Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:08,029
[opening theme music playing]
3
00:01:04,085 --> 00:01:06,003
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES
4
00:01:06,087 --> 00:01:08,089
[waves crashing]
5
00:01:10,508 --> 00:01:14,804
THE BLAZING SUMMER SUNSHINE
6
00:01:14,887 --> 00:01:16,597
[woman] It's so hot today.
7
00:01:17,098 --> 00:01:19,141
Wow, it's scorching hot.
8
00:01:19,975 --> 00:01:22,561
Perfect weather to torment
your daughter-in-law.
9
00:01:24,396 --> 00:01:27,108
They say 108 prostrations
should be enough.
10
00:01:27,191 --> 00:01:28,609
[button clicks]
11
00:01:29,193 --> 00:01:31,487
It would've worked already
if 108 were enough.
12
00:01:31,570 --> 00:01:32,905
She's wasted five years.
13
00:01:32,988 --> 00:01:35,157
Even Buddha's sick after 3,000.
14
00:01:38,119 --> 00:01:41,205
-Suffering yields dedication.
-[woman] You're just mean. Just mean.
15
00:01:41,288 --> 00:01:45,709
How can a lady of the house be so cruel
and expect more children from her?
16
00:01:46,377 --> 00:01:48,254
[Gye-ok] Let's be honest.
Not all children survive.
17
00:01:48,337 --> 00:01:50,464
You could have eight, and two might die.
18
00:01:50,548 --> 00:01:52,633
If the family she married into
valued sons, huh,
19
00:01:53,217 --> 00:01:54,343
she should be having plenty.
20
00:01:55,052 --> 00:01:56,929
How could she try to freeload
off our family?
21
00:01:57,012 --> 00:02:00,474
Her family didn't give us a single
silver spoon as dowry. Nothing at all.
22
00:02:00,558 --> 00:02:02,268
[Mak-cheon] What about you?
23
00:02:02,935 --> 00:02:05,479
Did you bring us a silver spoon?
Is that why you had two?
24
00:02:08,149 --> 00:02:10,818
You can't stand me, but your
granddaughter-in-law is precious, huh?
25
00:02:12,862 --> 00:02:14,363
Let's go now, Ae-sun.
26
00:02:28,794 --> 00:02:32,256
[groans] If you make her do
3,000 prostrations,
27
00:02:32,339 --> 00:02:34,717
she'll be too exhausted to do housework.
28
00:02:34,800 --> 00:02:36,969
[Gye-ok] Yes, she does so much,
doesn't she?
29
00:02:38,053 --> 00:02:39,430
That'll be your pillow talk, huh?
30
00:02:39,513 --> 00:02:42,016
Go ahead, tell your husband
I made you do 3,000.
31
00:02:42,099 --> 00:02:44,476
He could take your side right away,
32
00:02:44,560 --> 00:02:47,479
but no husband likes
when his wife bad-mouths his mother.
33
00:02:47,563 --> 00:02:48,439
Huh?
34
00:02:48,522 --> 00:02:50,191
You know, the biggest mama's boys
35
00:02:50,274 --> 00:02:54,111
really want their wives to be
the most devoted daughters-in-law.
36
00:02:55,029 --> 00:02:56,405
So watch what you say, huh?
37
00:02:56,488 --> 00:02:59,241
[groans] Was that directed to my ears?
38
00:02:59,325 --> 00:03:00,701
Fine, I won't say anything.
39
00:03:00,784 --> 00:03:01,869
Sure you wouldn't.
40
00:03:02,536 --> 00:03:05,206
And, plus, he groans in pain each night.
41
00:03:05,289 --> 00:03:07,750
I don't wanna give him
more reasons to be upset.
42
00:03:07,833 --> 00:03:10,336
[Gye-ok scoffs] Well, good for you.
43
00:03:11,462 --> 00:03:12,671
They say a man
44
00:03:13,297 --> 00:03:16,759
stays with a wife he loves
despite despising her family.
45
00:03:17,509 --> 00:03:18,928
For me, it's the opposite.
46
00:03:19,011 --> 00:03:20,429
[Gye-ok] How dare you?
47
00:03:22,139 --> 00:03:23,682
Serves you right. [chuckles]
48
00:03:24,183 --> 00:03:27,478
Seems my granddaughter-in-law's
bested my daughter-in-law.
49
00:03:28,437 --> 00:03:31,357
[Gye-ok] Oh, she's so annoying.
Should I teach her a lesson?
50
00:03:32,024 --> 00:03:34,944
Hey, why did you just hit
the hareubang's nose?
51
00:03:35,027 --> 00:03:36,654
Huh? Hey.
52
00:03:37,446 --> 00:03:39,448
Why did you just hit his nose? Huh?
53
00:03:40,157 --> 00:03:41,784
Oh, uh, I'm sorry.
54
00:03:42,368 --> 00:03:43,494
Stop right there!
55
00:03:46,914 --> 00:03:48,958
YEOM SUN-NAM, YEOM SUN-BONG
56
00:03:49,041 --> 00:03:52,169
Even the government says
only having one child is patriotic.
57
00:03:52,836 --> 00:03:54,380
They keep saying sons though.
58
00:03:54,880 --> 00:03:56,840
Who cares if we birth sons anyhow?
59
00:03:57,675 --> 00:03:59,885
What was gained by raising Gwan-sik, huh?
60
00:04:00,386 --> 00:04:02,471
They did all that just to give him to me.
61
00:04:02,972 --> 00:04:05,516
Why did she keep throwing red beans at us?
62
00:04:07,059 --> 00:04:09,311
Who cares if my mom's spirit
is still here?
63
00:04:10,646 --> 00:04:14,108
So what if my mom wants to visit me?
So what?
64
00:04:14,858 --> 00:04:15,859
[sighs]
65
00:04:25,995 --> 00:04:27,705
[wistful piano music playing]
66
00:05:14,168 --> 00:05:15,044
[sighs]
67
00:05:15,627 --> 00:05:17,796
I can't even visit my mom's house now.
68
00:05:21,467 --> 00:05:22,801
Well, that's not right.
69
00:05:24,428 --> 00:05:26,555
I do miss her more now that I'm a mom.
70
00:05:29,099 --> 00:05:30,726
I miss my mom even more.
71
00:05:33,687 --> 00:05:34,646
[clattering]
72
00:05:36,482 --> 00:05:37,316
[sniffles]
73
00:05:38,692 --> 00:05:39,693
[sighs]
74
00:05:41,153 --> 00:05:42,946
Honestly, must be upsetting
75
00:05:43,030 --> 00:05:45,491
to not be permitted
to visit this house anymore.
76
00:05:48,494 --> 00:05:49,328
[Gye-ok] Mmm.
77
00:05:50,245 --> 00:05:51,163
Mmm.
78
00:05:53,540 --> 00:05:54,458
Mmm.
79
00:05:54,958 --> 00:05:56,251
Ooh! Oh.
80
00:06:02,216 --> 00:06:05,219
[Gyeong-ja] You can keep bringing her,
but we're not going to accept her.
81
00:06:05,302 --> 00:06:06,970
We're not taking in new people.
82
00:06:07,721 --> 00:06:09,765
She's so young.
Why do you always drag her here?
83
00:06:09,848 --> 00:06:12,810
Veteran haenyeo start their training
between six and seven.
84
00:06:12,893 --> 00:06:15,020
Who begins haenyeo work at the age of six?
85
00:06:15,104 --> 00:06:17,773
Children her age pick kelp
in the shallow waters.
86
00:06:17,856 --> 00:06:18,732
That's why.
87
00:06:18,816 --> 00:06:22,778
I heard that this spot's for beginners,
so you make her go play in the water now
88
00:06:22,861 --> 00:06:25,197
so she won't be so afraid of it later,
you know?
89
00:06:25,280 --> 00:06:26,907
-She your daughter?
-Mm.
90
00:06:27,866 --> 00:06:29,993
Oh, I don't even want to talk to you now.
91
00:06:30,077 --> 00:06:30,911
All right?
92
00:06:30,994 --> 00:06:34,456
And does Ae-sun know?
Did you ask if it's all right?
93
00:06:34,540 --> 00:06:36,291
Why do I have to get permission?
94
00:06:36,375 --> 00:06:37,584
She can't control me.
95
00:06:37,668 --> 00:06:40,671
Horses and people
must prove their worth to make a living.
96
00:06:41,422 --> 00:06:44,591
We want her to learn a skill.
Why would you be against her having that?
97
00:06:44,675 --> 00:06:45,884
Mak-cheon, listen to me.
98
00:06:46,844 --> 00:06:48,762
Every time we go back into the water,
99
00:06:48,846 --> 00:06:51,140
we ask God, "Don't let us die, Lord."
100
00:06:51,932 --> 00:06:54,435
That's why Gwang-rye
told Ae-sun every day,
101
00:06:54,518 --> 00:06:57,813
"Don't become a haenyeo.
Please don't bother learning to dive."
102
00:06:58,814 --> 00:07:00,732
If Gwang-rye didn't want
her daughter doing it,
103
00:07:00,816 --> 00:07:02,901
she wouldn't want
her granddaughter to do it.
104
00:07:02,985 --> 00:07:05,320
You responsible for keeping
Geum-myeong alive?
105
00:07:05,404 --> 00:07:06,572
Stop nagging and let her dive.
106
00:07:06,655 --> 00:07:09,283
You better mind your own business, ladies.
I'm done.
107
00:07:10,492 --> 00:07:12,619
[melodic music playing]
108
00:07:12,703 --> 00:07:13,912
[Gye-ok] Oh gosh.
109
00:07:15,956 --> 00:07:17,583
-[Gyeong-ja] Here.
-[Gye-ok] Oh my.
110
00:07:17,666 --> 00:07:18,959
[grunts]
111
00:07:19,543 --> 00:07:21,170
[Gye-ok] Let's go. Let's go. Let's go.
112
00:07:21,253 --> 00:07:23,589
Let's go. My goodness.
113
00:07:25,591 --> 00:07:26,675
Well, damn it!
114
00:07:26,758 --> 00:07:28,719
I envy people with daughters!
115
00:07:29,928 --> 00:07:31,388
Wonder how many they'll have?
