Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,790 --> 00:00:04,476
We all lost something on our way here.
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,396
I didn't lose my wife. I
know exactly where she was.
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,816
She was in a different
city when it happened,
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,590
and she died because he
didn't get her to a goddamn plane.
5
00:00:16,220 --> 00:00:17,720
I saw her that night.
6
00:00:18,930 --> 00:00:20,390
I saw her.
7
00:00:22,180 --> 00:00:24,940
Got the news of the world right here.
8
00:00:25,770 --> 00:00:28,730
Agent pace, take them out.
9
00:00:31,570 --> 00:00:34,176
People need to know
that there are survivors,
10
00:00:34,200 --> 00:00:36,360
- and I'm gonna tell them the truth.
- No, you're not.
11
00:00:36,660 --> 00:00:39,306
First Cal, then Billy.
12
00:00:39,330 --> 00:00:40,410
It was her.
13
00:00:41,120 --> 00:00:42,120
We take her down.
14
00:00:42,580 --> 00:00:45,266
It's gonna be hard taking
anybody down without weapons.
15
00:00:45,290 --> 00:00:48,106
- There are weapons.
- The sub-basement of the arena.
16
00:00:48,130 --> 00:00:51,646
You just punch in a code.
It's the day of my inauguration.
17
00:00:51,670 --> 00:00:52,880
And I know how to get 'em.
18
00:00:53,380 --> 00:00:56,196
Go upstairs and get
your brother, pack a bag,
19
00:00:56,220 --> 00:00:57,866
whatever you can fit into a backpack.
20
00:00:57,890 --> 00:01:00,510
Hey, Carl, I need to call in that favor.
21
00:01:15,950 --> 00:01:20,450
My flight is still on time.
I need to finish packing.
22
00:01:22,950 --> 00:01:26,596
Getting summoned to the
principal's office for a lecture
23
00:01:26,620 --> 00:01:29,330
- is the last thing I needed right now.
- Yeah, I know.
24
00:01:32,920 --> 00:01:34,590
She in trouble because of cake?
25
00:01:35,260 --> 00:01:36,630
Yeah, a shitload of cake.
26
00:01:41,760 --> 00:01:44,180
Hey, have you seen my
blue jacket? I need to pack it.
27
00:01:47,310 --> 00:01:48,310
What?
28
00:01:49,020 --> 00:01:51,086
Well, either you have a
problem with my jacket,
29
00:01:51,110 --> 00:01:53,650
- or you have a problem with me.
- I didn't say anything.
30
00:01:56,360 --> 00:01:58,296
My work takes me to Atlanta.
31
00:01:58,320 --> 00:02:00,490
- It's everything I've worked for, babe...
- I know.
32
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
I know.
33
00:02:07,290 --> 00:02:09,646
Hey, if pot us doesn't
keep you late again tonight,
34
00:02:09,670 --> 00:02:11,816
you could get home in
time to kiss me goodbye.
35
00:02:11,840 --> 00:02:13,840
Metro's been dicey this week.
36
00:02:14,500 --> 00:02:16,550
- Might even get a quickie.
- I'll be home by 5:00.
37
00:02:21,760 --> 00:02:23,406
Mr. and Mrs. Collins.
38
00:02:23,430 --> 00:02:26,996
Mr. Collins and,
Dr. Rogers-Collins, actually.
39
00:02:27,020 --> 00:02:29,020
Of course. Come in.
40
00:02:32,020 --> 00:02:35,206
Each eighth-grader was
asked to explore an issue
41
00:02:35,230 --> 00:02:38,046
that is negatively
impacting our world today.
42
00:02:38,070 --> 00:02:42,676
Presley's project was entitled
"an exhibition of food inequality."
43
00:02:42,700 --> 00:02:45,200
- "Inequity."
- I'm sorry?
44
00:02:46,200 --> 00:02:49,556
The title of her project was
"an exhibition of food inequity,"
45
00:02:49,580 --> 00:02:50,726
not "inequality."
46
00:02:50,750 --> 00:02:54,266
Inequities are the result
of unjust inequalities.
47
00:02:54,290 --> 00:02:56,726
- They're not the same.
- Does the title matter?
48
00:02:56,750 --> 00:02:58,436
The project was a bunch of bs.
49
00:02:58,460 --> 00:02:59,856
- Excuse me?
- Boy.
50
00:02:59,880 --> 00:03:02,300
Okay, we got the title. We're good.
51
00:03:03,300 --> 00:03:05,286
- Please continue.
- According to the teacher,
52
00:03:05,310 --> 00:03:09,826
Presley assigned each student a
country or a class of society to represent.
53
00:03:09,850 --> 00:03:12,576
She then passed out one
piece of cake to each student
54
00:03:12,600 --> 00:03:15,416
to show ideal global food security.
55
00:03:15,440 --> 00:03:18,206
Afterwards, she redistributed the cake
56
00:03:18,230 --> 00:03:21,796
to illustrate the current
state of food inequity.
57
00:03:21,820 --> 00:03:24,136
Yeah, she made Charlie
a goddamn billionaire.
58
00:03:24,160 --> 00:03:27,346
She took the cake away from
everybody else and shoved it all at him.
59
00:03:27,370 --> 00:03:29,886
She had all children
representing poor countries
60
00:03:29,910 --> 00:03:31,306
chanting at him to eat.
61
00:03:31,330 --> 00:03:33,096
He ate so much cake
62
00:03:33,120 --> 00:03:36,106
alright, okay, well,
he didn't have to eat it.
63
00:03:36,130 --> 00:03:37,316
She was making a point.
64
00:03:37,340 --> 00:03:39,186
It was a nutjob project, and you know it.
65
00:03:39,210 --> 00:03:41,066
- My daughter is not a nutjob.
- Ter.
66
00:03:41,090 --> 00:03:43,776
Five years from now, you ask those
kids whose project made an impact.
67
00:03:43,800 --> 00:03:45,486
Mrs. Collins, that's not the point.
68
00:03:45,510 --> 00:03:46,776
That's not the point?
69
00:03:46,800 --> 00:03:48,996
- Presley will be issued a warning.
- Explore an issue,
70
00:03:49,020 --> 00:03:50,616
that was the point, right?
71
00:03:50,640 --> 00:03:52,536
She explored the shit out of that issue.
72
00:03:52,560 --> 00:03:54,956
You wanted her to make a
point, she made the point.
73
00:03:54,980 --> 00:03:56,836
She made it so those
kids are gonna think twice
74
00:03:56,860 --> 00:03:59,086
before they toss half
their macaroni in the trash.
