All language subtitles for Paradise.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,106 We cannot divulge specifics, but what we can tell you 2 00:00:05,130 --> 00:00:08,300 is that we are preparing for a massive catastrophe 3 00:00:09,130 --> 00:00:11,106 that could cause an extinction-level event for humanity 4 00:00:11,130 --> 00:00:13,380 in the very near, very real future. 5 00:00:17,100 --> 00:00:20,020 Listen, I know this all sounds pretty far-fetched. 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,206 But you know when it won't seem far-fetched? 7 00:00:23,230 --> 00:00:25,496 In less than a decade, when a Tsunami 8 00:00:25,520 --> 00:00:28,820 plunges the entire eastern seaboard of the United States underwater. 9 00:00:29,900 --> 00:00:31,166 Marsha, you wanna come in here? 10 00:00:31,190 --> 00:00:33,676 Xavier's gonna take me on a little walk. 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,046 The minute versailles is called, you record the speech, 12 00:00:36,070 --> 00:00:38,556 we're escorted down, wait for confirmation 13 00:00:38,580 --> 00:00:41,556 of the safest route to joint base Andrews, then we're out. 14 00:00:41,580 --> 00:00:44,330 Collins, I think it's time you put your foot down with your wife. 15 00:00:44,960 --> 00:00:48,590 Trips to Atlanta are not as risk-free as they used to be. 16 00:00:49,170 --> 00:00:51,986 My wife hasn't listened to me for 20 years, sir. 17 00:00:52,010 --> 00:00:54,550 I guess we'll just have to go pick her up from there. 18 00:00:55,510 --> 00:00:56,510 Don't go. 19 00:00:57,510 --> 00:00:58,640 I love you, baby. 20 00:01:02,520 --> 00:01:04,020 See you in 10 days. 21 00:01:06,440 --> 00:01:08,560 Your wife is alive out there, Xavier. 22 00:01:09,820 --> 00:01:11,570 And if you stop all this nonsense. 23 00:01:13,320 --> 00:01:14,700 I can help you find her. 24 00:01:21,580 --> 00:01:24,710 And now, bill Roberts reporting from the United Nations. 25 00:01:25,790 --> 00:01:28,556 The curtain goes up in what is hoped to be the final act 26 00:01:28,580 --> 00:01:32,986 of the nearly two-week-long drama that is the Cuban missile crisis. 27 00:01:33,010 --> 00:01:34,696 Today, ambassador adlai Stevenson 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,970 addressed the United Nations security council. 29 00:01:37,840 --> 00:01:40,866 This resolution calls as an interim measure 30 00:01:40,890 --> 00:01:45,156 under article 40 of the charter for the immediate dismantling 31 00:01:45,180 --> 00:01:50,036 and withdrawal from Cuba of all missile and other offensive weapons. 32 00:01:50,060 --> 00:01:53,230 Leaders around the world rejoiced as a peaceful solution. 33 00:02:00,120 --> 00:02:01,370 I didn't know you'd come home. 34 00:02:01,870 --> 00:02:03,966 We got intelligence an hour ago. 35 00:02:03,990 --> 00:02:07,830 The Soviet sub that was loaded with nukes was out of contact with Moscow. 36 00:02:09,580 --> 00:02:11,266 The one that turned around? 37 00:02:11,290 --> 00:02:14,760 Apparently, its last orders were to launch all missiles if cornered. 38 00:02:15,840 --> 00:02:19,800 The captain made the decision not to, on his own. 39 00:02:20,930 --> 00:02:22,010 Jesus. 40 00:02:29,520 --> 00:02:33,320 It's gonna happen again, Miriam. It's goddamn inevitable. 41 00:02:40,320 --> 00:02:43,080 What if the wrong person's at the controls next time? 42 00:02:45,200 --> 00:02:47,830 What if the wrong person decides not to turn around? 43 00:02:50,040 --> 00:02:51,250 You're tired. 44 00:02:53,040 --> 00:02:54,170 Come to bed. 45 00:02:58,470 --> 00:03:01,220 You can't save the world tonight. 46 00:03:04,720 --> 00:03:07,060 Okay. Okay. 47 00:03:54,770 --> 00:03:55,890 Didn't you hear what I said? 48 00:03:57,980 --> 00:03:59,860 - Your wife is alive. - Bullshit. 49 00:04:00,820 --> 00:04:01,797 I'm not playing your games. 50 00:04:01,821 --> 00:04:04,341 - It's not bullshit, agent Collins. - Everything was destroyed. 51 00:04:05,370 --> 00:04:06,596 It's a nuclear winter out there. 52 00:04:06,620 --> 00:04:09,040 Which is exactly what we thought, initially. 53 00:04:10,040 --> 00:04:12,660 The expedition, the four that didn't return. 54 00:04:15,080 --> 00:04:16,686 They didn't die because of the environment. 55 00:04:16,710 --> 00:04:20,130 They died because they were bringing a survivor back to the bunker. 56 00:04:21,170 --> 00:04:24,446 Which I ordered them not to do, by the way. 57 00:04:24,470 --> 00:04:26,026 And it was gonna open a whole can of worms, 58 00:04:26,050 --> 00:04:27,470 and so I had to take care of them. 59 00:04:29,060 --> 00:04:31,560 My god, could I sound any more like a bond villain? 60 00:04:32,980 --> 00:04:34,876 I swear I'm not a monster. 61 00:04:34,900 --> 00:04:38,230 Interesting how people who swear they aren't monsters usually are. 62 00:04:46,160 --> 00:04:48,716 The expedition set up shortwave transmitters 63 00:04:48,740 --> 00:04:51,080 so that we could communicate while they were outside. 64 00:04:52,540 --> 00:04:54,766 Transmitters are still active, and I've been listening. 65 00:04:54,790 --> 00:04:58,766 My name is Cameron middle ton of zanesville, Ohio. 66 00:04:58,790 --> 00:05:01,566 If Carla or Joseph middle ton are listening, 67 00:05:01,590 --> 00:05:04,050 please tell them I'm headed for the Colorado bunker com 68 00:05:05,760 --> 00:05:08,066 looking for safe passages to Colorado. 69 00:05:08,090 --> 00:05:11,076 Western Kansas is irradiated. 70 00:05:11,100 --> 00:05:13,706 Forming a community south of Paso robles. 71 00:05:13,730 --> 00:05:16,250 If you're listening, several members plan to set up camp there. 72 00:05:18,270 --> 00:05:19,480 People are alive. 73 00:05:22,190 --> 00:05:24,950 And they're looking for us, and I believe your wife is one of them. 74 00:05:28,240 --> 00:05:31,176 Don't... don't you fucking dare. 75 00:05:31,200 --> 00:05:34,620 She was in Atlanta, it was a direct hit. It was unsurvivable. 76 00:05:36,120 --> 00:05:38,186 The president did something that day, agent Collins. 77 00:05:38,210 --> 00:05:40,650 - Something you don't know about. - Not true, I was with him. 78 00:05:41,130 --> 00:05:44,026 I was with him that whole fucking horrible day. 79 00:05:44,050 --> 00:05:46,760 - You don't know everything that happened. - I was there! 80 00:05:49,180 --> 00:05:50,260 I was there. 81 00:05:51,300 --> 00:05:53,656 This is our continuing coverage of the situation 82 00:05:53,680 --> 00:05:57,416 that started in Antarctica and is causing unprecedented destruction 83 00:05:57,440 --> 00:05:59,536 and chaos around the globe. 84 00:05:59,560 --> 00:06:03,756 Here's what we do know right now. Just over three hours ago, 85 00:06:03,780 --> 00:06:06,756 what scientists are calling a massive mega-caldera, 86 00:06:06,780 --> 00:06:10,716 or super volcano, erupted under the antarctic ice sheet, 87 00:06:10,740 --> 00:06:13,966 expelling millions of tons of ash into the atmosphere. 88 00:06:13,990 --> 00:06:17,976 The force of the explosion shattered large portions 89 00:06:18,000 --> 00:06:22,686 of the ice shelf, instantly melting trillions of gallons of water 90 00:06:22,710 --> 00:06:26,106 and triggering a Tsunami that is hurdling northward 91 00:06:26,130 --> 00:06:29,130 at nearly 600 miles an hour. 92 00:06:30,050 --> 00:06:31,526 Most disturbingly, some reports 93 00:06:31,550 --> 00:06:35,470 indicate the wave may be as high as 300 feet. 94 00:06:36,220 --> 00:06:37,366 In an unprecedented move, 95 00:06:37,390 --> 00:06:40,076 the national oceanic and atmospheric administration 96 00:06:40,100 --> 00:06:44,126 has put all coastal areas of the United States on a Tsunami watch 97 00:06:44,150 --> 00:06:48,926 with estimated landfall at key west in two hours, 98 00:06:48,950 --> 00:06:51,660 and the nation's capital in five. 99 00:06:52,530 --> 00:06:54,306 - Xavier? - Adding to the chaos 100 00:06:54,330 --> 00:06:56,176 and the confusion is a stock market in free fall 101 00:06:56,200 --> 00:06:58,176 Xavier, did you hear that? D.C. in five hours. 102 00:06:58,200 --> 00:06:59,806 Nationwide cell phone and Internet outages... 103 00:06:59,830 --> 00:07:00,976 Xavier. 