116
00:07:31,472 --> 00:07:35,058
Who's to blame when you're destined
to live as a housekeeper?
117
00:07:35,142 --> 00:07:37,311
They have two weeks left to pack,
118
00:07:37,394 --> 00:07:39,146
so why are you packing for them?
119
00:07:39,688 --> 00:07:41,190
Don't they have hands?
120
00:07:41,940 --> 00:07:45,402
How will you live now that those brats
won't be around anymore?
121
00:07:45,486 --> 00:07:47,112
[Ae-sun] Hey, they're not brats,
122
00:07:48,614 --> 00:07:49,740
and I get angry quick.
123
00:07:50,574 --> 00:07:52,534
-Also, my in-laws…
-Yes, yes.
124
00:07:53,327 --> 00:07:56,330
I know their influence reaches
the Jeju provincial office.
125
00:07:56,413 --> 00:08:00,542
You've told me countless times
that they have sway over lawmakers here.
126
00:08:01,126 --> 00:08:04,671
But does their influence extend
all the way to the mainland?
127
00:08:06,006 --> 00:08:07,549
I'm saying I stand with those kids.
128
00:08:08,133 --> 00:08:11,970
So don't be mean to Sun-nam and Sun-bong
and give them plenty of food to eat.
129
00:08:13,555 --> 00:08:15,516
What if I'm mean, then?
130
00:08:16,934 --> 00:08:20,229
I wanna be tough on them sometimes,
but it's pretty difficult.
131
00:08:20,938 --> 00:08:23,982
How can I when they call me "Mom, Mom"?
132
00:08:24,483 --> 00:08:28,111
After raising kids in your house
for ten years, they get to be yours,
133
00:08:28,820 --> 00:08:29,655
even if they're not.
134
00:08:30,572 --> 00:08:33,492
What matters more than blood is the heart.
135
00:08:35,661 --> 00:08:37,871
[sighs] You still can't figure that out?
136
00:08:40,874 --> 00:08:41,708
Gimme.
137
00:08:48,090 --> 00:08:50,050
[baby coos]
138
00:08:53,804 --> 00:08:59,560
I'm… sure you have plenty
to be angry about with no one to talk to.
139
00:09:00,352 --> 00:09:01,186
Give me a call.
140
00:09:01,895 --> 00:09:03,230
Maybe you wanna trash-talk
141
00:09:03,730 --> 00:09:05,566
the hag that throws beans at you.
142
00:09:05,649 --> 00:09:06,775
I'll listen to you.
143
00:09:07,568 --> 00:09:11,113
[scoffs] You know
we're not friends like that, right?
144
00:09:23,417 --> 00:09:24,459
[Min-ok sighs]
145
00:09:27,671 --> 00:09:30,382
Honestly, I wasn't a mistress.
146
00:09:30,465 --> 00:09:31,883
I didn't steal him from her.
147
00:09:32,467 --> 00:09:35,012
We got married ten years
after she passed away.
148
00:09:35,095 --> 00:09:36,471
There's no need for enmity.
149
00:09:37,222 --> 00:09:39,057
You and I aren't meant
to be friends though.
150
00:09:39,141 --> 00:09:42,853
Oh, is that why you had to run away
with my yellow dress that night?
151
00:09:43,478 --> 00:09:45,606
[scoffs] I'm just not your friend.
152
00:09:50,027 --> 00:09:51,194
I do respect you.
153
00:09:56,575 --> 00:09:58,952
Now that I've lived in this household,
154
00:09:59,578 --> 00:10:01,038
I respect you.
155
00:10:01,121 --> 00:10:03,332
You're not destined to be a housekeeper.
156
00:10:03,415 --> 00:10:05,042
You just have the heart of one.
157
00:10:06,668 --> 00:10:07,544
So then,
158
00:10:08,503 --> 00:10:10,130
stick with your man.
159
00:10:11,423 --> 00:10:13,634
You said he's a good guy.
160
00:10:15,844 --> 00:10:17,846
[gentle piano music playing]
161
00:10:23,143 --> 00:10:24,436
Mm, then I…
162
00:10:26,813 --> 00:10:27,856
What?
163
00:10:28,357 --> 00:10:29,191
…guess…
164
00:10:30,150 --> 00:10:31,485
Um, I guess…
165
00:10:32,903 --> 00:10:34,613
What?
166
00:10:34,696 --> 00:10:37,407
-Spill it.
-I guess I can entrust them to you.
167
00:10:39,076 --> 00:10:40,160
My siblings.
168
00:10:41,536 --> 00:10:43,497
-Please let them…
-What?
169
00:10:43,580 --> 00:10:45,123
…finish school.
170
00:10:45,207 --> 00:10:47,000
Stop worrying about my children.
171
00:10:47,084 --> 00:10:48,001
Quit it.
172
00:10:49,878 --> 00:10:51,046
Yeah, but still,
173
00:10:51,630 --> 00:10:54,383
I wouldn't just get four popsicles
like you did back then.
174
00:10:54,466 --> 00:10:57,052
So if I get corn,
then I do get five, okay?
175
00:10:59,596 --> 00:11:03,308
I'm giving you this tricycle instead of
176
00:11:03,850 --> 00:11:05,268
popsicles.
177
00:11:06,103 --> 00:11:08,563
Just think of it as a moral
178
00:11:09,439 --> 00:11:12,818
school grant that I'm donating
to Geum-myeong, okay?
179
00:11:13,402 --> 00:11:17,280
Hand out a used tricycle
as a school grant. Really?
180
00:11:21,702 --> 00:11:24,913
After the time you sacrificed for this
family, you're only stealing the tricycle?
181
00:11:24,996 --> 00:11:27,290
What do you mean by "steal" exactly?
182
00:11:27,374 --> 00:11:28,917
You told me to take it.
183
00:11:31,128 --> 00:11:32,379
[music playing on TV]
184
00:11:32,462 --> 00:11:36,800
[woman on TV] One well-raised daughter
is better than ten sons.
185
00:11:40,846 --> 00:11:43,223
[man on TV] Planned Parenthood Federation
of Korea.
186
00:11:46,101 --> 00:11:47,144
[Gye-ok groans]
187
00:11:50,230 --> 00:11:52,190
She took the corn again today.
188
00:11:52,274 --> 00:11:54,818
This time, I counted how many cobs we had.
189
00:11:55,610 --> 00:11:59,614
We have a thief in our own home
when we don't even have enough for us.
190
00:11:59,698 --> 00:12:01,783
It's not like she has parents to support,
191
00:12:01,867 --> 00:12:04,703
so why does she give
the little we have left
192
00:12:04,786 --> 00:12:07,622
to people who are barely family to her?
193
00:12:07,706 --> 00:12:08,915
There's tilefish inside.
194
00:12:10,333 --> 00:12:11,293
You brought tilefish?
195
00:12:11,877 --> 00:12:12,711
Tilefish
196
00:12:13,628 --> 00:12:14,629
for the corn cobs.
197
00:12:15,630 --> 00:12:17,632
Do you only care about your wife,
or what is it?
198
00:12:18,258 --> 00:12:22,596
Who's gonna take my side if my only boy
keeps on prioritizing his wife's side?
199
00:12:22,679 --> 00:12:24,306
Dad's supposed to be taking your side.
200
00:12:26,475 --> 00:12:27,684
What are you looking at?
201
00:12:28,185 --> 00:12:29,770
I can't look at my own husband?
202
00:12:29,853 --> 00:12:31,062
Uh, no.
203
00:12:31,980 --> 00:12:33,940
I should've raised some dogs instead.
204
00:12:36,026 --> 00:12:38,361
Hey, you stole the corn cobs
from the cauldron.
205
00:12:38,445 --> 00:12:40,530
Wow, Ae-sun, are you a refugee now?
206
00:12:40,614 --> 00:12:42,783
I gave them five corn cobs, you see?
207
00:12:43,283 --> 00:12:44,743
And brought all of these.
208
00:12:44,826 --> 00:12:46,578
[pants]
209
00:12:46,661 --> 00:12:48,497
Look at that. [giggles]
210
00:12:57,798 --> 00:12:59,841
[Gye-ok] Oh, is this real?
211
00:13:00,509 --> 00:13:02,093
[gasps]
212
00:13:09,518 --> 00:13:10,894
Why did you bring this one?
213
00:13:11,895 --> 00:13:13,313
Wearing this to go back to Busan?
214
00:13:13,897 --> 00:13:15,732
Throw red beans at them. Red beans.
215
00:13:15,816 --> 00:13:18,735
Some of the clothing
that they used to wear
216
00:13:18,819 --> 00:13:20,403
are very nearly new, really.
217
00:13:21,404 --> 00:13:24,866
You know, honestly, she could've given
the tricycle to her own baby,
218
00:13:24,950 --> 00:13:27,494
but instead,
she just gave it to Geum-myeong.
219
00:13:27,577 --> 00:13:28,411
[chuckles]
220
00:13:29,454 --> 00:13:33,458
Throw the tricycle away.
Girls shouldn't ride tricycles.
221
00:13:33,542 --> 00:13:37,546
If my husband were alive,
his pipe would've smacked you already.
222
00:13:37,629 --> 00:13:39,923
If a peddler shows up,
we'll barter the tricycle for taffy.
223
00:13:40,841 --> 00:13:41,883
[sighs]
224
00:13:43,593 --> 00:13:46,179
[Ae-sun] Geum-myeong,
did you go play by the sea today?
225
00:13:46,263 --> 00:13:47,597
Geum-myeong, it's bedtime.
226
00:13:48,098 --> 00:13:50,141
Uh, going to bed already?
227
00:13:54,187 --> 00:13:55,605
She goes to sleep early.
228
00:14:00,193 --> 00:14:01,027
Good night.
229
00:14:01,736 --> 00:14:02,737
[Gye-ok] Good night.
230
00:14:02,821 --> 00:14:03,947
[Gwan-sik] Sleep well.
231
00:14:04,489 --> 00:14:06,533
Hope you won't be as grouchy.
