All language subtitles for traqy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,300 --> 00:02:14,060 Good morning, Minik Did you sleep well? 2 00:02:14,180 --> 00:02:15,060 Yes 3 00:02:15,220 --> 00:02:18,660 - Hi, Eva - Morning, Frank 4 00:02:20,700 --> 00:02:23,620 Morning, Jimi Did you sleep well? 5 00:02:23,740 --> 00:02:25,100 Yeah, yeah 6 00:02:29,540 --> 00:02:32,260 Morning, Mahmoud Did you sleep well? 7 00:02:32,380 --> 00:02:33,620 You know it 8 00:02:38,980 --> 00:02:40,140 Morning, Allan 9 00:02:40,300 --> 00:02:43,140 Two I don't fill it up 10 00:02:43,260 --> 00:02:45,580 Only to around here 11 00:02:45,740 --> 00:02:50,460 Three There we go Then you slide it in here See? 12 00:02:51,620 --> 00:02:53,900 You try it 13 00:02:54,980 --> 00:02:58,500 Then you press the red button Eva responding 14 00:02:58,660 --> 00:03:01,940 Open up, you fucking junkie Hey Lasse 15 00:03:02,940 --> 00:03:04,300 Calm down 16 00:03:04,420 --> 00:03:08,580 What? 20 people are waiting to shower 17 00:03:10,380 --> 00:03:13,420 Lasse? The others want to shower too 18 00:03:13,580 --> 00:03:17,060 - 20 people are waiting - Shut it 19 00:03:17,220 --> 00:03:20,140 Do we really have to do this every day? 20 00:03:20,300 --> 00:03:25,100 Y equals half of X multiplied by four And X equals three 21 00:03:25,260 --> 00:03:28,140 So what is X multiplied by four? 22 00:03:29,420 --> 00:03:31,900 Three multiplied by four? 23 00:03:33,060 --> 00:03:35,500 - You know this - 12 24 00:03:35,660 --> 00:03:40,700 Do you want to write it down? Then I'll do it 25 00:03:41,660 --> 00:03:46,100 Right Twelve divided by two? 26 00:03:50,060 --> 00:03:52,740 - Hi, Eva - Hi, Arne 27 00:04:02,460 --> 00:04:05,500 Let's start by getting into a position 28 00:04:05,620 --> 00:04:08,500 that's comfortable enough to hold 29 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 Close your eyes 30 00:04:14,260 --> 00:04:18,220 Begin to take slow and deep breaths 31 00:04:28,060 --> 00:04:30,820 Allow each breath to calm your mind 32 00:04:32,180 --> 00:04:34,460 And your body 33 00:04:34,620 --> 00:04:37,380 And your heart 34 00:04:41,580 --> 00:04:43,940 Now, begin to look inwards 35 00:04:44,100 --> 00:04:46,980 See if you're perhaps holding anger 36 00:04:47,100 --> 00:04:49,820 in certain places of your body 37 00:04:49,980 --> 00:04:53,620 With kindness and compassion see if 38 00:04:53,740 --> 00:04:57,380 you can identify any of those places 39 00:05:02,900 --> 00:05:05,380 - Hello - Hi 40 00:06:23,860 --> 00:06:25,860 Eva 41 00:06:26,980 --> 00:06:29,380 Eva, I have to talk to you 42 00:06:29,540 --> 00:06:33,340 Just a second, Jannick Just a second 43 00:07:39,620 --> 00:07:43,340 - You need the toilet? - Yes 44 00:09:57,820 --> 00:10:00,620 - Hi - Hi 45 00:10:02,380 --> 00:10:03,460 How's it going? 46 00:10:03,580 --> 00:10:06,660 Nearly done I'll take the mail down 47 00:10:06,820 --> 00:10:11,540 - I meant, are you okay? - Why? 48 00:10:12,620 --> 00:10:17,300 - You've seemed a bit distant - Oh 49 00:10:17,460 --> 00:10:20,340 I can cover your night shift 50 00:10:21,860 --> 00:10:25,700 - No thanks I'm fine - You always help us 51 00:10:25,860 --> 00:10:28,580 I said no Thanks 52 00:10:31,260 --> 00:10:33,380 Fine 53 00:10:40,820 --> 00:10:44,380 - The mail from Vester 5 - Right 54 00:10:49,260 --> 00:10:51,620 Stop 55 00:10:54,460 --> 00:10:57,020 Continue 56 00:11:01,620 --> 00:11:03,740 And stop 57 00:11:06,340 --> 00:11:10,060 - I need your signature - Carry on 58 00:11:10,220 --> 00:11:12,900 Will you sign, please? 59 00:12:00,860 --> 00:12:02,460 And stop 60 00:12:13,140 --> 00:12:15,700 Continue 61 00:12:19,020 --> 00:12:22,460 Stop Go on 62 00:12:23,580 --> 00:12:25,740 Go 63 00:12:45,220 --> 00:12:48,140 Take a deep breath in 64 00:12:49,580 --> 00:12:51,260 And as you breathe out, 65 00:12:51,380 --> 00:12:54,540 allow the feeling to drift away slowly 66 00:12:56,860 --> 00:13:01,700 Now from this space that is more peaceful and serene 67 00:13:03,940 --> 00:13:06,060 Silence 68 00:13:09,540 --> 00:13:12,740 Hold it for a bit 69 00:13:16,300 --> 00:13:19,260 And exhale out 70 00:13:21,100 --> 00:13:23,180 Sorry 71 00:13:46,620 --> 00:13:49,180 What's the matter? 