104 00:07:01,000 --> 00:07:02,686 As networks are overrun... 105 00:07:02,710 --> 00:07:04,726 Are you guys here because of this? 106 00:07:04,750 --> 00:07:07,236 Why are you two stationed outside the cabinet room door? 107 00:07:07,260 --> 00:07:09,526 Don't ask me, ma'am. This is my third day here. 108 00:07:09,550 --> 00:07:12,656 Is this not normal, sir? 109 00:07:12,680 --> 00:07:16,036 Marsha, we're just doing what we're told. I have no additional information. 110 00:07:16,060 --> 00:07:18,866 - That's Melbourne? - The death toll 111 00:07:18,890 --> 00:07:20,666 - is expected to be in the hundreds... - Nancy's family lives there. 112 00:07:20,690 --> 00:07:22,576 Ashbridge preparatory. 113 00:07:22,600 --> 00:07:24,376 Can you give me 20 seconds? 114 00:07:24,400 --> 00:07:27,166 Hi, Denise, this is Xavier Collins again. I'm just calling to reiterate 115 00:07:27,190 --> 00:07:29,166 - we're a little busy, Xavier. - No, I know. I know. 116 00:07:29,190 --> 00:07:32,636 But how important it is that James and Presley stay near Jeremy Bradford. 117 00:07:32,660 --> 00:07:35,846 - You told me this before. - I know. I'm sorry. 118 00:07:35,870 --> 00:07:37,466 But someone will be coming to get them. 119 00:07:37,490 --> 00:07:39,726 You know, actually, if you could just give them their phones so I could talk. 120 00:07:39,750 --> 00:07:42,330 - Calls keep dropping. - Goodbye, Mr. Collins. 121 00:07:43,120 --> 00:07:44,396 Fuck! 122 00:07:44,420 --> 00:07:46,396 And what is especially alarming 123 00:07:46,420 --> 00:07:47,936 Xavier, talk to me. 124 00:07:47,960 --> 00:07:49,816 What do you know? The cabinet gathered 125 00:07:49,840 --> 00:07:53,616 like there's some kind of plan in motion, and I heard the word "versailles." 126 00:07:53,640 --> 00:07:55,510 Marsha, I swear I would tell you. 127 00:07:56,430 --> 00:07:59,326 I mean, do I need to pick Edward up from daycare? 128 00:07:59,350 --> 00:08:01,246 He's got health issues. 129 00:08:01,270 --> 00:08:02,536 Talk to him. 130 00:08:02,560 --> 00:08:05,690 The... the president, I have been with him since his senate campaign. 131 00:08:06,730 --> 00:08:08,876 - Edward can't be left alone, okay? - I will talk to him. 132 00:08:08,900 --> 00:08:10,466 I will tell you everything that I find out. 133 00:08:10,490 --> 00:08:12,900 Out of the way. Vp coming through. 134 00:08:15,780 --> 00:08:18,136 - Classified! - Sorry, sir. 135 00:08:18,160 --> 00:08:20,556 Mr. Vice president, I need a moment with the president 136 00:08:20,580 --> 00:08:22,346 - if you don't... - You're kidding me. 137 00:08:22,370 --> 00:08:23,646 Communication with our... 138 00:08:23,670 --> 00:08:26,266 Russia's gone dark. Completely dark. 139 00:08:26,290 --> 00:08:28,976 Thank you, Henry, we know. Why don't you have a seat? 140 00:08:29,000 --> 00:08:30,880 Take a breather, and maybe a valium. 141 00:08:32,010 --> 00:08:33,810 Joint chiefs were just walking us through it. 142 00:08:34,720 --> 00:08:36,946 - General curtleigh. - Yes, sir. 143 00:08:36,970 --> 00:08:41,496 As the vice president noted, Russia isn't picking up the red line. 144 00:08:41,520 --> 00:08:42,786 We're still trying to confirm 145 00:08:42,810 --> 00:08:45,076 if the svoboda group coup d'etat was successful. 146 00:08:45,100 --> 00:08:48,440 - Indications are that it was. - CIA can confirm that. 147 00:08:49,940 --> 00:08:51,756 We also have confirmations of troop mobilization 148 00:08:51,780 --> 00:08:54,626 to the Chinese border along the argun and amur rivers 149 00:08:54,650 --> 00:08:56,176 and western Mongolia. 150 00:08:56,200 --> 00:08:58,466 It feels like they're setting up for a land grab, sir. 151 00:08:58,490 --> 00:09:02,136 And since we don't know all the players except for the svoboda group leader 152 00:09:02,160 --> 00:09:03,886 cherkin. Unpredictable. 153 00:09:03,910 --> 00:09:05,750 - Ruthless. - Which I was about to say. 154 00:09:07,290 --> 00:09:09,816 It is the recommendation of the joint chiefs of staff 155 00:09:09,840 --> 00:09:11,606 that we move to defcon 3. 156 00:09:11,630 --> 00:09:14,590 This will set the air force readiness envelope to 15 minutes. 157 00:09:15,340 --> 00:09:17,616 Christ. Okay, anything else? 158 00:09:17,640 --> 00:09:20,326 The UN security council is convening in two hours. 159 00:09:20,350 --> 00:09:21,946 NATO countries have been reaching out. 160 00:09:21,970 --> 00:09:24,350 Two hours. We lose Florida in two hours! 161 00:09:25,020 --> 00:09:27,520 I've said that before, but it was about the electoral college. 162 00:09:29,110 --> 00:09:30,110 Okay. 163 00:09:31,480 --> 00:09:32,900 I mean, how bad is it? 164 00:09:33,900 --> 00:09:35,256 I wanna know. I mean, I know it's bad. 165 00:09:35,280 --> 00:09:38,136 But honestly, is this it? Is it? 166 00:09:38,160 --> 00:09:39,506 Half the world leaders we're talking to 167 00:09:39,530 --> 00:09:41,176 say it's the end of the world, the others don't. 168 00:09:41,200 --> 00:09:44,016 The tories in england say the volcano's too far away 169 00:09:44,040 --> 00:09:46,226 for them to be affected by it, and they live on a fucking island. 170 00:09:46,250 --> 00:09:48,856 It will most certainly affect them, sir. 171 00:09:48,880 --> 00:09:52,566 This appears to be it, Mr. President. It's what we've been preparing for. 172 00:09:52,590 --> 00:09:54,896 What about Australia? Anyone on the horn with Melbourne? 173 00:09:54,920 --> 00:09:56,220 I can't get anything. 174 00:09:57,380 --> 00:10:00,140 Melbourne is gone. Sorry, Henry. 175 00:10:01,600 --> 00:10:03,260 Nancy's entire family. 176 00:10:03,970 --> 00:10:06,600 As is Sydney. All coastal cities. 177 00:10:07,600 --> 00:10:08,956 New Zealand, gone. 178 00:10:08,980 --> 00:10:11,956 Argentina, apart from the mountain regions, effectively gone. 179 00:10:11,980 --> 00:10:14,820 Chile, South Africa. Need I go on? 180 00:10:16,360 --> 00:10:18,560 - We need to make the call. - Okay, where are my nerds? 181 00:10:19,320 --> 00:10:21,676 Scientists, come on, step to. 182 00:10:21,700 --> 00:10:23,330 You said we'd have warning! 183 00:10:24,910 --> 00:10:26,676 Days or weeks, if this was the real thing. 184 00:10:26,700 --> 00:10:28,056 What the fuck happened? 185 00:10:28,080 --> 00:10:30,766 Mr. President, we thought we'd have warning, 186 00:10:30,790 --> 00:10:32,726 but this happened faster than the worst-case scenario 187 00:10:32,750 --> 00:10:34,526 - in all of our modeling. - Bunch of bullshit. 188 00:10:34,550 --> 00:10:36,896 - Come on. - We calculated that there'd be 10 days 189 00:10:36,920 --> 00:10:38,566 from first seismic activity to eruption, 190 00:10:38,590 --> 00:10:40,566 but we had minutes. 191 00:10:40,590 --> 00:10:43,010 - Sir! - We are not making the wrong call here. 192 00:10:49,390 --> 00:10:50,730 Move us to defcon 3. 193 00:10:51,770 --> 00:10:53,376 Around the horn, go or no go for versailles. 194 00:10:53,400 --> 00:10:54,876 - Joint chiefs. - Go. 195 00:10:54,900 --> 00:10:56,296 - Homeland security. - Go. 196 00:10:56,320 --> 00:10:58,336 Jesus Christ, we know our fucking titles, just give me your answers. 197 00:10:58,360 --> 00:11:05,450 Go. 198 00:11:08,870 --> 00:11:09,960 Okay. 199 00:11:11,080 --> 00:11:12,380 I'm calling versailles. 200 00:11:13,840 --> 00:11:17,936 So, right now, a... a large wave is... is approaching ind-Indonesia. 201 00:11:17,960 --> 00:11:21,156 Soon, it'll head to the southern coast of India. 202 00:11:21,180 --> 00:11:23,680 So, Dr. Louge, when do you think this will stop? 203 00:11:25,260 --> 00:11:26,430 When it's done. 204 00:11:27,140 --> 00:11:30,456 After rolling up to the north pole and echoing back down to Antarctica, 205 00:11:30,480 --> 00:11:32,286 maybe a dozen more times. 206 00:11:32,310 --> 00:11:34,376 Anything under 300 feet above sea level 207 00:11:34,400 --> 00:11:36,416 will be inundated. 208 00:11:36,440 --> 00:11:38,916 - You're not thinking about this correctly. - My god. 209 00:11:38,940 --> 00:11:40,756 It's not a wave. 210 00:11:40,780 --> 00:11:42,926 - The antarctic ice sheet accounts... - Marsha. 211 00:11:42,950 --> 00:11:44,846 My family's gonna be calling, make sure you put them through. 