heart♫
12
00:00:57,630 --> 00:01:01,270
♫ A work of perseverance♫
13
00:01:01,270 --> 00:01:05,140
♫ Time surges into summer♫
14
00:01:05,140 --> 00:01:08,600
​♫ The firmament resonates loudly for me♫
15
00:01:08,600 --> 00:01:12,520
♫ Igniting hearts, and flames of the heart♫
16
00:01:12,520 --> 00:01:16,170
♫ Perseverance, resolute perseverance♫
17
00:01:16,170 --> 00:01:18,880
♫ Heaven and earth, life and death, depend on each other, ♫
18
00:01:18,880 --> 00:01:23,550
​♫ An unwavering commitment♫
19
00:01:23,550 --> 00:01:27,060
[Battle Through The Heaven]
20
00:01:27,060 --> 00:01:30,730
[Episode 4]
21
00:01:30,730 --> 00:01:32,900
- Elder Hao.
- Excuse me, excuse me. Excuse me.
22
00:01:32,900 --> 00:01:34,980
- This is yours.
- Thank you.
23
00:01:34,980 --> 00:01:36,690
Thank you, Elder Hao.
24
00:01:36,690 --> 00:01:39,320
Excuse me, excuse me. Excuse me.
25
00:01:39,320 --> 00:01:43,380
I, Xiao Yan, apply for Fire and Ice Dragon Beard Fruit.
26
00:01:43,960 --> 00:01:48,040
You want Fire and Ice Dragon Beard Fruit?
27
00:01:48,040 --> 00:01:50,180
Please approve, Elder Hao.
28
00:01:51,640 --> 00:01:54,150
Three thousand fire energy points.
29
00:01:54,150 --> 00:01:56,750
- What...
- Three thousand?
30
00:01:58,320 --> 00:01:59,610
Are you kidding?
31
00:01:59,610 --> 00:02:02,320
It's okay, I'll go back and get it.
32
00:02:03,330 --> 00:02:06,430
We don't have any fire energy points.
33
00:02:06,430 --> 00:02:10,020
Then stop causing trouble here. Step aside.
34
00:02:10,860 --> 00:02:13,320
I don't understand.
35
00:02:13,320 --> 00:02:16,990
Why do we have to pay extra fire energy points
36
00:02:16,990 --> 00:02:20,540
when we've already paid our tuition? Am I right?
37
00:02:20,540 --> 00:02:23,560
- Yeah, why?
- That makes sense.
38
00:02:23,560 --> 00:02:27,480
Where do these fire energy points flow to?
39
00:02:27,480 --> 00:02:30,890
Elder Hao, please tell us.
40
00:02:32,910 --> 00:02:37,230
So you are not here for the herbs, you are here to settle accounts.
41
00:02:37,230 --> 00:02:41,120
Okay, let's settle accounts then.
42
00:02:41,120 --> 00:02:45,740
The annual fee for each student is 5,000 fire energy points.
43
00:02:45,740 --> 00:02:49,890
Deducting living expenses and maintenance costs leaves a balance
44
00:02:49,890 --> 00:02:53,320
of 2,000 fire energy points.
45
00:02:53,320 --> 00:02:56,320
Adding the consumption of materials for cultivation,
46
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
which is 1,500 fire energy points at least,
47
00:02:58,800 --> 00:03:03,330
and plus heating in winter, cooling in summer,
48
00:03:03,330 --> 00:03:05,760
mountain forest maintenance,
49
00:03:05,760 --> 00:03:08,810
and the monthly payment for caretakers,
50
00:03:08,810 --> 00:03:14,290
it adds up to 2,000 fire energy points owed by you to the academy.
51
00:03:14,290 --> 00:03:17,510
- Elder Hao, I think...
- Let me finish.
52
00:03:17,510 --> 00:03:20,300
And you, Xiao Yan, are different from others.
53
00:03:20,300 --> 00:03:25,430
During my class, you destroyed my jade pill furnace.
54
00:03:25,430 --> 00:03:29,400
I'll give you a discount, 500 fire energy points.
55
00:03:29,400 --> 00:03:32,790
Also, for the items you destroyed during the Grand Competition,
56
00:03:32,790 --> 00:03:35,600
let me calculate.
57
00:03:38,250 --> 00:03:42,860
Hey, how can you steal Elder Hao's medicinal ingredients?
58
00:03:42,860 --> 00:03:44,710
Who's that?
59
00:03:52,340 --> 00:03:53,990
It's easy if you want to enter the Medicine Forest.
60
00:03:53,990 --> 00:03:56,410
I'll use the name of the Gu Clan to negotiate with the elders.
61
00:03:56,410 --> 00:03:58,100
And then I can take you there.
62
00:03:58,100 --> 00:04:00,940
We cannot let the elders know about this.
63
00:04:00,940 --> 00:04:02,710
Why?
64
00:04:02,710 --> 00:04:07,520
Why? Because this matter is...
