All language subtitles for Echo.8.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,760 --> 00:00:21,760 (suspenseful music) 4 00:00:43,600 --> 00:00:46,357 (engine rumbling) 5 00:00:46,399 --> 00:00:49,278 (brakes screeching) 6 00:00:49,320 --> 00:00:53,159 (suspenseful music continues) 7 00:01:15,480 --> 00:01:19,319 (suspenseful music continues) 8 00:01:20,200 --> 00:01:23,200 (silencer clicking) 9 00:01:30,400 --> 00:01:32,439 - Don't fail the mission. 10 00:01:39,280 --> 00:01:43,120 (suspenseful music continues) 11 00:01:55,840 --> 00:01:58,760 - [Echo 8] Don't dwell in the past. 12 00:02:11,159 --> 00:02:13,199 Don't dream of the future. 13 00:02:21,919 --> 00:02:23,479 The present is now. 14 00:02:36,400 --> 00:02:38,997 And what a glorious gift it is. 15 00:02:39,039 --> 00:02:41,439 (gun firing) 16 00:02:42,639 --> 00:02:46,479 (suspenseful music continues) 17 00:02:57,039 --> 00:03:02,039 (electricity crackling) (Echo 8 screaming) 18 00:03:07,800 --> 00:03:11,719 (suspenseful electronic music) 19 00:03:30,280 --> 00:03:35,000 (suspenseful electronic music continues) 20 00:04:00,319 --> 00:04:04,199 (suspenseful electronic music) 21 00:04:23,160 --> 00:04:25,839 (ominous music) 22 00:04:42,199 --> 00:04:45,199 (utensils clanking) 23 00:04:56,120 --> 00:04:57,597 - What did you say? 24 00:04:57,639 --> 00:05:00,720 - They should pay you overtime for the extra hours you worked. 25 00:05:01,399 --> 00:05:02,399 - They do. 26 00:05:02,480 --> 00:05:04,319 - That's good to hear. 27 00:05:04,439 --> 00:05:07,680 (radio static hissing) 28 00:05:09,839 --> 00:05:11,040 - [Reporter] In other news, 29 00:05:11,160 --> 00:05:14,837 the number of missing persons is rising, 30 00:05:14,879 --> 00:05:16,638 (radio static hissing) 31 00:05:16,680 --> 00:05:20,237 16 including Cabramatta and Fairfield, 32 00:05:20,279 --> 00:05:23,357 known hotspots of minor criminal activity. 33 00:05:23,399 --> 00:05:25,758 The Australian Federal Police have become desperate 34 00:05:25,800 --> 00:05:28,357 and are enlisting the help of the ASIO 35 00:05:28,399 --> 00:05:30,878 to help solve the 216- 36 00:05:30,920 --> 00:05:34,717 (radio static hissing) 37 00:05:34,759 --> 00:05:37,160 - I just don't want people to take advantage of you. 38 00:05:40,680 --> 00:05:44,000 Mrs. Ba's son is getting married. 39 00:05:44,240 --> 00:05:46,240 You remember Mrs. Ba, don't you? 40 00:05:47,399 --> 00:05:49,600 The woman that lives down the street. 41 00:05:50,680 --> 00:05:53,240 She used to babysit Anna when she was a baby. 42 00:05:55,600 --> 00:05:57,519 You'll never believe what she told me. 43 00:05:57,600 --> 00:06:02,839 She said the man in the house opposite hers is in something deep. 44 00:06:02,959 --> 00:06:07,160 Apparently, he borrowed money off loan sharks or something. 45 00:06:13,199 --> 00:06:15,360 (phone ringing) (tense music) 46 00:06:15,759 --> 00:06:17,439 Maybe you should pick it up. 47 00:06:17,560 --> 00:06:19,519 (phone ringing continues) 48 00:06:36,279 --> 00:06:39,000 (wind whooshing) 49 00:06:43,040 --> 00:06:45,759 (birds chirping) 50 00:06:55,319 --> 00:06:56,839 - When's dad coming home? 51 00:06:58,959 --> 00:07:00,118 - I don't know. 52 00:07:00,160 --> 00:07:01,160 Maybe soon. 53 00:07:02,240 --> 00:07:04,600 - You said that an hour ago. 54 00:07:06,199 --> 00:07:07,199 - I did? 55 00:07:10,079 --> 00:07:11,079 - Anna. 56 00:07:13,639 --> 00:07:18,000 You know how hard your father works. 57 00:07:18,199 --> 00:07:20,638 We have to support him. 58 00:07:20,680 --> 00:07:21,720 (dramatic music continues) 59 00:07:21,800 --> 00:07:25,199 I was saving this for your birthday. 60 00:07:25,399 --> 00:07:27,560 But since you've got such a long face today, 61 00:07:27,759 --> 00:07:31,160 maybe you could take a little peek. 62 00:07:39,279 --> 00:07:40,279 - I love it. 63 00:07:42,279 --> 00:07:45,000 (metal clanging) 64 00:07:47,040 --> 00:07:50,600 (dramatic music continues) 65 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 (suspenseful music) 66 00:08:00,439 --> 00:08:03,120 (door slamming) 67 00:08:04,279 --> 00:08:07,120 (Echo 8 grunting) 68 00:08:13,160 --> 00:08:15,800 (ominous music) 69 00:08:19,879 --> 00:08:22,879 (voices whispering) 70 00:08:29,160 --> 00:08:34,159 (Echo 8 grunting) (suspenseful music) 71 00:08:52,519 --> 00:08:55,240 (dramatic music) 72 00:09:23,679 --> 00:09:25,679 - How long have you been standing there? 73 00:09:27,039 --> 00:09:28,720 - Six minutes and 30 seconds. 74 00:09:29,600 --> 00:09:30,637 - Okay. 75 00:09:30,679 --> 00:09:31,799 That's not creepy at all. 76 00:09:33,159 --> 00:09:34,678 - How were they? 77 00:09:34,720 --> 00:09:37,237 First day of training is always daunting. 78 00:09:37,279 --> 00:09:38,757 - You know how it is. 79 00:09:38,799 --> 00:09:41,440 A bunch of crybabies and a couple of troublemakers. 80 00:09:42,799 --> 00:09:44,597 Do you remember your first day? 81 00:09:44,639 --> 00:09:46,159 - I try not to think about it. 82 00:09:47,120 --> 00:09:48,558 - Oh, wait. 83 00:09:48,600 --> 00:09:49,717 That's right. 84 00:09:49,759 --> 00:09:51,798 You were definitely a crybaby. 85 00:09:51,840 --> 00:09:53,078 - What? 86 00:09:53,120 --> 00:09:55,117 Troublemaker all the way. 87 00:09:55,159 --> 00:09:58,078 I am bad to the bone, baby. 88 00:09:58,120 --> 00:10:00,357 - Is that your go-to pick-up line? 89 00:10:00,399 --> 00:10:01,958 Because you might want to work on it. 90 00:10:02,000 --> 00:10:04,519 - Works every time. - Really? 91 00:10:04,600 --> 00:10:06,558 - No one's said no yet. 92 00:10:06,600 --> 00:10:07,597 - Careful. 93 00:10:07,639 --> 00:10:09,799 Your cockiness will get you killed one day. 94 00:10:11,279 --> 00:10:12,558 - Do you? 95 00:10:12,600 --> 00:10:13,918 - What? 96 00:10:13,960 --> 00:10:16,278 - Remember when you first got here? 97 00:10:16,320 --> 00:10:18,240 - Honestly, it's one giant blur. 98 00:10:19,679 --> 00:10:22,000 - Then what do you remember? 99 00:10:24,600 --> 00:10:26,198 - I remember training, 100 00:10:26,240 --> 00:10:28,597 learning how to fight, using a gun. 101 00:10:28,639 --> 00:10:29,759 All that jazz. 102 00:10:30,799 --> 00:10:31,799 I remember... 103 00:10:35,039 --> 00:10:36,039 - What? 104 00:10:39,080 --> 00:10:40,960 - Kicking your ass. 105 00:10:41,080 --> 00:10:43,320 - Really? 'Cause I remember it was the other way around. 106 00:10:43,399 --> 00:10:45,078 - Do you? 107 00:10:45,120 --> 00:10:46,360 - Get a move on, you two. 108 00:10:47,320 --> 00:10:48,440 Death waits for no one. 109 00:10:49,440 --> 00:10:50,440 Good luck. 110 00:10:52,159 --> 00:10:53,200 - We don't need luck. 111 00:10:54,399 --> 00:10:57,477 - Do you think those kids know what they're getting into? 112 00:10:57,519 --> 00:10:58,600 - Not a clue. 113 00:11:09,440 --> 00:11:12,960 (gentle orchestral music) 114 00:11:29,960 --> 00:11:31,517 (gentle orchestral music continues) 115 00:11:31,559 --> 00:11:34,597 - [Agent 5] It's over, Chau. 116 00:11:34,639 --> 00:11:36,159 I know everything. 117 00:11:43,240 --> 00:11:44,918 The present is now. 118 00:11:44,960 --> 00:11:46,558 (gun firing) 119 00:11:46,600 --> 00:11:49,240 (pager ringing) 120 00:12:08,080 --> 00:12:11,600 (upbeat electronic music) 121 00:12:21,200 --> 00:12:22,279 - Get off me. 122 00:12:24,519 --> 00:12:27,360 (person scoffing) 123 00:12:28,720 --> 00:12:31,399 (comb clicking) 124 00:12:40,879 --> 00:12:44,519 Ah, Mr. Guang. 125 00:12:45,960 --> 00:12:48,840 I've got to admit I'm impressed. 126 00:12:50,159 --> 00:12:52,517 You're either very brave for coming here alone, 127 00:12:52,559 --> 00:12:55,840 or incredibly stupid. 128 00:12:57,000 --> 00:13:00,879 - We don't want a repeat of last time, do we? 129 00:13:02,039 --> 00:13:03,720 - As you can see, 130 00:13:05,159 --> 00:13:06,879 I've got the upper hand, 131 00:13:07,879 --> 00:13:10,198 so there won't be any last time. 132 00:13:10,240 --> 00:13:12,757 For me, anyway. 133 00:13:12,799 --> 00:13:13,799 - Do you have it? 134 00:13:14,799 --> 00:13:15,960 - The money first. 135 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 Boys. 136 00:13:26,879 --> 00:13:29,799 (latches clicking) 137 00:13:32,879 --> 00:13:34,120 - You can count it if you want. 138 00:13:36,639 --> 00:13:38,158 - I will. 139 00:13:38,200 --> 00:13:40,717 - Where's the drive? 140 00:13:40,759 --> 00:13:43,240 (tense music) 141 00:13:45,679 --> 00:13:47,519 - Just so we're clear, 142 00:13:49,159 --> 00:13:52,398 you do know you're getting the short end of the stick, 143 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 don't you? 144 00:13:54,159 --> 00:13:55,597 Huh? 145 00:13:55,639 --> 00:13:58,639 (suspenseful music) 146 00:14:01,279 --> 00:14:03,398 - You shouldn't have! 147 00:14:03,440 --> 00:14:05,757 - I couldn't resist. 148 00:14:05,799 --> 00:14:07,279 - Neither could I. 149 00:14:09,720 --> 00:14:12,158 (gun trigger cocking) 150 00:14:12,200 --> 00:14:15,600 You didn't think I would come here alone, 151 00:14:17,240 --> 00:14:18,798 did you? 152 00:14:18,840 --> 00:14:20,558 (gun firing) (Guang screaming) 153 00:14:20,600 --> 00:14:25,600 (suspenseful music) (both grunting) 154 00:14:27,279 --> 00:14:30,477 - Oh, shit. (grunting) 155 00:14:30,519 --> 00:14:32,717 (gun firing) 156 00:14:32,759 --> 00:14:35,399 (both grunting) 157 00:14:38,480 --> 00:14:41,159 (both grunting) 158 00:14:45,799 --> 00:14:47,637 (knife stabbing) 159 00:14:47,679 --> 00:14:52,679 (all grunting) (weapons clanging) 160 00:15:05,759 --> 00:15:06,759 - I got it. 161 00:15:08,919 --> 00:15:11,799 (yelling) Stop it! 162 00:15:13,120 --> 00:15:14,717 (knife stabbing) (person grunting) 163 00:15:14,759 --> 00:15:15,837 (both grunting) 164 00:15:15,879 --> 00:15:18,279 (gun firing) 165 00:15:19,720 --> 00:15:24,597 (knife stabbing) (both grunting) 166 00:15:24,639 --> 00:15:25,877 (knife slicing) 167 00:15:25,919 --> 00:15:27,837 (body thudding) 168 00:15:27,879 --> 00:15:30,559 (both grunting) 169 00:15:42,879 --> 00:15:45,438 (person grunting) 170 00:15:45,480 --> 00:15:48,200 (Guang grunting) 171 00:15:52,679 --> 00:15:55,399 (both grunting) 172 00:15:58,799 --> 00:16:00,237 I will invoice you. 173 00:16:00,279 --> 00:16:01,279 Bye, bye. 174 00:16:04,879 --> 00:16:06,477 (all grunting) 175 00:16:06,519 --> 00:16:09,240 (metal clanging) 176 00:16:13,879 --> 00:16:16,600 (boxes crashing) 177 00:16:21,879 --> 00:16:24,559 (both grunting) 178 00:16:29,320 --> 00:16:32,159 (bones crunching) 179 00:16:34,600 --> 00:16:37,799 - Brother? Brother? 