Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,918 --> 00:00:09,009
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,052 --> 00:00:12,186
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:12,229 --> 00:00:14,231
Hyah! Yah!
4
00:00:21,325 --> 00:00:24,633
Yah! Yah!
5
00:00:32,032 --> 00:00:35,383
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
6
00:00:35,426 --> 00:00:38,038
and I have another
interesting true story for you
7
00:00:38,081 --> 00:00:40,475
about the historic
Death Valley country.
8
00:00:42,042 --> 00:00:43,782
Our story tonight
is dedicated
9
00:00:43,826 --> 00:00:46,394
to the mail carriers
of the United States,
10
00:00:46,437 --> 00:00:49,527
in memory of one of the most
remarkable and heroic men
11
00:00:49,571 --> 00:00:51,094
who ever performed
this service...
12
00:00:56,056 --> 00:00:59,320
It is a December night
in 1855.
13
00:00:59,363 --> 00:01:01,409
In the general store
of Placerville,
14
00:01:01,452 --> 00:01:04,760
a gold camp on the slopes
of the snow-covered Sierras,
15
00:01:04,803 --> 00:01:06,544
Jim Singleton,
the storekeeper,
16
00:01:06,588 --> 00:01:09,852
is just announcing
the engagement
of his niece, Agnes,
17
00:01:09,895 --> 00:01:13,160
to a young,
Norwegian-born rancher,
John Thompson.
18
00:01:13,203 --> 00:01:15,553
ALL:
Hooray!
19
00:01:15,597 --> 00:01:18,600
To the future
Mr. and Mrs. Thompson.
20
00:01:18,643 --> 00:01:22,386
A long life
and a happy one.
21
00:01:22,430 --> 00:01:25,998
Hey, Fred Daniels.
Mr. Mining Recorder.
22
00:01:26,042 --> 00:01:27,696
Glasses up.
23
00:01:30,655 --> 00:01:33,180
Just because
the best man won here--
24
00:01:33,223 --> 00:01:34,833
You keep out of this.
25
00:01:43,320 --> 00:01:45,627
Major Chorpenning.With the mail
from the East.
26
00:01:48,412 --> 00:01:50,153
MAN:
You'’re almost
two weeks overdue.
27
00:01:50,197 --> 00:01:52,373
I'’m lucky
to be here at all.
28
00:01:52,416 --> 00:01:54,418
I'’ll go out
and unpack for you.There'’s nothing to unpack.
29
00:01:54,462 --> 00:01:56,942
Where'’s the mail?Somewhere in the Sierras.
30
00:01:56,986 --> 00:01:58,422
You left the mail up there?
31
00:01:58,466 --> 00:02:00,598
I left more
than that up there.
32
00:02:00,642 --> 00:02:03,297
My partner, Ab Woodward.
33
00:02:03,340 --> 00:02:07,083
Scalped by Injuns.[ all gasping ]
34
00:02:07,127 --> 00:02:09,999
Last time I ever try to cross
those mountains in winter.
35
00:02:10,042 --> 00:02:12,001
Snow 30 to 40 feet deep,
36
00:02:12,044 --> 00:02:14,438
and cold.
37
00:02:14,482 --> 00:02:16,832
Our pack animals
all froze.
38
00:02:16,875 --> 00:02:19,051
Here.Oh, no.
39
00:02:19,095 --> 00:02:20,618
This is my last run.
40
00:02:20,662 --> 00:02:22,577
What about your contract
with the government?
41
00:02:22,620 --> 00:02:24,231
They can'’t
hold me to it.
42
00:02:24,274 --> 00:02:27,103
The job'’s impossible.It pays good money.
43
00:02:27,147 --> 00:02:29,584
$1,200 a trip.With your choice
44
00:02:29,627 --> 00:02:32,064
of freezing to death
or being scalped.
45
00:02:32,108 --> 00:02:34,328
Or being caught
by an avalanche.
46
00:02:34,371 --> 00:02:36,504
Nope. I'’m all finished.
47
00:02:38,114 --> 00:02:40,072
Nobody'’ll blame
you, Major.
48
00:02:40,116 --> 00:02:42,466
But it will be disappointing
not getting news from the East.
49
00:02:42,510 --> 00:02:45,382
Letters piling up just
the other side of the Sierras.
50
00:02:45,426 --> 00:02:47,254
What it actually means
is that we'’ll be cut off
51
00:02:47,297 --> 00:02:50,213
from all overland communication
with the states.
52
00:02:50,257 --> 00:02:53,825
Then suppose you
try it, Mr. Daniels.
53
00:02:53,869 --> 00:02:55,566
I was just stating a fact.
54
00:02:55,610 --> 00:02:57,046
It'’s getting late, John.
55
00:02:57,089 --> 00:02:58,482
I'’ll see you home.
56
00:03:04,532 --> 00:03:06,577
When do you two
plan to be married?
57
00:03:06,621 --> 00:03:08,579
As soon as I get a house
built on my ranch.
58
00:03:08,623 --> 00:03:10,451
He'’s already started
cutting the timber for it.
59
00:03:10,494 --> 00:03:12,061
I'’m going
out there tomorrow.
60
00:03:12,104 --> 00:03:13,236
It should be
finished by spring.
61
00:03:13,280 --> 00:03:14,890
Oh, that'’s nice.
62
00:03:14,933 --> 00:03:16,544
Good night.Good night.
Good night.
63
00:03:21,288 --> 00:03:23,855
I have a cherry bureau
which belonged to my mother,
64
00:03:23,899 --> 00:03:25,422
and a platform rocker,
65
00:03:25,466 --> 00:03:26,641
and a lovely
walnut sideboard
66
00:03:26,684 --> 00:03:28,686
that came all the way
around the Horn.
