Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:07,679
Mi Jin's death changed again.
2
00:00:08,779 --> 00:00:09,849
The time of death...
3
00:00:10,580 --> 00:00:12,720
changed from 7:00 p.m. to 4:00 p.m.
4
00:00:18,489 --> 00:00:20,119
Doctor!
5
00:00:21,189 --> 00:00:22,189
Mi Jin.
6
00:00:24,700 --> 00:00:26,259
- Mi Jin.
- No.
7
00:00:28,570 --> 00:00:31,540
He's the culprit?
8
00:00:31,540 --> 00:00:33,709
Why? Do you know him?
9
00:00:33,709 --> 00:00:34,709
You're here.
10
00:00:35,710 --> 00:00:36,839
Let me introduce him.
11
00:00:37,740 --> 00:00:40,649
He's Kim Tae Pyung,
the man I mentioned before.
12
00:00:52,589 --> 00:00:54,089
You'll never find...
13
00:00:56,530 --> 00:00:57,530
Seo Joon Young.
14
00:01:14,310 --> 00:01:18,379
How did I forget about you?
15
00:01:19,679 --> 00:01:22,220
Mr. Goo,
you're under emergency arrest...
16
00:01:22,220 --> 00:01:23,489
for Lee Mi Jin's murder.
17
00:01:23,489 --> 00:01:25,959
Is that what he told you?
That I'm the culprit?
18
00:01:31,429 --> 00:01:32,900
What is it that you want?
19
00:01:32,900 --> 00:01:33,970
What is it?
20
00:01:34,730 --> 00:01:36,030
(Forensics Service)
21
00:01:42,769 --> 00:01:45,480
(Forensics Service)
22
00:01:48,679 --> 00:01:50,049
This is absurd.
23
00:01:50,980 --> 00:01:53,049
It's already weird enough
that someone can see others' death,
24
00:01:53,049 --> 00:01:55,349
and you now trust what he says
and accuse me of murder?
25
00:01:55,349 --> 00:01:57,620
I guess you don't remember
because it has been too long.
26
00:01:58,560 --> 00:02:01,189
Mr. Kim Tae Pyung said he saw you...
27
00:02:01,189 --> 00:02:03,730
at Hope Orphanage 20 years ago.
28
00:02:04,429 --> 00:02:06,730
I heard he predicted your death.
29
00:02:06,730 --> 00:02:09,129
He said you'll commit suicide
in front of police officers.
30
00:02:10,230 --> 00:02:12,240
But that's not going to happen.
31
00:02:12,470 --> 00:02:13,710
I'm going to...
32
00:02:14,069 --> 00:02:16,609
lock you up in jail
for murdering Mi Jin.
33
00:02:17,180 --> 00:02:19,280
That's called
a targeted investigation.
34
00:02:19,280 --> 00:02:20,449
Don't worry.
35
00:02:20,909 --> 00:02:22,210
I won't lock up...
36
00:02:22,310 --> 00:02:24,419
an innocent man in prison.
37
00:02:27,650 --> 00:02:28,789
Please leave.
38
00:02:41,330 --> 00:02:42,669
Look for his computers and cameras.
39
00:02:42,669 --> 00:02:43,900
Also, pay extra attention to find...
40
00:02:43,900 --> 00:02:45,900
- the strings he used to bind her.
- Yes, ma'am.
41
00:02:45,900 --> 00:02:47,270
You must collect everything...
42
00:02:47,270 --> 00:02:48,710
that can be used against him
as evidence.
43
00:02:48,710 --> 00:02:50,169
- Yes.
- Yes, ma'am.
44
00:03:04,189 --> 00:03:05,520
If he was arrested
without a warrant,
45
00:03:05,520 --> 00:03:07,689
the arrest needs to be approved by
a prosecutor within 12 hours.
46
00:03:07,689 --> 00:03:08,889
- Within 12 hours?
- If it's not approved,
47
00:03:08,889 --> 00:03:11,030
they have to let him go.
It's 7 p.m. right now.
48
00:03:11,030 --> 00:03:12,430
- We have nine hours.
- Yes.
49
00:03:12,759 --> 00:03:14,300
Can you find out
a bit more about Goo Do Kyung?
50
00:03:14,300 --> 00:03:16,900
And ask if anyone knows him
at Hope Orphanage.
51
00:03:16,900 --> 00:03:18,099
Yes, okay.
