All language subtitles for Death.Valley.Days.S02E08.Little.Papeete.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:09,705 And now,Death Valley Days. 2 00:00:09,748 --> 00:00:11,750 ♪♪ [ trumpet ] 3 00:00:13,230 --> 00:00:15,754 Hyah! Yah! 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,460 Yah! Yah! 5 00:00:31,074 --> 00:00:34,425 Howdy, folks. I'm the Old Ranger, 6 00:00:34,469 --> 00:00:37,124 and I have another interesting true story for you 7 00:00:37,167 --> 00:00:39,517 about the historic Death Valley country. 8 00:00:39,561 --> 00:00:43,304 If some high mucky-muck from the Society Islands, 9 00:00:43,347 --> 00:00:45,001 way out there in the Pacific Ocean, 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,786 hadn't ordered himself a gorgeous red fire engine, 11 00:00:47,830 --> 00:00:50,398 you wouldn't be hearing this story tonight. 12 00:00:50,441 --> 00:00:53,314 It's laid in the famous gold camp of Columbia, California, 13 00:00:53,357 --> 00:00:54,967 and it's called... 14 00:00:57,492 --> 00:00:59,450 Twice in its short lifetime, 15 00:00:59,494 --> 00:01:02,671 the town had been completely wiped out by fire-- 16 00:01:02,714 --> 00:01:06,588 once in 1854, and again in 1857. 17 00:01:06,631 --> 00:01:08,503 [ people clamoring ] 18 00:01:08,546 --> 00:01:11,332 It is now the year 1859. 19 00:01:11,375 --> 00:01:13,421 Once more, the town is built up. 20 00:01:13,464 --> 00:01:15,684 Men are working, 21 00:01:16,728 --> 00:01:18,556 and men are eating. 22 00:01:18,600 --> 00:01:21,690 I remember the day I arrived here from Connecticut. 23 00:01:21,733 --> 00:01:24,562 The town was still smoking like Sodom and Gomorrah. 24 00:01:24,606 --> 00:01:27,435 I don't know why you liken it to them two cities, Miss Pellet. 25 00:01:27,478 --> 00:01:29,045 You would if you'd read your Bible. 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,613 Because they were sinks of inequity just like this town, 27 00:01:31,656 --> 00:01:34,485 and they were destroyed by a rain of brimstone. 28 00:01:34,529 --> 00:01:37,314 Columbia's no sink. 29 00:01:37,358 --> 00:01:39,316 It wasn't destroyed by a rain of brimstone. 30 00:01:39,360 --> 00:01:42,667 It was a spark from Old Man Edwards' pipe falling on a pile of shavings. 31 00:01:42,711 --> 00:01:44,321 Isn't that right, John?Sure is. 32 00:01:44,365 --> 00:01:46,845 Yeah. Old Man Edwards started it with his pipe. 33 00:01:46,889 --> 00:01:49,587 I didn't notice you in church this morning either, Mr. Haskell. 34 00:01:49,631 --> 00:01:53,156 Well, I had a late night of it at the arena last night watching the fight. 35 00:01:53,200 --> 00:01:56,420 What fight?A big grizzly bear and a two-year-old bull. 36 00:01:56,464 --> 00:01:59,075 How terrible.No. It was pretty good. 37 00:01:59,119 --> 00:02:02,644 I had my money on the bull, but Filo here, he was-- Ow! 38 00:02:02,687 --> 00:02:05,299 Oh, you've-you've gotta be careful of those chairs, Boy. 39 00:02:05,342 --> 00:02:07,649 I'm always running splinters in myself too. 40 00:02:14,786 --> 00:02:16,571 Mmm! Peach cobbler. 41 00:02:16,614 --> 00:02:19,443 Nobody makes peach cobbler like you, Miss Pellet. 42 00:02:19,487 --> 00:02:21,141 A fight between a bull and a bear! 43 00:02:21,184 --> 00:02:22,707 I think it's positively heathenish. 44 00:02:22,751 --> 00:02:25,710 And you pretend Columbia's no sink of inequity. 45 00:02:25,754 --> 00:02:27,103 A man has to have some diversion. 46 00:02:27,147 --> 00:02:29,714 A town that has 30 saloons, four breweries, 47 00:02:29,758 --> 00:02:31,542 and 143 faro game. 48 00:02:31,586 --> 00:02:34,502 "Layout" is the term. "Faro layout." 49 00:02:34,545 --> 00:02:36,373 Now, if I had a wife and a home-- 50 00:02:36,417 --> 00:02:38,462 You'd better reform first.You mean if I will, you'll-- 51 00:02:38,506 --> 00:02:40,682 We've been all over that before, Mr. Clark. 52 00:02:40,725 --> 00:02:42,466 Oh, but women do change their minds sometimes. 53 00:02:42,510 --> 00:02:44,468 I have no intention of marrying. 54 00:02:44,512 --> 00:02:47,123 I might be leaving Columbia pretty soon anyway. 