67
00:03:28,730 --> 00:03:31,950
We can add to them,
John, as we, uh--
68
00:03:31,994 --> 00:03:34,170
John?
You'’re not listening.
69
00:03:34,214 --> 00:03:38,261
I was thinking about Chorpenning
abandoning the mail service.
70
00:03:38,305 --> 00:03:40,785
It seems a pity.But if it'’s impossible
71
00:03:40,829 --> 00:03:43,223
for him to get across
the mountains, John...
72
00:03:43,266 --> 00:03:45,312
Men in Norway travel
the mountains in winter.
73
00:03:45,355 --> 00:03:47,314
In snow as deep
as the Sierras.
74
00:03:47,357 --> 00:03:49,577
Cold even more intense.
75
00:03:51,274 --> 00:03:54,712
On skis. I had my first pair
as soon as I could walk.
76
00:03:54,756 --> 00:03:57,585
"Skis"? What do
they look like?
77
00:03:57,628 --> 00:04:00,327
I haven'’t seen any since
I came to this country
as a boy of ten.
78
00:04:00,370 --> 00:04:03,852
But I remember them perfectly.
79
00:04:03,895 --> 00:04:06,289
I'’m going to try it.Try what?
80
00:04:06,333 --> 00:04:08,813
To make a pair of skis.
81
00:04:12,339 --> 00:04:14,297
THE OLD RANGER:
With the crude tools at hand,
82
00:04:14,341 --> 00:04:18,127
John plunged into making
a pair of skis from memory.
83
00:04:18,170 --> 00:04:20,912
Work on his honeymoon house
pushed into the background
84
00:04:20,956 --> 00:04:24,612
by the challenge of conquering
those high Sierra snows.
85
00:04:24,655 --> 00:04:28,877
Hour after hour, chip by chip,
they slowly took shape,
86
00:04:28,920 --> 00:04:30,922
and at last were finished,
87
00:04:30,966 --> 00:04:35,187
with turned-up peaks
like the prows on Viking ships.
88
00:04:35,231 --> 00:04:37,146
They were big
and clumsy-looking,
89
00:04:37,189 --> 00:04:39,627
and, being of green wood,
they were pretty heavy.
90
00:04:39,670 --> 00:04:42,151
But that didn'’t
bother him any.
91
00:04:42,194 --> 00:04:44,936
Smearing burned cork
on his cheeks
to protect his eyes
92
00:04:44,980 --> 00:04:46,938
from the glare
of the sun on the snow,
93
00:04:46,982 --> 00:04:50,115
he took his skis
to the nearby slopes.
94
00:04:50,159 --> 00:04:52,248
Results, at first,
were a little discouraging.
95
00:04:53,380 --> 00:04:55,469
But he stuck to it,
96
00:04:55,512 --> 00:04:58,472
practicing and practicing
until he was satisfied
97
00:04:58,515 --> 00:05:00,909
he could accomplish
what he wanted to on them.
98
00:05:07,089 --> 00:05:09,178
Then...
99
00:05:09,221 --> 00:05:11,267
You'’re proposing to cross
the Sierras on them things?
100
00:05:11,311 --> 00:05:12,660
Yes.Alone?
101
00:05:12,703 --> 00:05:14,618
Yes.The mail on your back?
102
00:05:14,662 --> 00:05:17,273
John, it'’s suicide.
You'’ll never make it.
103
00:05:17,317 --> 00:05:20,058
Let him try,
since he'’s so all-fired sure.
104
00:05:20,102 --> 00:05:21,886
There'’s nothing to be
afraid of, darling.
105
00:05:21,930 --> 00:05:24,324
Nothing?
Blizzards and avalanches.
106
00:05:24,367 --> 00:05:27,631
You forget.
My ancestors were Vikings.
107
00:05:27,675 --> 00:05:31,156
You can get lost.
The trails will be
buried out of sight.
108
00:05:31,200 --> 00:05:32,897
I'’ll have the rocks
and trees to guide me by day
109
00:05:32,941 --> 00:05:35,335
and the stars by night.
110
00:05:45,432 --> 00:05:47,738
Gentlemen, I'’m taking bets
111
00:05:47,782 --> 00:05:50,828
on what day in spring
the body will be found.
112
00:05:50,872 --> 00:05:53,048
Step right up and--Stop it, Fred.
113
00:05:57,705 --> 00:06:00,490
That sack of mail
weighs a good 75 pounds,
114
00:06:00,534 --> 00:06:02,666
according
to the store scales.
115
00:06:11,719 --> 00:06:13,373
That'’ll save
some weight.
116
00:06:13,416 --> 00:06:16,245
But what if you need it?
You might--Don'’t worry.
117
00:06:16,288 --> 00:06:18,378
MAN:
Where'’s your blanket?I won'’t need any.
118
00:06:18,421 --> 00:06:20,162
You'’ll need food.
119
00:06:20,205 --> 00:06:22,251
I have some crackers
and dried meat in my pocket.
120
00:06:22,294 --> 00:06:24,079
Snowshoe Thompson,
121
00:06:24,122 --> 00:06:26,255
the great Viking!
122
00:06:31,303 --> 00:06:33,654
Well, good-bye.
123
00:06:49,626 --> 00:06:51,933
THE OLD RANGER:
By sundown, John Thompson
was fighting his way
124
00:06:51,976 --> 00:06:55,893
up the first slope
of the Sierras.
125
00:06:55,937 --> 00:06:58,243
All night he climbed...
126
00:07:00,158 --> 00:07:02,073
and all the next day,
127
00:07:04,075 --> 00:07:06,687
eating as he went,
washing the food down
128
00:07:06,730 --> 00:07:08,602
with handfuls of snow.
