All language subtitles for Tracker S02E12 - Monster (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,721 --> 00:00:04,766 [crickets chirping, dog barking] 2 00:00:08,944 --> 00:00:10,511 [wind chime clinking quietly] 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,732 Okay. 4 00:00:13,862 --> 00:00:14,994 [phone buzzing] 5 00:00:15,124 --> 00:00:17,213 [gasps] Did you hear that? 6 00:00:17,300 --> 00:00:20,129 It's nothing, baby. 7 00:00:20,260 --> 00:00:21,653 It's just my phone. 8 00:00:21,783 --> 00:00:23,829 What if it's a monster? 9 00:00:23,959 --> 00:00:26,396 There's no such thing as monsters, sweetheart. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,355 Is that for real? 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,358 Well, just in case, 12 00:00:31,532 --> 00:00:34,056 I hear that monsters hate kisses. 13 00:00:34,187 --> 00:00:36,711 So if I give you five kisses, 14 00:00:36,798 --> 00:00:38,321 none of the monsters can get you. 15 00:00:38,452 --> 00:00:40,715 That's science. 16 00:00:43,370 --> 00:00:46,068 [laughs] 17 00:00:46,199 --> 00:00:48,331 [laughs] 18 00:00:49,637 --> 00:00:51,291 ["Brahms Lullaby" playing] 19 00:00:51,421 --> 00:00:52,335 Good night, lovebug. 20 00:00:52,509 --> 00:00:53,989 Goodnight, Mommy. 21 00:00:56,775 --> 00:00:58,820 [lullaby continues playing] 22 00:01:09,570 --> 00:01:10,919 [muffled loud noise] 23 00:01:11,006 --> 00:01:12,268 [gasps] 24 00:01:12,355 --> 00:01:15,097 [panting] 25 00:01:15,184 --> 00:01:16,708 Mom? 26 00:01:16,795 --> 00:01:18,405 Mommy? 27 00:01:19,319 --> 00:01:22,017 [panting] 28 00:01:28,197 --> 00:01:29,851 Where are you? 29 00:01:31,244 --> 00:01:33,072 [shallow panting] 30 00:01:33,246 --> 00:01:34,987 [wind chimes clinking, leaves rustling] 31 00:01:41,733 --> 00:01:44,083 Mommy? 32 00:01:44,170 --> 00:01:46,259 Mommy! 33 00:01:54,049 --> 00:01:56,008 [birds singing] 34 00:01:56,138 --> 00:01:57,792 [dog barking nearby] 35 00:02:07,584 --> 00:02:09,761 [knocking] 36 00:02:12,676 --> 00:02:13,895 Hi. I'm Colter. Judith. 37 00:02:14,026 --> 00:02:15,331 Thanks for coming so quickly. 38 00:02:15,418 --> 00:02:17,333 Yeah. 39 00:02:21,642 --> 00:02:23,644 Miles is upstairs watching TV. 40 00:02:23,818 --> 00:02:26,429 He's pretty rattled by this. 41 00:02:26,516 --> 00:02:28,257 Yeah, I can imagine. 42 00:02:28,344 --> 00:02:29,563 How long has your daughter been missing? 43 00:02:29,737 --> 00:02:31,565 Alice has been gone almost 12 hours now. 44 00:02:31,739 --> 00:02:33,654 I know that doesn't feel like a long time, 45 00:02:33,741 --> 00:02:35,699 but it's unlike her not to come home. 46 00:02:35,830 --> 00:02:37,005 And to leave the door wide open. 47 00:02:37,092 --> 00:02:39,442 The latch is finicky, but she knows that. 48 00:02:39,616 --> 00:02:41,444 Hmm. She do this often? 49 00:02:41,618 --> 00:02:43,838 Leave? Leave her kid home? 50 00:02:43,969 --> 00:02:45,231 I live in the guest house out back. 51 00:02:45,361 --> 00:02:47,537 She knows I'm here, but she usually texts or calls 52 00:02:47,711 --> 00:02:49,583 if she goes anywhere. 53 00:02:49,757 --> 00:02:51,324 But now her phone's going straight to voicemail, 54 00:02:51,454 --> 00:02:53,021 and her car's not here. 55 00:02:53,108 --> 00:02:54,631 And you have no idea where she might have gone? 56 00:02:54,762 --> 00:02:56,242 Alice and 57 00:02:56,372 --> 00:02:58,766 Miles's father separated six months ago. 58 00:02:58,897 --> 00:03:01,508 And she just started dating again recently, 59 00:03:01,638 --> 00:03:03,597 and I thought she just stepped out on a date with someone. 60 00:03:03,684 --> 00:03:05,860 You know with who? 61 00:03:05,991 --> 00:03:07,731 No. I try not to pry. 62 00:03:07,906 --> 00:03:09,472 Now I wishI did. 63 00:03:09,646 --> 00:03:11,344 Police? 64 00:03:11,474 --> 00:03:14,477 I don't want to involve them if I don't have to. 65 00:03:17,176 --> 00:03:18,394 Well, you're gonna have to tell me why. 66 00:03:18,568 --> 00:03:19,831 Things havegotten 67 00:03:19,961 --> 00:03:21,397 contentious between Alice and her ex 68 00:03:21,571 --> 00:03:22,921 over Miles's custody. 69 00:03:23,051 --> 00:03:24,705 And he could use this against her. 70 00:03:24,836 --> 00:03:26,750 Hmm. 71 00:03:29,579 --> 00:03:31,799 Is there a possibility that the ex is involved? 72 00:03:31,930 --> 00:03:33,366 JUDITH: I don't think so. 73 00:03:33,496 --> 00:03:34,976 Greg is a good guy. 74 00:03:35,150 --> 00:03:36,891 Alice is the one who wanted to separate. 75 00:03:38,110 --> 00:03:40,373 Could be some residual anger. 76 00:03:40,547 --> 00:03:42,070 It's possible. 77 00:03:42,201 --> 00:03:43,985 Things were said that can't be unsaid, but 78 00:03:44,159 --> 00:03:46,596 I thought that was behind them. 79 00:03:46,727 --> 00:03:48,816 COLTER: Does Alice smoke? 80 00:03:48,947 --> 00:03:50,383 She used to. 81 00:03:50,513 --> 00:03:52,080 You mind if I, uh...? 82 00:03:52,211 --> 00:03:53,952 No. Got ahead. Yeah? 83 00:04:08,749 --> 00:04:10,533 Vicodin. 84 00:04:10,664 --> 00:04:12,448 Prescribed to her 85 00:04:12,579 --> 00:04:14,320 by a doctor. 86 00:04:14,450 --> 00:04:15,930 Why would she hide it? 87 00:04:17,279 --> 00:04:18,977 In the past, Alice had some challenges. 88 00:04:21,675 --> 00:04:22,806 - Drug problem? - Yeah. 89 00:04:22,937 --> 00:04:25,113 Ah. But I thought she was clean. 90 00:04:25,244 --> 00:04:27,159 Going on eight years now. 91 00:04:28,421 --> 00:04:29,988 Three months ago, she had knee surgery. 92 00:04:30,118 --> 00:04:32,686 They must've prescribed those for that. 93 00:04:32,816 --> 00:04:35,036 Could've been drawn back into some bad habits. 94 00:04:37,430 --> 00:04:39,301 You had no idea she was taking these? 95 00:04:39,432 --> 00:04:41,042 No. 96 00:04:41,129 --> 00:04:44,132 Maybe someone she was dating is a bad influence. 97 00:04:44,263 --> 00:04:46,526 Look, I know, $10,000 isn't 98 00:04:46,656 --> 00:04:49,050 a huge reward, but it's all I have. 99 00:04:49,964 --> 00:04:51,487 I just want to find my daughter. 