All language subtitles for When.Life.Gives.You.Tangerines.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MrHulk.en-dubbed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,064 --> 00:01:05,982 WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES 2 00:01:11,237 --> 00:01:13,114 Yesterday 3 00:01:14,365 --> 00:01:18,578 All my troubles seemed so far away… 4 00:01:18,661 --> 00:01:19,913 Oh goodness. 5 00:01:21,456 --> 00:01:23,374 It's all right. A poem can be simple. 6 00:01:24,125 --> 00:01:26,753 You just write down the things you'd like to say. 7 00:01:26,836 --> 00:01:28,254 That's all there is to it. 8 00:01:28,338 --> 00:01:30,340 Suddenly… 9 00:01:30,423 --> 00:01:32,300 Ok-sim, make us food 10 00:01:32,383 --> 00:01:35,011 Look at me, give me food 11 00:01:35,095 --> 00:01:36,304 Hey, Mom 12 00:01:36,387 --> 00:01:37,931 Food, food, food 13 00:01:38,014 --> 00:01:40,850 Stop saying, "Ok-sim, make me food" 14 00:01:40,934 --> 00:01:44,104 I must have spent my whole life Making food 15 00:01:45,230 --> 00:01:48,608 Think about the things you've always wanted to say the most. 16 00:01:49,651 --> 00:01:53,029 "Respect Your Elders" by Lee Byeong-seon. 17 00:01:54,239 --> 00:01:57,283 Eyes fading, ears fading too 18 00:01:57,784 --> 00:01:59,536 Sons and daughters 19 00:02:00,120 --> 00:02:02,413 My back is killing me 20 00:02:03,206 --> 00:02:05,792 Please come and visit me often 21 00:02:07,836 --> 00:02:10,713 Someone hasn't written a single word yet. 22 00:02:12,006 --> 00:02:14,801 Just write down what you want to say the most. 23 00:02:15,969 --> 00:02:17,929 That's how you write a poem about life. 24 00:02:18,012 --> 00:02:22,809 Oh, I believe in yesterday 25 00:02:23,309 --> 00:02:27,397 Why she had to go 26 00:02:27,480 --> 00:02:31,860 I don't know, she wouldn't say 27 00:02:33,153 --> 00:02:37,240 I said something wrong 28 00:02:37,323 --> 00:02:38,741 Now I long… 29 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 I didn't know back then 30 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 that I'd ever reach the age of 70. 31 00:02:43,413 --> 00:02:44,873 Yesterday… ♪ 32 00:02:46,374 --> 00:02:49,711 Love was such an easy game to play 33 00:02:59,846 --> 00:03:01,723 I didn't know back then… 34 00:03:03,600 --> 00:03:05,685 …that what I'd want to say the most at 70 35 00:03:06,728 --> 00:03:09,564 is a word I said more than any other, every day. 36 00:03:10,940 --> 00:03:11,983 Mom. 37 00:03:49,020 --> 00:03:49,938 Mom. 38 00:03:57,237 --> 00:03:58,613 Hey, Mom. 39 00:04:00,448 --> 00:04:01,783 Mom! 40 00:04:07,205 --> 00:04:08,289 Mom! 41 00:04:08,831 --> 00:04:10,083 Mom! 42 00:04:10,166 --> 00:04:11,209 Mom! 43 00:04:12,001 --> 00:04:14,212 Hey, Mom! Hey! 44 00:04:14,796 --> 00:04:17,173 Come out quickly, Mom! Hurry up! 45 00:04:17,257 --> 00:04:19,592 Why are you always the last one to come out? 46 00:04:22,637 --> 00:04:24,138 Oh, come on! 47 00:04:24,222 --> 00:04:26,891 Are abalones more important than your daughter? 48 00:04:27,642 --> 00:04:29,227 Why did you go back down? 49 00:04:29,310 --> 00:04:31,521 Are you doing it just to annoy me? 50 00:04:32,021 --> 00:04:34,399 Mom! Come on! 51 00:04:34,482 --> 00:04:36,818 There's green laver all over the ocean floor in the spring. 52 00:04:36,901 --> 00:04:38,444 That greedy woman won't come out. 53 00:04:38,528 --> 00:04:40,905 Hey, Ae-sun, leave your mother alone. 54 00:04:40,989 --> 00:04:43,241 Instead, look at the color of Mr. Yang's cheeks! 55 00:04:45,159 --> 00:04:46,953 It's just sunburn. I told you. 56 00:04:47,036 --> 00:04:50,123 Oh, something's burning all right, young man. It's his little heart. 57 00:04:50,206 --> 00:04:52,041 Only Ae-sun can't see it! 58 00:04:53,376 --> 00:04:54,752 Can you imagine that? 59 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 A haenyeo's daughter marrying a fish merchant? 60 00:04:57,005 --> 00:04:59,382 All of Jeju would be out of business! 61 00:05:00,383 --> 00:05:02,093 You're so damn annoying! 62 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 She's going over. Look. 63 00:05:08,558 --> 00:05:11,060 Did someone smack you or what? 64 00:05:11,144 --> 00:05:12,645 Why are your cheeks always red? 65 00:05:14,063 --> 00:05:16,190 She's turned him down again. 66 00:05:25,575 --> 00:05:28,995 My mom should have just given birth to an abalone instead of me. 67 00:05:30,079 --> 00:05:31,247 Mr. Yang. 68 00:05:31,748 --> 00:05:34,375 There are two conches. Here. 69 00:05:35,001 --> 00:05:37,128 Get us a fair price for them, all right? 70 00:05:37,795 --> 00:05:38,838 Yes, ma'am. 71 00:05:39,714 --> 00:05:42,342 Did you swim down the hall of the Dragon King for that seaweed? 72 00:05:43,217 --> 00:05:46,054 It's not the sea that kills haenyeo. It's greed. 73 00:05:46,137 --> 00:05:49,182 Greed is deadlier than the sea, and that's a fact. 74 00:05:49,766 --> 00:05:52,643 By the way, how is Grandma from Hallim doing? 75 00:05:53,227 --> 00:05:54,729 Her lungs won't ever recover. 76 00:05:54,812 --> 00:05:57,815 She can only make a living from what we put in these bags, 77 00:05:57,899 --> 00:05:59,317 so let's keep her alive, eh? 78 00:05:59,984 --> 00:06:01,819 Is there only seaweed in this one? 79 00:06:02,445 --> 00:06:04,155 Mom wants at least a few abalones. 80 00:06:04,238 --> 00:06:05,656 There's a few there, see? 81 00:06:06,157 --> 00:06:08,034 Abalones are tiny in the spring. 82 00:06:08,618 --> 00:06:10,620 There's not much for them to eat. 83 00:06:13,039 --> 00:06:15,666 You may as well give the whole thing away! Just take it all! 84 00:06:15,750 --> 00:06:17,627 There she goes again, losing her shit. 85 00:06:17,710 --> 00:06:19,253 Grandma from Hallim has three sons. 86 00:06:19,337 --> 00:06:21,506 Why are we the ones to have to feed those hungry kids? 87 00:06:22,131 --> 00:06:25,343 I don't risk my life for them, diving into that hellscape every day. 88 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 I do it for my own children. 89 00:06:27,887 --> 00:06:30,723 I don't dive for abalones to feed someone else's family. 90 00:06:31,557 --> 00:06:33,309 You think you're special, huh? 91 00:06:33,393 --> 00:06:35,144 Who taught you everything you know? 92 00:06:35,228 --> 00:06:37,563 Who do you owe for being able to feed your children? 93 00:06:37,647 --> 00:06:41,025 My children depend on what I catch to feed them. Same as you. 94 00:06:41,109 --> 00:06:43,569 We can't afford to be feeding a sick grandma too. 95 00:06:43,653 --> 00:06:45,321 I'm not giving up my abalone. 96 00:06:45,822 --> 00:06:48,825 Just the thought infuriates me. Make sure you count 'em. 97 00:06:48,908 --> 00:06:51,327 What do you think made her sick in the first place? 98 00:06:51,828 --> 00:06:54,372 We'd do the same for you if you were bedridden. 99 00:06:54,455 --> 00:06:56,040 I will never be bedridden. 100 00:06:56,124 --> 00:06:59,085 Haenyeo live and die together. None of us can do it alone. 101 00:06:59,168 --> 00:07:02,880 Well, if you're all such saints, what do you need the Dragon King for? 102 00:07:03,881 --> 00:07:06,175 I thought that new husband would satisfy you, 103 00:07:06,259 --> 00:07:08,010 but you're just greedier than ever. 104 00:07:09,637 --> 00:07:11,305 How can you pamper that lazy man 105 00:07:11,389 --> 00:07:13,766 and think your abalones are too good for sanggun? 