129
00:07:11,561 --> 00:07:13,607
Around midnight
of the second night,
130
00:07:13,650 --> 00:07:17,567
he reached the summit
and started
on the downward grade.
131
00:07:19,569 --> 00:07:21,919
It was late in the afternoon
of the third day
132
00:07:21,963 --> 00:07:23,617
when he reached
the Carson Valley
133
00:07:23,660 --> 00:07:26,358
and skied
into the little settlement
of Genoa.
134
00:07:42,026 --> 00:07:45,726
[ men laughing ]Anyone tell me where
I can find the postmaster?
135
00:07:45,769 --> 00:07:48,293
Well, yes.
I'’m the postmaster.
136
00:07:57,215 --> 00:07:59,522
Hey, is that mail
you have on your back?
137
00:07:59,566 --> 00:08:01,698
Yes, sir.Well, where
you from, son?
138
00:08:01,742 --> 00:08:03,831
From Placerville.
139
00:08:03,874 --> 00:08:06,529
Placerville?
140
00:08:06,573 --> 00:08:08,705
Here you are, sir.You--
141
00:08:08,749 --> 00:08:11,142
You came all the way
on foot?
142
00:08:11,186 --> 00:08:13,536
Well, yes and no.
143
00:08:13,580 --> 00:08:15,625
I came on these skis.
144
00:08:17,584 --> 00:08:19,542
Those oversized
barrel staves?
145
00:08:19,586 --> 00:08:21,152
[ chuckles ]
That'’s right.
146
00:08:21,196 --> 00:08:22,458
MAN:
How long did
it take you?
147
00:08:22,502 --> 00:08:23,546
Three days.
148
00:08:23,590 --> 00:08:25,940
Three days?
149
00:08:25,983 --> 00:08:27,724
Mister, the drinks
are on me.
150
00:08:27,768 --> 00:08:30,031
Thanks, but all I want
is some sleep.
151
00:08:30,074 --> 00:08:32,337
I can take care of that too.
There'’s a bunk in the back room.
152
00:08:32,381 --> 00:08:35,602
Good. If you folks
have any mail to go west--
153
00:08:35,645 --> 00:08:38,692
I got a big pile of it.I'’ll be leaving
first thing in the morning.
154
00:08:38,735 --> 00:08:43,000
Man alive! Can I ask
you something, mister?
155
00:08:43,044 --> 00:08:45,699
What'’s your name?
156
00:08:45,742 --> 00:08:48,876
Well, just call me
"Snowshoe Thompson."
157
00:08:52,749 --> 00:08:55,491
Over 5,000 claims
filed this past year
158
00:08:55,535 --> 00:08:58,712
at a dollar a claim.
159
00:08:58,755 --> 00:09:02,977
Why, that means
you'’ve made over $5,000.That'’s right.
160
00:09:03,020 --> 00:09:05,719
And all without budging
outside my office.
161
00:09:05,762 --> 00:09:07,372
And I'’ll make
more next year.
162
00:09:07,416 --> 00:09:09,679
People coming
in all the time.
163
00:09:09,723 --> 00:09:11,638
Agnes, I tell you-- SINGLETON:
He'’s back!
164
00:09:11,681 --> 00:09:13,553
John'’s back!
165
00:09:15,990 --> 00:09:19,907
Oh, John, you'’re safe.
Thank goodness.
166
00:09:19,950 --> 00:09:23,388
I'’ve been so worried
about you.
167
00:09:23,432 --> 00:09:25,739
So you couldn'’t make it.
You had to turn back.
168
00:09:25,782 --> 00:09:28,393
Turn back, nothing.
He made a round-trip.
169
00:09:28,437 --> 00:09:29,569
I don'’t believe it.
170
00:09:29,612 --> 00:09:31,962
In less than a week?
Impossible.
171
00:09:32,006 --> 00:09:33,747
Maybe this'’ll
convince you.
172
00:09:33,790 --> 00:09:37,315
A letter from my sister
in Missouri!
173
00:09:39,622 --> 00:09:43,408
Here'’s a shopping list
a woman in Genoa gave me.
174
00:09:43,452 --> 00:09:45,454
She wants some turkey red
and thread to match.
175
00:09:45,497 --> 00:09:47,630
The mountain labored
176
00:09:47,674 --> 00:09:49,458
and brought forth
the spool of thread.
177
00:09:51,025 --> 00:09:53,418
Was it terrible going, John?
178
00:09:53,462 --> 00:09:56,117
The trip east
was the slow one.
That took three days.
179
00:09:56,160 --> 00:09:57,988
But coming back,
the climb is shorter,
180
00:09:58,032 --> 00:09:59,990
and there'’s a longer
downhill run.
181
00:10:00,034 --> 00:10:01,339
I made that in two days.
182
00:10:01,383 --> 00:10:04,342
Imagine. And Chorpenning
was over two weeks.
183
00:10:04,386 --> 00:10:06,083
Next time I'’ll know
better what'’s ahead.
184
00:10:06,127 --> 00:10:08,782
You'’re going again? FRED:
Sure, he is.
185
00:10:08,825 --> 00:10:11,915
To deliver the thread
to the lady in Genoa.
186
00:10:11,959 --> 00:10:15,702
If I don'’t,
there'’ll be no mail
delivered all winter.
187
00:10:15,745 --> 00:10:19,488
That'’s all right.
We'’ll wait and be married
a few months later.
188
00:10:19,531 --> 00:10:21,795
I knew you'’d understand.
189
00:10:21,838 --> 00:10:23,797
THE OLD RANGER:
And so, Snowshoe Thompson
190
00:10:23,840 --> 00:10:26,190
began making regular runs
across the Sierras
191
00:10:26,234 --> 00:10:28,715
between California
and Nevada.