75
00:03:59,110 --> 00:04:00,716
- But you folks...
- okay, Presley will be given
76
00:04:00,740 --> 00:04:02,376
a stern warning, we
understand. Thank you.
77
00:04:02,400 --> 00:04:04,796
Charlie vomited in the garbage can.
78
00:04:04,820 --> 00:04:07,096
The kid's humiliated, he's
refusing to come to school.
79
00:04:07,120 --> 00:04:08,506
Hey, hey, here's a thought.
80
00:04:08,530 --> 00:04:10,846
Put his ass in the car and
tell him he's going to school.
81
00:04:10,870 --> 00:04:12,436
- Alright.
- Try that.
82
00:04:12,460 --> 00:04:14,846
He's gonna talk to me about
who's a goddamn nutjob.
83
00:04:14,870 --> 00:04:17,380
It's good to see you, cliff.
84
00:04:24,510 --> 00:04:27,220
- You love me so much right now.
- Not even a little.
85
00:04:28,470 --> 00:04:30,520
The strings we pulled
to get her in this school,
86
00:04:31,140 --> 00:04:32,906
we can't be pissing off
the other parents like that.
87
00:04:32,930 --> 00:04:36,286
Come on. Those people
call themselves parents?
88
00:04:36,310 --> 00:04:38,586
That Charlie is like a proper bully.
89
00:04:38,610 --> 00:04:41,440
Straight outta 1984.
He's old-school cobra Kai.
90
00:04:42,820 --> 00:04:45,466
- The dirty duct tape incident?
- With the toilet water?
91
00:04:45,490 --> 00:04:46,756
That was that Charlie?
92
00:04:46,780 --> 00:04:48,426
I thought it was Charlie g
93
00:04:48,450 --> 00:04:50,410
- that was the bonehead.
- Yeah, no, it was him.
94
00:04:51,410 --> 00:04:53,226
X, your daughter didn't
just do a hell of a project.
95
00:04:53,250 --> 00:04:55,516
She pulled off the
payback of the century.
96
00:04:55,540 --> 00:04:59,130
You didn't need to make a scene.
97
00:04:59,670 --> 00:05:00,750
That's all I'm saying.
98
00:05:01,880 --> 00:05:05,550
Well, sometimes making a scene
is the only thing you need to do.
99
00:05:06,930 --> 00:05:11,076
Sweetheart, I love you.
You are the kindest, calmest,
100
00:05:11,100 --> 00:05:13,906
most centered human
being on the planet.
101
00:05:13,930 --> 00:05:16,390
But one day, you are gonna hit your limit.
102
00:05:19,690 --> 00:05:23,480
One day, some poor bastard is
gonna force you to make a scene.
103
00:05:27,610 --> 00:05:30,410
And when that happens, tell you what.
104
00:05:31,280 --> 00:05:34,240
I would not want to be the
motherfucker on the other side of it.
105
00:06:02,900 --> 00:06:04,320
Answer me this.
106
00:06:07,450 --> 00:06:09,506
How much cake did this kid
hold down before he yakked?
107
00:06:09,530 --> 00:06:11,256
At one point,
108
00:06:11,280 --> 00:06:13,910
Teri was looking like she
might take a swing at the dad.
109
00:06:14,490 --> 00:06:16,290
It's probably good
she's getting out of town.
110
00:06:18,250 --> 00:06:19,556
Atlanta again?
111
00:06:19,580 --> 00:06:21,726
Yeah, she's making big leaps at her job.
112
00:06:21,750 --> 00:06:24,630
She's, she's amazing.
113
00:06:27,920 --> 00:06:29,970
Well, I'll leave you to it, sir.
114
00:06:34,310 --> 00:06:35,656
Hey, Collins, wait up.
115
00:06:35,680 --> 00:06:37,890
Yes, sir?
116
00:06:40,350 --> 00:06:42,270
Field trip. What do you say?
117
00:06:43,650 --> 00:06:46,480
It's getting late. You
don't wanna finish up here?
118
00:06:48,530 --> 00:06:50,296
What's there to do?
119
00:06:50,320 --> 00:06:51,860
It's all unfixable.
120
00:06:55,200 --> 00:06:57,580
I want you to walk me
through the versailles protocol.
121
00:06:58,830 --> 00:07:00,830
Where do they take me
if the shit hits the fan?
122
00:07:01,830 --> 00:07:04,226
I mean, I know you don't
know any of the details
123
00:07:04,250 --> 00:07:07,436
about what the actual shit might
be and when it could hit said fan.
124
00:07:07,460 --> 00:07:10,146
But from a logistical standpoint,
how do they get me outta here?
125
00:07:10,170 --> 00:07:13,470
- You know the protocol.
- I don't, actually.
126
00:07:15,050 --> 00:07:16,430
Marsha, you wanna come in here?
127
00:07:19,230 --> 00:07:20,940
Xavier's gonna take me on a little walk.
128
00:07:21,480 --> 00:07:22,626
We can call it a night.
129
00:07:22,650 --> 00:07:24,456
Sounds good, Mr. President.
130
00:07:24,480 --> 00:07:26,836
Don't keep him up too late,
Xavier, it's a school night.
131
00:07:26,860 --> 00:07:28,190
That's a promise.
132
00:07:58,010 --> 00:08:00,680
Why are there still words on
my sky? You said you were on it.
133
00:08:01,270 --> 00:08:02,616
Turns out we can't take them down.
134
00:08:02,640 --> 00:08:03,916
What do you mean you can't?
135
00:08:03,940 --> 00:08:05,740
Whoever did this locked
us out of the system.
136
00:08:16,700 --> 00:08:18,410
Carl Jenkins?
137
00:08:19,290 --> 00:08:23,410
Yes. And this is Lucy.
138
00:08:23,870 --> 00:08:25,516
What the fuck. How'd
you get a dog down here?
139
00:08:25,540 --> 00:08:28,250
It's why Xavier wants me to
hide, in case they go searching.
140
00:08:28,790 --> 00:08:29,936
Where do I go?
141
00:08:29,960 --> 00:08:33,276
All I know is he said to stay put.
Safest thing is to have you all here.
142
00:08:33,300 --> 00:08:35,010
The kids are in the back room.
143
00:08:42,980 --> 00:08:44,190
What are you doing?
144
00:08:46,900 --> 00:08:48,536
You're leaving?
145
00:08:48,560 --> 00:08:50,586
Dad told us to stay here
until he came back for us.
146
00:08:50,610 --> 00:08:51,730
I know what he said.
147
00:08:53,070 --> 00:08:54,320
But, James, listen to me.