52
00:03:21,069 --> 00:03:22,139
You were here?
53
00:03:22,139 --> 00:03:23,569
Do you even care...
54
00:03:23,569 --> 00:03:25,109
if I'm around or not?
55
00:03:37,359 --> 00:03:38,460
Why did you do that?
56
00:03:43,289 --> 00:03:45,400
You knew everything.
Why didn't you say anything?
57
00:03:46,629 --> 00:03:49,470
You already knew why I couldn't see
Ms. Seo's death.
58
00:03:50,199 --> 00:03:51,199
No?
59
00:03:53,039 --> 00:03:54,169
I'm asking you.
60
00:03:55,139 --> 00:03:57,509
That's why I told you...
61
00:03:59,109 --> 00:04:00,109
that you two are...
62
00:04:01,310 --> 00:04:02,750
in an ill-fated relationship.
63
00:04:05,050 --> 00:04:08,220
You two like one another,
but you can never be together.
64
00:04:09,349 --> 00:04:11,259
Then it has to be
an ill-fated relationship.
65
00:04:13,859 --> 00:04:16,830
You can't see her death...
66
00:04:17,259 --> 00:04:18,500
because you cause...
67
00:04:20,470 --> 00:04:22,570
her death.
68
00:04:25,440 --> 00:04:27,270
That woman, Seo Joon Young,
69
00:04:29,970 --> 00:04:32,340
will die because of you.
70
00:04:33,979 --> 00:04:35,049
So...
71
00:04:35,710 --> 00:04:37,849
you should stop here.
72
00:04:47,390 --> 00:04:49,289
Were you also unable to see...
73
00:04:52,359 --> 00:04:54,429
the death of that woman you loved
like how I can't see Joon Young's?
74
00:04:55,999 --> 00:04:56,999
Yes.
75
00:04:58,900 --> 00:05:01,169
That's why I liked her.
76
00:05:03,640 --> 00:05:05,640
Okay. 1, 2.
77
00:05:06,010 --> 00:05:07,010
Good.
78
00:05:07,749 --> 00:05:09,510
1, 2.
79
00:05:11,679 --> 00:05:12,880
- Come.
- Really?
80
00:05:20,359 --> 00:05:21,460
When I looked at her,
81
00:05:24,530 --> 00:05:28,229
I felt like I was
an ordinary person.
82
00:05:29,869 --> 00:05:30,869
That's why...
83
00:05:32,039 --> 00:05:33,369
I was heartbroken...
84
00:05:35,239 --> 00:05:36,940
to see you.
85
00:05:39,780 --> 00:05:41,679
There's this person
that I want to keep seeing.
86
00:05:43,249 --> 00:05:44,979
What do you do when you're alone?
87
00:05:45,179 --> 00:05:46,179
What do you do for fun?
88
00:05:46,479 --> 00:05:47,849
When I'm with her,
89
00:05:49,590 --> 00:05:51,859
I love how I feel like
an ordinary person.
90
00:05:53,559 --> 00:05:54,830
Now I understand...
91
00:05:56,090 --> 00:05:57,700
why you tried so hard to stop me.
92
00:06:01,429 --> 00:06:02,470
And why...
93
00:06:04,070 --> 00:06:05,700
you tried to kill yourself.
94
00:06:07,609 --> 00:06:11,710
Sir. Wake up.
95
00:06:14,080 --> 00:06:16,309
Did you know someone's death...
96
00:06:17,179 --> 00:06:19,450
can be changed by murder?
97
00:06:20,820 --> 00:06:23,119
Isn't that why
you tried to kill yourself?
98
00:06:23,119 --> 00:06:24,559
Committing suicide is...
99
00:06:26,059 --> 00:06:28,190
a way of murdering yourself.
100
00:06:28,190 --> 00:06:29,260
Yes.
101
00:06:30,760 --> 00:06:32,059
Yet you...
102
00:06:33,729 --> 00:06:35,770
saved my life.
103
00:06:36,729 --> 00:06:39,499
But someone's fate...
104
00:06:39,999 --> 00:06:43,109
doesn't change that easily
as you think it would.
105
00:06:43,669 --> 00:06:46,679
So you need to stop here.
106
00:06:47,140 --> 00:06:48,450
Then at the very least,
107
00:06:48,450 --> 00:06:51,950
you can avoid causing her death.
108
00:06:51,950 --> 00:06:53,179
What if that isn't the case?