212 00:11:44,870 --> 00:11:47,306 - Yes, Mr. President. - Sir, can I have a minute? 213 00:11:47,330 --> 00:11:49,160 It's a go for versailles. 214 00:11:51,160 --> 00:11:53,170 Ryan, on me. 215 00:11:53,920 --> 00:11:57,210 So, when it's done, that's when it will end. 216 00:12:01,760 --> 00:12:04,526 Rumors of the billionaire bunker complex in Colorado 217 00:12:04,550 --> 00:12:06,470 - continue to rise... - Priority list only. 218 00:12:08,390 --> 00:12:09,946 Are they taking down paintings? 219 00:12:09,970 --> 00:12:13,166 Boss, what the hell is versailles? Is there anything I need to do? 220 00:12:13,190 --> 00:12:16,536 Your job as briefed. I'm on wildcat, you're on me. 221 00:12:16,560 --> 00:12:18,456 - Mr. President. - Gotta get this tie off me. 222 00:12:18,480 --> 00:12:20,376 It's too fucking cheerful. 223 00:12:20,400 --> 00:12:22,716 - Hi, this is Dr. Teri... - you know, I once read that neckties 224 00:12:22,740 --> 00:12:25,596 date back to Serbian mercenaries in the 1600s or some shit. 225 00:12:25,620 --> 00:12:27,580 Just do your job. Alright? See if you can find... 226 00:12:31,830 --> 00:12:35,420 Okay, let's go blue. It's a little more calming. 227 00:12:40,550 --> 00:12:42,470 Alright, steps, what's next? Walk me through it. 228 00:12:44,010 --> 00:12:47,326 You record the speech, we move down to peoc. 229 00:12:47,350 --> 00:12:49,946 And when it's time, board marine one to joint base Andrews. 230 00:12:49,970 --> 00:12:52,496 - After that, I don't know. - Are we going somewhere? 231 00:12:52,520 --> 00:12:54,640 - Sir, if I may, I just need a word. - Okay. 232 00:13:00,530 --> 00:13:02,546 We now take it to our colleague Rebecca 233 00:13:02,570 --> 00:13:06,256 in Jakarta right now, where the wave is due to hit at any moment. 234 00:13:06,280 --> 00:13:08,296 - Is that correct? - That is correct, Bob. 235 00:13:08,320 --> 00:13:10,346 What you can't see is the water line, 236 00:13:10,370 --> 00:13:12,346 which is just beyond the city lights, 237 00:13:12,370 --> 00:13:15,306 has receded well over three miles out to sea. 238 00:13:15,330 --> 00:13:17,516 You think that's a safe place for you to be? 239 00:13:17,540 --> 00:13:19,106 We're on top of a 20-story building 240 00:13:19,130 --> 00:13:21,090 on the north shore of the island, so we should 241 00:13:22,420 --> 00:13:24,236 - my god. - Wow. 242 00:13:24,260 --> 00:13:26,406 You okay? 243 00:13:26,430 --> 00:13:28,276 I don't know if you can hear that. 244 00:13:28,300 --> 00:13:31,826 We just got hit with a massive high-pressure sound wave 245 00:13:31,850 --> 00:13:35,536 that has been preceding the Tsunami and wreaking havoc with air traffic 246 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 throughout the southern hemisphere. 247 00:13:38,810 --> 00:13:43,150 It's quite painful, and... 248 00:13:45,150 --> 00:13:46,240 What? 249 00:13:48,870 --> 00:13:49,926 What's going on? 250 00:13:49,950 --> 00:13:52,120 What is that? 251 00:13:52,830 --> 00:13:55,056 My god! Get away from the edge! 252 00:13:55,080 --> 00:13:58,170 Get away from... 253 00:14:01,590 --> 00:14:03,476 Did we just... did we just lose her? 254 00:14:03,500 --> 00:14:05,510 - My god. - We lost Rebecca. 255 00:14:07,880 --> 00:14:11,326 Can we get back to her? 256 00:14:11,350 --> 00:14:13,236 - What's happening? - Daddy, what's going on? 257 00:14:13,260 --> 00:14:14,906 They're moving a few of us to another room. 258 00:14:14,930 --> 00:14:16,326 I think the president's kid. 259 00:14:16,350 --> 00:14:17,706 Good. Is James with you? 260 00:14:17,730 --> 00:14:18,876 - Yeah. - Good. 261 00:14:18,900 --> 00:14:20,706 He is not to leave your sight, do you understand me? 262 00:14:20,730 --> 00:14:21,996 - This is not a game. - Okay. 263 00:14:22,020 --> 00:14:23,086 You do not let go of his hand, 264 00:14:23,110 --> 00:14:25,466 and you do not lose sight of Jeremy Bradford, promise me. 265 00:14:25,490 --> 00:14:27,780 I promise. Where's mom? 266 00:14:28,450 --> 00:14:31,046 - I'm working on that. - Daddy, people are freaking out. 267 00:14:31,070 --> 00:14:33,256 Mrs. Johnson fell in the stairs, and I don't think she's okay. 268 00:14:33,280 --> 00:14:36,016 Hey, listen to me. There's a plan. 269 00:14:36,040 --> 00:14:38,266 You're gonna be fine, they're gonna take you to an airport, 270 00:14:38,290 --> 00:14:40,346 I'll see you there. So will mom, okay? 271 00:14:40,370 --> 00:14:43,106 Shit. 272 00:14:43,130 --> 00:14:44,300 A plan? 273 00:14:45,050 --> 00:14:46,276 What airport? What do you know? 274 00:14:46,300 --> 00:14:48,236 - Have you talked to Cal? - A little. 275 00:14:48,260 --> 00:14:50,446 - More soon, okay? Ryan! - Xavier. 276 00:14:50,470 --> 00:14:51,906 Ryan! 277 00:14:51,930 --> 00:14:53,760 - Xavier? - Head in the game, man. 278 00:14:54,850 --> 00:14:55,906 Guard the door. 279 00:14:55,930 --> 00:14:58,140 The scale of this case is much greater 280 00:14:58,850 --> 00:15:00,786 "remain calm, 'cause the Tsunami moves fast, 281 00:15:00,810 --> 00:15:02,086 but fear moves faster." 282 00:15:02,110 --> 00:15:03,246 Okay. 283 00:15:03,270 --> 00:15:04,916 I mean, isn't this a little optimistic? 284 00:15:04,940 --> 00:15:06,416 It's important to keep the calm. 285 00:15:06,440 --> 00:15:09,086 This reads like we're prepping people for a goddamn snowstorm. 286 00:15:09,110 --> 00:15:10,716 - When does this go out? - Recording won't air 287 00:15:10,740 --> 00:15:12,676 until after we evacuate to Andrews. 288 00:15:12,700 --> 00:15:14,926 I'll lead the press corps to believe it's broadcasting live 289 00:15:14,950 --> 00:15:17,176 - when we play it back. - Yeah, I don't know, guys. 290 00:15:17,200 --> 00:15:20,330 It's important we keep to the plan. Keep people calm. 291 00:15:21,460 --> 00:15:22,476 Okay. 292 00:15:22,500 --> 00:15:24,566 Lose the "strength and resilience," repeat to the end. 293 00:15:24,590 --> 00:15:27,050 - That pays off the whole structure. - Riley, really? Today? 294 00:15:29,220 --> 00:15:30,486 - Fine. - Okay. Come on. 295 00:15:30,510 --> 00:15:32,276 How fast can you turn around the changes? 296 00:15:32,300 --> 00:15:33,760 Did you see that fucking wave? 297 00:15:35,350 --> 00:15:36,616 My family? 298 00:15:36,640 --> 00:15:38,406 About to load up to Andrews as we speak. 299 00:15:38,430 --> 00:15:39,520 Yeah. Okay. 300 00:15:40,980 --> 00:15:41,957 Everyone! 301 00:15:41,981 --> 00:15:44,860 - People! - I'd like the room, please. 302 00:15:45,650 --> 00:15:47,070 Sir, we're on a timetable. 303 00:15:47,530 --> 00:15:49,216 I'll be ready to record in two. 304 00:15:49,240 --> 00:15:51,440 Alright, folks, that's a real two minutes. 305 00:15:56,580 --> 00:15:58,176 "Remain calm, top priority at this time," 306 00:15:58,200 --> 00:16:00,290 "ensure public safety..." 307 00:16:01,910 --> 00:16:03,250 Bullshit. 308 00:16:09,210 --> 00:16:10,550 Shoes off, please. 309 00:16:11,670 --> 00:16:13,486 - Sir. - That's the first thing I ever said to you 310 00:16:13,510 --> 00:16:17,616 when we met right here in this office, and you did it. 311 00:16:17,640 --> 00:16:19,220 It was so cute. 312 00:16:25,860 --> 00:16:27,570 Drink? 313 00:16:29,480 --> 00:16:31,586 It's like a reenactment of that day. 314 00:16:31,610 --> 00:16:33,450 Sir, Teri is still in Atlanta. 315 00:16:35,490 --> 00:16:36,926 - They had her on the first flight out... - Jesus. 316 00:16:36,950 --> 00:16:39,716 But the faa grounded everything, which I just found out 317 00:16:39,740 --> 00:16:42,346 because the cell phone towers are overrun. 318 00:16:42,370 --> 00:16:44,226 Calls are dropping, not getting through, 319 00:16:44,250 --> 00:16:46,766 so I didn't know for like the last 10 minutes. 320 00:16:46,790 --> 00:16:49,226 - Xavier, calm down. - And now, she's stuck there. 321 00:16:49,250 --> 00:16:51,896 And, you said that you were gonna get her a plane. 