72 00:13:51,260 --> 00:13:54,700 Then you'll have to call Mum 73 00:13:59,660 --> 00:14:02,500 Yes, try calling her again 74 00:14:03,660 --> 00:14:06,780 I can't talk right now I'm in a meeting 75 00:14:11,700 --> 00:14:15,380 You do that Great Bye 76 00:14:16,740 --> 00:14:21,980 I'm sorry about that My youngest daughter is 77 00:14:23,940 --> 00:14:26,820 She's having a hard time 78 00:14:26,853 --> 00:14:29,900 So Well, you know 79 00:14:29,946 --> 00:14:33,180 - Do you have any children? - No 80 00:14:40,440 --> 00:14:43,626 What did you want to talk about, Eva? 81 00:14:43,680 --> 00:14:45,360 Yes, well 82 00:14:47,280 --> 00:14:51,680 When I started working in this prison 83 00:14:53,320 --> 00:14:55,760 There were some 84 00:14:55,920 --> 00:15:01,320 There were some things that weren't completely transparent 85 00:15:01,480 --> 00:15:04,920 - With regards to me - Yes? 86 00:15:06,920 --> 00:15:11,760 Yes, and then Now I'm 87 00:15:11,920 --> 00:15:16,000 in a situation 88 00:15:16,160 --> 00:15:20,360 A situation? What kind of situation? 89 00:15:24,240 --> 00:15:27,320 You could say that 90 00:15:27,480 --> 00:15:30,840 that I've become biased 91 00:15:31,000 --> 00:15:34,640 - You're biased? - Yes 92 00:15:34,800 --> 00:15:37,560 In what context? 93 00:15:40,360 --> 00:15:43,440 Are we talking about a prisoner? 94 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 No 95 00:15:57,280 --> 00:15:59,520 - It's not a prisoner? - No 96 00:15:59,680 --> 00:16:04,600 It's a colleague from my block 97 00:16:07,560 --> 00:16:09,720 I see 98 00:16:11,280 --> 00:16:13,840 Did you talk to your supervisor? 99 00:16:13,990 --> 00:16:16,720 No, I don't feel like doing that 100 00:16:16,870 --> 00:16:20,760 I don't want to make a big deal out of it 101 00:16:26,880 --> 00:16:31,760 I don't understand why you're coming to me 102 00:16:34,200 --> 00:16:37,440 I want to apply for a transfer 103 00:16:37,600 --> 00:16:42,120 - A transfer? - Yes, to another block 104 00:16:44,840 --> 00:16:47,960 - Is that all? - Yes 105 00:16:52,920 --> 00:16:56,880 Departments are short-staffed, so 106 00:16:57,040 --> 00:17:00,640 - I want Centre Zero - I'm sorry? 107 00:17:00,800 --> 00:17:04,640 I'd like to be transferred to Centre Zero 108 00:17:07,600 --> 00:17:11,680 - That's a high security block - Yes 109 00:17:12,600 --> 00:17:15,800 Fine, let's have a look 110 00:18:02,080 --> 00:18:05,160 Morning Eva 111 00:18:08,600 --> 00:18:11,280 Hansen I'm the new 112 00:18:40,200 --> 00:18:44,040 - Morning - Yeah, yeah, morning 113 00:18:55,760 --> 00:18:58,200 - Eva? - Yes 114 00:19:01,720 --> 00:19:04,560 - Rami, head of department - Hello 115 00:19:04,720 --> 00:19:06,920 - Welcome - Thank you 116 00:19:07,080 --> 00:19:09,760 - You're from Vester 5? - Yes 117 00:19:09,920 --> 00:19:14,200 - So only weak prisoners? - I wouldn't call them that 118 00:19:14,360 --> 00:19:17,560 But I'm here to learn 119 00:19:18,800 --> 00:19:22,400 You can start by removing those 120 00:19:22,520 --> 00:19:23,760 Right 121 00:19:25,600 --> 00:19:29,880 And we don't wear that leash around our necks 122 00:19:31,840 --> 00:19:35,280 Right, morning assembly, come on 123 00:19:35,440 --> 00:19:37,360 Turn that music off 124 00:19:39,200 --> 00:19:41,800 013, food 125 00:19:47,320 --> 00:19:50,000 Good morning 126 00:19:59,560 --> 00:20:02,120 015, food 127 00:20:09,920 --> 00:20:12,360 Good morning 128 00:20:22,760 --> 00:20:25,440 017, food 129 00:20:36,600 --> 00:20:39,120 017, get up 130 00:20:44,040 --> 00:20:46,680 Get a move on 131 00:21:14,720 --> 00:21:16,440 019, food 132 00:21:22,200 --> 00:21:24,640 Relax 133 00:21:27,040 --> 00:21:30,480 Let's turn him around 134 00:21:31,480 --> 00:21:34,680 Relax Relax 135 00:21:36,800 --> 00:21:40,480 He's spitting Eva, get the pillow 136 00:21:41,600 --> 00:21:43,720 Turn his head 137 00:21:45,360 --> 00:21:48,360 Nice and easy 138 00:22:10,640 --> 00:22:15,120 Five minutes left Five minutes 139 00:23:58,120 --> 00:24:00,680 What the hell are you doing? 140 00:24:00,840 --> 00:24:04,800 What are you doing at 017? 141 00:24:05,960 --> 00:24:11,480 We never enter a prisoner's cell alone 142 00:24:11,640 --> 00:24:16,040 - Yes, but - But what? But what? 143 00:24:17,000 --> 00:24:20,520 I was on my way home when I heard a noise from 017 144 00:24:20,680 --> 00:24:24,480 I wanted to make sure everything was fine 145 00:24:29,880 --> 00:24:34,880 - Have you read 017's case file? - No 146 00:24:39,440 --> 00:24:42,080 All right 147 00:24:44,840 --> 00:24:48,560 Mikkel Iversen, 25 years old 148 00:24:48,720 --> 00:24:51,320 Five years into a 16-year sentence 149 00:24:53,120 --> 00:24:56,240 Five years ago, he was already imprisoned 150 00:24:56,400 --> 00:24:59,440 He was serving for a minor offence when 151 00:24:59,560 --> 00:25:02,560 he had a fight with a fellow prisoner 152 00:25:02,720 --> 00:25:06,960 - You don't need to - Here