148
00:08:55,400 --> 00:08:57,910
You know how you're always
begging me to let you do cool shit?
149
00:08:59,830 --> 00:09:02,160
Well, I'm gonna need you
to do some cool shit for me.
150
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
Thank you.
151
00:09:11,500 --> 00:09:13,340
It's quite the scene out there.
152
00:09:15,220 --> 00:09:16,720
Let's cut the bullshit.
153
00:09:18,260 --> 00:09:19,640
Let's, yes...
154
00:09:21,850 --> 00:09:25,076
Well, I'm glad that you called me in,
because whatever's going on out there,
155
00:09:25,100 --> 00:09:27,166
we're gonna need some
carefully crafted messaging
156
00:09:27,190 --> 00:09:29,086
to calm the collective
anxiety of all of the
157
00:09:29,110 --> 00:09:31,350
I'm sorry, I thought we just
agreed to cut the bullshit.
158
00:09:32,400 --> 00:09:33,730
"Whatever's going on out there"?
159
00:09:34,820 --> 00:09:37,296
Agent Collins is what's
going on, so no need for us
160
00:09:37,320 --> 00:09:39,160
to act like we don't know what's what.
161
00:09:40,410 --> 00:09:41,530
Xavier?
162
00:09:45,200 --> 00:09:46,410
Wowza.
163
00:09:49,830 --> 00:09:52,066
Screw a guy in the shower,
and he doesn't even tell you
164
00:09:52,090 --> 00:09:54,356
when he's gonna topple
the city-wide status quo.
165
00:09:54,380 --> 00:09:57,090
Men, am I right?
166
00:10:01,720 --> 00:10:06,850
I... I picked you up
off the floor, Samantha.
167
00:10:07,310 --> 00:10:09,626
You violated the privacy of my home?
168
00:10:09,650 --> 00:10:10,900
Here's the thing.
169
00:10:12,400 --> 00:10:15,740
You love this city. I love this city.
170
00:10:16,780 --> 00:10:18,400
If we want to preserve it,
171
00:10:19,320 --> 00:10:21,716
you need to go have a
nice meal with your man
172
00:10:21,740 --> 00:10:23,910
and find out what he's up to.
173
00:10:24,540 --> 00:10:26,250
He just checked in at the diner.
174
00:10:36,300 --> 00:10:37,590
Strange out there?
175
00:10:39,380 --> 00:10:41,946
The last time you were in, you
barely touched your cheese fries.
176
00:10:41,970 --> 00:10:43,736
You wanna try again?
177
00:10:43,760 --> 00:10:45,680
I'm good with the steak, thanks.
178
00:10:55,820 --> 00:10:58,360
You know, I thought I was
gonna miss real meat more.
179
00:10:59,740 --> 00:11:01,820
I actually don't mind
this plant-based stuff.
180
00:11:02,660 --> 00:11:06,176
- Puts on a pretty convincing show.
- Xavier.
181
00:11:06,200 --> 00:11:07,660
Plus, there's this thing...
182
00:11:08,700 --> 00:11:11,096
It has been caught in my head, doc.
183
00:11:11,120 --> 00:11:13,460
It was this thing from before.
184
00:11:14,920 --> 00:11:17,080
Before the world ended,
when we used to eat real meat.
185
00:11:19,050 --> 00:11:23,010
I can't stop thinking about how they
used to catch the cows to butcher them.
186
00:11:28,390 --> 00:11:31,020
And back then, you wouldn't
let your mind go there, but now...
187
00:11:32,270 --> 00:11:33,940
Can't stop thinking about it.
188
00:11:38,190 --> 00:11:41,820
I can picture it, what
it must've looked like...
189
00:11:42,860 --> 00:11:44,070
Sounded like.
190
00:11:46,990 --> 00:11:48,200
How they corralled them,
191
00:11:49,080 --> 00:11:51,556
and they shrank the
space smaller and smaller
192
00:11:51,580 --> 00:11:53,670
until the animals broke.
193
00:12:03,050 --> 00:12:06,366
They would line up single-file
194
00:12:06,390 --> 00:12:08,680
and march down a chute to their death.
195
00:12:15,520 --> 00:12:19,610
All that muscle, all that heft,
and they just surrendered.
196
00:12:22,030 --> 00:12:25,490
And it makes you wonder
if that's what she did to us.
197
00:12:27,120 --> 00:12:31,500
Led us down here, corralled
us, and sent us to slaughter.
198
00:12:33,790 --> 00:12:37,170
Xavier, what's going
on? What happened?
199
00:12:41,130 --> 00:12:42,800
The president is dead.
200
00:12:44,590 --> 00:12:47,180
Billy pace is dead.
201
00:12:48,430 --> 00:12:50,890
And now, here you are.
202
00:12:53,310 --> 00:12:56,730
So, why don't you tell
me what happened?
203
00:12:57,560 --> 00:12:59,860
Why did she kill them?
204
00:13:01,320 --> 00:13:05,176
Xavier, Samantha
redmond is a lot of things.
205
00:13:05,200 --> 00:13:07,910
She's wildly imperfect.
206
00:13:08,910 --> 00:13:10,660
But she's not a monster.
207
00:13:12,790 --> 00:13:16,846
She's a mother, and she's trying
to protect the people in her charge.
208
00:13:16,870 --> 00:13:18,830
Well, what did she think of the sky?
209
00:13:22,380 --> 00:13:23,460
I did it for her.
210
00:13:26,630 --> 00:13:29,340
- She's trying to take it down.
- Yeah, no shit.
211
00:13:37,390 --> 00:13:38,650
What is it?
212
00:14:03,420 --> 00:14:04,920
Tell your girl I'm comin' for her.
213
00:14:17,180 --> 00:14:18,576
If versailles protocol is launched,
214
00:14:18,600 --> 00:14:21,310
this is the most direct
route to the west wing peoc.
215
00:14:28,700 --> 00:14:30,336
You know, the first
time I saw that, I thought,
216
00:14:30,360 --> 00:14:33,120
what the hell kinda gift
is that to the white house?
217
00:14:33,830 --> 00:14:35,700
Two old women reading books.
218
00:14:37,500 --> 00:14:39,080
Then you look a little closer...
219
00:14:41,170 --> 00:14:43,540
And you realize they're
just passing time...
220
00:14:45,340 --> 00:14:46,920
Covered by mosquito nets.
221
00:14:48,300 --> 00:14:50,656
Fooling themselves into thinking
there's anything they can do
222
00:14:50,680 --> 00:14:53,140
to protect from the violence of nature.