106 00:07:13,850 --> 00:07:15,852 We were both poor as dirt when we came here together. 107 00:07:15,935 --> 00:07:17,979 At least I remember who taught us to dive. 108 00:07:18,062 --> 00:07:20,481 If you can't respect what Hallim Grandma did for us, 109 00:07:20,565 --> 00:07:22,650 you're worth less than a snailfish. 110 00:07:22,733 --> 00:07:25,778 If you're so much better than me, why is your husband's face paralyzed? 111 00:07:26,696 --> 00:07:29,073 That was because he slept out in the cold! 112 00:07:29,157 --> 00:07:31,534 His face is paralyzed because he barely eats. 113 00:07:31,617 --> 00:07:33,703 Huh? You gonna tell me I'm wrong? 114 00:07:33,786 --> 00:07:36,247 You don't get to talk to me that way. 115 00:07:36,330 --> 00:07:37,707 You're no better than I am. 116 00:07:37,790 --> 00:07:40,376 At least I don't have children with two different men! 117 00:07:40,460 --> 00:07:41,919 - Easy now. - Gyeong-ja. 118 00:07:42,003 --> 00:07:44,505 - Enough. - Here we go again. 119 00:07:45,298 --> 00:07:48,134 She always starts a fight right before we go home. 120 00:07:56,350 --> 00:07:57,268 Wha-- Hey, what? 121 00:07:58,436 --> 00:07:59,395 What are you-- 122 00:07:59,479 --> 00:08:02,857 Damn it. You damn brat. What did you do that for? Shit! 123 00:08:02,940 --> 00:08:06,110 Ugh! You spilled my conches everywhere! You damn menace! 124 00:08:06,652 --> 00:08:07,528 Damn it! 125 00:08:08,196 --> 00:08:10,990 Why the hell did I bring her with me when I came here? 126 00:08:11,491 --> 00:08:14,368 - Oh, what a waste! They're ruined! - Happens when you poke a puffer fish. 127 00:08:14,452 --> 00:08:17,997 When a woman is fighting to survive, you stay out of her way. 128 00:08:18,623 --> 00:08:20,124 What a damn waste. 129 00:08:20,625 --> 00:08:23,628 Why don't you try kicking that leech of a husband you keep at home 130 00:08:23,711 --> 00:08:25,713 instead of taking it out on my catch? 131 00:08:45,983 --> 00:08:48,402 You can't spare a second for your daughter. 132 00:08:48,486 --> 00:08:51,072 I won a prize, but you only care about those snails. 133 00:08:51,155 --> 00:08:52,698 What good does a poem do? 134 00:08:52,782 --> 00:08:55,368 Does writing a poem bring home any abalones? 135 00:08:55,910 --> 00:08:57,370 Can't you just read it, Mom? 136 00:08:57,453 --> 00:08:59,539 It won second prize in school. 137 00:08:59,622 --> 00:09:01,207 Go and show your grandmother. 138 00:09:01,290 --> 00:09:03,251 The Oh family likes its scholars. 139 00:09:06,170 --> 00:09:09,298 Show it to her and… and then say, "Please keep me in school." 140 00:09:09,799 --> 00:09:11,425 Grandma hates me. 141 00:09:12,093 --> 00:09:14,178 She says I remind her more of you every day. 142 00:09:14,262 --> 00:09:16,681 That's why she can't stand the sight of me. 143 00:09:16,764 --> 00:09:18,641 Go on to your own house for supper. 144 00:09:18,724 --> 00:09:20,810 I told them I'd eat with you. 145 00:09:20,893 --> 00:09:23,437 Go. Your stepdad's coming. 146 00:09:23,938 --> 00:09:25,147 Who cares, Mom? 147 00:09:25,231 --> 00:09:26,691 Can't I have dinner here? 148 00:09:26,774 --> 00:09:29,110 I want a conch with the red seaweed you picked. 149 00:09:29,652 --> 00:09:32,947 A daughter of the Oh family should eat at the Oh household. 150 00:09:33,030 --> 00:09:35,408 Uncle won't even give me a yellow croaker. 151 00:09:37,577 --> 00:09:38,703 What do you mean, he doesn't? 152 00:09:38,786 --> 00:09:41,747 He says having a girl around who gets good grades and awards 153 00:09:41,831 --> 00:09:43,207 is stealing all his son's luck. 154 00:09:43,291 --> 00:09:46,544 He says it's my fault Oh Jong-gu is at the bottom of his class. 155 00:09:47,295 --> 00:09:49,505 The yellow croaker isn't even the worst part. 156 00:09:50,756 --> 00:09:52,883 It's how he treats me at the table. 157 00:09:52,967 --> 00:09:54,260 It's not fair. 158 00:09:54,343 --> 00:09:56,512 I'm so sad that I can hardly eat. 159 00:09:57,471 --> 00:09:58,598 Every time I'm there, 160 00:09:59,098 --> 00:10:00,349 I just get too choked up. 161 00:10:01,809 --> 00:10:04,061 Please, Mom, can I just live here with you? 162 00:10:04,770 --> 00:10:05,605 Can I? 163 00:10:06,480 --> 00:10:07,732 Maybe someday? 164 00:10:10,151 --> 00:10:12,111 - Never, ever? - What are you choked up for anyway? 165 00:10:12,194 --> 00:10:13,362 Did you do something wrong? 166 00:10:13,446 --> 00:10:16,115 How do you expect anyone to love you acting like that? 167 00:10:17,825 --> 00:10:18,951 Go. 168 00:10:19,035 --> 00:10:19,869 Go! 169 00:10:19,952 --> 00:10:22,955 Learn how to defend yourself. Figure out some way to make them love you. 170 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 Well, what do you know? Sun-ae is here again. 171 00:10:26,125 --> 00:10:27,376 Ae-sun, not Sun-ae! 172 00:10:27,460 --> 00:10:28,586 Are you an idiot? 173 00:10:29,086 --> 00:10:30,296 Ae-sun, right. 174 00:10:30,379 --> 00:10:32,006 Staying for dinner? 175 00:10:32,673 --> 00:10:34,342 No, I'm going home. 176 00:10:48,814 --> 00:10:50,316 That little brat. 177 00:10:56,113 --> 00:10:57,531 Daddy. Have some water. 178 00:10:57,615 --> 00:10:59,283 Thanks. 179 00:10:59,367 --> 00:11:01,619 She's always such a pain in the ass. 180 00:11:03,579 --> 00:11:05,665 Cigarettes can kill you, Mom. 181 00:11:06,540 --> 00:11:09,585 Haenyeo rely on their lungs. You must have a death wish. 182 00:11:17,927 --> 00:11:20,554 Why don't you just let her live with us? 183 00:11:21,263 --> 00:11:23,808 For one thing, she'd be much better off here. 184 00:11:23,891 --> 00:11:25,017 Surely you see that. 185 00:11:26,560 --> 00:11:29,522 You do nothing for your own family, so mind your own business. 186 00:11:29,605 --> 00:11:32,149 We don't have the money or space to raise her. 187 00:11:32,233 --> 00:11:34,652 This tiny hut we rent is too small as it is. 188 00:11:34,735 --> 00:11:37,697 You blame a child for wanting to feel her mother's embrace? 189 00:11:37,780 --> 00:11:41,659 Why do you care? You prefer her to a cow. 190 00:11:41,742 --> 00:11:43,994 You want her to look after her half-siblings? 191 00:11:44,495 --> 00:11:46,372 She'll always be family to you. 192 00:11:47,415 --> 00:11:51,335 Look, the only reason we're living here is so you can be close to her. 193 00:11:51,419 --> 00:11:54,630 She's over practically every day whenever she has the chance. 194 00:11:55,506 --> 00:11:59,760 She can't wait to live here with you, but you insist on keeping her there. 195 00:11:59,844 --> 00:12:02,096 You're just setting her up for heartache. 196 00:12:02,179 --> 00:12:05,599 The Oh family has money. At least there, she'll get a proper education. 197 00:12:05,683 --> 00:12:09,186 What's the point of letting a girl get an education? It'll just frustrate her. 198 00:12:09,812 --> 00:12:11,272 Oh! 199 00:12:11,355 --> 00:12:14,817 Don't haenyeo start learning how to dive when they're teenagers? 200 00:12:14,900 --> 00:12:16,736 Would you say that about your own daughter? 