180 00:16:42,399 --> 00:16:45,120 (person yelling) 181 00:16:46,200 --> 00:16:48,558 (hammer smashing) 182 00:16:48,600 --> 00:16:51,240 (both grunting) 183 00:16:55,960 --> 00:16:58,639 (body thudding) 184 00:17:00,159 --> 00:17:02,558 (hammer smashing) 185 00:17:02,600 --> 00:17:06,757 (suspenseful electronic music) 186 00:17:06,799 --> 00:17:09,440 (both grunting) 187 00:17:20,799 --> 00:17:23,440 (both grunting) 188 00:17:24,480 --> 00:17:27,200 (boxes crashing) 189 00:17:36,119 --> 00:17:39,119 (car doors closing) 190 00:17:40,799 --> 00:17:41,799 - Wow. 191 00:17:42,839 --> 00:17:44,037 - I know, right? 192 00:17:44,079 --> 00:17:45,480 That was brutal. 193 00:17:46,400 --> 00:17:48,759 - I don't think I've ever had a beating that badly. 194 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 - Here. 195 00:18:06,960 --> 00:18:08,797 (cat meowing) 196 00:18:08,839 --> 00:18:09,960 - Where'd you get that? 197 00:18:11,160 --> 00:18:13,398 - Found him. - Just then? 198 00:18:13,440 --> 00:18:15,277 - On the side of the road. 199 00:18:15,319 --> 00:18:18,158 Say hello to Mr. Bingley. 200 00:18:18,200 --> 00:18:19,678 - Yeah, I'm not a cat person. 201 00:18:19,720 --> 00:18:21,198 - I know. 202 00:18:21,240 --> 00:18:23,920 (phone buzzing) 203 00:18:25,759 --> 00:18:28,477 - New mission. - Who's the target? 204 00:18:28,519 --> 00:18:29,717 - Some mobster's wife. 205 00:18:29,759 --> 00:18:32,200 - It's always some mobster's wife. 206 00:18:34,680 --> 00:18:35,680 I was thinking 207 00:18:37,720 --> 00:18:40,158 when you're ramming your knife into someone 208 00:18:40,200 --> 00:18:41,797 or pulling the trigger, 209 00:18:41,839 --> 00:18:44,559 do you ever think when it's going to be the last time? 210 00:18:45,960 --> 00:18:48,920 - I don't think there is a last time for us. 211 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 Our life, it, 212 00:18:53,200 --> 00:18:55,638 it's like living in a dark tunnel. 213 00:18:55,680 --> 00:18:57,638 There's a light at the end, right? 214 00:18:57,680 --> 00:19:00,517 But no matter how hard you try to run for it, 215 00:19:00,559 --> 00:19:02,119 you're never going to reach it. 216 00:19:04,960 --> 00:19:06,517 - You can always stop. 217 00:19:06,559 --> 00:19:07,838 - Do you want to? 218 00:19:07,880 --> 00:19:08,880 - Do you? 219 00:19:10,839 --> 00:19:11,960 - Even if I wanted to, 220 00:19:13,160 --> 00:19:14,359 what choice do we have? 221 00:19:16,799 --> 00:19:18,799 - We always have a choice. 222 00:19:21,599 --> 00:19:22,918 (cat meowing) 223 00:19:22,960 --> 00:19:25,400 - Looks like someone else is looking for Mr. Bingley. 224 00:19:27,079 --> 00:19:29,039 - I think your mama wants you. 225 00:19:31,279 --> 00:19:33,037 (door clicking) 226 00:19:33,079 --> 00:19:34,519 Hey, come on. 227 00:19:35,240 --> 00:19:36,400 Here. 228 00:19:36,480 --> 00:19:37,557 (cat meowing) 229 00:19:37,599 --> 00:19:38,599 There you go. 230 00:19:40,000 --> 00:19:41,160 (car door closing) 231 00:19:41,359 --> 00:19:43,200 - Hey. Got kebabs here. 232 00:19:43,759 --> 00:19:44,920 You hungry? 233 00:19:45,039 --> 00:19:46,039 - You paying? 234 00:19:46,599 --> 00:19:47,640 (cover sliding) 235 00:19:47,759 --> 00:19:48,759 - Agent 5 is. 236 00:19:50,039 --> 00:19:51,717 - You know he counts them. 237 00:19:51,759 --> 00:19:53,438 - No, he doesn't. 238 00:19:53,480 --> 00:19:54,838 - He does. 239 00:19:54,880 --> 00:19:58,118 (coins clanking) 240 00:19:58,160 --> 00:19:59,997 - What do you want? 241 00:20:00,039 --> 00:20:01,958 (Echo 8 scoffing) 242 00:20:02,000 --> 00:20:05,079 (gentle piano music) 243 00:20:24,519 --> 00:20:27,240 (drawer sliding) 244 00:20:37,160 --> 00:20:40,319 (card reader beeping) 245 00:20:41,720 --> 00:20:44,400 (door slamming) 246 00:20:46,200 --> 00:20:48,720 (tense music) 247 00:20:52,200 --> 00:20:55,039 (lights clicking) 248 00:20:57,920 --> 00:21:00,317 (keys clacking) 249 00:21:00,359 --> 00:21:03,240 (monitor whirring) 250 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 - Agent 5, 251 00:21:11,599 --> 00:21:14,757 it's been a while since we've had a proper chat. 252 00:21:14,799 --> 00:21:16,958 - What can I say? 253 00:21:17,000 --> 00:21:18,559 It's been busy with killings. 254 00:21:19,559 --> 00:21:20,878 - Really? 255 00:21:20,920 --> 00:21:24,398 You've never complained about too many killings before. 256 00:21:24,440 --> 00:21:27,000 - There's a first for everything, isn't there? 257 00:21:28,079 --> 00:21:30,438 - I assume you got my message. 258 00:21:30,480 --> 00:21:32,237 Every channel's got it covered. 259 00:21:32,279 --> 00:21:34,400 Media replays have been happening all day. 260 00:21:36,519 --> 00:21:38,317 - I got a message, alright. 261 00:21:38,359 --> 00:21:40,077 - You know what you have to do. 262 00:21:40,119 --> 00:21:43,037 I want all your operatives on the target. 263 00:21:43,079 --> 00:21:46,237 - My operatives aren't doing the job 264 00:21:46,279 --> 00:21:50,438 just because another sector fucked up. 265 00:21:50,480 --> 00:21:52,400 - Don't forget who you work for. 266 00:21:54,160 --> 00:21:57,799 Besides, we can't afford any more mishaps. 267 00:21:58,759 --> 00:22:00,160 The election is close. 268 00:22:01,200 --> 00:22:03,398 You're the best agent in my division, 269 00:22:03,440 --> 00:22:05,680 so I know you will get it done. 270 00:22:06,559 --> 00:22:08,400 - No need for flattery. 271 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 - Duly noted. 272 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 Give the order. 273 00:22:15,880 --> 00:22:17,237 - Beat you easily. 274 00:22:17,279 --> 00:22:19,519 Just you, me, anytime. 275 00:22:24,200 --> 00:22:26,158 (door clicking) 276 00:22:26,200 --> 00:22:28,838 Sorry we didn't get you anything. 277 00:22:28,880 --> 00:22:29,838 - Whose wife is it? 278 00:22:29,880 --> 00:22:31,678 San Remo's? 279 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 - No. 280 00:22:34,279 --> 00:22:37,918 Actually, I need more time for this mission briefing. 281 00:22:37,960 --> 00:22:39,598 - But you just texted- 282 00:22:39,640 --> 00:22:41,317 - No "buts" about it. 283 00:22:41,359 --> 00:22:42,480 You're both dismissed. 284 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 - Cool. 285 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 (sighing) I knew it. Did you see the way he stared down my- 286 00:22:48,559 --> 00:22:50,158 - Shh. 287 00:22:50,200 --> 00:22:51,517 Didn't you see his face? 288 00:22:51,559 --> 00:22:54,878 - Yeah, he really wanted my kebab. 289 00:22:54,920 --> 00:22:58,398 - No one wants your kebab, Delta. 290 00:22:58,440 --> 00:22:59,720 - Thanks. 291 00:23:00,880 --> 00:23:02,717 - Seems like he's got something on his mind. 292 00:23:02,759 --> 00:23:04,678 He's been acting weird lately. 293 00:23:04,720 --> 00:23:06,237 - More so than usual? 294 00:23:06,279 --> 00:23:07,878 - I'm serious. 295 00:23:07,920 --> 00:23:10,317 - Look, it's probably all those international matters 296 00:23:10,359 --> 00:23:11,358 he's attending to. 297 00:23:11,400 --> 00:23:13,037 - International matters? 298 00:23:13,079 --> 00:23:14,958 - Yeah, didn't you hear? 299 00:23:15,000 --> 00:23:17,519 He's an international cyborg assassin. 300 00:23:18,880 --> 00:23:21,519 - Yeah, I did hear about that. 301 00:23:23,039 --> 00:23:24,037 Wait a minute. 302 00:23:24,079 --> 00:23:26,477 If he's an international cyborg, 303 00:23:26,519 --> 00:23:28,557 then why does he want your kebab? 304 00:23:28,599 --> 00:23:29,920 - It's in his programming. 305 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 - Where you going? 306 00:23:34,319 --> 00:23:36,358 - To the showers. 307 00:23:36,400 --> 00:23:37,400 Wanna join? 308 00:23:38,160 --> 00:23:40,918 - When hell freezes over, I'll think about it. 309 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 - Suit yourself. 310 00:23:47,319 --> 00:23:49,880 (gentle music) 311 00:23:54,640 --> 00:23:57,400 (Echo 8 sighing) 312 00:24:10,720 --> 00:24:14,039 (hand knocking on door) 313 00:24:17,720 --> 00:24:19,358 - You done? 314 00:24:19,400 --> 00:24:20,358 What's wrong? 315 00:24:20,400 --> 00:24:21,918 - Nothing. 316 00:24:21,960 --> 00:24:23,717 - Hey, I get it. 317 00:24:23,759 --> 00:24:24,759 I'm on it. 318 00:24:25,680 --> 00:24:27,519 Don't worry. I'm on it. 319 00:24:29,640 --> 00:24:33,039 (electronic dance music) 320 00:25:01,599 --> 00:25:04,359 - (grunting) So, 321 00:25:05,440 --> 00:25:06,839 what's your name? 322 00:25:10,000 --> 00:25:12,918 - You shouldn't touch anyone without asking. 323 00:25:12,960 --> 00:25:14,517 - Oh, babe. 324 00:25:14,559 --> 00:25:16,759 It's girls like you that want it the most. 325 00:25:19,960 --> 00:25:22,119 - You know, if you just go a little higher, 326 00:25:28,400 --> 00:25:30,240 you'll hit the femoral artery. 