we are 153 00:25:07,120 --> 00:25:12,120 A young guy his own age Simon Hansen 19 years old 154 00:25:13,480 --> 00:25:17,160 They started fighting 155 00:25:18,360 --> 00:25:20,640 Look at me when I'm talking to you 156 00:25:22,840 --> 00:25:25,920 Look at me 157 00:25:26,080 --> 00:25:29,400 They started fighting 158 00:25:29,560 --> 00:25:36,200 But what separates our 017 from the typical prisoner is 159 00:25:36,360 --> 00:25:39,840 that he doesn't just hit the 160 00:25:39,960 --> 00:25:43,400 other person or head-butt him 161 00:25:43,560 --> 00:25:46,280 He goes into the communal kitchen 162 00:25:46,440 --> 00:25:51,400 and unscrews a kitchen knife from the wire 163 00:25:52,760 --> 00:25:59,040 He then takes the knife into the other guy's cell and stabs him 164 00:26:00,920 --> 00:26:03,360 Several times 165 00:26:04,840 --> 00:26:09,480 In the chest And in the face 166 00:26:11,240 --> 00:26:13,400 In the throat 167 00:26:17,800 --> 00:26:20,640 Killing him on the spot 168 00:26:24,560 --> 00:26:27,800 This kid is serving a 16-year sentence 169 00:26:27,960 --> 00:26:31,640 for a murder committed in prison 170 00:26:34,000 --> 00:26:38,720 He's dangerous Completely unpredictable 171 00:26:41,760 --> 00:26:44,600 Like everyone else down here 172 00:26:44,760 --> 00:26:48,240 They're not suitable for rehabilitation 173 00:26:48,360 --> 00:26:50,280 None of them are 174 00:26:52,640 --> 00:26:55,600 Maybe you're not suited for this block 175 00:26:56,600 --> 00:26:59,840 Are you? 176 00:27:09,120 --> 00:27:11,640 Get home safely 177 00:27:50,880 --> 00:27:52,920 I'm sorry 178 00:30:21,240 --> 00:30:24,920 - Next Keep a distance - Relax 179 00:30:25,080 --> 00:30:28,720 Shut up, or go back to your cell 180 00:30:28,880 --> 00:30:31,920 Three cigarettes 181 00:30:34,640 --> 00:30:37,360 Here you are 182 00:30:40,760 --> 00:30:43,120 Next 183 00:30:48,280 --> 00:30:50,120 Five 184 00:30:52,680 --> 00:30:56,160 - Five cigarettes - Yes 185 00:31:04,000 --> 00:31:07,560 - 017, right? - Yes 186 00:31:16,920 --> 00:31:19,240 Sorry 187 00:31:20,600 --> 00:31:23,080 What do you mean? 188 00:31:24,040 --> 00:31:27,680 You've run out of cigarettes 189 00:31:27,840 --> 00:31:31,640 No, I haven't 017, a packet of Red Skjold 190 00:31:31,760 --> 00:31:33,240 Check again 191 00:31:40,680 --> 00:31:42,880 There aren't any 192 00:31:44,320 --> 00:31:46,640 Let me in 193 00:31:46,800 --> 00:31:50,320 - I can't - You stupid fucking cow 194 00:31:50,480 --> 00:31:54,560 Give me my fucking smokes Fuck you 195 00:31:54,720 --> 00:31:58,000 - Give me my fucking smokes - Do you want solitary? 196 00:31:58,160 --> 00:32:01,600 - I'm going to the yard - Do you want solitary? 197 00:32:01,760 --> 00:32:05,520 Come here Calm down 198 00:32:06,880 --> 00:32:09,320 Shut up 199 00:32:09,480 --> 00:32:11,600 Next 200 00:32:17,240 --> 00:32:20,400 - Three cigarettes - Yes 201 00:32:23,600 --> 00:32:25,800 Here you are 202 00:32:40,320 --> 00:32:43,960 - Yes? - 017 I need to shit 203 00:32:45,800 --> 00:32:48,160 Hello? 204 00:32:49,160 --> 00:32:53,720 Hello? Is it you again, you? 205 00:33:29,160 --> 00:33:31,920 017, food 206 00:33:33,440 --> 00:33:36,400 You whore 207 00:33:38,640 --> 00:33:41,240 Bastard 208 00:33:44,680 --> 00:33:46,760 Fuck 209 00:33:55,520 --> 00:33:59,480 Filthy pigs 210 00:34:02,120 --> 00:34:04,440 Get him in 211 00:34:12,520 --> 00:34:15,320 Handcuffs 212 00:34:17,840 --> 00:34:19,920 Put them on 213 00:34:21,560 --> 00:34:24,640 Fuck you 214 00:34:34,680 --> 00:34:37,960 Turn it on Now 215 00:35:00,640 --> 00:35:03,160 - Coffee, Eva - Thanks 216 00:35:06,080 --> 00:35:09,440 Nygaard I see you're eating for two 217 00:35:09,560 --> 00:35:12,160 I have to work for two 218 00:35:17,800 --> 00:35:21,000 - Hi, Jens - Good morning 219 00:35:21,160 --> 00:35:23,920 - Morning - Morning 220 00:35:24,080 --> 00:35:27,320 - Feeling good? - No 221 00:35:27,480 --> 00:35:32,280 - You sure look good - You're jolly today How come? 222 00:35:32,440 --> 00:35:35,600 Well, I'm working with you 223 00:35:55,600 --> 00:35:58,800 Rami? Rami? 224 00:35:58,960 --> 00:36:02,400 - Yes? - 017 has a visitor on Friday 225 00:36:02,560 --> 00:36:05,600 - Okay - Who is it? 226 00:36:05,760 --> 00:36:08,440 I don't know His mum, I think 227 00:36:08,600 --> 00:36:10,960 His mum? 228 00:36:12,320 --> 00:36:14,480 Yes 229 00:36:15,600 --> 00:36:18,760 He shouldn't be allowed visitors 230 00:36:18,880 --> 00:36:20,000 Really? 