223
00:14:59,600 --> 00:15:02,190
- Good evening, sir.
- General.
224
00:15:04,570 --> 00:15:05,706
Hey.
225
00:15:05,730 --> 00:15:08,376
Well, you're in a hurry tonight.
You got someplace to be?
226
00:15:08,400 --> 00:15:10,426
Thought you wanted the tour.
227
00:15:10,450 --> 00:15:13,756
Southwest staircase
also has restricted access.
228
00:15:13,780 --> 00:15:16,386
West wing bunker's five flights down.
229
00:15:16,410 --> 00:15:17,540
Okay.
230
00:15:18,250 --> 00:15:20,460
Hang on. Hang on.
231
00:15:22,080 --> 00:15:23,476
A little stress reliever.
232
00:15:23,500 --> 00:15:25,896
Yeah, I know.
233
00:15:25,920 --> 00:15:28,210
John mcclane didn't
believe it at first either.
234
00:15:29,340 --> 00:15:32,406
Die hard, you make little
fists with your toes, remember?
235
00:15:32,430 --> 00:15:33,640
Never saw it.
236
00:15:34,720 --> 00:15:36,600
You never seen die hard?
237
00:15:38,390 --> 00:15:41,036
That's a bridge too far, Collins.
We're gonna have to remedy that.
238
00:15:41,060 --> 00:15:43,190
- Yes, sir.
- Alright.
239
00:15:44,020 --> 00:15:45,020
Where would we go next?
240
00:15:50,820 --> 00:15:53,200
He said the message
in the sky was for you.
241
00:15:55,200 --> 00:15:56,580
He said he was coming for you.
242
00:15:57,160 --> 00:15:58,660
Who the hell talks like that?
243
00:15:59,540 --> 00:16:02,016
Then he hacks off his band with a knife?
244
00:16:02,040 --> 00:16:05,250
What the fuck is he doing? I
mean, besides dramatically eating.
245
00:16:07,920 --> 00:16:09,630
He was waiting at that diner.
246
00:16:11,800 --> 00:16:14,196
Waiting for me to
send someone. Morton?
247
00:16:14,220 --> 00:16:16,390
- Ma'am?
- Any information on his kids?
248
00:16:19,260 --> 00:16:21,496
He must have removed their bands, too.
249
00:16:21,520 --> 00:16:23,866
- Who else is offline?
- Band removal happens more than you think.
250
00:16:23,890 --> 00:16:26,270
Any given moment, there's
usually a couple dozen or more.
251
00:16:27,020 --> 00:16:28,956
Any of them known
associates of Xavier Collins?
252
00:16:28,980 --> 00:16:30,626
Known associates...
253
00:16:30,650 --> 00:16:33,176
A member of his team, Melvin rainey.
254
00:16:33,200 --> 00:16:35,386
And the special agent in
charge of the secret service detail,
255
00:16:35,410 --> 00:16:36,820
Nicole Robinson.
256
00:16:38,660 --> 00:16:40,216
You think they're helping him?
257
00:16:40,240 --> 00:16:42,056
Before Robinson's wristband
went offline, she used it
258
00:16:42,080 --> 00:16:45,000
to access the southeast
sub-basement door.
259
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
The weapons.
260
00:16:51,670 --> 00:16:53,840
Go keep an eye on my family. Now.
261
00:17:46,310 --> 00:17:48,310
Shit. It's me.
262
00:17:49,480 --> 00:17:50,650
Sorry.
263
00:17:52,320 --> 00:17:54,336
It does feel good to have it back though.
264
00:17:54,360 --> 00:17:58,160
The weight, that recoil,
brass flipping through the air.
265
00:17:58,860 --> 00:18:00,950
- You need a moment?
- I'm good.
266
00:18:02,370 --> 00:18:03,950
Alright, who we got?
267
00:18:04,540 --> 00:18:07,056
Well, Garcia was in from go.
268
00:18:07,080 --> 00:18:08,346
Brooks.
269
00:18:08,370 --> 00:18:11,476
Told them both to get together
a crew of folks they trust,
270
00:18:11,500 --> 00:18:13,460
folks who know how
to handle themselves.
271
00:18:14,050 --> 00:18:15,276
They'll be here any minute.
272
00:18:15,300 --> 00:18:17,420
- Should be enough manpower.
- Good.
273
00:18:20,220 --> 00:18:22,736
What about Jane? She with us?
274
00:18:22,760 --> 00:18:24,076
You see her yesterday?
275
00:18:24,100 --> 00:18:27,246
She was practically catatonic
over pace. I didn't even bother.
276
00:18:27,270 --> 00:18:30,036
She's loyal. She'd be an asset.
277
00:18:30,060 --> 00:18:31,786
Xavier, even on her best day,
278
00:18:31,810 --> 00:18:34,046
she's barely a notch
above a fucking intern.
279
00:18:34,070 --> 00:18:36,376
She's Holly hobbie with a gun.
280
00:18:36,400 --> 00:18:39,660
- How much time we got?
- It should be starting soon.
281
00:18:44,280 --> 00:18:46,136
Why the fuck is he
talking like Santa claus?
282
00:18:46,160 --> 00:18:47,580
It's a die hard reference, ma'am.
283
00:19:10,270 --> 00:19:12,076
We don't know what the
subsequent messages are,
284
00:19:12,100 --> 00:19:13,536
or when they might appear.
285
00:19:13,560 --> 00:19:15,666
What we do know, is the
sky seems to be cycling
286
00:19:15,690 --> 00:19:18,030
through some kind of locked program.
287
00:19:19,110 --> 00:19:20,280
He's taunting you.
288
00:19:21,410 --> 00:19:24,046
He's threatening to expose
something. What does he have on you?
289
00:19:24,070 --> 00:19:25,716
I want it fixed.
290
00:19:25,740 --> 00:19:28,346
I want it off the sky
now, whatever it takes.
291
00:19:28,370 --> 00:19:31,000
Ma'am, we don't have a clear
path to overriding this program.
292
00:19:31,670 --> 00:19:34,250
The only other option is a hard reboot.
293
00:19:34,790 --> 00:19:36,816
We shut down the
sky and turn it back on.
294
00:19:36,840 --> 00:19:38,550
How long?
295
00:19:40,260 --> 00:19:41,526
Beverly?
296
00:19:41,550 --> 00:19:43,720
We don't know. It's
never been done before.
297
00:19:45,930 --> 00:19:46,946
Absolutely not.
298
00:19:46,970 --> 00:19:50,536
Sam, a shutdown would be like
reliving everything all over again.