327 00:25:31,599 --> 00:25:33,158 - What are you? 328 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 A doctor? 329 00:25:34,960 --> 00:25:38,557 - No. Just somebody who knows the major arteries in a body. 330 00:25:38,599 --> 00:25:39,797 And more. 331 00:25:39,839 --> 00:25:41,240 - Why'd you wanna know that? 332 00:25:43,200 --> 00:25:44,997 - For a quick kill. 333 00:25:45,039 --> 00:25:46,517 (bones cracking) (clubgoer grunting) 334 00:25:46,559 --> 00:25:48,557 Or a slow one. 335 00:25:48,599 --> 00:25:51,039 One swipe of this and you'll bleed out in minutes. 336 00:25:52,200 --> 00:25:55,200 - (grunting) She's nuts. 337 00:25:59,160 --> 00:26:03,480 (upbeat electronic music continues) 338 00:26:05,640 --> 00:26:07,198 - Are you here with anybody? 339 00:26:07,240 --> 00:26:10,039 - Um, uh, no, no. 340 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 No, not really. 341 00:26:12,559 --> 00:26:13,559 - Wow. 342 00:26:14,400 --> 00:26:15,757 Do you work out? 343 00:26:15,799 --> 00:26:19,878 - I, uh, I, um, well, I mean, I... 344 00:26:19,920 --> 00:26:24,240 (upbeat electronic music continues) 345 00:26:35,839 --> 00:26:37,077 - Hey, baby. 346 00:26:37,119 --> 00:26:38,277 Where have you been? 347 00:26:38,319 --> 00:26:39,440 Did you get the drinks? 348 00:26:45,279 --> 00:26:48,519 - Hey, wait. Ladies, wait. (sighing) 349 00:26:51,480 --> 00:26:54,158 You know, you seemed a little jealous. 350 00:26:54,200 --> 00:26:56,838 - You're not even supposed to be here. - Neither are you. 351 00:26:56,880 --> 00:26:58,678 I'm just here to bring you back to base. 352 00:26:58,720 --> 00:27:00,838 - Did Agent 5 send you? 353 00:27:00,880 --> 00:27:03,559 - You know, I don't do everything Agent 5 tells me to. 354 00:27:08,480 --> 00:27:09,997 - (sighing) You're right. 355 00:27:10,039 --> 00:27:11,079 We don't belong here. 356 00:27:13,559 --> 00:27:17,920 (upbeat electronic music continues) 357 00:27:23,480 --> 00:27:25,237 (both laughing) 358 00:27:25,279 --> 00:27:27,158 - Hey, if you want, 359 00:27:27,200 --> 00:27:28,757 we can grab a couple of beers, 360 00:27:28,799 --> 00:27:30,838 have our own little party back at base. 361 00:27:30,880 --> 00:27:32,077 - With what? 362 00:27:32,119 --> 00:27:35,517 Pistol lights as lava lamps and guns as party poppers? 363 00:27:35,559 --> 00:27:36,638 - Yeah. 364 00:27:36,680 --> 00:27:38,438 Agent 5 would freak. 365 00:27:38,480 --> 00:27:40,757 - You know, I don't even know why I came here tonight, 366 00:27:40,799 --> 00:27:42,400 or all the other nights. 367 00:27:43,160 --> 00:27:44,757 It's just, 368 00:27:44,799 --> 00:27:45,799 I feel like- 369 00:27:47,160 --> 00:27:48,160 - What? 370 00:27:49,519 --> 00:27:51,920 - I just need to lose myself every now and then. 371 00:27:54,480 --> 00:27:57,000 - You know, you still can. 372 00:28:03,480 --> 00:28:04,640 Lose yourself into me. 373 00:28:07,119 --> 00:28:10,037 - Okay. My creep radar just overloaded. 374 00:28:10,079 --> 00:28:11,880 - Whatever. Shut up. 375 00:28:11,960 --> 00:28:13,037 - No, seriously. 376 00:28:13,079 --> 00:28:14,438 You broke my creep radar. 377 00:28:14,480 --> 00:28:16,317 (both laughing) 378 00:28:16,359 --> 00:28:17,559 - [Clubgoer] Hey, bitch! 379 00:28:21,079 --> 00:28:22,358 - Friends? 380 00:28:22,400 --> 00:28:24,240 - What can I say? I'm a social butterfly. 381 00:28:27,200 --> 00:28:28,158 - Hey, look. 382 00:28:28,200 --> 00:28:30,037 Whatever my friend did, she's sorry. 383 00:28:30,079 --> 00:28:31,079 - No, I'm not. 384 00:28:33,319 --> 00:28:35,160 Three to one. I like the odds. 385 00:28:35,960 --> 00:28:37,638 - Who's she looking at? 386 00:28:37,680 --> 00:28:39,559 - You. I'm looking at you. 387 00:28:40,759 --> 00:28:41,759 Wait a minute. 388 00:28:43,240 --> 00:28:45,358 Which one of you came onto me? 389 00:28:45,400 --> 00:28:47,358 All these thugs, they all look the same to me. 390 00:28:47,400 --> 00:28:48,680 - That was me. 391 00:28:49,960 --> 00:28:51,279 - Then I'm looking at you. 392 00:28:52,480 --> 00:28:53,757 But seriously, 393 00:28:53,799 --> 00:28:55,598 why don't you dye your hair or something? 394 00:28:55,640 --> 00:28:57,680 A little bit of individuality won't hurt. 395 00:28:58,480 --> 00:28:59,638 - Hey. 396 00:28:59,680 --> 00:29:01,517 This isn't our mission. 397 00:29:01,559 --> 00:29:03,200 - Don't worry. I won't spill any blood. 398 00:29:03,279 --> 00:29:04,398 Just go wait in the car. 399 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 I got this. 400 00:29:07,200 --> 00:29:10,200 (suspenseful music) 401 00:29:13,319 --> 00:29:14,960 - You got this, huh? 402 00:29:18,839 --> 00:29:23,839 (suspenseful music) (all grunting) 403 00:29:36,680 --> 00:29:39,359 (both grunting) 404 00:29:51,799 --> 00:29:54,720 (Delta 1 grunting) 405 00:29:56,559 --> 00:29:59,440 (Delta 1 grunting) 406 00:30:09,400 --> 00:30:12,079 (both grunting) 407 00:30:16,039 --> 00:30:17,438 You know, this is the last time 408 00:30:17,480 --> 00:30:19,757 I'm ever gonna follow you to the clubs. 409 00:30:19,799 --> 00:30:21,960 - Good. Maybe next time I'll get some real action. 410 00:30:25,599 --> 00:30:26,599 Joking. 411 00:30:33,599 --> 00:30:34,680 - What's the problem? 412 00:30:36,960 --> 00:30:41,158 - The mission could be too close to home. 413 00:30:41,200 --> 00:30:42,960 - You think it never is? 414 00:30:44,079 --> 00:30:47,198 There are countless expendables who had a mission 415 00:30:47,240 --> 00:30:48,680 a little too close to home. 416 00:30:50,559 --> 00:30:52,037 And let me tell you, 417 00:30:52,079 --> 00:30:55,400 those that go through with it always come out stronger. 418 00:30:57,920 --> 00:31:01,918 - If you want it done, I'll do it myself. 419 00:31:01,960 --> 00:31:04,358 - That's not how it works. 420 00:31:04,400 --> 00:31:07,717 Don't tell me you're losing faith in your operatives. 421 00:31:07,759 --> 00:31:10,319 - Faith has nothing to do with it. 422 00:31:11,400 --> 00:31:12,480 - Then get it done. 423 00:31:13,440 --> 00:31:14,920 You really are my best agent. 424 00:31:16,079 --> 00:31:18,158 But I don't want to consider you obsolete. 425 00:31:18,200 --> 00:31:20,037 I really don't. 426 00:31:20,079 --> 00:31:21,717 - Obsolete? 427 00:31:21,759 --> 00:31:23,519 - I fear you're losing your way. 428 00:31:24,799 --> 00:31:27,799 You stray from the path of the Zodiac. 429 00:31:29,680 --> 00:31:32,317 - My path is clear as day. 430 00:31:32,359 --> 00:31:33,359 - Good. 431 00:31:34,480 --> 00:31:37,237 I have word she's staying at a friend's place. 432 00:31:37,279 --> 00:31:39,119 I'll let you know when to run. 433 00:31:41,799 --> 00:31:44,960 Find glory in all things. 434 00:31:50,880 --> 00:31:53,799 - And all things in glory. 435 00:31:55,440 --> 00:31:58,598 - [All] Osman, Osman, Osman, Osman! 436 00:31:58,640 --> 00:31:59,678 If you want justice, 437 00:31:59,720 --> 00:32:01,198 vote for Osman! 438 00:32:01,240 --> 00:32:04,037 If you want justice, vote for Osman! 439 00:32:04,079 --> 00:32:05,077 (door clicking) 440 00:32:05,119 --> 00:32:06,557 If you want justice, vote for Osman! 441 00:32:06,599 --> 00:32:09,158 If you want justice, vote for Osman! 442 00:32:09,200 --> 00:32:10,918 Vote for Osman! 443 00:32:10,960 --> 00:32:14,118 If you want justice. - Please vote for Mr. Osman! 444 00:32:14,160 --> 00:32:15,557 Vote for Mr. Osman! 445 00:32:15,599 --> 00:32:16,598 (crowd cheering) 446 00:32:16,640 --> 00:32:18,918 Mr. Osman promises to reopen the investigation 447 00:32:18,960 --> 00:32:20,599 of the 216 code case. 448 00:32:22,200 --> 00:32:24,358 - A lot of candidates make false promises 449 00:32:24,400 --> 00:32:26,198 in order to gain the support of the public. 450 00:32:26,240 --> 00:32:28,119 What makes you think this will be any different? 451 00:32:28,200 --> 00:32:31,398 - Because Mr. Osman called me into his office 452 00:32:31,440 --> 00:32:34,037 and he promised to do all he can in his power 453 00:32:34,079 --> 00:32:36,077 to support T.R.A.N.G. 454 00:32:36,119 --> 00:32:37,517 - And what is T-R-A-N-G, 455 00:32:37,559 --> 00:32:40,997 for those at home unfamiliar with your organization? 456 00:32:41,039 --> 00:32:42,997 - We are just a group of local people, 457 00:32:43,039 --> 00:32:45,358 common people who have have lost our loved one 458 00:32:45,400 --> 00:32:47,438 in the 216 code case. 459 00:32:47,480 --> 00:32:48,517 My daughter- 460 00:32:48,559 --> 00:32:51,759 (gun firing) (crowd shouting) 461 00:32:51,880 --> 00:32:56,918 - Hanh, the founder of T.R.A.N.G., the guerilla vigilante group 462 00:32:56,960 --> 00:33:00,079 seeking justice for missing persons 463 00:33:00,200 --> 00:33:01,358 was the target 464 00:33:01,400 --> 00:33:03,757 of an assassination attempt two nights ago. 465 00:33:03,799 --> 00:33:05,118 - One of ours? 466 00:33:05,160 --> 00:33:06,277 - Yes. 467 00:33:06,319 --> 00:33:07,398 But you know 468 00:33:07,440 --> 00:33:12,277 I never let any of my operatives perform so poorly. 469 00:33:12,319 --> 00:33:16,757 But the other agents are, however, sloppy. 470 00:33:16,799 --> 00:33:18,438 - She's not dead? 471 00:33:18,480 --> 00:33:19,477 - No. 472 00:33:19,519 --> 00:33:21,077 Unfortunately, bullet vests 473 00:33:21,119 --> 00:33:23,678 are easily attainable these days. 474 00:33:23,720 --> 00:33:24,720 - Bullet vests? 475 00:33:25,680 --> 00:33:28,237 - She's been targeted in the past. 476 00:33:28,279 --> 00:33:32,198 Guess that type of thing really shake a person's core, 477 00:33:32,240 --> 00:33:35,358 makes them wary of their surroundings. 478 00:33:35,400 --> 00:33:38,240 - Wait. Why would they target some poor protest movement lady 479 00:33:38,359 --> 00:33:39,358 in the first place? 