232
00:14:08,952 --> 00:14:10,537
[gentle music playing]
233
00:14:20,672 --> 00:14:25,010
COLLEGE ENTRANCE EXAM
PREPARATION WORKBOOK 1
234
00:14:37,898 --> 00:14:39,649
OH AE-SUN
235
00:14:44,487 --> 00:14:47,741
GENERAL EQUIVALENCY DIPLOMA
NAME: OH AE-SUN
236
00:14:58,793 --> 00:14:59,920
[music fades]
237
00:15:04,633 --> 00:15:05,926
[Gwan-sik] Where have you been?
238
00:15:08,887 --> 00:15:10,013
[Ae-sun sighs]
239
00:15:10,096 --> 00:15:12,682
I just love red beans so much.
240
00:15:17,187 --> 00:15:18,271
[sighs]
241
00:15:21,399 --> 00:15:22,442
[sighs]
242
00:15:24,194 --> 00:15:25,028
You worn out?
243
00:15:26,696 --> 00:15:28,365
Should I just keep my trap shut?
244
00:15:28,448 --> 00:15:31,785
If you take my side,
it won't simply be hate.
245
00:15:31,868 --> 00:15:33,828
They will want to kill me as well.
246
00:15:33,912 --> 00:15:35,246
How can I help you?
247
00:15:37,207 --> 00:15:38,041
[sighs]
248
00:15:42,879 --> 00:15:44,172
Let me try, huh?
249
00:15:45,173 --> 00:15:47,050
I'd rather be the bad guy
if you'll let me.
250
00:15:51,972 --> 00:15:52,973
The tricycle.
251
00:15:53,974 --> 00:15:56,851
Let Geum-myeong ride the tricycle.
252
00:15:56,935 --> 00:15:59,479
Geum-myeong has to be
able to ride it. Really.
253
00:16:02,023 --> 00:16:02,941
Really?
254
00:16:03,024 --> 00:16:04,484
If she can't even ride a tricycle,
255
00:16:04,567 --> 00:16:07,278
she'll just live in the kitchen
the rest of her days.
256
00:16:08,446 --> 00:16:11,366
I want Geum-myeong
to have everything, Gwan-sik.
257
00:16:11,449 --> 00:16:13,660
For her to have it all and do anything.
258
00:16:13,743 --> 00:16:15,870
I want… I want her to prosper in life.
259
00:16:16,621 --> 00:16:19,416
I don't want her to set the table forever.
260
00:16:19,499 --> 00:16:22,252
I want her to flip the table over instead.
261
00:16:25,880 --> 00:16:26,840
You flip it too.
262
00:16:27,424 --> 00:16:30,260
If you flip it,
I will clean the whole thing up.
263
00:16:33,138 --> 00:16:34,431
[sobs]
264
00:16:34,514 --> 00:16:36,266
It's so frustrating.
265
00:16:39,019 --> 00:16:40,562
You can flip it or break it.
266
00:16:40,645 --> 00:16:44,024
You just tell me when,
and they'll take it out on me.
267
00:16:44,107 --> 00:16:46,234
Okay? I'll make sure
they know their limits.
268
00:16:46,317 --> 00:16:48,611
And, plus, they've been on me
for stealing fish to give you.
269
00:16:48,695 --> 00:16:50,697
-When?
-What?
270
00:16:51,364 --> 00:16:52,449
When, I said.
271
00:16:55,910 --> 00:16:57,203
I said when.
272
00:16:59,247 --> 00:17:00,832
[melodic pop music playing]
273
00:17:12,343 --> 00:17:14,512
[Mak-cheon] Grant her a son.
Bless her womb.
274
00:17:14,596 --> 00:17:17,390
Please bless her womb with a boy.
275
00:17:17,474 --> 00:17:18,767
Grant her a son.
276
00:17:18,850 --> 00:17:20,727
Grant her a son, I beg you.
277
00:17:20,810 --> 00:17:22,353
Grant her a son.
278
00:17:22,437 --> 00:17:23,813
Bless her womb.
279
00:17:24,647 --> 00:17:25,732
Please.
280
00:17:25,815 --> 00:17:27,901
Bless her womb with a boy.
281
00:17:29,402 --> 00:17:31,112
Please grant her a boy.
282
00:17:31,196 --> 00:17:32,113
[yawns]
283
00:17:32,197 --> 00:17:33,573
Grant her a son.
284
00:17:33,656 --> 00:17:35,325
Grant her a son, I beg you.
285
00:17:35,867 --> 00:17:36,785
Down.
286
00:17:36,868 --> 00:17:38,661
You better not tell Gwan-sik
287
00:17:38,745 --> 00:17:41,539
that I've been throwing red beans at you
first thing every morning.
288
00:17:42,040 --> 00:17:44,542
A talkative wife is no good anywhere.
289
00:17:45,627 --> 00:17:48,254
[yawning]
290
00:17:48,838 --> 00:17:52,133
A woman who speaks a lot
and is lazy is useless.
291
00:17:53,843 --> 00:17:55,303
-Mm-hmm.
-Hmm.
292
00:17:57,680 --> 00:17:59,057
Ah no!
293
00:17:59,849 --> 00:18:02,602
How many times do I have to tell you
not to mix the peas like that?
294
00:18:03,103 --> 00:18:05,688
-Good God!
-[Geum-myeong] She told him when.
295
00:18:05,772 --> 00:18:08,650
-Mom's morning started like any other day.
-[Gye-ok] Jeez.
296
00:18:11,236 --> 00:18:12,946
Though she was confined
297
00:18:14,155 --> 00:18:15,865
to a small treadwheel…
298
00:18:20,286 --> 00:18:23,123
she found
the small joys in life every day.
299
00:18:24,457 --> 00:18:25,542
[Mak-cheon sighs]
300
00:18:28,128 --> 00:18:29,420
[Gwan-sik] It was 2,000 won.
301
00:18:29,504 --> 00:18:31,714
If you want 2,000 won
worth of taffy, do it.
302
00:18:32,590 --> 00:18:33,591
[Gye-ok scoffs]
303
00:18:35,385 --> 00:18:36,553
You're smiling?
304
00:18:37,720 --> 00:18:39,973
Peas, I want some peas, Mommy.
305
00:18:40,056 --> 00:18:42,684
Peas, oh, here.
306
00:18:43,852 --> 00:18:45,728
Peas. I want peas, please.
307
00:18:46,312 --> 00:18:48,064
[Ae-sun] Where are the peas?
308
00:18:48,148 --> 00:18:49,732
Where are they?
309
00:18:54,320 --> 00:18:55,446
[young Geum-myeong] Huh?
310
00:18:55,530 --> 00:18:57,532
[gentle music playing]
311
00:19:06,457 --> 00:19:09,169
-I wanna eat at this table from now on.
-Why?
312
00:19:11,796 --> 00:19:13,047
You insolent son.
313
00:19:14,299 --> 00:19:15,258
I'd like
314
00:19:16,342 --> 00:19:18,011
to eat with my mom at this table.
315
00:19:21,431 --> 00:19:22,932
[Gye-ok] Dogs are better. Dogs.
316
00:19:23,016 --> 00:19:25,476
[young Geum-myeong] Peas.
We bought some peas, Mommy.
317
00:19:27,979 --> 00:19:28,980
[Mak-cheon] Be careful.
318
00:19:29,480 --> 00:19:31,566
[Gye-ok] Look, she's doing it. She's okay.
319
00:19:31,649 --> 00:19:33,818
CATCH A SPY
BRING HONOR TO THE FAMILY
320
00:19:33,902 --> 00:19:37,655
Grant me a grandbaby.
A grandson. Please send a grandson.
321
00:19:37,739 --> 00:19:39,949
Why not put her in a princess carriage?
322
00:19:40,617 --> 00:19:44,037
That tricycle's a waste of money.
You should've spent it on something else.
323
00:19:44,537 --> 00:19:45,872
I'm heading out.
324
00:19:45,955 --> 00:19:47,332
Be careful at sea.
325
00:19:50,001 --> 00:19:50,835
[Ae-sun] Babe.
326
00:20:03,473 --> 00:20:05,850
[Geum-myeong] With a smile on her face,
as always,
327
00:20:06,351 --> 00:20:07,852
Ae-sun was spending
328
00:20:08,519 --> 00:20:10,897
all her twenties in the tiny kitchen.
329
00:20:13,983 --> 00:20:15,777
[Ae-sun] If she can't even
ride a tricycle,
330
00:20:15,860 --> 00:20:18,488
she'll just live in the kitchen
the rest of her days.
331
00:20:22,742 --> 00:20:25,662
I want Geum-myeong to have everything.
332
00:20:25,745 --> 00:20:27,622
For her to have it all and do anything.
333
00:20:28,206 --> 00:20:30,583
I want… I want her to prosper in life.
334
00:20:32,001 --> 00:20:33,419
[music fades]
335
00:20:33,503 --> 00:20:34,462
[sighs]
336
00:20:42,762 --> 00:20:44,055
Oh.
337
00:20:44,138 --> 00:20:45,348
Oh my.
338
00:20:48,476 --> 00:20:50,144
Hey, are you a centipede?
339
00:20:54,857 --> 00:20:58,111
[middle-aged Ae-sun] Goodness!
You'd never get to wear all of these.
340
00:20:59,821 --> 00:21:02,991
When will she ever get
to wear all these shoes?
341
00:21:03,074 --> 00:21:04,117
[sighs]
342
00:21:05,743 --> 00:21:07,453
Are you opening a shoe store?
343
00:21:08,371 --> 00:21:10,790
So then, I'd say,
just live with your mother.
344
00:21:12,041 --> 00:21:14,043
She said she likes her plants indoors.
345
00:21:17,213 --> 00:21:18,464
[sighs]
346
00:21:20,133 --> 00:21:22,010
[gentle piano music playing]
347
00:21:22,093 --> 00:21:23,344
[Geum-myeong sighs]
348
00:21:26,180 --> 00:21:29,434
Your parents must've worked
so hard to send you to school
349
00:21:30,393 --> 00:21:32,145
with their limited means.
350
00:21:33,980 --> 00:21:37,442
They must be overjoyed
that you and Yeong-beom are dating.
351
00:21:37,525 --> 00:21:38,484
Yes. [chuckles]
352
00:21:39,694 --> 00:21:41,946
-They are excited.
-I'm sure they are.
353
00:21:43,781 --> 00:21:45,116
Of course they are.
354
00:21:46,868 --> 00:21:49,037
So you just got a job?