55 00:02:47,167 --> 00:02:48,777 You're moving away? Where to? 56 00:02:48,820 --> 00:02:51,127 Sonora, maybe.Sonora? 57 00:02:51,171 --> 00:02:54,522 Why, Sonora isn't half as rich as Columbia, nor half as big. 58 00:02:54,565 --> 00:02:56,698 Size and wealth aren't everything, Mr. Clark. 59 00:02:56,741 --> 00:02:59,222 There are the finer things of life. 60 00:03:01,006 --> 00:03:03,531 Just as a matter of zoological interest, 61 00:03:03,574 --> 00:03:07,230 who won, the bull or the bear? 62 00:03:30,079 --> 00:03:32,473 Hello, Judge.Oh, good day, Filo. 63 00:03:32,516 --> 00:03:35,389 On official business, I see, huh?[ clearing throat ] 64 00:03:35,432 --> 00:03:37,217 Help! 65 00:03:45,442 --> 00:03:46,661 Oh! 66 00:03:46,704 --> 00:03:49,490 Help! Help! Help! 67 00:03:49,533 --> 00:03:52,362 Help![ whispers ] Conflagration. 68 00:03:52,406 --> 00:03:54,059 Conflagration! Conflagration! 69 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 Conflagration? Heck, it's a fire! 70 00:03:55,844 --> 00:03:57,759 Help! 71 00:03:57,802 --> 00:04:01,328 Help! Oh, help! Fire! 72 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 Help! 73 00:04:09,684 --> 00:04:11,512 Fire! 74 00:04:12,513 --> 00:04:14,515 [ woman screams ] 75 00:04:23,611 --> 00:04:26,178 Now, now, don't get excited. 76 00:04:26,222 --> 00:04:29,094 That's right. Scatter those flames. Stamp those boxes out. 77 00:04:33,142 --> 00:04:34,535 Gangway! Gangway! 78 00:04:34,578 --> 00:04:36,145 Is that a pail of beer, Tom? 79 00:04:36,188 --> 00:04:38,539 Sure is, Judge. 80 00:04:43,457 --> 00:04:44,501 [ no audible dialogue ] 81 00:04:47,374 --> 00:04:49,245 Oh, it's all right, Miss Pellet. 82 00:04:49,289 --> 00:04:51,116 We've got it under control. 83 00:04:51,160 --> 00:04:53,162 That was a close one. 84 00:04:55,033 --> 00:04:57,471 What were you trying to do, Kitty, burn up the town again? 85 00:04:57,514 --> 00:04:59,560 Oh, thank you for coming to my rescue. 86 00:04:59,603 --> 00:05:02,780 I hope you didn't burn yourself, Mr. Clark.Only my coat. 87 00:05:02,824 --> 00:05:05,043 I've got some baking soda and bandages, and... 88 00:05:05,087 --> 00:05:07,916 What I need is a good, stiff drink. 89 00:05:09,004 --> 00:05:11,223 To get the smoke out of my throat. 90 00:05:11,267 --> 00:05:13,008 There's plenty more beer where this came from, 91 00:05:13,051 --> 00:05:15,576 on the house.Splendid. Splendid. 92 00:05:15,619 --> 00:05:18,448 I, too, feel somewhat dry from the exertion. 93 00:05:26,456 --> 00:05:28,937 Twice now this town's been wiped out by fire. 94 00:05:28,980 --> 00:05:31,200 We can't run the risk of its happening again.That's right. 95 00:05:31,243 --> 00:05:34,203 You're absolutely right.Then what we need is a fire engine. 96 00:05:34,246 --> 00:05:36,684 No more of ya piddlin' bucket brigades.You're right, Boy. 97 00:05:36,727 --> 00:05:39,339 This town rates a real fire engine.MEN: Yeah! 98 00:05:39,382 --> 00:05:40,688 Columbia, the gem of the mother lode. 99 00:05:40,731 --> 00:05:42,559 [ men exclaim ] 100 00:05:43,821 --> 00:05:45,519 I don't care what she said. 101 00:05:45,562 --> 00:05:47,521 But a fire engine will cost a lot of money. 102 00:05:47,564 --> 00:05:49,261 Well, we'll raise it. 103 00:05:49,305 --> 00:05:51,481 I'll start the ball rolling with $100. 104 00:05:51,525 --> 00:05:54,136 Here's 50.Here's another hundred. 105 00:05:54,179 --> 00:05:56,181 [ overlapping chatter ] 106 00:05:58,662 --> 00:06:00,621 How about you, Judge? 107 00:06:00,664 --> 00:06:03,450 Well, I'd-- I'd like nothing better than to contribute, 108 00:06:03,493 --> 00:06:06,583 but, uh, unfortunately, I'm not a man of means. 109 00:06:06,627 --> 00:06:10,326 Then you can donate your services... digging cisterns. 110 00:06:10,370 --> 00:06:13,285 Cisterns? Digging? Me? 111 00:06:13,329 --> 00:06:15,200 We'll need a lot of water for our engine. 112 00:06:15,244 --> 00:06:18,508 [ laughter ]This time we'll put you to hard labor, Judge. 