322 00:16:51,920 --> 00:16:53,800 Agent Collins, calm down. 323 00:16:54,470 --> 00:16:55,816 Where are your kids? 324 00:16:55,840 --> 00:16:57,736 At school. I think with your son. 325 00:16:57,760 --> 00:16:59,576 Okay, then they're right where they need to be. 326 00:16:59,600 --> 00:17:01,536 They're gonna get picked up with the other versailles kids. 327 00:17:01,560 --> 00:17:03,456 - You're gonna see 'em on the plane, okay? - Okay. 328 00:17:03,480 --> 00:17:05,100 And Teri? 329 00:17:07,940 --> 00:17:09,320 Alright, let's get this done! 330 00:17:13,740 --> 00:17:14,740 Just like magic. 331 00:17:16,110 --> 00:17:18,546 Talk to general curtleigh. He'll get her here. 332 00:17:18,570 --> 00:17:19,660 Thank you, sir. 333 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Shit. 334 00:17:29,960 --> 00:17:32,186 Just picked up over Chinese airspace? 335 00:17:32,210 --> 00:17:34,486 Hi, this Dr. Teri Rogers-Collins, 336 00:17:34,510 --> 00:17:37,090 - and that's smoke in the air, for sure? - We're working on it. 337 00:17:37,680 --> 00:17:39,826 - We need confirmation now. - General curtleigh, sir. 338 00:17:39,850 --> 00:17:42,210 - A little busy. - The president said I should talk to you. 339 00:17:46,310 --> 00:17:48,876 - Make it fast. - My wife was on a plane that was grounded. 340 00:17:48,900 --> 00:17:50,996 The president said that you could get her here, 341 00:17:51,020 --> 00:17:53,376 - and I'm certainly hoping it's possible... - facts only. Where? 342 00:17:53,400 --> 00:17:55,216 Atlanta airport. 343 00:17:55,240 --> 00:17:57,216 - She's on the list for versailles? - Yes, sir. 344 00:17:57,240 --> 00:17:58,410 Dobbins arb. 345 00:18:00,120 --> 00:18:01,426 - Go with him. - Yes, sir, thank you. 346 00:18:01,450 --> 00:18:03,676 She needs to get to dobbins air reserve base. 347 00:18:03,700 --> 00:18:05,556 It's 25 miles from Hartsfield-Jackson. 348 00:18:05,580 --> 00:18:07,516 - She have a car? - I don't know. 349 00:18:07,540 --> 00:18:09,896 - Her name? - Teri Rogers-Collins. 350 00:18:09,920 --> 00:18:12,316 She'll have gate clearance. 351 00:18:12,340 --> 00:18:14,986 The last transport is wheels-up, one hour 15. 352 00:18:15,010 --> 00:18:16,446 - Get her there. - Thank you, sir. 353 00:18:16,470 --> 00:18:18,566 I need you push a clearance through at dobbins. 354 00:18:18,590 --> 00:18:19,800 Settle. 355 00:18:22,310 --> 00:18:23,350 That's too long. 356 00:18:27,940 --> 00:18:30,810 Have tompkins cover me at the oval door, now. 357 00:18:36,070 --> 00:18:37,796 - What do you need? - You're on point, kid's on you. 358 00:18:37,820 --> 00:18:39,676 Potus is recording. I'm back in five. 359 00:18:39,700 --> 00:18:41,320 And recording. 360 00:18:42,410 --> 00:18:45,346 My fellow Americans, as you are undoubtedly aware, 361 00:18:45,370 --> 00:18:48,120 a catastrophe has befallen the southern hemisphere. 362 00:18:48,910 --> 00:18:51,726 And while the images from that part of the world are unsettling, 363 00:18:51,750 --> 00:18:53,420 it's important we remain calm, 364 00:18:54,050 --> 00:18:58,010 because a Tsunami moves fast, but fear moves faster. 365 00:18:58,550 --> 00:19:00,316 This will be a challenging moment. 366 00:19:00,340 --> 00:19:03,470 We believe that the damage from the weather event will be extensive. 367 00:19:06,720 --> 00:19:10,706 Also suggesting a bunker complex in the upper alps. 368 00:19:10,730 --> 00:19:13,336 This is crazy, man. 369 00:19:13,360 --> 00:19:16,416 - Yeah, my sister got one last week... - Garcia. 370 00:19:16,440 --> 00:19:18,166 Can you believe this shit, x? 371 00:19:18,190 --> 00:19:19,796 And why'd you pull tompkins? I need her. 372 00:19:19,820 --> 00:19:21,756 Give me the fastest route to dobbins air reserve base 373 00:19:21,780 --> 00:19:23,386 - from Hartsfield-Jackson. - Fastest? 374 00:19:23,410 --> 00:19:25,970 - The roads are a wreck. - It's for Teri, it's her only way out. 375 00:19:26,490 --> 00:19:27,580 On it. 376 00:19:38,800 --> 00:19:40,970 - Hi, this is Dr. Teri... - boss. 377 00:19:42,720 --> 00:19:44,116 - What you got? - Tell her to take route 6 378 00:19:44,140 --> 00:19:45,986 to route 5 to marietta, stay off all freeways. 379 00:19:46,010 --> 00:19:47,236 Should take 45 minutes. 380 00:19:47,260 --> 00:19:49,616 - Good man. - And send back tompkins. 381 00:19:49,640 --> 00:19:51,706 - She's coordinating the choppers. - Yeah. 382 00:19:51,730 --> 00:19:54,706 The United States has weathered many great challenges in the past 383 00:19:54,730 --> 00:19:56,666 and has always come through stronger. 384 00:19:56,690 --> 00:19:58,070 This will be no exception. 385 00:19:59,320 --> 00:20:01,126 When the dust clears from this tragic day, 386 00:20:01,150 --> 00:20:04,846 we will go forward, as Americans, 387 00:20:04,870 --> 00:20:08,966 as a beacon of strength in a sometimes dark world. 388 00:20:08,990 --> 00:20:11,370 Thank you, and god bless you all. 389 00:20:12,960 --> 00:20:13,960 Cut. 390 00:20:15,670 --> 00:20:17,340 Get this shit off of me. 391 00:20:18,050 --> 00:20:20,710 Alright, clear the room! Move it! 392 00:20:30,060 --> 00:20:31,536 Sir, we have confirmation 393 00:20:31,560 --> 00:20:33,536 of multiple interceptor clusters laddering down 394 00:20:33,560 --> 00:20:35,206 across the Russo-Chinese border. 395 00:20:35,230 --> 00:20:37,360 Guys, I was an English lit major. 396 00:20:38,440 --> 00:20:40,166 Russia and China exchanged fire, 397 00:20:40,190 --> 00:20:42,610 both air and ground across multiple fronts. 398 00:20:43,610 --> 00:20:45,756 Intelligence also indicates both sides are prepping nuclear action. 399 00:20:45,780 --> 00:20:47,136 This is not unexpected. 400 00:20:47,160 --> 00:20:52,000 As briefed, governments will begin securing resources for what comes next. 401 00:20:55,500 --> 00:20:56,726 Okay. 402 00:20:56,750 --> 00:20:58,516 Tide rises, the tide falls. 403 00:20:58,540 --> 00:21:00,936 Yes, sir. There have also been explosions 404 00:21:00,960 --> 00:21:02,526 at two air bases in Denmark, 405 00:21:02,550 --> 00:21:04,776 seemingly from inbound conventional missiles. 406 00:21:04,800 --> 00:21:06,366 - From who? - We don't know. 407 00:21:06,390 --> 00:21:09,866 But Denmark being NATO, if they invoke article 5... 408 00:21:09,890 --> 00:21:11,746 We recommend moving to defcon 2, sir. 409 00:21:11,770 --> 00:21:13,520 And maybe speed up evac to Andrews. 410 00:21:15,060 --> 00:21:17,286 They've been expecting seismic activity down there 411 00:21:17,310 --> 00:21:19,546 for well over two years. 412 00:21:19,570 --> 00:21:22,126 Thanks to our continued carbon emission. 413 00:21:22,150 --> 00:21:25,126 So now volcanoes are man-made too? 414 00:21:25,150 --> 00:21:29,756 Rising global temperatures lessened ice mass over the antarctic. 415 00:21:29,780 --> 00:21:31,636 We know from history, 416 00:21:31,660 --> 00:21:35,346 our actions allowed the cork to pop. 417 00:21:35,370 --> 00:21:38,856 So, yes, I would say we played a fucking role. 418 00:21:38,880 --> 00:21:40,976 Alright, we can... we can keep it clean. 419 00:21:41,000 --> 00:21:42,486 We don't need that kinda language. 420 00:21:42,510 --> 00:21:44,646 We don't need that kinda language, Bob? 421 00:21:44,670 --> 00:21:47,106 I'll wait for a real disaster 422 00:21:47,130 --> 00:21:49,970 to say "fuck," or "shit," or "tits." 423 00:21:50,600 --> 00:21:51,946 You know, Mr. Markley 424 00:21:51,970 --> 00:21:54,746 your oil company checks will be meaningless... 425 00:21:54,770 --> 00:21:56,996 - Teri. - Thank god, I've been trying. 426 00:21:57,020 --> 00:21:59,706 - Where are you? - Outside the airport. 427 00:21:59,730 --> 00:22:01,456 - A bunch of us are walking. - Listen to me, listen. 428 00:22:01,480 --> 00:22:04,546 You need to get to dobbins air reserve base. 429 00:22:04,570 --> 00:22:07,006 - Okay, but I don't have... - just listen to me. Listen to me. 430 00:22:07,030 --> 00:22:09,596 I sent you the map. You take route 6 till it meets route 5, 431 00:22:09,620 --> 00:22:12,346 and take that to marietta, right? No freeways. 432 00:22:12,370 --> 00:22:14,636 They'll have your name at the gate, and they'll fly you here. 433 00:22:14,660 --> 00:22:16,346 You have just over an hour. It should be enough time. 434 00:22:16,370 --> 00:22:17,686 Repeat it back to me. 435 00:22:17,710 --> 00:22:20,606 - Route 6 to route 5 to marietta. - But... but Xavier 436 00:22:20,630 --> 00:22:22,476 no, but no freeways. 