Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,721 --> 00:00:04,766
[crickets chirping, dog barking]
2
00:00:08,944 --> 00:00:10,511
[wind chime clinking quietly]
3
00:00:12,078 --> 00:00:13,732
Okay.
4
00:00:13,862 --> 00:00:14,994
[phone buzzing]
5
00:00:15,124 --> 00:00:17,213
[gasps]
Did you hear that?
6
00:00:17,300 --> 00:00:20,129
It's nothing, baby.
7
00:00:20,260 --> 00:00:21,653
It's just my phone.
8
00:00:21,783 --> 00:00:23,829
What if it's a monster?
9
00:00:23,959 --> 00:00:26,396
There's no such thing
as monsters, sweetheart.
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,355
Is that for real?
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,358
Well, just in case,
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,056
I hear
that monsters hate kisses.
13
00:00:34,187 --> 00:00:36,711
So if I give you five kisses,
14
00:00:36,798 --> 00:00:38,321
none of the monsters
can get you.
15
00:00:38,452 --> 00:00:40,715
That's science.
16
00:00:43,370 --> 00:00:46,068
[laughs]
17
00:00:46,199 --> 00:00:48,331
[laughs]
18
00:00:49,637 --> 00:00:51,291
["Brahms Lullaby" playing]
19
00:00:51,421 --> 00:00:52,335
Good night, lovebug.
20
00:00:52,509 --> 00:00:53,989
Goodnight, Mommy.
21
00:00:56,775 --> 00:00:58,820
[lullaby continues playing]
22
00:01:09,570 --> 00:01:10,919
[muffled loud noise]
23
00:01:11,006 --> 00:01:12,268
[gasps]
24
00:01:12,355 --> 00:01:15,097
[panting]
25
00:01:15,184 --> 00:01:16,708
Mom?
26
00:01:16,795 --> 00:01:18,405
Mommy?
27
00:01:19,319 --> 00:01:22,017
[panting]
28
00:01:28,197 --> 00:01:29,851
Where are you?
29
00:01:31,244 --> 00:01:33,072
[shallow panting]
30
00:01:33,246 --> 00:01:34,987
[wind chimes clinking,
leaves rustling]
31
00:01:41,733 --> 00:01:44,083
Mommy?
32
00:01:44,170 --> 00:01:46,259
Mommy!
33
00:01:54,049 --> 00:01:56,008
[birds singing]
34
00:01:56,138 --> 00:01:57,792
[dog barking nearby]
35
00:02:07,584 --> 00:02:09,761
[knocking]
36
00:02:12,676 --> 00:02:13,895
Hi. I'm Colter.
Judith.
37
00:02:14,026 --> 00:02:15,331
Thanks for coming so quickly.
38
00:02:15,418 --> 00:02:17,333
Yeah.
39
00:02:21,642 --> 00:02:23,644
Miles is upstairs watching TV.
40
00:02:23,818 --> 00:02:26,429
He's pretty rattled by this.
41
00:02:26,516 --> 00:02:28,257
Yeah, I can imagine.
42
00:02:28,344 --> 00:02:29,563
How long
has your daughter been missing?
43
00:02:29,737 --> 00:02:31,565
Alice has been gone
almost 12 hours now.
44
00:02:31,739 --> 00:02:33,654
I know that doesn't feel
like a long time,
45
00:02:33,741 --> 00:02:35,699
but it's unlike her
not to come home.
46
00:02:35,830 --> 00:02:37,005
And to leave the door wide open.
47
00:02:37,092 --> 00:02:39,442
The latch is finicky,
but she knows that.
48
00:02:39,616 --> 00:02:41,444
Hmm. She do this often?
49
00:02:41,618 --> 00:02:43,838
Leave? Leave her kid home?
50
00:02:43,969 --> 00:02:45,231
I live in the guest house
out back.
51
00:02:45,361 --> 00:02:47,537
She knows I'm here,
but she usually texts or calls
52
00:02:47,711 --> 00:02:49,583
if she goes
anywhere.
53
00:02:49,757 --> 00:02:51,324
But now her phone's going
straight to voicemail,
54
00:02:51,454 --> 00:02:53,021
and her car's not here.
55
00:02:53,108 --> 00:02:54,631
And you have no idea
where she might have gone?
56
00:02:54,762 --> 00:02:56,242
Alice and
57
00:02:56,372 --> 00:02:58,766
Miles's father separated
six months ago.
58
00:02:58,897 --> 00:03:01,508
And she just started
dating again recently,
59
00:03:01,638 --> 00:03:03,597
and I thought she just stepped
out on a date with someone.
60
00:03:03,684 --> 00:03:05,860
You know with who?
61
00:03:05,991 --> 00:03:07,731
No. I try not to pry.
62
00:03:07,906 --> 00:03:09,472
Now I wishI did.
63
00:03:09,646 --> 00:03:11,344
Police?
64
00:03:11,474 --> 00:03:14,477
I don't want to involve them
if I don't have to.
65
00:03:17,176 --> 00:03:18,394
Well, you're gonna have
to tell me why.
66
00:03:18,568 --> 00:03:19,831
Things havegotten
67
00:03:19,961 --> 00:03:21,397
contentious
between Alice and her ex
68
00:03:21,571 --> 00:03:22,921
over Miles's custody.
69
00:03:23,051 --> 00:03:24,705
And he could use
this against her.
70
00:03:24,836 --> 00:03:26,750
Hmm.
71
00:03:29,579 --> 00:03:31,799
Is there a possibility
that the ex is involved?
72
00:03:31,930 --> 00:03:33,366
JUDITH:
I don't think so.
73
00:03:33,496 --> 00:03:34,976
Greg is a good guy.
74
00:03:35,150 --> 00:03:36,891
Alice is the one
who wanted to separate.
75
00:03:38,110 --> 00:03:40,373
Could be some residual anger.
76
00:03:40,547 --> 00:03:42,070
It's possible.
77
00:03:42,201 --> 00:03:43,985
Things were said
that can't be unsaid, but
78
00:03:44,159 --> 00:03:46,596
I thought that
was behind them.
79
00:03:46,727 --> 00:03:48,816
COLTER:
Does Alice smoke?
80
00:03:48,947 --> 00:03:50,383
She used to.
81
00:03:50,513 --> 00:03:52,080
You mind if I, uh...?
82
00:03:52,211 --> 00:03:53,952
No. Got ahead.
Yeah?
83
00:04:08,749 --> 00:04:10,533
Vicodin.
84
00:04:10,664 --> 00:04:12,448
Prescribed to her
85
00:04:12,579 --> 00:04:14,320
by a doctor.
86
00:04:14,450 --> 00:04:15,930
Why would she hide it?
87
00:04:17,279 --> 00:04:18,977
In the past,
Alice had some challenges.
88
00:04:21,675 --> 00:04:22,806
- Drug problem?
- Yeah.
89
00:04:22,937 --> 00:04:25,113
Ah.
But I thought
she was clean.
90
00:04:25,244 --> 00:04:27,159
Going on eight years now.
91
00:04:28,421 --> 00:04:29,988
Three months ago,
she had knee surgery.
92
00:04:30,118 --> 00:04:32,686
They must've prescribed
those for that.
93
00:04:32,816 --> 00:04:35,036
Could've been drawn back
into some bad habits.
94
00:04:37,430 --> 00:04:39,301
You had no idea
she was taking these?
95
00:04:39,432 --> 00:04:41,042
No.
96
00:04:41,129 --> 00:04:44,132
Maybe someone she was dating
is a bad influence.
97
00:04:44,263 --> 00:04:46,526
Look, I know,
$10,000 isn't
98
00:04:46,656 --> 00:04:49,050
a huge reward,
but it's all I have.
99
00:04:49,964 --> 00:04:51,487
I just want to find my daughter.