109
00:06:54,489 --> 00:06:56,320
What if she still falls in danger?
110
00:06:56,320 --> 00:06:59,960
Then it must be also her fate.
111
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
No.
112
00:07:01,359 --> 00:07:02,890
As long as you can
stop someone's murder,
113
00:07:04,900 --> 00:07:07,470
getting murdered to death
just cannot be...
114
00:07:09,869 --> 00:07:11,140
someone's fate.
115
00:07:16,140 --> 00:07:18,739
I saw how
Joon Young's colleagues will die.
116
00:07:20,080 --> 00:07:21,150
Hey.
117
00:07:21,409 --> 00:07:22,409
You're here.
118
00:07:37,999 --> 00:07:38,999
Mr. Kim Tae Pyung?
119
00:07:52,380 --> 00:07:53,409
Mr. Kim Tae Pyung?
120
00:08:15,470 --> 00:08:16,770
They all died...
121
00:08:17,340 --> 00:08:19,900
on the same day
due to an explosion.
122
00:08:21,169 --> 00:08:22,340
It was gruesome.
123
00:08:23,539 --> 00:08:24,739
Apart from them,
124
00:08:25,710 --> 00:08:27,549
there were many other victims.
125
00:08:33,220 --> 00:08:35,419
I need to know
the connection between them...
126
00:08:35,419 --> 00:08:37,050
and Joon Young's death...
127
00:08:38,460 --> 00:08:39,660
and why that explosion occurred.
128
00:08:42,160 --> 00:08:43,190
So?
129
00:08:44,460 --> 00:08:46,930
Let's say you saved their lives.
130
00:08:48,970 --> 00:08:51,139
What about Joon Young,
whose death you can't see?
131
00:08:52,239 --> 00:08:55,910
In the end, the remaining one
will be full of sorrow.
132
00:08:55,910 --> 00:08:58,040
I know who's trying to kill her.
133
00:08:59,540 --> 00:09:00,749
I can stop him.
134
00:09:00,749 --> 00:09:05,279
If that man is a murderer,
you may die instead.
135
00:09:06,450 --> 00:09:07,950
I'm not afraid of dying.
136
00:09:08,889 --> 00:09:12,019
But before any of that happens,
137
00:09:13,920 --> 00:09:15,590
I'm going to try to persuade him.
138
00:09:15,629 --> 00:09:17,759
- Persuade him?
- Yes.
139
00:09:18,229 --> 00:09:20,599
I saw his face
when he killed Mi Jin.
140
00:09:25,940 --> 00:09:27,170
I have a feeling
that murdering people...
141
00:09:27,170 --> 00:09:28,940
isn't what he wants.
142
00:09:41,220 --> 00:09:45,820
(The Game: Towards Zero)
143
00:10:27,029 --> 00:10:28,070
Yes?
144
00:10:28,930 --> 00:10:30,700
Okay. Bye.
145
00:10:32,340 --> 00:10:33,369
What did they say?
146
00:10:33,970 --> 00:10:35,869
They're still searching,
147
00:10:35,869 --> 00:10:39,479
but both his laptop
and cellphone are clean.
148
00:10:45,050 --> 00:10:46,680
Hey, did you find anything?
149
00:10:47,649 --> 00:10:48,889
Joon Young.
150
00:10:49,720 --> 00:10:52,420
We found footages of the murderer
entering and leaving Mi Jin's room.
151
00:10:52,420 --> 00:10:54,889
But he's masked,
so we can't identify him.
152
00:10:54,889 --> 00:10:57,330
So we're looking
through the other footages,
153
00:10:57,330 --> 00:10:59,499
but it seems like he knew
all the blind spots.
154
00:10:59,499 --> 00:11:00,529
There are no traces of him.
155
00:11:00,529 --> 00:11:02,629
What about the gown and sneakers
that he wore at that time?
156
00:11:02,629 --> 00:11:04,099
The squad is looking,
but some of the wastes...
157
00:11:04,099 --> 00:11:05,739
have been sent
to the incineration plant,
158
00:11:05,739 --> 00:11:07,470
so I'm not sure
if we can find them.
159
00:11:08,710 --> 00:11:11,210
All right. Keep me updated.
160
00:11:11,710 --> 00:11:13,080
The best evidence we can get...
161
00:11:13,080 --> 00:11:15,779
is the murderer's DNA
from Mi Jin's fingernails,
162
00:11:15,810 --> 00:11:16,979
so let's be patient.