437 00:22:22,500 --> 00:22:24,776 - I don't have a car. - Steal one. 438 00:22:24,800 --> 00:22:26,146 Xavier, how am I... 439 00:22:26,170 --> 00:22:27,656 - Ter... - Bring you some breaking news 440 00:22:27,680 --> 00:22:30,026 in Los Angeles, a record, 441 00:22:30,050 --> 00:22:32,986 and catastrophic magnitude 8.9 earthquake 442 00:22:33,010 --> 00:22:34,656 has hit the sprawling Metropolis. 443 00:22:34,680 --> 00:22:38,576 We are seeing some images of destruction from the ground. 444 00:22:38,600 --> 00:22:41,126 I'm being told the i-10 freeway has collapsed... 445 00:22:41,150 --> 00:22:44,046 What the fuck is going on? It's like the world's coming apart. 446 00:22:44,070 --> 00:22:45,966 - Back to the door. - Ordered to evacuate 447 00:22:45,990 --> 00:22:48,126 just hours ago, are now stranded. 448 00:22:48,150 --> 00:22:49,676 Back to Garcia, thanks. 449 00:22:49,700 --> 00:22:51,256 We'll... we'll try to provide updates 450 00:22:51,280 --> 00:22:52,886 - as this story develops. - I need your help. 451 00:22:52,910 --> 00:22:54,136 Dr. Louge, this is an unprecedented... 452 00:22:54,160 --> 00:22:56,726 Please. I know the president is helping you, 453 00:22:56,750 --> 00:22:58,056 and I don't care about myself. 454 00:22:58,080 --> 00:23:00,896 I need you to save Edward. 455 00:23:00,920 --> 00:23:02,816 My sister is dropping him off with his meds. 456 00:23:02,840 --> 00:23:04,640 - Get him to safety. - Is there more to come? 457 00:23:05,750 --> 00:23:07,646 - The real issue... - Promise me. 458 00:23:07,670 --> 00:23:09,236 Millions of tons of volcanic ash, 459 00:23:09,260 --> 00:23:12,576 still bursting into our stratosphere, which will encircle the globe... 460 00:23:12,600 --> 00:23:13,850 It's gonna be okay. 461 00:23:15,430 --> 00:23:17,366 - Now, that means no crops... - Thank you. 462 00:23:17,390 --> 00:23:20,616 No food, never-ending winter. 463 00:23:20,640 --> 00:23:22,940 - What happens then? - I don't know. 464 00:23:24,020 --> 00:23:26,360 Why don't you ask a fucking dinosaur? 465 00:23:39,080 --> 00:23:41,806 Are we on, Bob? Is... is it just me here? 466 00:23:41,830 --> 00:23:43,726 No, we're on. We're gonna remain on, 467 00:23:43,750 --> 00:23:47,276 as the decision really has been made by the, the brave women and men 468 00:23:47,300 --> 00:23:51,816 in this newsroom to continue our broadcast for as long as we can. 469 00:23:51,840 --> 00:23:53,156 Clear a path. 470 00:23:53,180 --> 00:23:55,526 Dr. Louge, you have been researching this... 471 00:23:55,550 --> 00:23:57,076 - Agent Xavier Collins? - Yes, ma'am. 472 00:23:57,100 --> 00:23:58,996 Special agent Robinson, in charge of evac. 473 00:23:59,020 --> 00:24:00,746 I'm agent Ryan noble. I'm new. 474 00:24:00,770 --> 00:24:03,376 Agent Collins, after you've escorted the president to peoc, 475 00:24:03,400 --> 00:24:05,666 the others will come down in shifts. You'll await my orders 476 00:24:05,690 --> 00:24:07,610 to move to marine one, understood? 477 00:24:09,280 --> 00:24:11,086 - Agent Collins, am I boring you? - No, ma'am. 478 00:24:11,110 --> 00:24:14,466 Escort wildcat to peoc, shifts, await orders. Understood. 479 00:24:14,490 --> 00:24:16,426 And what about me? 480 00:24:16,450 --> 00:24:19,290 - You'll stay here guarding the door. - Mr. President. 481 00:24:20,370 --> 00:24:21,540 This way. 482 00:24:25,250 --> 00:24:26,686 Wait. 483 00:24:26,710 --> 00:24:28,710 - Give me a second. - Sir. 484 00:24:30,510 --> 00:24:31,856 Sir, we need to move, now. 485 00:24:31,880 --> 00:24:33,510 Ryan, rainey, perimeter. 486 00:24:37,470 --> 00:24:38,760 Get him. 487 00:24:39,600 --> 00:24:41,840 - Mr. President, I need to get you to peoc. - Excuse me. 488 00:24:43,440 --> 00:24:45,286 It's Jeffrey, right? 489 00:24:45,310 --> 00:24:48,086 Mr. President, you know my name? 490 00:24:48,110 --> 00:24:50,830 Everyone knows your name. You've been here for nine administrations. 491 00:24:52,030 --> 00:24:53,836 Can I ask what you're doing? 492 00:24:53,860 --> 00:24:56,386 Making my rounds as best I can. 493 00:24:56,410 --> 00:24:58,306 People been leaving kind of a mess today. 494 00:24:58,330 --> 00:25:00,216 I guess they're all distracted. 495 00:25:00,240 --> 00:25:01,500 And you're not? 496 00:25:03,330 --> 00:25:06,686 It looks bad, but when you get to be my age 497 00:25:06,710 --> 00:25:09,040 you kind of seen it all before. 498 00:25:10,050 --> 00:25:13,920 Been here for 9/11, war, pandemics. 499 00:25:14,550 --> 00:25:17,590 - Things always go back to normal. - Mr. President, I must insist. 500 00:25:21,640 --> 00:25:23,480 I think you should call your family. 501 00:25:24,730 --> 00:25:27,286 It's different this time. 502 00:25:27,310 --> 00:25:30,376 With all respect, sir, I've heard that before. 503 00:25:30,400 --> 00:25:33,296 I'm seeing them for my granddaughter's birthday tomorrow. 504 00:25:33,320 --> 00:25:34,780 I'll talk to 'em then. 505 00:25:44,250 --> 00:25:45,410 Thank you, sir. 506 00:25:51,710 --> 00:25:53,396 This is not right. 507 00:25:53,420 --> 00:25:55,146 This isn't right. We gotta go back to the oval. 508 00:25:55,170 --> 00:25:56,816 - That is not the plan. - I don't give a shit about the plan. 509 00:25:56,840 --> 00:25:58,866 I want you to put me on TV right now, live. 510 00:25:58,890 --> 00:26:00,180 What? 511 00:26:00,800 --> 00:26:02,116 Non-essentials, stay here! 512 00:26:02,140 --> 00:26:03,946 - Ryan, rainey! - Goddamn it! 513 00:26:03,970 --> 00:26:05,866 Agent janusz, you, hold your positions. 514 00:26:05,890 --> 00:26:07,246 What do you plan to say, sir? 515 00:26:07,270 --> 00:26:08,496 I'm gonna be honest with them. 516 00:26:08,520 --> 00:26:10,746 Pre-recorded speech was horseshit, and we are not airing it! 517 00:26:10,770 --> 00:26:11,996 You understand me? 518 00:26:12,020 --> 00:26:14,126 People deserve to know what's really happening. 519 00:26:14,150 --> 00:26:16,006 They need a chance to say goodbye. 520 00:26:16,030 --> 00:26:17,320 Quick, we gotta go! 521 00:26:18,950 --> 00:26:20,136 Is the equipment still up? 522 00:26:20,160 --> 00:26:22,636 Yes, but please don't do this, sir. 523 00:26:22,660 --> 00:26:24,596 We need to... we need to stick to the plan. 524 00:26:24,620 --> 00:26:27,476 We need to keep the calm. Listen, sir. Cal! 525 00:26:27,500 --> 00:26:29,976 Get your fucking hands off me and put me on TV right now. 526 00:26:30,000 --> 00:26:33,976 Shit! Erica, alert the networks. 527 00:26:34,000 --> 00:26:37,630 Mr. President, you do not leave that room until I get back, is that understood? 528 00:26:39,180 --> 00:26:42,810 Sir, make sure all interior side doors to the oval are locked. 529 00:26:44,060 --> 00:26:45,060 Ryan. 530 00:26:46,180 --> 00:26:49,390 - Weapons ready, you're cleared hot. - Sir? 531 00:26:50,600 --> 00:26:52,610 Things might escalate. 532 00:26:55,070 --> 00:26:57,190 Stay calm. I'll be right back. 533 00:26:58,400 --> 00:26:59,377 He's going live now. 534 00:26:59,401 --> 00:27:00,950 - All of them. All of them. - Rainey! 535 00:27:03,280 --> 00:27:04,806 - You versailles? - I am. 536 00:27:04,830 --> 00:27:06,766 - Assume you are too? - Affirmative. 537 00:27:06,790 --> 00:27:08,266 Come on, baby, pick up. 538 00:27:08,290 --> 00:27:10,226 Hi, this is Dr. Teri Rogers 539 00:27:10,250 --> 00:27:12,686 we got about five minutes before the president starts talking. 540 00:27:12,710 --> 00:27:14,356 You think this is gonna turn into a frenzy? 541 00:27:14,380 --> 00:27:17,210 It's already been a frenzy. It's about to become a fucking riot. 542 00:27:20,220 --> 00:27:22,010 No, no, please. I don't need any of that. 543 00:27:22,680 --> 00:27:24,576 Or lighting, or equipment. 544 00:27:24,600 --> 00:27:26,470 Just put me on air as quick as you can. 545 00:27:27,310 --> 00:27:28,890 And a cup of coffee, please. 546 00:27:30,060 --> 00:27:31,480 Sure could use a cup of coffee. 547 00:27:39,360 --> 00:27:40,926 Roger that. He's clear to enter. 548 00:27:40,950 --> 00:27:43,450 - Back to you in two. - Commander hunter is versailles too. 549 00:27:44,780 --> 00:27:46,886 - Who? - Guy with the football. 