65
00:04:07,520 --> 00:04:09,660
You are doing this for Xiao Yan?
66
00:04:11,860 --> 00:04:15,580
Anyway, can you help me get Elder Hu Qian's token?
67
00:04:19,070 --> 00:04:24,180
You want to sneak into the Medicine Forest? Got you!
68
00:04:26,280 --> 00:04:31,800
Will you surrender obediently or come with me to find the elders and explain?
69
00:04:31,800 --> 00:04:35,850
Miss, I don't think you are my opponent.
70
00:04:36,630 --> 00:04:39,300
Of course, I'm not your opponent.
71
00:04:39,300 --> 00:04:42,710
I'm your accomplice.
72
00:04:42,710 --> 00:04:44,570
Accomplice?
73
00:04:44,570 --> 00:04:48,310
You see, now that I know your secret,
74
00:04:48,310 --> 00:04:53,290
and I'm going to help you steal that token.
75
00:04:53,290 --> 00:04:57,450
So, aren't we accomplices?
76
00:04:57,450 --> 00:04:59,780
Miss, are you willing to help me?
77
00:05:01,350 --> 00:05:05,120
Think about it. On a dark night,
78
00:05:05,120 --> 00:05:10,410
you and I fly over rooftops, and fight side by side.
79
00:05:10,410 --> 00:05:13,640
Doesn't it sound exciting?
80
00:05:13,640 --> 00:05:16,160
- Since it's the case, then...
- Shh...
81
00:05:16,160 --> 00:05:18,100
Keep it down.
82
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
Since we can use the main gate, why this disguise?
83
00:05:33,910 --> 00:05:37,510
If we want to be thieves, we should look like them,
84
00:05:37,510 --> 00:05:43,170
and besides, don't you like the feeling of us fighting in a unified uniform?
85
00:05:50,970 --> 00:05:53,310
Elder Hu Qian is sleeping pretty soundly.
86
00:05:53,310 --> 00:05:55,510
He usually wakes up every hour.
87
00:05:55,510 --> 00:05:57,310
How do you know?
88
00:05:57,310 --> 00:06:00,000
He's my grandfather. I know him well.
89
00:06:00,000 --> 00:06:02,100
Now, let's get to work.
90
00:06:15,720 --> 00:06:19,240
You go search, and I'll keep watch here. Go.
91
00:06:43,840 --> 00:06:46,670
Which one is it?
92
00:06:55,280 --> 00:06:57,850
I haven't seen it.
93
00:06:58,560 --> 00:07:01,350
Do you know what the token looks like?
94
00:07:01,350 --> 00:07:02,930
I have never seen it.
95
00:07:02,930 --> 00:07:06,230
Such an important item wouldn't be left out in the open.
96
00:07:06,230 --> 00:07:08,570
It should be carried on the person.
97
00:07:09,310 --> 00:07:11,050
That makes sense.
98
00:07:17,600 --> 00:07:19,440
I got nothing.
99
00:07:33,400 --> 00:07:35,340
Have you found it?
100
00:07:38,720 --> 00:07:40,260
Hu Jia.
101
00:07:42,880 --> 00:07:45,430
There's a token.
102
00:07:47,170 --> 00:07:48,910
Elder Hu.
103
00:07:51,560 --> 00:07:53,600
Elder Hu?
104
00:07:57,910 --> 00:08:02,710
Elder Hu, have you gone to bed?
105
00:08:02,710 --> 00:08:08,330
Tonight, we should guard the Blazing Sky Qi Refining Tower together.
106
00:08:10,540 --> 00:08:12,280
Elder Hu?
107
00:08:36,430 --> 00:08:40,940
That was close. He had to go there at that critical moment.
108
00:08:40,940 --> 00:08:43,140
Luckily, we got out in time.
109
00:08:44,210 --> 00:08:47,700
Miss Hu Jia, please give me the token.
110
00:08:49,800 --> 00:08:51,160
I forgot to bring it out.
111
00:08:51,160 --> 00:08:52,900
What?
112
00:08:57,070 --> 00:08:58,630
I've never seen you like this.
113
00:08:58,630 --> 00:09:02,840
Miss Hu Jia, please don't joke about this.
114
00:09:02,840 --> 00:09:05,360
I did that on purpose.
115
00:09:05,360 --> 00:09:08,920
I don't think even Xun'er has ever seen you like that.
116
00:09:10,530 --> 00:09:13,050
If I give you the token,
117
00:09:13,050 --> 00:09:17,240
I'll become useless to you. Right?
118
00:09:17,240 --> 00:09:21,480
You helped me a lot today, and I'm very grateful.
119
00:09:21,480 --> 00:09:24,190
I don't need your gratitude.
120
00:09:24,190 --> 00:09:27,940
Just remember, you owe me a favor.
121
00:09:29,630 --> 00:09:31,330
Miss Hu Jia,
122
00:09:32,390 --> 00:09:34,470
aren't you going to ask me what I want to do with it?