100
00:04:51,574 --> 00:04:53,359
[door opens]
101
00:04:53,489 --> 00:04:54,403
Uh...
102
00:04:54,577 --> 00:04:56,144
COLTER:
Hey.
103
00:04:57,189 --> 00:04:59,147
You must be Miles.
104
00:04:59,234 --> 00:05:01,671
I think
the monster took my mommy.
105
00:05:01,802 --> 00:05:03,064
[sighs]
106
00:05:04,544 --> 00:05:05,588
Did you see something?
107
00:05:05,719 --> 00:05:07,982
No.
108
00:05:08,113 --> 00:05:09,592
But something woke me up.
109
00:05:09,766 --> 00:05:12,160
What woke you up?
110
00:05:12,291 --> 00:05:14,293
I don't know.
111
00:05:14,423 --> 00:05:17,252
But when I came downstairs,
no one was there.
112
00:05:19,559 --> 00:05:21,474
[phone buzzing]
113
00:05:23,171 --> 00:05:24,694
Just got a ping.
114
00:05:24,825 --> 00:05:27,045
This is your daughter's
phone's last location.
115
00:05:27,175 --> 00:05:29,264
I'm gonna go
check it out, okay?
116
00:05:29,438 --> 00:05:30,657
All right, Miles, listen.
117
00:05:32,485 --> 00:05:33,790
I'm gonna do everything I can
to find your mom,
118
00:05:33,877 --> 00:05:35,140
bring her home, okay?
119
00:05:35,270 --> 00:05:37,403
Okay.
120
00:05:37,533 --> 00:05:39,405
Okay.
121
00:05:40,667 --> 00:05:42,843
โช โช
122
00:05:46,020 --> 00:05:48,327
So, I checked on Alice's
ex-husband like you asked.
123
00:05:48,501 --> 00:05:50,416
He was
with his girlfriend last night.
124
00:05:50,503 --> 00:05:51,895
They have surveillance of him
125
00:05:52,026 --> 00:05:53,636
going into her building,
126
00:05:53,767 --> 00:05:55,899
and he stayed till morning,
so, whoever
127
00:05:55,987 --> 00:05:57,727
Alice left to go see,
it was not him.
128
00:05:57,858 --> 00:05:59,294
Yeah. Her mother vouched
129
00:05:59,425 --> 00:06:01,427
for him, too,
but it's good to rule it out.
130
00:06:01,557 --> 00:06:03,298
I'm on my way right now
to where her phone last pinged.
131
00:06:03,429 --> 00:06:05,126
VELMA:
Maybe she just
132
00:06:05,213 --> 00:06:07,302
slipped and fell off the wagon
and doesn't want her family
133
00:06:07,433 --> 00:06:08,912
to see her like that.
134
00:06:09,043 --> 00:06:10,436
Ah, I don't think
that's what this is.
135
00:06:10,566 --> 00:06:12,394
The pills were hidden,
but they were only half gone
136
00:06:12,525 --> 00:06:14,353
after the course
of several months?
137
00:06:14,527 --> 00:06:16,529
Colter, you never know what
battles people are fighting.
138
00:06:17,921 --> 00:06:20,141
Hey, Colter,
I hear you're in Ohio.
139
00:06:20,315 --> 00:06:22,187
I'll be in Indianapolis
for a deposition
140
00:06:22,317 --> 00:06:24,232
in case, you know,
you need boots on the ground.
141
00:06:24,363 --> 00:06:25,494
Just saying.
New client again?
142
00:06:25,668 --> 00:06:27,018
Yes. He's being sued
143
00:06:27,148 --> 00:06:28,367
for the umpteenth time.
144
00:06:28,541 --> 00:06:29,629
Certainly making me
earn my retainer.
145
00:06:29,716 --> 00:06:31,500
Who is this guy?
146
00:06:31,587 --> 00:06:34,199
All I can say is that he leads
a very complicated life.
147
00:06:34,329 --> 00:06:36,027
You sound
sort of like his fixer.
148
00:06:36,114 --> 00:06:37,854
I prefer the term "counsel."
149
00:06:37,985 --> 00:06:39,465
[chuckles] Okay.
150
00:06:39,552 --> 00:06:40,596
I'm sure you can handle it.
151
00:06:40,727 --> 00:06:41,945
Well, he's definitely
not the type
152
00:06:42,033 --> 00:06:44,557
to be handled, but I do like
a challenge, so thank you.
153
00:06:44,687 --> 00:06:46,559
Oh, and Velma gave me
the download
154
00:06:46,733 --> 00:06:48,517
on your missing woman,
so, keep me posted.
155
00:06:48,648 --> 00:06:50,084
Yeah, will do.
156
00:06:52,086 --> 00:06:54,219
[engine revving]
157
00:06:54,349 --> 00:06:56,308
[birds singing]
158
00:07:04,403 --> 00:07:06,318
โช โช
159
00:07:26,512 --> 00:07:28,122
[engine running]
160
00:07:48,186 --> 00:07:49,404
COLTER:
Just her phone
161
00:07:49,535 --> 00:07:50,884
and her purse.
162
00:07:51,058 --> 00:07:52,015
Sign of a struggle,
there's blood on the ground,
163
00:07:52,146 --> 00:07:53,495
car's still running.
164
00:07:53,626 --> 00:07:55,628
She was lured out there
in her own vehicle.
165
00:07:55,758 --> 00:07:56,890
She tried to get away,
and she was taken anyway.
166
00:07:57,020 --> 00:07:58,674
Must have known whoever it was.
167
00:07:58,848 --> 00:08:00,241
Yeah, I was thinking
the same thing.
168
00:08:00,415 --> 00:08:02,113
Did you pull up
her dating history?
169
00:08:02,243 --> 00:08:03,897
Just one guy, but
170
00:08:04,027 --> 00:08:05,942
I don't think
she met the dude online.
171
00:08:06,073 --> 00:08:07,727
There's a whole lot
of texts and calls to him.
172
00:08:07,857 --> 00:08:10,686
Sal Markowitz.
He has a psychiatry practice.
173
00:08:10,817 --> 00:08:12,471
Okay. And they're dating?
174
00:08:12,601 --> 00:08:13,733
Well, something was going on.
[laughs]
175
00:08:13,863 --> 00:08:16,127
First off, the guy was married.
Scandalous.
176
00:08:16,214 --> 00:08:17,867
And, uh, judging by these texts,
177
00:08:17,998 --> 00:08:18,825
it looks like he was trying
178
00:08:18,955 --> 00:08:20,174
to break it off with Alice.
179
00:08:20,305 --> 00:08:21,132
Uh, back-doored her phone
180
00:08:21,262 --> 00:08:22,394
from her synced laptop.
181
00:08:22,481 --> 00:08:23,612
What'd he say?
182
00:08:23,699 --> 00:08:25,875
"I'm sorry, Alice.
I can't do it anymore.
183
00:08:26,049 --> 00:08:27,834
It's too dangerous,
and this won't end well."
184
00:08:28,008 --> 00:08:29,270
Yeah. Just sounds like
185
00:08:29,444 --> 00:08:30,663
the brother didn't want
to give up half.
Yeah.
186
00:08:30,793 --> 00:08:32,317
Maybe he felt threatened,
187
00:08:32,447 --> 00:08:33,927
was trying to prevent her
from going to his wife,
188
00:08:34,057 --> 00:08:35,407
things escalated.
189
00:08:35,494 --> 00:08:36,799
Thought the same thing.
190
00:08:36,930 --> 00:08:38,845
And...
191
00:08:38,975 --> 00:08:40,586
police were called
to Sal's house twice
192
00:08:40,716 --> 00:08:43,154
for-- get this--
domestic disputes.
193
00:08:44,459 --> 00:08:46,461
I'm gonna need that address.
