All language subtitles for The.Game.Towards.Zero.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MZABI_Kyle_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:06,309 (Episode 12) 2 00:00:16,589 --> 00:00:18,559 (Affidavit, Jo Pil Doo) 3 00:00:20,230 --> 00:00:22,430 - What is this? - A copy of the affidavit... 4 00:00:22,430 --> 00:00:25,000 written by Jo Pil Doo 20 years ago. 5 00:00:26,329 --> 00:00:27,730 Did you do this? 6 00:00:28,730 --> 00:00:30,029 - What? - I'm asking... 7 00:00:30,029 --> 00:00:32,200 if you conducted a coerced investigation 20 years ago. 8 00:00:33,369 --> 00:00:34,369 Yes, 9 00:00:35,169 --> 00:00:37,040 because Jo Pil Doo was the culprit. 10 00:00:37,040 --> 00:00:39,040 That's why there was coercion. 11 00:00:39,040 --> 00:00:40,610 And? So what? 12 00:00:42,009 --> 00:00:43,280 Are you sure... 13 00:00:43,750 --> 00:00:44,979 he really is the culprit? 14 00:00:46,280 --> 00:00:47,449 What else could he be? 15 00:00:48,689 --> 00:00:51,320 He killed your father and apologized to you for that. 16 00:00:51,320 --> 00:00:52,420 What else could he be? 17 00:00:52,960 --> 00:00:54,430 Let me change the question. 18 00:00:54,430 --> 00:00:55,689 Is Jo Pil Doo really... 19 00:00:56,089 --> 00:00:58,129 a serial killer... 20 00:00:58,500 --> 00:00:59,759 who killed... 21 00:01:00,570 --> 00:01:01,600 a total of seven girls? 22 00:01:02,899 --> 00:01:04,000 Is he? 23 00:01:05,869 --> 00:01:09,640 We found his fingerprints on the victim's ID card. 24 00:01:10,939 --> 00:01:12,909 And we found rotting bodies of those girls... 25 00:01:12,909 --> 00:01:15,310 in every construction site which he worked at. 26 00:01:15,310 --> 00:01:16,780 What about the DNA? 27 00:01:17,750 --> 00:01:20,489 Did the culprit's DNA found in the crime scene... 28 00:01:20,489 --> 00:01:22,590 match with Jo Pil Doo's DNA? 29 00:01:24,760 --> 00:01:27,659 From then and to this day, he was and will always be a murderer. 30 00:01:27,929 --> 00:01:29,590 He's the murderer who killed your father. 31 00:01:32,260 --> 00:01:33,429 Then how... 32 00:01:34,030 --> 00:01:37,170 How was Jo Pil Doo's DNA found on Mi Jin's nails? 33 00:01:37,970 --> 00:01:40,840 Are you 100 percent sure that Jo Pil Doo is the culprit? 34 00:02:10,970 --> 00:02:13,000 They made a mess out of my house. 35 00:02:22,710 --> 00:02:25,220 Do you never get afraid, or are you just bold? 36 00:02:32,020 --> 00:02:33,389 Once you come in here, 37 00:02:35,189 --> 00:02:36,689 you might never get to leave. 38 00:02:45,139 --> 00:02:47,009 Should I be afraid? 39 00:02:52,139 --> 00:02:53,310 How did you know... 40 00:02:55,050 --> 00:02:56,150 who I am? 41 00:02:59,319 --> 00:03:02,250 Because there's a man who knows you very well. 42 00:03:05,859 --> 00:03:07,229 That kid's name... 43 00:03:08,229 --> 00:03:09,859 was Jo Hyun Woo. 44 00:03:10,400 --> 00:03:12,229 He is... 45 00:03:13,060 --> 00:03:14,300 Jo Pil Doo's son. 46 00:03:15,569 --> 00:03:17,699 People who know me very well... 47 00:03:19,000 --> 00:03:20,669 tend to have a sad ending. 48 00:03:21,439 --> 00:03:23,340 He should be careful. 49 00:03:23,340 --> 00:03:25,109 What do you want? 50 00:03:26,939 --> 00:03:28,710 Getting revenge for your father? 51 00:03:32,580 --> 00:03:34,250 Stop pretending like you know me. 52 00:03:34,250 --> 00:03:35,949 Then Hyun Woo, do you wish... 53 00:03:37,759 --> 00:03:38,819 to commit suicide? 54 00:03:40,960 --> 00:03:42,889 20 years ago and even now, 55 00:03:46,729 --> 00:03:47,800 I can see you... 56 00:03:51,800 --> 00:03:53,669 committing suicide. 