201 00:12:16,819 --> 00:12:18,863 Is that the kind of life you want for her? 202 00:12:23,659 --> 00:12:26,454 You damn island women will pick a fight over anything. 203 00:12:27,455 --> 00:12:28,956 I will never let her dive. 204 00:12:29,457 --> 00:12:31,917 You're better off being born a cow than a haenyeo. 205 00:12:32,418 --> 00:12:34,879 I slave away every day for nothing! 206 00:12:34,962 --> 00:12:37,214 It's unbelievable what we're expected to endure. 207 00:12:37,298 --> 00:12:39,717 What good would living here do her anyway? 208 00:12:40,301 --> 00:12:42,720 She's too soft. She'll end up being your maid. 209 00:12:43,304 --> 00:12:44,555 Guess I'll throw this out, then. 210 00:12:46,766 --> 00:12:48,726 Reading it would just break your heart. 211 00:12:50,019 --> 00:12:51,729 Stop, you're crumpling it! 212 00:12:51,812 --> 00:12:54,690 That's no way to treat a winner. It won second place. 213 00:12:57,818 --> 00:12:58,819 There, there. 214 00:13:00,112 --> 00:13:02,281 I mean it. You're better off not reading it. 215 00:13:16,003 --> 00:13:17,463 {\an8}GYONGGI NOODLE 216 00:13:24,804 --> 00:13:27,223 This is an "F," kid. "F" as in you're a fool. 217 00:13:45,282 --> 00:13:47,368 That kid must have a death wish too. 218 00:13:55,626 --> 00:13:56,961 I only bought five. 219 00:13:57,545 --> 00:13:58,963 There's an extra one for free. 220 00:13:59,547 --> 00:14:00,673 Did your mom say that? 221 00:14:04,093 --> 00:14:05,094 Well, did she? 222 00:14:06,095 --> 00:14:09,515 You have six people in your family, but for some reason, you only buy five. 223 00:14:09,598 --> 00:14:11,934 Think you're rich enough to give 'em away, is that it? 224 00:14:12,017 --> 00:14:13,477 Mind your own business. 225 00:14:15,479 --> 00:14:17,022 He's so annoying. 226 00:14:17,648 --> 00:14:18,691 Yi-suk. 227 00:14:18,774 --> 00:14:19,859 - Huh? - Here. 228 00:14:19,942 --> 00:14:20,818 Yeah? 229 00:14:22,736 --> 00:14:25,447 Ae-sun, start with the pot. Wash the pot first. 230 00:14:25,531 --> 00:14:28,534 Oh. What? What is that woman doing? 231 00:14:42,715 --> 00:14:44,383 Here are some damn yellow croakers! 232 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 What is the meaning of this? Have you gone nuts? 233 00:14:47,970 --> 00:14:49,388 How dare you come in here and-- 234 00:14:49,471 --> 00:14:50,598 Money's tight, huh? 235 00:14:50,681 --> 00:14:53,183 - Wh… wh… what? - You can't afford to feed my little girl? 236 00:14:53,767 --> 00:14:57,146 And you, mother-in-law, isn't she a daughter of the Oh family? 237 00:14:57,229 --> 00:14:59,857 Are you so surprised that she takes after her father? 238 00:15:00,774 --> 00:15:02,276 It's not just wrong. 239 00:15:02,359 --> 00:15:03,235 It's mad! 240 00:15:04,236 --> 00:15:05,446 Your dear son! 241 00:15:05,529 --> 00:15:07,031 Your eldest brother! 242 00:15:07,531 --> 00:15:09,450 Right now, he's turning in his grave! 243 00:15:09,533 --> 00:15:11,368 I can see why he couldn't survive your marriage. 244 00:15:11,452 --> 00:15:13,746 How dare you come here and blather about my brother! 245 00:15:17,499 --> 00:15:20,169 You must be possessed by a demon or God-knows-what. 246 00:15:21,337 --> 00:15:23,547 You blame me for my husband's death, is that it? 247 00:15:24,381 --> 00:15:25,925 Don't you feel sorry for her? 248 00:15:26,550 --> 00:15:28,010 The girl who lost her father? 249 00:15:31,138 --> 00:15:34,058 That's it. I'm taking my daughter now. 250 00:15:37,603 --> 00:15:39,688 Damn you, making her do your dishes. 251 00:15:40,773 --> 00:15:42,066 How dare you! 252 00:16:00,292 --> 00:16:04,296 I'm glad they never gave me any croaker 'cause I get to live with you now. 253 00:16:05,547 --> 00:16:07,091 You like me that much, huh? 254 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 What's my secret? 255 00:16:12,221 --> 00:16:13,472 You're my mom. 256 00:16:14,098 --> 00:16:14,932 Goodness. 257 00:16:15,808 --> 00:16:17,559 I like you because you're my mom. 258 00:16:17,643 --> 00:16:19,103 Why would you ask that? 259 00:16:19,687 --> 00:16:20,938 You like me so much? 260 00:16:21,438 --> 00:16:22,439 Better grow up. 261 00:16:23,399 --> 00:16:24,525 'Cause every day, 262 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 I'll be expecting my hundred won. 263 00:16:28,278 --> 00:16:29,613 You read my poem! 264 00:16:39,373 --> 00:16:40,541 "Damn Abalones" 265 00:16:40,624 --> 00:16:43,627 written by Oh Ae-sun, third grade, class eight. 266 00:16:44,211 --> 00:16:46,964 All day, every day, abalones, abalones 267 00:16:47,047 --> 00:16:49,842 When the typhoon blows, abalones, abalones 268 00:16:49,925 --> 00:16:52,636 Worth more than a daughter Those damn abalones 269 00:16:52,720 --> 00:16:56,098 "Hurry back," I tell her When she dives in the sea 270 00:16:56,181 --> 00:16:58,726 What could down there So cold and so deep be? 271 00:16:59,435 --> 00:17:02,229 Is she looking for clams Buried under the sand? 272 00:17:02,312 --> 00:17:04,898 Did she run out of breath? Will she come back to land? 273 00:17:04,982 --> 00:17:07,234 Why does a daughter Wait here on the shore? 274 00:17:07,317 --> 00:17:10,362 Because damn abalones That's what it's all for 275 00:17:13,282 --> 00:17:15,909 If abalones cost a hundred won to find 276 00:17:15,993 --> 00:17:18,579 I'd pay it all back For a day of Mom's time 277 00:17:19,496 --> 00:17:21,081 My mom with her sore back 278 00:17:21,582 --> 00:17:23,208 My mom with her bad cough 279 00:17:24,501 --> 00:17:28,088 A hundred won per day If it means my mom can rest 280 00:17:39,391 --> 00:17:42,603 Did you ever hear of such a daughter who can write like this? 281 00:17:44,271 --> 00:17:45,939 How did I get so lucky? 282 00:17:54,114 --> 00:17:55,574 Told you so. 283 00:18:11,632 --> 00:18:15,135 Give me 100 won every single day, and I won't have to dive. 284 00:18:18,013 --> 00:18:18,931 That way, 285 00:18:19,598 --> 00:18:21,892 I'll have all day to spend with my daughter. 286 00:18:23,644 --> 00:18:25,354 You see why it was second place? 287 00:18:25,437 --> 00:18:27,189 Judges must have been blind. 288 00:18:28,023 --> 00:18:29,024 You didn't like it? 289 00:18:29,108 --> 00:18:30,818 They only gave it second place? 290 00:18:31,610 --> 00:18:32,986 They should've made it first! 291 00:18:52,673 --> 00:18:53,882 Don't mistreat her. 292 00:18:53,966 --> 00:18:56,510 If you do, your ass will be out on the street. 293 00:18:56,593 --> 00:19:00,764 My dear, you have no luck with husbands, but your children are another story. 294 00:19:01,598 --> 00:19:03,016 Oh, this little brat. 295 00:19:03,684 --> 00:19:05,269 The worst brat of all brats. 296 00:19:06,478 --> 00:19:07,729 Still a pain in the ass. 297 00:19:07,813 --> 00:19:10,440 I'd take a brat like that any day of the week. 298 00:19:14,695 --> 00:19:17,447 My father and mother were up to their ears in debt. 299 00:19:17,948 --> 00:19:19,658 My first husband was bedridden. 300 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 And my second husband's a deadbeat. 301 00:19:22,452 --> 00:19:25,330 I've accepted it. It was my destiny to bear all that weight. 302 00:19:25,414 --> 00:19:28,250 All anyone did was climb onto my back to be carried. 