231 00:36:23,080 --> 00:36:28,360 Why not? Because he threw shit at you? 232 00:36:28,520 --> 00:36:31,560 He got a week in solitary 233 00:36:32,600 --> 00:36:36,120 And you also gave him a shower 234 00:36:36,280 --> 00:36:39,640 Unless I heard wrong 235 00:36:39,800 --> 00:36:44,480 It takes more to lose your visitation rights 236 00:36:44,600 --> 00:36:46,600 You know that 237 00:36:48,600 --> 00:36:51,120 Anything else? 238 00:37:50,800 --> 00:37:55,440 Gate to yard duty officer Transaction observed 239 00:38:00,640 --> 00:38:03,200 Step back 240 00:38:04,160 --> 00:38:06,640 Back off 241 00:38:06,800 --> 00:38:10,000 Shut up Stay out of it 242 00:38:10,160 --> 00:38:12,720 Shut up 243 00:38:13,800 --> 00:38:17,080 Up against the wall Keep your mouths shut 244 00:38:25,040 --> 00:38:28,320 Hands to the side Come on 245 00:38:28,480 --> 00:38:30,720 Turn your hands 246 00:38:30,880 --> 00:38:34,040 Open your mouth Stick your tongue out 247 00:38:34,200 --> 00:38:38,120 Hands on your head Turn around 248 00:38:38,280 --> 00:38:40,680 Turn around 249 00:38:40,840 --> 00:38:43,880 Lift one foot 250 00:38:44,040 --> 00:38:48,360 And the other one Good 251 00:38:48,520 --> 00:38:52,280 Spread your buttocks and squat down 252 00:38:52,440 --> 00:38:54,760 Cough 253 00:38:54,920 --> 00:38:57,920 Good Stand up 254 00:38:58,080 --> 00:39:01,200 Stay there 255 00:39:02,520 --> 00:39:05,680 - Did you find anything? - No And you? 256 00:39:05,840 --> 00:39:08,520 He's clean 257 00:39:10,720 --> 00:39:13,880 - I saw them - Shut up 258 00:39:14,040 --> 00:39:16,320 Calling all officers Assault 259 00:39:16,480 --> 00:39:20,640 Get dressed Hurry up 260 00:39:20,800 --> 00:39:23,280 - Hurry - Go I'll handle it 261 00:39:23,440 --> 00:39:26,760 - Sure? - Yes 262 00:39:26,920 --> 00:39:29,760 Assault in the yard 263 00:39:33,800 --> 00:39:36,840 Stop Did I say you could leave? 264 00:39:37,000 --> 00:39:40,200 Get back on the X 265 00:39:41,320 --> 00:39:44,200 Get back on the X 266 00:40:00,800 --> 00:40:03,560 Hands behind your head 267 00:40:03,720 --> 00:40:05,880 Hands behind your head 268 00:40:06,040 --> 00:40:08,800 Open your mouth Wide 269 00:40:18,440 --> 00:40:21,000 Did you swallow them? 270 00:40:23,280 --> 00:40:27,160 I said, did you swallow them? 271 00:40:27,320 --> 00:40:30,520 The drugs you got in the yard? 272 00:40:30,680 --> 00:40:33,960 I don't know what you're on about 273 00:40:34,080 --> 00:40:35,120 No? 274 00:40:45,400 --> 00:40:47,840 Stay there 275 00:41:08,760 --> 00:41:11,000 Here you go 276 00:41:11,160 --> 00:41:13,840 Take it Take it 277 00:41:19,520 --> 00:41:22,680 Get on with it 278 00:41:22,840 --> 00:41:25,680 A male officer needs to be present 279 00:41:25,840 --> 00:41:28,280 Get on with it 280 00:41:28,440 --> 00:41:30,480 I need a urine sample 281 00:41:30,640 --> 00:41:35,680 - I haven't done anything - Then why are you in prison? 282 00:41:43,640 --> 00:41:48,200 Stay on the X, or I'll raise the alarm 283 00:41:48,360 --> 00:41:51,680 That'll cost you a week in solitary 284 00:41:51,800 --> 00:41:54,480 And then Mum can't visit 285 00:42:01,920 --> 00:42:04,560 Back on the X 286 00:42:17,440 --> 00:42:20,480 You can't leave until you've urinated 287 00:43:13,840 --> 00:43:17,240 Let me know if you need anything 288 00:43:34,040 --> 00:43:36,960 All the heads will meet later this 289 00:43:37,080 --> 00:43:39,960 week to discuss the North unit 290 00:43:40,120 --> 00:43:42,960 The last item on the agenda: 291 00:43:43,120 --> 00:43:46,600 The board has decided to intensify 292 00:43:46,720 --> 00:43:49,440 inspections in all units 293 00:43:49,600 --> 00:43:53,520 Tomorrow we'll raid the whole prison 294 00:43:53,680 --> 00:43:59,280 Focus on weapons but of course also drugs 295 00:44:00,560 --> 00:44:04,920 Your head of department will brief you 296 00:44:07,840 --> 00:44:12,760 - Where are you going? - We need gloves for the raid 297 00:44:12,920 --> 00:44:15,880 Hurry You're alone on the block 298 00:45:39,720 --> 00:45:42,880 Let go of me 299 00:45:43,040 --> 00:45:46,520 Fuck you Let go of me 300 00:45:46,680 --> 00:45:49,040 Let go of me 301 00:45:49,200 --> 00:45:52,160 Get him under control 302 00:45:53,080 --> 00:45:56,400 Line up here Stand by 303 00:45:59,080 --> 00:46:03,000 Morten Eva 016 304 00:46:03,160 --> 00:46:06,000 - Hurry up - Yes 305 00:46:24,240 --> 00:46:27,640 - Is group two ready? - Yes 306 00:46:27,800 --> 00:46:30,920 Fetch the dog 017 307 00:46:33,160 --> 00:46:36,800 The dog is marking 017 Prepare 308 00:46:41,160 --> 00:46:44,840 017, inspection Step away from the door 309 00:46:48,640 --> 00:46:51,760 Ready? Open 310 00:46:53,080 --> 