Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:00.750 --> 00:01:38.130
My son Kanade has been living with his parents since he lost his beloved husband when he was a child.
2
00:01:38.130 --> 00:01:46.130
Despite the hardships, Kanade grew up obediently and celebrated his 20th birthday.
3
00:01:46.130 --> 00:01:57.130
He has become more and more like his husband, and I feel the joy of being a mother, and as a woman, I feel the shadow of my beloved husband.
4
00:01:57.130 --> 00:02:01.130
Today is the time to remember the pain.
5
00:02:01.130 --> 00:02:22.380
I'm going. After class, I have a part-time job.
6
00:02:22.380 --> 00:02:23.380
You're going to eat at home, aren't you?
7
00:02:23.380 --> 00:02:24.380
Yes.
8
00:02:24.380 --> 00:02:39.340
You're going to eat at home, aren't you?
9
00:02:39.340 --> 00:02:43.700
But...
10
00:02:43.700 --> 00:02:55.980
I'm going.
11
00:02:55.980 --> 00:02:56.980
Hey, Rin.
12
00:02:56.980 --> 00:02:57.980
Today,
13
00:02:57.980 --> 00:02:58.980
Today,
14
00:02:58.980 --> 00:03:00.980
There is a wine that tastes great, so I came.
15
00:03:01.980 --> 00:03:11.380
I saw something.
16
00:03:11.380 --> 00:03:12.920
So..
17
00:03:12.920 --> 00:03:14.920
Don't come in without permission!!
18
00:03:14.920 --> 00:03:15.540
Yes.
19
00:03:15.540 --> 00:03:18.840
My largest barbershop bought Affairs USA.
20
00:03:18.840 --> 00:03:21.840
I'm the only one in Japan, so this is forVA.
21
00:03:21.840 --> 00:03:23.840
A premium hear.
22
00:03:23.840 --> 00:03:28.840
I know that, but we don't have money to buy it at home.
23
00:03:28.840 --> 00:03:34.510
There is a partially sold barbershop.
24
00:03:42.620 --> 00:03:43.200
It's delicious.
25
00:03:43.200 --> 00:03:47.200
Kamori-san, can you stop it?
26
00:03:47.200 --> 00:03:49.200
I'm in trouble, too.
27
00:03:49.200 --> 00:03:55.880
Don't be nervous.
28
00:03:55.880 --> 00:03:58.880
Don't get into adult matters.
29
00:03:58.880 --> 00:04:06.820
It's hard to live with a woman.
30
00:04:06.820 --> 00:04:12.820
I don't have the guts to tell you that.
31
00:04:12.820 --> 00:04:16.820
Well, I'll come again.
32
00:04:16.820 --> 00:04:19.820
I'll drink at that time.
33
00:04:19.820 --> 00:04:21.820
See you.
34
00:04:21.820 --> 00:04:23.820
Thank you for coming.
35
00:04:23.820 --> 00:04:39.740
When my father was alive, he was a good friend.
36
00:04:39.740 --> 00:04:45.300
He must have seen my mother in a strange way.
37
00:04:45.300 --> 00:04:47.300
I have to be strict with him.
38
00:04:47.300 --> 00:04:54.180
He is my only friend.
39
00:04:54.180 --> 00:04:59.550
If you don't go, I'll fire you.
40
00:04:59.550 --> 00:05:00.550
Thank you.
41
00:05:00.550 --> 00:05:02.550
Then I'll go.
42
00:05:02.550 --> 00:05:30.780
You and your mother are the same age, aren't you?
43
00:05:30.780 --> 00:05:32.780
What?
44
00:05:32.780 --> 00:05:35.780
Your mother is not a man, is she?
45
00:05:35.780 --> 00:05:39.780
It's been a long time since your father died.
46
00:05:39.780 --> 00:05:43.780
Are you a man and a woman?
47
00:05:43.780 --> 00:05:47.780
Next time, let's be together.
48
00:05:47.780 --> 00:05:52.780
My mother is in trouble, too.
49
00:05:52.780 --> 00:05:53.780
Can you stop it?
50
00:05:53.780 --> 00:05:58.780
Don't talk to me like a child.