355
00:21:49,120 --> 00:21:50,538
Uh, uh, yes.
356
00:21:51,622 --> 00:21:52,874
The management
357
00:21:53,833 --> 00:21:56,377
says a lot of nice things about me.
358
00:21:56,878 --> 00:21:58,963
They say I'll be promoted really quickly.
359
00:21:59,547 --> 00:22:00,757
So you'll keep working?
360
00:22:01,257 --> 00:22:02,091
Huh?
361
00:22:02,175 --> 00:22:04,635
You want to keep working
after you get married?
362
00:22:04,719 --> 00:22:05,553
Uh…
363
00:22:06,304 --> 00:22:07,889
-Yeong-beom and I…
-[silverware clatters]
364
00:22:07,972 --> 00:22:11,809
Um, he and I, we talked about it already.
365
00:22:11,893 --> 00:22:12,727
Listen,
366
00:22:13,728 --> 00:22:15,813
greed is a result of wanting approval.
367
00:22:16,314 --> 00:22:18,232
That desire turns to conceit.
368
00:22:18,316 --> 00:22:20,735
People who come into wealth quickly
369
00:22:21,444 --> 00:22:23,529
often feel the urge to show their riches.
370
00:22:24,030 --> 00:22:28,534
It's funny when women marry into wealth
and start dressing in luxury clothes.
371
00:22:28,618 --> 00:22:29,786
[chuckles]
372
00:22:31,412 --> 00:22:33,623
What? Have I offended you?
373
00:22:34,457 --> 00:22:35,500
[Geum-myeong sighs]
374
00:22:36,793 --> 00:22:38,127
Let me be frank now.
375
00:22:38,711 --> 00:22:41,047
Would you rather be promoted to manager
376
00:22:41,130 --> 00:22:43,383
or be the next
vice minister's daughter-in-law?
377
00:22:44,050 --> 00:22:47,387
Yeong-beom is our eldest son,
and he's very capable.
378
00:22:47,470 --> 00:22:49,180
So then why would his wife
379
00:22:49,263 --> 00:22:52,683
need a life outside the home
instead of supporting him?
380
00:22:53,184 --> 00:22:54,811
It frustrates you
381
00:22:55,436 --> 00:22:56,646
that I am old-fashioned?
382
00:22:59,190 --> 00:23:00,233
The thing is…
383
00:23:00,316 --> 00:23:04,195
I never want Geum-myeong
to feel inferior to anybody, anywhere.
384
00:23:08,449 --> 00:23:11,327
I'm as capable as Yeong-beom is, and I…
385
00:23:12,829 --> 00:23:14,997
I'm also my family's eldest child.
386
00:23:15,498 --> 00:23:18,000
I want to take care of my family
with my own money.
387
00:23:18,876 --> 00:23:19,710
And…
388
00:23:20,753 --> 00:23:21,712
[sighs]
389
00:23:21,796 --> 00:23:23,339
…I have a strong drive,
390
00:23:23,965 --> 00:23:26,759
so just getting hired isn't enough.
391
00:23:26,843 --> 00:23:31,139
I want to be the manager, supervisor,
and even president. I want it all.
392
00:23:32,473 --> 00:23:36,227
That can't be a shameful ambition,
uh, isn't that true?
393
00:23:38,187 --> 00:23:39,522
You're right.
394
00:23:40,273 --> 00:23:43,985
I would think
that pretty girls would be more ladylike.
395
00:23:44,569 --> 00:23:46,320
They say indoor plants
396
00:23:46,404 --> 00:23:48,406
are a bit easier to manage.
397
00:23:52,118 --> 00:23:53,327
[Geum-myeong sighs]
398
00:23:54,245 --> 00:23:56,080
So what you mean is…
399
00:23:57,874 --> 00:24:00,084
is you're not an indoor plant either?
400
00:24:04,005 --> 00:24:05,631
-[silverware clatters]
-[sighs]
401
00:24:10,178 --> 00:24:11,387
What can I do?
402
00:24:12,180 --> 00:24:15,308
Apparently, I'm the not-pretty,
hard-to-handle eldest daughter.
403
00:24:17,393 --> 00:24:18,769
I've had enough, okay?
404
00:24:18,853 --> 00:24:20,521
I'm totally fine living without you,
405
00:24:20,605 --> 00:24:22,773
and I'm not desperate
to get married either.
406
00:24:27,111 --> 00:24:29,155
[sighs, moans]
407
00:24:31,616 --> 00:24:32,783
[sighs]
408
00:24:42,126 --> 00:24:43,669
[middle-aged Ae-sun] Good grief.
409
00:24:45,129 --> 00:24:48,216
You have more shoes
than I've ever worn in my life.
410
00:24:48,299 --> 00:24:51,135
Goodness, you make money to use like this?
411
00:24:51,636 --> 00:24:55,306
I didn't ask you to clean them.
It's so cold, and that's all you wanna do?
412
00:24:55,389 --> 00:24:56,891
They're all cheap shoes.
413
00:24:56,974 --> 00:24:58,893
They aren't worth your money.
414
00:24:58,976 --> 00:25:00,311
Goodness gracious.
415
00:25:04,565 --> 00:25:07,026
Why did you buy so many shoes, huh?
416
00:25:09,028 --> 00:25:10,863
This is all vanity
417
00:25:10,947 --> 00:25:13,491
and a… waste of money.
418
00:25:16,327 --> 00:25:18,663
Someone told me greed is conceit.
419
00:25:19,330 --> 00:25:20,248
What's that?
420
00:25:20,331 --> 00:25:22,250
Maybe because I grew up poor,
421
00:25:23,417 --> 00:25:25,002
I want to keep buying more.
422
00:25:31,092 --> 00:25:32,927
Maybe it's from deep pain.
423
00:25:35,096 --> 00:25:36,847
[sighs] You made me beg,
424
00:25:37,890 --> 00:25:41,686
sometimes for three days, if I wanted
new clothes for field trips, you know.
425
00:25:42,186 --> 00:25:44,313
I wanted things, but we didn't have money.
426
00:25:44,897 --> 00:25:47,942
I grew up wanting stuff so bad,
and we couldn't ever get it.
427
00:25:49,318 --> 00:25:50,987
Now I never stop myself.
428
00:25:52,488 --> 00:25:54,198
It's very much cheap stuff.
429
00:25:54,824 --> 00:25:56,325
They're all impulse buys.
430
00:25:57,493 --> 00:25:59,537
[window rattles]
431
00:25:59,620 --> 00:26:00,788
[sighs]
432
00:26:01,664 --> 00:26:03,666
It's not like I got what I liked
433
00:26:04,625 --> 00:26:06,669
refusing to buy you what you wanted.
434
00:26:07,169 --> 00:26:08,170
I still provided
435
00:26:08,254 --> 00:26:11,924
the best food and clothing
I could give you with what we had.
436
00:26:12,008 --> 00:26:15,094
What are you justifying right now?
You had me beg for things.
437
00:26:23,185 --> 00:26:24,895
Did something ha… happen today
438
00:26:25,521 --> 00:26:26,564
at the office?
439
00:26:27,064 --> 00:26:28,190
Damn it!
440
00:26:29,150 --> 00:26:30,401
Anyone giving you trouble?
441
00:26:30,484 --> 00:26:32,361
You wouldn't understand, would you?
442
00:26:32,445 --> 00:26:35,531
If you feel burned out,
then take time off.
443
00:26:35,615 --> 00:26:37,199
A break would be good.
444
00:26:37,283 --> 00:26:40,411
You work in an office building
and try to get a break.
445
00:26:40,494 --> 00:26:43,414
If it's so hard,
then quit and get married…
446
00:26:43,497 --> 00:26:44,332
And what?
447
00:26:44,415 --> 00:26:45,916
You want me to live like you?
448
00:26:46,000 --> 00:26:49,587
Get hitched into another poor family,
scraping by, spending my life…
449
00:26:51,631 --> 00:26:53,007
[exhales]
450
00:26:53,090 --> 00:26:54,800
[Geum-myeong] Breaking Mom's heart
451
00:26:55,801 --> 00:26:58,679
broke my own heart just the same.
452
00:27:00,306 --> 00:27:03,100
You're right. Yeah, you're right.
453
00:27:03,184 --> 00:27:04,685
Don't live my life over.
454
00:27:05,770 --> 00:27:07,188
[pensive music playing]
455
00:27:07,271 --> 00:27:08,522
But, you know…
456
00:27:09,440 --> 00:27:11,400
[sentimental music playing]
457
00:27:11,901 --> 00:27:13,944
…I found happiness in my own way.
458
00:27:15,780 --> 00:27:18,115
There was sunshine in my life too.
459
00:27:19,950 --> 00:27:22,578
I've had so many picturesque moments.
460
00:27:23,579 --> 00:27:25,581
[Ae-sun chuckles]
461
00:27:29,126 --> 00:27:33,089
I'm asking you to recognize
that my life was worth living.
462
00:27:35,549 --> 00:27:36,384
Mm-hmm.
463
00:27:39,595 --> 00:27:41,263
-[Geum-myeong] It's an odd thing.
-[sighs]
464
00:27:42,765 --> 00:27:44,600
Just give me the whole box. All of it.
465
00:27:44,684 --> 00:27:45,726
Oh, okay.
466
00:27:46,769 --> 00:27:50,189
[Geum-myeong] Parents get upset about
what they can't do for their kids.
467
00:27:50,690 --> 00:27:54,026
Children get upset about
what their parents couldn't do for them.
468
00:27:56,696 --> 00:27:58,322
Ae-sun, pay your respects.
469
00:27:59,365 --> 00:28:00,199
Really?
470
00:28:00,783 --> 00:28:01,826
Mm.
471
00:28:01,909 --> 00:28:03,494
[Geum-myeong] But I had no clue
472
00:28:04,203 --> 00:28:06,330
that my impoverished childhood…
473
00:28:06,831 --> 00:28:08,958
[Mak-cheon] Her great-grandmother
may be a shaman,
474
00:28:09,041 --> 00:28:11,210
but she needs her mother's blessings.
475
00:28:11,293 --> 00:28:14,130
Nothing beats
a mother's dedication to her child.