100 00:04:51,574 --> 00:04:53,359 [door opens] 101 00:04:53,489 --> 00:04:54,403 Uh... 102 00:04:54,577 --> 00:04:56,144 COLTER: Hey. 103 00:04:57,189 --> 00:04:59,147 You must be Miles. 104 00:04:59,234 --> 00:05:01,671 I think the monster took my mommy. 105 00:05:01,802 --> 00:05:03,064 [sighs] 106 00:05:04,544 --> 00:05:05,588 Did you see something? 107 00:05:05,719 --> 00:05:07,982 No. 108 00:05:08,113 --> 00:05:09,592 But something woke me up. 109 00:05:09,766 --> 00:05:12,160 What woke you up? 110 00:05:12,291 --> 00:05:14,293 I don't know. 111 00:05:14,423 --> 00:05:17,252 But when I came downstairs, no one was there. 112 00:05:19,559 --> 00:05:21,474 [phone buzzing] 113 00:05:23,171 --> 00:05:24,694 Just got a ping. 114 00:05:24,825 --> 00:05:27,045 This is your daughter's phone's last location. 115 00:05:27,175 --> 00:05:29,264 I'm gonna go check it out, okay? 116 00:05:29,438 --> 00:05:30,657 All right, Miles, listen. 117 00:05:32,485 --> 00:05:33,790 I'm gonna do everything I can to find your mom, 118 00:05:33,877 --> 00:05:35,140 bring her home, okay? 119 00:05:35,270 --> 00:05:37,403 Okay. 120 00:05:37,533 --> 00:05:39,405 Okay. 121 00:05:40,667 --> 00:05:42,843 โ™ช โ™ช 122 00:05:46,020 --> 00:05:48,327 So, I checked on Alice's ex-husband like you asked. 123 00:05:48,501 --> 00:05:50,416 He was with his girlfriend last night. 124 00:05:50,503 --> 00:05:51,895 They have surveillance of him 125 00:05:52,026 --> 00:05:53,636 going into her building, 126 00:05:53,767 --> 00:05:55,899 and he stayed till morning, so, whoever 127 00:05:55,987 --> 00:05:57,727 Alice left to go see, it was not him. 128 00:05:57,858 --> 00:05:59,294 Yeah. Her mother vouched 129 00:05:59,425 --> 00:06:01,427 for him, too, but it's good to rule it out. 130 00:06:01,557 --> 00:06:03,298 I'm on my way right now to where her phone last pinged. 131 00:06:03,429 --> 00:06:05,126 VELMA: Maybe she just 132 00:06:05,213 --> 00:06:07,302 slipped and fell off the wagon and doesn't want her family 133 00:06:07,433 --> 00:06:08,912 to see her like that. 134 00:06:09,043 --> 00:06:10,436 Ah, I don't think that's what this is. 135 00:06:10,566 --> 00:06:12,394 The pills were hidden, but they were only half gone 136 00:06:12,525 --> 00:06:14,353 after the course of several months? 137 00:06:14,527 --> 00:06:16,529 Colter, you never know what battles people are fighting. 138 00:06:17,921 --> 00:06:20,141 Hey, Colter, I hear you're in Ohio. 139 00:06:20,315 --> 00:06:22,187 I'll be in Indianapolis for a deposition 140 00:06:22,317 --> 00:06:24,232 in case, you know, you need boots on the ground. 141 00:06:24,363 --> 00:06:25,494 Just saying. New client again? 142 00:06:25,668 --> 00:06:27,018 Yes. He's being sued 143 00:06:27,148 --> 00:06:28,367 for the umpteenth time. 144 00:06:28,541 --> 00:06:29,629 Certainly making me earn my retainer. 145 00:06:29,716 --> 00:06:31,500 Who is this guy? 146 00:06:31,587 --> 00:06:34,199 All I can say is that he leads a very complicated life. 147 00:06:34,329 --> 00:06:36,027 You sound sort of like his fixer. 148 00:06:36,114 --> 00:06:37,854 I prefer the term "counsel." 149 00:06:37,985 --> 00:06:39,465 [chuckles] Okay. 150 00:06:39,552 --> 00:06:40,596 I'm sure you can handle it. 151 00:06:40,727 --> 00:06:41,945 Well, he's definitely not the type 152 00:06:42,033 --> 00:06:44,557 to be handled, but I do like a challenge, so thank you. 153 00:06:44,687 --> 00:06:46,559 Oh, and Velma gave me the download 154 00:06:46,733 --> 00:06:48,517 on your missing woman, so, keep me posted. 155 00:06:48,648 --> 00:06:50,084 Yeah, will do. 156 00:06:52,086 --> 00:06:54,219 [engine revving] 157 00:06:54,349 --> 00:06:56,308 [birds singing] 158 00:07:04,403 --> 00:07:06,318 โ™ช โ™ช 159 00:07:26,512 --> 00:07:28,122 [engine running] 160 00:07:48,186 --> 00:07:49,404 COLTER: Just her phone 161 00:07:49,535 --> 00:07:50,884 and her purse. 162 00:07:51,058 --> 00:07:52,015 Sign of a struggle, there's blood on the ground, 163 00:07:52,146 --> 00:07:53,495 car's still running. 164 00:07:53,626 --> 00:07:55,628 She was lured out there in her own vehicle. 165 00:07:55,758 --> 00:07:56,890 She tried to get away, and she was taken anyway. 166 00:07:57,020 --> 00:07:58,674 Must have known whoever it was. 167 00:07:58,848 --> 00:08:00,241 Yeah, I was thinking the same thing. 168 00:08:00,415 --> 00:08:02,113 Did you pull up her dating history? 169 00:08:02,243 --> 00:08:03,897 Just one guy, but 170 00:08:04,027 --> 00:08:05,942 I don't think she met the dude online. 171 00:08:06,073 --> 00:08:07,727 There's a whole lot of texts and calls to him. 172 00:08:07,857 --> 00:08:10,686 Sal Markowitz. He has a psychiatry practice. 173 00:08:10,817 --> 00:08:12,471 Okay. And they're dating? 174 00:08:12,601 --> 00:08:13,733 Well, something was going on. [laughs] 175 00:08:13,863 --> 00:08:16,127 First off, the guy was married. Scandalous. 176 00:08:16,214 --> 00:08:17,867 And, uh, judging by these texts, 177 00:08:17,998 --> 00:08:18,825 it looks like he was trying 178 00:08:18,955 --> 00:08:20,174 to break it off with Alice. 179 00:08:20,305 --> 00:08:21,132 Uh, back-doored her phone 180 00:08:21,262 --> 00:08:22,394 from her synced laptop. 181 00:08:22,481 --> 00:08:23,612 What'd he say? 182 00:08:23,699 --> 00:08:25,875 "I'm sorry, Alice. I can't do it anymore. 183 00:08:26,049 --> 00:08:27,834 It's too dangerous, and this won't end well." 184 00:08:28,008 --> 00:08:29,270 Yeah. Just sounds like 185 00:08:29,444 --> 00:08:30,663 the brother didn't want to give up half. Yeah. 186 00:08:30,793 --> 00:08:32,317 Maybe he felt threatened, 187 00:08:32,447 --> 00:08:33,927 was trying to prevent her from going to his wife, 188 00:08:34,057 --> 00:08:35,407 things escalated. 189 00:08:35,494 --> 00:08:36,799 Thought the same thing. 190 00:08:36,930 --> 00:08:38,845 And... 191 00:08:38,975 --> 00:08:40,586 police were called to Sal's house twice 192 00:08:40,716 --> 00:08:43,154 for-- get this-- domestic disputes. 