123
00:09:34,470 --> 00:09:39,140
That's your business. I've done what I needed to do.
124
00:09:39,140 --> 00:09:42,460
It's getting late. Be careful.
125
00:09:42,460 --> 00:09:44,580
I will be careful.
126
00:10:13,280 --> 00:10:15,300
Thank you for today.
127
00:10:15,300 --> 00:10:18,280
Give me the token, and you can go back now.
128
00:10:18,280 --> 00:10:20,280
I'm also going in.
129
00:10:20,280 --> 00:10:22,070
More people means a bigger target.
130
00:10:22,070 --> 00:10:24,040
You better leave now.
131
00:10:24,040 --> 00:10:26,240
Just do what you need to do.
132
00:10:26,240 --> 00:10:28,630
This token can only be used for an hour.
133
00:10:28,630 --> 00:10:31,240
You must come out in an hour. Understand?
134
00:10:31,240 --> 00:10:33,160
Of course, I understand.
135
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
It was stolen by you, so you are the boss.
136
00:10:35,040 --> 00:10:37,410
- What do you mean by "stolen"?
- Stop talking.
137
00:10:37,410 --> 00:10:40,900
It will close in an hour. Hurry and go in.
138
00:10:51,090 --> 00:10:53,140
Your Highness.
139
00:10:54,040 --> 00:10:58,920
A decisive man like him is quite charming.
140
00:11:00,600 --> 00:11:02,060
Are you surprised?
141
00:11:02,060 --> 00:11:03,820
What...
142
00:11:03,820 --> 00:11:06,480
How can you act on your own?
143
00:11:06,480 --> 00:11:11,810
You brat, you are in no place to command me.
144
00:11:12,430 --> 00:11:14,610
What if your identity is exposed?
145
00:11:14,610 --> 00:11:16,450
Lower your voice.
146
00:11:17,670 --> 00:11:21,710
It's just past midnight, maybe many people are still awake.
147
00:11:21,710 --> 00:11:27,160
Should I call them over to see who is doing something sneaky here?
148
00:11:27,160 --> 00:11:32,290
What benefit do you get from doing this?
149
00:11:33,240 --> 00:11:35,070
None.
150
00:11:35,070 --> 00:11:39,700
I just want you to learn a lesson because you didn't
151
00:11:39,700 --> 00:11:43,740
take my matter seriously.
152
00:11:44,730 --> 00:11:47,160
I never said I wouldn't refine the Thawing Spirit Pill for you.
153
00:11:47,160 --> 00:11:49,340
But I need to save my brother first.
154
00:11:49,340 --> 00:11:50,960
There are many medicinal materials here.
155
00:11:50,960 --> 00:11:54,400
Some can save your brother, and some can refine the Thawing Spirit Pill.
156
00:11:54,400 --> 00:11:56,820
Now go, find them for me.
157
00:11:56,820 --> 00:12:00,410
Is this how you ask for help?
158
00:12:00,410 --> 00:12:02,250
Cut the nonsense.
159
00:12:16,720 --> 00:12:19,100
This is the academy's elixir room.
160
00:12:58,260 --> 00:13:00,870
There's a strange Fighting Energy aura.
161
00:13:01,480 --> 00:13:03,660
That way...
162
00:13:04,260 --> 00:13:06,200
The Medicine Forest!
163
00:13:15,160 --> 00:13:18,560
Here, take this. Sprinkle it along the way.
164
00:13:18,560 --> 00:13:20,810
Am I your servant?
165
00:13:44,800 --> 00:13:47,220
What's the point of sprinkling this?
166
00:13:47,220 --> 00:13:50,720
This pill will make the Fire and Ice Dragon Beard Fruit react.
167
00:14:01,380 --> 00:14:03,760
Fire and Ice Dragon Beard Fruit?
168
00:14:23,510 --> 00:14:25,710
There's really something wrong.
169
00:14:30,800 --> 00:14:32,740
Halt!
170
00:14:41,670 --> 00:14:43,530
What a strange Fighting Energy.
171
00:14:43,530 --> 00:14:45,560
Who are you?
172
00:15:06,500 --> 00:15:08,340
Be careful.
173
00:15:12,510 --> 00:15:14,710
- Quickly, go after them!
- Watch out for ambushes.
174
00:15:14,710 --> 00:15:17,390
Xiao Yan is still inside!
175
00:16:05,620 --> 00:16:07,770
What beautiful eyes.
176
00:16:07,770 --> 00:16:09,730
You're not human either?
177
00:16:09,730 --> 00:16:11,870
Of course, I'm not human.
178
00:16:11,870 --> 00:16:14,710
I'm the Queen of the Serpent Kingdom.
179
00:16:16,240 --> 00:16:18,390
Sister Queen.
180
00:16:18,390 --> 00:16:21,100
- Sister, Sister, Sister!
- Stop.
181
00:16:21,750 --> 00:16:23,970
Who's your sister?