476
00:28:14,213 --> 00:28:16,298
…my hunger-ridden youth
477
00:28:17,675 --> 00:28:20,928
was a fortress for which
they fought so fiercely.
478
00:28:21,637 --> 00:28:25,683
There is no better job in Jeju
than being a haenyeo.
479
00:28:26,726 --> 00:28:29,895
If we have one in the family,
she will then be our foundation.
480
00:28:29,979 --> 00:28:33,816
She won't need to ask us for a thing.
She'll make her own money,
481
00:28:34,442 --> 00:28:38,362
and as the eldest daughter,
she'll support the family.
482
00:28:41,240 --> 00:28:43,826
[uneasy music playing]
483
00:28:49,832 --> 00:28:53,377
[Mak-cheon] You can't expect a girl
to become a public official.
484
00:28:53,461 --> 00:28:55,921
She won't become a judge or an attorney.
485
00:28:56,839 --> 00:28:59,258
Becoming a haenyeo is her best option.
486
00:29:00,468 --> 00:29:01,886
[loud clattering]
487
00:29:01,969 --> 00:29:04,096
-Oh!
-[Mak-cheon] What?
488
00:29:04,180 --> 00:29:06,056
W… what have you done?
489
00:29:06,140 --> 00:29:09,143
-Oh, oh my. That… that girl… Oh, oh my.
-What in the…
490
00:29:09,226 --> 00:29:10,728
She's my daughter!
491
00:29:10,811 --> 00:29:13,230
She's not at the bottom
of the ladder in this house.
492
00:29:13,314 --> 00:29:14,356
She's my daughter!
493
00:29:14,440 --> 00:29:15,483
[dramatic music playing]
494
00:29:15,566 --> 00:29:17,735
-How dare you!
-My daughter won't be a haenyeo.
495
00:29:18,444 --> 00:29:19,695
She'll never be one.
496
00:29:20,362 --> 00:29:21,739
[gasping, spluttering]
497
00:29:22,531 --> 00:29:25,242
Have you lost your mind?
Where are you taking her?
498
00:29:25,326 --> 00:29:26,577
[Mak-cheon] Oh my.
499
00:29:26,660 --> 00:29:30,331
My mother developed a condition
because of her diving that killed her.
500
00:29:30,414 --> 00:29:32,583
Till the day she died,
she said, "Don't be a haenyeo."
501
00:29:32,666 --> 00:29:34,043
"Don't be a housekeeper."
502
00:29:35,002 --> 00:29:37,797
-Because… because I live as a housekeeper.
-How dare you!
503
00:29:38,839 --> 00:29:41,008
-Oh, Geum-myeong.
-A housekeeper, huh?
504
00:29:41,091 --> 00:29:44,011
You call serving your in-laws
and our ancestors housekeeping?
505
00:29:46,013 --> 00:29:48,849
You think I will let her
live like me as a housekeeper?
506
00:29:48,933 --> 00:29:52,436
-My daughter won't live my life here.
-You will be grateful for your life here.
507
00:29:52,520 --> 00:29:54,897
[Gye-ok] How dare you take a daughter
of the Yang family?
508
00:29:54,980 --> 00:29:56,440
She's my daughter. Mine!
509
00:29:56,524 --> 00:29:59,819
If you want a haenyeo in the family,
have your daughter do it. Why my daughter?
510
00:29:59,902 --> 00:30:01,904
-[gasps]
-[music fades]
511
00:30:01,987 --> 00:30:03,572
-[young Geum-myeong cries]
-[high-pitched tone]
512
00:30:03,656 --> 00:30:04,990
[Mak-cheon] Oh, she lost her mind.
513
00:30:05,074 --> 00:30:07,701
[Gye-ok] How dare you look me in the eye
and raise your voice at me!
514
00:30:07,785 --> 00:30:09,662
"If you want a haenyeo,
have your daughter do it"?
515
00:30:09,745 --> 00:30:12,623
Oh, god of the saints and god of the sea,
516
00:30:12,706 --> 00:30:15,668
watch over us. Watch over us.
517
00:30:17,419 --> 00:30:19,380
"Have your daughter do it"?
518
00:30:19,463 --> 00:30:22,967
How dare you utter such nonsense!
You must be out of your damn mind.
519
00:30:23,050 --> 00:30:24,677
I told you. I warned you.
520
00:30:24,760 --> 00:30:26,804
Her mother's soul is in her.
521
00:30:26,887 --> 00:30:29,139
Her spirit has possessed that girl.
522
00:30:29,223 --> 00:30:32,518
-And that's why she's lost her mind.
-[Gye-ok] You're right!
523
00:30:32,601 --> 00:30:36,188
That's what's happening.
Of course she acts just like her mother.
524
00:30:36,689 --> 00:30:40,776
You grew up in a worthless household,
raised by a lowly woman.
525
00:30:40,860 --> 00:30:42,444
This is an honorable household.
526
00:30:42,528 --> 00:30:44,154
[Mak-cheon] Please watch over us.
527
00:30:44,238 --> 00:30:45,906
-Please watch…
-Hey, Gwan-sik.
528
00:30:46,448 --> 00:30:48,409
Did you see how she's been behaving?
529
00:30:48,909 --> 00:30:50,494
Did you see her demeanor?
530
00:30:51,078 --> 00:30:52,997
She says Geum-myeong isn't my grandchild
531
00:30:53,080 --> 00:30:56,917
and disrespected the ancestors and glared
and kept screaming at me and just…
532
00:30:57,001 --> 00:30:59,670
Say no more. Kick her out!
533
00:30:59,753 --> 00:31:03,215
The ancestors will not tolerate her!
534
00:31:03,299 --> 00:31:05,301
Grandma, have you been
throwing beans at her?
535
00:31:06,218 --> 00:31:09,555
Kick her out of here!
Kick her out! Kick her out! Kick her out!
536
00:31:10,306 --> 00:31:12,600
I hadn't hit her ever before.
537
00:31:12,683 --> 00:31:15,019
[Mak-cheon] Oh dear.
This is just too much.
538
00:31:15,519 --> 00:31:16,604
I can't breathe now.
539
00:31:18,147 --> 00:31:19,106
-Oh no.
-Oh!
540
00:31:19,189 --> 00:31:21,859
Oh no. Oh no. Mom!
Ae-sun, you're giving her a heart attack.
541
00:31:21,942 --> 00:31:23,319
Oh my. Oh my.
542
00:31:23,402 --> 00:31:25,112
[Gwan-sik] Mom. Grandma.
543
00:31:25,195 --> 00:31:28,365
I'm the reason Ae-sun came here.
Not to be your daughter-in-law.
544
00:31:29,700 --> 00:31:31,076
-What?
-[Gwan-sik] You won't see…
545
00:31:32,286 --> 00:31:33,537
You won't see Ae-sun anymore.
546
00:31:34,788 --> 00:31:36,790
I won't let her live here.
547
00:31:41,587 --> 00:31:43,464
[Mak-cheon scoffs] How dare she!
548
00:31:43,547 --> 00:31:45,257
Kick her out!
549
00:31:45,341 --> 00:31:46,884
Kick her out!
550
00:31:46,967 --> 00:31:48,886
Oh my!
551
00:31:54,058 --> 00:31:55,476
Why don't you wear them?
552
00:31:56,268 --> 00:31:58,145
They suit you better, I think.
553
00:32:00,731 --> 00:32:02,650
They fit really well, yes.
554
00:32:03,150 --> 00:32:04,234
[chuckles]
555
00:32:05,319 --> 00:32:08,322
Jeez, um,
you should've married a rich guy.
556
00:32:08,405 --> 00:32:11,408
Then you could be all dressed up
in floral patterns all the time.
557
00:32:12,576 --> 00:32:14,203
You do have some regrets, right?
558
00:32:16,497 --> 00:32:20,751
If you told me to, uh,
go back and marry your dad again, I'd say…
559
00:32:20,834 --> 00:32:21,877
Of course, you wouldn't.
560
00:32:23,587 --> 00:32:24,713
Yeah.
561
00:32:26,966 --> 00:32:27,841
I'd do it.
562
00:32:27,925 --> 00:32:29,468
[sentimental music playing]
563
00:32:29,551 --> 00:32:31,095
-[middle-aged Gwan-sik] Geum-myeong.
-Oh.
564
00:32:32,012 --> 00:32:33,097
What's this?
565
00:32:33,180 --> 00:32:34,181
Hey there.
566
00:32:34,264 --> 00:32:37,226
[middle-aged Ae-sun] Oh, I told you
not to buy two bags.
567
00:32:37,309 --> 00:32:38,519
Didn't I say that?
568
00:32:39,019 --> 00:32:41,355
She can buy her own peas, you know?
569
00:32:41,438 --> 00:32:42,439
What did you pay?
570
00:32:42,523 --> 00:32:45,484
-You get scammed again?
-Look, I brought a whistle.
571
00:32:45,567 --> 00:32:47,152
-[whistle blows]
-Oh, it's so loud!
572
00:32:47,236 --> 00:32:49,363
-World's scary. [laughs]
-Look, babe. My shoes.
573
00:32:49,446 --> 00:32:51,407
-Aren't they cute?
-Oh, they look good.
574
00:32:51,490 --> 00:32:52,324
[laughs]
575
00:32:52,408 --> 00:32:53,784
-Yeah.
-They fit great.
576
00:32:53,867 --> 00:32:54,702
They look perfect.
577
00:32:54,785 --> 00:32:58,247
DODONG-RI VARIETY SHOP
578
00:32:58,330 --> 00:33:00,833
ONE ROOM, ONE KITCHEN
MONTHLY RENT, NO DEPOSIT NEEDED
579
00:33:03,794 --> 00:33:05,796
[soothing pop music playing]
580
00:33:21,770 --> 00:33:24,148
GA, NA, DA, RA…
581
00:33:28,986 --> 00:33:32,114
-[Ae-sun] Geum-myeong, you want some peas?
-[young Geum-myeong] I want some peas.
582
00:33:32,197 --> 00:33:36,368
[Ae-sun giggles]
One more time. Here are some peas.
583
00:33:36,452 --> 00:33:39,204
-[young Geum-myeong] Here are some peas.
-Good. Eat some more.
584
00:33:40,080 --> 00:33:42,041
One more time. You want some peas?