480 00:33:39,400 --> 00:33:41,878 They usually go for the more political kind. 481 00:33:41,920 --> 00:33:43,517 - Or some mobster's wife. 482 00:33:43,559 --> 00:33:45,118 - That too. 483 00:33:45,160 --> 00:33:47,158 (Delta 1 sneezing) 484 00:33:47,200 --> 00:33:50,279 - Osman is a candidate of an upcoming election. 485 00:33:51,480 --> 00:33:53,559 He openly supports T.R.A.N.G. 486 00:33:54,440 --> 00:33:56,720 It could have been a move against him. 487 00:33:57,640 --> 00:33:58,757 A warning. 488 00:33:58,799 --> 00:34:01,118 - But why would they target her in such a public place 489 00:34:01,160 --> 00:34:02,599 for the whole nation to see? 490 00:34:05,160 --> 00:34:06,797 That's not how we operate. 491 00:34:06,839 --> 00:34:08,758 It's usually private, quick and quiet. 492 00:34:08,800 --> 00:34:10,557 - Yeah. But it's not always clean now, is it? 493 00:34:10,599 --> 00:34:11,758 - Doesn't make sense. 494 00:34:11,800 --> 00:34:14,677 - If you've been in this business as long as I have, 495 00:34:14,719 --> 00:34:18,800 you start to understand that nothing makes sense. 496 00:34:20,400 --> 00:34:21,438 - [Delta 1] Trang. 497 00:34:21,480 --> 00:34:24,840 - Truth & Rights Amongst Neighbors Guild. 498 00:34:26,199 --> 00:34:27,878 - Sounds cheesy. 499 00:34:27,920 --> 00:34:28,920 - Trang? 500 00:34:29,719 --> 00:34:31,637 That's Vietnamese, isn't it? 501 00:34:31,679 --> 00:34:32,918 - I wouldn't know. 502 00:34:32,960 --> 00:34:34,637 I'm Japanese. 503 00:34:34,679 --> 00:34:35,679 Now... 504 00:34:36,599 --> 00:34:37,639 Goodbye. 505 00:34:38,719 --> 00:34:40,000 Good work today. 506 00:34:43,440 --> 00:34:44,997 And get the fuck out. 507 00:34:45,039 --> 00:34:46,559 I'll let you know when we're leaving. 508 00:34:58,239 --> 00:34:59,718 (door clicking) 509 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 (somber music) 510 00:35:13,639 --> 00:35:15,679 How about an old Vietnamese folklore? 511 00:35:16,079 --> 00:35:18,318 Once up a time, there was a mother 512 00:35:18,360 --> 00:35:21,760 who loved her little girl very much. 513 00:35:22,480 --> 00:35:26,997 Although the girl was sometimes a little bit naughty, 514 00:35:27,039 --> 00:35:31,880 her mother would do anything for her. 515 00:35:32,440 --> 00:35:34,079 Sound familiar? 516 00:35:36,679 --> 00:35:39,918 One day, the little girl wanted to go and play with her friends. 517 00:35:39,960 --> 00:35:41,918 - Jessica and Carrie. 518 00:35:41,960 --> 00:35:44,838 Remember when I asked you to go to the sleepover, 519 00:35:44,880 --> 00:35:45,880 but you said no? 520 00:35:47,000 --> 00:35:49,079 I didn't say no. I said... 521 00:35:49,199 --> 00:35:53,398 - [Both] Not until you are a little bit older. 522 00:35:53,440 --> 00:35:56,037 (mother laughing) 523 00:35:56,079 --> 00:35:57,878 - When is that? 524 00:35:57,920 --> 00:35:58,920 - Huh? 525 00:35:59,159 --> 00:36:01,119 - A little bit older. 526 00:36:01,679 --> 00:36:03,519 When you're bigger than me. 527 00:36:03,639 --> 00:36:05,559 - That'll take a very long time. 528 00:36:06,280 --> 00:36:07,639 - It's faster than you think. 529 00:36:07,800 --> 00:36:12,000 Even if you grow older, you will always be my daughter. 530 00:36:13,559 --> 00:36:14,800 Now, where was I up to? 531 00:36:15,760 --> 00:36:18,800 - The little girl went out to play with her friends. 532 00:36:19,199 --> 00:36:20,840 That's right. 533 00:36:21,960 --> 00:36:24,239 The little girl went out to play. 534 00:36:24,559 --> 00:36:28,119 Her mother told her to come back home before sundown. 535 00:36:28,760 --> 00:36:34,599 The mother waited and waited, but her daughter never returned. 536 00:36:36,000 --> 00:36:38,597 - Where did the little girl go? 537 00:36:38,639 --> 00:36:41,159 The little girl had so much fun that she forgot to go home. 538 00:36:41,440 --> 00:36:44,360 Her mother went out looking for her. 539 00:36:44,559 --> 00:36:47,039 She searched high and low, but couldn't find her anywhere. 540 00:36:48,119 --> 00:36:49,760 The mother went back home. 541 00:36:50,280 --> 00:36:51,800 She cried. 542 00:36:52,559 --> 00:36:54,199 She cried many tears. 543 00:36:55,800 --> 00:37:01,960 She thought she would never see her little girl again. 544 00:37:02,559 --> 00:37:04,079 - Why are you sad? 545 00:37:06,639 --> 00:37:07,679 - I'm not sad. 546 00:37:08,320 --> 00:37:12,639 I'm very happy. 547 00:37:14,199 --> 00:37:15,679 - I love you, mom. 548 00:37:16,840 --> 00:37:18,360 - I love you more. 549 00:37:19,880 --> 00:37:20,880 - How much? 550 00:37:29,480 --> 00:37:31,400 - To the moon and back. 551 00:37:33,079 --> 00:37:36,480 (somber music continues) 552 00:37:38,639 --> 00:37:41,320 (ominous music) 553 00:38:00,599 --> 00:38:04,119 (ominous music continues) 554 00:38:30,480 --> 00:38:34,000 (ominous music continues) 555 00:38:35,920 --> 00:38:37,199 - I can't stand this anymore. 556 00:38:38,119 --> 00:38:39,280 Move out of the way. 557 00:38:40,599 --> 00:38:41,599 - Honey. 558 00:38:42,199 --> 00:38:43,199 Honey. 559 00:38:43,719 --> 00:38:44,719 Honey. 560 00:38:44,840 --> 00:38:46,320 - Let go of me. 561 00:38:47,960 --> 00:38:50,000 - We can talk about this. 562 00:38:57,360 --> 00:38:59,079 Do you still love me? 563 00:39:06,119 --> 00:39:07,760 What about our family? 564 00:39:10,360 --> 00:39:12,000 What about Anna? 565 00:39:18,440 --> 00:39:20,199 What am I supposed to tell her? 566 00:39:25,159 --> 00:39:28,559 (somber music continues) 567 00:39:29,480 --> 00:39:33,679 I never thought you would change like this. 568 00:39:35,559 --> 00:39:38,880 She just wants to find a sugar daddy. 569 00:39:39,760 --> 00:39:44,039 You think just because she slept with you that she loves you? 570 00:39:48,400 --> 00:39:53,280 Let me tell you about what a wife has to sacrifice. 571 00:39:53,960 --> 00:39:56,400 I've sacrificed so much for this family. 572 00:39:58,159 --> 00:40:00,238 What more do you want from me? 573 00:40:00,280 --> 00:40:02,398 (somber music continues) 574 00:40:02,440 --> 00:40:04,639 - I want a divorce. 575 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 - Honey. 576 00:40:08,000 --> 00:40:08,997 Honey. 577 00:40:09,039 --> 00:40:10,679 Please don't leave me. 578 00:40:10,920 --> 00:40:12,960 Honey, I'm sorry. I will try harder. 579 00:40:13,360 --> 00:40:14,679 - Move out of the way! 580 00:40:14,920 --> 00:40:16,320 - Honey. Honey. - Move! 581 00:40:20,079 --> 00:40:23,480 (somber music continues) 582 00:40:25,840 --> 00:40:28,400 (somber music) 583 00:40:29,760 --> 00:40:33,238 - I'm sorry. I'm sorry. I will try harder. 584 00:40:33,280 --> 00:40:35,960 (door slamming) 585 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 - [Anna] Mommy. 586 00:40:42,239 --> 00:40:44,358 (somber music continues) 587 00:40:44,400 --> 00:40:47,119 (mother sobbing) 588 00:40:48,440 --> 00:40:50,960 (tense music) 589 00:40:54,480 --> 00:40:57,480 (suspenseful music) 590 00:41:00,599 --> 00:41:03,280 (door slamming) 591 00:41:05,679 --> 00:41:08,360 (ominous music) 592 00:41:30,360 --> 00:41:33,840 (ominous music continues) 593 00:41:39,440 --> 00:41:42,280 (Echo 8 grunting) 594 00:41:51,039 --> 00:41:53,960 (Echo 8 screaming) 595 00:41:57,280 --> 00:42:02,280 (punches thudding) (Echo 8 grunting) 596 00:42:25,760 --> 00:42:29,440 (dramatic orchestral music) 597 00:42:50,159 --> 00:42:52,880 (sword clanging) 598 00:43:16,280 --> 00:43:17,517 (ominous music) 599 00:43:17,559 --> 00:43:19,918 (sword clanking) 600 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 - Careful. 601 00:43:21,960 --> 00:43:23,000 You should be in bed. 602 00:43:24,639 --> 00:43:25,918 - Couldn't sleep. 603 00:43:25,960 --> 00:43:26,960 You? 604 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 - I never sleep. 605 00:43:30,000 --> 00:43:32,677 - You know, in all the years I've known you, 606 00:43:32,719 --> 00:43:34,597 I've never seen you like this. 607 00:43:34,639 --> 00:43:35,677 - Like what? 608 00:43:35,719 --> 00:43:37,238 - Tense. 609 00:43:37,280 --> 00:43:38,519 - Do I seem tense to you? 610 00:43:40,320 --> 00:43:41,320 - A little. 611 00:43:42,199 --> 00:43:43,760 I mean, you almost slit my throat. 612 00:43:45,119 --> 00:43:46,119 - I guess I did. 613 00:43:47,559 --> 00:43:48,559 - The mission. 614 00:43:50,280 --> 00:43:51,278 - What about it? 615 00:43:51,320 --> 00:43:52,320 - Who's the client? 616 00:43:53,760 --> 00:43:55,079 - No one worth mentioning. 617 00:43:56,559 --> 00:43:58,838 - But you always tell us who the client is. 618 00:43:58,880 --> 00:44:01,077 Helps us with the business, you say. 619 00:44:01,119 --> 00:44:02,119 Not this time. 620 00:44:04,000 --> 00:44:06,159 - It may come as a surprise to you, Echo 8, 621 00:44:07,400 --> 00:44:08,477 but you don't have a right 622 00:44:08,519 --> 00:44:10,239 to every secret in this building. 623 00:44:11,280 --> 00:44:13,517 - So, it's more of a secret mission, is it? 624 00:44:13,559 --> 00:44:15,199 - Go to sleep. 625 00:44:15,760 --> 00:44:17,480 - What's so important about Osman? 626 00:44:18,559 --> 00:44:21,037 It's obvious someone's targeting him. 627 00:44:21,079 --> 00:44:22,079 Maybe the client? 628 00:44:26,239 --> 00:44:27,918 - (sighing) You know, 629 00:44:27,960 --> 00:44:30,480 the world is much bigger than you think. 630 00:44:31,360 --> 00:44:33,599 Don't learn that the hard way. 631 00:44:34,559 --> 00:44:36,119 - Is that what happened to you? 632 00:44:39,119 --> 00:44:40,958 - I have some errands to attend to. 633 00:44:41,000 --> 00:44:42,199 Don't forget the lights. 