193 00:08:44,459 --> 00:08:46,461 I'm gonna need that address. [phone buzzes, chimes] 194 00:08:52,163 --> 00:08:54,077 [birds singing] 195 00:09:18,798 --> 00:09:20,408 [creaking] 196 00:09:36,119 --> 00:09:38,252 [floorboards creaking] 197 00:10:02,755 --> 00:10:05,366 [water dripping] 198 00:10:36,484 --> 00:10:38,399 [sighs] 199 00:10:45,754 --> 00:10:47,408 [garbled radio transmission] 200 00:10:49,018 --> 00:10:50,150 [text whooshes] 201 00:10:50,281 --> 00:10:52,935 Got to ask, Mister...? Colter Shaw. 202 00:10:53,066 --> 00:10:54,720 What exactly were you doing here when you broke in? 203 00:10:54,807 --> 00:10:56,069 Looking for a missing woman. 204 00:10:56,199 --> 00:10:57,940 Alice Baer. 205 00:10:58,027 --> 00:10:59,812 Phone records indicate that she was in contact 206 00:10:59,942 --> 00:11:01,074 with Sal before the disappearance. 207 00:11:01,161 --> 00:11:03,119 That's why I'm here. P.I.? 208 00:11:03,250 --> 00:11:05,513 No. I find missing people. Her mother hired me. 209 00:11:05,687 --> 00:11:08,429 Listen, any, uh... any word from Sal's wife? 210 00:11:08,560 --> 00:11:09,648 Well, she's at a trade show in Detroit. 211 00:11:09,822 --> 00:11:10,823 She's flying back now. 212 00:11:10,953 --> 00:11:12,607 Your missing woman-- 213 00:11:12,781 --> 00:11:15,175 could she have done this? 214 00:11:15,262 --> 00:11:17,525 I don't think so. Come here and look at this. 215 00:11:17,612 --> 00:11:20,006 These notes here. See these? 216 00:11:20,093 --> 00:11:21,834 These are all about the same patient. 217 00:11:21,964 --> 00:11:23,705 Someone Sal refers to as "PJ." 218 00:11:23,836 --> 00:11:25,838 Wait. You think the killer sat down to read notes? 219 00:11:27,230 --> 00:11:29,363 I think the patient might be the killer. 220 00:11:29,494 --> 00:11:31,234 And he came here to see what Sal wrote about him. 221 00:11:31,409 --> 00:11:33,280 Look at this. 222 00:11:33,411 --> 00:11:34,847 Not a glowing review. 223 00:11:34,977 --> 00:11:36,762 Got sadistic urges, violent fantasies, 224 00:11:36,849 --> 00:11:39,155 cognitive distortions. That's no good. 225 00:11:39,286 --> 00:11:40,505 Well, I'm no profiler, but I'd say 226 00:11:40,635 --> 00:11:41,636 this fits the bill of our suspect. 227 00:11:41,767 --> 00:11:42,898 Well, there's more. 228 00:11:43,072 --> 00:11:44,987 This patient, PJ, was referred to Sal... 229 00:11:45,161 --> 00:11:47,207 by Alice Baer. 230 00:11:47,338 --> 00:11:48,774 Man, that's got to have something to do 231 00:11:48,861 --> 00:11:49,557 with her disappearance, right? 232 00:11:49,644 --> 00:11:50,863 Perhaps Sal was helping the guy, 233 00:11:50,993 --> 00:11:51,994 then something went really wrong. 234 00:11:52,081 --> 00:11:55,737 Sal had been texting Alice about ending things. 235 00:11:55,868 --> 00:11:58,261 Right? And I'm guessing he was talking about the treatment. 236 00:11:58,392 --> 00:12:00,960 Said that, uh, things became dangerous. 237 00:12:01,090 --> 00:12:03,876 Maybe PJ found out, and he snapped. 238 00:12:04,006 --> 00:12:05,965 We need to find the identity of this patient here. 239 00:12:06,052 --> 00:12:08,359 Could have Alice. 240 00:12:08,489 --> 00:12:09,708 Look, I appreciate your help, Mr. Shaw, 241 00:12:09,882 --> 00:12:11,231 but this is a murder investigation. 242 00:12:11,362 --> 00:12:12,798 We'll take it from here. 243 00:12:14,103 --> 00:12:15,322 There's a woman in danger out there. 244 00:12:15,453 --> 00:12:17,324 It's a police matter now. 245 00:12:17,455 --> 00:12:19,021 Gonna need you to step away and let us handle this. 246 00:12:20,283 --> 00:12:22,198 Yeah. I hope you find what you're looking for. 247 00:12:22,329 --> 00:12:23,765 Thank you. 248 00:12:23,896 --> 00:12:25,854 [phone buzzing] 249 00:12:27,421 --> 00:12:29,075 Hey, Reenie, you get those photos? 250 00:12:29,205 --> 00:12:30,511 Yeah, I'm looking for a patient 251 00:12:30,685 --> 00:12:32,078 with the initials "PJ"? 252 00:12:32,252 --> 00:12:33,949 Yeah. Yeah. 253 00:12:34,080 --> 00:12:35,516 Patient was referred to Sal by Alice. 254 00:12:35,647 --> 00:12:37,257 The question is, what's the connection? 255 00:12:37,388 --> 00:12:40,216 And why would PJ go to Alice 256 00:12:40,303 --> 00:12:41,653 for a referral? 257 00:12:41,783 --> 00:12:43,959 Well, get this. So, before she became a caterer 258 00:12:44,090 --> 00:12:46,832 and got married, Alice studied to be a therapist. 259 00:12:46,919 --> 00:12:48,616 Looks like she never got her license, 260 00:12:48,703 --> 00:12:50,488 but she did go through practicum 261 00:12:50,618 --> 00:12:52,968 treating troubled patients-- drugs, violence, trauma. 262 00:12:53,099 --> 00:12:54,535 A lot them mandated by the court. 263 00:12:54,666 --> 00:12:56,189 Her mother never mentioned that. 264 00:12:56,363 --> 00:12:58,496 Well, it was over ten years ago, in grad school. 265 00:12:58,626 --> 00:13:00,541 Can't imagine she thought it was relevant. 266 00:13:00,672 --> 00:13:01,977 [sighs] So, what's the connect to Sal? 267 00:13:02,108 --> 00:13:03,326 He was her supervisor 268 00:13:03,501 --> 00:13:04,893 during her training. 269 00:13:05,024 --> 00:13:06,199 All right, so, 270 00:13:06,329 --> 00:13:08,636 maybe they shared this patient, this-this PJ? 271 00:13:08,723 --> 00:13:10,159 Mm, doubtful. She wouldn't have had 272 00:13:10,290 --> 00:13:11,073 to refer him if that was the case. 273 00:13:11,204 --> 00:13:12,640 Okay, so, 274 00:13:12,771 --> 00:13:14,512 then PJ goes to Alice for help. 275 00:13:14,642 --> 00:13:17,036 Except Alice isn't a licensed therapist, 276 00:13:17,123 --> 00:13:19,995 so, she sends PJ to Sal 277 00:13:20,126 --> 00:13:21,214 'cause she trusts him. 278 00:13:21,301 --> 00:13:23,216 Yeah. 279 00:13:23,346 --> 00:13:25,348 Were you able to access Alice's patient files? 280 00:13:25,436 --> 00:13:27,525 Maybe that's how we ID this PJ guy. 281 00:13:27,612 --> 00:13:29,527 Yeah. Files are sealed because the patients were minors, 282 00:13:29,657 --> 00:13:32,530 but I'll get into it with my contact at the juvenile court. 