113 00:06:18,552 --> 00:06:21,729 Ah, but you haven't got your fire engine yet. 114 00:06:21,772 --> 00:06:23,644 You'll have to order it from back East. 115 00:06:23,687 --> 00:06:25,472 Why, it'll take at least a year. 116 00:06:25,515 --> 00:06:28,388 Uh, might be something in San Francisco, 117 00:06:28,431 --> 00:06:30,302 if anyone had the time to go up there. 118 00:06:30,346 --> 00:06:31,695 I'll go.Good! 119 00:06:31,739 --> 00:06:33,436 [ men exclaiming ] 120 00:06:33,480 --> 00:06:35,438 FILO: I'll be only too glad of an excuse 121 00:06:35,482 --> 00:06:37,571 to get away from here for a while. 122 00:06:37,614 --> 00:06:39,442 I'll take the stage out today. 123 00:06:39,486 --> 00:06:41,401 That-a-boy, Filo!Yeah! 124 00:06:44,795 --> 00:06:47,711 We're counting on you, Filo.I'll do my best, Boy. 125 00:06:47,755 --> 00:06:51,498 Bye! Bye! Bon voyage-y. 126 00:06:51,541 --> 00:06:54,675 And take care of the money.You bet I will. 127 00:06:54,718 --> 00:06:57,852 Is Mr. Clark going away?Mm-hmm. Going to San Francisco. 128 00:06:57,895 --> 00:06:59,854 He must've decided very suddenly. 129 00:06:59,897 --> 00:07:02,204 I was talking to him only this noon. 130 00:07:07,688 --> 00:07:10,647 He's not leaving for good? Could be. 131 00:07:10,691 --> 00:07:12,519 But--Ah, Miss Pellet. 132 00:07:12,562 --> 00:07:14,390 Oh, hello, Judge. 133 00:07:14,434 --> 00:07:18,525 May I have the pleasure of escorting you to the Evensong service? 134 00:07:18,568 --> 00:07:20,744 Hyah! 135 00:07:26,924 --> 00:07:28,883 Miss Pellet? 136 00:07:28,926 --> 00:07:31,538 Oh, I'm sorry. What did you say, Judge? 137 00:07:31,581 --> 00:07:35,716 I requested the pleasure of escorting you to the Evensong service. 138 00:07:39,937 --> 00:07:42,766 Uh, I'll go with you, Judge. 139 00:07:48,424 --> 00:07:50,382 All the way to San Francisco-- 140 00:07:50,426 --> 00:07:52,384 first by stagecoach, 141 00:07:52,428 --> 00:07:54,386 then by riverboat--[ horn blares ] 142 00:07:54,430 --> 00:07:57,607 Filo guarded the precious money. 143 00:07:57,651 --> 00:08:01,176 In San Francisco, he sought out the city fire chief. 144 00:08:01,219 --> 00:08:03,308 We have just what you're looking for-- 145 00:08:03,352 --> 00:08:07,225 one of the neatest, trimmest, prettiest little fire engines that ever threw water. 146 00:08:07,269 --> 00:08:09,532 New?Well, practically new. 147 00:08:09,576 --> 00:08:11,621 How come you wanna get rid of her? 148 00:08:11,665 --> 00:08:15,190 Well, the fact is, she don't really belong to us. 149 00:08:15,233 --> 00:08:18,193 This engine was built back East and shipped around the horn 150 00:08:18,236 --> 00:08:20,543 for the king, or some high potentate, of Tahiti. 151 00:08:20,587 --> 00:08:24,460 Tahiti?One of those Society Islands out in the Pacific Ocean. 152 00:08:24,504 --> 00:08:26,723 It was consigned to the city of Papeete. 153 00:08:26,767 --> 00:08:28,725 That's what she's called-- Little Papeete. 154 00:08:28,769 --> 00:08:31,206 I see. Well, how come she got sidetracked here? 155 00:08:31,249 --> 00:08:32,860 Nobody seems to know. 156 00:08:32,903 --> 00:08:35,689 But she's been sitting on the dock for quite some time now. 157 00:08:35,732 --> 00:08:38,518 The shippers wanna get rid of her, so if you folks want her-- 158 00:08:38,561 --> 00:08:42,304 Sold. To the town of Columbia.Come right on. 159 00:08:47,439 --> 00:08:50,573 A mining camp is no place for a lady unprotected. 160 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 If she's a lady, she is protected. 161 00:08:52,619 --> 00:08:54,534 Yes, but what I mean is... [ door opens ] 162 00:08:54,577 --> 00:08:55,752 Filo! 163 00:08:56,753 --> 00:08:58,494 Ssst! 164 00:09:00,757 --> 00:09:02,585 Mr. Clark.Oh, hello, Miss Pellet. 165 00:09:02,629 --> 00:09:04,587 You've been away. San Francisco. 166 00:09:04,631 --> 00:09:07,808 Business?Well, now, it turned out to be pure pleasure. 167 00:09:07,851 --> 00:09:09,505 You bring any pictures of her, Filo? 168 00:09:09,549 --> 00:09:11,333 No, but she'll be coming down before long. 169 00:09:11,376 --> 00:09:12,682 You can see her for yourself. 170 00:09:12,726 --> 00:09:14,336 Who is "she"? 171 00:09:14,379 --> 00:09:16,425 Little Papeete. 172 00:09:16,468 --> 00:09:19,559 Miss Pellet, I'm still waiting for my coffee. 