57 00:03:54,740 --> 00:03:55,939 So tell me. 58 00:03:57,409 --> 00:03:59,310 What do you really want? 59 00:03:59,479 --> 00:04:00,550 If I tell you, 60 00:04:02,409 --> 00:04:03,819 can you make it happen? 61 00:04:03,819 --> 00:04:05,379 Anything other than murder. 62 00:04:12,620 --> 00:04:13,830 What if what I want is... 63 00:04:17,900 --> 00:04:19,060 Joon Young? 64 00:04:25,799 --> 00:04:27,840 It looks like you can't let me have her. 65 00:04:30,169 --> 00:04:31,580 Don't you lay a finger on her. 66 00:04:32,340 --> 00:04:33,539 I'm going to kill you. 67 00:04:33,539 --> 00:04:34,909 Goodness. 68 00:04:37,380 --> 00:04:38,479 Are you saying... 69 00:04:39,479 --> 00:04:42,349 my death may change? 70 00:04:46,720 --> 00:04:47,929 Sounds interesting. 71 00:04:49,859 --> 00:04:52,559 Will I kill myself in front of police officers, 72 00:04:54,869 --> 00:04:56,369 or will I get killed by you? 73 00:05:27,330 --> 00:05:29,299 What do you really want? 74 00:05:30,940 --> 00:05:32,340 What if what I want is Joon Young? 75 00:05:48,749 --> 00:05:50,690 - Hello? - Hey, Ms. Seo. 76 00:05:50,989 --> 00:05:51,989 It's me. 77 00:05:52,260 --> 00:05:53,359 Where are you? 78 00:05:54,530 --> 00:05:56,830 Well, I'm at home. 79 00:05:57,229 --> 00:05:58,330 What about you? 80 00:05:58,599 --> 00:05:59,960 I'm still at work. 81 00:06:00,929 --> 00:06:02,330 You must be working overtime. 82 00:06:03,799 --> 00:06:04,799 Yes. 83 00:06:06,539 --> 00:06:07,570 All right. 84 00:06:08,239 --> 00:06:10,739 It's pretty late. You should get some rest. 85 00:06:13,440 --> 00:06:14,450 Okay. 86 00:06:32,030 --> 00:06:33,630 I'm really scared... 87 00:06:35,070 --> 00:06:37,270 that I may not be able to help you... 88 00:06:38,570 --> 00:06:40,200 when you're in real danger. 89 00:07:18,609 --> 00:07:19,609 Mr. Kim! 90 00:07:23,210 --> 00:07:24,479 What are you doing here? 91 00:07:25,150 --> 00:07:27,049 What do you think? I had a nap. 92 00:07:27,849 --> 00:07:31,119 Exactly. Why are you taking a nap here? 93 00:07:33,690 --> 00:07:34,690 Gosh. 94 00:07:36,260 --> 00:07:38,929 Hey, it's snowing. 95 00:07:39,330 --> 00:07:40,499 Are you going home? 96 00:07:41,130 --> 00:07:42,130 I'll give you a lift. 97 00:07:44,739 --> 00:07:47,309 (Noodles) 98 00:08:05,390 --> 00:08:07,460 Gosh, this isn't good. 99 00:08:07,460 --> 00:08:09,390 They won't let you go home or give you food... 100 00:08:09,390 --> 00:08:10,659 for over 24 hours. 101 00:08:12,400 --> 00:08:14,030 Since when were you there? 102 00:08:14,499 --> 00:08:17,229 When I called you yesterday. 103 00:08:17,599 --> 00:08:18,599 What? 104 00:08:19,599 --> 00:08:20,599 Why? 105 00:08:21,109 --> 00:08:24,109 Were you worried about me? 106 00:08:34,789 --> 00:08:36,019 Ms. Seo. 107 00:08:37,519 --> 00:08:41,060 Don't you want to know how you'll die? 108 00:08:44,399 --> 00:08:45,430 No. 109 00:08:48,529 --> 00:08:50,470 I don't care. 110 00:08:53,269 --> 00:08:54,639 It's my profession. 111 00:08:54,639 --> 00:08:57,779 We, detectives, could die while performing our duties. 112 00:09:02,180 --> 00:09:05,879 But I don't regret choosing this job. 113 00:09:07,590 --> 00:09:10,450 So don't tell me how I'll die. 114 00:09:16,960 --> 00:09:18,060 I can't see it. 115 00:09:20,430 --> 00:09:21,769 Your death is the only one... 116 00:09:22,999 --> 00:09:24,139 I can't see. 117 00:09:25,599 --> 00:09:27,200 You're the first person... 