51
00:05:58.780 --> 00:06:01.780
I've been a man for a long time.
52
00:06:01.780 --> 00:06:03.780
I was captured by your father.
53
00:06:03.780 --> 00:06:06.780
My mother will take care of me someday.
54
00:06:06.780 --> 00:06:08.780
See you.
55
00:06:08.780 --> 00:06:30.100
Welcome home.
56
00:06:30.100 --> 00:06:35.970
What's wrong?
57
00:06:35.970 --> 00:06:36.970
What's wrong?
58
00:06:36.970 --> 00:06:38.970
Today is Kanade's birthday, isn't it?
59
00:06:38.970 --> 00:06:46.290
I want to forget that today is my birthday.
60
00:06:46.290 --> 00:06:48.290
I see.
61
00:06:48.290 --> 00:06:51.290
I've never celebrated your birthday.
62
00:06:51.290 --> 00:06:53.290
I've never celebrated your birthday, so I can't help it.
63
00:06:53.290 --> 00:06:55.290
It's not like that.
64
00:06:55.290 --> 00:06:56.290
What?
65
00:06:56.290 --> 00:06:57.290
It looks delicious.
66
00:06:57.290 --> 00:06:59.290
Let's eat.
67
00:06:59.290 --> 00:07:03.210
I'll enjoy this.
68
00:07:03.210 --> 00:07:10.400
I'm sorry I can't do it for you.
69
00:07:10.400 --> 00:07:12.400
It's not like that.
70
00:07:12.400 --> 00:07:15.400
I'm giving you a present now.
71
00:07:15.400 --> 00:07:20.400
You bought me a card in a box at some time.
72
00:07:20.400 --> 00:07:23.400
The card I wanted.
73
00:07:23.400 --> 00:07:25.400
Is that so?
74
00:07:25.400 --> 00:07:26.400
Yes.
75
00:07:26.400 --> 00:07:31.400
I had a friend who was jealous of me.
76
00:07:31.400 --> 00:07:34.400
My mother prepared it for me as a surprise.
77
00:07:34.400 --> 00:07:36.400
I was very happy.
78
00:07:36.400 --> 00:07:38.400
I knew it.
79
00:07:38.400 --> 00:07:42.400
My mother bought it for me.
80
00:07:42.400 --> 00:07:45.400
Thank you always.
81
00:07:45.400 --> 00:07:50.740
You raised me up to this point as a woman.
82
00:07:50.740 --> 00:07:55.400
I can't thank you enough.
83
00:07:55.400 --> 00:08:00.540
I love you, mother.
84
00:08:00.540 --> 00:08:02.540
Why do you change suddenly?
85
00:08:02.540 --> 00:08:12.800
It's because of my mother that I was able to reach my 20th birthday without any difficulties.
86
00:08:12.800 --> 00:08:15.800
I will definitely repay you in the future.
87
00:08:15.800 --> 00:08:34.280
I'm about to cry.
88
00:08:34.280 --> 00:08:41.140
What's wrong?
89
00:08:41.140 --> 00:08:50.650
Thank you.
90
00:08:50.650 --> 00:08:58.670
Kanade has grown up.
91
00:08:58.670 --> 00:09:03.670
My dream was to drink alcohol with Kanade.
92
00:09:03.670 --> 00:09:04.670
Really?
93
00:09:04.670 --> 00:09:05.670
I want to try it.
94
00:09:05.670 --> 00:09:09.590
Are you okay?
95
00:09:09.590 --> 00:09:10.590
It's your first time.
96
00:09:10.590 --> 00:09:11.590
No.
97
00:09:11.590 --> 00:09:18.060
When I grow up, I want to try it.
98
00:09:18.060 --> 00:09:20.340
I'm going to work.
99
00:09:20.340 --> 00:09:22.340
I'll drink it.
100
00:09:22.340 --> 00:09:28.420
Come on.
101
00:09:28.420 --> 00:09:30.420
Good.
102
00:09:30.420 --> 00:09:33.420
Thank you very much.
103
00:09:33.420 --> 00:09:35.420
I'm going to drink it.