182
00:16:27,430 --> 00:16:29,800
She's a dragon.
183
00:16:29,800 --> 00:16:31,700
She probably took the morphing herb
184
00:16:31,700 --> 00:16:34,570
and can change her form at will.
185
00:16:34,570 --> 00:16:38,480
Little friend, are you staying here alone?
186
00:16:38,480 --> 00:16:40,040
Old man Hao is letting me stay here.
187
00:16:40,040 --> 00:16:43,590
He said I could eat whatever I wanted.
188
00:16:44,870 --> 00:16:49,400
So you're the monster in the Medicine Forest that everyone talked about.
189
00:16:49,400 --> 00:16:51,140
I'm not a monster.
190
00:16:51,140 --> 00:16:55,000
I'm the Ancient Dragon of Taixu.
191
00:16:55,580 --> 00:16:57,920
The big three Magic Beast families.
192
00:17:02,040 --> 00:17:03,980
No!
193
00:17:06,130 --> 00:17:08,510
Let me.
194
00:17:10,150 --> 00:17:14,770
Little friend, this doesn't taste good. Put it down.
195
00:17:14,770 --> 00:17:17,730
No way. How can I grow up if I don't eat?
196
00:17:17,730 --> 00:17:20,540
I'll give you something in exchange.
197
00:17:21,460 --> 00:17:24,750
Old man Hao doesn't allow me to eat anything from strangers.
198
00:17:24,750 --> 00:17:27,600
I'm not a bad person.
199
00:17:27,600 --> 00:17:30,040
Ask her.
200
00:17:30,040 --> 00:17:32,640
I doubt it.
201
00:17:39,150 --> 00:17:43,160
Little girl, you are really strong.
202
00:17:51,080 --> 00:17:53,720
You've got to do it harder. It's fun.
203
00:17:55,070 --> 00:17:57,010
I lost.
204
00:17:59,340 --> 00:18:01,520
You don't want to play anymore?
205
00:18:01,520 --> 00:18:05,000
Since I've lost, you can have the Fire and Ice Dragon Beard Fruit.
206
00:18:05,000 --> 00:18:09,760
I was going to trade you for the world's most delicious elixir.
207
00:18:09,760 --> 00:18:12,980
I don't think we'll get the chance. Maybe next time.
208
00:18:12,980 --> 00:18:14,820
Give it to me.
209
00:18:16,370 --> 00:18:19,180
Shame on you!
210
00:18:21,960 --> 00:18:24,170
Give me the Fire and Ice Dragon Beard Fruit first.
211
00:18:24,170 --> 00:18:27,200
Give me the elixir first.
212
00:18:33,530 --> 00:18:35,370
All for you.
213
00:18:36,430 --> 00:18:38,130
So many.
214
00:18:38,130 --> 00:18:41,530
What about the Fire and Ice Dragon Beard Fruit?
215
00:18:45,880 --> 00:18:47,370
It tastes good.
216
00:18:47,370 --> 00:18:49,250
Easy.
217
00:18:49,250 --> 00:18:51,700
You'll have problems if you eat that much.
218
00:18:51,700 --> 00:18:53,370
I don't care.
219
00:18:53,370 --> 00:18:56,370
My father told me I had to grow up fast to see him.
220
00:18:56,370 --> 00:18:59,620
So I have to eat more and grow up faster.
221
00:18:59,620 --> 00:19:01,540
Who's your father?
222
00:19:01,540 --> 00:19:04,000
My father is just my father.
223
00:19:04,000 --> 00:19:07,740
But my father doesn't like you humans as much as I do.
224
00:19:07,740 --> 00:19:12,030
You are always screaming when you see us.
225
00:19:12,030 --> 00:19:13,530
It's annoying.
226
00:19:13,530 --> 00:19:17,620
But you're not like them.
227
00:19:17,620 --> 00:19:19,390
What's your name?
228
00:19:19,390 --> 00:19:22,150
Just call me Xiao Yan.
229
00:19:22,150 --> 00:19:24,410
Xiao Yan?
230
00:19:24,410 --> 00:19:26,250
I've memorized it.
231
00:19:27,070 --> 00:19:28,380
My name is Zi Yan.
232
00:19:28,380 --> 00:19:31,350
I'll come back for you when I'm hungry.
233
00:19:32,480 --> 00:19:34,640
Zi Yan?
234
00:19:34,640 --> 00:19:37,560
I think I've heard that name somewhere before.
235
00:19:43,520 --> 00:19:47,300
The first place in the Strong Ranking Grand Competition.
236
00:19:48,120 --> 00:19:50,320
Your Highness, wait for me.
237
00:19:52,070 --> 00:19:54,760
Zi Yan is in first place in the Strong Ranking Grand Competition.
238
00:19:54,760 --> 00:19:58,150
The first place is a dragon, not a human,
239
00:19:58,150 --> 00:20:00,690
and even an Ancient Dragon of Taixu.