585
00:33:42,124 --> 00:33:44,084
-[young Geum-myeong] I want some peas.
-Yes!
586
00:33:44,168 --> 00:33:45,544
My darling.
587
00:33:45,627 --> 00:33:49,089
-[young Geum-myeong] Squid. Squid.
-[Ae-sun] Squid? You want some squid?
588
00:33:49,631 --> 00:33:50,799
[both] Squid.
589
00:33:50,883 --> 00:33:52,634
[blowing]
590
00:33:53,635 --> 00:33:56,764
Squid, squid. Oh.
591
00:33:56,847 --> 00:33:59,391
-That's a good girl.
-Is it good? Is it good? [chuckles]
592
00:34:00,059 --> 00:34:01,351
[man clears throat]
593
00:34:01,435 --> 00:34:03,228
[whispers] Landlord. Landlord.
594
00:34:12,780 --> 00:34:15,157
Hey, not those. Auntie gave them to us.
595
00:34:15,240 --> 00:34:18,410
Won't he ask why we've got
abalone to eat when we can't pay rent?
596
00:34:21,705 --> 00:34:23,332
[landlord clears throat]
597
00:34:23,415 --> 00:34:24,374
Yes, sir!
598
00:34:26,418 --> 00:34:27,586
Oh. [chuckles]
599
00:34:27,669 --> 00:34:29,963
Sir, I, uh,
600
00:34:30,047 --> 00:34:32,674
I am looking for
a new fishing job right now.
601
00:34:34,009 --> 00:34:38,138
Could we pay rent
at the very end of the month?
602
00:34:38,222 --> 00:34:40,265
Just pay me in the fall if that's better!
603
00:34:40,349 --> 00:34:43,727
No, that's not it. I'm not implying
we're trying to scam you, okay?
604
00:34:43,811 --> 00:34:45,187
Sir, hello.
605
00:34:45,270 --> 00:34:47,523
I'll watch the store
more often if you like.
606
00:34:47,606 --> 00:34:50,734
Someone came during the day
and handed me your rent for three months.
607
00:34:50,818 --> 00:34:52,277
And you… you weren't aware of that?
608
00:34:53,028 --> 00:34:55,114
Huh? Who did?
609
00:34:55,197 --> 00:34:57,699
Someone handed you three months of rent?
610
00:34:57,783 --> 00:35:00,828
Is there anyone named Do in your family?
611
00:35:02,037 --> 00:35:04,414
Do you have a relative named Do?
612
00:35:04,498 --> 00:35:06,416
Someone from the Do family paid for it.
613
00:35:06,500 --> 00:35:08,877
So if you pay the rent on time,
614
00:35:09,503 --> 00:35:11,255
I'll give you pork.
615
00:35:11,839 --> 00:35:13,048
[landlord clears throat]
616
00:35:17,594 --> 00:35:20,264
DO HUI-JEONG SCHOLARSHIP
AMOUNT: 10,000 WON
617
00:35:20,347 --> 00:35:22,349
[pensive music playing]
618
00:35:25,936 --> 00:35:28,313
[breathes deeply]
619
00:35:30,816 --> 00:35:32,276
Stop glaring at me.
620
00:35:33,068 --> 00:35:33,986
Who is she?
621
00:35:35,154 --> 00:35:36,488
Who's Hui-jeong?
622
00:35:37,114 --> 00:35:39,950
What? I've been side by side
with you since you were ten.
623
00:35:40,450 --> 00:35:41,493
Really? Hui-jeong?
624
00:35:42,661 --> 00:35:45,998
Mm, yeah. Nobody ever had a thing for you.
625
00:35:46,999 --> 00:35:49,209
-Tell me how you're so sure.
-[scoffs]
626
00:35:49,293 --> 00:35:51,795
I've never known anyone
from the Do family.
627
00:35:54,089 --> 00:35:55,299
What about your grandma?
628
00:35:56,008 --> 00:35:58,343
My grandmother's name is Kim Chun-ok.
629
00:35:58,427 --> 00:36:00,262
My aunt's name is Hyeon Yi-suk.
630
00:36:00,762 --> 00:36:03,265
Most importantly,
my grandmother is really poor.
631
00:36:04,600 --> 00:36:06,727
My grandma is Park Mak-cheon.
632
00:36:06,810 --> 00:36:08,270
My mom is Kwon Gye-ok.
633
00:36:09,771 --> 00:36:11,023
It could be Mom.
634
00:36:11,523 --> 00:36:15,402
Maybe my mom went into
the body of a rich housewife,
635
00:36:15,485 --> 00:36:18,363
and she had her dip into her account
at the bank and then…
636
00:36:18,947 --> 00:36:20,949
[jaunty music playing]
637
00:36:28,957 --> 00:36:29,875
[clears throat]
638
00:36:30,584 --> 00:36:31,627
[sighs]
639
00:36:38,550 --> 00:36:39,801
[groans]
640
00:36:41,220 --> 00:36:42,638
[jaunty music continues]
641
00:36:44,806 --> 00:36:45,849
[sighs]
642
00:36:47,434 --> 00:36:50,312
[landlord grunts] Oh, come on.
643
00:36:50,395 --> 00:36:51,605
Oh, come on!
644
00:36:54,024 --> 00:36:56,652
Why are they so inconsiderate?
How dare they!
645
00:36:57,527 --> 00:36:59,112
[Gye-ok] Your landlady said
646
00:36:59,196 --> 00:37:01,531
you guys get busy
as soon as it's 9:00 p.m.
647
00:37:02,449 --> 00:37:06,662
At your age, yeah, I guess
you would be diligent in that, huh?
648
00:37:06,745 --> 00:37:09,748
If you're so diligent about
turning off the lights at night,
649
00:37:09,831 --> 00:37:12,376
of course
the goddess of fertility would bless you.
650
00:37:12,459 --> 00:37:15,837
[woman 6 laughs] Look how happy she is
since leaving the in-laws.
651
00:37:15,921 --> 00:37:19,091
Hmm? Living without stress
helps with pregnancy too.
652
00:37:19,174 --> 00:37:22,302
[Gye-ok] If her in-laws tormented her
all day, and he walked into their room,
653
00:37:22,928 --> 00:37:26,223
she wouldn't want to make love
to her mother-in-law's son.
654
00:37:26,306 --> 00:37:28,475
[woman 6] Oh, of course
she wouldn't want to
655
00:37:29,434 --> 00:37:31,186
make love to him then.
656
00:37:31,270 --> 00:37:35,315
[woman 5 laughing] They're diligent, sure,
but the one I'm most proud of is…
657
00:37:35,399 --> 00:37:36,400
[chuckles]
658
00:37:36,483 --> 00:37:39,403
…Geum-myeong.
Oh, yes. What a gift you are.
659
00:37:40,028 --> 00:37:41,530
Living in that tiny room.
660
00:37:41,613 --> 00:37:43,323
[woman 6] My goodness gracious.
661
00:37:43,824 --> 00:37:46,451
As long as they want them,
662
00:37:47,077 --> 00:37:49,329
then a one-bedroom house
can support six kids, I think.
663
00:37:49,413 --> 00:37:51,873
-[sighs, chuckles]
-[woman 6] Oh my. Oh my.
664
00:37:52,374 --> 00:37:54,376
She's turning into Gwang-rye already.
665
00:37:54,459 --> 00:37:58,088
This bookworm of a girl
is now a middle-aged woman. Jeez.
666
00:37:58,171 --> 00:38:01,341
If you lived closer, we'd see you
as much as we used to see Gwang-rye.
667
00:38:01,425 --> 00:38:04,636
You came all the way back here
just because your rent is a lot less?
668
00:38:04,720 --> 00:38:05,721
[Gye-ok] Leave her alone.
669
00:38:05,804 --> 00:38:08,932
If she lived here, her mother-in-law
would be over here all the time.
670
00:38:09,016 --> 00:38:11,977
[woman 6] It's easier to make money
if you know folks.
671
00:38:12,060 --> 00:38:14,646
Newbies aren't liked by islanders.
672
00:38:16,940 --> 00:38:19,234
Hey, how's Gwan-sik's fishing job?
673
00:38:20,152 --> 00:38:22,487
[Ae-sun] Well, he's hard-working,
as you know.
674
00:38:23,697 --> 00:38:26,533
He hasn't told you
what it is he does, has he?
675
00:38:26,616 --> 00:38:30,245
-You, you, you, you, watch your mouth.
-[Geong-ja] She needs to know though.
676
00:38:30,746 --> 00:38:32,664
Why? What is it?
677
00:38:34,333 --> 00:38:37,044
Gwan-sik hasn't said for whom he works?
678
00:38:38,337 --> 00:38:41,631
Hey, is your hand okay?
679
00:38:45,135 --> 00:38:46,094
-[Gyeong-ja] Oh!
-Oh no!
680
00:38:51,600 --> 00:38:52,434
What's this?
681
00:38:53,560 --> 00:38:55,687
-What happened to your hand?
-It's fine.
682
00:38:55,771 --> 00:38:57,564
[sobs]
683
00:38:57,647 --> 00:38:59,691
[man] You should've come
as soon as you got hurt.
684
00:38:59,775 --> 00:39:02,611
If you wait too long,
your fingers won't heal right.
685
00:39:05,655 --> 00:39:07,240
Big dummy. You said nothing.
686
00:39:07,324 --> 00:39:10,243
If you were hurt, you should've asked them
to turn back to shore.
687
00:39:10,327 --> 00:39:14,081
What's so glorious about fishing that
you'd pull the net and break your fingers?
688
00:39:14,664 --> 00:39:15,624
[Ae-sun sighs]
689
00:39:16,458 --> 00:39:17,459
[Ae-sun groans]
690
00:39:17,959 --> 00:39:19,378
Cat got your tongue or what?
691
00:39:22,589 --> 00:39:24,424
[woman 6] Life itself isn't evil,
692
00:39:24,925 --> 00:39:26,009
but money is.
693
00:39:26,802 --> 00:39:30,263
Unfortunately, that family has control
over the seas on this side of the island.
694
00:39:30,347 --> 00:39:32,849
You can't get fishing work in Dodong-ri
695
00:39:33,350 --> 00:39:35,310
and not work for that guy.