634 00:44:46,960 --> 00:44:50,840 (Delta 1 moaning) 635 00:44:52,960 --> 00:44:54,599 - [Echo 8] You okay? 636 00:44:56,599 --> 00:44:57,599 - I'm fine. 637 00:45:00,000 --> 00:45:02,758 (lights clicking) 638 00:45:02,800 --> 00:45:06,157 (Echo 8 sighing) 639 00:45:06,199 --> 00:45:09,358 - You should tell Agent 5 about those nightmares. 640 00:45:09,400 --> 00:45:10,798 - What nightmares? 641 00:45:10,840 --> 00:45:12,157 - I can hear them. 642 00:45:12,199 --> 00:45:14,159 It's been happening every night lately. 643 00:45:15,199 --> 00:45:17,358 - I said I'm fine, okay? 644 00:45:17,400 --> 00:45:19,239 Don't be going talking shit about me. 645 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 - Whatever. 646 00:45:24,880 --> 00:45:25,880 - I see them. 647 00:45:28,760 --> 00:45:30,278 I see them in my dreams. 648 00:45:30,320 --> 00:45:31,320 - Who? 649 00:45:32,199 --> 00:45:33,199 - My family. 650 00:45:35,679 --> 00:45:37,358 - You don't have family. 651 00:45:37,400 --> 00:45:38,358 None of us do. 652 00:45:38,400 --> 00:45:39,798 That's why we're here. 653 00:45:39,840 --> 00:45:42,760 - Then why do I see them as clearly as I see you right now? 654 00:45:44,000 --> 00:45:45,517 - You're imagining things. 655 00:45:45,559 --> 00:45:46,559 - Am I? 656 00:45:55,000 --> 00:45:57,320 Sometimes I don't know what to believe anymore. 657 00:46:00,199 --> 00:46:01,480 - Believe in Zodiac. 658 00:46:02,360 --> 00:46:03,880 Believe in Agent 5. 659 00:46:06,239 --> 00:46:07,239 Believe in me. 660 00:46:17,719 --> 00:46:18,719 - Wait. 661 00:46:20,079 --> 00:46:21,318 Close the door. 662 00:46:21,360 --> 00:46:22,360 Just close it. 663 00:46:33,599 --> 00:46:34,599 Look what I found. 664 00:46:36,199 --> 00:46:37,358 - Where'd you get that? 665 00:46:37,400 --> 00:46:38,400 - Where do you think? 666 00:46:40,199 --> 00:46:42,438 - Agent 5's office? 667 00:46:42,480 --> 00:46:44,197 You snuck into his office? 668 00:46:44,239 --> 00:46:45,480 - I told you I was on it. 669 00:46:46,400 --> 00:46:48,157 - I never asked you to. 670 00:46:48,199 --> 00:46:49,398 - Fine. 671 00:46:49,440 --> 00:46:51,199 I won't show you what else I found. 672 00:46:52,960 --> 00:46:55,679 (Echo 8 sighing) 673 00:47:00,760 --> 00:47:02,358 - Agent 5's kids? 674 00:47:02,400 --> 00:47:03,400 - Turn it around. 675 00:47:05,559 --> 00:47:07,117 - D and C. 676 00:47:07,159 --> 00:47:09,718 - I think that's Agent 5 as a kid. 677 00:47:09,760 --> 00:47:10,760 - Who's the girl? 678 00:47:11,559 --> 00:47:12,559 - Who knows? 679 00:47:16,719 --> 00:47:17,878 - What's that? 680 00:47:17,920 --> 00:47:20,559 - It's the access to Agent 5's black room. 681 00:47:22,079 --> 00:47:23,878 - You have to put it back. 682 00:47:23,920 --> 00:47:26,758 If Agent 5 finds out, he's gonna freak out. 683 00:47:26,800 --> 00:47:29,639 (Delta 1 sighing) 684 00:47:30,719 --> 00:47:31,758 Wait. 685 00:47:31,800 --> 00:47:33,197 - What? 686 00:47:33,239 --> 00:47:35,280 - Agent 5's out running some errands. 687 00:47:36,480 --> 00:47:37,679 - What are you thinking? 688 00:47:40,280 --> 00:47:42,718 (dramatic music) 689 00:47:42,760 --> 00:47:45,599 (engine rumbling) 690 00:47:47,199 --> 00:47:50,199 (brakes screeching) 691 00:47:55,840 --> 00:47:56,878 Hang on. 692 00:47:56,920 --> 00:47:58,958 I really don't think this is a good idea. 693 00:47:59,000 --> 00:48:01,517 - You're the one that broke into his office, remember? 694 00:48:01,559 --> 00:48:03,360 If anything, this is all your fault. 695 00:48:05,559 --> 00:48:07,159 Don't make me say pretty please. 696 00:48:10,000 --> 00:48:11,117 (keypad beeping) 697 00:48:11,159 --> 00:48:12,159 Give me the photo. 698 00:48:17,519 --> 00:48:20,157 Uh uh. You have to keep a lookout. 699 00:48:20,199 --> 00:48:21,157 - What about the- 700 00:48:21,199 --> 00:48:23,117 - I'll put it back when I'm done. 701 00:48:23,159 --> 00:48:24,758 - Last drawer. Black box. 702 00:48:24,800 --> 00:48:25,800 - Okay. 703 00:48:29,199 --> 00:48:30,517 (suspenseful music) 704 00:48:30,559 --> 00:48:33,400 (engine rumbling) 705 00:48:49,800 --> 00:48:54,559 - Give her a nice welcome home party, will you? 706 00:48:56,400 --> 00:48:58,278 Osman is the last key in our plan 707 00:48:58,320 --> 00:49:01,517 to take control of the House of Parliament. 708 00:49:01,559 --> 00:49:02,559 - Osman. 709 00:49:03,199 --> 00:49:05,157 - We need him in office. 710 00:49:05,199 --> 00:49:07,597 In the last two decades, a vigilante group 711 00:49:07,639 --> 00:49:10,358 has garnered a significant following. 712 00:49:10,400 --> 00:49:11,517 Osman has done his part, 713 00:49:11,559 --> 00:49:14,440 publicly declaring his support for the group. 714 00:49:16,400 --> 00:49:17,559 Time to get rid of them. 715 00:49:18,840 --> 00:49:21,400 Our next move is to kill the founder of this group. 716 00:49:22,239 --> 00:49:24,517 Her murder will be seen as the threat against Osman 717 00:49:24,559 --> 00:49:26,440 and all that he stands for. 718 00:49:28,159 --> 00:49:32,037 It will be a stain of injustice that enrages this city. 719 00:49:32,079 --> 00:49:33,718 The voters in the upcoming election 720 00:49:33,760 --> 00:49:35,760 will be heavily swayed in Osman's favor. 721 00:49:37,079 --> 00:49:38,280 That is what we want. 722 00:49:39,360 --> 00:49:40,599 That is what we need. 723 00:49:44,280 --> 00:49:47,878 This mission is crucial to our ascension. 724 00:49:47,920 --> 00:49:50,639 (dramatic music) 725 00:50:00,400 --> 00:50:03,079 (door clicking) 726 00:50:17,039 --> 00:50:19,719 (door clicking) 727 00:50:24,360 --> 00:50:25,360 - Agent 5. 728 00:50:27,559 --> 00:50:31,997 - This is the second time I caught an operative out of bed. 729 00:50:32,039 --> 00:50:33,718 What are you doing here? 730 00:50:33,760 --> 00:50:35,918 - Yeah, you know, I was thinking we could have like 731 00:50:35,960 --> 00:50:38,597 a one-on-one training session. 732 00:50:38,639 --> 00:50:40,677 There's these new moves that I've been working on 733 00:50:40,719 --> 00:50:42,318 and I really want to show you. 734 00:50:42,360 --> 00:50:43,557 - You can show me the morning. 735 00:50:43,599 --> 00:50:45,358 - Well, I mean it's not gonna take too long, 736 00:50:45,400 --> 00:50:46,718 so I'll just show you right now. 737 00:50:46,760 --> 00:50:49,400 One, two, three, four. 738 00:50:49,519 --> 00:50:50,597 Wait, wait. 739 00:50:50,639 --> 00:50:52,477 I've got more moves. 740 00:50:52,519 --> 00:50:55,400 (suspenseful music) 741 00:51:06,400 --> 00:51:08,239 One, two, three, four. 742 00:51:16,400 --> 00:51:18,958 (door clicking) 743 00:51:19,000 --> 00:51:21,880 (Delta 1 grunting) 744 00:51:25,239 --> 00:51:27,239 - So, what do you think? 745 00:51:28,559 --> 00:51:30,117 I told Delta 1 his move sucked 746 00:51:30,159 --> 00:51:32,000 but he wanted a professional opinion. 747 00:51:34,159 --> 00:51:36,157 - I think you two guys 748 00:51:36,199 --> 00:51:38,119 have been running around long enough. 749 00:51:39,159 --> 00:51:40,519 - Five by five, boss. 750 00:51:49,559 --> 00:51:52,480 (Delta 1 sneezing) 751 00:51:56,760 --> 00:51:57,760 - Sorry. 752 00:51:59,119 --> 00:52:00,119 Allergies. 753 00:52:01,440 --> 00:52:04,197 - I've had enough of this clownery. 754 00:52:04,239 --> 00:52:05,960 Get out! 755 00:52:10,280 --> 00:52:11,477 - Allergies. 756 00:52:11,519 --> 00:52:13,238 - Get your own damn tissues. 757 00:52:13,280 --> 00:52:14,519 Idiot! 758 00:52:15,039 --> 00:52:17,438 (door slamming) 759 00:52:17,480 --> 00:52:18,480 - What'd he say? 760 00:52:27,519 --> 00:52:28,760 - Idiot. 761 00:52:33,719 --> 00:52:36,517 (tense music) 762 00:52:36,559 --> 00:52:37,920 It's over, Chau. 763 00:52:41,159 --> 00:52:43,199 - Whatever they told you, 764 00:52:44,960 --> 00:52:45,960 it's a lie. 765 00:52:47,119 --> 00:52:48,599 - It's over, Chau. 766 00:52:49,800 --> 00:52:53,159 (tense music continues) 767 00:53:08,000 --> 00:53:10,719 (drawer sliding) 768 00:53:12,960 --> 00:53:15,679 (drawer sliding) 769 00:53:19,760 --> 00:53:22,440 (ominous music) 770 00:53:50,440 --> 00:53:51,440 - Here. 771 00:53:52,559 --> 00:53:53,559 - Thanks. 772 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 - Hey. 773 00:54:01,360 --> 00:54:02,760 You forgot your change. 774 00:54:05,519 --> 00:54:08,840 - Thanks. (coins clanking) 775 00:54:09,800 --> 00:54:11,000 - How's the bubble tea? 776 00:54:12,119 --> 00:54:13,119 - Sweet. 777 00:54:16,039 --> 00:54:17,039 - Sweet enough? 778 00:54:20,159 --> 00:54:21,159 - It's fine. 779 00:54:24,960 --> 00:54:28,318 (Delta 1 coughing) 780 00:54:28,360 --> 00:54:29,997 - Is your friend okay? 781 00:54:30,039 --> 00:54:31,597 - Goddamn pearls. 782 00:54:31,639 --> 00:54:33,199 - He's choking on his own ego. 783 00:54:37,800 --> 00:54:40,280 - Well, I'll see you around. 784 00:54:59,199 --> 00:55:01,197 - Why did you do it? 785 00:55:01,239 --> 00:55:02,239 - Do what? 786 00:55:03,039 --> 00:55:05,000 - Sneak into Agent 5's office. 787 00:55:05,880 --> 00:55:08,320 You know you can get into so much trouble for that. 788 00:55:10,599 --> 00:55:13,037 - You told me Agent 5 was acting weird, 789 00:55:13,079 --> 00:55:14,639 so I told you I was on it. 790 00:55:18,199 --> 00:55:20,000 - You know I don't get you sometimes. 791 00:55:20,880 --> 00:55:23,000 When we're training or going on a mission, 792 00:55:24,280 --> 00:55:25,679 you can be such a real jerk. 793 00:55:26,639 --> 00:55:27,639 - Thanks. 794 00:55:29,119 --> 00:55:30,559 - But at other times... 795 00:55:35,000 --> 00:55:36,440 - Maybe I'm just that guy. 796 00:55:38,199 --> 00:55:39,199 - What guy? 797 00:55:41,360 --> 00:55:43,280 - The guy who never gets what he wants. 