173 00:09:22,387 --> 00:09:24,128 Oh, she's a sweetheart. 174 00:09:24,172 --> 00:09:25,869 [ men laughing ] 175 00:09:27,567 --> 00:09:30,004 They said she was supposed to go to the king of Tahiti. 176 00:09:30,047 --> 00:09:32,659 She must be a beauty if a king wanted her. 177 00:09:32,702 --> 00:09:33,834 Wonderful color, I understand. 178 00:09:33,877 --> 00:09:35,923 Brilliant. But it isn't just her color. 179 00:09:35,966 --> 00:09:38,490 It's her lines. Ohh.Graceful, eh? 180 00:09:38,534 --> 00:09:41,798 Like a swan.I trust she knows how to cook, 181 00:09:41,842 --> 00:09:44,671 this lady whose charms you were just describing-- 182 00:09:44,714 --> 00:09:47,630 Miss Papeete. [ men laughing ] 183 00:09:53,070 --> 00:09:54,637 Or wasn't that the name? 184 00:09:54,681 --> 00:09:57,205 Oh, that's the name, but she's no lady. 185 00:09:57,248 --> 00:10:00,164 [ men laughing ]I might've guessed. 186 00:10:00,208 --> 00:10:02,819 From what you said about her high color, it must be paint. 187 00:10:02,863 --> 00:10:04,386 [ laughing ]Sure. 188 00:10:04,429 --> 00:10:05,996 Sure, it's paint. [ laughing ] 189 00:10:06,040 --> 00:10:08,825 Bright red! [ laughing continues ] 190 00:10:08,869 --> 00:10:10,740 [ laughing ] 191 00:10:10,784 --> 00:10:12,524 Oh, don't look shocked, Miss Pellet. 192 00:10:12,568 --> 00:10:14,657 Papeete is a fire engine.A fire engine? 193 00:10:14,701 --> 00:10:17,834 Didn't I tell you that Columbia was the up-and-comingest camp in California? 194 00:10:17,878 --> 00:10:19,662 It must've cost a fortune. 195 00:10:19,706 --> 00:10:20,881 We all chipped in. 196 00:10:20,924 --> 00:10:22,883 Filo here gave $100. 197 00:10:22,926 --> 00:10:24,536 Mr. Clark! 198 00:10:24,580 --> 00:10:26,669 You throw your money around like that, and you'll-- 199 00:10:26,713 --> 00:10:28,671 Why not? There's nothing else I have to save it for. 200 00:10:28,715 --> 00:10:32,675 I can't think of anything I'd rather spend it on than Little Papeete. 201 00:10:32,719 --> 00:10:34,416 Oh, she's a sweetheart. 202 00:10:37,158 --> 00:10:40,683 They were good showmen-- those men in early Columbia. 203 00:10:40,727 --> 00:10:44,034 They sneaked Papeete into town one night unannounced, 204 00:10:44,078 --> 00:10:46,036 hustled her into her new quarters, 205 00:10:46,080 --> 00:10:48,822 and kept her there behind locked doors. 206 00:10:48,865 --> 00:10:50,867 Until the day when the public was to have 207 00:10:50,911 --> 00:10:54,697 its first glimpse of her in all her glory. 208 00:10:54,741 --> 00:10:56,264 ♪♪ [ marching band ] 209 00:10:56,307 --> 00:10:59,267 A general holiday was declared. 210 00:10:59,310 --> 00:11:01,661 ♪♪ [ continues ][chattering] 211 00:11:06,230 --> 00:11:07,579 Ah, Miss Pellet. [ chuckles ] 212 00:11:07,623 --> 00:11:09,190 Well, nice to have you join us. 213 00:11:09,233 --> 00:11:11,105 Oh, I'm so excited I could swoon. 214 00:11:11,148 --> 00:11:12,672 How come you're not marching? 215 00:11:12,715 --> 00:11:14,195 It's only the boys in the engine company. 216 00:11:14,238 --> 00:11:16,850 And you don't belong?The membership is limited. 217 00:11:16,893 --> 00:11:19,330 Oh.Well, uh, personally, 218 00:11:19,374 --> 00:11:21,681 I'd rather be standing here beside you, dear lady, 219 00:11:21,724 --> 00:11:24,379 than pushing a fire engine up the street. 220 00:11:24,422 --> 00:11:26,642 ♪♪ [ stops ] 221 00:11:28,905 --> 00:11:31,081 ♪♪ [ one note ] 222 00:11:31,125 --> 00:11:32,779 Citizens of Columbia 223 00:11:32,822 --> 00:11:35,520 and those not so lucky, [ laughter ] 224 00:11:35,564 --> 00:11:37,958 it is my proud privilege and pleasure 225 00:11:38,001 --> 00:11:40,308 to unveil to public gaze 226 00:11:40,351 --> 00:11:42,832 Columbia's first modern piece 227 00:11:42,876 --> 00:11:44,747 of fire-fighting apparatus. 228 00:11:44,791 --> 00:11:47,663 And here it is, Little Papeete. 229 00:11:47,707 --> 00:11:49,534 ♪♪ [ fanfare ] 230 00:11:49,578 --> 00:11:50,971 [ bell clangs ] 231 00:11:53,147 --> 00:11:54,714 [ bell clangs ] 232 00:11:54,757 --> 00:11:56,716 [ cheering ] 233 00:11:56,759 --> 00:11:59,719 [ bell clanging ] 234 00:12:02,417 --> 00:12:04,027 Oh, don't they look handsome? 