192
00:10:28,758 --> 00:10:30,412
It didn'’t matter
what the weather.
193
00:10:30,455 --> 00:10:32,196
He started out
just the same
194
00:10:32,240 --> 00:10:35,243
and always came through
on time.
195
00:10:35,286 --> 00:10:37,506
He traveled, always,
as he had that first trip--
196
00:10:37,549 --> 00:10:41,205
unarmed and without a blanket.
197
00:10:41,249 --> 00:10:43,294
If he camped for the night,
he hunted himself
198
00:10:43,338 --> 00:10:46,036
a stump of a dead pine tree
and set fire to it,
199
00:10:46,080 --> 00:10:47,734
and laid down
with his head pillowed
200
00:10:47,777 --> 00:10:50,432
on Uncle Sam'’s mail sack.
201
00:10:50,475 --> 00:10:54,262
The sacks he carried sometimes
weighed as much as 90 pounds--
202
00:10:54,305 --> 00:10:56,046
a load that would have
broken the backs of most men
203
00:10:56,090 --> 00:10:58,005
climbing up those heights.
204
00:10:58,048 --> 00:11:00,007
It wasn'’t all mail, either.
205
00:11:00,050 --> 00:11:02,749
Folks asked him
to do errands for them.
206
00:11:02,792 --> 00:11:05,186
Once, he even carried
a small printing press
207
00:11:05,229 --> 00:11:07,754
across the Sierras
for the Genoa newspaper.
208
00:11:09,233 --> 00:11:11,627
When spring came
and the snows melted,
209
00:11:11,671 --> 00:11:14,195
there was no longer need
of Snowshoe Thompson.
210
00:11:14,238 --> 00:11:17,720
Others with pack animals
could carry the mail.
211
00:11:17,764 --> 00:11:19,766
I'’m so proud
of you, John.
212
00:11:19,809 --> 00:11:21,985
The job you'’ve done.
213
00:11:22,029 --> 00:11:24,205
Now we can be married.
214
00:11:24,248 --> 00:11:26,468
I mean, as soon as the house
is built on the ranch.
215
00:11:28,688 --> 00:11:30,777
What'’s the matter, John?
You haven'’t changed your mind?
216
00:11:30,820 --> 00:11:35,433
Oh, no, Agnes.
I love you more than ever.
217
00:11:35,477 --> 00:11:39,046
It'’s just that...
I haven'’t any money.
218
00:11:39,089 --> 00:11:40,656
Not a cent.
219
00:11:40,700 --> 00:11:43,224
But what about your pay
for carrying the mail?
220
00:11:43,267 --> 00:11:46,662
I haven'’t collected any.
221
00:11:46,706 --> 00:11:49,099
The fact is I clean forgot
to make a deal
222
00:11:49,143 --> 00:11:51,014
or ask for a contract.
223
00:11:51,058 --> 00:11:53,713
Oh, John.
224
00:11:53,756 --> 00:11:56,237
I'’ll make up for it
this summer.
225
00:11:56,280 --> 00:11:58,718
A Mr. Colewell, a friend of mine
in the Sacramento Valley,
226
00:11:58,761 --> 00:12:00,676
has offered me
a job on his ranch.
227
00:12:00,720 --> 00:12:03,070
I'’ll save
every penny I earn.
228
00:12:03,113 --> 00:12:05,768
Then in the fall,
we'’ll build our house.
229
00:12:05,812 --> 00:12:08,031
Will that be
all right with you?
230
00:12:08,075 --> 00:12:09,641
It'’ll have to be,
I guess.
231
00:12:12,644 --> 00:12:14,559
Yes, of course, John.
232
00:12:17,911 --> 00:12:20,783
THE OLD RANGER:
But when fall came, a group
of citizens from Placerville
233
00:12:20,827 --> 00:12:23,046
called upon Thompson
at his ranch.
234
00:12:23,090 --> 00:12:25,440
You'’re the only man
in the country
can do it, Snowshoe.
235
00:12:25,483 --> 00:12:27,834
And if you don'’t,
it means being without
mail all winter,
236
00:12:27,877 --> 00:12:30,488
except what comes
the long way around by ship.
237
00:12:30,532 --> 00:12:33,883
Not just us in Placerville,
but the folks
in all the gold camps.
238
00:12:33,927 --> 00:12:37,626
That stretch across the Sierra
is the one missing link
in the Overland Mail.
239
00:12:39,454 --> 00:12:41,673
Snow'’s getting deep
up there already.
240
00:12:41,717 --> 00:12:43,763
Then you'’ll do it?
241
00:12:45,503 --> 00:12:48,289
There'’s only one thing.
242
00:12:48,332 --> 00:12:50,770
I just can'’t afford
to do it for nothing
like I did last winter.
243
00:12:50,813 --> 00:12:52,772
No reason
why you should.
244
00:12:52,815 --> 00:12:55,818
All you'’ve got to do
is tell the postal supervisor
in San Francisco.
245
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
He'’ll see that
you'’re taken care of.
246
00:12:57,733 --> 00:13:01,432
Good. That'’s all
I wanted to know.
247
00:13:01,476 --> 00:13:04,174
THE OLD RANGER:
Thompson didn'’t get around
to writing the supervisor
248
00:13:04,218 --> 00:13:06,220
until the winter
was half over,
249
00:13:06,263 --> 00:13:09,266
he was so busy making
his weekly trips
over the mountains.
250
00:13:09,310 --> 00:13:12,879
And when he finally got
an answer towards spring...
251
00:13:12,922 --> 00:13:15,316
It seems Chorpenning
still holds
the government contract
252
00:13:15,359 --> 00:13:18,014
to carry mail
between Salt Lake
and the coast.