299
00:19:50,560 --> 00:19:54,100
The sheltering protocols, the
illusion of world being broken.
300
00:19:54,770 --> 00:19:56,020
The sky would go out.
301
00:19:56,650 --> 00:19:59,456
People would remember
they are living in a cave.
302
00:19:59,480 --> 00:20:02,296
- They know they're living in a cave.
- Okay, okay, listen, ha
303
00:20:02,320 --> 00:20:05,346
have you ever been on a ride at
Disneyland when it breaks down?
304
00:20:05,370 --> 00:20:09,450
They turn on the lights, and then
it is never the same for you again.
305
00:20:10,450 --> 00:20:13,080
Samantha, look at me. Look at me.
306
00:20:14,920 --> 00:20:16,016
Find Xavier.
307
00:20:16,040 --> 00:20:17,590
You can work this out.
308
00:20:29,390 --> 00:20:31,246
Reboot isn't an option.
309
00:20:31,270 --> 00:20:33,166
Find another way to disable the program.
310
00:20:33,190 --> 00:20:34,560
Yes, ma'am.
311
00:20:36,520 --> 00:20:38,046
I want all authorities alerted.
312
00:20:38,070 --> 00:20:40,876
Be on the lookout for
Collins. Arrest him on sight.
313
00:20:40,900 --> 00:20:42,070
Copy that.
314
00:21:21,440 --> 00:21:24,296
- It was nice to lose the bracelet.
- Appreciate you, Garcia.
315
00:21:24,320 --> 00:21:26,176
All of you. Hey, man.
316
00:21:26,200 --> 00:21:29,386
Pace was an asshole,
but he didn't off himself.
317
00:21:29,410 --> 00:21:32,240
So, think you can handle this thing?
318
00:21:36,080 --> 00:21:38,040
Five years in the seals
before I got fat, baby.
319
00:21:39,630 --> 00:21:41,566
- They got a bolo out on you.
- Good.
320
00:21:41,590 --> 00:21:43,300
It means she's taking the bait.
321
00:21:43,840 --> 00:21:45,776
Weapons stay outta
sight as much as possible.
322
00:21:45,800 --> 00:21:47,156
We're not trying to panic the people.
323
00:21:47,180 --> 00:21:49,566
- Last resort only.
- Hey, look, I am all in.
324
00:21:49,590 --> 00:21:51,950
But how the fuck are we
gonna pull this off without firing?
325
00:21:52,560 --> 00:21:54,310
Just a little bit of magic, rainey.
326
00:21:55,520 --> 00:21:57,706
I appreciate you taking
advantage of this place.
327
00:21:57,730 --> 00:22:00,440
Most people never set foot in here.
328
00:22:01,440 --> 00:22:03,650
Yeah, well, I just, I just like the music.
329
00:22:04,780 --> 00:22:06,716
Well, if you're, interested,
330
00:22:06,740 --> 00:22:08,836
you should really check out
our exhibit on the bunker design.
331
00:22:08,860 --> 00:22:11,220
You know what, I'm gonna...
I'm gonna turn on the lights...
332
00:22:20,460 --> 00:22:22,226
Dude, I really don't care how this...
333
00:22:22,250 --> 00:22:23,960
How can you just be sitting here?
334
00:22:24,960 --> 00:22:26,340
Weird stuff is happening.
335
00:22:27,470 --> 00:22:30,300
- And I need to tell you something.
- Okay.
336
00:22:34,310 --> 00:22:36,810
Billy is dead, and.
337
00:22:39,020 --> 00:22:42,980
I don't know what my dad is doing,
but I think it might be because of this.
338
00:22:45,320 --> 00:22:46,650
Where did you find that?
339
00:22:48,240 --> 00:22:52,176
Sometimes I went to your
dad's to play Wii with Billy,
340
00:22:52,200 --> 00:22:54,120
because they'd turn the cameras off.
341
00:22:54,870 --> 00:22:58,870
That's what I was doing, I
was going there that night.
342
00:23:00,330 --> 00:23:04,170
I was heading inside,
and it was just laying there.
343
00:23:08,130 --> 00:23:09,970
I shouldn't have taken it, but.
344
00:23:11,050 --> 00:23:13,510
I thought maybe it could tell
me something about my mom,
345
00:23:14,180 --> 00:23:15,850
about what happened in Atlanta.
346
00:23:17,640 --> 00:23:19,890
Maybe if I knew what happened to her...
347
00:23:21,980 --> 00:23:24,150
It won't feel so much like she died alone.
348
00:23:27,070 --> 00:23:28,150
But it's protected.
349
00:23:30,030 --> 00:23:32,910
I couldn't even get the stupid
thing to open to give me that much.
350
00:23:37,870 --> 00:23:39,000
I can help.
351
00:23:41,460 --> 00:23:44,040
They told you the president
died of natural causes.
352
00:23:45,420 --> 00:23:48,760
I saw the body. I saw the blood.
353
00:23:50,590 --> 00:23:52,260
President Bradford was murdered.
354
00:23:54,470 --> 00:23:56,430
Many of you knew agent Billy pace...
355
00:23:58,310 --> 00:24:00,390
And they told you he killed himself.
356
00:24:01,480 --> 00:24:02,770
And that's a lie, too.
357
00:24:05,190 --> 00:24:09,530
Samantha redmond, code
name Sinatra, is behind this.
358
00:24:10,650 --> 00:24:12,216
She's pulling the strings,
359
00:24:12,240 --> 00:24:14,530
and the other billionaires
are marching in step.
360
00:24:15,700 --> 00:24:16,870
But that ends now...
361
00:24:18,030 --> 00:24:20,000
'Cause we're taking control of the city.
362
00:24:21,500 --> 00:24:24,460
And when we do, we will find justice...
363
00:24:25,460 --> 00:24:28,186
For the president, for Billy,
364
00:24:28,210 --> 00:24:31,420
and for every one of us who
went through hell to get here.
365
00:24:33,260 --> 00:24:36,550
Because we didn't come this
far to be fed a bunch of lies.
366
00:24:37,760 --> 00:24:40,970
We didn't come this far to
nod our heads and play along.
367
00:24:42,600 --> 00:24:46,770
So, if you're with me,
we're gonna go out there
368
00:24:47,400 --> 00:24:49,916
and we're gonna rip the fucking
lies right from underneath 'em.
369
00:24:49,940 --> 00:24:52,280
- Let's go!
- We're gonna make a scene.
370
00:24:53,320 --> 00:24:54,320
You know why?
371
00:24:55,660 --> 00:24:59,080
Because sometimes making a
scene is the only thing you need to do.