303 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 This tiny thing. 304 00:19:32,588 --> 00:19:34,006 She keeps climbing down. 305 00:19:35,132 --> 00:19:37,718 She keeps asking to share some of the burden. 306 00:19:42,389 --> 00:19:44,183 And that makes her a brat, um, 307 00:19:45,392 --> 00:19:48,270 because that's the thing that breaks my heart more than anything. 308 00:19:48,353 --> 00:19:50,564 Just you wait. 309 00:19:50,647 --> 00:19:54,359 That brat will be taking care of you long into the afterlife. 310 00:19:54,443 --> 00:19:58,822 My goodness. I'm a worthless mother who wouldn't even dare to dream. 311 00:20:02,367 --> 00:20:03,577 I can't leave her yet. 312 00:20:04,203 --> 00:20:05,621 I wanna be around 313 00:20:06,413 --> 00:20:09,958 to see the day when the world praises her as a scholar. 314 00:20:12,336 --> 00:20:15,464 She'll be the next Han Seok-bong one day, mark my words. 315 00:20:16,173 --> 00:20:17,466 Our Ae-sun. 316 00:20:18,508 --> 00:20:21,220 If any of us can make something of our lives, it's her. 317 00:20:27,392 --> 00:20:29,519 {\an8}THE FIFTH NATIONAL ASSEMBLY ELECTION 318 00:20:33,857 --> 00:20:37,486 Oh my, do you realize that, thanks to you, I have a new title now? 319 00:20:38,820 --> 00:20:41,823 You, being VP of your class, makes me a VP's mother. 320 00:20:41,907 --> 00:20:43,533 Let's celebrate with rice cakes. 321 00:20:43,617 --> 00:20:46,328 Who said I wanted to be vice president? 322 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 The whole fishing industry is like that. 323 00:20:48,080 --> 00:20:50,666 Behind every captain is a vice captain ready to lead. 324 00:20:50,749 --> 00:20:53,669 If everyone's on top, then who's vice president? 325 00:20:53,752 --> 00:20:56,255 The second-in-command has more influence. 326 00:20:56,338 --> 00:20:59,508 Who would wanna be second-in-command? 327 00:20:59,591 --> 00:21:01,635 I've never even been a hall monitor. 328 00:21:01,718 --> 00:21:05,430 I want "Ae-sun, voted vice president" written in the family history book. 329 00:21:05,514 --> 00:21:08,642 Don't write that down. Don't you dare write that down! 330 00:21:08,725 --> 00:21:11,395 You know, I thought Oh Ae-sun was actually voted president. 331 00:21:11,478 --> 00:21:13,563 Uh-huh, I'm sure she was. 332 00:21:13,647 --> 00:21:16,400 You just make sure to serve your president well, then. 333 00:21:16,483 --> 00:21:20,195 Ae-sun got 37 votes, Lee Man-ki only got 28. 334 00:21:20,279 --> 00:21:22,197 So why is Lee Man-ki class president? 335 00:21:22,281 --> 00:21:24,199 Why do I have to be vice president? 336 00:21:24,283 --> 00:21:26,201 My presidency was stolen! 337 00:21:26,785 --> 00:21:27,828 "It was stolen"? 338 00:21:28,328 --> 00:21:31,331 CLASS PRESIDENT ELECTION OH AE-SUN, LEE MAN-KI 339 00:21:31,832 --> 00:21:34,334 Don't you think you're being a little selfish here? 340 00:21:34,418 --> 00:21:36,837 I don't get it. I got 37 votes. 341 00:21:39,089 --> 00:21:41,341 Honestly, you have some nerve, young lady. 342 00:21:42,801 --> 00:21:45,846 Didn't you eat the cream buns Man-ki's father handed out? 343 00:21:47,139 --> 00:21:50,726 And haven't we all enjoyed the floors waxed with the candles he gave us? 344 00:21:52,185 --> 00:21:54,521 But I still got 37 votes. 345 00:21:56,982 --> 00:21:59,443 I say it was unethical of them to not vote for Man-ki 346 00:21:59,526 --> 00:22:01,069 after taking the stuff he gave them. 347 00:22:02,237 --> 00:22:04,656 A real leader needs to have it all. Eh? 348 00:22:04,740 --> 00:22:07,868 Both the material aspect, as well as the moral. 349 00:22:07,951 --> 00:22:08,785 You know? 350 00:22:09,494 --> 00:22:11,079 But I got 37 votes. 351 00:22:11,163 --> 00:22:14,708 Who cares how many votes you got? You may as well have a hundred! 352 00:22:14,791 --> 00:22:15,792 Because in the real world, 353 00:22:15,876 --> 00:22:18,128 it doesn't matter a bit who gets more votes! 354 00:22:18,211 --> 00:22:19,838 I'm sorry, but between you and Man-ki, 355 00:22:21,048 --> 00:22:24,843 there's a certain something that just matters more. Understand? 356 00:22:30,223 --> 00:22:32,351 It'll be embarrassing for you to get kicked out. 357 00:22:32,434 --> 00:22:33,810 There's no shame in just resigning. 358 00:22:34,436 --> 00:22:35,812 It's for the greater good. 359 00:22:36,396 --> 00:22:38,148 Sometimes you have to lose to win. 360 00:22:41,068 --> 00:22:43,195 A loser is still a loser. 361 00:22:43,278 --> 00:22:46,114 And nothing I do will change that! 362 00:22:46,198 --> 00:22:47,699 Why is this happening to me? 363 00:22:47,783 --> 00:22:49,034 It's not fair! 364 00:22:49,117 --> 00:22:50,410 Oh, cut it out! 365 00:22:50,494 --> 00:22:52,287 Why are you chasing that crap? 366 00:22:52,371 --> 00:22:54,748 Look at the posters of the men running for office. 367 00:22:54,831 --> 00:22:56,875 They're all going bankrupt for nothing. 368 00:22:56,958 --> 00:22:58,877 But the presidency is mine! 369 00:22:59,461 --> 00:23:01,880 Give me back my presidency! 370 00:23:24,945 --> 00:23:27,572 After that fit you threw, I thought you'd never come see us again. 371 00:23:27,656 --> 00:23:30,325 You know, if I'm being completely honest, 372 00:23:30,867 --> 00:23:33,036 your household needs a rude awakening. 373 00:23:33,120 --> 00:23:35,205 Did they want a daughter-in-law or a cow? 374 00:23:35,288 --> 00:23:37,833 I mean, really, how the hell are you gonna plow this field? 375 00:23:37,916 --> 00:23:39,042 Well, I can't pay you. 376 00:23:43,505 --> 00:23:45,715 Uh, will you just go? Go on! 377 00:23:46,216 --> 00:23:48,677 My mother-in-law would kill me if she found out. 378 00:23:49,261 --> 00:23:51,555 Besides, you can just run away. 379 00:23:51,638 --> 00:23:54,391 I'm afraid my ghost will be haunting that family forever. 380 00:23:54,474 --> 00:23:57,269 I can plow this for you and get all the sesame as well. 381 00:23:57,352 --> 00:23:58,937 I swear, I can't pay. 382 00:24:00,397 --> 00:24:02,858 What, you don't believe me? Just look. 383 00:24:02,941 --> 00:24:03,859 I have nothing. 384 00:24:03,942 --> 00:24:07,070 Yes, you do. You know what I mean? 385 00:24:08,113 --> 00:24:10,574 - Huh? - Do whatever you want with me. 386 00:24:10,657 --> 00:24:12,868 Nothing will change the fact that I'm penniless, okay? 387 00:24:12,951 --> 00:24:15,370 Please. I don't want cash. 388 00:24:16,288 --> 00:24:18,331 I'm after the… thing. 389 00:24:18,832 --> 00:24:19,666 Uh… 390 00:24:20,375 --> 00:24:22,419 Y… Y… You know. 391 00:24:25,589 --> 00:24:27,007 No way. Impossible. 392 00:24:27,924 --> 00:24:29,634 Why not? Why not? 393 00:24:29,718 --> 00:24:33,054 I'll plow the whole field for you. And harvest all the rest too. 394 00:24:33,138 --> 00:24:35,265 I'm doing all this. You could at least let me borrow it. 395 00:24:35,348 --> 00:24:38,351 There's no way in hell. I don't even wear it. It's so pricey. 396 00:24:40,061 --> 00:24:43,773 Listen, in just two days, I'll plow this entire field. 397 00:24:43,857 --> 00:24:47,110 We can pretend you borrowed a cow or something, all right? 398 00:24:50,697 --> 00:24:53,241 Come on. Who lends their wedding jewelry out? 399 00:24:53,325 --> 00:24:55,744 You should have asked for something when you remarried. 