253
00:13:18,058 --> 00:13:19,929
Only now he'’s carrying it
on the southern route,
254
00:13:19,973 --> 00:13:22,845
looping down by way
of San Bernardino
to San Diego.
255
00:13:22,889 --> 00:13:25,848
But that doesn'’t go
anywhere near Carson Valley.
256
00:13:25,892 --> 00:13:28,851
But it is mail service
to the coast.
257
00:13:28,895 --> 00:13:31,680
They can'’t very well give
the contract to two parties.
258
00:13:31,723 --> 00:13:33,769
So you spent
another winter
without pay.
259
00:13:36,119 --> 00:13:40,297
I guess I'’ll have to
hire myself out
to Colewell again.
260
00:13:40,341 --> 00:13:43,431
And we'’ll have to postpone
our wedding for another year.
261
00:13:48,479 --> 00:13:50,264
[ sighs ]
262
00:13:50,307 --> 00:13:53,484
Well, anyway,
the timber for our house
263
00:13:53,528 --> 00:13:56,487
will be well seasoned.
264
00:13:56,531 --> 00:13:58,489
THE OLD RANGER:
But when another winter
rolled around,
265
00:13:58,533 --> 00:14:00,491
it was the same story.
266
00:14:00,535 --> 00:14:03,886
Snowshoe Thompson had by now
become an institution.
267
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
They couldn'’t
get along without him.
268
00:14:06,149 --> 00:14:09,283
So, once more,
he bridged the gap
in the Overland Mail route.
269
00:14:09,326 --> 00:14:13,896
A one-man link completing
that 3,000 mile chain.
270
00:14:13,940 --> 00:14:17,465
I'’m sorry, Fred,
but that'’s the evening
John is due back from Genoa,
271
00:14:17,508 --> 00:14:20,163
and I want
to save it for him.
272
00:14:20,207 --> 00:14:22,731
How much longer
are you gonna let that fella
keep you dangling?
273
00:14:22,774 --> 00:14:24,428
It'’s going on
four years now.
274
00:14:24,472 --> 00:14:26,909
I agree with you, Fred.
She'’s wasting her time
waiting for him.
275
00:14:29,999 --> 00:14:32,872
He hasn'’t even given you
a ring yet, has he?
276
00:14:32,915 --> 00:14:34,134
No, he hasn'’t.
277
00:14:34,177 --> 00:14:37,267
Well, if you want one,
a big diamond,
278
00:14:37,311 --> 00:14:39,052
you know where
you can get it.
279
00:14:39,095 --> 00:14:40,488
Good night.Good night.
280
00:14:40,531 --> 00:14:43,143
Good night.Good night.
281
00:14:44,884 --> 00:14:46,973
[ door opens, closes ]
282
00:14:54,110 --> 00:14:55,720
Agnes, you'’re a fool.
283
00:14:55,764 --> 00:14:57,766
Here'’s one of the best-fixed
young men in Placerville
284
00:14:57,809 --> 00:14:59,333
anxious to marry you--Please, Aunt Lizzie.
285
00:14:59,376 --> 00:15:01,726
...and you stay engaged
to that John Thompson.
286
00:15:01,770 --> 00:15:04,642
I-I love him.I grant you, he can ski.
287
00:15:04,686 --> 00:15:06,514
But as a husband
and a provider,
288
00:15:06,557 --> 00:15:09,212
all he'’s got
is a mortgaged ranch
with no house on it.
289
00:15:09,256 --> 00:15:11,954
Give him time.Time? Hmph!
290
00:15:11,998 --> 00:15:14,087
Agnes, a girl
can'’t wait forever.
291
00:15:14,130 --> 00:15:16,916
I'’ll, uh--
I'’ll talk with him.
292
00:15:16,959 --> 00:15:20,093
The very minute
he gets back from Genoa.
293
00:15:20,136 --> 00:15:24,532
Yes, Aunt Lizzie
the very minute he gets back.
294
00:15:24,575 --> 00:15:27,535
THE OLD RANGER:
With another round-trip
to Genoa almost over,
295
00:15:27,578 --> 00:15:30,538
John skied steadily
toward Placerville and Agnes,
296
00:15:30,581 --> 00:15:34,498
his personal problems
far outweighing
the mail sack on his back.
297
00:15:34,542 --> 00:15:36,239
They'’re right.
It isn'’t fair
298
00:15:36,283 --> 00:15:39,068
to keep you
waiting like this.
299
00:15:39,112 --> 00:15:41,244
The wonder of it is
that you'’ve waited this long.
300
00:15:41,288 --> 00:15:43,290
Oh, John.
301
00:15:43,333 --> 00:15:46,902
The only problem
is the same old problem.
302
00:15:46,946 --> 00:15:48,730
Money?
303
00:15:48,773 --> 00:15:50,079
John, I have
good news for you.
304
00:15:50,123 --> 00:15:51,733
Uncle Jim said
he'’d give you a job
305
00:15:51,776 --> 00:15:55,171
in the store for the summer,
at good pay.
In the store?
306
00:15:55,215 --> 00:15:57,782
Yes. We can get married
right away, this spring,
307
00:15:57,826 --> 00:16:00,263
live here in Placerville,
and move out
to the ranch later.
308
00:16:00,307 --> 00:16:04,224
Well, that'’s
mighty kind of him,
and I do appreciate it, but--
309
00:16:04,267 --> 00:16:06,704
Well, the thought of working
indoors all summer,
310
00:16:06,748 --> 00:16:09,533
inside four walls...
311
00:16:09,577 --> 00:16:11,274
So you are stalling.
312
00:16:11,318 --> 00:16:13,537
Oh, darling, no.