240
00:20:03,700 --> 00:20:05,600
Xun'er.
241
00:20:05,600 --> 00:20:07,750
Why are you together?
242
00:20:08,550 --> 00:20:10,790
Why are you together?
243
00:20:10,790 --> 00:20:14,340
Was there anyone suspicious in the Medicine Forest?
244
00:20:16,240 --> 00:20:17,480
Does it have anything to do with you?
245
00:20:17,480 --> 00:20:19,740
This is not the time for such nonsense.
246
00:20:19,740 --> 00:20:22,720
There's something wrong with the Medicine Forest. You'd better leave and never come back.
247
00:20:22,720 --> 00:20:24,000
- I...
- Gu Yao is right.
248
00:20:24,000 --> 00:20:27,880
The boundary's been breached. The elders will know soon.
249
00:20:27,880 --> 00:20:30,740
Xun'er, why are you always defending him?
250
00:20:30,740 --> 00:20:31,960
Come on.
251
00:20:31,960 --> 00:20:34,360
Let's split up.
252
00:20:34,360 --> 00:20:37,690
Xiao Yan, you should go back to your dormitory.
253
00:20:47,070 --> 00:20:49,190
What a perfect match.
254
00:20:49,190 --> 00:20:51,230
Right?
255
00:20:52,000 --> 00:20:54,480
It's because you messed up.
256
00:20:54,480 --> 00:20:56,000
You ungrateful person.
257
00:20:56,000 --> 00:20:58,070
You don't realize I'm trying to help you.
258
00:20:58,070 --> 00:21:00,680
You call that helping me?
259
00:21:01,310 --> 00:21:05,110
Let me ask you. Was that girl angry when she left?
260
00:21:05,110 --> 00:21:07,420
Of course, she was.
261
00:21:09,430 --> 00:21:12,600
It's a good thing she's angry.
262
00:21:12,600 --> 00:21:17,250
If she isn't, you're done.
263
00:21:17,250 --> 00:21:20,430
There's not that much going on between Xun'er and me.
264
00:21:20,430 --> 00:21:22,730
You're pretty confident.
265
00:21:23,600 --> 00:21:25,540
Whatever.
266
00:21:43,190 --> 00:21:46,060
Leave, don't look back.
267
00:21:52,980 --> 00:21:56,820
This kid looks like Xiao Yan.
268
00:21:58,390 --> 00:22:00,790
He must be Xiao Yan.
269
00:22:00,790 --> 00:22:03,010
He asked me for the Ice and Fire Dragon Beard Fruit during the day
270
00:22:03,010 --> 00:22:05,800
and came to the Medicine Forest at night.
271
00:22:06,740 --> 00:22:08,530
There's something wrong with him.
272
00:22:08,530 --> 00:22:10,370
Yes.
273
00:22:10,980 --> 00:22:13,010
I...
274
00:22:13,010 --> 00:22:14,850
It dropped.
275
00:22:20,240 --> 00:22:23,180
We'll have to take a closer look later.
276
00:22:44,940 --> 00:22:49,880
Old man Yao, something is wrong with you today.
277
00:22:49,880 --> 00:22:52,840
Things are getting more and more complicated.
278
00:22:52,840 --> 00:22:57,840
If I'm right, Jianan Academy is being targeted.
279
00:22:57,840 --> 00:23:00,150
What do you mean?
280
00:23:00,150 --> 00:23:03,670
I didn't realize the filth was back.
281
00:23:03,670 --> 00:23:06,530
Filth? What filth?
282
00:23:06,530 --> 00:23:09,490
It's a bunch of ghosts in human skin.
283
00:23:10,480 --> 00:23:12,170
On Douqi Continent,
284
00:23:12,170 --> 00:23:16,220
only they would use the cruelest of means to make themselves stronger.
285
00:23:16,220 --> 00:23:19,480
They suck the Fighting Energy of the living for their own cultivation.
286
00:23:19,480 --> 00:23:22,600
They kill and suck blood and do everything evil.
287
00:23:22,600 --> 00:23:25,570
Who are you talking about?
288
00:23:29,670 --> 00:23:31,610
The Hall of Souls.
289
00:23:39,270 --> 00:23:41,870
Gu Yao, go back first. I am already here.
290
00:23:41,870 --> 00:23:44,940
Are you afraid Xiao Yan will see the injury on your hand?
291
00:23:48,390 --> 00:23:49,910
I brought medicine from the Gu Clan.
292
00:23:49,910 --> 00:23:52,440
At least it will help you get better faster.
293
00:23:57,600 --> 00:23:59,750
Tell me if it hurts.
294
00:24:04,880 --> 00:24:07,270
Did you want to go into the Medicine Forest before
295
00:24:07,270 --> 00:24:10,650
to find out about the weirdness tonight?
296
00:24:10,650 --> 00:24:12,490
Yes.
297
00:24:13,170 --> 00:24:16,120
What's your mission here at Jianan Academy?