283 00:13:32,617 --> 00:13:35,402 Mm. So I was looking at Sal's notes, 284 00:13:35,576 --> 00:13:39,580 saying that, uh, PJ has these, uh, recurring fantasies 285 00:13:39,754 --> 00:13:42,540 about this clerk at a convenience store. What? 286 00:13:42,627 --> 00:13:44,324 Spies on her, watches her, follows her home a couple times. 287 00:13:44,455 --> 00:13:45,760 Never had the courage to talk to her. 288 00:13:45,934 --> 00:13:47,545 Gross. 289 00:13:47,632 --> 00:13:49,329 Well, there must be 100 convenience stores in that area. 290 00:13:49,416 --> 00:13:50,983 It's like a needle in a haystack. 291 00:13:51,113 --> 00:13:54,465 Well, maybe not. Said he was watching her 292 00:13:54,595 --> 00:13:56,336 from this place called "Crockett Park." 293 00:13:56,467 --> 00:13:57,685 Creepy. 294 00:13:57,816 --> 00:13:58,991 Yeah. And I'm gonna head there right now. 295 00:13:59,165 --> 00:14:00,340 Let you know what I find. 296 00:14:00,471 --> 00:14:01,907 Copy. 297 00:14:14,920 --> 00:14:16,878 [entry bell jingles] 298 00:14:21,100 --> 00:14:23,145 Hi. Beth, right? 299 00:14:23,276 --> 00:14:25,060 Hi. Listen, I got a question for you. 300 00:14:25,191 --> 00:14:27,541 If I could take a look at your security footage 301 00:14:27,628 --> 00:14:29,108 from the past few days? 302 00:14:29,238 --> 00:14:30,413 There's a-a woman that's gone missing. 303 00:14:30,588 --> 00:14:32,720 Not a chance. 304 00:14:32,851 --> 00:14:35,201 Unless you're a cop, I'm not trying to get fired. 305 00:14:35,375 --> 00:14:37,246 Understood. No, I am not a cop. 306 00:14:37,377 --> 00:14:39,510 Um... 307 00:14:39,640 --> 00:14:40,989 let me just... 308 00:14:41,076 --> 00:14:42,208 If you can indulge me for one second? 309 00:14:42,338 --> 00:14:43,818 Just want to show you. 310 00:14:43,992 --> 00:14:45,951 That's the woman that's gone missing. 311 00:14:46,038 --> 00:14:47,953 She's a mom. She's got a son. 312 00:14:48,040 --> 00:14:49,650 The guy that took her is pretty dangerous. 313 00:14:49,737 --> 00:14:51,826 That footage could probably save her life. 314 00:14:52,000 --> 00:14:54,046 The guy who took her-- the dangerous guy-- 315 00:14:54,176 --> 00:14:55,700 he's been here. 316 00:14:55,874 --> 00:14:56,962 He was stalking an employee who works here. 317 00:14:57,092 --> 00:14:58,311 He came here? 318 00:14:58,398 --> 00:14:59,791 He did. 319 00:15:01,096 --> 00:15:02,663 What do you think? Can you help me out a little bit? 320 00:15:02,794 --> 00:15:04,622 [sighs heavily] Show me that footage? 321 00:15:04,752 --> 00:15:06,319 [sighs] 322 00:15:06,449 --> 00:15:08,190 COLTER: Slow it down for me, will you? 323 00:15:09,322 --> 00:15:10,758 Great. 324 00:15:10,845 --> 00:15:12,412 Man, look at that right there. 325 00:15:12,543 --> 00:15:14,196 Looks like he's circling around, doesn't it? 326 00:15:15,546 --> 00:15:17,330 He's trying to find the courage to come in, right? 327 00:15:17,504 --> 00:15:19,462 There's no clear view of his plates. 328 00:15:19,593 --> 00:15:20,768 They're muddied up. 329 00:15:20,899 --> 00:15:22,814 BETH: That's weird. 330 00:15:22,944 --> 00:15:24,293 It is weird, isn't it? 331 00:15:30,648 --> 00:15:31,997 Well, that's our guy. 332 00:15:40,571 --> 00:15:42,616 Was he about to do what I think he was? 333 00:15:45,227 --> 00:15:47,360 I think whatever he was gonna do, the cops scared him off. 334 00:15:49,057 --> 00:15:51,451 Go back one more time for me, 335 00:15:51,582 --> 00:15:52,713 see if I can get a better look at his face. 336 00:15:52,887 --> 00:15:54,889 Uh... right there, right there. 337 00:16:05,683 --> 00:16:08,860 Yeah. Yeah, it's a tattoo on his neck, looks like a fly. 338 00:16:10,905 --> 00:16:12,428 Is that enough to find him? 339 00:16:13,691 --> 00:16:15,606 It might be. 340 00:16:17,346 --> 00:16:20,306 [beatboxing] 341 00:16:20,436 --> 00:16:22,700 Ah. We got a match. 342 00:16:22,830 --> 00:16:25,137 Paul James Hamilton. Okay. 343 00:16:25,224 --> 00:16:27,705 Recently released from prison, about six months ago. 344 00:16:27,792 --> 00:16:30,142 In and out of juvie. Eventually did a ten-year stint 345 00:16:30,316 --> 00:16:32,057 in prison for killing his stepdaddy. 346 00:16:32,231 --> 00:16:33,536 Damn. 347 00:16:33,711 --> 00:16:35,974 His lawyer pleaded down his sentence 348 00:16:36,061 --> 00:16:38,019 due to abuse and the fact that the boy was a minor. 349 00:16:38,150 --> 00:16:40,326 Gonna need that last known address. 350 00:16:40,413 --> 00:16:42,154 Yeah. Looks like he's staying with his mama. 351 00:16:42,284 --> 00:16:43,895 Sending it now. 352 00:16:46,419 --> 00:16:47,638 [engine starts] 353 00:16:51,859 --> 00:16:53,774 PAUL: When a child is given the promise 354 00:16:53,905 --> 00:16:55,863 of love, they grow up under the presumption 355 00:16:55,950 --> 00:16:57,560 that they are owed it, and 356 00:16:57,691 --> 00:16:59,301 little things that show love, 357 00:16:59,432 --> 00:17:02,565 like veggie plates and trimmed fingernails, 358 00:17:02,653 --> 00:17:05,090 special baths and birthday presents, like 359 00:17:05,177 --> 00:17:07,396 a n-normal child should have. 360 00:17:08,833 --> 00:17:10,791 See, that's something... 361 00:17:10,922 --> 00:17:13,141 you told me. 362 00:17:13,315 --> 00:17:15,535 Do you remember? 363 00:17:16,797 --> 00:17:19,713 I am so sorry for what happened to you, Paul. 364 00:17:19,844 --> 00:17:21,628 I really am. 365 00:17:21,759 --> 00:17:24,936 Don't! Don't... say... sorry. 366 00:17:25,110 --> 00:17:27,503 Just don't. 367 00:17:31,464 --> 00:17:33,901 I tried... to help you. 368 00:17:34,032 --> 00:17:35,947 Remember? 369 00:17:36,034 --> 00:17:37,209 Yes. 370 00:17:38,340 --> 00:17:40,734 But-but you left me. 371 00:17:40,865 --> 00:17:43,519 No. That wasn't my fault. 