400 00:24:56,244 --> 00:24:59,164 Don't you know me by now? I work harder than a cow. 401 00:25:27,067 --> 00:25:28,109 STUPID ABALONE 402 00:25:28,193 --> 00:25:30,529 THE LOYAL LEE FAMILY BY LEE MAN-KI FROM CLASS 3-8 403 00:25:32,072 --> 00:25:34,491 A loyal family. Yeah, right. 404 00:25:34,574 --> 00:25:36,368 You think a child wrote this? 405 00:25:36,451 --> 00:25:38,703 Obviously, the parents did the whole thing. 406 00:25:40,664 --> 00:25:41,498 Hey. 407 00:25:42,332 --> 00:25:43,333 Come look at these. 408 00:25:43,416 --> 00:25:45,919 This one is clearly the best, hmm? 409 00:25:47,128 --> 00:25:48,838 Who cares about the gold frame? 410 00:25:48,922 --> 00:25:51,800 This one here is much better written. Don't you agree? 411 00:25:52,551 --> 00:25:54,511 Well, I see. 412 00:25:55,053 --> 00:25:57,514 The general's son's always first, hmm? 413 00:25:57,597 --> 00:25:59,849 The general's son gets to be class president? 414 00:25:59,933 --> 00:26:02,519 We all have to bow down to the general's son? 415 00:26:02,602 --> 00:26:04,729 Ho-ho! We'll see about that! 416 00:26:05,855 --> 00:26:07,232 Excuse me, ma'am? 417 00:26:07,899 --> 00:26:09,192 Are you Ae-sun's aunt? 418 00:26:12,571 --> 00:26:14,447 - Please, have a seat. - Thank you. 419 00:26:23,164 --> 00:26:25,000 MASTERMIND OF THE 3.15 ELECTION FRAUD 420 00:26:32,465 --> 00:26:36,219 So… I'm not Ae-sun's aunt. 421 00:26:36,928 --> 00:26:37,971 I'm her mother. 422 00:26:38,972 --> 00:26:40,849 Oh, oh. Oh, of course. 423 00:26:41,391 --> 00:26:43,810 She's always had a mom, just so you know. 424 00:26:44,436 --> 00:26:45,604 Yes, right. 425 00:26:46,187 --> 00:26:47,689 I was so busy making a living, 426 00:26:48,356 --> 00:26:50,191 I never had the chance to visit you. 427 00:26:51,443 --> 00:26:54,654 I brought along some rice cakes for you to share with the students. 428 00:26:55,739 --> 00:26:57,282 Hmm, you shouldn't have. 429 00:26:58,825 --> 00:27:00,869 Actually, I brought these for a reason. 430 00:27:03,705 --> 00:27:06,958 My daughter is a very "presidential" vice president. 431 00:27:10,420 --> 00:27:12,881 She's also a first-place, second-place winner. 432 00:27:17,010 --> 00:27:19,554 What did my teacher say? Did he admit I won? 433 00:27:19,638 --> 00:27:21,264 Did he say I could be president again? 434 00:27:23,683 --> 00:27:25,018 You got angry, didn't you? 435 00:27:25,101 --> 00:27:27,479 Did you make a scene like you did at Grandma's place? 436 00:27:27,979 --> 00:27:29,689 I made a scene, all right. 437 00:27:29,773 --> 00:27:31,900 He'll think twice before opening his mouth. 438 00:27:33,777 --> 00:27:36,446 Yes, well, the students and I will enjoy these… 439 00:27:36,529 --> 00:27:38,740 Uh, my child is in your care, 440 00:27:39,407 --> 00:27:41,826 and… and I'm just trying to make a decent living. 441 00:27:41,910 --> 00:27:45,080 Of course. I have 70 students in this class. 442 00:27:46,122 --> 00:27:48,541 They're always so hungry, as you can imagine. 443 00:27:48,625 --> 00:27:51,836 So I'm not sure this will be enough to share with everyone. 444 00:27:52,629 --> 00:27:55,757 Well, I'm sure that all their parents feel the same way I do. 445 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 Please, if you would, 446 00:27:58,843 --> 00:28:00,512 take kindly to my daughter. 447 00:28:00,595 --> 00:28:02,639 Does it make a difference if I take kindly to her? 448 00:28:02,722 --> 00:28:04,349 Every child has to earn it. Hmm. 449 00:28:04,849 --> 00:28:06,976 The rice cakes might not be enough, 450 00:28:07,060 --> 00:28:11,815 but surely, every parent on earth wants their child to be loved by their teacher. 451 00:28:13,692 --> 00:28:15,110 Uh, if I could have, 452 00:28:15,652 --> 00:28:17,570 I would have brought a cow for you 453 00:28:18,113 --> 00:28:19,322 if I had one. 454 00:28:21,408 --> 00:28:23,076 But I got you these. 455 00:28:23,159 --> 00:28:24,994 Oh, you didn't have to do that. 456 00:28:25,078 --> 00:28:28,331 Ae-sun's teacher should keep his feet warm. That's what I thought. 457 00:28:30,834 --> 00:28:32,669 Nylon. They're nylon. 458 00:28:56,776 --> 00:28:58,695 She has manners. 459 00:29:04,409 --> 00:29:06,369 That's too much. She shouldn't have. 460 00:29:07,120 --> 00:29:09,664 Did she go out of her way to stop by the bank? 461 00:29:09,748 --> 00:29:11,166 These are new bills. 462 00:29:12,792 --> 00:29:14,627 Why are you so dressed up? 463 00:29:14,711 --> 00:29:16,963 Because I didn't want to smell like the sea. 464 00:29:17,046 --> 00:29:19,507 I was always taught to show my teachers respect, 465 00:29:19,591 --> 00:29:22,594 so I didn't want me or the rice cakes to smell salty. 466 00:29:22,677 --> 00:29:26,139 Listen to your teacher. It's the only way to get ahead. 467 00:29:26,639 --> 00:29:28,099 Wouldn't it be great to make a living 468 00:29:28,183 --> 00:29:30,643 sitting at a desk, writing like your teacher does? 469 00:29:31,269 --> 00:29:33,396 But he's not giving my presidency back, is he? 470 00:29:34,564 --> 00:29:37,192 He wants you to buy him something, right? Like a broom? 471 00:29:38,693 --> 00:29:41,279 Well, that's the "material" part, I guess. 472 00:29:41,905 --> 00:29:44,574 You know, I've been thinking, and vice president is better. 473 00:29:45,200 --> 00:29:47,285 My title might have the word "vice" in front of it, 474 00:29:47,368 --> 00:29:49,454 but it's basically the same role. 475 00:29:49,537 --> 00:29:53,374 I don't lead the class in the morning bow. But otherwise, it's the same job. 476 00:29:53,458 --> 00:29:55,710 When Lee Man-ki says, "Attention, bow," 477 00:29:55,794 --> 00:29:57,670 I say it to myself under my breath. 478 00:29:59,380 --> 00:30:01,090 Honestly, vice president is better. 479 00:30:04,552 --> 00:30:07,889 Ae-sun, your mom is not wealthy, 480 00:30:08,389 --> 00:30:09,849 but you are you, okay? 481 00:30:10,683 --> 00:30:11,893 Don't ever back down. 482 00:30:11,976 --> 00:30:13,061 If you want it, 483 00:30:13,770 --> 00:30:14,979 go and get it. 484 00:30:16,815 --> 00:30:18,399 I won't back down if you won't, Ma. 485 00:30:18,483 --> 00:30:21,820 When I'm all grown up, you know the first thing I wanna do? 486 00:30:29,494 --> 00:30:30,787 What's gotten into you? 487 00:30:31,663 --> 00:30:32,831 I need to live a long life. 488 00:30:33,748 --> 00:30:36,209 Today, my daughter promised me that when she grows up, 489 00:30:36,918 --> 00:30:38,711 she'll buy me a pearl necklace. 490 00:30:38,795 --> 00:30:40,588 I can't miss out on that. 491 00:30:40,672 --> 00:30:43,091 Oh boy. In which lifetime? 492 00:30:44,008 --> 00:30:46,094 Children grow up before you know it. 493 00:30:46,594 --> 00:30:48,847 I'll have my pearl necklace in the blink of an eye. 494 00:30:48,930 --> 00:30:53,393 It's not just children who grow up fast. Before you know it, we'll be old too. 495 00:30:53,476 --> 00:30:55,436 I just read it in the news. 496 00:30:55,520 --> 00:30:58,439 The average life expectancy of Koreans is 52. 