235 00:12:04,071 --> 00:12:06,813 Oh, there's your husband, Mrs. Brady. Hello, Matthew. 236 00:12:09,424 --> 00:12:10,642 Oh, yoo-hoo! John! 237 00:12:12,253 --> 00:12:14,734 Filo! 238 00:12:14,777 --> 00:12:15,735 Well! 239 00:12:18,868 --> 00:12:22,045 Company, march! 240 00:12:22,089 --> 00:12:24,744 [ bell clanging ][ cheering ] 241 00:12:30,488 --> 00:12:32,752 [ bell clanging continues ] 242 00:12:38,845 --> 00:12:42,065 [ cheering continues ] 243 00:12:50,378 --> 00:12:52,728 Company, halt! 244 00:13:02,346 --> 00:13:04,827 Ladies and gentlemen, 245 00:13:04,871 --> 00:13:07,003 we are about to demonstrate 246 00:13:07,047 --> 00:13:11,051 that Little Papeete is not only a thing of beauty, 247 00:13:11,094 --> 00:13:14,489 but an object of practical and vital use 248 00:13:14,532 --> 00:13:17,753 that can throw a stream of water equal in volume 249 00:13:17,797 --> 00:13:20,582 to a thousand men with buckets. 250 00:13:20,625 --> 00:13:23,933 Company... let 'em go. 251 00:13:27,545 --> 00:13:30,331 Oh, aren't they efficient? Look how fast they're working. 252 00:13:36,337 --> 00:13:38,382 All right. Start pumping. 253 00:13:47,914 --> 00:13:49,872 Maybe the valve isn't open. 254 00:13:49,916 --> 00:13:51,656 [ laughing ] 255 00:13:51,700 --> 00:13:53,093 [ laughing ] 256 00:13:55,704 --> 00:13:58,707 [ cheering ] 257 00:14:01,971 --> 00:14:04,626 [ cheering continues ] 258 00:14:06,846 --> 00:14:10,197 Oh, look how far it's going! 259 00:14:17,769 --> 00:14:20,163 [ cheering continues ] 260 00:14:38,965 --> 00:14:42,490 You'll die of dyspepsia if you wolf your food like that. 261 00:14:42,533 --> 00:14:43,883 Oh. 262 00:14:45,885 --> 00:14:48,713 Seems like we never get a chance to talk together anymore. 263 00:14:48,757 --> 00:14:51,020 Oh, I've been busy. I've got a lot of my mind. 264 00:14:51,064 --> 00:14:52,804 Nothing troubling you, is there? 265 00:14:52,848 --> 00:14:56,199 Well, I suppose I shouldn't get my hopes up. 266 00:14:56,243 --> 00:14:57,809 Why not? 267 00:14:57,853 --> 00:14:59,594 It's... [ chuckles ] 268 00:14:59,637 --> 00:15:02,553 It's almost too much to expect that a nobody like me... 269 00:15:02,597 --> 00:15:05,252 You know what the poet said. 270 00:15:05,295 --> 00:15:07,036 "Faint heart never won." 271 00:15:07,080 --> 00:15:08,646 I'd be the happiest man in the world. 272 00:15:08,690 --> 00:15:11,954 I wouldn't ask for another thing as long as I lived, 273 00:15:11,998 --> 00:15:16,263 if only I could be elected chief of the Columbia Fire Department. 274 00:15:17,481 --> 00:15:19,222 Well, I've gotta get going. 275 00:15:19,266 --> 00:15:20,615 But you haven't had your dessert yet. 276 00:15:20,658 --> 00:15:22,617 I made peach cobbler especially for you. 277 00:15:22,660 --> 00:15:24,575 Can't wait. Engine company meets at 7:00. 278 00:15:24,619 --> 00:15:27,230 Again? But you had one only night before last. 279 00:15:27,274 --> 00:15:29,015 Oh, that was business. This is social. 280 00:15:29,058 --> 00:15:31,452 Oh. Will there be ladies present? 281 00:15:31,495 --> 00:15:33,628 [ chuckles ] Only Little Papeete, bless her. 282 00:15:33,671 --> 00:15:35,935 The way you men carry on about that fool engine. 283 00:15:35,978 --> 00:15:38,546 Like a bunch of boys with a new toy. 284 00:15:38,589 --> 00:15:41,549 Papeete is no toy, I assure you, Miss Pellet. 285 00:15:41,592 --> 00:15:43,943 Papeete is the latest in fire-fighting apparatus. Why, Papeete-- 286 00:15:43,986 --> 00:15:46,249 Papeete, Papeete, Papeete! I'm sick of the name! 287 00:15:46,293 --> 00:15:48,425 It's all I've heard for weeks and months. 288 00:15:48,469 --> 00:15:50,862 You can't talk about anything else or think about anything else. 289 00:15:50,906 --> 00:15:53,561 Why, you can't even sit down and eat a decent meal anymore, 290 00:15:53,604 --> 00:15:55,867 because you're so anxious to get back to that fool engine 291 00:15:55,911 --> 00:15:58,435 and polish her brass and stroke her paint 292 00:15:58,479 --> 00:16:01,395 and admire her shape! 