163
00:11:17,580 --> 00:11:18,920
- Okay.
- Joon Young.
164
00:11:19,580 --> 00:11:21,550
Didn't Tae Pyung say that
he saw the murderer...
165
00:11:21,550 --> 00:11:23,090
at Hope Orphanage?'
166
00:11:23,149 --> 00:11:24,190
He did.
167
00:11:24,320 --> 00:11:26,359
Jo Hyun Woo was there as well.
168
00:11:26,920 --> 00:11:29,830
Look. I found this article while
looking into the orphanage.
169
00:11:29,830 --> 00:11:31,430
("Jo Hyun Woo, Son of Jo Pil Doo,
Sent to Hope Orphanage")
170
00:11:33,599 --> 00:11:36,330
Weren't you at that orphanage
as well?
171
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
Yes.
172
00:11:38,499 --> 00:11:40,340
I need to go somewhere.
173
00:11:40,340 --> 00:11:41,509
Where are you going
at this hour?
174
00:11:41,509 --> 00:11:43,840
I need to verify something.
I won't take long.
175
00:11:56,050 --> 00:11:59,820
You must be hungry. Would you
like me to order something?
176
00:12:00,119 --> 00:12:01,690
No, I'm fine.
177
00:12:02,060 --> 00:12:04,359
I'm Chief Nam Woo Hyun
of Crime Division.
178
00:12:11,139 --> 00:12:13,739
I heard you used to stay
at the Hope Orphanage.
179
00:12:14,410 --> 00:12:15,410
That's right.
180
00:12:16,810 --> 00:12:20,680
Then do you remember a kid
named Jo Hyun Woo?
181
00:12:23,680 --> 00:12:25,279
Doesn't everyone?
182
00:12:27,619 --> 00:12:30,050
Aren't you talking
about Jo Pil Doo's son?
183
00:12:32,519 --> 00:12:33,820
Were you two friends?
184
00:12:34,359 --> 00:12:35,859
Not really.
185
00:12:36,430 --> 00:12:39,060
Anyway, everyone there knew
about him.
186
00:12:52,779 --> 00:12:54,310
Thank you for sparing
some time at this hour.
187
00:12:54,479 --> 00:12:55,509
Don't mention it.
188
00:12:55,779 --> 00:12:58,450
By the way, why do you need
a photo of Jo Hyun Woo?
189
00:12:59,420 --> 00:13:02,950
Is he related to Mi Jin's murderer?
190
00:13:02,950 --> 00:13:05,889
No, it's something personal.
191
00:13:06,660 --> 00:13:07,660
I see.
192
00:13:08,690 --> 00:13:10,560
Still, I doubt
he posted a photo...
193
00:13:10,560 --> 00:13:12,399
of the culprit's family
in the newspaper.
194
00:13:12,960 --> 00:13:15,970
He may not have posted it,
but I'm sure there's a photo.
195
00:13:16,999 --> 00:13:18,300
He shot many photos of me.
196
00:13:23,840 --> 00:13:25,239
(Killer of Midnight Case,
People around Jo Pil Doo)
197
00:13:27,540 --> 00:13:28,979
It must be here.
198
00:13:48,170 --> 00:13:49,930
It's him. Jo Hyun Woo.
199
00:13:50,399 --> 00:13:51,999
(Jo Hyun Woo)
200
00:13:59,710 --> 00:14:01,180
What's your name?
201
00:14:04,349 --> 00:14:05,779
What is it?
202
00:14:06,420 --> 00:14:07,580
I don't have one.
203
00:14:09,090 --> 00:14:10,119
I knew it.
204
00:14:10,749 --> 00:14:13,560
He was Jo Hyun Woo.
205
00:14:19,330 --> 00:14:22,369
Is he really Jo Hyun Woo?
206
00:14:23,269 --> 00:14:25,570
If he's the one who had called me
three years ago,
207
00:14:26,269 --> 00:14:28,009
he must've recognized me.
208
00:14:42,649 --> 00:14:45,190
(Investigation Information,
Goo Do Kyung)
209
00:14:45,190 --> 00:14:47,119
(Resident Registration,
Goo Do Kyung)
210
00:14:48,629 --> 00:14:51,759
But his resident registration number
and fingerprints are different.
211
00:14:53,399 --> 00:14:55,529
How's that possible?
212
00:15:03,509 --> 00:15:04,540
Tae Pyung.