00:46:55,680 Knife 311 00:46:55,840 --> 00:46:59,160 It's not my knife 312 00:46:59,320 --> 00:47:02,160 It's not my drugs 313 00:48:30,000 --> 00:48:33,800 One of our prisoners is in the sick ward 314 00:48:33,960 --> 00:48:37,120 His nose is broken and the skull fractured 315 00:48:39,920 --> 00:48:43,480 What exactly happened in the cell? 316 00:48:59,680 --> 00:49:03,200 I entered the cell 317 00:49:08,680 --> 00:49:12,560 And then she did what she was supposed to 318 00:49:12,720 --> 00:49:17,000 The prisoner was armed and aggressive 319 00:49:17,160 --> 00:49:22,000 He has committed a murder in a prison before 320 00:49:23,520 --> 00:49:26,760 He had a knife in one hand 321 00:49:26,920 --> 00:49:30,520 and a lot of amphetamine in the other 322 00:49:30,680 --> 00:49:34,760 He seemed very intoxicated at this point 323 00:49:34,920 --> 00:49:36,880 That's why Eva entered the cell 324 00:49:37,000 --> 00:49:40,040 She looks after herself and her colleagues 325 00:49:40,200 --> 00:49:43,840 She simply did her job 326 00:49:44,000 --> 00:49:48,000 Is it your job to assault the prisoners? 327 00:49:48,160 --> 00:49:51,040 How else would you explain what happened? 328 00:49:51,200 --> 00:49:53,800 We wouldn't even be here if you 329 00:49:53,920 --> 00:49:56,840 hadn't ordered another bloody raid 330 00:49:57,000 --> 00:49:59,640 Calm down, everyone 331 00:50:03,720 --> 00:50:07,800 This is a serious matter Right? 332 00:50:09,120 --> 00:50:10,680 Yes 333 00:50:10,840 --> 00:50:13,320 And you know we have to ask, Rami 334 00:50:13,440 --> 00:50:14,240 Yes 335 00:50:14,400 --> 00:50:17,400 And we've answered your questions 336 00:50:17,520 --> 00:50:20,520 So I assume the case is closed? 337 00:50:21,760 --> 00:50:27,440 Unless the prisoner decides to press charges 338 00:50:27,600 --> 00:50:29,760 Which I'm going to offer him 339 00:50:29,920 --> 00:50:33,560 You can be convicted of aggravated assault 340 00:50:33,720 --> 00:50:37,240 A potential prison sentence 341 00:50:38,720 --> 00:50:41,080 Prison? 342 00:50:41,240 --> 00:50:43,400 Yes 343 00:50:56,080 --> 00:50:59,520 He won't press charges Don't worry 344 00:52:33,040 --> 00:52:35,440 Hi 345 00:52:39,280 --> 00:52:42,200 How are you feeling? 346 00:52:57,840 --> 00:53:00,800 What do you want? 347 00:53:02,000 --> 00:53:04,760 I just wanted to check if 348 00:53:06,000 --> 00:53:09,080 If you needed some fresh air 349 00:53:28,520 --> 00:53:32,560 I want to apologise for what happened 350 00:53:34,440 --> 00:53:37,040 I got scared 351 00:53:41,560 --> 00:53:43,480 I'm going to ask to be 352 00:53:43,600 --> 00:53:46,480 transferred back to my old block 353 00:53:46,640 --> 00:53:49,760 Central Zero isn't for me 354 00:53:49,920 --> 00:53:53,200 So you won't see me around anymore 355 00:53:53,360 --> 00:53:56,080 I spoke to that lawyer 356 00:53:59,400 --> 00:54:02,280 I think you should stay 357 00:54:04,480 --> 00:54:06,840 What? 358 00:54:07,000 --> 00:54:09,320 Can you come every day? 359 00:54:09,480 --> 00:54:12,960 To solitary and let me out 360 00:54:17,520 --> 00:54:19,720 Sure 361 00:54:21,200 --> 00:54:24,360 I smoke Red Skjold, not these ones 362 00:54:24,480 --> 00:54:25,920 Red Skjold? 363 00:54:27,520 --> 00:54:30,360 I'll get some for you 364 00:54:40,520 --> 00:54:45,800 - Where have you been? - I took the mail out 365 00:54:45,960 --> 00:54:48,160 014 had a fit while you were gone 366 00:54:48,280 --> 00:54:50,400 Can you do the observation? 367 00:54:50,560 --> 00:54:52,760 Of course 368 00:55:23,880 --> 00:55:27,360 - Why do you always do that? - What? 369 00:55:27,520 --> 00:55:30,480 Let me light my own fags 370 00:55:37,680 --> 00:55:40,480 - You want one? - No thanks 371 00:55:40,640 --> 00:55:44,640 - Why not? - I don't want to smoke 372 00:55:46,800 --> 00:55:49,000 Have one 373 00:55:50,240 --> 00:55:52,480 Have one 374 00:56:02,760 --> 00:56:05,400 Can I have the lighter, please? 