293 00:16:01,438 --> 00:16:04,572 That's twice now you've called Papeete "fool," and I won't stand for it. 294 00:16:04,615 --> 00:16:07,618 I put up with your criticisms of me and my friends. 295 00:16:07,662 --> 00:16:10,186 I've heard you disapprove of everything in the town of Columbia. 296 00:16:10,230 --> 00:16:13,537 But when you start throwing insults at Papeete, by golly, that's going too far. 297 00:16:13,581 --> 00:16:17,019 I can't help it.Then go live in Sonora, where they don't have a Papeete, 298 00:16:17,063 --> 00:16:19,761 where they have to depend on an old-fashioned bucket brigade. 299 00:16:19,804 --> 00:16:21,981 Go on. Live in a town that burns down regular. 300 00:16:22,024 --> 00:16:24,331 See how you like it. And what's more, 301 00:16:24,374 --> 00:16:27,551 you needn't make peach cobbler for me anymore, because I'm not coming back. 302 00:16:27,595 --> 00:16:30,598 I'm taking my meals across the street at Mrs. Hoyle's, 303 00:16:30,641 --> 00:16:32,600 wife of Fireman Hoyle. 304 00:16:32,643 --> 00:16:35,559 Filo, you can't. Her cooking isn't clean. 305 00:16:36,996 --> 00:16:39,520 I didn't mean what I said just now. 306 00:16:39,563 --> 00:16:42,305 I just sort of flared up, and... 307 00:16:46,614 --> 00:16:48,572 Where's he going in such a hurry? 308 00:16:48,616 --> 00:16:51,097 Oh, another meeting of the engine company. 309 00:16:51,140 --> 00:16:53,316 The way those men carry on about that fire engine, 310 00:16:53,360 --> 00:16:55,057 like a bunch of kids with a new toy. 311 00:16:55,101 --> 00:16:56,711 She's not a toy. 312 00:16:56,754 --> 00:16:58,974 Papeete is the last word in fire-fighting apparatus. 313 00:16:59,018 --> 00:17:01,716 Well, she'll be able to extinguish fires. 314 00:17:01,759 --> 00:17:04,936 Will be? She's already put out one to the very last spark. 315 00:17:04,980 --> 00:17:08,070 Oh, why didn't she go out to Tahiti 316 00:17:08,114 --> 00:17:10,377 like she was supposed to, 317 00:17:10,420 --> 00:17:13,510 and do her work among the heathens? 318 00:17:13,554 --> 00:17:15,991 [ crying ] 319 00:17:18,254 --> 00:17:20,561 ♪♪ [ whistling ] 320 00:17:20,604 --> 00:17:22,519 One keg of beer enough for 20 men? 321 00:17:22,563 --> 00:17:23,955 There's more coming out.Good. 322 00:17:26,523 --> 00:17:28,351 ♪♪ [ whistling ] 323 00:17:30,310 --> 00:17:32,094 Can't I go with ya? 324 00:17:32,138 --> 00:17:33,617 No. This is a practice run. 325 00:17:33,661 --> 00:17:36,011 But you're gonna have a beer party. 326 00:17:36,055 --> 00:17:37,534 Stag. 327 00:17:39,232 --> 00:17:41,930 [ bell clanging ] 328 00:17:43,671 --> 00:17:45,325 Halt, men! 329 00:17:46,413 --> 00:17:48,371 [ sighs ] 330 00:17:48,415 --> 00:17:51,026 See how easy she is to handle? Even uphill. 331 00:17:51,070 --> 00:17:53,550 [ laughs ] That's our baby, huh? 332 00:17:57,641 --> 00:17:59,817 Oh, they've taken her out on a practice run. 333 00:17:59,861 --> 00:18:01,950 Why does everyone call that engine "she"? 334 00:18:01,993 --> 00:18:05,475 And then they're celebrating with a beer party up in the grove. 335 00:18:05,519 --> 00:18:08,609 And if I know those men, they won't be home till way after dark. 336 00:18:08,652 --> 00:18:11,264 So you're wasting your time around here, Kitty. 337 00:18:11,307 --> 00:18:13,570 I got nothing else to do. 338 00:18:15,355 --> 00:18:17,618 Mrs. Brady, how can you put up with it, 339 00:18:17,661 --> 00:18:20,577 having your husband spend so much time with a fire engine? 340 00:18:20,621 --> 00:18:22,579 My dear, I've been married 20 years, 341 00:18:22,623 --> 00:18:25,104 and I am thankful it's only a fire engine. 