298
00:24:16,120 --> 00:24:18,810
To bring you back.
299
00:24:18,810 --> 00:24:20,820
What else?
300
00:24:21,460 --> 00:24:25,750
So you stay at Jianan Academy because of some mission of the Gu Clan?
301
00:24:26,910 --> 00:24:31,520
The Xiao Family has an ancestral ancient jade related to the Gu Clan.
302
00:24:31,520 --> 00:24:34,250
My father told me to use the power of my bloodline
303
00:24:34,250 --> 00:24:37,290
to guard the ancient jade of the Xiao Family from being coveted by outsiders.
304
00:24:37,290 --> 00:24:39,850
This is the task of the Gu Clan for me.
305
00:24:43,600 --> 00:24:46,420
This is the Gu Jade Order.
306
00:24:46,420 --> 00:24:51,120
When I first got to the Xiao Family, my father told me to perceive the ancient jade with it.
307
00:24:51,120 --> 00:24:54,550
Now this ancient jade is most likely in Xiao Yan's possession.
308
00:24:54,550 --> 00:24:59,010
So I will not leave him.
309
00:25:00,100 --> 00:25:02,620
An ancient jade related to the Gu Clan...
310
00:25:04,550 --> 00:25:05,960
I've said all I have to say.
311
00:25:05,960 --> 00:25:07,690
What about you?
312
00:25:08,360 --> 00:25:11,540
Do you know about the Hall of Souls?
313
00:25:13,190 --> 00:25:14,480
The Hall of Souls?
314
00:25:14,480 --> 00:25:18,570
I guess those two black-robed men are related to the Hall of Souls.
315
00:25:21,170 --> 00:25:23,340
The Hall of Souls...
316
00:25:24,480 --> 00:25:26,940
The Hall of Souls...
317
00:25:28,650 --> 00:25:31,840
I heard about it in the clan when I was young.
318
00:25:31,840 --> 00:25:36,360
But no way. Wasn't the Hall of Souls wiped out a long time ago?
319
00:25:36,360 --> 00:25:39,760
Right. They've been out of sight for years.
320
00:25:39,760 --> 00:25:42,150
But the Black Submerged Army has been investigating their movements.
321
00:25:42,150 --> 00:25:46,210
We've received intelligence that they've appeared in the Jiama Empire.
322
00:25:46,860 --> 00:25:50,550
So they've infiltrated Jianan Academy?
323
00:25:50,550 --> 00:25:52,490
Yes.
324
00:25:54,270 --> 00:25:58,100
The tower opening ceremony is in the next few days.
325
00:25:58,100 --> 00:26:00,290
The Hall of Souls is targeting the Blazing Sky Qi Refining Tower?
326
00:26:00,290 --> 00:26:03,340
The Heavenly Flames, Fallen Heart Flame, of Blazing Sky Qi Refining Tower.
327
00:26:03,340 --> 00:26:05,130
To get the Heavenly Flames?
328
00:26:05,130 --> 00:26:07,530
If they took action at this moment,
329
00:26:07,530 --> 00:26:10,470
Jianan Academy would be in for a great calamity.
330
00:26:44,870 --> 00:26:50,160
Firmament Fruit, Syrup of Longevity, Evergreen Vine.
331
00:26:54,910 --> 00:26:58,040
It's now time for the Fire and Ice Dragon Beard Fruit.
332
00:27:25,270 --> 00:27:29,990
The control of the fire is the key to refining the elixir.
333
00:27:29,990 --> 00:27:34,030
A little too much fire will turn the whole pot into ashes, and all the work will be wasted.
334
00:27:34,030 --> 00:27:38,790
A little less fire will spoil the herbs and you won't get anything.
335
00:27:38,800 --> 00:27:40,960
To control the fire,
336
00:27:40,960 --> 00:27:44,490
you need strong spiritual perception.
337
00:27:48,060 --> 00:27:49,900
Refine.
338
00:28:17,530 --> 00:28:19,830
You're running low on Fighting Energy.
339
00:28:21,100 --> 00:28:23,120
The Firmament Longevity Pill is a grade 6 elixir.
340
00:28:23,120 --> 00:28:25,120
It's too much for you to make it alone.
341
00:28:25,120 --> 00:28:28,290
If you continue to refine it, it will be too much of a drain on you.
342
00:28:28,290 --> 00:28:30,290
As long as I can save my brother,
343
00:28:30,290 --> 00:28:34,870
no matter what the cost is, I will refine this elixir.
344
00:28:39,120 --> 00:28:44,560
The yin and yang of the Fire and Ice Dragon Beard Fruit are mutually exclusive.
345
00:28:44,560 --> 00:28:48,460
The Green Lotus Core Flame is neutral and peaceful.
346
00:28:48,460 --> 00:28:51,720
Your Fighting Energy is the most yang fire. It lacks a cold fire.