798 00:55:48,760 --> 00:55:50,159 - Maybe we're both that guy. 799 00:55:55,800 --> 00:55:57,079 Do you ever have deja vu? 800 00:56:01,159 --> 00:56:02,159 Delta? 801 00:56:05,880 --> 00:56:08,239 - Say hello to Mr. Bingley. 802 00:56:11,719 --> 00:56:12,718 (cat purring) 803 00:56:12,760 --> 00:56:14,718 - [Echo 8] I thought you're not a cat person. 804 00:56:14,760 --> 00:56:16,400 - [Delta 1] Eh, a guy can change. 805 00:56:20,400 --> 00:56:24,878 (cat meowing) (paw thudding) 806 00:56:24,920 --> 00:56:27,157 - You sure that was Mr. Bingley? 807 00:56:27,199 --> 00:56:28,920 - Well, it was black for starters. 808 00:56:29,840 --> 00:56:31,440 - 50% of cats are black. 809 00:56:33,199 --> 00:56:35,199 - Then what about his little white socks? 810 00:56:40,199 --> 00:56:42,079 - He's a long way from home, isn't he? 811 00:56:43,800 --> 00:56:46,480 (phone buzzing) 812 00:56:51,760 --> 00:56:53,760 - (sighing) We better get back. 813 00:56:57,760 --> 00:56:58,760 The mission. 814 00:57:01,760 --> 00:57:05,199 - (sighing) The mission. 815 00:57:06,159 --> 00:57:07,477 (Echo 8 sighing) 816 00:57:07,519 --> 00:57:10,920 (tense orchestral music) 817 00:57:30,840 --> 00:57:35,079 (tense orchestral music continues) 818 00:57:39,880 --> 00:57:42,599 (knife clanging) 819 00:57:51,960 --> 00:57:54,519 (gun clicking) 820 00:57:56,840 --> 00:57:59,519 (phone buzzing) 821 00:58:08,480 --> 00:58:11,199 (dramatic music) 822 00:58:33,039 --> 00:58:36,280 (hand banging on door) 823 00:58:37,880 --> 00:58:41,440 (dramatic music continues) 824 00:59:15,239 --> 00:59:18,800 (dramatic music continues) 825 00:59:56,960 --> 00:59:59,880 - So, kebab? 826 01:00:02,400 --> 01:00:03,400 My shout. 827 01:00:04,760 --> 01:00:07,440 - I'm missing four two-dollar coins, 828 01:00:08,719 --> 01:00:15,159 four one-dollar, one 50-cent, two 20-cent coins. 829 01:00:15,679 --> 01:00:17,637 - Told you he counts them. 830 01:00:17,679 --> 01:00:18,760 - Hey, I didn't... 831 01:00:20,039 --> 01:00:21,557 Wait, you're right. 832 01:00:21,599 --> 01:00:25,239 - I expect them all back when I check next time. 833 01:00:26,400 --> 01:00:29,517 - Hey, could I borrow four two-dollars, one- 834 01:00:29,559 --> 01:00:31,878 - Don't you need to take a leak or something? 835 01:00:31,920 --> 01:00:33,400 - I'll go get you those coins. 836 01:00:35,239 --> 01:00:38,037 (door clicking) 837 01:00:38,079 --> 01:00:40,157 (door clicking) 838 01:00:40,199 --> 01:00:42,400 - I'm giving you this mission to face alone. 839 01:00:43,840 --> 01:00:44,878 - Alone? 840 01:00:44,920 --> 01:00:46,760 I thought Delta 1 was coming with me. 841 01:00:47,960 --> 01:00:49,958 - You're not scared, are you? 842 01:00:50,000 --> 01:00:51,918 - (scoffing) Please. 843 01:00:51,960 --> 01:00:53,997 At least I don't have to babysit his ass. 844 01:00:54,039 --> 01:00:55,637 Could have left him at base. 845 01:00:55,679 --> 01:00:57,278 - He's here, 846 01:00:57,320 --> 01:01:01,719 so if you fail, I don't have to get my hands dirty. 847 01:01:04,760 --> 01:01:06,037 - This mission is more important 848 01:01:06,079 --> 01:01:07,719 than you're leading on, isn't it? 849 01:01:09,800 --> 01:01:12,157 - What's the important thing is 850 01:01:12,199 --> 01:01:15,000 this mission is completed by you. 851 01:01:16,000 --> 01:01:16,958 - Why? 852 01:01:17,000 --> 01:01:18,920 Because you think Delta 1 can't handle it? 853 01:01:23,599 --> 01:01:26,360 (coins clanking) 854 01:01:29,519 --> 01:01:30,519 - No. 855 01:01:32,320 --> 01:01:33,519 Because he's an idiot. 856 01:01:36,760 --> 01:01:37,760 Do you love him? 857 01:01:44,559 --> 01:01:45,679 Before your time 858 01:01:47,360 --> 01:01:48,760 there was an operative 859 01:01:50,000 --> 01:01:53,039 that let love cloud her judgment. 860 01:01:56,559 --> 01:01:59,840 (sighing) Strayed from the path of the Zodiac. 861 01:02:00,800 --> 01:02:01,920 She went rogue 862 01:02:03,639 --> 01:02:07,800 and went on a nice little killing spree. 863 01:02:09,440 --> 01:02:11,719 She took out four agents. 864 01:02:13,880 --> 01:02:15,000 - What happened to her? 865 01:02:21,000 --> 01:02:23,358 - I completed my mission. 866 01:02:23,400 --> 01:02:25,920 (tense music) 867 01:02:26,840 --> 01:02:28,440 - You would kill your own child? 868 01:02:29,880 --> 01:02:31,679 - She wasn't my child. 869 01:02:34,599 --> 01:02:35,599 But you are. 870 01:02:38,280 --> 01:02:41,880 Every orphan I bring to Zodiac, 871 01:02:43,119 --> 01:02:44,639 I treat them as my own. 872 01:02:49,719 --> 01:02:52,637 - Delta 1 has been having nightmares. 873 01:02:52,679 --> 01:02:54,480 Says he sees his family. 874 01:02:56,719 --> 01:02:59,639 - He sees what he wants to see. 875 01:03:01,679 --> 01:03:03,559 We are his family. 876 01:03:07,280 --> 01:03:10,119 As we strive for something greater, 877 01:03:11,800 --> 01:03:14,920 there are obstacles in life 878 01:03:16,199 --> 01:03:18,117 we must overcome. 879 01:03:18,159 --> 01:03:22,119 Defeat in order to come out stronger. 880 01:03:23,639 --> 01:03:27,280 Strong enough to achieve a greater something. 881 01:03:33,039 --> 01:03:35,199 If Delta 1, for example, 882 01:03:38,199 --> 01:03:42,119 became an obstacle of our mission, 883 01:03:45,880 --> 01:03:48,000 would you do what you have to do? 884 01:03:49,880 --> 01:03:51,157 - What? 885 01:03:51,199 --> 01:03:53,559 - I know he was in my office. 886 01:03:55,000 --> 01:03:56,197 - That's ridiculous. 887 01:03:56,239 --> 01:03:57,238 I mean, why would- 888 01:03:57,280 --> 01:03:59,840 - Perhaps he lost his faith in me, 889 01:04:02,199 --> 01:04:03,199 in us. 890 01:04:06,079 --> 01:04:08,519 So, would you? 891 01:04:13,280 --> 01:04:14,280 - In a heartbeat. 892 01:04:18,440 --> 01:04:19,880 - That's what I like to hear. 893 01:04:22,400 --> 01:04:24,199 - That time will never come, will it? 894 01:04:25,360 --> 01:04:29,719 - The beauty of the future is unpredictability. 895 01:04:32,000 --> 01:04:34,519 (tense music) 896 01:04:36,559 --> 01:04:39,918 (door clicking) 897 01:04:39,960 --> 01:04:42,599 (door clicking) 898 01:04:46,559 --> 01:04:48,599 - You know, I think I figured it out. 899 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 - What? 900 01:04:51,679 --> 01:04:52,677 - Trang. 901 01:04:52,719 --> 01:04:54,159 You said it sounded Vietnamese. 902 01:04:55,840 --> 01:04:56,997 It is. 903 01:04:57,039 --> 01:04:58,039 It means moon. 904 01:04:59,440 --> 01:05:02,199 (dramatic music) 905 01:05:19,400 --> 01:05:20,958 - Good luck. 906 01:05:21,000 --> 01:05:22,679 - I don't need luck. 907 01:05:23,599 --> 01:05:24,719 - Hey, that's my line. 908 01:05:29,639 --> 01:05:32,918 (metal scraping) 909 01:05:32,960 --> 01:05:34,360 - One more thing. 910 01:05:36,760 --> 01:05:38,559 Don't fail the mission. 911 01:05:42,280 --> 01:05:46,318 (dramatic music continues) 912 01:05:46,360 --> 01:05:49,000 (door clicking) 913 01:05:55,719 --> 01:05:58,719 (suspenseful music) 914 01:06:06,760 --> 01:06:08,718 If she's not out in two, 915 01:06:08,760 --> 01:06:09,760 go in after her. 916 01:06:11,159 --> 01:06:13,157 - Just send me in now and we'll both be out in one. 917 01:06:13,199 --> 01:06:15,039 - Don't get cocky, Delta 1. 918 01:06:16,159 --> 01:06:17,280 It will get you killed. 919 01:06:18,360 --> 01:06:21,000 - Now where have I heard that one before? 920 01:06:22,480 --> 01:06:26,320 So, what did you guys talk about? 921 01:06:29,559 --> 01:06:30,920 - Family stuff. 922 01:06:33,360 --> 01:06:34,718 (suspenseful music) 923 01:06:34,760 --> 01:06:37,440 (door creaking) 924 01:06:55,960 --> 01:06:58,360 (gun firing) 925 01:07:11,639 --> 01:07:13,718 - Nice trick, lady. 926 01:07:13,760 --> 01:07:15,718 Trying to make this as painless as possible, 927 01:07:15,760 --> 01:07:18,079 but you're really getting on my nerves. 928 01:07:19,039 --> 01:07:20,958 - You can take whatever you want, 929 01:07:21,000 --> 01:07:23,920 but please, please don't kill me. 930 01:07:24,840 --> 01:07:27,398 (gun firing) (Hanh screaming) 931 01:07:27,440 --> 01:07:29,559 - That's out of the question. 932 01:07:32,679 --> 01:07:34,398 You're messing up this house, lady, 933 01:07:34,440 --> 01:07:36,800 and I gotta say, it's a pretty little house. 934 01:07:38,280 --> 01:07:41,477 Look, we can do this all night 935 01:07:41,519 --> 01:07:43,637 until this whole place is covered up in holes 936 01:07:43,679 --> 01:07:44,718 but you and I both know 937 01:07:44,760 --> 01:07:46,320 that it's gonna end up one way. 938 01:07:47,840 --> 01:07:48,958 You, dead. 939 01:07:49,000 --> 01:07:51,480 (tense music) 940 01:07:52,599 --> 01:07:53,677 (electricity crackling) 941 01:07:53,719 --> 01:07:55,440 - [Mother] To the moon and back. 942 01:07:58,239 --> 01:08:00,517 - Don't dwell in the past. 943 01:08:00,559 --> 01:08:02,318 - Remember when you first got here? 944 01:08:02,360 --> 01:08:05,718 - Honestly, it's one giant blur. 945 01:08:05,760 --> 01:08:08,320 - Then what do you remember? 946 01:08:09,760 --> 01:08:12,079 - Don't dream of the future. 947 01:08:14,159 --> 01:08:17,157 (tense music) 948 01:08:17,199 --> 01:08:19,039 The present is now. 949 01:08:29,239 --> 01:08:30,960 - When's dad coming home? 950 01:08:31,880 --> 01:08:34,439 (somber music) 951 01:08:35,600 --> 01:08:37,119 When's dad coming home? 952 01:08:38,600 --> 01:08:40,000 - He's not coming home. 953 01:08:41,520 --> 01:08:42,520 - Why not? 954 01:08:43,560 --> 01:08:44,760 - Just eat. 955 01:08:49,000 --> 01:08:50,640 Please don't be like this. 956 01:08:52,359 --> 01:08:54,117 - You made him go away. 957 01:08:54,159 --> 01:08:55,159 - What? 958 01:08:55,840 --> 01:08:56,840 Me? 959 01:08:57,439 --> 01:08:59,159 - Make him come back. 960 01:09:00,479 --> 01:09:02,159 - What are you thinking? 