342 00:18:33,590 --> 00:18:37,594 [ men ] ♪ Oh, don't you remember sweet Betsy from Pike ♪ 343 00:18:37,638 --> 00:18:41,859 ♪ Who crossed a big mountain with her lover, Ike ♪ 344 00:18:41,903 --> 00:18:45,602 ♪ With two yoke of cattle, a large yellow dog ♪ 345 00:18:45,646 --> 00:18:50,651 ♪ An old Shanghai rooster and one spotted hog ♪ 346 00:18:50,694 --> 00:18:54,698 ♪ Saying, "Good-bye, Pike County, farewell for awhile ♪ 347 00:18:54,742 --> 00:18:59,703 ♪ We'll come back again when we've panned out our pile" ♪ 348 00:18:59,747 --> 00:19:01,923 ♪ Oh 349 00:19:01,966 --> 00:19:06,449 ♪ They soon reached the desert, where Betsy gave out ♪ 350 00:19:06,493 --> 00:19:10,975 ♪ And down in the sand she lay rollin' about ♪ 351 00:19:11,019 --> 00:19:15,023 ♪ While Ike in great terror looked on in surprise ♪ 352 00:19:15,066 --> 00:19:19,680 ♪ Saying "Betsy, get up, you'll get sand in your eyes" ♪ 353 00:19:19,723 --> 00:19:23,945 ♪ Saying, "Good-bye, Pike County, you can't send our mail ♪ 354 00:19:23,988 --> 00:19:26,426 ♪ We're, all of us, ridin' 355 00:19:26,469 --> 00:19:30,908 ♪ The Ore-gon Trail 356 00:19:32,997 --> 00:19:35,696 ♪ As I was walking down the street ♪ 357 00:19:35,739 --> 00:19:38,525 ♪ Down the street, down the street ♪ 358 00:19:38,568 --> 00:19:41,354 ♪ A pretty girl I chanced to meet ♪ 359 00:19:41,397 --> 00:19:44,008 ♪ Under the silvery moon 360 00:19:44,052 --> 00:19:46,620 ♪ Hangtown gals, won't you come out tonight ♪ 361 00:19:46,663 --> 00:19:49,927 ♪ Come out tonight, come out tonight ♪ 362 00:19:49,971 --> 00:19:52,191 ♪ Hangtown gals, won't you come out tonight ♪[ bell clanging ] 363 00:19:52,234 --> 00:19:55,542 ♪ And dance by the light of the moon ♪Hey! Papeete! 364 00:19:55,585 --> 00:19:57,457 [ clamoring ] 365 00:19:58,458 --> 00:20:00,721 [ bell clanging continues ] 366 00:20:12,036 --> 00:20:13,777 Filo, don't! 367 00:20:15,388 --> 00:20:16,780 You crazy fool! Look out![ yells ] 368 00:20:28,618 --> 00:20:29,619 Watch out! 369 00:20:31,665 --> 00:20:33,188 [ crashes ] 370 00:20:38,802 --> 00:20:40,369 Oh, Miss Pellet! Miss Pellet! 371 00:20:40,413 --> 00:20:42,328 Did you hear about the terrible accident? 372 00:20:42,371 --> 00:20:45,156 What happened?Little Papeete got loose, ran away. 373 00:20:45,200 --> 00:20:47,507 Filo tried to stop her, grabbed hold of a rope. 374 00:20:47,550 --> 00:20:49,422 Filo?She ran right over him. 375 00:20:49,465 --> 00:20:51,598 Oh, no. No. But he hung on. 376 00:20:51,641 --> 00:20:52,990 Was dragged clear down the hill. 377 00:20:53,034 --> 00:20:54,905 How badly was he hurt?I don't know. 378 00:20:54,949 --> 00:20:57,038 They had to carry him back to town. 379 00:21:05,525 --> 00:21:07,135 Where are the men? 380 00:21:07,178 --> 00:21:09,050 In there with Filo. 381 00:21:09,093 --> 00:21:10,660 How is he? 382 00:21:10,704 --> 00:21:12,836 Why, I-I really don't know. 383 00:21:14,925 --> 00:21:18,320 Oh, Mr. Brady, will he live? 384 00:21:18,364 --> 00:21:20,322 We just held a... 385 00:21:20,366 --> 00:21:22,890 kind of ceremony over him. 386 00:21:22,933 --> 00:21:25,632 Elected him chief of the engine company. 387 00:21:25,675 --> 00:21:27,677 Oh, Mr. Brady! 388 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 Nobody more deserving of it. 389 00:21:29,549 --> 00:21:32,334 Risked his life to save Little Papeete.[ crying ] 390 00:21:32,378 --> 00:21:34,728 All right, boys. Pack her in. 391 00:21:36,556 --> 00:21:38,297 Now, don't cry, Miss Pellet. [ bell clanging ] 392 00:21:41,909 --> 00:21:43,911 If there was only something I could do. 393 00:21:43,954 --> 00:21:45,782 Oh, but there's nothing you can do. 394 00:21:45,826 --> 00:21:47,610 Everything's gonna be all right. 395 00:21:47,654 --> 00:21:49,003 Filo will be all right. 396 00:21:49,046 --> 00:21:51,222 And as for Little Papeete... [ chuckles ] 397 00:21:51,266 --> 00:21:53,573 she hasn't a scratch on her. 398 00:21:54,878 --> 00:21:57,403 There must be something. 399 00:21:57,446 --> 00:21:59,927 There must be! [ crying ] 400 00:21:59,970 --> 00:22:02,843 We'll need the best-quality white satin 401 00:22:02,886 --> 00:22:05,541 and real gold and silver thread. 402 00:22:05,585 --> 00:22:07,543 Well, I used to be a seamstress. 403 00:22:07,587 --> 00:22:10,546 I'll be glad to help with some of the plain sewing.Thank you, Mrs. Brady. 404 00:22:10,590 --> 00:22:12,548 And I'll help with the embroidery. Splendid! 405 00:22:12,592 --> 00:22:16,552 We'll get started right away and have it finished in no time. 406 00:22:16,596 --> 00:22:19,207 Eight days' labor. That's what you're down for. 407 00:22:19,250 --> 00:22:20,861 But you've got no right. 