375 00:56:08,040 --> 00:56:10,680 Give me the lighter 376 00:56:18,080 --> 00:56:21,920 - 017, give me the lighter - Mikkel 377 00:56:22,080 --> 00:56:25,160 - My name is Mikkel - Okay, Mikkel 378 00:56:25,320 --> 00:56:27,440 Give me the lighter, Mikkel 379 00:56:40,600 --> 00:56:45,040 - What's your name? - My name? 380 00:56:45,200 --> 00:56:48,080 My name is Eva 381 00:56:53,720 --> 00:56:58,240 You teach yoga in the gymnasium I'd like to join 382 00:56:58,400 --> 00:57:01,040 It's not yoga and I don't do it anymore 383 00:57:01,200 --> 00:57:05,000 - I'd also like to go to school - What? 384 00:57:08,080 --> 00:57:10,160 I want to go to school 385 00:57:11,360 --> 00:57:14,240 Can you get me in? 386 00:57:15,200 --> 00:57:18,920 I don't know It will be pretty difficult 387 00:57:19,080 --> 00:57:23,320 No 013 is allowed to go to the workshop 388 00:57:23,480 --> 00:57:28,680 - He has special permission - Then get me one of those 389 00:57:28,840 --> 00:57:31,880 You were just sent to solitary for 390 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 possession of weapons and drugs 391 00:57:38,200 --> 00:57:40,960 And whose fault was that? 392 00:57:43,080 --> 00:57:47,720 - What do you mean? - What do you think I mean? 393 00:57:51,240 --> 00:57:56,040 You will do this for me or I'll press charges against you 394 00:57:56,200 --> 00:57:59,120 Understood? 395 00:58:31,800 --> 00:58:34,080 Get in 396 00:58:44,200 --> 00:58:47,200 Put your hands against the shutter 397 00:58:58,640 --> 00:59:03,240 We know that X equals one half of Y 398 00:59:04,520 --> 00:59:07,160 Y is 20 399 00:59:07,320 --> 00:59:10,680 Then what is X? 400 00:59:10,840 --> 00:59:14,200 - Marco? - 10 401 00:59:18,280 --> 00:59:21,200 Close your eyes 402 00:59:22,920 --> 00:59:27,160 Begin to take slow and deep breaths 403 00:59:31,760 --> 00:59:35,720 Allow each breath to calm your mind 404 00:59:35,880 --> 00:59:39,840 And your body, and your heart 405 00:59:45,280 --> 00:59:48,000 You have to do it too 406 00:59:52,000 --> 00:59:54,280 See if you're holding anger in your body 407 00:59:54,440 --> 00:59:57,240 Close your eyes 408 01:00:00,040 --> 01:00:02,800 Close them 409 01:00:04,680 --> 01:00:07,280 I said close them 410 01:00:15,400 --> 01:00:18,160 This place may be a sense 411 01:00:21,800 --> 01:00:24,440 A feeling 412 01:00:25,520 --> 01:00:28,120 Or a memory 413 01:00:32,120 --> 01:00:34,960 Stay with it for a moment 414 01:00:40,880 --> 01:00:43,920 And then let it go 415 01:01:21,880 --> 01:01:24,160 Eva? 416 01:01:24,320 --> 01:01:27,440 - Eva? - Sorry 417 01:01:29,120 --> 01:01:31,800 Didn't you transfer from Vester 5? 418 01:01:31,920 --> 01:01:32,760 What? 419 01:01:32,920 --> 01:01:36,560 Vester 5 is your old block, right? 420 01:01:36,720 --> 01:01:39,520 We have a code 13 from Vester 5 421 01:01:40,480 --> 01:01:43,840 A suicide 422 01:02:52,120 --> 01:02:54,480 Good morning 423 01:02:56,000 --> 01:03:00,000 - Are you here with a prisoner? - No 424 01:03:03,080 --> 01:03:06,120 - I just wanted to - Rough night? 425 01:03:06,280 --> 01:03:08,560 Yes 426 01:03:13,840 --> 01:03:16,920 I was on my way home 427 01:03:17,080 --> 01:03:19,480 Coffee? 428 01:03:19,640 --> 01:03:22,840 - Sorry? - Do you drink coffee? 429 01:03:43,200 --> 01:03:47,200 - I wasn't there - No 430 01:03:49,440 --> 01:03:53,960 - You can't be everywhere - I wasn't there at all 431 01:03:57,760 --> 01:04:00,200 I left him 432 01:04:01,760 --> 01:04:04,160 Left all of them 433 01:04:05,240 --> 01:04:08,360 He needed me and I wasn't there 434 01:04:15,000 --> 01:04:18,080 Don't be so hard on yourself 435 01:04:19,240 --> 01:04:22,160 We try our best 436 01:04:23,320 --> 01:04:26,080 But it's only a job 437 01:04:28,320 --> 01:04:30,880 Right? 438 01:04:35,600 --> 01:04:37,720 My son was in prison too 439 01:04:41,040 --> 01:04:44,680 - Your son? - Yes Simon 440 01:04:55,720 --> 01:04:58,240 I couldn't 441 01:05:01,120 --> 01:05:04,120 Since he was a baby 442 01:05:07,040 --> 01:05:12,520 I don't know exactly what I did wrong, but 443 01:05:17,360 --> 01:05:20,800 He became more difficult 444 01:05:20,960 --> 01:05:25,120 - And bigger Stronger - Yes 445 01:05:28,910 --> 01:05:31,960 Then one day 446 01:05:34,600 --> 01:05:37,280 he was arrested 447 01:05:37,430 --> 01:05:40,670 For an aggravated assault 448 01:05:44,920 --> 01:05:48,080 And he was convicted 449 01:05:52,720 --> 01:05:55,430 He went to prison 450 01:05:58,880 --> 01:06:01,790 And I was so relieved 451 01:06:01,960 --> 01:06:05,920 Not just relieved I was happy 452 01:06:07,120 --> 01:06:10,120 Happy to get rid of him 453 01:06:11,240 --> 01:06:15,280 Happy he was no longer my responsibility 454 01:06:18,400 --> 01:06:21,560 He was in prison 455 01:06:26,560 --> 01:06:30,280 And I didn't visit him once 456 01:06:45,720 --> 01:06:48,080 And now? 457 01:06:52,680 --> 01:06:55,680 How is he doing today? 458 01:06:55,840 --> 01:06:58,720 Do you see him? 459 01:07:00,760 --> 01:07:03,200 He was 460 01:07:05,720 --> 01:07:09,280 No, we lost touch with each other 461 01:07:33,200 --> 01:07:36,200 - Yes? - Eva? 462 01:07:40,520 --> 01:07:43,800 Hello, Eva? Are you there? 