696
00:39:35,394 --> 00:39:37,229
That's why he works for that guy.
697
00:39:37,854 --> 00:39:38,855
[woman 6] You don't know.
698
00:39:38,939 --> 00:39:42,567
He's young, but he's trying to be
the head of his household.
699
00:39:45,028 --> 00:39:46,071
[sighs]
700
00:39:47,572 --> 00:39:49,491
[gentle acoustic guitar music playing]
701
00:40:00,085 --> 00:40:01,086
[sighs]
702
00:40:22,190 --> 00:40:23,191
[Ae-sun grunts]
703
00:40:23,984 --> 00:40:24,818
[sighs]
704
00:40:25,318 --> 00:40:26,236
Hey, babe.
705
00:40:30,824 --> 00:40:31,741
Honey!
706
00:40:33,660 --> 00:40:36,538
Hey, can you not hear me?
707
00:40:36,621 --> 00:40:38,373
Hey, help me get this inside.
708
00:40:40,709 --> 00:40:41,710
Oh man.
709
00:40:41,793 --> 00:40:42,752
[music fades]
710
00:40:42,836 --> 00:40:44,421
Asleep without dinner again.
711
00:40:46,006 --> 00:40:49,259
[breathing heavily]
712
00:40:53,180 --> 00:40:54,973
Here you go. Right there.
713
00:40:56,224 --> 00:40:58,643
Dad's a baby. He sleeps all day like one.
714
00:41:00,145 --> 00:41:01,229
Sweetie.
715
00:41:03,106 --> 00:41:04,274
Oh my.
716
00:41:05,192 --> 00:41:06,067
It's hot.
717
00:41:07,527 --> 00:41:09,070
You should change, right?
718
00:41:09,821 --> 00:41:11,072
[Gwan-sik moans]
719
00:41:13,116 --> 00:41:13,950
Oh.
720
00:41:15,285 --> 00:41:17,078
You keep wearing long sleeves.
721
00:41:21,458 --> 00:41:22,626
[Gwan-sik moans]
722
00:41:25,879 --> 00:41:27,005
[Gwan-sik moans]
723
00:41:30,091 --> 00:41:30,967
[Gwan-sik moans]
724
00:41:32,928 --> 00:41:34,304
[Gwan-sik moans]
725
00:41:46,233 --> 00:41:47,234
[Gwan-sik moans]
726
00:41:49,444 --> 00:41:50,737
[Gwan-sik moans]
727
00:41:54,366 --> 00:41:55,617
[Gwan-sik moans]
728
00:42:17,847 --> 00:42:18,807
[gasps]
729
00:42:23,144 --> 00:42:24,145
[Ae-sun gasps]
730
00:42:24,229 --> 00:42:26,231
[pensive music playing]
731
00:42:35,031 --> 00:42:37,117
Do you need to be on that squid boat?
732
00:42:38,118 --> 00:42:40,537
You know, a man needs his rest.
733
00:42:40,620 --> 00:42:43,039
Dad, bring us a hundred squids, okay?
734
00:42:43,123 --> 00:42:45,834
Dad doesn't need to bring any squids back.
735
00:42:47,961 --> 00:42:48,795
I will
736
00:42:49,296 --> 00:42:50,922
bring so many squids for you.
737
00:42:51,798 --> 00:42:52,799
[giggles]
738
00:43:07,814 --> 00:43:08,940
Hey, babe!
739
00:43:09,024 --> 00:43:10,525
[gentle piano music playing]
740
00:43:14,946 --> 00:43:16,531
Catch a lot of fish!
741
00:43:17,032 --> 00:43:19,242
Catch so many squids for me!
742
00:43:26,166 --> 00:43:27,709
[chuckles]
743
00:43:32,172 --> 00:43:33,590
-[Ae-sun] Go.
-Go.
744
00:43:50,774 --> 00:43:51,858
[sighs]
745
00:43:52,901 --> 00:43:54,903
[gentle piano music continues]
746
00:44:00,492 --> 00:44:01,868
[young Geum-myeong] It looks yummy.
747
00:44:05,622 --> 00:44:06,748
CREAMER - INSTANT COFFEE
748
00:44:07,415 --> 00:44:08,667
[landlord groans]
749
00:44:13,755 --> 00:44:15,757
You only get up to four for free.
750
00:44:20,345 --> 00:44:23,098
I think I'll get another can of sugar.
751
00:44:24,265 --> 00:44:26,309
-[boy 1] How dare you!
-[boy 2] How dare you!
752
00:44:26,393 --> 00:44:27,560
[boy 1] Die!
753
00:44:27,644 --> 00:44:29,729
-[boy 2] Why would I die?
-[boy 1] How dare you!
754
00:44:29,813 --> 00:44:32,065
-[boy 2] Ah!
-How dare you! How dare you!
755
00:44:32,148 --> 00:44:34,150
You dare challenge your older brother?
756
00:44:34,693 --> 00:44:36,903
How dare you! How dare you!
757
00:44:36,986 --> 00:44:38,905
-You really want to fight me?
-[boy 2] Ah-ha!
758
00:44:38,988 --> 00:44:42,534
I… I didn't get to bring you kimchi
759
00:44:42,617 --> 00:44:44,536
or visit when you were moving,
760
00:44:45,036 --> 00:44:46,913
so I wanted to say hi today.
761
00:44:49,124 --> 00:44:52,502
How are his fingers doing?
Are they healing all right, Ae-sun?
762
00:44:53,461 --> 00:44:57,006
He's… [chuckles] …getting acupuncture.
763
00:44:57,590 --> 00:44:58,425
Ah.
764
00:44:58,508 --> 00:45:00,343
I nagged at my husband a little.
765
00:45:00,969 --> 00:45:03,304
If a man was hurt,
he should've turned the boat around.
766
00:45:03,388 --> 00:45:05,557
As if squids
are more important than people.
767
00:45:06,433 --> 00:45:09,561
Mr. Kim and Mr. Park
asked him to turn the boat around.
768
00:45:09,644 --> 00:45:11,730
They happened to have full nets that day.
769
00:45:12,230 --> 00:45:15,150
I understand why
my husband got a bit greedy.
770
00:45:15,650 --> 00:45:17,652
-[tender piano music playing]
-[sighs]
771
00:45:18,486 --> 00:45:20,613
Mr. Yang is something else though,
isn't he?
772
00:45:20,697 --> 00:45:23,575
How did he stay on that boat
overnight with those fingers?
773
00:45:24,367 --> 00:45:27,662
If it were me, I would've been
rolling on the floor in pain.
774
00:45:28,580 --> 00:45:32,208
So the captain
didn't turn the boat around?
775
00:45:33,293 --> 00:45:34,294
Sorry?
776
00:45:34,794 --> 00:45:36,671
He didn't turn the boat around?
777
00:45:37,213 --> 00:45:38,047
Oh…
778
00:45:39,466 --> 00:45:42,635
My husband can't open his hand fully now.
779
00:45:46,347 --> 00:45:48,224
He moans in pain each night too.
780
00:45:48,767 --> 00:45:50,393
You don't need to worry about that.
781
00:45:50,477 --> 00:45:54,063
I did ask again and again
for my husband to quit hitting Mr. Yang,
782
00:45:54,147 --> 00:45:57,192
so he, uh, he says he's really stopped
beating him up.
783
00:45:58,485 --> 00:46:01,321
I don't know why
he's particularly mean to Mr. Yang.
784
00:46:04,240 --> 00:46:08,578
My husband does have a temper,
but he's not a bad guy, you know.
785
00:46:08,661 --> 00:46:09,579
[boy 1] How dare you!
786
00:46:09,662 --> 00:46:11,706
[boys grunting]
787
00:46:11,790 --> 00:46:14,209
[boy 1] You wanna mess with me?
I'll knock some sense into you!
788
00:46:14,292 --> 00:46:15,627
[boy 2] How dare you!
789
00:46:15,710 --> 00:46:18,671
How dare you! How dare you! Damn it!
790
00:46:18,755 --> 00:46:19,881
How dare you!
791
00:46:19,964 --> 00:46:21,007
How dare you!
792
00:46:21,508 --> 00:46:22,425
How dare you!
793
00:46:24,052 --> 00:46:25,178
[man 1] How dare you!
794
00:46:26,721 --> 00:46:28,264
You wanna mess with me, huh?
795
00:46:29,307 --> 00:46:30,892
You always leave so early.
796
00:46:31,392 --> 00:46:33,019
You're a big deal?
797
00:46:33,102 --> 00:46:35,396
That man can't ever wait to go home.
798
00:46:36,856 --> 00:46:40,026
You always bring packed lunches.
What's packed in that bag, huh?
799
00:46:40,860 --> 00:46:42,070
Goodbye.
800
00:46:42,153 --> 00:46:43,363
Hey, asshole!
801
00:46:49,077 --> 00:46:51,913
-You're driving the boat.
-[man 2] Oh, come on, Captain.
802
00:46:51,996 --> 00:46:56,000
Do you have a crush on Gwan-sik?
Why hold back a man who wants to go home?
803
00:46:56,084 --> 00:47:00,380
I'm gonna drink a box of booze,
so just stand by and drive this damn boat.
804
00:47:00,463 --> 00:47:03,091
But, uh, Captain, he lives so close by.
805
00:47:03,174 --> 00:47:04,592
Hey, man, listen!
806
00:47:05,134 --> 00:47:09,389
If the captain doesn't get off the boat,
then no one gets off the boat either.
807
00:47:09,472 --> 00:47:12,642
Supporting the captain is also
an element of working here, okay?
808
00:47:12,725 --> 00:47:13,643
Get it?
809
00:47:14,602 --> 00:47:15,436
Know what I'm saying?
810
00:47:17,313 --> 00:47:19,899
Okay, let's get to work.
811
00:47:20,900 --> 00:47:22,068
Let's get to work.
812
00:47:22,569 --> 00:47:23,486
Now.
813
00:47:23,570 --> 00:47:24,946
[liquid pouring]
814
00:47:27,198 --> 00:47:28,157
Don't feel like it?
815
00:47:30,660 --> 00:47:31,995
Wanna mess with me?
816
00:47:32,078 --> 00:47:34,080
Tell me if you're not pleased
about what I said.