[phone buzzes, chimes]
194
00:08:52,163 --> 00:08:54,077
[birds singing]
195
00:09:18,798 --> 00:09:20,408
[creaking]
196
00:09:36,119 --> 00:09:38,252
[floorboards creaking]
197
00:10:02,755 --> 00:10:05,366
[water dripping]
198
00:10:36,484 --> 00:10:38,399
[sighs]
199
00:10:45,754 --> 00:10:47,408
[garbled radio transmission]
200
00:10:49,018 --> 00:10:50,150
[text whooshes]
201
00:10:50,281 --> 00:10:52,935
Got to ask, Mister...?
Colter Shaw.
202
00:10:53,066 --> 00:10:54,720
What exactly were you doing here
when you broke in?
203
00:10:54,807 --> 00:10:56,069
Looking for
a missing woman.
204
00:10:56,199 --> 00:10:57,940
Alice Baer.
205
00:10:58,027 --> 00:10:59,812
Phone records indicate
that she was in contact
206
00:10:59,942 --> 00:11:01,074
with Sal
before the disappearance.
207
00:11:01,161 --> 00:11:03,119
That's why I'm here.
P.I.?
208
00:11:03,250 --> 00:11:05,513
No. I find missing people.
Her mother hired me.
209
00:11:05,687 --> 00:11:08,429
Listen, any, uh...
any word from Sal's wife?
210
00:11:08,560 --> 00:11:09,648
Well, she's at a trade show
in Detroit.
211
00:11:09,822 --> 00:11:10,823
She's flying back now.
212
00:11:10,953 --> 00:11:12,607
Your missing woman--
213
00:11:12,781 --> 00:11:15,175
could she have done this?
214
00:11:15,262 --> 00:11:17,525
I don't think so.
Come here and look at this.
215
00:11:17,612 --> 00:11:20,006
These notes here.
See these?
216
00:11:20,093 --> 00:11:21,834
These are all
about the same patient.
217
00:11:21,964 --> 00:11:23,705
Someone Sal refers to as "PJ."
218
00:11:23,836 --> 00:11:25,838
Wait. You think the killer
sat down to read notes?
219
00:11:27,230 --> 00:11:29,363
I think the patient
might be the killer.
220
00:11:29,494 --> 00:11:31,234
And he came here
to see what Sal wrote about him.
221
00:11:31,409 --> 00:11:33,280
Look at this.
222
00:11:33,411 --> 00:11:34,847
Not a glowing review.
223
00:11:34,977 --> 00:11:36,762
Got sadistic urges,
violent fantasies,
224
00:11:36,849 --> 00:11:39,155
cognitive distortions.
That's no good.
225
00:11:39,286 --> 00:11:40,505
Well, I'm no profiler,
but I'd say
226
00:11:40,635 --> 00:11:41,636
this fits the bill
of our suspect.
227
00:11:41,767 --> 00:11:42,898
Well, there's more.
228
00:11:43,072 --> 00:11:44,987
This patient, PJ,
was referred to Sal...
229
00:11:45,161 --> 00:11:47,207
by Alice Baer.
230
00:11:47,338 --> 00:11:48,774
Man, that's got
to have something to do
231
00:11:48,861 --> 00:11:49,557
with her
disappearance, right?
232
00:11:49,644 --> 00:11:50,863
Perhaps Sal was helping the guy,
233
00:11:50,993 --> 00:11:51,994
then something went
really wrong.
234
00:11:52,081 --> 00:11:55,737
Sal had been texting Alice
about ending things.
235
00:11:55,868 --> 00:11:58,261
Right? And I'm guessing he was
talking about the treatment.
236
00:11:58,392 --> 00:12:00,960
Said that, uh,
things became dangerous.
237
00:12:01,090 --> 00:12:03,876
Maybe PJ found out,
and he snapped.
238
00:12:04,006 --> 00:12:05,965
We need to find the identity
of this patient here.
239
00:12:06,052 --> 00:12:08,359
Could have Alice.
240
00:12:08,489 --> 00:12:09,708
Look, I appreciate
your help, Mr. Shaw,
241
00:12:09,882 --> 00:12:11,231
but this is
a murder investigation.
242
00:12:11,362 --> 00:12:12,798
We'll take it from here.
243
00:12:14,103 --> 00:12:15,322
There's a woman in danger
out there.
244
00:12:15,453 --> 00:12:17,324
It's a police
matter now.
245
00:12:17,455 --> 00:12:19,021
Gonna need you to step away
and let us handle this.
246
00:12:20,283 --> 00:12:22,198
Yeah. I hope you find
what you're looking for.
247
00:12:22,329 --> 00:12:23,765
Thank you.
248
00:12:23,896 --> 00:12:25,854
[phone buzzing]
249
00:12:27,421 --> 00:12:29,075
Hey, Reenie,
you get those photos?
250
00:12:29,205 --> 00:12:30,511
Yeah, I'm looking for a patient
251
00:12:30,685 --> 00:12:32,078
with the initials "PJ"?
252
00:12:32,252 --> 00:12:33,949
Yeah. Yeah.
253
00:12:34,080 --> 00:12:35,516
Patient was referred
to Sal by Alice.
254
00:12:35,647 --> 00:12:37,257
The question is,
what's the connection?
255
00:12:37,388 --> 00:12:40,216
And why would PJ go to Alice
256
00:12:40,303 --> 00:12:41,653
for a referral?
257
00:12:41,783 --> 00:12:43,959
Well, get this.
So, before she became a caterer
258
00:12:44,090 --> 00:12:46,832
and got married,
Alice studied to be a therapist.
259
00:12:46,919 --> 00:12:48,616
Looks like
she never got her license,
260
00:12:48,703 --> 00:12:50,488
but she did go through practicum
261
00:12:50,618 --> 00:12:52,968
treating troubled patients--
drugs, violence, trauma.
262
00:12:53,099 --> 00:12:54,535
A lot them mandated
by the court.
263
00:12:54,666 --> 00:12:56,189
Her mother never mentioned that.
264
00:12:56,363 --> 00:12:58,496
Well, it was over ten years ago,
in grad school.
265
00:12:58,626 --> 00:13:00,541
Can't imagine
she thought it was relevant.
266
00:13:00,672 --> 00:13:01,977
[sighs]
So, what's the connect to Sal?
267
00:13:02,108 --> 00:13:03,326
He was her supervisor
268
00:13:03,501 --> 00:13:04,893
during her training.
269
00:13:05,024 --> 00:13:06,199
All right, so,
270
00:13:06,329 --> 00:13:08,636
maybe they shared
this patient, this-this PJ?
271
00:13:08,723 --> 00:13:10,159
Mm, doubtful.
She wouldn't have had
272
00:13:10,290 --> 00:13:11,073
to refer him
if that was the case.
273
00:13:11,204 --> 00:13:12,640
Okay, so,
274
00:13:12,771 --> 00:13:14,512
then PJ goes to Alice for help.
275
00:13:14,642 --> 00:13:17,036
Except Alice isn't
a licensed therapist,
276
00:13:17,123 --> 00:13:19,995
so, she sends PJ to Sal
277
00:13:20,126 --> 00:13:21,214
'cause she trusts him.
278
00:13:21,301 --> 00:13:23,216
Yeah.
279
00:13:23,346 --> 00:13:25,348
Were you able to access
Alice's patient files?
280
00:13:25,436 --> 00:13:27,525
Maybe that's how
we ID this PJ guy.
281
00:13:27,612 --> 00:13:29,527
Yeah. Files are sealed because
the patients were minors,
282
00:13:29,657 --> 00:13:32,530
but I'll get into it with my
contact at the juvenile court.