372
00:25:05,920 --> 00:25:08,226
All staff cleared for versailles
have biometric access
373
00:25:08,250 --> 00:25:09,670
to the west wing bunker.
374
00:25:11,250 --> 00:25:14,486
Nothing like being hermetically sealed.
375
00:25:14,510 --> 00:25:17,946
Hey, I say we lock the vp out as a
joke. You imagine the look on his face?
376
00:25:17,970 --> 00:25:20,696
On the day, a special
agent in charge of evacuation
377
00:25:20,720 --> 00:25:23,366
will escort our group to marine one.
378
00:25:23,390 --> 00:25:26,366
Now, the bunker was built to
withstand a direct nuclear hit.
379
00:25:26,390 --> 00:25:28,536
It has a self-contained
food and air supply
380
00:25:28,560 --> 00:25:31,546
that will support the entire
west wing indefinitely.
381
00:25:31,570 --> 00:25:34,666
- Interesting.
- But no one's gonna be camping out here.
382
00:25:34,690 --> 00:25:37,136
The minute versailles is
called, you record the speech,
383
00:25:37,160 --> 00:25:40,346
we're escorted down, wait for
confirmation of the safest route
384
00:25:40,370 --> 00:25:42,556
to joint base Andrews, then we're out.
385
00:25:42,580 --> 00:25:45,476
So, go to finish, the whole
thing is what, 30, 40 minutes?
386
00:25:45,500 --> 00:25:47,646
Ideally? Versailles, to bunker,
387
00:25:47,670 --> 00:25:51,266
to south lawn tunnel, to marine
one, to Andrews, to air force one,
388
00:25:51,290 --> 00:25:53,396
20 minutes tops, and
then we're airborne.
389
00:25:53,420 --> 00:25:55,380
And then we soar off to xanadu.
390
00:25:59,800 --> 00:26:00,930
What?
391
00:26:01,970 --> 00:26:03,930
Sir, I'd like to know what's happening,
392
00:26:04,640 --> 00:26:06,390
and I'd like to know when it's happening.
393
00:26:07,480 --> 00:26:09,850
I know it's not my place
to ask, but I'm asking.
394
00:26:10,860 --> 00:26:13,706
When does this
mysterious shit hit the fan,
395
00:26:13,730 --> 00:26:15,530
and where exactly are we going?
396
00:26:21,160 --> 00:26:22,160
I can't.
397
00:26:29,710 --> 00:26:30,710
Collins.
398
00:26:33,710 --> 00:26:36,130
I think it's time you put
your foot down with your wife.
399
00:26:37,970 --> 00:26:41,680
Trips to Atlanta are not as
risk-free as they used to be.
400
00:26:44,260 --> 00:26:46,890
My wife hasn't listened
to me for 20 years, sir.
401
00:26:47,930 --> 00:26:51,730
I have no details. It all
sounds so far-fetched.
402
00:26:55,280 --> 00:26:56,360
Okay.
403
00:26:57,940 --> 00:26:59,530
Well, then, if it comes to that.
404
00:27:01,450 --> 00:27:04,160
I guess we'll just have to
go pick her up from there.
405
00:27:16,590 --> 00:27:19,220
I'm gonna be the man in
charge when the world ends.
406
00:27:28,890 --> 00:27:30,230
Feels good, doesn't it?
407
00:27:32,600 --> 00:27:35,546
Stay vigilant, watch your
squads, get to your assigned posts.
408
00:27:35,570 --> 00:27:37,626
Robinson and I are
going for the explosives.
409
00:27:37,650 --> 00:27:39,966
You telling me we got rpgs
stashed somewhere around here?
410
00:27:39,990 --> 00:27:42,466
Nope. Just a little bit of magic, rainey.
411
00:27:42,490 --> 00:27:44,046
Let's move!
412
00:27:44,070 --> 00:27:45,596
Alpha, on me!
413
00:27:45,620 --> 00:27:48,410
- Move it!
- Alright, you heard him, let's move.
414
00:27:52,460 --> 00:27:55,766
What's written on the sky is
cycling through a locked program.
415
00:27:55,790 --> 00:27:57,566
Reboot isn't an option.
416
00:27:57,590 --> 00:28:00,380
The effects on the
population would be too costly.
417
00:28:00,760 --> 00:28:03,316
Our techs are finding another
way to disable the program.
418
00:28:03,340 --> 00:28:07,286
You keep saying "program." The
message is going to change again?
419
00:28:07,310 --> 00:28:08,826
We don't know. It's possible.
420
00:28:08,850 --> 00:28:11,060
The sky is the least of our problems.
421
00:28:11,560 --> 00:28:15,286
Can we address the fact that some agent
breached the goddamn weapons cache?
422
00:28:15,310 --> 00:28:16,916
I'm sorry, what agent?
423
00:28:16,940 --> 00:28:18,796
How does he know about the weapons?
424
00:28:18,820 --> 00:28:20,546
Samantha, what do
you know about this?
425
00:28:20,570 --> 00:28:22,650
We are sitting ducks
here. What does he want?
426
00:28:27,370 --> 00:28:29,160
How many people does he have?
427
00:28:30,700 --> 00:28:32,120
How are we containing this?
428
00:29:28,390 --> 00:29:30,236
Provide stability.
429
00:29:30,260 --> 00:29:32,576
We may all come from different worlds,
430
00:29:32,600 --> 00:29:35,060
but we are all on the same team now.
431
00:29:37,770 --> 00:29:39,020
You good?
432
00:29:42,320 --> 00:29:44,400
I haven't been back here
since the day we arrived.
433
00:29:46,030 --> 00:29:49,280
I was so busy barking out
orders, I never even really...
434
00:29:55,710 --> 00:29:58,330
That day... you know? I'm.
435
00:29:59,250 --> 00:30:00,500
- I'm sorry.
- It's cool.
436
00:30:01,040 --> 00:30:02,630
We're cool. Come on.
437
00:30:20,900 --> 00:30:21,980
Grandpa?
438
00:30:26,490 --> 00:30:28,530
The words, they...
439
00:30:29,200 --> 00:30:31,830
They pour through.
440
00:30:32,410 --> 00:30:34,330
If I had a cup, I could catch 'em.
441
00:30:35,910 --> 00:30:39,596
Well, grandpa, this is... this is Presley.
442
00:30:39,620 --> 00:30:40,710
Remember her?
443
00:30:41,840 --> 00:30:44,026
You were right, you... you
did see her here before,
444
00:30:44,050 --> 00:30:46,236
but she wasn't doing anything bad.