118 00:09:28,840 --> 00:09:30,210 whose death I can't see. 119 00:09:34,379 --> 00:09:36,979 It makes me anxious. 120 00:09:40,420 --> 00:09:42,019 Eat up. Your noodles are getting cold. 121 00:10:40,910 --> 00:10:41,910 Let's move onto the next news. 122 00:10:41,910 --> 00:10:44,519 The copycat of Jo Pil Doo, the Killer of Midnight... 123 00:10:44,519 --> 00:10:48,249 from 20 years ago, 124 00:10:48,249 --> 00:10:52,160 who shared a similar MO, is still at large. 125 00:10:52,160 --> 00:10:55,060 - The police have been mocked... - Which flowers would you like? 126 00:10:55,060 --> 00:10:57,160 - There are five different flowers. - Ms. Lee, the victim, 127 00:10:57,160 --> 00:11:01,070 was miraculously saved on the morning of the 17th. 128 00:11:01,070 --> 00:11:03,399 Despite being under the police's watch, 129 00:11:03,399 --> 00:11:04,599 she was strangled to death... 130 00:11:04,599 --> 00:11:06,940 at the hospital where she was being treated. 131 00:11:07,399 --> 00:11:08,910 The police are doing their best... 132 00:11:08,910 --> 00:11:10,509 - Ma'am. - to find the culprit, 133 00:11:10,509 --> 00:11:11,739 - Ma'am. - but they have yet... 134 00:11:11,739 --> 00:11:13,910 to identify the culprit. 135 00:11:13,910 --> 00:11:16,180 Reporter Jo Yeon Soo will give you the details. 136 00:12:06,529 --> 00:12:11,269 (Lee Mi Jin) 137 00:12:35,229 --> 00:12:37,960 Ma'am, which menu would you like? 138 00:12:38,499 --> 00:12:41,529 You need to decide before I leave at 4 p.m. 139 00:12:41,529 --> 00:12:42,899 Let me know once you've decided. 140 00:12:48,609 --> 00:12:52,040 Sadly, Mi Jin passed away yesterday. 141 00:12:53,279 --> 00:12:58,080 You're right. Jo Pil Doo, who is suspected of being... 142 00:12:58,080 --> 00:13:01,550 the mastermind behind this murder, requested another outpatient care, 143 00:13:01,550 --> 00:13:03,489 and it was approved. 144 00:13:03,619 --> 00:13:05,389 What's your take on this? 145 00:13:05,389 --> 00:13:07,960 We have yet to confirm whether or not... 146 00:13:07,960 --> 00:13:09,290 he was involved in this case. 147 00:13:09,590 --> 00:13:12,599 But he requested outpatient care? I'm a bit baffled. 148 00:13:13,330 --> 00:13:15,570 I bet all parents throughout this country are frightened. 149 00:13:15,570 --> 00:13:18,099 I agree. Also, on the day of Mi Jin's abduction, 150 00:13:18,099 --> 00:13:21,369 Jo Pil Doo had left the penitentiary to receive outpatient care. 151 00:13:21,369 --> 00:13:25,040 Yes, but he's been diagnosed with stage four cancer... 152 00:13:25,040 --> 00:13:27,210 and needs outpatient care, am I right? 153 00:13:27,210 --> 00:13:28,210 You're right. 154 00:13:28,210 --> 00:13:29,810 Have you looked into it? 155 00:13:30,279 --> 00:13:31,879 The police are quiet. 156 00:13:31,879 --> 00:13:33,349 I looked into the National Forensic Service, 157 00:13:34,019 --> 00:13:36,489 and they found the culprit's DNA under Mi Jin's fingernails. 158 00:13:37,989 --> 00:13:39,119 Did they identify him? 159 00:13:39,119 --> 00:13:41,859 I relayed the identification code to a worker there. 160 00:13:43,229 --> 00:13:44,290 It was Jo Pil Doo's. 161 00:13:45,029 --> 00:13:46,499 - What? - Jo Pil Doo. 162 00:13:46,499 --> 00:13:47,999 That scumbag was behind it. 163 00:13:49,369 --> 00:13:52,139 Wait. Are you sure about that? 164 00:13:52,239 --> 00:13:53,940 Weren't you at the penitentiary yesterday? 