372 00:17:43,650 --> 00:17:45,913 It was the court's choice to move you. 373 00:17:46,000 --> 00:17:48,829 And look what happened to me. 374 00:17:49,003 --> 00:17:51,353 Paul, you need to stop this right now! 375 00:17:51,440 --> 00:17:52,311 [grunts] [muffled whimper] 376 00:17:52,441 --> 00:17:54,356 [muffled whimpering] 377 00:17:59,579 --> 00:18:01,799 [gasping] 378 00:18:01,929 --> 00:18:03,235 I just 379 00:18:03,409 --> 00:18:06,368 want you to finish what you started. 380 00:18:06,499 --> 00:18:08,849 [gasps] 381 00:18:08,980 --> 00:18:12,461 I was just in training when we worked together. 382 00:18:12,592 --> 00:18:15,247 I... I never even got my license. 383 00:18:15,377 --> 00:18:17,466 You-you were the only one who understood me. 384 00:18:19,817 --> 00:18:21,819 I have a new life now. 385 00:18:21,949 --> 00:18:23,603 A son. 386 00:18:23,734 --> 00:18:25,387 Miles. 387 00:18:25,561 --> 00:18:27,476 I need to get back to him. 388 00:18:27,607 --> 00:18:30,436 He's got to be worried sick. 389 00:18:30,566 --> 00:18:34,048 I don't want to hurt you. 390 00:18:34,179 --> 00:18:37,182 You didn't want to hurt Sal, either, Paul. 391 00:18:37,312 --> 00:18:38,966 But you did. 392 00:18:39,097 --> 00:18:40,881 Because he left me no choice. 393 00:18:41,012 --> 00:18:44,276 He was gonna turn me in after I opened up to him about my... 394 00:18:44,406 --> 00:18:46,495 urges. 395 00:18:46,669 --> 00:18:48,846 And all I got was judgment 396 00:18:48,933 --> 00:18:51,762 from this man who barely knew me. 397 00:18:51,892 --> 00:18:54,634 But you? You... you were different. 398 00:18:54,765 --> 00:18:58,769 You saw me, you believed that I could change. 399 00:18:58,856 --> 00:19:01,467 Let me go, and I promise... 400 00:19:01,597 --> 00:19:03,425 we'll get you help. 401 00:19:03,599 --> 00:19:06,689 Somebody better than Sal. 402 00:19:06,864 --> 00:19:08,735 No. I'm sorry. It has to be you. 403 00:19:08,866 --> 00:19:11,520 [panting] 404 00:19:14,436 --> 00:19:15,786 [gasps] 405 00:19:15,873 --> 00:19:17,657 [sniffles, exhales] 406 00:19:17,788 --> 00:19:19,702 And this... 407 00:19:19,833 --> 00:19:21,530 has to work. 408 00:19:37,068 --> 00:19:39,766 [phone buzzing] 409 00:19:39,897 --> 00:19:41,072 Reenie, find out anything useful 410 00:19:41,202 --> 00:19:42,638 about Paul from your juvie contact? 411 00:19:42,769 --> 00:19:44,118 Well, it turns out, 412 00:19:44,292 --> 00:19:45,946 when Paul was released six months ago, 413 00:19:46,120 --> 00:19:48,035 he took his personals with him, so, I did some digging 414 00:19:48,166 --> 00:19:49,863 and found out he has a storage unit. 415 00:19:50,037 --> 00:19:51,256 I'm here now. 416 00:19:51,343 --> 00:19:52,735 Okay. According to Randy, 417 00:19:52,866 --> 00:19:54,259 Paul was living with his mother. 418 00:19:54,389 --> 00:19:55,521 Could be hiding Alice there, so, 419 00:19:55,651 --> 00:19:56,565 I'm on my way there now. 420 00:19:56,652 --> 00:19:59,220 Okay. Good luck. Keep me posted. 421 00:19:59,307 --> 00:20:01,919 Hi, there. Um, I was hoping 422 00:20:02,049 --> 00:20:04,269 you could help give me access to storage unit F8. 423 00:20:04,356 --> 00:20:07,185 Driver's license, some form of ID. 424 00:20:07,315 --> 00:20:09,535 Oh. See, that is the thing. 425 00:20:09,709 --> 00:20:11,842 I-I'm not in your records, but I am a lawyer, 426 00:20:11,972 --> 00:20:13,844 and there may be some evidence in that unit 427 00:20:13,974 --> 00:20:16,281 that is connected to an active criminal investigation. 428 00:20:16,368 --> 00:20:18,239 So, I really need to get in there. 429 00:20:18,370 --> 00:20:19,937 Well, where's the cops? 430 00:20:20,111 --> 00:20:22,853 I am operating on my own today. 431 00:20:22,940 --> 00:20:25,464 Mm-hmm. Yup. 432 00:20:25,594 --> 00:20:29,598 So, is there, uh, anything we can do? 433 00:20:30,948 --> 00:20:32,645 Well, I'd be, uh, breaking the rules, then, wouldn't I? 434 00:20:32,732 --> 00:20:34,516 Well, I'd like 435 00:20:34,603 --> 00:20:35,735 to think of it more as, uh, bending them 436 00:20:35,866 --> 00:20:38,129 for a really good cause. 437 00:20:39,782 --> 00:20:41,045 And what's in it for me? 438 00:20:41,132 --> 00:20:42,785 [laughs] 439 00:20:42,960 --> 00:20:46,398 Avoiding criminal obstruction, for starters. 440 00:20:46,572 --> 00:20:47,921 'Cause, see, if there is something 441 00:20:48,052 --> 00:20:48,922 in that unit that could help my case, 442 00:20:49,096 --> 00:20:51,925 and you stand in the way, that's a crime. 443 00:20:52,012 --> 00:20:54,362 And if that charge were to stack on top of any other priors 444 00:20:54,493 --> 00:20:56,495 that you may have-- which I'm not assuming 445 00:20:56,582 --> 00:20:58,192 that you do-- you may find yourself 446 00:20:58,323 --> 00:21:00,891 in a heap of trouble... Ron. 447 00:21:04,285 --> 00:21:05,460 Right this way. 448 00:21:08,724 --> 00:21:09,856 [Ron clears throat] 449 00:21:09,943 --> 00:21:12,424 So you said, uh, F8, right? 450 00:21:12,598 --> 00:21:14,513 That's right. 451 00:21:15,601 --> 00:21:16,907 Here we are. 452 00:21:33,924 --> 00:21:35,490 Ah. 453 00:21:35,621 --> 00:21:37,144 Thank you. 454 00:21:39,103 --> 00:21:41,366 [sighs] I need to get a raise after this. 455 00:21:41,496 --> 00:21:44,151 [sighs] 456 00:21:46,153 --> 00:21:48,068 [clicking tongue] 457 00:21:51,289 --> 00:21:53,160 [grunts] [lights hiss] 458 00:21:57,730 --> 00:21:59,123 [clicks tongue] 459 00:21:59,297 --> 00:22:00,951 Bingo. 460 00:22:02,126 --> 00:22:04,215 [panting] 461 00:22:09,133 --> 00:22:11,265 Huh. 462 00:22:14,181 --> 00:22:16,053 Okay. 463 00:22:17,184 --> 00:22:19,056 [sighs] 464 00:22:20,796 --> 00:22:22,146 [sighs] 465 00:22:23,364 --> 00:22:26,193 [grunts] 466 00:22:28,152 --> 00:22:30,067 What the hell? 467 00:22:31,938 --> 00:22:33,200 No way. 468 00:22:34,288 --> 00:22:36,203 Ron? Hey, it's locked! 