817
00:47:34,163 --> 00:47:36,541
Please speak up
and buy your own boat, kid.
818
00:47:37,917 --> 00:47:41,212
Oh, really? So what was it you said again?
819
00:47:41,296 --> 00:47:42,171
"Shut up, man"?
820
00:47:43,423 --> 00:47:45,675
[breathes deeply]
821
00:47:50,555 --> 00:47:53,975
Ms. Park, don't justify
everything he does.
822
00:47:55,810 --> 00:47:57,437
Yes, life is tough.
823
00:47:58,563 --> 00:47:59,564
Still, I think
824
00:48:00,315 --> 00:48:02,191
what isn't right isn't right.
825
00:48:03,359 --> 00:48:05,862
[captain] Look, if you don't want to,
just say so.
826
00:48:06,487 --> 00:48:08,031
You a mute or what, Gwan-sik?
827
00:48:08,656 --> 00:48:11,659
Oh. Because you don't have a boat, right?
828
00:48:11,743 --> 00:48:14,078
All right. All right, all right, I see.
829
00:48:19,876 --> 00:48:21,794
No, I don't want to.
830
00:48:22,378 --> 00:48:23,212
What?
831
00:48:23,296 --> 00:48:25,256
I can't lie about wanting to.
832
00:48:25,340 --> 00:48:27,342
[pensive music playing]
833
00:48:28,760 --> 00:48:29,594
Hey!
834
00:48:32,847 --> 00:48:33,806
[woman] Excuse me.
835
00:48:36,893 --> 00:48:37,810
Oh.
836
00:48:41,189 --> 00:48:42,065
[woman sighs]
837
00:48:45,777 --> 00:48:47,779
[door opens and closes]
838
00:48:48,613 --> 00:48:51,199
Just can't wait to get home, huh?
839
00:48:51,282 --> 00:48:52,408
[music fades]
840
00:48:54,494 --> 00:48:55,954
Why are you taking my squids?
841
00:48:56,829 --> 00:48:59,749
You can't be taking these
except if I let you. Get that?
842
00:49:00,750 --> 00:49:02,043
What boat do you own?
843
00:49:02,710 --> 00:49:05,380
You can have these if I let you.
You can stay back if I say so.
844
00:49:05,463 --> 00:49:09,175
Why are you always leaving early? Why?
What, do you like your wife that much?
845
00:49:09,258 --> 00:49:13,096
What's there to like? What?
Say something. Why don't you tell me?
846
00:49:13,179 --> 00:49:15,264
Are you crazy for her?
847
00:49:15,348 --> 00:49:17,892
You passionate every night, huh?
848
00:49:18,643 --> 00:49:20,603
Are you just dying to see her, are you?
849
00:49:21,396 --> 00:49:22,230
Yes.
850
00:49:22,855 --> 00:49:24,107
I'm dying to see her.
851
00:49:25,900 --> 00:49:26,734
What?
852
00:49:27,235 --> 00:49:29,028
[chuckles, scoffs]
853
00:49:29,612 --> 00:49:32,073
You bunch of losers.
Gosh, you are such a punk.
854
00:49:32,573 --> 00:49:35,076
Seriously, man. Really?
What? You don't know?
855
00:49:35,702 --> 00:49:37,745
How dare you! How dare you, kid!
856
00:49:37,829 --> 00:49:40,206
And why don't you ever
wanna go home, Captain?
857
00:49:40,915 --> 00:49:42,333
-What'd you say?
-What?
858
00:49:43,376 --> 00:49:44,627
Do you feel lonely there?
859
00:49:45,670 --> 00:49:47,588
Because she doesn't treat you
the way you like?
860
00:49:49,841 --> 00:49:51,467
[chuckles] Oh jeez.
861
00:49:52,802 --> 00:49:54,804
[laughing]
862
00:49:55,972 --> 00:49:58,057
Oh shit.
863
00:50:00,435 --> 00:50:02,228
[breathing heavily]
864
00:50:02,311 --> 00:50:03,604
That asshole.
865
00:50:10,528 --> 00:50:13,031
[captain] You punks need me
to beat some sense into you?
866
00:50:13,614 --> 00:50:14,657
Do you?
867
00:50:14,741 --> 00:50:19,996
You asshole!
868
00:50:20,079 --> 00:50:23,916
-Asshole!
-[upbeat jaunty music playing]
869
00:50:24,000 --> 00:50:25,793
[young Ae-sun] Asshole!
870
00:50:25,877 --> 00:50:27,587
[Ae-sun screaming]
871
00:50:35,636 --> 00:50:40,558
Hey, you asshole!
872
00:50:40,641 --> 00:50:44,353
You asshole!
873
00:50:45,229 --> 00:50:48,232
[Geum-myeong] Dad always said
Mom wasn't really like a rose
874
00:50:49,317 --> 00:50:50,610
but more like a whistle.
875
00:50:50,693 --> 00:50:52,945
[Ae-sun panting]
876
00:50:54,238 --> 00:50:55,990
[music fades]
877
00:50:56,074 --> 00:50:58,076
[panting]
878
00:51:01,996 --> 00:51:04,540
Gwan-sik won't work… for you
879
00:51:05,374 --> 00:51:06,209
ever again.
880
00:51:07,794 --> 00:51:09,128
He's done working for you!
881
00:51:12,757 --> 00:51:15,968
'Kay, don't do it.
Go away, man, just go home.
882
00:51:16,052 --> 00:51:18,096
My brother's the chief
of the fishing village.
883
00:51:18,179 --> 00:51:20,890
Don't think about getting
on a boat in Dodong-ri again!
884
00:51:21,724 --> 00:51:23,976
Boy, I dodged a bullet on that one.
Asshole!
885
00:51:24,060 --> 00:51:25,561
That girl, how dare she!
886
00:51:25,645 --> 00:51:27,313
The little brat! Reckless.
887
00:51:27,396 --> 00:51:30,441
The husband and the wife are equally bad.
888
00:51:30,942 --> 00:51:33,027
[spits]
889
00:51:37,115 --> 00:51:38,658
-Take this!
-[captain grunts]
890
00:51:39,367 --> 00:51:42,161
-[captain groans]
-You need me to beat some sense into you?
891
00:51:43,246 --> 00:51:44,455
Why you little…
892
00:51:44,539 --> 00:51:45,665
How dare you!
893
00:51:45,748 --> 00:51:46,582
Huh?
894
00:51:47,208 --> 00:51:49,877
You should come to your senses first,
and then we'll see…
895
00:51:49,961 --> 00:51:50,962
we'll see…
896
00:51:51,045 --> 00:51:53,464
we'll see who really dodged a bullet here…
897
00:51:53,548 --> 00:51:54,590
How dare you!
898
00:51:57,176 --> 00:51:58,094
[captain] You wench!
899
00:51:59,137 --> 00:52:01,055
[whimpers] Ouch!
900
00:52:03,349 --> 00:52:05,643
Sang-gil's nickname needs a change.
901
00:52:05,726 --> 00:52:07,103
Dodong-ri's asshole.
902
00:52:07,895 --> 00:52:10,022
Yeah, "Asshole!"
903
00:52:10,106 --> 00:52:12,108
-[laughs]
-[Sang-gil groans]
904
00:52:12,692 --> 00:52:15,194
Oh man. Oh, that hurts so much.
905
00:52:15,278 --> 00:52:17,280
[gentle piano music playing]
906
00:52:20,408 --> 00:52:21,367
[sniffles]
907
00:52:21,450 --> 00:52:23,202
A whistle. A whistle.
908
00:52:24,120 --> 00:52:25,288
You're a human whistle.
909
00:52:25,371 --> 00:52:28,708
[crying]
910
00:52:29,792 --> 00:52:31,586
You kicked him. Why are you crying?
911
00:52:32,170 --> 00:52:34,172
[crying continues]
912
00:52:53,149 --> 00:52:56,027
[middle-aged Ae-sun] We don't need
a water heater. It doesn't use coal.
913
00:52:57,320 --> 00:52:58,863
What about the draft?
914
00:53:00,656 --> 00:53:02,283
You said if you could do it,
915
00:53:03,367 --> 00:53:05,494
you'd do it all over,
and you'd marry me again.
916
00:53:07,288 --> 00:53:08,623
[Geum-myeong] Mom always said…
917
00:53:09,749 --> 00:53:12,293
-Would you?
-Why would I?
918
00:53:12,919 --> 00:53:13,920
I'm fed up with you.
919
00:53:14,962 --> 00:53:18,382
[Geum-myeong] …out of all of us,
Dad's the one who pains her the most.
920
00:53:18,466 --> 00:53:20,468
[middle-aged Ae-sun]
Steel wears out too, doesn't it?
921
00:53:20,551 --> 00:53:22,428
Why is your body already breaking down?
922
00:53:22,511 --> 00:53:24,055
Stop scaring me, okay?
923
00:53:25,514 --> 00:53:26,724
[middle-aged Gwan-sik] Oh my.
924
00:53:31,395 --> 00:53:33,814
You've been lifting big loads
since you were ten.
925
00:53:33,898 --> 00:53:35,775
Of course you're having issues.
926
00:53:36,651 --> 00:53:39,362
Don't worry, Ae-sun.
I'm going to outlive you anyway.
927
00:53:40,238 --> 00:53:43,199
What? When I die,
would you want another wife?
928
00:53:48,246 --> 00:53:50,248
[tender pop music playing]
929
00:53:51,707 --> 00:53:53,042
Would you like a new wife?
930
00:53:53,960 --> 00:53:55,544
I couldn't treat you like that.
931
00:53:56,671 --> 00:53:58,589
I don't want someone to replace you.
932
00:53:59,340 --> 00:54:01,217
I'd feel better sending you off first
933
00:54:02,093 --> 00:54:03,469
and then following after.
934
00:54:09,267 --> 00:54:11,269
[tender pop music continues]
935
00:56:55,307 --> 00:56:59,812
"THE SAME SKY, THE SAME STARS,
ETCHED IN THE SAME HEARTS."
936
00:57:06,735 --> 00:57:08,696
[music fades]
937
00:57:08,696 --> 00:57:13,696
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
938
00:57:08,696 --> 00:57:18,696
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.