104
00:09:35.420 --> 00:09:56.820
Is it delicious?
105
00:09:56.820 --> 00:09:57.820
It's delicious.
106
00:09:57.820 --> 00:09:59.820
I'm glad.
107
00:09:59.820 --> 00:10:02.820
My father was very good at drinking alcohol.
108
00:10:02.820 --> 00:10:03.820
Really?
109
00:10:03.820 --> 00:10:10.520
That's why Kanade is definitely strong.
110
00:10:10.520 --> 00:10:22.020
You said it.
111
00:10:22.020 --> 00:10:34.190
I'll drink it.
112
00:10:34.190 --> 00:10:35.190
It's Japanese, isn't it?
113
00:10:35.190 --> 00:10:45.610
Japanese people go to Japan often.
114
00:10:45.610 --> 00:10:46.610
What about your father?
115
00:10:46.610 --> 00:10:49.610
My father drank anything.
116
00:10:49.610 --> 00:10:57.610
He drank beer, soju, Japanese sake, wine, and shampoo.
117
00:10:57.610 --> 00:11:01.430
He didn't get drunk.
118
00:11:01.430 --> 00:11:05.430
Usually, when I shampoo, I feel bad and go to the bathroom.
119
00:11:05.430 --> 00:11:07.430
But he didn't change at all.
120
00:11:07.430 --> 00:11:08.430
How about your mother?
121
00:11:08.430 --> 00:11:10.430
He didn't change at all.
122
00:11:10.430 --> 00:11:13.430
My mother gets drunk.
123
00:11:13.430 --> 00:11:17.160
How did you get along with your mother?
124
00:11:17.160 --> 00:11:26.430
When I go to the bathroom, I drink one cup of alcohol.
125
00:11:26.430 --> 00:11:27.430
What is that?
126
00:11:27.430 --> 00:11:31.570
It's called Kyabakura.
127
00:11:31.570 --> 00:11:32.570
What is Kyabakura?
128
00:11:32.570 --> 00:11:36.330
Did you think I was saying Kyababe?
129
00:11:36.330 --> 00:11:39.790
I thought so.
130
00:11:39.790 --> 00:11:46.530
Doesn't it feel like you're drinking?
131
00:11:46.530 --> 00:11:51.860
No, I'm drinking it without permission.
132
00:11:51.860 --> 00:11:55.860
It's definitely strong because it has that gene.
133
00:11:55.860 --> 00:11:58.860
Why do you drink it?
134
00:11:58.860 --> 00:11:59.860
Do you want to know?
135
00:11:59.860 --> 00:12:01.860
I'll show you B later.
136
00:12:01.860 --> 00:12:09.620
It's delicious.
137
00:12:09.620 --> 00:12:10.620
By the way,
138
00:12:10.620 --> 00:12:14.110
Yes?
139
00:12:14.110 --> 00:12:17.110
I'm getting a little embarrassed by this business.
140
00:12:17.110 --> 00:12:19.110
Is that so?
141
00:12:19.110 --> 00:12:25.700
So I can't keep up with it.
142
00:12:25.700 --> 00:12:29.930
Really?
143
00:12:29.930 --> 00:12:37.020
I can only tell you to do your best.
144
00:12:37.020 --> 00:12:41.420
What are you looking at?
145
00:12:41.420 --> 00:12:44.990
I thought you were cute.
146
00:12:44.990 --> 00:12:45.990
What?
147
00:12:45.990 --> 00:12:55.990
Suddenly?
148
00:12:55.990 --> 00:12:57.990
Don't say embarrassing things.
149
00:12:57.990 --> 00:12:58.990
It's true.
150
00:12:58.990 --> 00:13:06.620
A strange person like Kamui will approach me.
151
00:13:06.620 --> 00:13:07.620
What?
152
00:13:07.620 --> 00:13:25.720
I've been thinking for a long time.
153
00:13:25.720 --> 00:13:27.720
I'll protect you.
154
00:13:27.720 --> 00:13:29.720
What's wrong? Are you drunk?
155
00:13:29.720 --> 00:13:35.880
No, I'm not drunk.
156
00:13:35.880 --> 00:13:38.880
I'll protect you.