313
00:16:13,581 --> 00:16:16,758
You don'’t want to marry me.
You never have.
314
00:16:16,801 --> 00:16:18,760
Agnes--You care more
for the wind
315
00:16:18,803 --> 00:16:21,981
and the sky and the snow
than you do for me.No, no.
316
00:16:22,024 --> 00:16:25,419
The mountains--
they'’re your real love.Sweetheart, wait.
317
00:16:25,462 --> 00:16:27,856
Wait? That'’s all I've been
doing for three years,
318
00:16:27,899 --> 00:16:30,946
with everybody gossiping,
feeling sorry for me.
319
00:16:30,990 --> 00:16:33,340
Trying to stand up for you
to my family.
320
00:16:33,383 --> 00:16:36,386
Turning down other men.
Well, I'’m all through!
321
00:16:36,430 --> 00:16:38,519
I'’m all through!
[ crying ]Agnes, please.
322
00:16:38,562 --> 00:16:41,304
I can'’t stand it,
seeing you cry.
323
00:16:41,348 --> 00:16:45,091
Of course I'’ll accept
your uncle'’s offer.
324
00:16:45,134 --> 00:16:48,268
You will?And we'’ll be married.
325
00:16:48,311 --> 00:16:50,748
When?
326
00:16:50,792 --> 00:16:52,750
The winter'’s almost over.
327
00:16:52,794 --> 00:16:55,405
In a few weeks now,
the passes over the Sierras
will be open again,
328
00:16:55,449 --> 00:16:57,103
and I can quit
the mail service.
329
00:16:57,146 --> 00:16:59,540
Say the first
week in April?
330
00:16:59,583 --> 00:17:02,456
Is that a promise?I promise.
331
00:17:08,027 --> 00:17:09,985
THE OLD RANGER:
Well, as luck would have it,
332
00:17:10,029 --> 00:17:12,379
spring was late
in coming that year,
333
00:17:12,422 --> 00:17:15,034
and the snows which
should have begun to disappear
on the mountains
334
00:17:15,077 --> 00:17:18,559
showed no signs of melting.
335
00:17:18,602 --> 00:17:21,257
Snowshoe Thompson
was on the western run,
336
00:17:21,301 --> 00:17:23,999
heading for Placerville
and his wedding,
337
00:17:24,043 --> 00:17:26,697
when he stopped at a cabin
in a mountain valley.
338
00:17:29,135 --> 00:17:31,876
Jake? Oh, Jake?
339
00:17:31,920 --> 00:17:34,705
I'’ve got that tobacco
for you.
340
00:17:34,749 --> 00:17:36,533
Help. Help!
341
00:17:36,577 --> 00:17:38,231
Help. Help!
342
00:17:39,971 --> 00:17:42,757
Help! Help! Help!
343
00:17:45,020 --> 00:17:48,328
Thank God.
I prayed you'’d come.
344
00:17:48,371 --> 00:17:51,896
What'’s wrong?Legs. Frozen.
345
00:17:51,940 --> 00:17:55,422
I'’ve been laying here
for 12 days,
346
00:17:55,465 --> 00:17:58,990
living on raw flour.
347
00:17:59,034 --> 00:18:01,254
No matches
to light a fire with.
348
00:18:03,212 --> 00:18:07,260
I made up my mind
to wait one more day.
349
00:18:07,303 --> 00:18:11,133
Then-- Then I...
350
00:18:11,177 --> 00:18:12,439
You won'’t need it,
my friend.
351
00:18:15,050 --> 00:18:18,009
I'’ll build a fire
and cook you some grub.
352
00:18:18,053 --> 00:18:20,011
Then I'’ll ski
down to Genoa,
353
00:18:20,055 --> 00:18:23,406
fetch a sled that we can
move you on down to a doctor.
354
00:18:23,450 --> 00:18:25,060
THE OLD RANGER:
Leaving the miner
355
00:18:25,104 --> 00:18:27,497
as comfortable as possible
under the circumstances,
356
00:18:27,541 --> 00:18:29,369
John headed for Genoa.
357
00:18:29,412 --> 00:18:31,153
You'’re sure you won't
wait until daylight?
358
00:18:31,197 --> 00:18:32,937
I gotta get
that poor fella down here.
359
00:18:32,981 --> 00:18:34,156
Look for us
day after tomorrow.
360
00:18:34,200 --> 00:18:36,158
That'’ll be Tuesday.Yes.
361
00:18:36,202 --> 00:18:37,855
Doc, you'’ll be on hand?
'’Cause he's in bad shape.
362
00:18:37,899 --> 00:18:38,900
I'’ll be here.
363
00:18:47,430 --> 00:18:51,391
Is it really true
you set the date?Of course it'’s true.
364
00:18:51,434 --> 00:18:54,045
My wedding dress is finished,
and the wedding cake is baked.
365
00:18:55,612 --> 00:18:57,571
I'’ll believe it when
I see a ring on your finger.
366
00:18:57,614 --> 00:18:59,573
Then come to the house
this Thursday evening.
367
00:18:59,616 --> 00:19:01,270
The ceremony'’s at 8:00.
368
00:19:06,319 --> 00:19:08,277
THE OLD RANGER:
Meanwhile, John'’s thoughts
369
00:19:08,321 --> 00:19:10,366
were a long way
from the wedding
370
00:19:10,410 --> 00:19:12,629
as he faced
the superhuman task
371
00:19:12,673 --> 00:19:14,805
of dragging the sled
with the suffering miner
372
00:19:14,849 --> 00:19:18,809
over the rugged mountains
between him and Genoa.
373
00:19:18,853 --> 00:19:21,421
The fact that he made it
is only another tribute
374
00:19:21,464 --> 00:19:24,815
to a man whose strength
and courage are a legend.