961 01:09:02,680 --> 01:09:04,359 Look around you. 962 01:09:05,319 --> 01:09:07,000 Do you know what happened? 963 01:09:08,319 --> 01:09:09,399 He left us. 964 01:09:12,840 --> 01:09:16,117 (somber music continues) 965 01:09:16,159 --> 01:09:17,560 I work all day and night, 966 01:09:18,159 --> 01:09:19,960 cleaning the house 967 01:09:21,199 --> 01:09:22,880 and cooking. 968 01:09:24,159 --> 01:09:26,600 Only for your father to leave. 969 01:09:27,159 --> 01:09:28,718 Leave with that home-wrecking whore! 970 01:09:28,760 --> 01:09:29,760 - Mom! 971 01:09:35,000 --> 01:09:36,439 - Now that you think you've grown up, 972 01:09:36,760 --> 01:09:38,357 go and follow your father. 973 01:09:38,399 --> 01:09:39,600 Go on. 974 01:09:40,840 --> 01:09:42,317 I'm the one who has made sacrifices. 975 01:09:42,359 --> 01:09:43,520 Do you understand that? 976 01:09:45,159 --> 01:09:46,277 Go on! 977 01:09:46,319 --> 01:09:47,399 Go! 978 01:09:47,880 --> 01:09:49,357 Follow your father! 979 01:09:49,399 --> 01:09:50,479 Go! 980 01:09:51,359 --> 01:09:54,760 (somber music continues) 981 01:10:07,319 --> 01:10:10,720 (Anna breathing heavily) 982 01:10:16,479 --> 01:10:19,479 (singer vocalizing) 983 01:10:33,960 --> 01:10:37,357 (suspenseful music) 984 01:10:37,399 --> 01:10:40,960 (Echo 8 breathing heavily) 985 01:10:51,359 --> 01:10:55,397 - (breathing heavily) Police! 986 01:10:55,439 --> 01:10:59,000 My address is 12 Mother Avenue, Cabramatta. 987 01:11:00,159 --> 01:11:01,680 There's an intruder. 988 01:11:03,079 --> 01:11:04,758 (suspenseful music) 989 01:11:04,800 --> 01:11:05,800 - Drop it. 990 01:11:07,239 --> 01:11:09,800 (Hanh gasping) 991 01:11:30,720 --> 01:11:34,560 (suspenseful music continues) 992 01:11:36,159 --> 01:11:37,357 Come in, this is Delta 1. 993 01:11:37,399 --> 01:11:39,357 Echo 8 is down for the count. 994 01:11:39,399 --> 01:11:40,880 Awaiting further instructions. 995 01:11:42,560 --> 01:11:43,960 - [Agent 5] Kill the target. 996 01:11:46,399 --> 01:11:47,720 - It's what the boss wants. 997 01:11:50,800 --> 01:11:53,319 (tense music) 998 01:11:59,159 --> 01:12:00,159 Sweet dreams? 999 01:12:03,159 --> 01:12:04,159 - The best. 1000 01:12:05,640 --> 01:12:06,640 I'll do it. 1001 01:12:07,840 --> 01:12:09,077 - Where's your gun? 1002 01:12:09,119 --> 01:12:10,239 - Dropped it somewhere. 1003 01:12:11,279 --> 01:12:12,518 - All right. 1004 01:12:12,560 --> 01:12:13,560 But make it quick. 1005 01:12:24,079 --> 01:12:25,079 What are you doing? 1006 01:12:26,600 --> 01:12:27,880 - I don't want to do this. 1007 01:12:30,319 --> 01:12:31,878 - Then don't. 1008 01:12:31,920 --> 01:12:34,920 (suspenseful music) 1009 01:12:38,119 --> 01:12:43,119 (both grunting) (suspenseful music) 1010 01:12:50,319 --> 01:12:52,397 I don't know what's gotten into you, 1011 01:12:52,439 --> 01:12:53,798 but you need to stop. 1012 01:12:53,840 --> 01:12:54,878 The mission. 1013 01:12:54,920 --> 01:12:56,958 We have to finish the mission. 1014 01:12:57,000 --> 01:12:58,479 - Not with me here, you're not. 1015 01:12:59,560 --> 01:13:04,560 (both grunting) (suspenseful music) 1016 01:13:19,000 --> 01:13:22,157 - [Agent 5] Delta 1, come in. 1017 01:13:22,199 --> 01:13:23,560 Is the target dead? 1018 01:13:26,600 --> 01:13:27,600 Come in. 1019 01:13:28,520 --> 01:13:30,000 Is the target dead? 1020 01:13:32,159 --> 01:13:37,159 (both grunting) (suspenseful music) 1021 01:13:53,960 --> 01:13:56,600 (both grunting) 1022 01:14:00,520 --> 01:14:03,159 (both grunting) 1023 01:14:09,640 --> 01:14:12,319 (both grunting) 1024 01:14:17,600 --> 01:14:19,479 - Please don't do this. 1025 01:14:22,319 --> 01:14:23,319 - I have to. 1026 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 (Delta 1 grunting) 1027 01:14:30,239 --> 01:14:34,197 (Hanh breathing heavily) 1028 01:14:34,239 --> 01:14:36,638 - Please, please don't hurt me. 1029 01:14:36,680 --> 01:14:37,958 - Get up. 1030 01:14:38,000 --> 01:14:39,117 - Please don't hurt me. 1031 01:14:39,159 --> 01:14:40,558 You can take whatever you want, 1032 01:14:40,600 --> 01:14:41,838 but don't hurt me, please. 1033 01:14:41,880 --> 01:14:42,920 - Listen to me carefully. 1034 01:14:44,000 --> 01:14:46,478 If you don't get out of here, you're gonna die. 1035 01:14:46,520 --> 01:14:49,718 Do you understand? 1036 01:14:49,760 --> 01:14:51,399 - You tried to kill me. 1037 01:14:52,760 --> 01:14:53,960 - Not anymore. 1038 01:14:55,880 --> 01:14:58,600 (dramatic music) 1039 01:15:01,680 --> 01:15:03,119 What do you know about Osman? 1040 01:15:04,840 --> 01:15:06,718 - Mr. Osman. 1041 01:15:06,760 --> 01:15:08,478 He's the Parliament man. 1042 01:15:08,520 --> 01:15:09,640 - Not yet, he isn't. 1043 01:15:10,640 --> 01:15:11,678 - He will help me. 1044 01:15:11,720 --> 01:15:14,199 He's supporting what I'm doing. 1045 01:15:15,720 --> 01:15:16,838 - What you're doing, 1046 01:15:16,880 --> 01:15:19,357 your little protesting campaign, T.R.A.N.G. 1047 01:15:19,399 --> 01:15:20,838 That's what they want. 1048 01:15:20,880 --> 01:15:22,197 It's a part of a bigger plan. 1049 01:15:22,239 --> 01:15:23,399 Bigger than you and me. 1050 01:15:26,840 --> 01:15:28,880 I saw you on TV. 1051 01:15:30,199 --> 01:15:31,958 - They tried to kill me. 1052 01:15:32,000 --> 01:15:32,958 Why? 1053 01:15:33,000 --> 01:15:35,878 - Because they want Osman in office. 1054 01:15:35,920 --> 01:15:37,357 The upcoming election? 1055 01:15:37,399 --> 01:15:38,760 This is what it's all about. 1056 01:15:40,960 --> 01:15:43,437 - I don't understand. 1057 01:15:43,479 --> 01:15:46,720 I just, I just want to find my daughter. 1058 01:15:50,800 --> 01:15:52,640 He tells me she's gone. 1059 01:15:54,359 --> 01:15:55,359 She's dead. 1060 01:15:57,520 --> 01:15:59,239 I don't believe that. 1061 01:16:01,159 --> 01:16:02,680 I know she's out there. 1062 01:16:03,680 --> 01:16:04,720 She will come home. 1063 01:16:06,760 --> 01:16:08,239 And I will find her. 1064 01:16:23,479 --> 01:16:24,479 Who are you? 1065 01:16:27,399 --> 01:16:29,880 Why are you trying to help me? 1066 01:16:30,760 --> 01:16:32,239 - It doesn't matter right now. 1067 01:16:34,520 --> 01:16:36,997 (suspenseful music) 1068 01:16:37,039 --> 01:16:38,039 Shit. 1069 01:16:39,399 --> 01:16:40,958 Is there another way out at the back? 1070 01:16:41,000 --> 01:16:42,077 - The gate at the side. 1071 01:16:42,119 --> 01:16:43,520 - Okay, let's go. 1072 01:16:44,479 --> 01:16:46,157 - Let me close the front door. 1073 01:16:46,199 --> 01:16:47,798 - The front door's not gonna stop him. 1074 01:16:47,840 --> 01:16:48,840 Let's go. 1075 01:16:49,439 --> 01:16:53,279 (suspenseful music continues) 1076 01:17:15,600 --> 01:17:18,600 (suspenseful music) 1077 01:17:19,960 --> 01:17:22,600 (both grunting) 1078 01:17:24,439 --> 01:17:26,840 (gun firing) 1079 01:17:33,680 --> 01:17:36,359 (both grunting) 1080 01:17:46,399 --> 01:17:49,079 (both grunting) 1081 01:17:52,239 --> 01:17:55,159 (Agent 5 grunting) 1082 01:18:02,720 --> 01:18:05,518 (keys jingling) 1083 01:18:05,560 --> 01:18:08,279 (knife scraping) 1084 01:18:09,520 --> 01:18:12,159 (both grunting) 1085 01:18:24,319 --> 01:18:26,880 (pan clanging) 1086 01:18:27,840 --> 01:18:28,840 Run! 1087 01:18:33,119 --> 01:18:35,520 (gun firing) 1088 01:18:39,479 --> 01:18:42,039 (gun clicking) 1089 01:18:53,000 --> 01:18:54,520 I know everything. 1090 01:18:55,720 --> 01:18:57,119 - Not everything. 1091 01:18:59,800 --> 01:19:04,800 (both grunting) (suspenseful music) 1092 01:19:10,439 --> 01:19:13,840 (Hanh breathing heavily) 1093 01:19:17,960 --> 01:19:20,600 (both grunting) 1094 01:19:31,520 --> 01:19:34,237 (glass shattering) 1095 01:19:34,279 --> 01:19:35,958 - (grunting) All this time 1096 01:19:36,000 --> 01:19:38,560 I was just a disposable operative to you. 1097 01:19:40,279 --> 01:19:41,918 - No, you're wrong. 1098 01:19:41,960 --> 01:19:44,279 Delta 1, he's disposable. 1099 01:19:45,199 --> 01:19:46,239 Hot tempered. Immature. 1100 01:19:46,319 --> 01:19:47,317 It makes him weak. 1101 01:19:47,359 --> 01:19:49,000 But you're different. 1102 01:19:49,119 --> 01:19:51,357 You're still my best objective. 1103 01:19:51,399 --> 01:19:56,399 Still are. (grunting) 1104 01:19:59,760 --> 01:20:01,479 - [Delta 1] Ah, fuck. 1105 01:20:10,399 --> 01:20:15,399 (glass shattering) (Echo 8 grunting) 1106 01:20:23,520 --> 01:20:26,159 (both grunting) 1107 01:20:36,960 --> 01:20:41,277 (knife stabbing) (Echo 8 screaming) 1108 01:20:41,319 --> 01:20:44,037 - (breathing heavily) You lied to me. 1109 01:20:44,079 --> 01:20:45,558 You said I was an orphan. 1110 01:20:45,600 --> 01:20:49,197 You took me from my home, from my mother! 1111 01:20:49,239 --> 01:20:50,558 - Orphans. 1112 01:20:50,600 --> 01:20:52,037 Runaways. 1113 01:20:52,079 --> 01:20:53,478 Kidnaps. 1114 01:20:53,520 --> 01:20:55,117 Whatever the word is, 1115 01:20:55,159 --> 01:20:57,157 all the same to me. 1116 01:20:57,199 --> 01:21:00,039 - Delta 1's nightmares were real after all. 1117 01:21:03,680 --> 01:21:05,718 - The others, yes. 1118 01:21:05,760 --> 01:21:08,317 But you, no. 1119 01:21:08,359 --> 01:21:12,558 You were never my intention until that night. 1120 01:21:12,600 --> 01:21:15,399 I was in the middle of another mission. 1121 01:21:16,600 --> 01:21:17,600 - Another mission? 1122 01:21:18,479 --> 01:21:23,479 - Some guy down the road who got in with the wrong crowd, 1123 01:21:24,399 --> 01:21:26,558 messed with loan sharks. 1124 01:21:26,600 --> 01:21:27,600 A local gang. 1125 01:21:29,159 --> 01:21:30,159 An easy kill. 1126 01:21:31,199 --> 01:21:33,600 Didn't put up much of a fight. 