283
00:13:32,617 --> 00:13:35,402
Mm. So I was looking
at Sal's notes,
284
00:13:35,576 --> 00:13:39,580
saying that, uh, PJ has these,
uh, recurring fantasies
285
00:13:39,754 --> 00:13:42,540
about this clerk
at a convenience store.
What?
286
00:13:42,627 --> 00:13:44,324
Spies on her, watches her,
follows her home a couple times.
287
00:13:44,455 --> 00:13:45,760
Never had the courage
to talk to her.
288
00:13:45,934 --> 00:13:47,545
Gross.
289
00:13:47,632 --> 00:13:49,329
Well, there must be 100
convenience stores in that area.
290
00:13:49,416 --> 00:13:50,983
It's like a needle
in a haystack.
291
00:13:51,113 --> 00:13:54,465
Well, maybe not.
Said he was watching her
292
00:13:54,595 --> 00:13:56,336
from this place called
"Crockett Park."
293
00:13:56,467 --> 00:13:57,685
Creepy.
294
00:13:57,816 --> 00:13:58,991
Yeah. And I'm gonna head there
right now.
295
00:13:59,165 --> 00:14:00,340
Let you know what I find.
296
00:14:00,471 --> 00:14:01,907
Copy.
297
00:14:14,920 --> 00:14:16,878
[entry bell jingles]
298
00:14:21,100 --> 00:14:23,145
Hi. Beth, right?
299
00:14:23,276 --> 00:14:25,060
Hi.
Listen, I got
a question for you.
300
00:14:25,191 --> 00:14:27,541
If I could take a look
at your security footage
301
00:14:27,628 --> 00:14:29,108
from the past few days?
302
00:14:29,238 --> 00:14:30,413
There's a-a woman
that's gone missing.
303
00:14:30,588 --> 00:14:32,720
Not a chance.
304
00:14:32,851 --> 00:14:35,201
Unless you're a cop,
I'm not trying to get fired.
305
00:14:35,375 --> 00:14:37,246
Understood. No, I am not a cop.
306
00:14:37,377 --> 00:14:39,510
Um...
307
00:14:39,640 --> 00:14:40,989
let me just...
308
00:14:41,076 --> 00:14:42,208
If you can indulge me
for one second?
309
00:14:42,338 --> 00:14:43,818
Just want to show you.
310
00:14:43,992 --> 00:14:45,951
That's the woman
that's gone missing.
311
00:14:46,038 --> 00:14:47,953
She's a mom. She's got a son.
312
00:14:48,040 --> 00:14:49,650
The guy that took her
is pretty dangerous.
313
00:14:49,737 --> 00:14:51,826
That footage could probably
save her life.
314
00:14:52,000 --> 00:14:54,046
The guy who took her--
the dangerous guy--
315
00:14:54,176 --> 00:14:55,700
he's been here.
316
00:14:55,874 --> 00:14:56,962
He was stalking an employee
who works here.
317
00:14:57,092 --> 00:14:58,311
He came here?
318
00:14:58,398 --> 00:14:59,791
He did.
319
00:15:01,096 --> 00:15:02,663
What do you think? Can you
help me out a little bit?
320
00:15:02,794 --> 00:15:04,622
[sighs heavily]
Show me that footage?
321
00:15:04,752 --> 00:15:06,319
[sighs]
322
00:15:06,449 --> 00:15:08,190
COLTER:
Slow it down for me, will you?
323
00:15:09,322 --> 00:15:10,758
Great.
324
00:15:10,845 --> 00:15:12,412
Man, look at that
right there.
325
00:15:12,543 --> 00:15:14,196
Looks like he's circling around,
doesn't it?
326
00:15:15,546 --> 00:15:17,330
He's trying to find the courage
to come in, right?
327
00:15:17,504 --> 00:15:19,462
There's no clear view
of his plates.
328
00:15:19,593 --> 00:15:20,768
They're muddied up.
329
00:15:20,899 --> 00:15:22,814
BETH:
That's weird.
330
00:15:22,944 --> 00:15:24,293
It is weird, isn't it?
331
00:15:30,648 --> 00:15:31,997
Well, that's our guy.
332
00:15:40,571 --> 00:15:42,616
Was he about to do
what I think he was?
333
00:15:45,227 --> 00:15:47,360
I think whatever he was gonna
do, the cops scared him off.
334
00:15:49,057 --> 00:15:51,451
Go back one more time for me,
335
00:15:51,582 --> 00:15:52,713
see if I can get a
better look at his face.
336
00:15:52,887 --> 00:15:54,889
Uh... right there,
right there.
337
00:16:05,683 --> 00:16:08,860
Yeah. Yeah, it's a tattoo
on his neck, looks like a fly.
338
00:16:10,905 --> 00:16:12,428
Is that enough to find him?
339
00:16:13,691 --> 00:16:15,606
It might be.
340
00:16:17,346 --> 00:16:20,306
[beatboxing]
341
00:16:20,436 --> 00:16:22,700
Ah. We got a match.
342
00:16:22,830 --> 00:16:25,137
Paul James Hamilton. Okay.
343
00:16:25,224 --> 00:16:27,705
Recently released from prison,
about six months ago.
344
00:16:27,792 --> 00:16:30,142
In and out of juvie.
Eventually did a ten-year stint
345
00:16:30,316 --> 00:16:32,057
in prison
for killing his stepdaddy.
346
00:16:32,231 --> 00:16:33,536
Damn.
347
00:16:33,711 --> 00:16:35,974
His lawyer pleaded down
his sentence
348
00:16:36,061 --> 00:16:38,019
due to abuse and the fact
that the boy was a minor.
349
00:16:38,150 --> 00:16:40,326
Gonna need
that last known address.
350
00:16:40,413 --> 00:16:42,154
Yeah. Looks like
he's staying with his mama.
351
00:16:42,284 --> 00:16:43,895
Sending it now.
352
00:16:46,419 --> 00:16:47,638
[engine starts]
353
00:16:51,859 --> 00:16:53,774
PAUL:
When a child is given
the promise
354
00:16:53,905 --> 00:16:55,863
of love, they grow up
under the presumption
355
00:16:55,950 --> 00:16:57,560
that they are owed it, and
356
00:16:57,691 --> 00:16:59,301
little things that show love,
357
00:16:59,432 --> 00:17:02,565
like veggie plates
and trimmed fingernails,
358
00:17:02,653 --> 00:17:05,090
special baths and
birthday presents, like
359
00:17:05,177 --> 00:17:07,396
a n-normal child should have.
360
00:17:08,833 --> 00:17:10,791
See, that's something...
361
00:17:10,922 --> 00:17:13,141
you told me.
362
00:17:13,315 --> 00:17:15,535
Do you
remember?
363
00:17:16,797 --> 00:17:19,713
I am so sorry
for what happened to you, Paul.
364
00:17:19,844 --> 00:17:21,628
I really am.
365
00:17:21,759 --> 00:17:24,936
Don't! Don't... say... sorry.
366
00:17:25,110 --> 00:17:27,503
Just don't.
367
00:17:31,464 --> 00:17:33,901
I tried... to help you.
368
00:17:34,032 --> 00:17:35,947
Remember?
369
00:17:36,034 --> 00:17:37,209
Yes.
370
00:17:38,340 --> 00:17:40,734
But-but you left me.
371
00:17:40,865 --> 00:17:43,519
No. That wasn't my fault.
372
00:17:43,650 --> 00:17:45,913
It was the court's choice
to move you.
373
00:17:46,000 --> 00:17:48,829
And look what happened to me.
374
00:17:49,003 --> 00:17:51,353
Paul, you need
to stop this right now!
375
00:17:51,440 --> 00:17:52,311
[grunts]
[muffled whimper]
376
00:17:52,441 --> 00:17:54,356
[muffled whimpering]
377
00:17:59,579 --> 00:18:01,799
[gasping]
378
00:18:01,929 --> 00:18:03,235
I just
379
00:18:03,409 --> 00:18:06,368
want you to finish
what you started.