165 00:13:53,940 --> 00:13:56,940 Didn't you say you saw Joon Young meeting with him? 166 00:13:57,710 --> 00:13:59,109 - Ji Won... - What's important is that... 167 00:13:59,109 --> 00:14:01,879 - our article wasn't a total fake. - Give me that. 168 00:14:02,279 --> 00:14:05,420 I'm positive that Jo Pil Doo is the murderer. 169 00:14:05,420 --> 00:14:07,050 - It's a fact that his DNA... - Ji Won. 170 00:14:07,050 --> 00:14:08,119 was found under her fingernails. 171 00:14:08,119 --> 00:14:11,160 But I have no idea why the police aren't doing anything. 172 00:14:12,259 --> 00:14:14,290 By the way, Jo Pil Doo... 173 00:14:14,460 --> 00:14:17,259 is receiving outpatient care at Joongang Hospital. 174 00:14:17,330 --> 00:14:19,099 I'm about to go there. 175 00:14:20,129 --> 00:14:21,170 Hello? 176 00:14:22,099 --> 00:14:23,499 Sir? 177 00:14:26,540 --> 00:14:28,540 (Mortuary) 178 00:14:28,540 --> 00:14:30,470 Ji Won, where are you going? 179 00:14:30,810 --> 00:14:33,239 What did Han Kyu say? No, everything he said was... 180 00:14:33,239 --> 00:14:34,310 What were you doing? 181 00:14:34,950 --> 00:14:36,410 Tell me. 182 00:14:36,710 --> 00:14:38,680 - Ji Won. - If only... 183 00:14:39,119 --> 00:14:43,220 If only you had picked up my call, Mi Jin would've still been alive. 184 00:14:45,090 --> 00:14:46,389 I won't forgive you. 185 00:14:46,960 --> 00:14:48,460 Whether it's you or someone else, 186 00:14:48,460 --> 00:14:51,029 I'm going to kill everyone who's responsible for her death. 187 00:14:51,430 --> 00:14:53,560 Ji Won. Ji Won. 188 00:14:54,529 --> 00:14:55,529 Ji Won. 189 00:15:05,580 --> 00:15:07,710 Bring the girls back! 190 00:15:07,710 --> 00:15:09,849 - Bring them back! - Bring them back! 191 00:15:09,849 --> 00:15:13,550 Jo Pil Doo deserves to die! 192 00:15:13,550 --> 00:15:15,349 - Kill him! - Kill him! 193 00:15:15,720 --> 00:15:19,889 Jo Pil Doo is a murderer! Murderers need to die! 194 00:15:19,889 --> 00:15:22,160 Jo Pil Doo is out on outpatient care. 195 00:15:22,930 --> 00:15:25,859 His condition worsened, and he was carried out. 196 00:15:27,099 --> 00:15:30,570 He's barely hanging in there, and they want him dead. 197 00:15:32,970 --> 00:15:36,239 May I visit his cell? 198 00:16:08,170 --> 00:16:11,540 (Recipient: Joongang Penitentiary, Jo Pil Doo) 199 00:16:30,590 --> 00:16:33,029 Seeing how they released Goo Do Kyung, 200 00:16:34,129 --> 00:16:38,269 I don't think the police know that he's Jo Hyun Woo. 201 00:16:42,070 --> 00:16:44,710 We should tell Joon Young and the rest of them, right? 202 00:16:45,379 --> 00:16:48,310 We should look into the case from 15 years ago. 203 00:16:48,910 --> 00:16:52,220 The person who died might not have been Jo Hyun Woo, 204 00:16:52,220 --> 00:16:54,050 but Goo Do Kyung. 205 00:16:58,420 --> 00:16:59,560 It won't be easy, 206 00:17:00,420 --> 00:17:03,690 but please look for someone from the Hope Orphanage... 207 00:17:03,690 --> 00:17:05,960 who knows both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 208 00:17:07,029 --> 00:17:10,329 (Seoul Joongang Police Station) 209 00:17:15,569 --> 00:17:16,710 I guess you cook as well. 210 00:17:17,640 --> 00:17:19,239 Are we allowed to eat this? 211 00:17:21,009 --> 00:17:23,479 He brought it for us, so we should. 212 00:17:23,509 --> 00:17:25,079 - Right? - Of course. 213 00:17:25,880 --> 00:17:27,850 - Thank you. - Thank you. 214 00:17:27,850 --> 00:17:29,019 I hope you enjoy it. 215 00:17:33,089 --> 00:17:34,089 By the way, 216 00:17:34,860 --> 00:17:36,430 where's Ms. Seo? 217 00:17:36,789 --> 00:17:38,829 I'm not sure. She was there a while ago. 218 00:17:38,829 --> 00:17:39,900 Did she go to the toilet? 