497 00:30:58,523 --> 00:30:59,774 I'm gonna beat that. 498 00:31:00,275 --> 00:31:03,403 I'll be 70, enjoying all the rewards that come with it. 499 00:31:03,486 --> 00:31:05,280 And, you know, once I get there, 500 00:31:05,864 --> 00:31:08,741 the little pain I'm in now, it'll be laughable. 501 00:31:08,825 --> 00:31:09,993 Just funny. 502 00:31:20,253 --> 00:31:21,963 Hang on, but I didn't quit cigarettes. 503 00:31:22,046 --> 00:31:23,381 You will from today. 504 00:31:26,301 --> 00:31:27,427 Hey! 505 00:31:27,927 --> 00:31:29,721 Very funny. Knock it off. 506 00:31:30,221 --> 00:31:32,307 - Ah, ah, ah… - You gotta be kidding. 507 00:31:45,737 --> 00:31:47,655 Spring is oh-so-short. 508 00:31:48,531 --> 00:31:50,199 Just as soon as it arrives, 509 00:31:50,283 --> 00:31:52,869 the flower celebration is over before we know it. 510 00:31:57,874 --> 00:31:59,834 The heartless passage of time. 511 00:32:20,271 --> 00:32:22,023 Will you stop being so damn stubborn? 512 00:32:22,106 --> 00:32:25,902 You can barely hold your breath. You can't dive anymore. 513 00:32:25,985 --> 00:32:27,695 You can all quit your nagging. 514 00:32:27,779 --> 00:32:30,073 These walls will rot before I let myself die. 515 00:32:30,156 --> 00:32:33,284 You keep diving with the smell the blood in your lungs. 516 00:32:33,368 --> 00:32:35,203 You may as well dive with a coffin on your back. 517 00:32:35,286 --> 00:32:37,747 Death is all the same on land or sea. 518 00:32:37,830 --> 00:32:39,749 Hey. Can't you see the Grim Reaper 519 00:32:39,832 --> 00:32:41,709 standing right outside your house over there? 520 00:32:41,793 --> 00:32:45,171 He's standing there with his black cloak, waiting for you. 521 00:32:45,254 --> 00:32:48,591 If you go into the sea, that Grim Reaper over there will follow you. 522 00:32:48,675 --> 00:32:51,803 He'll peek his head under the waves and snatch your soul right out of you. 523 00:32:51,886 --> 00:32:55,014 If I was scared of him, I would never have gone into the water. 524 00:32:55,098 --> 00:32:56,933 Haenyeo's lives are one big gamble. 525 00:32:57,016 --> 00:33:00,311 I've overcome death countless times in the great blue ocean. 526 00:33:02,063 --> 00:33:04,732 Are you just afraid? Afraid your children will starve? 527 00:33:05,441 --> 00:33:08,152 Gwang-rye. Haenyeo live and die together. 528 00:33:08,236 --> 00:33:10,279 We'll make sure you don't go hungry, please. 529 00:33:10,363 --> 00:33:13,449 Enough! I won't die begging. I'll die making another buck. 530 00:33:13,533 --> 00:33:16,202 I won't stop until my child has more than I had. 531 00:33:16,285 --> 00:33:17,245 I can't die. 532 00:33:17,787 --> 00:33:19,163 I won't die. 533 00:33:19,247 --> 00:33:21,332 You know why ghosts haunt people? 534 00:33:21,416 --> 00:33:25,837 Your regret will become anguish. Then obsession will turn you into a ghost. 535 00:33:25,920 --> 00:33:28,256 I'm not afraid of ghosts. I fear for my children. 536 00:33:28,339 --> 00:33:30,758 I will take everything I can from the underworld 537 00:33:30,842 --> 00:33:33,386 and give it to my children, or I will die trying. 538 00:33:36,889 --> 00:33:39,392 Well done. She can't go diving without those clothes. 539 00:33:39,475 --> 00:33:40,560 That little brat. 540 00:33:41,227 --> 00:33:42,979 I should have never taken her back. 541 00:33:50,570 --> 00:33:53,197 OH AE-SUN IS YANG GWAN-SIK'S WIFE AE-SUN IS GETTING MARRIED 542 00:33:57,493 --> 00:34:01,414 Am I a beggar? Do you think I'm a beggar? 543 00:34:15,887 --> 00:34:18,389 You leave my mother alone! 544 00:34:18,890 --> 00:34:21,309 Just please, leave her alone! 545 00:34:21,392 --> 00:34:24,145 What's wrong with you, Dragon King? 546 00:34:24,228 --> 00:34:27,190 Why do you take the lives of innocent people? Why? 547 00:34:30,818 --> 00:34:33,154 Show her some mercy, please! 548 00:34:33,237 --> 00:34:35,364 You can't do this to her. 549 00:34:35,448 --> 00:34:37,950 You can't do this to her. 550 00:34:38,034 --> 00:34:41,412 My mom worked herself to the bone her entire life. 551 00:34:42,538 --> 00:34:45,124 She never even got on a plane. 552 00:34:45,833 --> 00:34:47,627 I have to get her a pearl necklace. 553 00:34:48,127 --> 00:34:50,338 I have to put her on a plane! 554 00:34:50,421 --> 00:34:53,466 I was gonna do it all for her! 555 00:34:54,050 --> 00:34:56,636 Why? 556 00:34:56,719 --> 00:34:58,262 Why? 557 00:35:01,724 --> 00:35:03,059 Why? 558 00:35:08,481 --> 00:35:10,108 What's wrong with you? 559 00:35:10,191 --> 00:35:11,818 Are you a ghost or what? 560 00:35:11,901 --> 00:35:14,362 Why aren't you saying anything, Gwan-sik? 561 00:35:14,445 --> 00:35:15,696 What do you want from me? 562 00:35:16,197 --> 00:35:17,657 What? What? 563 00:35:18,366 --> 00:35:19,200 Come here. 564 00:35:20,701 --> 00:35:22,203 - What? - Come! 565 00:35:27,917 --> 00:35:28,960 Another fish? 566 00:35:29,043 --> 00:35:31,295 You think nobody feeds me except for you? 567 00:35:33,506 --> 00:35:35,633 It's not fish. It's chicken. 568 00:35:35,716 --> 00:35:39,303 We don't share our meat with just anybody around here, you know? 569 00:35:40,596 --> 00:35:41,681 Are you stupid? 570 00:35:42,348 --> 00:35:43,975 You must be stupid. 571 00:35:44,809 --> 00:35:46,269 Crying makes you hungry. 572 00:35:46,769 --> 00:35:48,521 Do you feel sorry for me? 573 00:35:48,604 --> 00:35:50,606 Is that what all the food is about? 574 00:35:51,107 --> 00:35:53,276 If that were true, I would've given that to a beggar. 575 00:35:55,319 --> 00:35:57,488 You are always so annoying. 576 00:35:58,614 --> 00:35:59,740 Hey. 577 00:36:01,033 --> 00:36:02,160 I'm your elder. 578 00:36:13,504 --> 00:36:15,464 Even if you brought me beef every day, 579 00:36:16,299 --> 00:36:17,800 we still wouldn't get married. 580 00:36:18,301 --> 00:36:19,343 Who says I want to? 581 00:36:37,695 --> 00:36:39,906 She has to live. She has to. 582 00:36:40,990 --> 00:36:43,534 What will happen to her poor little children? 583 00:36:48,122 --> 00:36:48,998 Mother. 584 00:36:52,126 --> 00:36:52,960 Mother. 585 00:37:01,844 --> 00:37:03,888 Mother, can we go somewhere together? 586 00:37:04,764 --> 00:37:06,349 I'm a little scared. 587 00:37:22,281 --> 00:37:23,115 What is it? 588 00:37:23,866 --> 00:37:24,700 Sh. 589 00:37:27,620 --> 00:37:29,038 Is that you, Mom? 590 00:37:52,895 --> 00:37:55,940 It's like I'm in Aesop's Fable, and I found the golden axe. 591 00:37:56,440 --> 00:37:58,442 Hold on, am I the axe? 592 00:38:01,237 --> 00:38:02,697 Are you going somewhere, Mom? 593 00:38:03,698 --> 00:38:05,783 Why didn't you just wait until tomorrow? 594 00:38:06,284 --> 00:38:08,327 If I had, the others would have stolen it. 595 00:38:09,203 --> 00:38:11,330 You could have sold them for a hundred won. 596 00:38:14,125 --> 00:38:16,419 Feeding you makes it worth a thousand won. 597 00:38:26,512 --> 00:38:27,346 Ae-sun, 598 00:38:28,764 --> 00:38:29,890 if I ever die… 599 00:38:32,310 --> 00:38:33,978 leave this house immediately. 600 00:38:34,562 --> 00:38:37,565 Go to your uncle and beg for your life. 601 00:38:38,274 --> 00:38:40,234 Don't stay here as their housekeeper. 602 00:38:42,820 --> 00:38:44,822 No matter what, go. 603 00:38:45,656 --> 00:38:46,741 Promise me. 604 00:38:47,616 --> 00:38:48,534 Don't… 605 00:38:49,327 --> 00:38:50,328 don't say that. 606 00:38:53,706 --> 00:38:56,917 Stay there until your uncle gives you away to your husband. 