550 00:27:46,910 --> 00:27:49,620 - What about Garcia? - No idea. 551 00:28:01,930 --> 00:28:03,180 Let's get moving. 552 00:28:10,600 --> 00:28:14,310 It has been an honor serving you, Mr. President. 553 00:28:17,570 --> 00:28:18,900 The honor is mine, John. 554 00:28:21,860 --> 00:28:24,320 Best fucking hamburgers I've ever had. 555 00:28:32,500 --> 00:28:35,040 Okay, we're 30 seconds out. 556 00:28:36,340 --> 00:28:39,686 We are less than a minute from the president addressing the nation. 557 00:28:39,710 --> 00:28:41,630 - We were alerted earlier... - Excuse me. 558 00:28:43,050 --> 00:28:45,090 - About 40 minutes from now... - Is that for me? 559 00:28:45,680 --> 00:28:46,760 No one gets in. 560 00:28:47,300 --> 00:28:49,286 Meanwhile, sources are reporting that marine one 561 00:28:49,310 --> 00:28:52,180 and other helicopters are hovering above the south lawn 562 00:28:53,850 --> 00:28:56,810 f22 raptors are circling the air space above the capitol. 563 00:28:59,650 --> 00:29:02,190 And we're live in three... 564 00:29:12,330 --> 00:29:13,750 My fellow Americans. 565 00:29:19,840 --> 00:29:22,420 I know you're aware of the situation we now face. 566 00:29:25,840 --> 00:29:27,510 And I wanna tell you the truth. 567 00:29:31,810 --> 00:29:33,020 Our modeling... 568 00:29:35,520 --> 00:29:39,400 Shows imminent worldwide disaster, including here at home. 569 00:29:43,820 --> 00:29:46,086 I'm telling you this so that you can make decisions 570 00:29:46,110 --> 00:29:48,160 based on where you want to be right now... 571 00:29:50,120 --> 00:29:51,790 And who you want to be with. 572 00:29:54,450 --> 00:29:56,500 This position that I have held. 573 00:29:58,500 --> 00:29:59,670 I didn't always want it. 574 00:30:03,630 --> 00:30:05,260 Most certainly didn't always like it. 575 00:30:08,640 --> 00:30:09,930 But it has... 576 00:30:12,510 --> 00:30:16,310 It's provided me access to people all over this country. 577 00:30:18,730 --> 00:30:21,360 And one thing has constantly struck me as true. 578 00:30:22,360 --> 00:30:24,400 That despite all the ugliness in our world 579 00:30:26,740 --> 00:30:28,910 despite our tendency to focus on the grotesque, 580 00:30:30,620 --> 00:30:31,830 and the conflict. 581 00:30:33,370 --> 00:30:34,450 Despite all of that... 582 00:30:37,080 --> 00:30:38,290 You... 583 00:30:39,500 --> 00:30:40,670 You... 584 00:30:41,670 --> 00:30:43,130 Are inherently decent. 585 00:30:45,260 --> 00:30:49,220 You love your families, your parents, your children. 586 00:30:53,680 --> 00:30:54,930 Let's go. This way! 587 00:30:57,770 --> 00:31:00,520 And I hope we can find that decency and that love now. 588 00:31:09,820 --> 00:31:11,490 And if I may be so bold. 589 00:31:13,620 --> 00:31:15,160 To all of you watching, 590 00:31:16,120 --> 00:31:18,410 who have meant something to me personally... 591 00:31:20,620 --> 00:31:21,750 Too many to name. 592 00:31:25,420 --> 00:31:26,960 I just want to say I love you. 593 00:31:30,510 --> 00:31:32,340 And... 594 00:31:43,310 --> 00:31:44,980 God bless you and good luck. 595 00:31:48,610 --> 00:31:49,610 We're out. 596 00:31:50,650 --> 00:31:51,820 Move it! 597 00:31:52,410 --> 00:31:53,570 Here we go. 598 00:31:54,240 --> 00:31:55,386 On me. 599 00:31:55,410 --> 00:31:57,716 Now, what hope does humanity have to survive? 600 00:31:57,740 --> 00:31:59,410 - Excuse us. - Wait a minute. 601 00:32:05,540 --> 00:32:06,880 I'm sorry, everyone. 602 00:32:08,880 --> 00:32:11,776 Mr. President, my sister is here with Edward. 603 00:32:11,800 --> 00:32:13,316 They're at the gate, so I'm gonna go get him. 604 00:32:13,340 --> 00:32:15,760 - Marsha. - We have to do better. 605 00:32:17,810 --> 00:32:19,720 I've been with you since the beginning. 606 00:32:20,310 --> 00:32:23,076 You told me everything was gonna be okay. 607 00:32:23,100 --> 00:32:25,900 I wish I could say something that would make this better, but I can't. 608 00:32:26,900 --> 00:32:28,666 I can't offer you safety. You can stay here if you want, 609 00:32:28,690 --> 00:32:30,690 but the truth is it's not gonna help. 610 00:32:31,950 --> 00:32:33,466 Nothing is. Go home. 611 00:32:33,490 --> 00:32:35,216 - And where are you going? - Hey, hey, back off. 612 00:32:35,240 --> 00:32:38,636 - How long did you know? - People, this is the cold reality. 613 00:32:38,660 --> 00:32:41,726 We need to ask for those willing to keep the white house secure 614 00:32:41,750 --> 00:32:43,596 until we can all get out. 615 00:32:43,620 --> 00:32:45,476 Continue to evacuate everyone, 616 00:32:45,500 --> 00:32:48,356 but right now, your duty is to keep the president safe. 617 00:32:48,380 --> 00:32:49,606 - Where are you? - What about us, Todd? 618 00:32:49,630 --> 00:32:51,816 What about all of us?! 619 00:32:51,840 --> 00:32:54,196 - Back off! - Calm down. 620 00:32:54,220 --> 00:32:57,446 I need you to calm down, okay? Let's move him now! 621 00:32:57,470 --> 00:32:59,946 - Come on. Come on. - Okay? Hey. 622 00:32:59,970 --> 00:33:02,036 Let's go. Down the hall! Come on! 623 00:33:02,060 --> 00:33:03,416 You promised me. 624 00:33:03,440 --> 00:33:04,826 Marsha... 625 00:33:04,850 --> 00:33:06,496 The blood of my baby is gonna be on your hands. 626 00:33:06,520 --> 00:33:08,376 I couldn't do anything about it, Marsha, understand that. 627 00:33:08,400 --> 00:33:09,920 - You promised me. - I'm really sorry. 628 00:33:11,150 --> 00:33:12,480 Hey. Hey. Don't! 629 00:33:16,700 --> 00:33:17,910 Don't. 630 00:33:19,530 --> 00:33:20,660 Don't. 631 00:33:25,790 --> 00:33:26,936 Move. 632 00:33:26,960 --> 00:33:28,210 Come on, come on. 633 00:33:33,050 --> 00:33:34,050 Shit. 634 00:33:42,520 --> 00:33:45,020 Forget the groups. Load in wildcat. 635 00:33:49,360 --> 00:33:51,400 Inside. Come on. Come on. 636 00:33:56,910 --> 00:33:58,886 Go to the next one. 637 00:33:58,910 --> 00:34:00,556 - Cover them. - Alright, let's go. 638 00:34:00,580 --> 00:34:02,096 Stay where you are! 639 00:34:02,120 --> 00:34:04,660 Don't make me shoot. 640 00:34:13,960 --> 00:34:16,300 - Thanks, Cal, I enjoyed that. - Fuck you. 641 00:34:16,880 --> 00:34:19,340 - It was the right thing to do. - We're not out of this yet. 642 00:34:20,760 --> 00:34:22,946 Marine one took hits, then peeled off. 643 00:34:22,970 --> 00:34:24,996 - Hits from who? - Don't know, sir. 644 00:34:25,020 --> 00:34:27,246 People are surging onto the south lawn. 645 00:34:27,270 --> 00:34:28,626 There's a cat team waiting. 646 00:34:28,650 --> 00:34:31,836 You will load into the first gunship, then take off immediately. 647 00:34:31,860 --> 00:34:35,030 I'll go back up for the others. Do not wait for us. 648 00:34:36,740 --> 00:34:37,990 Move! 649 00:34:39,160 --> 00:34:40,950 Prepare for live fire. Go! 650 00:34:59,930 --> 00:35:01,510 Ryan, hold this. 651 00:35:08,140 --> 00:35:10,350 Mr. President, put this on. 652 00:35:12,560 --> 00:35:13,570 Okay. 653 00:35:16,690 --> 00:35:17,860 Hold. 654 00:35:26,950 --> 00:35:28,386 Ready? 655 00:35:28,410 --> 00:35:30,330 - Yeah. - Open the door. 656 00:35:50,100 --> 00:35:51,100 Move! 657 00:35:52,230 --> 00:35:53,560 Keep them back! 658 00:36:01,200 --> 00:36:02,216 Go! Go! 659 00:36:02,240 --> 00:36:03,570 - The football! - Shit. 660 00:36:13,290 --> 00:36:14,356 Here you go. 661 00:36:14,380 --> 00:36:16,540 - - has been secured. - You're cleared for takeoff. 662 00:36:17,380 --> 00:36:18,736 Whoa! 663 00:36:18,760 --> 00:36:20,276 - No. - No, no, no, there's room. 664 00:36:20,300 --> 00:36:21,696 Your orders are to stay here. 665 00:36:21,720 --> 00:36:23,446 No, I'm going where you're going. 666 00:36:23,470 --> 00:36:24,640 You can't. 667 00:36:25,640 --> 00:36:26,786 I'm going where you're going! 668 00:36:26,810 --> 00:36:28,406 Ryan. 669 00:36:28,430 --> 00:36:31,916 What the fuck?! He wasn't gonna shoot me! 670 00:36:31,940 --> 00:36:34,100 Do your fucking job, agent! 