347
00:28:51,720 --> 00:28:55,320
That's why you can't digest the Fire and Ice Dragon Beard Fruit.
348
00:28:55,320 --> 00:28:58,000
Cold fire?
349
00:28:58,000 --> 00:29:02,700
The only cold fire I know of is the Bone Spirit Cold Flame.
350
00:29:03,720 --> 00:29:05,190
You don't have to do anything.
351
00:29:05,190 --> 00:29:07,290
Just lend me the Bone Spirit Cold Flame.
352
00:29:07,290 --> 00:29:09,170
Bone Spirit Cold Flame doesn't belong to you.
353
00:29:09,170 --> 00:29:11,120
It's not always obedient when you're at the controls.
354
00:29:11,120 --> 00:29:14,690
If you can't hold out, your meridians will be in danger of being melted by Bone Spirit Cold Flame.
355
00:29:14,700 --> 00:29:16,970
I can make it.
356
00:29:59,150 --> 00:30:01,840
Bone Spirit Cold Flame is extreme yin and yang.
357
00:30:01,840 --> 00:30:04,380
You have to endure the endless roasting of fire in the Land of Eternal Day,
358
00:30:04,380 --> 00:30:09,490
which is interchanged with the drilling pain of immutable metaphysical ice in the Land of Extreme Cold.
359
00:30:09,490 --> 00:30:12,490
I don't know when it will end.
360
00:30:43,670 --> 00:30:49,220
Refining elixir is refining the heavens and the earth, the mountains and the sea.
361
00:30:50,390 --> 00:30:53,120
Grade 1 elixir for external injuries.
362
00:30:53,120 --> 00:30:56,480
Grade 2 elixir for internal injuries.
363
00:30:56,480 --> 00:30:59,190
Grade 3 elixir for transformation.
364
00:30:59,190 --> 00:31:02,240
Grade 4 elixir for reveling ability.
365
00:31:02,240 --> 00:31:05,390
Grade 5 elixir for a new level.
366
00:31:05,390 --> 00:31:08,720
Grade 6 elixir for Fighting Emperor.
367
00:31:08,720 --> 00:31:11,670
Grade 7 elixir for Fighting Venerate.
368
00:31:11,670 --> 00:31:14,780
Grade 8 elixir for heavenly calamity.
369
00:31:14,780 --> 00:31:17,660
Grade 9 elixir for watershed.
370
00:31:17,660 --> 00:31:20,770
The Grade Emperor takes human form.
371
00:31:21,550 --> 00:31:24,910
An elixir is not only used
372
00:31:24,910 --> 00:31:26,970
to raise the level of Fighting Practitioners,
373
00:31:26,970 --> 00:31:30,560
but also a nameless object that saves people from danger.
374
00:31:31,600 --> 00:31:33,800
The key to making an elixir...
375
00:31:34,960 --> 00:31:37,320
is sincerity.
376
00:31:43,430 --> 00:31:44,640
No!
377
00:31:44,640 --> 00:31:48,080
Old man Yao, the Fire and Ice Dragon Beard Fruit is gone.
378
00:31:51,660 --> 00:31:53,450
You made it?
379
00:31:53,450 --> 00:31:55,290
You did it!
380
00:32:15,810 --> 00:32:17,750
That's it!
381
00:32:41,880 --> 00:32:43,910
Wake up.
382
00:32:57,370 --> 00:32:59,980
- Brother.
- Big brother.
383
00:33:03,620 --> 00:33:06,570
He woke up.
384
00:33:06,570 --> 00:33:08,410
Xun'er.
385
00:33:14,690 --> 00:33:16,310
Brat.
386
00:33:16,310 --> 00:33:19,390
I thought I'd never see you again.
387
00:33:21,670 --> 00:33:25,010
Brother, what happened?
388
00:33:32,690 --> 00:33:34,740
After the three-year appointment,
389
00:33:34,740 --> 00:33:39,330
you won over Nalan Yanran fair and square.
390
00:33:39,330 --> 00:33:42,600
But Yun Shan became enraged...
391
00:33:43,740 --> 00:33:46,260
and hunted down the Xiao Family.
392
00:33:46,260 --> 00:33:51,320
In the end, in order to cover the retreat of our second brother with the clan,
393
00:33:52,580 --> 00:33:56,380
Father was captured by them.
394
00:33:56,380 --> 00:33:59,060
- Father was captured?
- I am sorry.
395
00:33:59,060 --> 00:34:01,960
It's all my fault. I...
396
00:34:03,180 --> 00:34:07,320
Misty Cloud Sect is trying to wipe out the Xiao Family.
397
00:34:08,240 --> 00:34:09,880
Brother.
398
00:34:12,200 --> 00:34:13,940
Water.
399
00:34:25,480 --> 00:34:28,240
This is the ancient jade of the Xiao Family.
400
00:34:30,320 --> 00:34:33,769
[Xiao Zhan, Xiao Yan's father]
It is linked to the bloodline of all our patriarchs.
