All language subtitles for When Life Gives You Tangerines S01E03 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:08,029 [opening theme music playing] 3 00:01:03,626 --> 00:01:06,003 WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES 4 00:01:06,087 --> 00:01:07,630 [TV playing indistinctly] 5 00:01:07,713 --> 00:01:10,049 [reporter] Are they spies? They're not, are they? 6 00:01:10,549 --> 00:01:13,052 Because I heard one of them is from Busan, right? 7 00:01:13,135 --> 00:01:14,595 [officer 2] Look, Mr. Kim, 8 00:01:14,678 --> 00:01:17,139 these kids don't get to decide what they are. 9 00:01:17,223 --> 00:01:18,724 Namsan decides. 10 00:01:21,977 --> 00:01:23,562 You ate everything. 11 00:01:23,646 --> 00:01:24,730 Were you hungry? 12 00:01:27,066 --> 00:01:30,111 [officer 1] Look down, you. You think this is funny? 13 00:01:30,694 --> 00:01:33,364 We keep feeding them. That's why kids keep running away. 14 00:01:33,447 --> 00:01:36,659 These hooligans will have to return to Namsan and come back to their senses. 15 00:01:36,742 --> 00:01:38,994 Couple of life sentences. That would be patriotic. 16 00:01:43,707 --> 00:01:45,042 Look at that. 17 00:01:45,126 --> 00:01:46,001 They're in love. 18 00:01:46,669 --> 00:01:48,295 [officer 1 chuckles] 19 00:01:49,964 --> 00:01:51,757 Are you out of your mind, punk? 20 00:01:52,633 --> 00:01:55,010 [scoffs] You're in the big city now, Jeju boy. 21 00:01:55,094 --> 00:01:56,512 Roll your sleeve down again. 22 00:01:56,595 --> 00:02:00,349 So you think you can block a hit from a big-city police officer, do ya? 23 00:02:00,432 --> 00:02:02,643 -You little brat! -Are you even in charge here? 24 00:02:04,603 --> 00:02:06,230 [breathing nervously] 25 00:02:06,939 --> 00:02:10,693 Are you who decides what happens to us? Or do you answer to someone else? 26 00:02:10,776 --> 00:02:13,320 Oh, how sweet. Double trouble. 27 00:02:13,404 --> 00:02:14,822 [officer 1] Why you little… 28 00:02:14,905 --> 00:02:16,991 You hear this chick talk back to me? How dare you? 29 00:02:17,074 --> 00:02:19,201 Is that against the law? Am I going to jail now? 30 00:02:19,285 --> 00:02:20,995 Will I be serving a life sentence? 31 00:02:21,495 --> 00:02:23,080 You're one of those girls, right? 32 00:02:23,581 --> 00:02:25,958 A girl who smokes and wears miniskirts! 33 00:02:26,041 --> 00:02:27,585 Am I going to Namsan for wearing skirts? 34 00:02:28,544 --> 00:02:30,629 That lady reported us as runaways, right? 35 00:02:30,713 --> 00:02:33,090 There's certainly nothing more she could have accused us of. 36 00:02:33,174 --> 00:02:34,216 [officer 1] More than what? 37 00:02:34,300 --> 00:02:36,385 Did you steal something too? What did you steal? 38 00:02:36,468 --> 00:02:39,680 This boy and I are not sitting here in this police station because we're thieves. 39 00:02:39,763 --> 00:02:41,599 We're… We are just sitting here 40 00:02:41,682 --> 00:02:43,142 because we are just minors, 41 00:02:43,225 --> 00:02:45,477 and we're in need of Busan police protection. 42 00:02:46,520 --> 00:02:49,440 All we need is to sit quietly and wait for our guardians to pick us up. 43 00:02:49,523 --> 00:02:52,067 -You expect special treatment? -I expect you not to hit him. 44 00:02:52,776 --> 00:02:54,653 [officer 2 scoffs, laughs] 45 00:02:57,072 --> 00:02:59,533 This girl… is a politician. 46 00:02:59,617 --> 00:03:04,121 Oh my. The Romeo and Juliet of Jeju Island. 47 00:03:04,205 --> 00:03:06,415 So why aren't you calling your mothers, then, huh? 48 00:03:06,498 --> 00:03:07,625 There's no need for that. 49 00:03:07,708 --> 00:03:10,211 The boy's mom has been camping out front all day long. 50 00:03:11,086 --> 00:03:12,213 [officer 1] What? 51 00:03:12,796 --> 00:03:13,672 Tall and handsome. 