1127 01:21:35,600 --> 01:21:37,397 - Why did you take me? 1128 01:21:37,439 --> 01:21:40,558 Why me? (grunting) 1129 01:21:40,600 --> 01:21:42,840 - You reminded me of someone. 1130 01:21:44,520 --> 01:21:45,720 It's over, Chau. 1131 01:21:53,479 --> 01:21:54,800 It's over, Chau. 1132 01:21:56,760 --> 01:21:59,237 I know everything. 1133 01:21:59,279 --> 01:22:00,920 - Not everything. 1134 01:22:03,479 --> 01:22:05,159 Whatever they told you, 1135 01:22:06,479 --> 01:22:07,920 it's a lie. 1136 01:22:08,800 --> 01:22:09,800 All of it. 1137 01:22:12,920 --> 01:22:15,399 - The present is now. 1138 01:22:15,680 --> 01:22:19,157 - [Chau] Daigo! (gun firing) 1139 01:22:19,199 --> 01:22:22,880 - And what a glorious gift it is. 1140 01:22:23,199 --> 01:22:24,600 - It was destiny. 1141 01:22:25,880 --> 01:22:29,960 Echo 8, you proved to be the strongest operative. 1142 01:22:31,399 --> 01:22:33,918 I gave you a new life. 1143 01:22:33,960 --> 01:22:35,397 - Let her go. 1144 01:22:35,439 --> 01:22:37,159 Let her go. 1145 01:22:40,079 --> 01:22:42,600 - You don't know what you're doing, Delta 1. 1146 01:22:44,600 --> 01:22:46,037 - And you do? 1147 01:22:46,079 --> 01:22:47,277 (gun cocking) 1148 01:22:47,319 --> 01:22:48,319 - The mission. 1149 01:22:49,720 --> 01:22:52,520 You know we don't have a choice. 1150 01:22:54,319 --> 01:22:55,600 - There's always a choice. 1151 01:22:57,079 --> 01:23:00,000 (Agent 5 grunting) 1152 01:23:03,159 --> 01:23:04,399 - You're right. 1153 01:23:09,199 --> 01:23:11,760 (gun thudding) 1154 01:23:18,880 --> 01:23:21,560 (both grunting) 1155 01:23:24,920 --> 01:23:27,920 (suspenseful music) 1156 01:23:30,680 --> 01:23:33,520 (Echo 8 groaning) 1157 01:23:37,000 --> 01:23:39,880 (Delta 1 groaning) 1158 01:23:48,479 --> 01:23:53,479 (knife stabbing) (Delta 1 groaning) 1159 01:23:55,479 --> 01:24:00,000 - If you want something done right for the first time. 1160 01:24:01,159 --> 01:24:04,800 (dramatic orchestral music) 1161 01:24:07,000 --> 01:24:08,039 - Don't move. 1162 01:24:13,159 --> 01:24:15,840 It's okay, it's okay, it's okay. 1163 01:24:19,439 --> 01:24:22,359 - See you at the end of the tunnel. 1164 01:24:23,760 --> 01:24:27,798 (dramatic orchestral music continues) 1165 01:24:27,840 --> 01:24:32,760 - I'm sorry. (sobbing) 1166 01:24:41,399 --> 01:24:45,920 (dramatic orchestral music continues) 1167 01:24:56,279 --> 01:24:59,840 (Echo 8 breathing heavily) 1168 01:25:06,039 --> 01:25:08,880 (Hanh whimpering) 1169 01:25:17,279 --> 01:25:20,000 (knife clanking) 1170 01:25:25,439 --> 01:25:27,357 If you want to kill her, 1171 01:25:27,399 --> 01:25:29,560 you're gonna have to go through me first. 1172 01:25:34,439 --> 01:25:37,439 (suspenseful music) 1173 01:25:41,640 --> 01:25:44,319 (both grunting) 1174 01:25:52,760 --> 01:25:55,077 You taught me not to dwell on the past, 1175 01:25:55,119 --> 01:25:58,079 but how can I when it's right in front of my face? 1176 01:25:59,399 --> 01:26:02,437 (suspenseful music continues) 1177 01:26:02,479 --> 01:26:05,159 (both grunting) 1178 01:26:12,600 --> 01:26:15,239 (both grunting) 1179 01:26:35,439 --> 01:26:38,119 (both grunting) 1180 01:26:40,520 --> 01:26:43,117 (bones crunching) (Agent 5 groaning) 1181 01:26:43,159 --> 01:26:45,800 (both grunting) 1182 01:26:55,319 --> 01:26:57,197 (both grunting) 1183 01:26:57,239 --> 01:27:00,037 (knife stabbing) 1184 01:27:00,079 --> 01:27:02,558 - The present is now. 1185 01:27:02,600 --> 01:27:04,598 - And what a glorious gift it is. 1186 01:27:04,640 --> 01:27:09,640 (knife stabbing) (dramatic music) 1187 01:27:36,039 --> 01:27:39,600 (dramatic music continues) 1188 01:27:47,439 --> 01:27:48,680 - Are you okay? 1189 01:27:50,399 --> 01:27:53,878 - I don't understand what just happened. 1190 01:27:53,920 --> 01:27:55,760 - You should be glad you're not dead. 1191 01:28:00,159 --> 01:28:01,159 Look at me. 1192 01:28:02,239 --> 01:28:04,518 The people that want you dead, 1193 01:28:04,560 --> 01:28:06,997 they're gonna send for someone else. 1194 01:28:07,039 --> 01:28:10,920 When the police get here, tell them you need protection. 1195 01:28:12,039 --> 01:28:13,840 You need to be protected. 1196 01:28:17,239 --> 01:28:18,760 Because I can't protect you. 1197 01:28:20,520 --> 01:28:25,520 - Who are you really? 1198 01:28:29,560 --> 01:28:30,560 I feel like, 1199 01:28:33,439 --> 01:28:34,760 like I know you. 1200 01:28:36,119 --> 01:28:37,960 Like we've met before. 1201 01:28:49,439 --> 01:28:50,760 - Maybe we have. 1202 01:28:56,960 --> 01:28:58,279 In another life. 1203 01:28:59,560 --> 01:29:00,560 - Wait. 1204 01:29:07,239 --> 01:29:08,920 Where are you going? 1205 01:29:11,159 --> 01:29:14,800 (siren wailing in distance) 1206 01:29:19,960 --> 01:29:21,840 - To the moon and back. 1207 01:29:25,760 --> 01:29:30,279 (dramatic orchestral music continues) 1208 01:29:36,800 --> 01:29:39,479 (siren wailing) 1209 01:29:44,079 --> 01:29:46,760 (door clicking) 1210 01:30:15,359 --> 01:30:19,840 (dramatic orchestral music continues) 1211 01:30:30,760 --> 01:30:33,520 (Echo 8 sobbing) 1212 01:30:55,000 --> 01:30:57,720 (engine revving) 1213 01:31:07,000 --> 01:31:09,640 (siren wailing) 1214 01:31:15,079 --> 01:31:16,079 - Anna. 1215 01:31:18,319 --> 01:31:22,800 (dramatic orchestral music continues) 1216 01:31:26,279 --> 01:31:29,279 (soft upbeat music) 1217 01:31:32,000 --> 01:31:35,000 (singer vocalizing) 1218 01:31:40,079 --> 01:31:43,437 ♪ Pull my head back, make me fall down to the ground ♪ 1219 01:31:43,479 --> 01:31:46,718 ♪ Point your finger, said I'm nothing but a stupid clown ♪ 1220 01:31:46,760 --> 01:31:50,117 ♪ Feeling lonely on this road I call a dream ♪ 1221 01:31:50,159 --> 01:31:53,598 ♪ Sleepless nights on the mic, working on me ♪ 1222 01:31:53,640 --> 01:31:56,958 ♪ Push aside, out of mind, tryin' to tell me I'll ♪ 1223 01:31:57,000 --> 01:32:00,357 ♪ Never make it, you can't take it, I'm not worth your time ♪ 1224 01:32:00,399 --> 01:32:03,277 ♪ Hearing nothing but the voices in my head ♪ 1225 01:32:03,319 --> 01:32:08,237 ♪ Saying keep on fighting, baby, hold on tight ♪ 1226 01:32:08,279 --> 01:32:11,638 ♪ I'm gonna fly ♪ 1227 01:32:11,680 --> 01:32:15,237 ♪ Keep on going till I'm past the sky ♪ 1228 01:32:15,279 --> 01:32:18,437 ♪ Keep on walking with my head held high ♪ 1229 01:32:18,479 --> 01:32:21,718 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 1230 01:32:21,760 --> 01:32:25,197 ♪ I'm gonna climb ♪ 1231 01:32:25,239 --> 01:32:28,838 ♪ Keep on going till I see the sunrise ♪ 1232 01:32:28,880 --> 01:32:32,758 ♪ If you ain't with me you'll be left behind ♪ 1233 01:32:32,800 --> 01:32:37,800 ♪ And you will never break me down ♪ 1234 01:32:41,640 --> 01:32:44,997 ♪ Stop the track, wind it back, let me tell you how ♪ 1235 01:32:45,039 --> 01:32:46,718 ♪ They took this moment from my life ♪ 1236 01:32:46,760 --> 01:32:48,437 ♪ They tore it down ♪ 1237 01:32:48,479 --> 01:32:51,558 ♪ Sick and tired of the lies, broken promises ♪ 1238 01:32:51,600 --> 01:32:55,117 ♪ Takin' what is mine, follow the signs, I'll be fine ♪ 1239 01:32:55,159 --> 01:32:58,518 ♪ Givin' takin' stopping, going on this thing called life ♪ 1240 01:32:58,560 --> 01:33:02,197 ♪ Driving solo, time to reload gotta step aside ♪ 1241 01:33:02,239 --> 01:33:04,918 ♪ Sleepin' peaceful while I'm riding the night ♪ 1242 01:33:04,960 --> 01:33:09,518 ♪ Watch me do my thing, baby, I'm on fire tonight ♪ 1243 01:33:09,560 --> 01:33:13,277 ♪ I'm gonna fly ♪ 1244 01:33:13,319 --> 01:33:16,718 ♪ Keep on going till I'm past the sky ♪ 1245 01:33:16,760 --> 01:33:20,117 ♪ Keep on walking with my head held high ♪ 1246 01:33:20,159 --> 01:33:23,357 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 1247 01:33:23,399 --> 01:33:27,037 ♪ I'm gonna climb ♪ 1248 01:33:27,079 --> 01:33:30,598 ♪ Keep on going till I see the sunrise ♪ 1249 01:33:30,640 --> 01:33:35,640 ♪ If you ain't with me you'll be left behind ♪ 1250 01:33:37,399 --> 01:33:40,678 ♪ I'm gonna fight ♪ 1251 01:33:40,720 --> 01:33:44,997 ♪ Keep on pushing till I get what's mine ♪ 1252 01:33:45,039 --> 01:33:49,357 ♪ Listen to the voices inside ♪ 1253 01:33:49,399 --> 01:33:52,718 ♪ Yeah ♪ 1254 01:33:52,760 --> 01:33:56,117 ♪ I'm gonna fly ♪ 1255 01:33:56,159 --> 01:33:59,678 ♪ Keep on going till I pass the sky ♪ 1256 01:33:59,720 --> 01:34:02,997 ♪ Keep on walking with my head held high ♪ 1257 01:34:03,039 --> 01:34:06,117 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 1258 01:34:06,159 --> 01:34:09,878 ♪ I'm gonna climb ♪ 1259 01:34:09,920 --> 01:34:13,277 ♪ Keep on going till I see the sunrise ♪ 1260 01:34:13,319 --> 01:34:17,037 ♪ If you ain't with me you'll be left behind ♪ 1261 01:34:17,079 --> 01:34:19,357 ♪ And you will never break me down ♪ 1262 01:34:19,399 --> 01:34:22,399 (singer vocalizing) 1263 01:34:25,399 --> 01:34:28,918 ♪ And I'm gonna fight, keep my head held high ♪ 1264 01:34:28,960 --> 01:34:31,117 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 1265 01:34:31,159 --> 01:34:32,718 ♪ And you will never break me down ♪ 1266 01:34:32,760 --> 01:34:35,760 (singer vocalizing) 1267 01:34:39,680 --> 01:34:44,478 ♪ I'm not gonna give up this fight, no, no ♪ 1268 01:34:44,520 --> 01:34:48,359 ♪ And you will never break me ♪ 1269 01:35:09,600 --> 01:35:14,600 (computer whirring) (tense music) 1270 01:35:20,159 --> 01:35:21,598 - It must be nice to live in a world 1271 01:35:21,640 --> 01:35:25,117 torn between sweet dreams and beautiful nightmares. 1272 01:35:25,159 --> 01:35:27,000 But the hunting season is upon us. 1273 01:35:28,520 --> 01:35:30,520 And it's time to wake from your slumber. 78147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.