445
00:30:46,260 --> 00:30:48,276
See, I'm-I'm trying to help her.
446
00:30:48,300 --> 00:30:49,800
She's... she's...
447
00:30:50,970 --> 00:30:52,180
She's important to me.
448
00:30:54,890 --> 00:30:56,310
Look, grandpa...
449
00:30:57,730 --> 00:31:01,310
We're trying to, we're
trying to get this open.
450
00:31:02,770 --> 00:31:03,820
Can you help?
451
00:31:06,650 --> 00:31:09,530
You get stationed on air force
one, you memorize all the stats.
452
00:31:10,200 --> 00:31:13,506
Like that the underbelly of this
thing is filled with defensive measures,
453
00:31:13,530 --> 00:31:17,700
including flares capable of misguiding
a targeted missile when deployed.
454
00:31:18,370 --> 00:31:21,670
We don't have to blow shit up,
Robinson. We just need her to think we are.
455
00:31:22,670 --> 00:31:24,670
Garcia for Collins.
456
00:31:25,340 --> 00:31:26,396
Go for Collins.
457
00:31:26,420 --> 00:31:27,646
Weapons secure.
458
00:31:27,670 --> 00:31:29,090
How we doing on the magic?
459
00:31:30,340 --> 00:31:31,550
We're about to bring it.
460
00:31:32,800 --> 00:31:33,800
Grandpa?
461
00:31:38,100 --> 00:31:41,730
It's not that simple, Cal. Never was.
462
00:31:46,690 --> 00:31:48,150
I've seen that before.
463
00:31:49,530 --> 00:31:50,820
I saw it that night.
464
00:31:56,990 --> 00:31:58,636
I wanna help you, son.
465
00:31:58,660 --> 00:32:00,290
- But...
- Okay, yeah.
466
00:32:01,290 --> 00:32:02,370
Yeah.
467
00:32:20,310 --> 00:32:21,480
Thank you.
468
00:32:48,710 --> 00:32:50,670
You're doing the right thing.
469
00:33:01,770 --> 00:33:03,980
Hadley has a biology test today.
470
00:33:06,060 --> 00:33:07,860
She's really been studying for it.
471
00:33:08,980 --> 00:33:10,400
We were up late prepping.
472
00:33:13,780 --> 00:33:15,676
It's amazing how much
time we spend studying
473
00:33:15,700 --> 00:33:17,820
just to forget everything
when we grow up.
474
00:33:22,580 --> 00:33:25,250
You're doing the right
thing waiting this out.
475
00:33:26,290 --> 00:33:27,686
The police will find Xavier,
476
00:33:27,710 --> 00:33:29,340
and then you can talk to him.
477
00:33:30,590 --> 00:33:32,010
Find a resolution.
478
00:33:35,090 --> 00:33:36,970
Do you really think that's possible?
479
00:33:47,400 --> 00:33:48,560
What does he know?
480
00:33:56,150 --> 00:33:57,570
What? Did you find something?
481
00:33:58,660 --> 00:34:00,910
There's stuff about Atlanta on here.
482
00:34:02,580 --> 00:34:04,660
Two thermonuclear weapons hit there.
483
00:34:06,870 --> 00:34:08,620
And I found something else.
484
00:34:11,750 --> 00:34:14,010
What are you afraid of him exposing?
485
00:34:14,960 --> 00:34:16,010
Samantha.
486
00:34:17,470 --> 00:34:18,680
What did you do?
487
00:34:54,750 --> 00:34:57,300
Boss! Cleared a spot for you.
488
00:35:06,970 --> 00:35:09,530
The music is a part of the locked
program. We can't turn it off.
489
00:35:23,780 --> 00:35:31,780
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three,
490
00:35:31,830 --> 00:35:33,960
two, one.
491
00:35:35,500 --> 00:35:36,920
Get down, ma'am!
492
00:35:50,100 --> 00:35:52,456
- Morton.
- Samantha, wait.
493
00:35:52,480 --> 00:35:54,690
Shut it down. Shut it all down.
494
00:36:46,700 --> 00:36:48,990
Yippee-ki-yay, motherfucker.
495
00:36:54,790 --> 00:36:57,460
Listen, the bunker tour
was 11 out of 10, really.
496
00:36:57,960 --> 00:36:59,710
You even walked me home. I'm blushing.
497
00:37:01,130 --> 00:37:04,856
But, I gotta tell you, I
really undersold die hard.
498
00:37:04,880 --> 00:37:07,066
You gotta see it, man,
it's not all about feet.
499
00:37:07,090 --> 00:37:08,236
Yes, sir.
500
00:37:08,260 --> 00:37:10,746
- You off the clock?
- About to be, sir.
501
00:37:10,770 --> 00:37:13,786
Metro's been dicey, want to
get home before Teri heads out.
502
00:37:13,810 --> 00:37:14,980
She leaves tonight?
503
00:37:15,600 --> 00:37:17,286
Yes, sir, I told you.
504
00:37:17,310 --> 00:37:19,586
No, you told me she was leaving.
You didn't say she was leaving tonight.
505
00:37:19,610 --> 00:37:21,296
Fuck the Metro, I'm gonna get you a car.
506
00:37:21,320 --> 00:37:23,046
I appreciate that, sir, thank you.
507
00:37:23,070 --> 00:37:25,716
Alright, well, just do yourself a
favor and watch the movie, will ya?
508
00:37:25,740 --> 00:37:27,346
You'll be all about hans gruber.
509
00:37:27,370 --> 00:37:29,910
He's the bad guy, but
he's classy-smart like you.
510
00:37:30,490 --> 00:37:32,556
You think he's doing one thing,
but really, he's just getting the FBI
511
00:37:32,580 --> 00:37:34,346
to play right into his hand.
512
00:37:34,370 --> 00:37:37,226
Yeah, can we get our
boy Xavier a car, stat?
513
00:37:37,250 --> 00:37:38,306
Thank you.
514
00:37:38,330 --> 00:37:39,726
Reboot initiated.
515
00:37:39,750 --> 00:37:41,380
Commence shelter protocol.
516
00:37:41,880 --> 00:37:42,936
Return to your homes...
517
00:37:42,960 --> 00:37:44,896
Shelter protocol. Let's move, now.
518
00:37:44,920 --> 00:37:46,066
Stay low. This way.
519
00:37:46,090 --> 00:37:51,550
Reboot initiated...
Mr. President, this way, sir!
520
00:37:56,480 --> 00:37:59,166
Commence shelter protocol.
Return to your homes.
521
00:37:59,190 --> 00:38:00,820
Let's go. Get in.