607 00:38:57,001 --> 00:39:00,546 The thought of you walking down the aisle alone would make me cry. 608 00:39:00,629 --> 00:39:03,466 Why are you telling me this? You know I can't. 609 00:39:05,760 --> 00:39:07,595 I won't sleep until you promise. 610 00:39:08,804 --> 00:39:09,930 Dad is dead, 611 00:39:10,890 --> 00:39:12,516 and now you're dying too. 612 00:39:13,184 --> 00:39:14,935 Why is everyone dying? 613 00:39:16,437 --> 00:39:18,689 I wish I'd never been born. 614 00:39:20,775 --> 00:39:21,609 Ae-sun. 615 00:39:22,568 --> 00:39:23,944 All parents have to die. 616 00:39:24,445 --> 00:39:25,696 It happens to everyone. 617 00:39:26,697 --> 00:39:28,407 But after our parents are gone, 618 00:39:29,200 --> 00:39:30,534 their children live on. 619 00:39:30,618 --> 00:39:31,869 I know you will too. 620 00:39:32,787 --> 00:39:35,247 There will be days when life is hard. 621 00:39:36,916 --> 00:39:38,959 Once in a while, there may be days 622 00:39:39,043 --> 00:39:41,379 when you feel like giving up on life altogether. 623 00:39:41,462 --> 00:39:43,547 Stop. Stop talking like that. 624 00:39:44,131 --> 00:39:45,383 I won't promise you. 625 00:39:45,466 --> 00:39:47,676 I won't eat the abalone. 626 00:39:54,141 --> 00:39:55,851 Oh, my little girl. 627 00:39:57,436 --> 00:39:58,854 When will you understand? 628 00:40:01,982 --> 00:40:04,985 The eldest daughter, listening to her mother's dying wish, 629 00:40:05,069 --> 00:40:06,612 was only ten years old. 630 00:40:07,571 --> 00:40:12,660 Sleep, sleep, sleep well 631 00:40:13,285 --> 00:40:18,374 Sleep, sleep, sleep well 632 00:40:18,457 --> 00:40:23,838 Sleep well, darling baby 633 00:40:24,338 --> 00:40:29,301 Sleep well, sleep soon 634 00:40:31,095 --> 00:40:36,058 Black dog, go over yonder 635 00:40:36,559 --> 00:40:40,896 Black dog, go over yonder 636 00:40:42,690 --> 00:40:47,278 Help my baby sleep well 637 00:40:47,987 --> 00:40:52,741 I'll help your babies sleep well 638 00:40:54,618 --> 00:40:56,620 Sleep, sleep… 639 00:40:56,704 --> 00:40:59,832 The mother who left three children behind… 640 00:41:01,041 --> 00:41:03,502 Sleep well, darling… 641 00:41:03,586 --> 00:41:05,379 …was but 29 herself. 642 00:41:06,964 --> 00:41:12,261 Sleep, sleep, sleep well 643 00:41:39,872 --> 00:41:41,749 Crying makes you hungry. 644 00:41:41,832 --> 00:41:43,250 Eat while you cry. 645 00:41:49,173 --> 00:41:51,217 What am I going to do now? 646 00:41:52,843 --> 00:41:53,928 I don't know. 647 00:41:55,721 --> 00:41:56,805 This morning… 648 00:41:58,807 --> 00:42:01,644 my mom died, and now she's gone. 649 00:42:03,145 --> 00:42:04,188 I know she's gone. 650 00:42:05,814 --> 00:42:07,191 But the thing is… 651 00:42:12,321 --> 00:42:14,823 …I miss her so much already. 652 00:42:16,742 --> 00:42:19,537 I already miss her so much. 653 00:42:21,664 --> 00:42:23,165 Oh, Mom! 654 00:42:23,249 --> 00:42:26,210 Oh, Mom, I miss you so much. 655 00:42:30,339 --> 00:42:31,549 Mom! 656 00:42:35,678 --> 00:42:36,804 Mom! 657 00:42:43,227 --> 00:42:46,647 Ae-sun, Sun-nam, Sun-bong. 658 00:42:47,231 --> 00:42:49,441 All your names have a "sun" in them. 659 00:42:49,942 --> 00:42:51,735 That makes you a family. 660 00:42:53,362 --> 00:42:56,699 Just look at you. Even a stray dog wouldn't wanna marry you. 661 00:42:57,908 --> 00:43:00,327 You know, it's yellowtail season right now. 662 00:43:00,411 --> 00:43:03,330 I should be on a boat trying to feed your younger siblings. 663 00:43:07,543 --> 00:43:10,546 You'll just end up being a housekeeper at your uncle's house. 664 00:43:11,130 --> 00:43:13,716 Honestly, if you'll be one either way, 665 00:43:13,799 --> 00:43:16,719 wouldn't you rather be a housekeeper for your own siblings? 666 00:43:16,802 --> 00:43:18,220 I won't be a housekeeper. 667 00:43:19,805 --> 00:43:21,599 Mom told me not to live like that. 668 00:43:22,141 --> 00:43:23,601 Ae-sun. 669 00:43:24,310 --> 00:43:27,271 Your mom didn't want your siblings to live as beggars on the street. 670 00:43:29,732 --> 00:43:32,109 Just stay until yellowtail season is over. 671 00:43:33,193 --> 00:43:34,028 Hmm? 672 00:43:34,820 --> 00:43:37,072 Why don't you use this good piece of land? 673 00:43:37,156 --> 00:43:38,866 Are you just gonna let it rot? 674 00:43:50,210 --> 00:43:53,672 Just stay until Sun-bong is potty-trained, hmm? 675 00:44:09,271 --> 00:44:12,524 Just stay until Sun-nam goes to elementary school. Okay? 676 00:44:15,778 --> 00:44:17,237 Just you wait. 677 00:44:17,321 --> 00:44:19,657 When the color on your fingernails has faded, 678 00:44:19,740 --> 00:44:22,284 you'll be through with grief and ready to live. 679 00:44:27,539 --> 00:44:28,749 I know you will. 680 00:44:29,249 --> 00:44:31,043 The days will keep coming, 681 00:44:31,627 --> 00:44:33,712 just as your fingernails keep growing. 682 00:44:33,796 --> 00:44:36,006 Soon enough, you'll forget. 683 00:44:36,090 --> 00:44:38,967 Look here. I made this. Do you like it? 684 00:44:39,510 --> 00:44:43,305 Your family is bankrupt, isn't it? Where do you get those fish every day? 685 00:44:53,065 --> 00:44:53,982 Here you go. 686 00:44:56,527 --> 00:44:57,361 Right there. 687 00:44:58,862 --> 00:44:59,863 Look at this. 688 00:45:02,991 --> 00:45:04,368 Isn't it pretty? 689 00:45:09,665 --> 00:45:10,874 I'm moving out. 690 00:45:10,958 --> 00:45:11,917 POEMS OF YU CHI-HWAN 691 00:45:15,170 --> 00:45:17,464 One last boat trip. Huh? 692 00:45:18,799 --> 00:45:22,010 Just a few more deep-sea fishing trips and I'll have a lifeline. 693 00:45:23,804 --> 00:45:26,223 Other kids get tutoring and time to study. 694 00:45:26,306 --> 00:45:29,601 I tend to the field and make food. I wanna be first in the class too. 695 00:45:29,685 --> 00:45:31,603 I just-- I just wanna… 696 00:45:34,648 --> 00:45:35,983 Never mind. 697 00:45:39,778 --> 00:45:41,363 Korean literature, right? 698 00:45:41,447 --> 00:45:43,449 Isn't that what you wanna study? 699 00:45:43,991 --> 00:45:45,534 No, poetry! Poetry! 700 00:45:46,118 --> 00:45:48,412 Ae-sun, you said you'd become a poet. Didn't you? 701 00:45:48,495 --> 00:45:51,290 Poets sure are great. Aren't they? Like these. 702 00:45:54,585 --> 00:45:58,797 Yi Sang, Kim So-wol, Yun Dong-ju. They all studied Korean literature. 703 00:45:59,298 --> 00:46:01,425 "If you can't stand the sight of me, 704 00:46:01,508 --> 00:46:02,634 when you leave, 705 00:46:03,135 --> 00:46:05,804 tread lightly but firmly on your way past." 706 00:46:06,764 --> 00:46:08,390 Help me to pave the way, 707 00:46:09,349 --> 00:46:12,936 and you'll be studying Korean literature before you know it, hmm? 708 00:46:17,316 --> 00:46:20,944 If you think about it, who paid for all your schooling so far, Ae-sun? 709 00:46:21,028 --> 00:46:22,571 I'm not just any stepfather. 710 00:46:22,654 --> 00:46:26,742 In fact, I'm practically your real father at this point. Huh? 711 00:46:26,825 --> 00:46:29,620 Help me make money and send you to that damn college. 712 00:46:30,537 --> 00:46:31,538 Hmm. 713 00:46:32,039 --> 00:46:34,291 Your uncle wouldn't have sent you to college anyway. 