219 00:17:41,700 --> 00:17:42,700 Sir. 220 00:17:45,100 --> 00:17:46,100 You didn't have breakfast yet, right? 221 00:17:46,100 --> 00:17:47,799 - What's all this? - Oh, this? 222 00:17:48,710 --> 00:17:51,979 Mr. Kim brought them for us. 223 00:17:53,339 --> 00:17:54,749 I wasn't going to have any, 224 00:17:54,950 --> 00:17:56,210 but... 225 00:18:05,860 --> 00:18:06,960 Here you go. 226 00:18:08,360 --> 00:18:10,860 I'd like to request a paternity test. 227 00:18:11,960 --> 00:18:13,400 How long will it take? 228 00:18:13,400 --> 00:18:16,329 You'll get the result by tomorrow at the latest. 229 00:18:18,799 --> 00:18:20,900 Please fill in this form... 230 00:18:20,900 --> 00:18:23,239 and tell us how you'd like to receive the result. 231 00:18:23,239 --> 00:18:24,710 You can hand it to me when you're done. 232 00:18:35,190 --> 00:18:36,190 Joon Young. 233 00:18:42,059 --> 00:18:43,089 I figured it out... 234 00:18:43,759 --> 00:18:45,229 when I saw... 235 00:18:45,829 --> 00:18:48,269 the recording button was off in the investigation room. 236 00:18:56,470 --> 00:18:57,470 Hey. 237 00:18:58,710 --> 00:19:00,039 You're doing well. 238 00:19:00,039 --> 00:19:01,680 Keep cornering him. 239 00:19:02,110 --> 00:19:03,110 - Okay. - All right. 240 00:20:05,380 --> 00:20:06,380 Excuse me. 241 00:20:09,579 --> 00:20:10,579 Could I get some water? 242 00:20:13,880 --> 00:20:15,890 I checked just in case. 243 00:20:16,190 --> 00:20:18,960 The person who switched the cup Mr. Goo was drinking from... 244 00:20:20,390 --> 00:20:22,029 was you. 245 00:20:28,529 --> 00:20:29,829 Why did you do it? 246 00:20:32,970 --> 00:20:35,110 What on earth are you hiding from me? 247 00:20:37,009 --> 00:20:38,140 Please tell me. 248 00:20:38,579 --> 00:20:39,809 Is Jo Pil Doo... 249 00:20:41,610 --> 00:20:43,450 Mr. Goo Do Kyung's father? 250 00:20:46,019 --> 00:20:47,880 Why are you running a paternity test? 251 00:20:49,749 --> 00:20:50,850 It's because Goo Do Kyung... 252 00:20:52,690 --> 00:20:54,019 is Jo Hyun Woo. 253 00:20:55,460 --> 00:20:57,390 Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo. 254 00:20:57,960 --> 00:20:59,829 The son of Jo Pil Doo, Jo Hyun Woo. 255 00:21:00,829 --> 00:21:01,900 Then, 256 00:21:03,329 --> 00:21:05,039 the person I interrogated yesterday... 257 00:21:05,039 --> 00:21:06,299 He was Jo Hyun Woo. 258 00:21:08,269 --> 00:21:09,509 Three years ago, 259 00:21:09,640 --> 00:21:12,410 when I entered my office after getting promoted to the chief, 260 00:21:13,339 --> 00:21:14,779 I got a call. 261 00:21:18,049 --> 00:21:19,120 Hello? 262 00:21:19,519 --> 00:21:21,249 This is Nam Woo Hyun. 263 00:21:24,720 --> 00:21:25,789 Hello? 264 00:21:25,960 --> 00:21:27,289 I know the real culprit... 265 00:21:27,759 --> 00:21:29,130 of the Jo Pil Doo case. 266 00:21:30,759 --> 00:21:33,499 What? You know what? 267 00:21:33,499 --> 00:21:34,559 I know... 268 00:21:35,529 --> 00:21:36,970 the real culprit who killed... 269 00:21:38,140 --> 00:21:39,769 those women. 270 00:21:42,039 --> 00:21:43,039 I see. 271 00:21:43,670 --> 00:21:45,779 Do you know how much the fine is... 272 00:21:46,509 --> 00:21:48,110 for making a prank call? 273 00:21:49,279 --> 00:21:51,479 It's not a prank. I mean it. 274 00:21:51,479 --> 00:21:52,920 If you keep calling me, 275 00:21:52,920 --> 00:21:54,989 I will track you down to fine you. 276 00:21:54,989 --> 00:21:56,749 He's still killing more people! 