522
00:38:06,650 --> 00:38:08,546
Dr. Torabi, get in!
523
00:38:08,570 --> 00:38:09,660
Get in!
524
00:38:12,580 --> 00:38:14,516
Commence shelter protocol.
525
00:38:14,540 --> 00:38:16,000
Return to your homes.
526
00:38:19,130 --> 00:38:21,710
Just got word. Your husband
and daughter have landed, ma'am.
527
00:38:22,800 --> 00:38:25,276
- What's happening? Please!
- Come on with this fucking...
528
00:38:25,300 --> 00:38:26,880
What about us?!
529
00:38:30,260 --> 00:38:31,390
We need to know!
530
00:38:34,310 --> 00:38:36,850
Don't look at me like that. This
was the only way to stop him.
531
00:38:39,400 --> 00:38:42,230
Return to your homes. Conserve oxygen.
532
00:38:43,270 --> 00:38:45,546
Reboot initiated. Commence shelter...
533
00:38:45,570 --> 00:38:48,296
Everybody, can I
please get your attention?
534
00:38:48,320 --> 00:38:51,466
Whoever wrote that up there is right.
535
00:38:51,490 --> 00:38:54,040
They are lying to us.
536
00:38:57,910 --> 00:39:00,016
Where are they taking us?
537
00:39:00,040 --> 00:39:01,210
Shelter protocol.
538
00:39:01,750 --> 00:39:04,960
All senior officials and families
are taken to a secure location.
539
00:39:19,390 --> 00:39:22,650
- Everything on point?
- Sinatra's bringing up the rear.
540
00:39:25,610 --> 00:39:27,570
- We hold until all the vehicles...
- fuck.
541
00:39:28,780 --> 00:39:29,780
Sinatra's taking off.
542
00:39:31,360 --> 00:39:33,716
- Secure the rest inside.
- Wait...
543
00:39:33,740 --> 00:39:35,306
She's not getting away.
544
00:39:35,330 --> 00:39:36,450
Xavier, wait.
545
00:39:39,330 --> 00:39:40,976
It's all made to make us feel safe.
546
00:39:41,000 --> 00:39:43,766
We are not fucking safe.
547
00:39:43,790 --> 00:39:46,476
They lied about what happened
to the four people they sent outside.
548
00:39:46,500 --> 00:39:48,236
They lie about everything!
549
00:39:48,260 --> 00:39:50,396
You think they'd tell the
truth about how my dad died?
550
00:39:50,420 --> 00:39:52,300
- Jane? My gosh.
- Hey.
551
00:39:54,430 --> 00:39:57,260
Billy. I... I know.
552
00:40:01,730 --> 00:40:03,996
Hands behind your
heads, up against the wall.
553
00:40:04,020 --> 00:40:05,480
Nope, hands.
554
00:40:06,480 --> 00:40:07,690
Open the door.
555
00:40:08,480 --> 00:40:09,900
Inside, both of you.
556
00:40:12,860 --> 00:40:15,636
All I can think to do
is hide from all of this,
557
00:40:15,660 --> 00:40:17,926
and eat a shitload of ice cream,
558
00:40:17,950 --> 00:40:21,290
and just wish the world would
go back to the way it was.
559
00:40:22,540 --> 00:40:24,516
- I know that sounds ridiculous.
- No.
560
00:40:24,540 --> 00:40:27,526
I just really don't want
to be alone right now.
561
00:40:27,550 --> 00:40:28,840
Would you come with me?
562
00:40:33,510 --> 00:40:34,526
I got you.
563
00:40:34,550 --> 00:40:35,800
Okay.
564
00:40:56,620 --> 00:40:58,410
I couldn't let her be one of 'em.
565
00:41:01,160 --> 00:41:02,750
Cattle down the chute.
566
00:41:03,580 --> 00:41:06,080
- She and I have history.
- You tipped her off.
567
00:41:07,290 --> 00:41:09,500
We built this place together.
568
00:41:10,460 --> 00:41:11,840
This city has to hold.
569
00:41:15,380 --> 00:41:16,390
Xavier.
570
00:41:23,270 --> 00:41:26,060
It's coming back on.
571
00:41:41,990 --> 00:41:43,040
Talk to her.
572
00:42:05,430 --> 00:42:08,060
If you're looking for my
guards, I sent them home.
573
00:42:12,530 --> 00:42:14,740
I was about to walk into that safe house.
574
00:42:16,150 --> 00:42:20,700
I would've been stuck in there
with baines and that wife of his, oof.
575
00:42:22,410 --> 00:42:25,726
And you would have what,
ransacked my office and my computers,
576
00:42:25,750 --> 00:42:28,396
my underwear drawer
looking for proof of my sins?
577
00:42:28,420 --> 00:42:32,420
You murdered the
president. You killed Billy.
578
00:42:34,670 --> 00:42:36,220
I didn't murder the president.
579
00:42:37,510 --> 00:42:39,736
I might have if he kept
digging where he was digging.
580
00:42:39,760 --> 00:42:41,100
But I didn't.
581
00:42:42,560 --> 00:42:43,760
Billy, though...
582
00:42:46,020 --> 00:42:47,706
Unfortunately, he left me no choice.
583
00:42:47,730 --> 00:42:50,286
Turn around, put your
hands on your head.
584
00:42:50,310 --> 00:42:51,666
Hey!
585
00:42:51,690 --> 00:42:53,836
You cleaned out the weapons,
but there was one bullet
586
00:42:53,860 --> 00:42:55,780
- you didn't know about.
- Turn the fuck around!
587
00:42:56,820 --> 00:42:59,070
If you think I'll stand
down, you're not seeing me.
588
00:43:01,700 --> 00:43:03,530
I'm seeing you fine, Xavier.
589
00:43:06,370 --> 00:43:09,210
I'm seeing a man who loves his family.
590
00:43:10,500 --> 00:43:12,040
A man who loves his wife.
591
00:43:15,380 --> 00:43:17,380
Appreciate that, thank you.
592
00:43:29,310 --> 00:43:31,940
What's this? The president's carriage?
593
00:43:48,660 --> 00:43:49,870
Don't go.
594
00:43:52,210 --> 00:43:55,500
I love you baby, but you're late.
595
00:43:59,210 --> 00:44:00,470
See you in ten days.
596
00:44:16,110 --> 00:44:18,070
Your wife is alive out there, Xavier.
597
00:44:25,450 --> 00:44:27,280
And if you stop all this nonsense.
598
00:44:28,990 --> 00:44:30,330
I can help you find her.46293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.