157
00:13:38.880 --> 00:13:41.880
Yes, I understand.
158
00:13:41.880 --> 00:13:42.880
It's true.
159
00:13:42.880 --> 00:13:44.880
Yes, I understand.
160
00:13:44.880 --> 00:13:53.050
You're close.
161
00:13:53.050 --> 00:13:55.050
Thank you.
162
00:13:55.050 --> 00:13:56.050
It's true.
163
00:13:56.050 --> 00:14:05.180
Yes, I understand.
164
00:14:05.180 --> 00:14:39.430
What's wrong?
165
00:14:39.430 --> 00:14:47.330
You look more beautiful than usual.
166
00:14:47.330 --> 00:15:00.910
It's not something I do.
167
00:15:00.910 --> 00:33:47.580
I don't like it.
168
00:33:47.580 --> 00:33:59.410
I really shouldn't do this.
169
00:33:59.410 --> 00:34:09.210
It's my birthday.
170
00:34:09.210 --> 00:36:53.280
What's wrong?
171
00:36:53.280 --> 00:56:00.020
My husband said he liked me as a woman.
172
00:56:00.020 --> 00:56:06.020
I was embarrassed, but I was overflowing with emotions as a woman.
173
00:56:06.020 --> 00:56:12.340
But Kanade loved me very much.
174
00:56:12.340 --> 00:56:22.090
I was able to fill my heart with the connection with my lost husband.
175
00:56:22.090 --> 00:56:25.090
And since that day,
176
00:56:25.090 --> 00:56:29.090
we started to drink a lot.
177
00:56:29.090 --> 00:56:32.590
One day,
178
00:56:32.590 --> 00:56:33.590
It was delicious.
179
00:56:33.590 --> 00:56:37.700
It's better than today.
180
00:56:37.700 --> 00:57:04.500
What's wrong with you?
181
00:57:04.500 --> 00:57:05.500
I drank a lot.
182
00:57:05.500 --> 00:57:49.730
You're drunk again, aren't you?
183
00:57:49.730 --> 00:57:52.730
I told you not to do this.
184
00:57:52.730 --> 00:57:53.730
Why?
185
00:57:53.730 --> 00:57:57.390
You kiss your parents, don't you?
186
00:57:57.390 --> 00:58:00.390
When I was a child, I did.
187
00:58:00.390 --> 00:58:03.390
But you're an adult, aren't you?
188
00:58:03.390 --> 00:58:08.180
When I kiss my mother,
189
00:58:08.180 --> 00:58:11.180
I feel very comfortable.
190
01:00:52.260 --> 01:02:08.060
It's delicious.
191
01:02:08.060 --> 01:03:31.400
Water is drunk.
192
01:03:31.400 --> 01:04:20.940
Isn't it?
193
01:04:20.940 --> 01:04:38.780
Is it delicious?
194
01:04:38.780 --> 01:05:13.390
It's wet.
195
01:05:13.390 --> 01:05:16.390
I'm going to catch a cold.
196
01:05:16.390 --> 01:05:17.390
Let's go to the bathroom.
197
01:05:17.390 --> 01:05:22.390
I'm standing.
198
01:05:22.390 --> 01:05:35.240
I can walk.
199
01:05:35.240 --> 01:15:26.110
Was it comfortable just lying down?
200
01:15:26.110 --> 01:15:28.110
How about the shower?
201
01:15:28.110 --> 01:23:45.050
Like this.
202
01:23:46.050 --> 01:23:48.050
Even though we are parents and children,
203
01:23:48.050 --> 01:23:54.050
we have become to ask for each other as if we had cut our necks.
204
01:23:54.050 --> 01:23:56.050
Rather than being parents and children,
205
01:23:56.050 --> 01:23:59.050
we have become a relationship between men and women.
206
01:23:59.050 --> 01:24:01.050
When I noticed,
207
01:24:01.050 --> 01:24:07.050
Drinking feels like a signal to have sex.
208
01:24:08.050 --> 01:24:10.050
Many times a week,
209
01:24:10.050 --> 01:24:11.050
many times.