277 00:21:58,720 --> 00:22:01,319 I saw him kill another person. 278 00:22:01,319 --> 00:22:02,529 The name of the real culprit... 279 00:22:03,489 --> 00:22:04,829 isn't Jo Pil Doo. 280 00:22:07,200 --> 00:22:08,499 It's Kim Hyung Soo. 281 00:22:12,900 --> 00:22:14,700 He's running an animal shelter... 282 00:22:15,170 --> 00:22:17,009 in Sano-dong, Guri. 283 00:22:17,569 --> 00:22:20,309 You'll find a red box in the cabinet of the storage. 284 00:22:22,279 --> 00:22:24,779 He kept the hair of a woman whom he recently killed. 285 00:22:27,120 --> 00:22:28,120 Okay. 286 00:22:29,019 --> 00:22:32,589 Oh, it looks like you witnessed a murder case. 287 00:22:33,759 --> 00:22:36,329 So why do you say... 288 00:22:36,329 --> 00:22:38,999 he's the real culprit of the Jo Pil Doo case? 289 00:22:41,499 --> 00:22:42,499 Hello? 290 00:22:43,900 --> 00:22:44,970 Hello? 291 00:22:49,539 --> 00:22:50,539 Why? 292 00:22:51,039 --> 00:22:53,579 Are you scared because I caught you after you arrested... 293 00:22:57,509 --> 00:22:58,519 the wrong guy? 294 00:23:02,390 --> 00:23:03,850 After getting that call, 295 00:23:04,989 --> 00:23:07,690 I couldn't get any sleep for a month. 296 00:23:08,930 --> 00:23:11,729 I really thought I might have gotten the wrong guy, 297 00:23:12,200 --> 00:23:14,400 so I went to look for Kim Hyung Soo. 298 00:23:25,339 --> 00:23:26,339 Then what happened? 299 00:23:28,650 --> 00:23:29,850 When I went, 300 00:23:30,880 --> 00:23:32,880 he had already vanished. 301 00:23:33,819 --> 00:23:36,190 It turned out that Kim Hyung Soo was a changed name. 302 00:23:36,720 --> 00:23:39,019 I thought the house belonged to someone else too. 303 00:23:40,720 --> 00:23:45,130 But back then, everyone thought Jo Pil Doo was the culprit. 304 00:23:45,130 --> 00:23:46,130 But... 305 00:23:47,460 --> 00:23:49,470 only the DNA result must have said... 306 00:23:49,470 --> 00:23:51,739 that Jo Pil Doo wasn't the culprit. 307 00:23:51,999 --> 00:23:52,999 Yes. 308 00:23:56,239 --> 00:23:57,470 To confirm once again, 309 00:23:57,470 --> 00:24:00,380 these two samples of DNA do not match. 310 00:24:04,210 --> 00:24:06,420 (Killer of Midnight Case) 311 00:24:10,850 --> 00:24:13,289 (Suspect's hair from the scene) 312 00:24:23,700 --> 00:24:27,999 (Jo Pil Doo) 313 00:24:40,180 --> 00:24:43,390 Is that why you fabricated... 314 00:24:44,190 --> 00:24:45,690 the DNA result? 315 00:24:46,890 --> 00:24:48,430 I couldn't control myself. 316 00:24:49,630 --> 00:24:50,960 He even killed your father... 317 00:24:55,870 --> 00:24:57,269 It's all my fault. 318 00:25:00,539 --> 00:25:01,670 It's my fault. 319 00:25:15,089 --> 00:25:16,289 She's not answering her phone. 320 00:25:19,420 --> 00:25:20,420 I see. 321 00:25:21,319 --> 00:25:22,829 - What is this about? - I don't know. 322 00:25:31,069 --> 00:25:32,069 Yes, Ms. Lee. 323 00:25:32,069 --> 00:25:34,140 You asked me to look into if anyone from Hope Orphanage... 324 00:25:34,140 --> 00:25:36,670 knew both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 325 00:25:37,769 --> 00:25:40,440 - Yes. - I'm still digging. 326 00:25:40,440 --> 00:25:41,680 But I know for a fact... 327 00:25:41,680 --> 00:25:44,910 that Ms. Seo was also at the orphanage 20 years ago. 328 00:25:46,150 --> 00:25:47,249 She was? 329 00:25:47,979 --> 00:25:49,049 Yes. 330 00:25:51,519 --> 00:25:53,519 It looks like that reporter, Lee Jun Hee, 331 00:25:53,519 --> 00:25:56,259 harassed Ms. Seo and Jo Hyun Woo by pairing them... 332 00:25:56,259 --> 00:25:58,630 as the daughter of the victim and the son of the murderer. 