469 00:22:36,334 --> 00:22:37,596 Let me out! 470 00:22:39,554 --> 00:22:41,034 Ron?! 471 00:22:43,080 --> 00:22:44,472 Ron?! 472 00:22:47,258 --> 00:22:49,173 [panting] 473 00:22:54,395 --> 00:22:57,268 [panting] 474 00:23:09,628 --> 00:23:11,543 [birds singing] 475 00:23:32,651 --> 00:23:35,045 [birds singing] 476 00:24:01,549 --> 00:24:03,508 [floorboards creaking] 477 00:24:28,272 --> 00:24:30,187 [muffled sound of distant television] 478 00:24:40,849 --> 00:24:42,547 REENIE: Okay. 479 00:24:42,677 --> 00:24:44,984 It's okay. You got this. You can handle this. 480 00:24:45,115 --> 00:24:47,508 Um, there's got to be something in here. 481 00:24:47,639 --> 00:24:49,119 [panting] 482 00:24:49,249 --> 00:24:51,643 Okay. Come on. 483 00:24:51,773 --> 00:24:53,775 [panting] 484 00:24:53,906 --> 00:24:55,864 Come on. 485 00:24:58,693 --> 00:25:01,174 Okay. Okay. 486 00:25:02,219 --> 00:25:05,483 [grunts] 487 00:25:05,657 --> 00:25:07,876 [grunting] 488 00:25:09,748 --> 00:25:11,576 [grunts] 489 00:25:11,663 --> 00:25:13,665 [panting] 490 00:25:14,796 --> 00:25:16,842 Everything okay, hon? 491 00:25:16,972 --> 00:25:18,409 You son of a bitch. 492 00:25:18,539 --> 00:25:19,627 You locked me in there? 493 00:25:19,758 --> 00:25:20,802 Why would I do that? 494 00:25:20,976 --> 00:25:24,066 You know, my question exactly. 495 00:25:24,197 --> 00:25:26,025 You got to be careful who you threaten. 496 00:25:26,156 --> 00:25:29,463 You might, uh, run into someone that's dangerous. 497 00:25:29,594 --> 00:25:32,727 Dangerous doesn't scare me. 498 00:25:32,858 --> 00:25:33,685 You better hope you don't have 499 00:25:33,815 --> 00:25:35,817 any outstanding warrants. 500 00:25:39,212 --> 00:25:40,735 WOMAN [on TV]: Thank you. 501 00:25:40,909 --> 00:25:43,564 BEEKMAN: Come sit down, my dear. We're having a jolly time. 502 00:25:43,695 --> 00:25:46,045 LORELEI LEE: Lady Beekman, it's the most beautiful jewelry 503 00:25:46,132 --> 00:25:48,569 I've ever seen in my whole life. 504 00:25:48,700 --> 00:25:52,094 LADY BEEKMAN: Oh, um, I am quite proud of the earrings. 505 00:25:52,225 --> 00:25:55,272 Heirlooms, you know, been in the family for ages. 506 00:25:55,402 --> 00:25:58,492 LORELEI: You'd never know it. They look just like new. 507 00:25:59,711 --> 00:26:01,930 [gunshot] 508 00:26:02,061 --> 00:26:03,671 LADY BEEKMAN: You might be interested in my tiara. 509 00:26:03,758 --> 00:26:06,021 I always carry it with me. 510 00:26:06,152 --> 00:26:07,632 Afraid to leave it in the state room. 511 00:26:07,762 --> 00:26:09,895 DOROTHY: And you're not afraid to show it to Lorelei? 512 00:26:13,028 --> 00:26:15,857 LORELEI: Ah, stop. Lady Beekman won't know you're teasing. 513 00:26:18,512 --> 00:26:21,428 LORELAI: Look. Did you ever, 514 00:26:21,515 --> 00:26:22,821 anywhere, anything like it? 515 00:26:22,908 --> 00:26:24,779 BEEKMAN: All blue stones. 516 00:26:24,910 --> 00:26:26,085 Cozy little job, what? 517 00:26:26,259 --> 00:26:28,218 โ™ช 518 00:26:40,360 --> 00:26:42,275 Paul's mom was murdered, and Sal's here. 519 00:26:42,406 --> 00:26:43,537 Well, Sal's head is here, anyway. 520 00:26:43,668 --> 00:26:44,669 REENIE: My God. 521 00:26:44,799 --> 00:26:45,887 No sign of Alice or Paul. 522 00:26:45,974 --> 00:26:47,280 Police are on their way. 523 00:26:47,411 --> 00:26:50,152 Well, I just had my own run-in with a psychopath. 524 00:26:50,283 --> 00:26:51,589 But don't worry. I got Paul's things. 525 00:26:51,719 --> 00:26:53,547 You okay? 526 00:26:53,634 --> 00:26:55,549 Yeah, I'll be fine. Let's just get these creeps off the street. 527 00:26:55,636 --> 00:26:57,899 Yeah. What'd you find at Paul's storage? 528 00:26:57,986 --> 00:27:00,424 A lot of weird drawings. 529 00:27:00,598 --> 00:27:02,600 I'm not really sure what to make of them, but... 530 00:27:02,730 --> 00:27:05,167 You know, a lot of these women kind of look like Alice. 531 00:27:05,298 --> 00:27:06,778 Anything that might lead us to where he might have taken her? 532 00:27:06,952 --> 00:27:09,302 Well, they're oddly domestic, 533 00:27:09,476 --> 00:27:11,130 like he was idealizing her 534 00:27:11,261 --> 00:27:13,132 as some sort of maternal figure. 535 00:27:13,306 --> 00:27:15,090 Probably some 536 00:27:15,177 --> 00:27:16,440 emotional transference going on. 537 00:27:16,570 --> 00:27:17,658 Hmm. 538 00:27:17,832 --> 00:27:21,053 But you know, 539 00:27:21,183 --> 00:27:22,620 a lot of these are set at carnivals. 540 00:27:22,750 --> 00:27:25,013 Interesting. 541 00:27:25,187 --> 00:27:26,841 There's a bowl of coins here. 542 00:27:26,972 --> 00:27:28,800 Some tokens. 543 00:27:28,974 --> 00:27:31,063 They might have come from the carnival in those drawings. 544 00:27:31,193 --> 00:27:32,673 There's got to be something to that. 545 00:27:32,804 --> 00:27:34,719 Let me see. 546 00:27:36,242 --> 00:27:38,113 Okay. Hold on. Here we go. 547 00:27:38,244 --> 00:27:41,943 I've got an employee badge from Happy Hollow Amusement Park. 548 00:27:42,074 --> 00:27:43,684 It's from a while ago. 549 00:27:43,815 --> 00:27:45,382 Happy Hollow. 550 00:27:48,298 --> 00:27:50,474 It says here it's a seasonal park. 551 00:27:50,648 --> 00:27:52,214 Well, they wouldn't be open right now. 552 00:27:52,389 --> 00:27:53,955 If Paul worked there, he'd know it well, wouldn't he? 553 00:27:55,261 --> 00:27:56,784 Be a great place to hide someone. 554 00:27:57,872 --> 00:27:59,047 ALICE: Okay. 555 00:27:59,221 --> 00:28:02,224 You used to talk a lot about your mother. 556 00:28:02,355 --> 00:28:06,098 Uh, you felt she didn't protect you from your stepfather. 557 00:28:06,185 --> 00:28:09,841 You said you killed him 558 00:28:09,971 --> 00:28:12,931 because you had no other choice. 559 00:28:13,018 --> 00:28:14,889 You were defending yourself. 560 00:28:15,020 --> 00:28:16,978 Because my mother wouldn't. 561 00:28:17,065 --> 00:28:20,852 And the only thing she ever cared about was pleasing men. 562 00:28:20,939 --> 00:28:22,723 Her boyfriends? 563 00:28:22,810 --> 00:28:26,031 Okay, she had needs. Wicked needs. 