375
00:19:24,859 --> 00:19:26,643
Nothin'’ to do
but operate.
376
00:19:26,687 --> 00:19:28,558
[ labored breathing ]
377
00:19:28,602 --> 00:19:31,561
I expected it.
378
00:19:31,605 --> 00:19:34,869
All right. Go ahead.
379
00:19:34,912 --> 00:19:36,958
Trouble is I'’ve got
no chloroform.
380
00:19:38,394 --> 00:19:41,092
Don'’t need chloroform.
381
00:19:41,136 --> 00:19:44,052
Just give me
a bottle of whiskey.
382
00:19:44,095 --> 00:19:45,793
In some cases,
that would be all right.
383
00:19:45,836 --> 00:19:47,186
But in your
weakened condition,
384
00:19:47,229 --> 00:19:49,405
the shock of the operation
would be too severe
385
00:19:49,449 --> 00:19:51,581
without anesthetic.I'’ll go get some.
386
00:19:51,625 --> 00:19:53,366
I'’m afraid
that'’s impossible.
387
00:19:53,409 --> 00:19:55,368
The nearest place
would be Sacramento.
388
00:19:55,411 --> 00:19:57,805
Can he wait five days?That isn'’t the question.
389
00:19:57,848 --> 00:20:00,199
Maybe I can make it back
in four with no pack on my back.
390
00:20:00,242 --> 00:20:02,592
Oh, now, look, son.
You'’ve been on those skis
391
00:20:02,636 --> 00:20:05,029
for three days and nights
without any rest.
392
00:20:05,073 --> 00:20:06,988
I'’ll be back
as fast as I can.
393
00:20:07,031 --> 00:20:08,946
Saturday or Sunday.
394
00:20:11,079 --> 00:20:14,300
Now, don'’t you let John
see you beforehand.
It'’s bad luck.
395
00:20:14,343 --> 00:20:16,258
I guess Uncle Jim
must'’ve warned him,
396
00:20:16,302 --> 00:20:18,304
'’cause he hasn't been near
the house since he got back.
397
00:20:18,347 --> 00:20:22,046
Fact of the matter is,
he ain'’t back yet.
398
00:20:22,090 --> 00:20:24,223
LIZZIE:
Why, he was due in yesterday
at the latest.
399
00:20:24,266 --> 00:20:26,181
Why didn'’t you
say something before now?
400
00:20:26,225 --> 00:20:28,052
Didn'’t want to worry you.
401
00:20:28,096 --> 00:20:31,839
He probably had
an extra-heavy load,
being it'’s his last trip.
402
00:20:31,882 --> 00:20:33,928
He'’ll be here. He promised.
403
00:20:35,582 --> 00:20:37,671
Well, the bridegroom.
404
00:20:37,714 --> 00:20:40,630
Where you been? It'’s almost
time for your wedding.
405
00:20:40,674 --> 00:20:43,590
Had to go to Sacramento
for some chloroform
for the doc in Genoa.
406
00:20:43,633 --> 00:20:45,287
On my way back
with it now.
407
00:20:45,331 --> 00:20:47,420
Fella there
with frozen legs
fighting gangrene.
408
00:20:47,463 --> 00:20:51,598
Every minute counts.
Tell Agnes, will you?Sure.
409
00:20:57,430 --> 00:20:59,823
I can'’t believe it.
410
00:20:59,867 --> 00:21:03,392
Here in Placerville
and not letting me know.
411
00:21:03,436 --> 00:21:06,395
Leaving town an hour
before his wedding.
412
00:21:06,439 --> 00:21:08,789
I saw him,
talked with him.
413
00:21:08,832 --> 00:21:11,226
And he gave no reason?
414
00:21:11,270 --> 00:21:12,923
In too much of a hurry
to get away.
415
00:21:12,967 --> 00:21:15,230
That don'’t sound
like John.
416
00:21:15,274 --> 00:21:18,842
[ bells jingling ] MAN:
Whoa!
417
00:21:18,886 --> 00:21:22,106
It'’s the Grimes.
They always get places early.
418
00:21:22,150 --> 00:21:25,806
I'’ll tell 'em Agnes
has been took sick.
The wedding has been postponed.
419
00:21:25,849 --> 00:21:28,374
No.
420
00:21:28,417 --> 00:21:30,724
Tell them the wedding
has been called off for good.
421
00:21:30,767 --> 00:21:32,203
Agnes!
422
00:21:32,247 --> 00:21:34,336
I wouldn'’t marry
John Thompson now
423
00:21:34,380 --> 00:21:36,033
if he was
the last man on Earth.
424
00:21:37,513 --> 00:21:39,907
[ door opens, closes ]
425
00:21:42,649 --> 00:21:44,346
Here'’s the chloroform,
Doctor.
426
00:21:44,390 --> 00:21:47,828
God bless you, Snowshoe.
427
00:21:47,871 --> 00:21:49,699
I don'’t know
of any other fella
428
00:21:49,743 --> 00:21:51,222
that would'’ve done it.
429
00:21:51,266 --> 00:21:53,268
No other fella
could'’ve done it.
430
00:21:53,312 --> 00:21:56,227
You get some rest now,
or I'’ll have two patients
on my hands.
431
00:21:56,271 --> 00:21:57,968
I'’ve gotta get back
to Placerville.
432
00:21:58,012 --> 00:22:00,623
What if the mail
is late for once?
433
00:22:00,667 --> 00:22:03,626
It'’s not this mail
I'’m worried about, Doctor.
434
00:22:03,670 --> 00:22:05,411
It'’s this male.
435
00:22:05,454 --> 00:22:07,978
I was supposed
to be married two days ago.