213
00:15:06,279 --> 00:15:07,509
Did you look into it?
214
00:15:07,580 --> 00:15:09,009
Yes, here.
215
00:15:12,149 --> 00:15:16,190
But why did you ask me to look
into Jo Hyun Woo, not Goo Do Kyung?
216
00:15:19,019 --> 00:15:21,359
They're the same person.
217
00:15:21,989 --> 00:15:22,989
What?
218
00:15:23,660 --> 00:15:26,960
Had I not taken you
to that orphanage,
219
00:15:27,660 --> 00:15:30,529
you wouldn't have met that kid.
220
00:15:33,440 --> 00:15:35,540
I was the one who followed you.
221
00:15:37,879 --> 00:15:39,609
Don't you regret it?
222
00:15:40,310 --> 00:15:41,609
Do you?
223
00:15:42,149 --> 00:15:43,249
No.
224
00:15:44,009 --> 00:15:45,879
Thanks to you, I'm still alive.
225
00:15:46,580 --> 00:15:48,050
I don't regret it.
226
00:15:48,050 --> 00:15:49,290
I'm glad, then.
227
00:15:52,460 --> 00:15:53,489
By the way,
228
00:15:54,389 --> 00:15:56,889
about that kid
you were looking for...
229
00:15:57,999 --> 00:16:00,660
You seem to have mistaken his name.
230
00:16:03,869 --> 00:16:06,070
Goo Do Kyung, was it?
231
00:16:07,170 --> 00:16:09,009
Do you know him as well?
232
00:16:09,070 --> 00:16:11,009
20 years ago,
233
00:16:12,009 --> 00:16:14,040
you came home
after meeting that kid...
234
00:16:15,410 --> 00:16:18,379
and fell ill for the next 10 days.
235
00:16:18,920 --> 00:16:21,590
After a month,
you finally talked to me.
236
00:16:23,090 --> 00:16:24,190
You said...
237
00:16:25,690 --> 00:16:28,060
you witnessed
his committing suicide.
238
00:16:30,160 --> 00:16:31,200
Yes.
239
00:16:31,859 --> 00:16:33,960
I looked into him.
240
00:16:34,970 --> 00:16:37,769
If committing suicide...
241
00:16:38,399 --> 00:16:40,700
was an act of murder upon oneself,
242
00:16:41,170 --> 00:16:42,940
then I believed I could prevent it.
243
00:16:44,710 --> 00:16:47,479
So I wrote to him every day...
244
00:16:47,879 --> 00:16:49,950
and sponsored him
so that he could study...
245
00:16:49,950 --> 00:16:51,450
in a good environment.
246
00:16:51,950 --> 00:16:56,590
But once the Mother Superior
passed away, we lost touch.
247
00:16:58,019 --> 00:16:59,290
That kid's name...
248
00:17:01,119 --> 00:17:02,690
was Jo Hyun Woo.
249
00:17:04,029 --> 00:17:05,859
He is...
250
00:17:06,729 --> 00:17:07,900
Jo Pil Doo's son.
251
00:17:10,870 --> 00:17:11,900
Chief Nam.
252
00:17:12,839 --> 00:17:13,839
Hey.
253
00:17:19,910 --> 00:17:22,610
Why didn't you tell me...
254
00:17:23,850 --> 00:17:25,620
that the boy who was
at the orphanage with me...
255
00:17:25,620 --> 00:17:26,850
was Jo Hyun Woo?
256
00:17:27,380 --> 00:17:28,819
Why didn't you?
257
00:17:29,720 --> 00:17:31,860
Because nothing good would've
come out of knowing that.
258
00:17:31,860 --> 00:17:33,360
But when Mr. Kim told us
that the culprit...
259
00:17:33,360 --> 00:17:35,460
used to stay
at the Hope Orphanage,
260
00:17:36,089 --> 00:17:37,329
you should've told me.
261
00:17:37,329 --> 00:17:40,299
I couldn't think that far.
262
00:18:14,769 --> 00:18:16,799
What took you so long?
263
00:18:16,799 --> 00:18:17,900
Are you curious?
264
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
A bit.
265
00:18:25,839 --> 00:18:28,279
It's 12:03 a.m.
266
00:18:28,809 --> 00:18:31,680
I will now start interrogating
the suspect, Goo Do Kyung,
267
00:18:32,120 --> 00:18:34,789
for Lee Mi Jin's murder
which took place on October 23.