564 00:28:26,161 --> 00:28:28,207 You know, sometimes I'd sneak in, 565 00:28:28,338 --> 00:28:30,296 and I'd catch her with the men. 566 00:28:30,470 --> 00:28:33,430 And then she started bringing me here. 567 00:28:33,604 --> 00:28:35,345 To get me out of the way. 568 00:28:36,433 --> 00:28:38,217 So this place... 569 00:28:38,391 --> 00:28:39,827 means something to you. 570 00:28:40,001 --> 00:28:43,004 Yeah, I felt more comfortable here than anyplace else. 571 00:28:44,049 --> 00:28:46,834 But my mother spoiled it for me. 572 00:28:47,792 --> 00:28:49,402 How? 573 00:28:50,751 --> 00:28:52,884 Uh, she caught me studying things. 574 00:28:53,014 --> 00:28:54,451 Tell me about that. 575 00:28:54,581 --> 00:28:56,235 Blowflies. 576 00:28:56,366 --> 00:28:59,064 They were living on a dead rat I found near the dumpsters. 577 00:28:59,194 --> 00:29:02,023 Uh, living's the wrong word. 578 00:29:02,154 --> 00:29:05,070 Being... born from it. 579 00:29:05,244 --> 00:29:08,160 Wriggling into the holes. 580 00:29:08,290 --> 00:29:10,467 They're incredible creatures. 581 00:29:10,554 --> 00:29:14,209 Their wings have this metallic coloring, 582 00:29:14,296 --> 00:29:18,388 an iridescence that you can only see if you care enough to look. 583 00:29:18,518 --> 00:29:22,304 Everyone thinks they're disgusting. 584 00:29:24,350 --> 00:29:26,526 But really, they're-they're beautiful. 585 00:29:28,223 --> 00:29:30,095 Is that why you got your tattoo? 586 00:29:31,792 --> 00:29:34,099 Yeah. 587 00:29:34,229 --> 00:29:36,449 To remind myself I'm also beautiful. 588 00:29:38,973 --> 00:29:41,323 My mother who was the ugly one. 589 00:29:43,891 --> 00:29:45,632 What happened when your mom saw you with the flies? 590 00:29:45,763 --> 00:29:48,461 Well, her date pointed at me and laughed 591 00:29:48,592 --> 00:29:51,072 and called me a freak. 592 00:29:52,465 --> 00:29:54,946 And then she laughed along with him. 593 00:29:55,120 --> 00:29:57,905 She pretended not to know who I was. 594 00:29:58,036 --> 00:30:00,038 My own mother. 595 00:30:00,212 --> 00:30:02,475 She... 596 00:30:02,649 --> 00:30:06,087 deserved what I did to her. 597 00:30:07,132 --> 00:30:08,699 What did you do, Paul? 598 00:30:08,873 --> 00:30:10,091 [Paul chuckles] 599 00:30:11,397 --> 00:30:13,312 I just gave her what she always wanted. 600 00:30:15,401 --> 00:30:16,663 A man who would never leave her. 601 00:30:16,837 --> 00:30:19,318 [laughing] 602 00:30:23,583 --> 00:30:24,889 I don't think that's very funny, Paul. 603 00:30:25,019 --> 00:30:27,239 [chuckles] 604 00:30:28,632 --> 00:30:30,547 In fact, I don't think any of this is funny. 605 00:30:30,721 --> 00:30:32,810 Kidnapping me, 606 00:30:32,940 --> 00:30:34,594 tying me up. 607 00:30:34,725 --> 00:30:37,510 You say you want me to help you, 608 00:30:37,641 --> 00:30:39,512 but you're treating me 609 00:30:39,643 --> 00:30:41,601 exactly how she treated you. 610 00:30:43,255 --> 00:30:45,126 Like I don't matter. 611 00:31:13,938 --> 00:31:15,896 โ™ช 612 00:31:44,795 --> 00:31:46,753 โ™ช โ™ช 613 00:32:11,865 --> 00:32:14,651 โ™ช โ™ช 614 00:32:30,318 --> 00:32:32,582 [door rattling] 615 00:32:44,332 --> 00:32:46,247 โ™ช โ™ช 616 00:32:49,816 --> 00:32:52,471 If you truly want to change, 617 00:32:52,602 --> 00:32:55,256 if you want me to do my job, 618 00:32:55,343 --> 00:32:57,563 you need to treat me with respect. 619 00:32:57,694 --> 00:32:59,478 Of-of course. 620 00:33:01,828 --> 00:33:02,916 I respect you. 621 00:33:03,090 --> 00:33:05,440 Then release me from these restraints. 622 00:33:07,617 --> 00:33:09,314 Would you like to know why I chose 623 00:33:09,444 --> 00:33:12,578 not to become a therapist, Paul? 624 00:33:12,752 --> 00:33:15,799 Because I internalized everything I heard. 625 00:33:17,104 --> 00:33:19,759 The damage people did to one another. 626 00:33:19,933 --> 00:33:21,892 I had to numb myself just to could keep going. 627 00:33:22,022 --> 00:33:24,242 Drink, at first. 628 00:33:24,329 --> 00:33:26,244 And then pills. [shaky breath] 629 00:33:26,331 --> 00:33:29,726 And you know what? It worked. 630 00:33:29,900 --> 00:33:31,466 At least for a while. 631 00:33:32,729 --> 00:33:34,208 But then it came back. 632 00:33:34,295 --> 00:33:36,733 The blackness, 633 00:33:36,820 --> 00:33:41,041 the feeling that the world was overcome with it. 634 00:33:41,172 --> 00:33:43,696 So I chose to get help, 635 00:33:43,827 --> 00:33:45,959 to change. 636 00:33:46,133 --> 00:33:47,918 Just like you. 637 00:33:49,397 --> 00:33:51,617 And how did that work out? 638 00:33:51,791 --> 00:33:55,577 [chuckles] Every morning I wake up and it's there, 639 00:33:55,708 --> 00:33:57,797 that little voice. 640 00:33:57,928 --> 00:34:00,670 But I choose not to listen. 641 00:34:00,757 --> 00:34:03,194 And you can make that choice, too. 642 00:34:03,324 --> 00:34:06,327 Right here, right now. 643 00:34:25,956 --> 00:34:29,089 [Paul and Alice speaking indistinctly] 644 00:34:30,482 --> 00:34:31,352 [rattles] 645 00:34:31,526 --> 00:34:33,485 [gasps] What was that? 646 00:34:40,492 --> 00:34:42,015 You all right? ALICE:Yeah. 647 00:34:42,146 --> 00:34:44,235 Where'd he go? I don't know, but he's got a gun. 648 00:34:44,409 --> 00:34:45,802 - You okay? Look at me? - Yeah. 649 00:34:47,281 --> 00:34:49,240 I'll get you untied. 650 00:34:49,370 --> 00:34:51,111 Thank you. Yeah. 651 00:34:53,113 --> 00:34:54,245 [both grunt] 652 00:34:56,595 --> 00:34:57,857 [yelps] Get behind me. 653 00:34:58,597 --> 00:35:00,120 [Alice yells] [Colter grunts] 654 00:35:02,644 --> 00:35:03,950 You hit? You okay? I'm okay. 655 00:35:04,081 --> 00:35:05,299 Yeah? 656 00:35:05,430 --> 00:35:07,562 [phone unlocks] 657 00:35:07,649 --> 00:35:10,348 Call the police. - Stay low. - Okay. 658 00:35:10,478 --> 00:35:12,393 [panting] 659 00:35:12,524 --> 00:35:14,439 [insects trilling] 660 00:35:23,187 --> 00:35:25,667 [gunshots] 661 00:35:31,064 --> 00:35:34,459 โ™ช โ™ช 662 00:35:36,766 --> 00:35:37,897 [Paul shouts] 663 00:35:38,028 --> 00:35:39,420 [groans] 664 00:35:47,341 --> 00:35:48,908 [pained moan] 665 00:36:09,102 --> 00:36:10,451 PAUL:You shouldn't have come here. 666 00:36:24,770 --> 00:36:25,945 Paul? I'm gonna find you. 667 00:36:26,032 --> 00:36:28,034 This can all end right now. 668 00:36:28,165 --> 00:36:29,819 No one has to get hurt. 669 00:36:31,995 --> 00:36:34,301 [rapid footsteps] 670 00:36:36,869 --> 00:36:38,523 I saw what you did to your mother. 