380
00:18:06,499 --> 00:18:08,849
[gasps]
381
00:18:08,980 --> 00:18:12,461
I was just in training
when we worked together.
382
00:18:12,592 --> 00:18:15,247
I... I never even
got my license.
383
00:18:15,377 --> 00:18:17,466
You-you were the only one
who understood me.
384
00:18:19,817 --> 00:18:21,819
I have a new life now.
385
00:18:21,949 --> 00:18:23,603
A son.
386
00:18:23,734 --> 00:18:25,387
Miles.
387
00:18:25,561 --> 00:18:27,476
I need to get back to him.
388
00:18:27,607 --> 00:18:30,436
He's got to be
worried sick.
389
00:18:30,566 --> 00:18:34,048
I don't want to hurt you.
390
00:18:34,179 --> 00:18:37,182
You didn't want
to hurt Sal, either, Paul.
391
00:18:37,312 --> 00:18:38,966
But you did.
392
00:18:39,097 --> 00:18:40,881
Because he left
me no choice.
393
00:18:41,012 --> 00:18:44,276
He was gonna turn me in after
I opened up to him about my...
394
00:18:44,406 --> 00:18:46,495
urges.
395
00:18:46,669 --> 00:18:48,846
And all I got was judgment
396
00:18:48,933 --> 00:18:51,762
from this man
who barely knew me.
397
00:18:51,892 --> 00:18:54,634
But you? You...
you were different.
398
00:18:54,765 --> 00:18:58,769
You saw me, you believed
that I could change.
399
00:18:58,856 --> 00:19:01,467
Let me go, and I promise...
400
00:19:01,597 --> 00:19:03,425
we'll get you help.
401
00:19:03,599 --> 00:19:06,689
Somebody
better than Sal.
402
00:19:06,864 --> 00:19:08,735
No. I'm sorry.
It has to be you.
403
00:19:08,866 --> 00:19:11,520
[panting]
404
00:19:14,436 --> 00:19:15,786
[gasps]
405
00:19:15,873 --> 00:19:17,657
[sniffles, exhales]
406
00:19:17,788 --> 00:19:19,702
And this...
407
00:19:19,833 --> 00:19:21,530
has to work.
408
00:19:37,068 --> 00:19:39,766
[phone buzzing]
409
00:19:39,897 --> 00:19:41,072
Reenie, find out anything useful
410
00:19:41,202 --> 00:19:42,638
about Paul
from your juvie contact?
411
00:19:42,769 --> 00:19:44,118
Well, it turns out,
412
00:19:44,292 --> 00:19:45,946
when Paul was released
six months ago,
413
00:19:46,120 --> 00:19:48,035
he took his personals with him,
so, I did some digging
414
00:19:48,166 --> 00:19:49,863
and found out
he has a storage unit.
415
00:19:50,037 --> 00:19:51,256
I'm here now.
416
00:19:51,343 --> 00:19:52,735
Okay. According to Randy,
417
00:19:52,866 --> 00:19:54,259
Paul was living with his mother.
418
00:19:54,389 --> 00:19:55,521
Could be hiding Alice there, so,
419
00:19:55,651 --> 00:19:56,565
I'm on my way there now.
420
00:19:56,652 --> 00:19:59,220
Okay. Good luck. Keep me posted.
421
00:19:59,307 --> 00:20:01,919
Hi, there.
Um, I was hoping
422
00:20:02,049 --> 00:20:04,269
you could help give me access
to storage unit F8.
423
00:20:04,356 --> 00:20:07,185
Driver's license,
some form of ID.
424
00:20:07,315 --> 00:20:09,535
Oh. See,
that is the thing.
425
00:20:09,709 --> 00:20:11,842
I-I'm not in your records,
but I am a lawyer,
426
00:20:11,972 --> 00:20:13,844
and there may be some evidence
in that unit
427
00:20:13,974 --> 00:20:16,281
that is connected to an active
criminal investigation.
428
00:20:16,368 --> 00:20:18,239
So, I really need
to get in there.
429
00:20:18,370 --> 00:20:19,937
Well, where's the cops?
430
00:20:20,111 --> 00:20:22,853
I am operating on my own today.
431
00:20:22,940 --> 00:20:25,464
Mm-hmm.
Yup.
432
00:20:25,594 --> 00:20:29,598
So, is there,
uh, anything we can do?
433
00:20:30,948 --> 00:20:32,645
Well, I'd be, uh, breaking
the rules, then, wouldn't I?
434
00:20:32,732 --> 00:20:34,516
Well, I'd like
435
00:20:34,603 --> 00:20:35,735
to think of it more as, uh,
bending them
436
00:20:35,866 --> 00:20:38,129
for a really good cause.
437
00:20:39,782 --> 00:20:41,045
And what's in it for me?
438
00:20:41,132 --> 00:20:42,785
[laughs]
439
00:20:42,960 --> 00:20:46,398
Avoiding criminal obstruction,
for starters.
440
00:20:46,572 --> 00:20:47,921
'Cause, see,
if there is something
441
00:20:48,052 --> 00:20:48,922
in that unit
that could help my case,
442
00:20:49,096 --> 00:20:51,925
and you stand in the way,
that's a crime.
443
00:20:52,012 --> 00:20:54,362
And if that charge were to stack
on top of any other priors
444
00:20:54,493 --> 00:20:56,495
that you may have--
which I'm not assuming
445
00:20:56,582 --> 00:20:58,192
that you do--
you may find yourself
446
00:20:58,323 --> 00:21:00,891
in a heap of trouble... Ron.
447
00:21:04,285 --> 00:21:05,460
Right this way.
448
00:21:08,724 --> 00:21:09,856
[Ron clears throat]
449
00:21:09,943 --> 00:21:12,424
So you said,
uh, F8, right?
450
00:21:12,598 --> 00:21:14,513
That's right.
451
00:21:15,601 --> 00:21:16,907
Here we are.
452
00:21:33,924 --> 00:21:35,490
Ah.
453
00:21:35,621 --> 00:21:37,144
Thank you.
454
00:21:39,103 --> 00:21:41,366
[sighs] I need
to get a raise after this.
455
00:21:41,496 --> 00:21:44,151
[sighs]
456
00:21:46,153 --> 00:21:48,068
[clicking tongue]
457
00:21:51,289 --> 00:21:53,160
[grunts]
[lights hiss]
458
00:21:57,730 --> 00:21:59,123
[clicks tongue]
459
00:21:59,297 --> 00:22:00,951
Bingo.
460
00:22:02,126 --> 00:22:04,215
[panting]
461
00:22:09,133 --> 00:22:11,265
Huh.
462
00:22:14,181 --> 00:22:16,053
Okay.
463
00:22:17,184 --> 00:22:19,056
[sighs]
464
00:22:20,796 --> 00:22:22,146
[sighs]
465
00:22:23,364 --> 00:22:26,193
[grunts]
466
00:22:28,152 --> 00:22:30,067
What the hell?
467
00:22:31,938 --> 00:22:33,200
No way.
468
00:22:34,288 --> 00:22:36,203
Ron? Hey, it's locked!
469
00:22:36,334 --> 00:22:37,596
Let me out!
470
00:22:39,554 --> 00:22:41,034
Ron?!
471
00:22:43,080 --> 00:22:44,472
Ron?!
472
00:22:47,258 --> 00:22:49,173
[panting]
473
00:22:54,395 --> 00:22:57,268
[panting]
474
00:23:09,628 --> 00:23:11,543
[birds singing]
475
00:23:32,651 --> 00:23:35,045
[birds singing]
476
00:24:01,549 --> 00:24:03,508
[floorboards creaking]
477
00:24:28,272 --> 00:24:30,187
[muffled sound
of distant television]
478
00:24:40,849 --> 00:24:42,547
REENIE:
Okay.