401
00:34:33,769 --> 00:34:37,880
The flickering light proves that I am safe.
402
00:34:37,880 --> 00:34:40,010
If I'm gone,
403
00:34:40,010 --> 00:34:44,500
this jade will make you the patriarch of the Xiao Family.
404
00:34:47,280 --> 00:34:49,320
This is the ancient jade from Father.
405
00:34:49,320 --> 00:34:54,120
The life of the current patriarch can be sensed on the ancient jade.
406
00:34:55,320 --> 00:34:59,280
The flickering of the light point indicates that Father is still alive.
407
00:34:59,280 --> 00:35:00,840
Brother Xiao Yan,
408
00:35:00,840 --> 00:35:04,040
this jade is not an ordinary one.
409
00:35:04,040 --> 00:35:06,480
This is Tuoshe Ancient Emperor Jade.
410
00:35:08,560 --> 00:35:11,080
Tuoshe Ancient Emperor Jade?
411
00:35:14,400 --> 00:35:16,520
When Father gave me the jade,
412
00:35:16,520 --> 00:35:20,100
he said it was a legacy of the Xiao Family and only the patriarchs could have it.
413
00:35:20,100 --> 00:35:22,800
Since it is a legacy of the Xiao Family's patriarchs,
414
00:35:22,800 --> 00:35:26,640
it might have a more important meaning and function.
415
00:35:26,640 --> 00:35:29,520
Brother Xiao Yan, guard it well.
416
00:35:29,520 --> 00:35:31,980
Don't show it to anyone.
417
00:35:36,440 --> 00:35:38,080
Father,
418
00:35:39,080 --> 00:35:42,020
I will definitely get you out.
419
00:35:42,020 --> 00:35:48,100
Timing and subtitles brought to you by The Heaven's Fighters' Team ⚔️
420
00:35:48,100 --> 00:35:52,231
"Passionate" - Julius
421
00:35:52,231 --> 00:35:55,531
♫ The so-called obstacles are covered by hope ♫
422
00:35:55,531 --> 00:35:58,951
♫ Nourishing love with sincere expectations ♫
423
00:35:58,951 --> 00:36:02,101
♫ Miracles wait in the light, blooming wantonly ♫
424
00:36:02,101 --> 00:36:05,671
♫ I will now never be blasphemed again ♫
425
00:36:09,061 --> 00:36:12,561
♫ The future I believe in, will definitely come ♫
426
00:36:15,711 --> 00:36:18,821
♫ Honestly, it should never be replaced ♫
427
00:36:18,821 --> 00:36:22,361
​♫ Counterattacks again and again, the stereotypes fade away ♫
428
00:36:22,361 --> 00:36:27,411
♫ Layers of opportunities, outlining the definition of passion ♫
429
00:36:28,231 --> 00:36:35,031
♫ Forever sincere, forever ♫
430
00:36:35,031 --> 00:36:41,851
♫ Forever passionate, forever ♫
431
00:36:41,851 --> 00:36:45,401
♫ Time never stops for anyone ♫
432
00:36:45,401 --> 00:36:48,901
♫ The world always turns slowly, never looking back ♫
433
00:36:48,901 --> 00:36:52,651
​♫ Don't look back, don't look back ♫
434
00:36:52,651 --> 00:36:57,271
​♫ Don't look back, don't look back ♫
435
00:37:04,221 --> 00:37:07,571
♫ Don't be too surprised. I am proud of myself ♫
436
00:37:07,571 --> 00:37:11,011
♫ Gathering the favor of all things in the face of this world ♫
437
00:37:11,011 --> 00:37:14,101
♫ Will not be arranged by anyone, an unrestrained exception ♫
438
00:37:14,101 --> 00:37:17,601
♫ Who understands that I never admit defeat? ♫
439
00:37:21,031 --> 00:37:24,571
♫ The future I believe in, will definitely come ♫
440
00:37:27,781 --> 00:37:30,921
♫ Honestly, it should never be replaced ♫
441
00:37:30,921 --> 00:37:34,421
♫ Counterattacks again and again, the stereotypes fade away ♫
442
00:37:34,421 --> 00:37:38,001
♫ Layers of opportunities, outlining the definition of passion ♫
443
00:37:38,001 --> 00:37:41,681
♫ A little courage, building up youthful self-confidence ♫
444
00:37:41,681 --> 00:37:43,741
♫ Searching repeatedly, revealing the mystery of the truth ♫
445
00:37:43,741 --> 00:37:50,501
♫ Forever sincere, forever ♫
446
00:37:50,501 --> 00:37:57,371
♫ Forever passionate, forever ♫
447
00:37:57,371 --> 00:38:00,851
♫ Time never stops for anyone ♫
448
00:38:00,851 --> 00:38:04,431
♫ The world always turns slowly, never looking back ♫
449
00:38:04,431 --> 00:38:12,901
​♫ Don't look back, don't look back ♫
32626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.