463 01:07:43,960 --> 01:07:47,200 Yes What do you want? 464 01:07:47,360 --> 01:07:50,160 I can't sleep Too much noise 465 01:07:50,320 --> 01:07:52,400 Right 466 01:07:55,680 --> 01:07:58,960 What do you want me to do about it? 467 01:07:59,120 --> 01:08:03,600 Hashish Can you get me some dope? 468 01:09:15,920 --> 01:09:18,440 Mikkel? 469 01:09:23,760 --> 01:09:26,680 - Mikkel - What? 470 01:09:26,840 --> 01:09:29,520 We're done 471 01:09:29,680 --> 01:09:33,320 - What? I have an hour - No, it ends now 472 01:09:33,480 --> 01:09:36,600 This whole thing is over 473 01:09:38,840 --> 01:09:42,000 I'm going back to my old block 474 01:09:42,160 --> 01:09:45,040 And all this 475 01:09:45,200 --> 01:09:48,480 is over 476 01:09:55,560 --> 01:09:57,800 Fine 477 01:09:57,960 --> 01:10:01,200 Then I'll press charges 478 01:10:01,360 --> 01:10:04,080 I can get you out 479 01:10:12,080 --> 01:10:14,640 - What? - A day release 480 01:10:14,800 --> 01:10:17,400 But then we're even 481 01:10:21,760 --> 01:10:24,360 - A day release? - Yes 482 01:10:25,480 --> 01:10:28,800 Your mum will be pleased to see you 483 01:10:28,960 --> 01:10:31,760 M09 is not allowed visitors until 484 01:10:31,880 --> 01:10:34,400 he tests negative for drugs 485 01:10:34,560 --> 01:10:40,280 I'll forward the applications from M05 M011 and M020 486 01:10:40,440 --> 01:10:43,000 You two can handle that 487 01:10:43,160 --> 01:10:46,440 There's an application for day release 488 01:10:46,560 --> 01:10:48,000 Day release? 489 01:10:48,160 --> 01:10:52,800 A section 35 for M017, Mikkel Iversen 490 01:10:52,960 --> 01:10:56,200 - You applied on his behalf - Yes 491 01:10:56,360 --> 01:10:58,720 You did what? 492 01:10:58,880 --> 01:11:01,800 You can just decline it 493 01:11:01,960 --> 01:11:05,360 What's your assessment of him? 494 01:11:05,520 --> 01:11:09,120 He's certainly made some positive changes 495 01:11:09,280 --> 01:11:12,240 He's a completely different person 496 01:11:13,280 --> 01:11:16,760 He shows self-reflection about his actions 497 01:11:16,920 --> 01:11:20,680 He tries to better himself through school 498 01:11:20,840 --> 01:11:23,760 Shows no signs of aggressive behaviour 499 01:11:23,920 --> 01:11:28,160 It would be complete madness to release him 500 01:11:28,320 --> 01:11:30,600 - He's not fit for - I agree 501 01:11:30,760 --> 01:11:35,000 But it's not an application for release 502 01:11:35,160 --> 01:11:37,680 We're talking about a single escorted 503 01:11:37,800 --> 01:11:39,880 leave to his mother's house 504 01:11:40,040 --> 01:11:41,880 followed by a walk in a nature 505 01:11:42,000 --> 01:11:44,160 resort away from residential areas 506 01:11:44,240 --> 01:11:46,360 Still 507 01:11:46,520 --> 01:11:49,280 I think he would really benefit from 508 01:11:49,400 --> 01:11:52,160 seeing his mother outside of prison 509 01:11:59,840 --> 01:12:01,960 I'll forward the application 510 01:12:02,120 --> 01:12:08,160 Six hours escorted leave accompanied by two officers 511 01:12:08,320 --> 01:12:13,360 Next case 512 01:14:13,120 --> 01:14:16,040 - Are those for me? - Yes 513 01:14:16,200 --> 01:14:20,800 Thank you, sweetie They're lovely 514 01:14:26,680 --> 01:14:31,280 - Won't you sit down? - Where's the sofa? 515 01:14:31,440 --> 01:14:35,000 I threw that out a long time ago 516 01:14:38,360 --> 01:14:41,240 Won't you sit down? 517 01:14:45,520 --> 01:14:50,080 - Am I allowed to go upstairs? - Yes 518 01:14:50,240 --> 01:14:52,720 Thank you 519 01:15:00,840 --> 01:15:01,800 Come in 520 01:15:01,920 --> 01:15:04,400 No thanks I'll just stay here 521 01:15:04,560 --> 01:15:08,800 - Come on in - No 522 01:15:08,960 --> 01:15:11,080 I don't want to disturb 523 01:15:11,240 --> 01:15:15,320 You aren't I just want 524 01:15:15,480 --> 01:15:18,600 Someone to be here with me 525 01:15:21,920 --> 01:15:25,480 - Yes - Thank you 526 01:16:03,040 --> 01:16:05,800 The flowers are lovely 527 01:16:07,720 --> 01:16:11,480 - You've already said that - Yes 528 01:16:28,120 --> 01:16:33,360 - I've started school - Really? 529 01:16:33,946 --> 01:16:34,813 Yes 530 01:16:35,960 --> 01:16:38,480 Very good 531 01:16:38,640 --> 01:16:41,440 What are you studying? 532 01:16:43,880 --> 01:16:48,320 Maths and Danish and stuff 533 01:16:48,480 --> 01:16:51,760 That's great 534 01:16:51,786 --> 01:16:55,200 And I'm getting really good grades 535 01:16:57,440 --> 01:17:01,600 - And I've started doing yoga - Yoga? 536 01:17:04,280 --> 01:17:09,800 Yes, it's for my reha rehabilitation 537 01:17:10,720 --> 01:17:14,440 Right That's really good All of it 538 01:17:15,800 --> 01:17:18,480 I'm so proud 539 01:17:25,280 --> 01:17:28,200 Would you like to continue your studies? 