479
00:24:42,677 --> 00:24:44,984
It's okay. You got this.
You can handle this.
480
00:24:45,115 --> 00:24:47,508
Um, there's got
to be something in here.
481
00:24:47,639 --> 00:24:49,119
[panting]
482
00:24:49,249 --> 00:24:51,643
Okay. Come on.
483
00:24:51,773 --> 00:24:53,775
[panting]
484
00:24:53,906 --> 00:24:55,864
Come on.
485
00:24:58,693 --> 00:25:01,174
Okay. Okay.
486
00:25:02,219 --> 00:25:05,483
[grunts]
487
00:25:05,657 --> 00:25:07,876
[grunting]
488
00:25:09,748 --> 00:25:11,576
[grunts]
489
00:25:11,663 --> 00:25:13,665
[panting]
490
00:25:14,796 --> 00:25:16,842
Everything okay, hon?
491
00:25:16,972 --> 00:25:18,409
You son of a bitch.
492
00:25:18,539 --> 00:25:19,627
You locked me in there?
493
00:25:19,758 --> 00:25:20,802
Why would I do that?
494
00:25:20,976 --> 00:25:24,066
You know, my question exactly.
495
00:25:24,197 --> 00:25:26,025
You got to be careful
who you threaten.
496
00:25:26,156 --> 00:25:29,463
You might, uh, run into someone
that's dangerous.
497
00:25:29,594 --> 00:25:32,727
Dangerous doesn't scare me.
498
00:25:32,858 --> 00:25:33,685
You better hope
you don't have
499
00:25:33,815 --> 00:25:35,817
any outstanding warrants.
500
00:25:39,212 --> 00:25:40,735
WOMAN [on TV]:
Thank you.
501
00:25:40,909 --> 00:25:43,564
BEEKMAN: Come sit down, my dear.
We're having a jolly time.
502
00:25:43,695 --> 00:25:46,045
LORELEI LEE:
Lady Beekman,
it's the most beautiful jewelry
503
00:25:46,132 --> 00:25:48,569
I've ever seen in my whole life.
504
00:25:48,700 --> 00:25:52,094
LADY BEEKMAN:
Oh, um, I am quite proud
of the earrings.
505
00:25:52,225 --> 00:25:55,272
Heirlooms, you know,
been in the family for ages.
506
00:25:55,402 --> 00:25:58,492
LORELEI: You'd never know it.
They look just like new.
507
00:25:59,711 --> 00:26:01,930
[gunshot]
508
00:26:02,061 --> 00:26:03,671
LADY BEEKMAN:
You might be interested
in my tiara.
509
00:26:03,758 --> 00:26:06,021
I always carry it with me.
510
00:26:06,152 --> 00:26:07,632
Afraid to leave it
in the state room.
511
00:26:07,762 --> 00:26:09,895
DOROTHY:
And you're not afraid
to show it to Lorelei?
512
00:26:13,028 --> 00:26:15,857
LORELEI:
Ah, stop. Lady Beekman
won't know you're teasing.
513
00:26:18,512 --> 00:26:21,428
LORELAI:
Look. Did you ever,
514
00:26:21,515 --> 00:26:22,821
anywhere, anything like it?
515
00:26:22,908 --> 00:26:24,779
BEEKMAN:
All blue stones.
516
00:26:24,910 --> 00:26:26,085
Cozy little job, what?
517
00:26:26,259 --> 00:26:28,218
โช
518
00:26:40,360 --> 00:26:42,275
Paul's mom was murdered,
and Sal's here.
519
00:26:42,406 --> 00:26:43,537
Well, Sal's head is here, anyway.
520
00:26:43,668 --> 00:26:44,669
REENIE:
My God.
521
00:26:44,799 --> 00:26:45,887
No sign of Alice or Paul.
522
00:26:45,974 --> 00:26:47,280
Police are on their way.
523
00:26:47,411 --> 00:26:50,152
Well, I just had my own run-in
with a psychopath.
524
00:26:50,283 --> 00:26:51,589
But don't worry.
I got Paul's things.
525
00:26:51,719 --> 00:26:53,547
You okay?
526
00:26:53,634 --> 00:26:55,549
Yeah, I'll be fine. Let's just
get these creeps off the street.
527
00:26:55,636 --> 00:26:57,899
Yeah. What'd you find
at Paul's storage?
528
00:26:57,986 --> 00:27:00,424
A lot of weird drawings.
529
00:27:00,598 --> 00:27:02,600
I'm not really sure
what to make of them, but...
530
00:27:02,730 --> 00:27:05,167
You know, a lot of these women
kind of look like Alice.
531
00:27:05,298 --> 00:27:06,778
Anything that might lead us to
where he might have taken her?
532
00:27:06,952 --> 00:27:09,302
Well, they're oddly domestic,
533
00:27:09,476 --> 00:27:11,130
like he was idealizing her
534
00:27:11,261 --> 00:27:13,132
as some sort of maternal figure.
535
00:27:13,306 --> 00:27:15,090
Probably some
536
00:27:15,177 --> 00:27:16,440
emotional transference going on.
537
00:27:16,570 --> 00:27:17,658
Hmm.
538
00:27:17,832 --> 00:27:21,053
But you know,
539
00:27:21,183 --> 00:27:22,620
a lot of these are set
at carnivals.
540
00:27:22,750 --> 00:27:25,013
Interesting.
541
00:27:25,187 --> 00:27:26,841
There's a bowl of coins here.
542
00:27:26,972 --> 00:27:28,800
Some tokens.
543
00:27:28,974 --> 00:27:31,063
They might have come from
the carnival in those drawings.
544
00:27:31,193 --> 00:27:32,673
There's got
to be something to that.
545
00:27:32,804 --> 00:27:34,719
Let me see.
546
00:27:36,242 --> 00:27:38,113
Okay. Hold on. Here we go.
547
00:27:38,244 --> 00:27:41,943
I've got an employee badge from
Happy Hollow Amusement Park.
548
00:27:42,074 --> 00:27:43,684
It's from a while ago.
549
00:27:43,815 --> 00:27:45,382
Happy Hollow.
550
00:27:48,298 --> 00:27:50,474
It says here
it's a seasonal park.
551
00:27:50,648 --> 00:27:52,214
Well, they wouldn't be open
right now.
552
00:27:52,389 --> 00:27:53,955
If Paul worked there,
he'd know it well, wouldn't he?
553
00:27:55,261 --> 00:27:56,784
Be a great place
to hide someone.
554
00:27:57,872 --> 00:27:59,047
ALICE:
Okay.
555
00:27:59,221 --> 00:28:02,224
You used to talk a lot
about your mother.
556
00:28:02,355 --> 00:28:06,098
Uh, you felt she didn't protect
you from your stepfather.
557
00:28:06,185 --> 00:28:09,841
You said you killed him
558
00:28:09,971 --> 00:28:12,931
because you had no other choice.
559
00:28:13,018 --> 00:28:14,889
You were
defending yourself.
560
00:28:15,020 --> 00:28:16,978
Because my mother wouldn't.
561
00:28:17,065 --> 00:28:20,852
And the only thing she ever
cared about was pleasing men.
562
00:28:20,939 --> 00:28:22,723
Her boyfriends?
563
00:28:22,810 --> 00:28:26,031
Okay, she had needs.
Wicked needs.
564
00:28:26,161 --> 00:28:28,207
You know,
sometimes I'd sneak in,
565
00:28:28,338 --> 00:28:30,296
and I'd catch her with the men.
566
00:28:30,470 --> 00:28:33,430
And then
she started bringing me here.
567
00:28:33,604 --> 00:28:35,345
To get me out
of the way.