671 00:36:35,110 --> 00:36:38,416 Go! Go! Let the other choppers land! 672 00:36:38,440 --> 00:36:41,190 Up! Up! Hoist up that chopper, let's go! 673 00:37:37,380 --> 00:37:41,226 Freebird one, say again, congress, justices, free bird two, 674 00:37:41,250 --> 00:37:44,590 cabinet, joint chiefs, others, free bird one. 675 00:37:46,720 --> 00:37:48,220 Let's go! Let's go! 676 00:37:49,970 --> 00:37:51,970 Move! Let's go! 677 00:37:55,060 --> 00:37:56,480 Agent Collins! 678 00:37:57,600 --> 00:37:58,900 Xavier! 679 00:38:03,400 --> 00:38:04,506 I have to get her somehow. 680 00:38:04,530 --> 00:38:06,626 Come on, man, your kids are on board. Let's go. 681 00:38:06,650 --> 00:38:08,386 She's alone. 682 00:38:08,410 --> 00:38:10,506 I don't know where she is. I don't know who she's with. 683 00:38:10,530 --> 00:38:12,596 It's an impossible situation. 684 00:38:12,620 --> 00:38:14,136 I'm sorry. 685 00:38:14,160 --> 00:38:16,226 I can't get on that plane without her. 686 00:38:16,250 --> 00:38:17,540 Xavier, look at me. 687 00:38:19,500 --> 00:38:23,090 Your kids need you. I need you. 688 00:38:24,090 --> 00:38:25,090 Let's go. 689 00:38:30,260 --> 00:38:32,430 When did you know she wasn't gonna make it? 690 00:38:37,810 --> 00:38:39,490 When you told me she was still in Atlanta. 691 00:38:44,070 --> 00:38:46,336 She was there because she didn't know what was coming. 692 00:38:46,360 --> 00:38:48,716 - Why didn't you tell me what was coming? - I tried. 693 00:38:48,740 --> 00:38:50,796 - No. You hinted! - I did, I tried. 694 00:38:50,820 --> 00:38:53,556 Right? You danced around. There was no urgency. 695 00:38:53,580 --> 00:38:55,806 We didn't know how fast it was gonna escalate. 696 00:38:55,830 --> 00:38:58,500 - Right, but I see your family is here. - No. 697 00:38:59,870 --> 00:39:01,226 Careful. 698 00:39:01,250 --> 00:39:03,090 I would have kept her close! 699 00:39:03,920 --> 00:39:07,276 I would have prepared. People would have prepared. 700 00:39:07,300 --> 00:39:09,316 But instead, you played this game. 701 00:39:09,340 --> 00:39:10,866 - I did my best. - Your best? 702 00:39:10,890 --> 00:39:13,076 - Yes, in an impossible situation. - You think you're brave 703 00:39:13,100 --> 00:39:14,446 because you told everybody that the world 704 00:39:14,470 --> 00:39:15,946 - was ending 10 minutes ago. - There were no easy options, Xavier. 705 00:39:15,970 --> 00:39:17,076 - Listen to me. - You should have told us all 706 00:39:17,100 --> 00:39:18,156 - 10 years ago. - The world is falling apart! 707 00:39:18,180 --> 00:39:19,366 - Look at what's happening. - This is not my fault. 708 00:39:19,390 --> 00:39:21,416 Look at what you let happen! 709 00:39:21,440 --> 00:39:22,560 That's enough! 710 00:39:24,320 --> 00:39:27,006 If you don't want a seat on that plane, there's roughly eight billion people 711 00:39:27,030 --> 00:39:29,280 on this planet who will fucking take it. 712 00:39:32,530 --> 00:39:35,386 Your wife is gone, and I'm sorry, 713 00:39:35,410 --> 00:39:37,040 but you need to process that. 714 00:39:37,700 --> 00:39:40,340 And go be with your children, because they just lost their mother. 715 00:39:40,960 --> 00:39:41,960 Sir. 716 00:39:43,500 --> 00:39:46,000 Sir, we have to go. 717 00:39:49,720 --> 00:39:53,340 - Are you coming or not? - I don't know what to do. 718 00:39:56,260 --> 00:39:57,640 Yeah, you do. 719 00:40:10,570 --> 00:40:13,046 Each of you have been given a packet of information 720 00:40:13,070 --> 00:40:16,176 and a wrist device that is paired specifically to you. 721 00:40:16,200 --> 00:40:19,080 We'll be taking off for Colorado momentarily. 722 00:40:23,670 --> 00:40:24,670 Hey. 723 00:40:25,840 --> 00:40:26,896 - Daddy. - Daddy. 724 00:40:26,920 --> 00:40:28,276 I thought you didn't make it. 725 00:40:28,300 --> 00:40:29,920 No, no, I'm here. 726 00:40:31,470 --> 00:40:34,340 - Stand up. - Where's mommy? 727 00:40:39,140 --> 00:40:40,180 Is she okay? 728 00:40:50,190 --> 00:40:52,530 Where's mommy? Where's mom? 729 00:41:11,210 --> 00:41:12,776 Ladies and gentlemen, brace yourselves. 730 00:41:12,800 --> 00:41:15,470 We're about to encounter the high-pressure sound waves. 731 00:41:17,050 --> 00:41:19,406 Alright, man, go get in the seat. Put on your seat belt. 732 00:41:19,430 --> 00:41:20,536 My god. 733 00:41:20,560 --> 00:41:22,456 Hold on, stay right here. Hold on. 734 00:41:22,480 --> 00:41:23,746 Daddy, I'm scared. 735 00:41:23,770 --> 00:41:26,036 My god. 736 00:41:26,060 --> 00:41:27,126 Dad, what's going on? 737 00:41:27,150 --> 00:41:28,270 It's okay. 738 00:41:29,020 --> 00:41:32,150 Okay. 739 00:41:37,450 --> 00:41:39,216 - We gonna make it? - I got you. 740 00:41:39,240 --> 00:41:41,240 - What was that? - What's happening? 741 00:41:41,790 --> 00:41:43,290 One of the planes went down. 742 00:42:29,420 --> 00:42:30,590 I'm sorry. 743 00:42:37,300 --> 00:42:39,140 I've been told this... 744 00:42:40,510 --> 00:42:42,350 Might break through to a cellphone. 745 00:42:45,060 --> 00:42:46,810 You can use the liaison office. 746 00:42:51,060 --> 00:42:54,110 Sir, you're needed upstairs. It's the joint chiefs. 747 00:43:11,080 --> 00:43:13,776 Mr. President, free bird two went down with the pressure wave. 748 00:43:13,800 --> 00:43:16,960 That's the justices, congress, Todd. 749 00:43:21,510 --> 00:43:23,236 General, what do you have? 750 00:43:23,260 --> 00:43:25,196 Sir, as predicted, several nuclear devices 751 00:43:25,220 --> 00:43:27,366 have just launched, one headed towards India, 752 00:43:27,390 --> 00:43:30,076 and another targeting what we believe will be Denver, Colorado. 753 00:43:30,100 --> 00:43:31,536 Are they aiming for us? 754 00:43:31,560 --> 00:43:33,086 - We don't know. - You don't know? 755 00:43:33,110 --> 00:43:35,110 Our intelligence networks are breaking down, sir. 756 00:43:35,730 --> 00:43:37,506 All we know is it's headed your way. 757 00:43:37,530 --> 00:43:39,086 There have also been two nuclear detonations 758 00:43:39,110 --> 00:43:41,756 around the Mongolian border. It's starting, sir. 759 00:43:41,780 --> 00:43:44,136 That's why it's the consensus of the joint chiefs 760 00:43:44,160 --> 00:43:45,386 that we fire our arsenal. 761 00:43:45,410 --> 00:43:47,096 Christ, at who? 762 00:43:47,120 --> 00:43:49,120 All nuclear powers, full-scale attack. 763 00:43:49,790 --> 00:43:52,016 We must prevent any attack on the bunker location at all costs. 764 00:43:52,040 --> 00:43:53,476 It's our only chance for survival. 765 00:43:53,500 --> 00:43:55,566 For those of us on this call. 766 00:43:55,590 --> 00:43:57,396 What about everyone else out there? 767 00:43:57,420 --> 00:43:59,630 Sir, we're not saying this to spare ourselves. 768 00:44:00,220 --> 00:44:01,526 Our plane isn't going to make it to the bunker. 769 00:44:01,550 --> 00:44:03,350 We took severe damage from the pressure wave. 770 00:44:03,680 --> 00:44:05,236 We're putting down outside St. Louis. 771 00:44:05,260 --> 00:44:08,196 Mr. President, we do not come to this lightly. 772 00:44:08,220 --> 00:44:12,666 That eruption is going to destroy supply chains and crop production. 773 00:44:12,690 --> 00:44:15,980 Every nation on the planet with a military understands this. 774 00:44:16,570 --> 00:44:20,466 And they will act to protect themselves against possible incursions, 775 00:44:20,490 --> 00:44:22,160 knowing that we will do the same. 776 00:44:23,740 --> 00:44:25,410 Mr. President, you must launch. 777 00:44:26,330 --> 00:44:29,500 Once the ash cloud covers our skies, we cannot guarantee launch capabilities. 778 00:44:30,250 --> 00:44:32,460 Enter the code, sir, and we are a go. 779 00:44:37,210 --> 00:44:38,210 Understood. 780 00:44:39,670 --> 00:44:43,630 Good luck, gentlemen. I'm taking a second in my office. 781 00:45:16,130 --> 00:45:19,066 When the team ran our scenario through thousands of models, 782 00:45:19,090 --> 00:45:20,760 it always told us the same thing. 783 00:45:22,220 --> 00:45:23,566 Yeah, what was that? 784 00:45:23,590 --> 00:45:26,446 The eruption of the antarctic super volcano 785 00:45:26,470 --> 00:45:28,220 would lead to nuclear war. 786 00:45:30,640 --> 00:45:31,720 Lovely. 787 00:45:36,480 --> 00:45:41,206 You know, when I became president, 788 00:45:41,230 --> 00:45:44,610 the first thing I asked about, hand to god, was the secrets. 