333 00:25:59,029 --> 00:26:00,759 I think he went to her school... 334 00:26:00,759 --> 00:26:01,970 and her house... 335 00:26:01,970 --> 00:26:03,870 and harassed her calling her an orphan. 336 00:26:04,269 --> 00:26:06,670 And in the end, she was sent to an orphanage. 337 00:26:07,140 --> 00:26:08,239 If he did that to Ms. Seo... 338 00:26:08,239 --> 00:26:10,170 It would've been worse for Jo Hyun Woo. 339 00:26:10,610 --> 00:26:11,710 I think his sense of revenge... 340 00:26:11,710 --> 00:26:14,309 might have played a role in murdering Mi Jin. 341 00:26:17,549 --> 00:26:18,749 Ms. Seo... 342 00:26:18,749 --> 00:26:21,019 was probably shocked when she found out... 343 00:26:21,019 --> 00:26:22,749 Jo Pil Doo had been framed. 344 00:26:23,549 --> 00:26:26,220 Her father passed away when he was chasing... 345 00:26:26,220 --> 00:26:27,620 an innocent guy. 346 00:26:28,289 --> 00:26:30,559 The fact that Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo... 347 00:26:30,559 --> 00:26:32,100 must have shocked her. 348 00:26:32,100 --> 00:26:34,430 Will you really share this with Ms. Seo? 349 00:26:34,660 --> 00:26:35,829 I should. 350 00:26:38,640 --> 00:26:40,069 Please find out more about this. 351 00:26:40,539 --> 00:26:42,110 Okay. I'm on it. 352 00:26:46,039 --> 00:26:48,479 - Jo Pil Doo. Did you kill her? - Let me go! 353 00:26:48,479 --> 00:26:51,249 - Let go of me! - He didn't... 354 00:26:51,249 --> 00:26:52,880 kill these girls. 355 00:26:52,880 --> 00:26:55,289 Then, for 20 years, 356 00:26:55,289 --> 00:26:58,319 Jo Pil Doo has been framed and wrongfully locked up in prison? 357 00:27:28,549 --> 00:27:30,049 Why did you... 358 00:27:31,019 --> 00:27:32,620 kill my dad? 359 00:27:34,059 --> 00:27:35,190 I'm sorry. 360 00:27:39,059 --> 00:27:40,130 Go inside. 361 00:27:40,130 --> 00:27:41,700 Yes, sir. Come. 362 00:27:54,309 --> 00:27:55,979 I guess you don't have them either. 363 00:27:58,450 --> 00:28:00,180 A mom and a dad. 364 00:28:01,450 --> 00:28:02,890 Mine are gone as well. 365 00:28:49,229 --> 00:28:50,630 It wasn't me. 366 00:28:51,600 --> 00:28:54,370 I told you before. I didn't do it. 367 00:28:55,339 --> 00:28:57,640 Then, why are you staying in there for 20 years? 368 00:28:58,839 --> 00:29:00,509 I've been here for 20 years? 369 00:29:14,519 --> 00:29:15,630 Hello? 370 00:29:15,630 --> 00:29:17,460 Ms. Seo, where are you? 371 00:29:17,460 --> 00:29:18,600 At a hospital. 372 00:29:18,900 --> 00:29:19,960 At a hospital? 373 00:29:20,799 --> 00:29:23,999 Something came up, so I'm at Joongang Hospital. 374 00:29:24,299 --> 00:29:25,999 Wait for me. I'll be there right now. 375 00:29:33,640 --> 00:29:35,479 I'm here. Where are you? 376 00:29:35,579 --> 00:29:36,650 On the second floor. 377 00:29:36,650 --> 00:29:37,950 All right, wait for me. 378 00:29:59,900 --> 00:30:00,900 Excuse me. 379 00:30:00,900 --> 00:30:01,940 Yes? 380 00:30:02,640 --> 00:30:04,940 Is Jo Pil Doo here? 381 00:30:05,069 --> 00:30:06,309 Jo Pil Doo? 382 00:30:07,579 --> 00:30:08,710 I'm not sure. 383 00:30:13,180 --> 00:30:14,279 Mr. Kim. 384 00:30:16,920 --> 00:30:17,950 What's wrong? 385 00:30:19,319 --> 00:30:20,559 Do you know him? 386 00:30:21,620 --> 00:30:24,259 He's the doctor who was at Jo Pil Doo's deathbed. 387 00:30:25,759 --> 00:30:28,229 - What? - I saw his death... 388 00:30:29,069 --> 00:30:30,630 when I met him in prison. 