568
00:28:36,433 --> 00:28:38,217
So this place...
569
00:28:38,391 --> 00:28:39,827
means something to you.
570
00:28:40,001 --> 00:28:43,004
Yeah, I felt more comfortable
here than anyplace else.
571
00:28:44,049 --> 00:28:46,834
But my mother spoiled it for me.
572
00:28:47,792 --> 00:28:49,402
How?
573
00:28:50,751 --> 00:28:52,884
Uh, she caught me
studying things.
574
00:28:53,014 --> 00:28:54,451
Tell me about that.
575
00:28:54,581 --> 00:28:56,235
Blowflies.
576
00:28:56,366 --> 00:28:59,064
They were living on a dead rat
I found near the dumpsters.
577
00:28:59,194 --> 00:29:02,023
Uh, living's
the wrong word.
578
00:29:02,154 --> 00:29:05,070
Being... born from it.
579
00:29:05,244 --> 00:29:08,160
Wriggling into
the holes.
580
00:29:08,290 --> 00:29:10,467
They're incredible creatures.
581
00:29:10,554 --> 00:29:14,209
Their wings have
this metallic coloring,
582
00:29:14,296 --> 00:29:18,388
an iridescence that you can only
see if you care enough to look.
583
00:29:18,518 --> 00:29:22,304
Everyone thinks
they're disgusting.
584
00:29:24,350 --> 00:29:26,526
But really,
they're-they're beautiful.
585
00:29:28,223 --> 00:29:30,095
Is that why you got your tattoo?
586
00:29:31,792 --> 00:29:34,099
Yeah.
587
00:29:34,229 --> 00:29:36,449
To remind myself
I'm also beautiful.
588
00:29:38,973 --> 00:29:41,323
My mother who was the ugly one.
589
00:29:43,891 --> 00:29:45,632
What happened when your mom
saw you with the flies?
590
00:29:45,763 --> 00:29:48,461
Well, her date pointed
at me and laughed
591
00:29:48,592 --> 00:29:51,072
and called
me a freak.
592
00:29:52,465 --> 00:29:54,946
And then
she laughed along with him.
593
00:29:55,120 --> 00:29:57,905
She pretended not
to know who I was.
594
00:29:58,036 --> 00:30:00,038
My own mother.
595
00:30:00,212 --> 00:30:02,475
She...
596
00:30:02,649 --> 00:30:06,087
deserved what I did to her.
597
00:30:07,132 --> 00:30:08,699
What did you do, Paul?
598
00:30:08,873 --> 00:30:10,091
[Paul chuckles]
599
00:30:11,397 --> 00:30:13,312
I just gave her
what she always wanted.
600
00:30:15,401 --> 00:30:16,663
A man who would never leave her.
601
00:30:16,837 --> 00:30:19,318
[laughing]
602
00:30:23,583 --> 00:30:24,889
I don't think
that's very funny, Paul.
603
00:30:25,019 --> 00:30:27,239
[chuckles]
604
00:30:28,632 --> 00:30:30,547
In fact, I don't think
any of this is funny.
605
00:30:30,721 --> 00:30:32,810
Kidnapping me,
606
00:30:32,940 --> 00:30:34,594
tying me up.
607
00:30:34,725 --> 00:30:37,510
You say you want me to help you,
608
00:30:37,641 --> 00:30:39,512
but you're treating me
609
00:30:39,643 --> 00:30:41,601
exactly how she treated you.
610
00:30:43,255 --> 00:30:45,126
Like I don't matter.
611
00:31:13,938 --> 00:31:15,896
โช
612
00:31:44,795 --> 00:31:46,753
โช โช
613
00:32:11,865 --> 00:32:14,651
โช โช
614
00:32:30,318 --> 00:32:32,582
[door rattling]
615
00:32:44,332 --> 00:32:46,247
โช โช
616
00:32:49,816 --> 00:32:52,471
If you truly
want to change,
617
00:32:52,602 --> 00:32:55,256
if you want me
to do my job,
618
00:32:55,343 --> 00:32:57,563
you need to treat me
with respect.
619
00:32:57,694 --> 00:32:59,478
Of-of course.
620
00:33:01,828 --> 00:33:02,916
I respect you.
621
00:33:03,090 --> 00:33:05,440
Then release me
from these restraints.
622
00:33:07,617 --> 00:33:09,314
Would you like
to know why I chose
623
00:33:09,444 --> 00:33:12,578
not to become a therapist, Paul?
624
00:33:12,752 --> 00:33:15,799
Because I internalized
everything I heard.
625
00:33:17,104 --> 00:33:19,759
The damage people did
to one another.
626
00:33:19,933 --> 00:33:21,892
I had to numb myself
just to could keep going.
627
00:33:22,022 --> 00:33:24,242
Drink, at first.
628
00:33:24,329 --> 00:33:26,244
And then pills. [shaky breath]
629
00:33:26,331 --> 00:33:29,726
And you know what? It worked.
630
00:33:29,900 --> 00:33:31,466
At least for a while.
631
00:33:32,729 --> 00:33:34,208
But then
it came back.
632
00:33:34,295 --> 00:33:36,733
The blackness,
633
00:33:36,820 --> 00:33:41,041
the feeling that the world
was overcome with it.
634
00:33:41,172 --> 00:33:43,696
So I chose
to get help,
635
00:33:43,827 --> 00:33:45,959
to change.
636
00:33:46,133 --> 00:33:47,918
Just like you.
637
00:33:49,397 --> 00:33:51,617
And how did that work out?
638
00:33:51,791 --> 00:33:55,577
[chuckles] Every morning
I wake up and it's there,
639
00:33:55,708 --> 00:33:57,797
that little voice.
640
00:33:57,928 --> 00:34:00,670
But I choose not to listen.
641
00:34:00,757 --> 00:34:03,194
And you can make
that choice, too.
642
00:34:03,324 --> 00:34:06,327
Right here, right now.
643
00:34:25,956 --> 00:34:29,089
[Paul and Alice
speaking indistinctly]
644
00:34:30,482 --> 00:34:31,352
[rattles]
645
00:34:31,526 --> 00:34:33,485
[gasps] What was that?
646
00:34:40,492 --> 00:34:42,015
You all right?
ALICE:Yeah.
647
00:34:42,146 --> 00:34:44,235
Where'd he go?
I don't know,
but he's got a gun.
648
00:34:44,409 --> 00:34:45,802
- You okay? Look at me?
- Yeah.
649
00:34:47,281 --> 00:34:49,240
I'll get you untied.
650
00:34:49,370 --> 00:34:51,111
Thank you.
Yeah.
651
00:34:53,113 --> 00:34:54,245
[both grunt]
652
00:34:56,595 --> 00:34:57,857
[yelps]
Get behind me.
653
00:34:58,597 --> 00:35:00,120
[Alice yells]
[Colter grunts]
654
00:35:02,644 --> 00:35:03,950
You hit? You okay?
I'm okay.
655
00:35:04,081 --> 00:35:05,299
Yeah?
656
00:35:05,430 --> 00:35:07,562
[phone unlocks]
657
00:35:07,649 --> 00:35:10,348
Call the police.
- Stay low.
- Okay.
658
00:35:10,478 --> 00:35:12,393
[panting]
659
00:35:12,524 --> 00:35:14,439
[insects trilling]
660
00:35:23,187 --> 00:35:25,667
[gunshots]
661
00:35:31,064 --> 00:35:34,459
โช โช
662
00:35:36,766 --> 00:35:37,897
[Paul shouts]
663
00:35:38,028 --> 00:35:39,420
[groans]
664
00:35:47,341 --> 00:35:48,908
[pained moan]
665
00:36:09,102 --> 00:36:10,451
PAUL:You shouldn't
have come here.
666
00:36:24,770 --> 00:36:25,945
Paul? I'm gonna find you.