436
00:22:11,460 --> 00:22:14,071
If you ask me, he'’s got
another girl in Genoa.
437
00:22:14,115 --> 00:22:18,032
Please, I don'’t even
want to talk about him.
438
00:22:18,075 --> 00:22:20,861
Then let'’s talk about us.
439
00:22:20,904 --> 00:22:23,951
I love you, Agnes.
Have for a long time.
440
00:22:23,994 --> 00:22:26,475
I can give you
everything you want.
441
00:22:26,519 --> 00:22:29,435
Make up to you for all the-- Agnes.
442
00:22:37,486 --> 00:22:39,445
Take your hands
off my girl.
443
00:22:39,488 --> 00:22:42,012
I'’m not your girl
any longer, John Thompson.
444
00:22:42,056 --> 00:22:44,232
Not after the way
you treated me.
445
00:22:44,275 --> 00:22:46,408
I'’m sorry,
but every minute counted.
446
00:22:46,452 --> 00:22:48,105
I had to get back to Genoa.
447
00:22:48,149 --> 00:22:49,846
I know. To her.
448
00:22:49,890 --> 00:22:51,674
"Her"?
449
00:22:51,718 --> 00:22:53,589
A girl on each side
of the mountains.
450
00:22:53,633 --> 00:22:56,418
Didn'’t you explain to her
where I was?
451
00:22:56,462 --> 00:23:00,422
I don'’t know
what you'’re talking about.
452
00:23:00,466 --> 00:23:03,643
I told you
that night I met you
why I couldn'’t stop.
453
00:23:03,686 --> 00:23:06,689
The doc was waiting to operate.
That man would'’ve died
of blood poisoning.
454
00:23:06,733 --> 00:23:08,604
Both legs frozen.
455
00:23:08,648 --> 00:23:10,171
Is that true, Fred?
456
00:23:10,214 --> 00:23:12,391
First I'’ve heard of it.
457
00:23:12,434 --> 00:23:13,522
You lie.
458
00:23:16,699 --> 00:23:18,440
Tell her you lied.
Tell her,
459
00:23:18,484 --> 00:23:19,746
or I'’ll break
every bone in your body.
460
00:23:19,789 --> 00:23:21,400
All right!
461
00:23:24,664 --> 00:23:26,579
I lied, Agnes.
462
00:23:33,890 --> 00:23:36,893
I'’m so ashamed, John.
463
00:23:36,937 --> 00:23:39,679
To think I could'’ve
ever doubted you.
464
00:23:39,722 --> 00:23:41,332
Will you forgive me?
465
00:23:44,684 --> 00:23:47,251
I'’ve made
my last run, darling.
466
00:23:47,295 --> 00:23:49,645
I'’m all through.
I swear it.
467
00:23:49,689 --> 00:23:51,473
Oh, no, you'’re not.
468
00:23:51,517 --> 00:23:54,868
You could no more stay
out of those mountains
than an eagle could.
469
00:23:54,911 --> 00:23:58,262
It'’s your world.
You belong there.
470
00:23:58,306 --> 00:24:00,569
I belong with you.
471
00:24:02,310 --> 00:24:03,354
[ door opens ]
472
00:24:04,486 --> 00:24:06,662
Welcome home, Snowshoe.Welcome home.
473
00:24:06,706 --> 00:24:08,664
"Home" is right.
474
00:24:08,708 --> 00:24:10,927
I guess this is
good a time as any,
475
00:24:10,971 --> 00:24:12,842
seeing as we'’ve got
you two here together.
476
00:24:12,886 --> 00:24:15,236
Jim, get it out
of the safe.
477
00:24:17,412 --> 00:24:20,241
We all got
to thinking, Snowshoe,
of the raw deal you'’ve had.
478
00:24:20,284 --> 00:24:23,331
Carrying mail
winter after winter
for nothing,
479
00:24:23,374 --> 00:24:25,725
so we passed the hat.
480
00:24:25,768 --> 00:24:27,727
Not only here
in Placerville,
481
00:24:27,770 --> 00:24:29,990
but around the diggings
and all the camps
482
00:24:30,033 --> 00:24:32,166
where you delivered
letters and papers.
483
00:24:32,209 --> 00:24:34,516
We can'’t pay you for what
it'’s been worth to us.
484
00:24:34,560 --> 00:24:37,345
Anyway, there'’s enough
to pay off your mortgage
485
00:24:37,388 --> 00:24:38,694
and build your house.
486
00:24:38,738 --> 00:24:41,654
It'’s our
wedding present to you.
487
00:24:41,697 --> 00:24:43,917
Oh, thanks.
488
00:24:43,960 --> 00:24:45,658
Thanks.
489
00:24:52,403 --> 00:24:54,797
THE OLD RANGER:
Snowshoe Thompson carried
the mail over the Sierras
490
00:24:54,841 --> 00:24:56,582
for 20 winters.
491
00:24:56,625 --> 00:24:59,585
He died at his ranch
at the age of 49
492
00:24:59,628 --> 00:25:01,674
and lies buried beside
his wife and son
493
00:25:01,717 --> 00:25:04,241
in the little cemetery
in Genoa,
494
00:25:04,285 --> 00:25:05,982
where the mountains
he loved and braved
495
00:25:06,026 --> 00:25:09,116
look down upon
his last camping place.
496
00:25:09,159 --> 00:25:12,119
The father of skiing
in the United States
497
00:25:12,162 --> 00:25:14,425
and worthy foreigner
of those couriers
498
00:25:14,469 --> 00:25:18,429
who neither snow, nor rain,
nor heat, nor gloom of night,
499
00:25:18,473 --> 00:25:21,998
stays from the swift
completion of their rounds.
38925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.