714 00:46:35,209 --> 00:46:37,795 If that household was gonna take care of you, they would have-- 715 00:46:37,878 --> 00:46:40,631 On the mainland? A mainland school? 716 00:46:41,632 --> 00:46:43,634 Mainland. College on the mainland. 717 00:46:43,717 --> 00:46:45,761 You swear on your children's names? 718 00:46:47,304 --> 00:46:48,972 I swear on my wife's name! 719 00:46:49,056 --> 00:46:52,768 If I forgot the things you've done for us, your mom would haunt me forever. 720 00:46:54,186 --> 00:46:57,481 The movement to wear simple clothing continues to be promoted in pursuit of 721 00:46:57,564 --> 00:47:00,484 a more convenient and practical lifestyle for the people. 722 00:47:00,567 --> 00:47:02,986 When you're at your busiest and need to hurry, 723 00:47:03,070 --> 00:47:06,782 wearing long skirts can be cumbersome and extremely uncomfortable. 724 00:47:06,865 --> 00:47:08,784 The aim of this movement is to improve 725 00:47:08,867 --> 00:47:11,870 such impractical aspects of our daily lives. 726 00:47:11,954 --> 00:47:15,374 For women everywhere, our nation must be united in this effort. 727 00:47:15,457 --> 00:47:17,334 {\an8}SPY DETECTION CAMPAIGN PERIOD 728 00:47:27,344 --> 00:47:29,012 ICE 729 00:47:55,664 --> 00:47:56,623 YANG GWAN-SIK 730 00:47:57,958 --> 00:48:00,752 - Would you like one? - No, I'm here to buy a cabbage. 731 00:48:01,461 --> 00:48:03,714 I know. Would you like a cabbage? 732 00:48:05,215 --> 00:48:06,842 You're selling these cabbages? 733 00:48:06,925 --> 00:48:08,552 They're, uh, very good. 734 00:48:10,429 --> 00:48:11,263 Her cabbages. 735 00:48:11,847 --> 00:48:12,681 They're good. 736 00:48:16,059 --> 00:48:17,311 Come on, everybody! 737 00:48:18,020 --> 00:48:20,105 Fresh fish straight out of the ocean. 738 00:48:20,188 --> 00:48:22,316 It doesn't get any fresher than this! 739 00:48:22,399 --> 00:48:24,902 Haenyeo! Haenyeo! Haenyeo caught these fish! 740 00:48:24,985 --> 00:48:28,155 Get your sea squirt here. Abalone, extra fresh! 741 00:48:28,238 --> 00:48:29,615 I'll give you a deal. 742 00:48:29,698 --> 00:48:32,993 Why worry about Gwang-rye's daughter? She has Steelheart by her side. 743 00:48:37,956 --> 00:48:39,875 My goodness. 744 00:49:05,359 --> 00:49:07,277 Would you like a cabbage? They're good. 745 00:49:07,361 --> 00:49:08,820 Would you like a cabbage? 746 00:49:08,904 --> 00:49:12,157 Gwan-sik sells all of Ae-sun's cabbages for her. 747 00:49:12,240 --> 00:49:15,786 In today's top trends, women are fearlessly shortening skirt lengths. 748 00:49:15,869 --> 00:49:17,829 The cabbage is good. Would you like one? 749 00:49:17,913 --> 00:49:20,207 In Myeong-dong, Seoul, it's becoming common to see 750 00:49:20,290 --> 00:49:23,502 women confidently walking around with their thighs fully exposed. 751 00:49:23,585 --> 00:49:26,838 Well, you know, it wouldn't be wrong to say that 752 00:49:26,922 --> 00:49:29,299 Gwan-sik is raising Ae-sun by himself. 753 00:49:31,426 --> 00:49:33,679 Things have reached the point where there are calls 754 00:49:33,762 --> 00:49:36,556 to crack down on the trend and reinstate long skirts. 755 00:49:36,640 --> 00:49:39,559 They tell us to wear short clothes, and now they're complaining about it? 756 00:49:39,643 --> 00:49:41,061 In this broadcaster's opinion, 757 00:49:41,144 --> 00:49:44,356 this is just a distraction from the real problems this country is facing. 758 00:49:44,439 --> 00:49:45,857 Would you like a cabbage? 759 00:49:46,608 --> 00:49:49,736 The cabbage is good. Everything over there is good. 760 00:49:50,237 --> 00:49:52,030 They're all good to you, I'm sure. 761 00:49:52,114 --> 00:49:55,701 Gye-ok, you've got some explaining to do about that son of yours, eh? 762 00:49:56,201 --> 00:49:57,411 Oh, lucky me. 763 00:49:58,578 --> 00:50:01,707 - So how much is the cabbage? - One for 50 won. Three for 150. 764 00:50:01,790 --> 00:50:03,333 Huh, that's not fair. 765 00:50:03,417 --> 00:50:06,962 It's perfectly fair for three cabbages to be 150 if one is 50. 766 00:50:08,296 --> 00:50:09,381 {\an8}OH AE-SUN 767 00:50:09,464 --> 00:50:10,799 {\an8}It's just math, you know. 768 00:50:11,299 --> 00:50:13,927 Look, miss. I didn't ask you how to buy my cabbages. 769 00:50:14,011 --> 00:50:15,804 I want one, not three. 770 00:50:16,680 --> 00:50:19,558 Well, lady, I don't make much selling cabbages as it is, 771 00:50:19,641 --> 00:50:20,934 and everyone wants a lower price. 772 00:50:21,935 --> 00:50:23,270 I beat them to the punch this way. 773 00:50:23,353 --> 00:50:25,605 Who wants to be punched for doing their shopping? My gosh. 774 00:50:27,149 --> 00:50:28,525 - All right. - There he goes. 775 00:50:29,109 --> 00:50:31,486 - One it is. - Saves her yet again. 776 00:50:31,570 --> 00:50:32,946 I gave birth to a dumbass. 777 00:50:33,989 --> 00:50:36,033 I only want one, okay? That's it. 778 00:50:38,326 --> 00:50:40,996 Sometimes, I wonder if that girl has hands of her own. 779 00:50:41,079 --> 00:50:42,247 I'm not forcing him. 780 00:50:42,748 --> 00:50:44,583 He does it because he wants to. 781 00:50:44,666 --> 00:50:46,043 No one's making me do a thing. 782 00:50:48,170 --> 00:50:49,171 Oh God. 783 00:50:49,254 --> 00:50:51,131 Should've raised a stray dog instead. 784 00:50:51,631 --> 00:50:52,466 Better watch out. 785 00:50:52,549 --> 00:50:55,260 Your grandma will kill you if she catches you together again. 786 00:50:55,343 --> 00:50:57,679 At that age, they think they're invincible. 787 00:50:57,763 --> 00:50:59,848 You think they're afraid of an old lady? 788 00:51:02,225 --> 00:51:03,727 Chicken! My chicken! 789 00:51:03,810 --> 00:51:04,936 Oh no. 790 00:51:09,733 --> 00:51:10,567 Wait! 791 00:51:11,318 --> 00:51:12,319 Out of my way! 792 00:51:12,402 --> 00:51:13,278 Grandma! 793 00:51:13,361 --> 00:51:14,362 Oh! 794 00:51:16,865 --> 00:51:20,494 How many times have I told you not to set up shop next to that girl? 795 00:51:20,577 --> 00:51:22,662 Why do you keep coming all the way out here? 796 00:51:22,746 --> 00:51:25,665 Haven't you heard that daughters take after their mothers? Huh? 797 00:51:25,749 --> 00:51:27,417 I can't believe you let a girl 798 00:51:27,501 --> 00:51:30,295 who has her mother's ghost following her be near your baby. 799 00:51:30,378 --> 00:51:32,047 Wake up! 800 00:51:32,130 --> 00:51:33,507 That grandma needs Jesus. 801 00:51:33,590 --> 00:51:35,467 I take after my dad, thank you very much! 802 00:51:35,550 --> 00:51:37,177 Ah, you little brat, Ae-sun! 803 00:51:37,260 --> 00:51:38,804 - Come back here, Ae-sun! - Whoa, whoa! 804 00:51:38,887 --> 00:51:40,806 - Damn you, girl! - What did I do? 805 00:51:40,889 --> 00:51:42,599 I told your grandson no! 806 00:51:43,350 --> 00:51:45,936 - I said, "No, thank you." All right? - Move aside. 807 00:51:46,019 --> 00:51:49,147 - Just wait till I get my hands on you! - Please, Mom. Let it go! 808 00:52:03,578 --> 00:52:06,581 But no matter how many times I said "No, thank you," 809 00:52:06,665 --> 00:52:09,042 eventually, there would be no going back. 810 00:54:54,332 --> 00:54:59,337 "THE SAME SKY, THE SAME STARS, ETCHED IN THE SAME HEARTS." 62187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.