268
00:18:35,519 --> 00:18:37,450
When was the first time
you met Lee Mi Jin?
269
00:18:37,890 --> 00:18:39,519
The day I met you
for the first time.
270
00:18:42,460 --> 00:18:43,559
I'm sure you remember.
271
00:18:45,559 --> 00:18:47,200
We even had coffee together.
272
00:18:49,130 --> 00:18:51,900
Detective Seo,
you're here for the girl, right?
273
00:18:51,900 --> 00:18:53,200
How did you know?
274
00:18:53,200 --> 00:18:55,610
Gosh, even spies would know.
275
00:18:56,009 --> 00:18:58,910
People on the news only talk
about Jo Pil Doo's copycat.
276
00:19:01,850 --> 00:19:03,249
You asked for my help...
277
00:19:03,249 --> 00:19:04,350
regarding the case.
278
00:19:05,979 --> 00:19:06,979
Don't you remember?
279
00:19:07,819 --> 00:19:09,390
Why were you at the hospital?
280
00:19:09,789 --> 00:19:11,249
I'm writing a paper
with my senior alum...
281
00:19:11,249 --> 00:19:12,620
because he asked me to join him.
282
00:19:12,620 --> 00:19:14,190
You were pretty thorough.
283
00:19:16,430 --> 00:19:17,690
This is a targeted investigation.
284
00:19:17,690 --> 00:19:20,130
We will obtain the evidence...
285
00:19:20,460 --> 00:19:22,499
that you killed Mi Jin in due time.
286
00:19:26,539 --> 00:19:30,610
But I cannot understand
why you would want to kill her.
287
00:19:31,809 --> 00:19:33,839
That's how I came
to find Jo Hyun Woo.
288
00:19:35,509 --> 00:19:36,809
You stayed...
289
00:19:37,410 --> 00:19:39,079
in the orphanage at that time too.
290
00:19:42,390 --> 00:19:44,350
What's your relationship
with Jo Hyun Woo?
291
00:19:46,019 --> 00:19:47,890
Your chief asked me the same thing.
292
00:19:49,759 --> 00:19:52,130
I guess you are
very interested in him too.
293
00:19:52,999 --> 00:19:54,460
I stayed with him too...
294
00:19:55,829 --> 00:19:57,370
although it was very brief.
295
00:19:57,930 --> 00:19:59,900
I was at the orphanage too.
296
00:20:09,410 --> 00:20:10,450
Were you two close?
297
00:20:12,479 --> 00:20:13,519
Would you kill for someone...
298
00:20:14,350 --> 00:20:15,519
just because you're close?
299
00:20:15,519 --> 00:20:16,920
- Were you?
- No.
300
00:20:18,420 --> 00:20:19,589
We weren't close.
301
00:20:33,799 --> 00:20:35,569
You recognized him right away.
302
00:20:35,809 --> 00:20:37,809
I guess you weren't
complete strangers.
303
00:20:40,279 --> 00:20:41,680
What kind of friend was he?
304
00:20:51,390 --> 00:20:53,059
He was quiet.
305
00:20:54,930 --> 00:20:55,989
Is that why...
306
00:20:56,930 --> 00:20:58,329
you sympathized for him?
307
00:20:58,329 --> 00:20:59,600
Why would you assume that?
308
00:20:59,600 --> 00:21:02,700
I'm sure you saw
how reporters harassed Jo Hyun Woo.
309
00:21:04,229 --> 00:21:06,900
This photo was taken
by a reporter...
310
00:21:06,900 --> 00:21:08,640
who harassed Jo Hyun Woo.
311
00:21:10,739 --> 00:21:11,739
Hyun Woo?
312
00:21:12,009 --> 00:21:13,009
Hyun Woo.
313
00:21:13,579 --> 00:21:15,610
Aren't you Jo Hyun Woo?
314
00:21:15,779 --> 00:21:18,579
Did your dad ever show
any odd behaviors?
315
00:21:18,579 --> 00:21:19,950
- Hyun Woo.
- Hyun Woo, look over here.
316
00:21:19,950 --> 00:21:21,789
- Look over here.
- Hyun Woo!
317
00:21:25,989 --> 00:21:27,319
That reporter chased
and harassed him...
318
00:21:27,319 --> 00:21:29,229
that almost made him
want to kill himself.
319
00:21:32,430 --> 00:21:33,529
You talk...