671 00:36:39,393 --> 00:36:41,395 It was justice. 672 00:36:41,482 --> 00:36:44,398 You don't know what I've been through. 673 00:36:44,529 --> 00:36:45,747 You don't know anything! 674 00:36:45,835 --> 00:36:46,879 But I do. 675 00:36:47,010 --> 00:36:51,188 Show me you meant what you said, Paul. 676 00:36:51,318 --> 00:36:52,450 That you want to be different. 677 00:36:52,537 --> 00:36:53,930 It's too late for that. 678 00:36:55,235 --> 00:36:58,064 ALICE: I could've run, but I didn't. 679 00:36:58,238 --> 00:36:59,979 I came to stop you 680 00:37:00,110 --> 00:37:01,502 from doing something you can't take back. 681 00:37:02,460 --> 00:37:03,853 PAUL: Wh-- 682 00:37:04,027 --> 00:37:06,029 Why do you have my knife? 683 00:37:07,552 --> 00:37:08,945 Why do you have my knife? 684 00:37:11,948 --> 00:37:13,863 I thought you were different. [knife clatters] 685 00:37:15,865 --> 00:37:18,171 But you're just like everyone else. 686 00:37:18,302 --> 00:37:19,346 No, please. 687 00:37:19,433 --> 00:37:21,522 [panicked breaths] 688 00:37:21,653 --> 00:37:22,872 Paul, no. No. Paul-- 689 00:37:23,046 --> 00:37:23,873 [grunts] 690 00:37:24,047 --> 00:37:24,961 [gasping] 691 00:37:28,573 --> 00:37:31,532 [gasping] 692 00:37:33,012 --> 00:37:34,622 Come here. Come here. 693 00:37:34,709 --> 00:37:36,668 [panting] You okay? 694 00:37:36,798 --> 00:37:38,888 Thank you. 695 00:37:41,107 --> 00:37:42,804 It's over. 696 00:37:44,545 --> 00:37:46,199 [indistinct radio chatter] 697 00:37:49,594 --> 00:37:50,160 MILES:Mommy? 698 00:37:50,247 --> 00:37:53,337 Hi, baby. 699 00:37:57,341 --> 00:37:59,343 [Alice laughs] 700 00:37:59,473 --> 00:38:01,693 Now you'll be protected from the monsters, too. 701 00:38:01,780 --> 00:38:04,261 Remember? That's science. 702 00:38:04,348 --> 00:38:05,740 [chuckles] 703 00:38:05,871 --> 00:38:08,265 The monster's gone, sweetie. 704 00:38:08,352 --> 00:38:10,571 I'm okay. 705 00:38:10,745 --> 00:38:13,009 [sobbing]: Everything's gonna be okay now. 706 00:38:24,498 --> 00:38:26,370 I can't thank you enough. 707 00:38:26,500 --> 00:38:28,894 Well, I got a pretty good assist from your daughter. 708 00:38:29,025 --> 00:38:30,940 Just glad she's home. 709 00:38:31,070 --> 00:38:32,942 Safe. Me, too. 710 00:38:35,596 --> 00:38:37,120 Thank you. 711 00:38:37,250 --> 00:38:39,992 Thank you. Enjoy your family. 712 00:38:43,517 --> 00:38:45,302 Mom. 713 00:38:45,432 --> 00:38:47,957 [crying] 714 00:38:59,751 --> 00:39:01,361 [quiet chatter] 715 00:39:04,016 --> 00:39:06,845 What? How are those pancakes? 716 00:39:06,976 --> 00:39:08,760 Fantastic. I love pancakes. 717 00:39:08,890 --> 00:39:11,371 Mm. You don't like pancakes? 718 00:39:11,502 --> 00:39:12,851 No, I just didn't take you for 719 00:39:13,025 --> 00:39:14,896 a breakfast-for-dinner kind of guy. 720 00:39:15,071 --> 00:39:16,115 Breakfast's the best meal of the day. 721 00:39:16,289 --> 00:39:16,594 You can have breakfast in the morning 722 00:39:16,768 --> 00:39:18,726 and breakfast at night. 723 00:39:18,857 --> 00:39:20,424 [mouth full]: It doesn't matter what time it is. Best meal. 724 00:39:20,598 --> 00:39:21,816 [Reenie laughs] 725 00:39:21,903 --> 00:39:22,992 Goes with everything. 726 00:39:23,079 --> 00:39:23,601 My mother used to say that, actually. 727 00:39:23,775 --> 00:39:24,994 Mm. 728 00:39:27,083 --> 00:39:28,606 That is surprisingly normal of you. 729 00:39:28,693 --> 00:39:29,650 Thank you. Hmm. 730 00:39:29,781 --> 00:39:32,044 [music playing quietly] 731 00:39:32,175 --> 00:39:34,264 No, she, um, um... 732 00:39:35,569 --> 00:39:37,310 My mother, uh, 733 00:39:37,441 --> 00:39:40,052 whenever my dad would have one of his, uh, episodes... 734 00:39:42,228 --> 00:39:44,274 ...she would make us all breakfast and she would say... 735 00:39:46,276 --> 00:39:47,146 ...it was like starting the day over. 736 00:39:47,277 --> 00:39:49,061 So... 737 00:39:51,585 --> 00:39:54,066 Pancakes sort of, I don't know, they remind me of her. 738 00:39:55,502 --> 00:39:57,156 [clears throat] Hmm. 739 00:39:59,463 --> 00:40:01,552 You know, it wouldn't be a bad idea for you to... 740 00:40:01,639 --> 00:40:03,467 talk to somebody. 741 00:40:03,597 --> 00:40:05,164 Talking to you. 742 00:40:05,251 --> 00:40:07,514 I don'tmean me. 743 00:40:07,688 --> 00:40:09,255 I mean like a therapist. [groans] 744 00:40:09,386 --> 00:40:11,083 - Here we go. - Come on. 745 00:40:11,170 --> 00:40:12,606 If it wasn't for my therapist, 746 00:40:12,780 --> 00:40:14,608 I wouldn't have figured out what I really wanted to do. 747 00:40:14,695 --> 00:40:16,045 What's that? 748 00:40:16,175 --> 00:40:17,176 Sit here at a diner in Ohio with me? 749 00:40:17,263 --> 00:40:18,264 - Uh-huh. - Talking pancakes? 750 00:40:18,395 --> 00:40:19,570 [laughs] 751 00:40:19,657 --> 00:40:22,268 No, I mean... 752 00:40:22,399 --> 00:40:24,444 quit my job, start my own practice. 753 00:40:24,575 --> 00:40:25,880 It helps. 754 00:40:27,491 --> 00:40:29,058 Got it. 755 00:40:31,756 --> 00:40:33,627 Hmm, hmm, hmm. 756 00:40:33,758 --> 00:40:35,064 What? 757 00:40:35,194 --> 00:40:37,240 I like that you talk to me. 758 00:40:37,370 --> 00:40:39,372 [laughing] [sighs] 759 00:40:39,503 --> 00:40:41,244 [Reenie laughing] 760 00:40:41,374 --> 00:40:43,420 Captioning sponsored by CBS 761 00:40:43,550 --> 00:40:45,726 and TOYOTA. 762 00:40:45,857 --> 00:40:47,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 763 00:40:47,250 --> 00:40:52,250 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 764 00:40:47,250 --> 00:40:57,250 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 48830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.