667
00:36:26,032 --> 00:36:28,034
This can all end right now.
668
00:36:28,165 --> 00:36:29,819
No one has to get hurt.
669
00:36:31,995 --> 00:36:34,301
[rapid footsteps]
670
00:36:36,869 --> 00:36:38,523
I saw what you did
to your mother.
671
00:36:39,393 --> 00:36:41,395
It was justice.
672
00:36:41,482 --> 00:36:44,398
You don't know
what I've been through.
673
00:36:44,529 --> 00:36:45,747
You don't
know anything!
674
00:36:45,835 --> 00:36:46,879
But I do.
675
00:36:47,010 --> 00:36:51,188
Show me you meant
what you said, Paul.
676
00:36:51,318 --> 00:36:52,450
That you want
to be different.
677
00:36:52,537 --> 00:36:53,930
It's too late for that.
678
00:36:55,235 --> 00:36:58,064
ALICE:
I could've run,
but I didn't.
679
00:36:58,238 --> 00:36:59,979
I came to stop you
680
00:37:00,110 --> 00:37:01,502
from doing something
you can't take back.
681
00:37:02,460 --> 00:37:03,853
PAUL:
Wh--
682
00:37:04,027 --> 00:37:06,029
Why do you have
my knife?
683
00:37:07,552 --> 00:37:08,945
Why do you have my knife?
684
00:37:11,948 --> 00:37:13,863
I thought you were different.
[knife clatters]
685
00:37:15,865 --> 00:37:18,171
But you're just
like everyone else.
686
00:37:18,302 --> 00:37:19,346
No, please.
687
00:37:19,433 --> 00:37:21,522
[panicked breaths]
688
00:37:21,653 --> 00:37:22,872
Paul, no. No. Paul--
689
00:37:23,046 --> 00:37:23,873
[grunts]
690
00:37:24,047 --> 00:37:24,961
[gasping]
691
00:37:28,573 --> 00:37:31,532
[gasping]
692
00:37:33,012 --> 00:37:34,622
Come here. Come here.
693
00:37:34,709 --> 00:37:36,668
[panting]
You okay?
694
00:37:36,798 --> 00:37:38,888
Thank you.
695
00:37:41,107 --> 00:37:42,804
It's over.
696
00:37:44,545 --> 00:37:46,199
[indistinct radio chatter]
697
00:37:49,594 --> 00:37:50,160
MILES:Mommy?
698
00:37:50,247 --> 00:37:53,337
Hi, baby.
699
00:37:57,341 --> 00:37:59,343
[Alice laughs]
700
00:37:59,473 --> 00:38:01,693
Now you'll be protected
from the monsters, too.
701
00:38:01,780 --> 00:38:04,261
Remember?
That's science.
702
00:38:04,348 --> 00:38:05,740
[chuckles]
703
00:38:05,871 --> 00:38:08,265
The monster's gone, sweetie.
704
00:38:08,352 --> 00:38:10,571
I'm okay.
705
00:38:10,745 --> 00:38:13,009
[sobbing]:
Everything's gonna be okay now.
706
00:38:24,498 --> 00:38:26,370
I can't thank you enough.
707
00:38:26,500 --> 00:38:28,894
Well, I got a pretty good assist
from your daughter.
708
00:38:29,025 --> 00:38:30,940
Just glad she's home.
709
00:38:31,070 --> 00:38:32,942
Safe.
Me, too.
710
00:38:35,596 --> 00:38:37,120
Thank you.
711
00:38:37,250 --> 00:38:39,992
Thank you. Enjoy your family.
712
00:38:43,517 --> 00:38:45,302
Mom.
713
00:38:45,432 --> 00:38:47,957
[crying]
714
00:38:59,751 --> 00:39:01,361
[quiet chatter]
715
00:39:04,016 --> 00:39:06,845
What?
How are those pancakes?
716
00:39:06,976 --> 00:39:08,760
Fantastic. I love pancakes.
717
00:39:08,890 --> 00:39:11,371
Mm.
You don't like pancakes?
718
00:39:11,502 --> 00:39:12,851
No, I just didn't take you for
719
00:39:13,025 --> 00:39:14,896
a breakfast-for-dinner
kind of guy.
720
00:39:15,071 --> 00:39:16,115
Breakfast's the best meal
of the day.
721
00:39:16,289 --> 00:39:16,594
You can have breakfast
in the morning
722
00:39:16,768 --> 00:39:18,726
and breakfast at night.
723
00:39:18,857 --> 00:39:20,424
[mouth full]:
It doesn't matter
what time it is. Best meal.
724
00:39:20,598 --> 00:39:21,816
[Reenie laughs]
725
00:39:21,903 --> 00:39:22,992
Goes with everything.
726
00:39:23,079 --> 00:39:23,601
My mother used
to say that, actually.
727
00:39:23,775 --> 00:39:24,994
Mm.
728
00:39:27,083 --> 00:39:28,606
That is surprisingly normal
of you.
729
00:39:28,693 --> 00:39:29,650
Thank you.
Hmm.
730
00:39:29,781 --> 00:39:32,044
[music playing quietly]
731
00:39:32,175 --> 00:39:34,264
No, she, um, um...
732
00:39:35,569 --> 00:39:37,310
My mother, uh,
733
00:39:37,441 --> 00:39:40,052
whenever my dad would have
one of his, uh, episodes...
734
00:39:42,228 --> 00:39:44,274
...she would make us all
breakfast and she would say...
735
00:39:46,276 --> 00:39:47,146
...it was like
starting the day over.
736
00:39:47,277 --> 00:39:49,061
So...
737
00:39:51,585 --> 00:39:54,066
Pancakes sort of, I don't know,
they remind me of her.
738
00:39:55,502 --> 00:39:57,156
[clears throat]
Hmm.
739
00:39:59,463 --> 00:40:01,552
You know, it wouldn't be
a bad idea for you to...
740
00:40:01,639 --> 00:40:03,467
talk to somebody.
741
00:40:03,597 --> 00:40:05,164
Talking to you.
742
00:40:05,251 --> 00:40:07,514
I don'tmean me.
743
00:40:07,688 --> 00:40:09,255
I mean like a therapist.
[groans]
744
00:40:09,386 --> 00:40:11,083
- Here we go.
- Come on.
745
00:40:11,170 --> 00:40:12,606
If it wasn't
for my therapist,
746
00:40:12,780 --> 00:40:14,608
I wouldn't have figured out
what I really wanted to do.
747
00:40:14,695 --> 00:40:16,045
What's that?
748
00:40:16,175 --> 00:40:17,176
Sit here at a diner in Ohio
with me?
749
00:40:17,263 --> 00:40:18,264
- Uh-huh.
- Talking pancakes?
750
00:40:18,395 --> 00:40:19,570
[laughs]
751
00:40:19,657 --> 00:40:22,268
No, I mean...
752
00:40:22,399 --> 00:40:24,444
quit my job,
start my own practice.
753
00:40:24,575 --> 00:40:25,880
It helps.
754
00:40:27,491 --> 00:40:29,058
Got it.
755
00:40:31,756 --> 00:40:33,627
Hmm, hmm, hmm.
756
00:40:33,758 --> 00:40:35,064
What?
757
00:40:35,194 --> 00:40:37,240
I like that you talk to me.
758
00:40:37,370 --> 00:40:39,372
[laughing]
[sighs]
759
00:40:39,503 --> 00:40:41,244
[Reenie laughing]
760
00:40:41,374 --> 00:40:43,420
Captioning sponsored by
CBS
761
00:40:43,550 --> 00:40:45,726
and TOYOTA.
762
00:40:45,857 --> 00:40:47,250
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
763
00:40:47,250 --> 00:40:52,250
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
764
00:40:47,250 --> 00:40:57,250
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.