320
00:21:35,529 --> 00:21:37,069
as if you know it very well.
321
00:21:37,069 --> 00:21:38,900
That's me next to him in the photo.
322
00:21:40,339 --> 00:21:43,610
And that reporter
was Lee Mi Jin's father.
323
00:21:43,610 --> 00:21:45,110
His name is Lee Jun Hee.
324
00:21:48,509 --> 00:21:49,509
I see.
325
00:21:51,210 --> 00:21:52,249
Is that so?
326
00:21:58,489 --> 00:22:00,220
Jo Hyun Woo committed suicide.
327
00:22:02,930 --> 00:22:04,229
Did you know?
328
00:22:16,239 --> 00:22:18,610
No. I didn't know.
329
00:22:19,979 --> 00:22:21,180
Can we take a break?
330
00:22:22,380 --> 00:22:24,079
I'd like to go to the restroom too.
331
00:22:24,880 --> 00:22:26,749
Okay. We'll take a break.
332
00:22:33,759 --> 00:22:36,029
You two. Follow him.
333
00:22:36,390 --> 00:22:37,390
Yes, sir.
334
00:22:51,779 --> 00:22:52,779
Joon Young.
335
00:22:53,110 --> 00:22:54,110
Go back in.
336
00:23:53,299 --> 00:23:54,299
Hey.
337
00:23:55,470 --> 00:23:56,839
You're doing well.
338
00:23:56,839 --> 00:23:58,479
Keep cornering him.
339
00:23:58,739 --> 00:23:59,739
- Okay.
- All right.
340
00:24:57,430 --> 00:24:58,440
Excuse me.
341
00:25:00,670 --> 00:25:01,739
Could I get some water?
342
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
Sure.
343
00:25:09,779 --> 00:25:11,049
Let's resume.
344
00:25:14,850 --> 00:25:16,489
Have you ever met Jo Pil Doo?
345
00:25:16,489 --> 00:25:18,620
- No.
- Have you gone to visit him?
346
00:25:19,519 --> 00:25:20,559
Why would I?
347
00:25:20,559 --> 00:25:22,029
Just answer my questions.
348
00:25:22,630 --> 00:25:23,660
Have you?
349
00:25:35,440 --> 00:25:37,410
Because you keep asking me
such questions,
350
00:25:37,870 --> 00:25:39,110
it's making me curious.
351
00:25:40,539 --> 00:25:43,210
You must have found evidence
that only makes sense...
352
00:25:44,650 --> 00:25:46,380
when I have met Jo Pil Doo.
353
00:25:53,160 --> 00:25:55,430
Joon Young, I have the DNA result.
354
00:25:55,729 --> 00:25:57,460
It's Jo Pil Doo's DNA.
355
00:25:57,690 --> 00:25:58,999
Call me when you get this.
356
00:26:24,489 --> 00:26:25,890
What are you talking about?
357
00:26:26,160 --> 00:26:28,759
How could you find Jo Pil Doo's DNA
under Mi Jin's fingernail?
358
00:26:28,759 --> 00:26:31,430
I don't understand that either,
so I texted you.
359
00:26:31,660 --> 00:26:34,660
When Mi Jin was murdered,
you said you were with Jo Pil Doo.
360
00:26:34,660 --> 00:26:36,499
National Forensic Service doesn't
know about the inmates' information,
361
00:26:36,499 --> 00:26:38,400
so I took care of it on my end.
362
00:26:38,400 --> 00:26:40,339
But we found his DNA
in Mi Jin's coffin...
363
00:26:40,339 --> 00:26:41,539
and her body.
364
00:26:41,809 --> 00:26:43,640
What are we supposed
to do with this?
365
00:26:44,370 --> 00:26:45,739
Something is wrong.
366
00:26:46,380 --> 00:26:48,309
I'm sure the evidence
must have been fabricated.
367
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
Joon Young.
368
00:26:52,579 --> 00:26:53,620
We have a problem.
369
00:26:54,380 --> 00:26:55,850
The prosecutor denied our request.
370
00:27:01,220 --> 00:27:02,289
All right.
371
00:27:26,279 --> 00:27:27,279
Let's talk.
372
00:27:35,120 --> 00:27:36,229
Jo Hyun Woo.
373
00:27:40,499 --> 00:27:42,769
My death must've been so powerful...
374
00:27:43,999 --> 00:27:45,739
that you would want to see it again.
25416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.