408 00:22:20,904 --> 00:22:23,646 Why, everybody's doing their bit for the fire department, Judge. 409 00:22:23,690 --> 00:22:25,648 Even the ladies are contributing. 410 00:22:25,692 --> 00:22:28,695 Contributing what?Well, we don't know yet. 411 00:22:28,738 --> 00:22:30,871 It's a surprise, to be presented at the engine house 412 00:22:30,914 --> 00:22:32,568 this coming Saturday. 413 00:22:32,612 --> 00:22:34,875 And so, gentlemen of the fire department, 414 00:22:34,918 --> 00:22:37,094 I have been chosen to present you with this 415 00:22:37,138 --> 00:22:39,706 as a sleight token of the esteem and admiration 416 00:22:39,749 --> 00:22:41,621 of the ladies of Columbia-- 417 00:22:41,664 --> 00:22:44,580 the work of their hands and their hearts. 418 00:22:48,192 --> 00:22:50,934 KITTY: "Presented to the Columbia Engine Company 419 00:22:50,978 --> 00:22:52,893 "by the ladies of Columbia, 420 00:22:52,936 --> 00:22:56,287 February the 22nd, 1861." 421 00:22:56,331 --> 00:22:58,594 [ cheering ] 422 00:22:58,638 --> 00:23:00,596 Champagne for everybody! 423 00:23:07,647 --> 00:23:10,084 [ corks popping ] 424 00:23:18,440 --> 00:23:20,399 Here.Oh, thanks. 425 00:23:28,363 --> 00:23:30,583 Susan, what are you doing here? 426 00:23:30,626 --> 00:23:32,498 She should've made the presentation. 427 00:23:32,541 --> 00:23:33,890 It was all her idea. 428 00:23:33,934 --> 00:23:36,327 She designed the banner and ordered the stuff, 429 00:23:36,371 --> 00:23:38,329 and did a lot of the embroidery. 430 00:23:38,373 --> 00:23:40,549 Just the word "Columbia." 431 00:23:40,593 --> 00:23:42,986 Oh. Oh, Johnny! 432 00:23:43,030 --> 00:23:44,988 I once said if they made me fire chief, 433 00:23:45,032 --> 00:23:47,295 I'd never ask for anything else. 434 00:23:47,338 --> 00:23:49,993 Well, I'm going to, right here and now.No, Filo, you mustn't. 435 00:23:51,038 --> 00:23:52,822 Susan, will you marry me? 436 00:23:52,866 --> 00:23:55,564 [ sighs ] I can't. 437 00:23:55,608 --> 00:23:56,957 I love you. 438 00:23:57,000 --> 00:23:59,525 You wouldn't if you knew.And you love me. 439 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 Please, Filo, listen. There's something I must tell you. 440 00:24:02,353 --> 00:24:05,574 I've done a perfectly terrible thing. 441 00:24:05,618 --> 00:24:10,536 If you'd been killed when Papeete ran away, it would've been my fault. 442 00:24:10,579 --> 00:24:11,624 Susan... 443 00:24:11,667 --> 00:24:14,148 Papeete didn't get away by accident. 444 00:24:14,191 --> 00:24:17,499 I pushed the stone out from under her. 445 00:24:17,543 --> 00:24:21,851 I wanted her to be smashed to pieces, I hated her so. 446 00:24:21,895 --> 00:24:24,854 I should've been the one to have been killed. I wish I had. 447 00:24:24,898 --> 00:24:26,508 [ sniffles ] 448 00:24:26,552 --> 00:24:29,642 Well, anyway, now you know. 449 00:24:29,685 --> 00:24:32,253 I wanted to tell you before I left for Sonora. 450 00:24:32,296 --> 00:24:34,298 You're not going to Sonora. 451 00:24:34,342 --> 00:24:37,476 I couldn't stay here and face everyone... after this. 452 00:24:37,519 --> 00:24:39,521 No one else will ever know. 453 00:24:39,565 --> 00:24:42,568 A husband and wife should have some secrets together. 454 00:24:42,611 --> 00:24:44,657 Oh, Filo. 455 00:24:45,701 --> 00:24:47,834 To you and me. 456 00:24:47,877 --> 00:24:49,879 And little Papeete. 457 00:24:50,880 --> 00:24:52,621 This picture you've just seen 458 00:24:52,665 --> 00:24:55,624 was made right in the old gold camp of Columbia, 459 00:24:55,668 --> 00:24:58,540 with little Papeete playing her own part. 460 00:24:58,584 --> 00:25:01,543 The banner presented by the ladies back in 1861 461 00:25:01,587 --> 00:25:03,806 is still on exhibit there in the museum, 462 00:25:03,850 --> 00:25:06,287 but it's not for sale. 463 00:25:06,330 --> 00:25:10,900 A famous Hollywood star offered $2,500 for it a few years ago 464 00:25:10,944 --> 00:25:13,163 and was turned down flat. 465 00:25:14,164 --> 00:25:16,166 ♪♪ [ trumpet ] 35483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.