789 00:45:46,660 --> 00:45:51,636 Aliens, who killed jfk, big foot... and there was nothing. 790 00:45:51,660 --> 00:45:55,080 I mean, little things, but really nothing. 791 00:45:57,420 --> 00:46:00,380 I was so disappointed. But then. 792 00:46:02,510 --> 00:46:04,300 I was briefed on this little guy. 793 00:46:05,760 --> 00:46:07,220 The nuclear football. 794 00:46:08,510 --> 00:46:10,406 The device that allows the commander-in-chief 795 00:46:10,430 --> 00:46:14,140 to unilaterally launch america's entire nuclear arsenal. 796 00:46:15,980 --> 00:46:17,440 No two-person system. 797 00:46:19,150 --> 00:46:21,730 Just me and the red codes. 798 00:46:24,990 --> 00:46:27,110 I enter this, and we are off to the races. 799 00:46:29,320 --> 00:46:32,056 But basically everybody knows about the football. 800 00:46:32,080 --> 00:46:37,420 What nobody, except the president knows, is what else it can do... 801 00:46:43,500 --> 00:46:44,920 If I enter the blue code. 802 00:46:46,720 --> 00:46:50,826 Turns out, after the Cuban missile crisis, some colonel had an idea 803 00:46:50,850 --> 00:46:54,850 to create a switch, an ultimate fail-safe. 804 00:46:56,100 --> 00:46:58,890 A linked array of global emps... 805 00:47:00,310 --> 00:47:03,690 In satellites, submarines, missiles, you name it... 806 00:47:04,980 --> 00:47:07,610 That would fry every electronic circuit on earth. 807 00:47:08,900 --> 00:47:11,450 Microwaves, computers. 808 00:47:12,580 --> 00:47:14,080 Even its own satellites. 809 00:47:16,700 --> 00:47:18,660 But it would also disable the nukes, 810 00:47:20,290 --> 00:47:21,790 maybe even in midair. 811 00:47:23,590 --> 00:47:25,840 It's a switch that would shut off the world. 812 00:47:27,420 --> 00:47:30,930 Unfortunately, it would also take the planet back 500 years. 813 00:47:33,470 --> 00:47:35,510 But that was better than the alternative... 814 00:47:37,640 --> 00:47:39,560 Because it would give people a chance. 815 00:47:42,860 --> 00:47:45,070 You can't be considering this. 816 00:47:49,860 --> 00:47:52,466 - Flight deck. - How long till we land? 817 00:47:52,490 --> 00:47:55,240 - Twenty minutes, Mr. President. - Thank you. 818 00:47:58,040 --> 00:47:59,760 Well, that should be more than enough time. 819 00:48:00,460 --> 00:48:02,330 It takes a while to shut down the whole world. 820 00:48:05,340 --> 00:48:07,460 With any luck, we'll be in the mountain by then. 821 00:48:10,880 --> 00:48:12,800 All those people will die anyway. 822 00:48:14,970 --> 00:48:17,656 It's more humane to let it happen in a bright flash 823 00:48:17,680 --> 00:48:20,076 than to let them all starve over the course of a year. 824 00:48:20,100 --> 00:48:21,890 They need a chance. 825 00:48:23,400 --> 00:48:24,730 We need a chance. 826 00:48:26,440 --> 00:48:29,126 The bunker relies on outside sensors for communication, 827 00:48:29,150 --> 00:48:33,360 for the safety of the city, so that we know when it's safe out there. 828 00:48:33,950 --> 00:48:35,886 We will be blind. We will be vulnerable. 829 00:48:35,910 --> 00:48:40,040 Samantha, I ain't launching the missiles. 830 00:48:41,750 --> 00:48:43,000 But I am gonna do this. 831 00:48:48,880 --> 00:48:51,470 Stop. Stop, stop! Please. 832 00:48:52,470 --> 00:48:54,550 We are humanity's last hope. 833 00:48:55,640 --> 00:48:57,220 Well, maybe the thing won't work. 834 00:48:58,600 --> 00:48:59,770 That'll be all. 835 00:49:01,230 --> 00:49:02,350 Agent rainey. 836 00:49:04,810 --> 00:49:07,770 If she doesn't move, shoot her. 837 00:49:42,600 --> 00:49:44,996 - Hello? - Teri, it's me. 838 00:49:45,020 --> 00:49:46,746 My god. Where are you? 839 00:49:46,770 --> 00:49:48,336 Where are you? 840 00:49:48,360 --> 00:49:51,086 Couldn't make it. I'm so sorry. 841 00:49:51,110 --> 00:49:54,126 I tried, baby, I... I even stole a car. 842 00:49:54,150 --> 00:49:55,740 It's okay. 843 00:50:09,750 --> 00:50:11,146 The kids, are they safe? 844 00:50:11,170 --> 00:50:14,840 They're safe. We're safe. They're taking us somewhere safe. 845 00:50:15,550 --> 00:50:17,356 Where? 846 00:50:17,380 --> 00:50:18,946 Colorado. 847 00:50:18,970 --> 00:50:21,760 Somewhere... somewhere in Colorado. 848 00:50:40,660 --> 00:50:42,830 Baby, listen to me, this might cut out. 849 00:50:45,410 --> 00:50:48,210 Tell them it's okay to be happy, okay? 850 00:50:50,130 --> 00:50:53,670 That mommy loves them, whether I'm there or not. 851 00:50:55,920 --> 00:50:57,880 I will, baby. I will. 852 00:51:04,520 --> 00:51:06,706 Are you still there? Xavier? 853 00:51:06,730 --> 00:51:08,890 Hey, I'm here. I'm here. 854 00:51:15,860 --> 00:51:17,150 Xavier. 855 00:51:23,870 --> 00:51:25,716 Xavier, can you hear me? 856 00:51:25,740 --> 00:51:28,766 - Yeah, baby. - I'm scared, baby. 857 00:51:28,790 --> 00:51:31,540 No. No, no, no, I'm with you. 858 00:51:32,670 --> 00:51:35,606 Yeah. You feel me? I'm... I'm holding you right now. 859 00:51:35,630 --> 00:51:38,340 I'm protecting you, baby. 860 00:51:39,510 --> 00:51:41,776 - I got you. - Okay. Okay. 861 00:51:41,800 --> 00:51:44,930 I got you. 862 00:51:54,020 --> 00:51:55,440 Teri, can you hear me? 863 00:51:56,480 --> 00:51:59,086 - I loved every minute. - Hey, ter? 864 00:51:59,110 --> 00:52:03,136 - Promise me something. - I love you, baby. 865 00:52:03,160 --> 00:52:05,176 - I love you too. - I love you more than anything 866 00:52:05,200 --> 00:52:07,976 on this planet, I love you so much, Teri. I love you. 867 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 - Me too, baby. - I love you. 868 00:52:20,800 --> 00:52:23,590 Be a good father. Be a good father. 869 00:52:24,680 --> 00:52:26,010 Be a good father to them. 870 00:52:55,960 --> 00:52:57,250 I guess it worked. 871 00:52:59,090 --> 00:53:01,470 Nuclear holocaust was at least partially avoided. 872 00:53:02,720 --> 00:53:04,800 And no missiles hit Atlanta. 873 00:53:05,390 --> 00:53:07,156 You can't know that for sure. 874 00:53:07,180 --> 00:53:09,930 People are rebuilding, finding ways to communicate. 875 00:53:11,270 --> 00:53:13,746 For a secondary route to Denver, Colorado. 876 00:53:13,770 --> 00:53:16,376 Large area outside of Atlanta. 877 00:53:16,400 --> 00:53:19,296 I'm looking for my husband, Xavier Collins. 878 00:53:19,320 --> 00:53:21,506 My children, Presley and James. 879 00:53:21,530 --> 00:53:24,296 They were heading for a complex in Colorado. 880 00:53:24,320 --> 00:53:27,466 Once again, my name is Teri Rogers-Collins. 881 00:53:27,490 --> 00:53:31,426 I'm here with other survivors searching for our loved ones. 882 00:53:31,450 --> 00:53:34,556 If you know the whereabouts of Xavier Collins, 883 00:53:34,580 --> 00:53:36,620 tell him I love him. 884 00:53:42,380 --> 00:53:45,220 Where is she? How do I find her? 885 00:53:53,020 --> 00:53:55,020 Let me just make one quick call, 886 00:53:56,480 --> 00:53:58,560 then you can shoot me to your heart's content. 887 00:54:04,780 --> 00:54:06,110 Tavern. 888 00:54:08,240 --> 00:54:10,280 You might want to check on your daughter. 889 00:54:14,080 --> 00:54:15,080 Hey, Mark. 890 00:54:16,080 --> 00:54:17,920 It's Xavier. Put Presley on the line. 891 00:54:19,590 --> 00:54:20,880 She's not here. 892 00:54:22,250 --> 00:54:23,606 What'd you say? 893 00:54:23,630 --> 00:54:25,946 - She's not here, man. - I don't know what happened. 894 00:54:25,970 --> 00:54:27,930 I just checked the back room and she's just gone. 895 00:54:31,640 --> 00:54:33,560 The DNA from Cal's murder... 896 00:54:35,270 --> 00:54:37,060 Didn't match anyone in the bunker. 897 00:54:38,770 --> 00:54:41,480 It appears our killer came from the outside. 898 00:54:43,980 --> 00:54:45,860 What did you do to my daughter? 899 00:54:49,360 --> 00:54:50,910 You will release my people. 900 00:54:51,780 --> 00:54:54,016 You will return my arsenal of weapons, 901 00:54:54,040 --> 00:54:56,460 and you will find out who murdered the president, 902 00:54:57,120 --> 00:55:00,396 and you will return this place to fucking normal 903 00:55:00,420 --> 00:55:03,460 if you ever wanna see your daughter or your wife again. 904 00:55:11,850 --> 00:55:13,310 Maybe I am a monster.71022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.