210
01:24:11.050 --> 01:26:52.700
It's him again, isn't it?
211
01:26:52.700 --> 01:27:08.020
Even if I use the bathroom, I won't give up.
212
01:27:08.020 --> 01:27:10.020
I really don't care.
213
01:27:10.020 --> 01:27:12.020
I always say this,
214
01:27:12.020 --> 01:27:14.020
but I'm in trouble if you suddenly come.
215
01:27:14.020 --> 01:27:15.020
It's okay.
216
01:27:15.020 --> 01:27:17.020
I don't care if you're a friend.
217
01:27:17.020 --> 01:27:19.020
I don't care anymore.
218
01:27:19.020 --> 01:27:22.020
Can you stop touching me?
219
01:27:22.020 --> 01:27:25.020
Don't say such a bad thing.
220
01:27:25.020 --> 01:27:27.020
This is a limited edition.
221
01:27:27.020 --> 01:27:28.020
It's delicious.
222
01:27:28.020 --> 01:27:30.020
It's the same, isn't it, Yoko-san?
223
01:27:30.020 --> 01:27:32.020
So,
224
01:27:32.020 --> 01:27:34.370
Oh,
225
01:27:34.370 --> 01:27:39.510
I can't live in the neighborhood.
226
01:27:39.510 --> 01:27:40.510
That's right.
227
01:27:40.510 --> 01:27:45.370
Did you say you were pregnant?
228
01:27:45.370 --> 01:27:46.370
Come out.
229
01:27:46.370 --> 01:27:48.370
I'll go out.
230
01:27:48.370 --> 01:27:49.370
That's right.
231
01:27:49.370 --> 01:27:50.370
Don't be like that.
232
01:27:50.370 --> 01:27:52.370
Stop it.
233
01:27:52.370 --> 01:27:55.620
Your mother hates you.
234
01:27:55.620 --> 01:27:58.620
What are you talking about?
235
01:27:58.620 --> 01:27:59.620
What?
236
01:28:00.620 --> 01:28:01.620
That's right.
237
01:28:01.620 --> 01:28:09.110
That's right.
238
01:28:09.110 --> 01:28:10.110
Oh,
239
01:28:10.110 --> 01:28:11.110
Oh,
240
01:28:11.110 --> 01:28:12.110
Oh,
241
01:28:12.110 --> 01:28:16.640
I hate you.
242
01:28:16.640 --> 01:28:19.820
You're not a child.
243
01:28:19.820 --> 01:28:20.820
What?
244
01:28:20.820 --> 01:28:21.820
Do with the sake.
245
01:28:21.820 --> 01:28:28.060
No matter how much you drink.
246
01:28:28.060 --> 01:28:29.060
I did it.
247
01:28:29.060 --> 01:28:42.700
Hey,
248
01:28:42.700 --> 01:28:43.700
This,
249
01:28:43.700 --> 01:28:46.700
Is it a alcohol- normalmente policy?
250
01:28:46.700 --> 01:28:47.700
This is a bad thing.
251
01:28:47.700 --> 01:28:50.950
It doesn't matter,
252
01:28:50.950 --> 01:28:52.950
so I don't care.
253
01:28:52.950 --> 01:29:29.600
Goodbye.
254
01:29:30.600 --> 01:30:05.560
You're not only a drinker,
255
01:30:05.560 --> 01:37:05.040
You've become more beautiful than your father, haven't you?
256
01:37:05.040 --> 01:37:06.040
You like Kanade,
257
01:37:08.540 --> 01:37:10.540
Mom,
258
01:37:10.540 --> 01:37:12.540
as a guy.
259
01:37:12.540 --> 01:37:21.330
Kiss?
260
01:37:21.330 --> 02:00:55.290
The sake.
261
02:00:55.290 --> 02:01:14.310
It's a bit of a shrink.
262
02:01:14.310 --> 02:01:17.820
It's a bit of a shrink.
263
02:01:17.820 --> 02:02:03.660
It's a bit of a shrink.
264
02:02:03.660 --> 02:02:05.660
My happy life with you will continue forever.
265
02:02:05.660 --> 02:02:07.660
My happy life with you will continue forever.
16387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.