540 01:17:32,040 --> 01:17:34,960 - What? - Afterwards 541 01:17:36,440 --> 01:17:38,560 After what? 542 01:17:39,600 --> 01:17:43,520 After you're released 543 01:17:48,120 --> 01:17:51,280 Or maybe you haven't considered that? 544 01:17:51,440 --> 01:17:54,960 But that's the point, right? 545 01:17:56,880 --> 01:17:58,200 Sorry, what? 546 01:17:58,360 --> 01:18:01,200 That he can take his exams so it'll 547 01:18:01,320 --> 01:18:03,880 be easier to adapt to society 548 01:18:04,040 --> 01:18:06,400 Yes That's it exactly 549 01:18:06,560 --> 01:18:11,120 I'm glad you provide those options 550 01:18:11,280 --> 01:18:13,480 Yes 551 01:18:13,640 --> 01:18:16,240 I'm just so proud of you 552 01:18:19,680 --> 01:18:23,040 - Eva helps me - Really? 553 01:18:24,200 --> 01:18:27,200 That's nice of her 554 01:18:27,360 --> 01:18:30,840 - I don't know about that - Of course it is 555 01:18:31,000 --> 01:18:34,000 - She also beats me - What? 556 01:18:37,680 --> 01:18:40,920 She beat the shit out of me 557 01:18:43,880 --> 01:18:46,560 I ended up in sick ward 558 01:18:48,200 --> 01:18:50,120 Isn't that right? 559 01:18:53,880 --> 01:18:56,880 Isn't it? 560 01:18:57,040 --> 01:19:01,960 No There was a What? 561 01:19:04,440 --> 01:19:08,360 - What, Mikkel? - I was just joking 562 01:19:08,520 --> 01:19:11,840 It's not funny 563 01:19:13,080 --> 01:19:15,440 - I'm really sorry - Don't talk 564 01:19:15,600 --> 01:19:20,080 - Stop that - What? She's working 565 01:19:21,160 --> 01:19:26,000 She's not here to talk or to eat cake Just shut your mouth 566 01:19:41,280 --> 01:19:43,640 - Where are you going? - Upstairs 567 01:19:43,800 --> 01:19:48,560 You came to see me Not to sit upstairs 568 01:19:48,720 --> 01:19:51,280 Sit down 569 01:19:51,440 --> 01:19:54,000 Sit down, Mikkel 570 01:20:02,280 --> 01:20:06,560 Have a piece of cake 571 01:20:06,720 --> 01:20:10,200 And behave normally Can you do that? 572 01:20:10,360 --> 01:20:13,960 Can you do that? 573 01:20:14,840 --> 01:20:17,960 Stop it Stop 574 01:21:42,280 --> 01:21:44,760 It's three o'clock 575 01:21:50,840 --> 01:21:53,600 It's three o'clock 576 01:21:53,760 --> 01:21:57,800 Mikkel? Are you coming? 577 01:22:02,600 --> 01:22:05,480 It'll be better next time 578 01:22:06,800 --> 01:22:09,520 What do you mean? 579 01:22:10,560 --> 01:22:12,960 Next time I'm on day release 580 01:22:13,120 --> 01:22:17,680 I want to stay out longer Perhaps for a weekend 581 01:22:19,280 --> 01:22:22,880 Then you have to send an application Right? 582 01:22:24,840 --> 01:22:27,120 No 583 01:22:28,960 --> 01:22:31,680 You'll do it 584 01:22:35,480 --> 01:22:38,200 Mikkel, we said one day release 585 01:22:39,920 --> 01:22:42,920 That was the deal 586 01:22:43,080 --> 01:22:45,920 One day release Now we're even 587 01:22:56,360 --> 01:23:00,560 Mikkel, I'm going back to my old block 588 01:23:04,440 --> 01:23:07,960 You're going to take me with you 589 01:23:09,000 --> 01:23:11,880 Get me a cell in your block 590 01:23:14,600 --> 01:23:16,800 Get it? 591 01:23:19,640 --> 01:23:24,240 Are you listening? Do as I say 592 01:23:24,400 --> 01:23:27,520 I'm Simon's mum 593 01:23:35,120 --> 01:23:37,880 What? 594 01:23:39,000 --> 01:23:42,320 I'm Simon's mum 595 01:23:43,880 --> 01:23:47,880 Stop Damn it 596 01:23:57,200 --> 01:23:59,600 Stop 597 01:24:15,680 --> 01:24:18,760 Eva? 598 01:24:34,040 --> 01:24:37,120 Calling Eva Come in 599 01:25:45,080 --> 01:25:48,760 Hold on We've got him 600 01:26:42,920 --> 01:26:45,640 We're here 601 01:26:46,600 --> 01:26:48,960 Copy that 602 01:26:53,480 --> 01:26:56,240 They're on their way 603 01:27:49,200 --> 01:27:52,800 Let's get your cuffs off 604 01:27:52,960 --> 01:27:56,920 - Fuck you - Come and get them off 605 01:27:57,080 --> 01:28:00,600 - So come and take them off - Come over here 606 01:28:00,760 --> 01:28:05,000 Fuck you Come and take them off me 607 01:28:05,160 --> 01:28:07,920 Fuck you all 608 01:28:08,080 --> 01:28:11,480 All right Let's go 609 01:28:11,640 --> 01:28:14,840 Come and take them off Come on 610 01:29:30,240 --> 01:29:32,680 Are you okay? 611 01:29:36,360 --> 01:29:38,960 Yes 612 01:29:40,040 --> 01:29:42,800 Are you sure? 613 01:29:48,800 --> 01:29:53,240 I hear you're going back to Vester 5 614 01:29:58,960 --> 01:30:03,040 Some people can't be saved 615 01:30:03,200 --> 01:30:06,000 That's just the way it is 616 01:30:10,800 --> 01:30:13,720 Take care 40074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.