389 00:30:30,729 --> 00:30:32,400 How did he die? 390 00:30:32,769 --> 00:30:34,970 It seemed like he died on an operating table. 391 00:30:36,039 --> 00:30:38,940 I figured that could be the case since he has late-stage lung cancer. 392 00:30:41,979 --> 00:30:43,509 Is Jo Pil Doo here? 393 00:30:44,350 --> 00:30:45,479 What is it? 394 00:30:51,019 --> 00:30:52,519 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 395 00:31:00,499 --> 00:31:01,559 Ms. Yoo! 396 00:31:08,710 --> 00:31:12,039 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 397 00:31:13,940 --> 00:31:16,279 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 398 00:31:18,249 --> 00:31:20,220 Medical staff. Medical staff! 399 00:31:36,499 --> 00:31:37,729 - There she is! - She's coming out. 400 00:31:37,729 --> 00:31:39,600 - She's coming out. - She's coming. 401 00:31:39,600 --> 00:31:41,640 - Honey! - She's coming out! 402 00:31:42,470 --> 00:31:44,309 - Ji Won! - Move aside! 403 00:31:44,470 --> 00:31:46,610 - Please say something! - Make room! 404 00:31:46,610 --> 00:31:48,079 Honey! Honey! 405 00:31:50,479 --> 00:31:53,450 Stop taking pictures! Stop taking pictures! 406 00:31:54,049 --> 00:31:56,089 - Go away! - Please say something. 407 00:31:56,089 --> 00:31:57,620 - Say something! - Say something! 408 00:31:57,620 --> 00:31:58,860 How do you feel? 409 00:31:58,860 --> 00:32:00,720 - Stop taking pictures. Stop it! - Why did you do that? 410 00:32:02,089 --> 00:32:03,360 Did you plan this? 411 00:32:04,059 --> 00:32:05,089 Honey! 412 00:32:23,380 --> 00:32:24,380 Ji Won... 413 00:32:26,779 --> 00:32:29,950 - It's the best plan for newlyweds. - Breaking news. Jo Pil Doo, 414 00:32:29,950 --> 00:32:31,850 - a murderer who killed seven... - The apartment is about 66m²... 415 00:32:31,850 --> 00:32:34,390 - by burying them alive... - Honey, Jo Pil Doo died. 416 00:32:34,390 --> 00:32:36,360 - was just killed at a hospital. - Jo Pil Doo Died? 417 00:32:36,360 --> 00:32:38,089 - The staff testified... - Gosh, it's real. 418 00:32:38,089 --> 00:32:39,759 that he was stabbed on the abdomen by a woman... 419 00:32:39,759 --> 00:32:42,630 while he was getting transferred to receive his treatment. 420 00:32:42,769 --> 00:32:44,499 Although he was sent for surgery right away, 421 00:32:44,499 --> 00:32:46,170 he ended up losing his life. 422 00:32:46,170 --> 00:32:49,110 Ms. Yoo, the suspect of Jo Pil Doo's murder, 423 00:32:49,110 --> 00:32:51,069 is the mother of Ms. Lee, 424 00:32:51,069 --> 00:32:53,380 the victim of abduction and murder... 425 00:32:53,380 --> 00:32:55,749 in the recent Bongnae-dong high school girl case. 426 00:32:55,749 --> 00:32:58,779 The police arrested Ms. Yoo without a warrant on the scene. 427 00:33:26,380 --> 00:33:29,210 (The Game: Towards Zero) 428 00:33:29,710 --> 00:33:32,880 Jo Pil Doo isn't the guy who killed Mi Jin? 429 00:33:33,079 --> 00:33:34,819 I'll make sure I find the culprit. 430 00:33:34,979 --> 00:33:38,049 I'll kill that jerk who killed Mi Jin. 431 00:33:38,150 --> 00:33:40,660 I must look like a monster to you. 432 00:33:40,660 --> 00:33:43,460 Will you feel that way after you lose someone who's precious to you? 433 00:33:43,630 --> 00:33:45,059 I'll correct everything. 434 00:33:45,059 --> 00:33:48,400 Is this all you can do to correct everything? 435 00:33:48,400 --> 00:33:52,670 You should have apologized 20 years ago. 436 00:33:53,039 --> 00:33:54,370 Don't you think so? 437 00:33:58,140 --> 00:33:59,279 Who are you? 30039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.