52 00:03:15,090 --> 00:03:16,258 And the naughty look. 53 00:03:18,010 --> 00:03:18,928 There she is now. 54 00:03:21,013 --> 00:03:21,847 Ma? 55 00:03:21,931 --> 00:03:23,349 [breathing anxiously] 56 00:03:25,643 --> 00:03:26,477 Mom. 57 00:03:28,270 --> 00:03:29,355 [Gye-ok sighs] 58 00:03:31,023 --> 00:03:31,857 The suitcase? 59 00:03:32,650 --> 00:03:34,610 -Where is it? -Huh? 60 00:03:35,402 --> 00:03:37,655 -Where is my gold, huh? Huh? -[Gwan-sik] Huh? 61 00:03:38,155 --> 00:03:39,156 Damn it. 62 00:03:39,949 --> 00:03:42,743 My gold. Good Lord. [sighs] 63 00:03:42,826 --> 00:03:45,996 Where's my gold frog, huh? Where's my golden frog? 64 00:03:46,789 --> 00:03:48,207 [car horn honking] 65 00:03:51,669 --> 00:03:53,671 [intriguing music playing] 66 00:03:59,176 --> 00:04:01,595 Well? It's real gold, isn't it? 67 00:04:03,472 --> 00:04:04,306 It is. 68 00:04:04,390 --> 00:04:05,808 [laughing] 69 00:04:06,517 --> 00:04:08,352 That husband of mine. 70 00:04:08,852 --> 00:04:11,230 I swear, he does this for every anniversary. 71 00:04:11,313 --> 00:04:13,565 He just can't wait to buy me something nice. 72 00:04:13,649 --> 00:04:14,566 [both chuckle] 73 00:04:14,650 --> 00:04:15,901 [store owner] Is that right? 74 00:04:17,194 --> 00:04:18,821 Look, it's just, 75 00:04:18,904 --> 00:04:21,073 our cabinet is practically filled with jewelry. 76 00:04:21,907 --> 00:04:23,993 I wanna get rid of what's out of fashion. 77 00:04:24,576 --> 00:04:26,078 But they're still worth a lot. 78 00:04:26,161 --> 00:04:26,996 Are they? 79 00:04:27,705 --> 00:04:30,124 You gave me a good price the last time. 80 00:04:30,791 --> 00:04:33,377 That was summer, and you said it was your anniversary then. 81 00:04:34,044 --> 00:04:37,423 So? Is your anniversary in the summer or not? 82 00:04:37,506 --> 00:04:40,217 At the time, you said your husband got you a gold bracelet. 83 00:04:42,761 --> 00:04:43,929 No, it's… 84 00:04:44,722 --> 00:04:45,681 it's in the spring. 85 00:04:47,057 --> 00:04:48,392 Mm, I see. 86 00:04:49,977 --> 00:04:50,894 Besides, 87 00:04:52,229 --> 00:04:53,147 does it matter? 88 00:04:54,773 --> 00:04:56,233 [woman] I hope you enjoyed your stay. 89 00:04:56,734 --> 00:04:58,819 -[man] How much do I owe you? -[woman] 300 won. 90 00:04:58,902 --> 00:04:59,987 [Gye-ok] Give it to me. 91 00:05:00,070 --> 00:05:02,323 -[woman] No, give it to me. -[Gye-ok] Give it to me. 92 00:05:03,282 --> 00:05:04,241 [woman] Give it to me. 93 00:05:04,992 --> 00:05:08,162 -Don't mind her. I'll take that. -Ah! Don't you dare give it to her. 94 00:05:08,245 --> 00:05:09,246 -That money is mine. -Hey! 95 00:05:09,330 --> 00:05:12,499 I'm the owner here! What would he pay you for? It's my motel. 96 00:05:13,125 --> 00:05:16,253 It's her motel and my money. I had a suitcase, and this woman stole it. 97 00:05:16,337 --> 00:05:18,297 So I'm collecting the money until her debt is paid. 98 00:05:18,380 --> 00:05:19,423 She's lying. Give it here. 99 00:05:19,506 --> 00:05:20,924 You know what? I'll come back later. 100 00:05:21,008 --> 00:05:22,676 Wait, wait, wait, wait! Hold on. 101 00:05:22,760 --> 00:05:24,470 Where are you going? Wait! 102 00:05:25,554 --> 00:05:27,389 [screams] Damn it. 103 00:05:28,682 --> 00:05:29,516 [sighs] 104 00:05:29,600 --> 00:05:31,435 -What's your plan now? -[groans] 105 00:05:31,518 --> 00:05:32,895 You gonna spend the night? 106 00:05:34,271 --> 00:05:37,107 You know why we don't have thieves on Jeju Island? 107 00:05:37,191 --> 00:05:39,109 Because Jeju hospitality is top-notch? 108 00:05:39,193 --> 00:05:40,444 We wear them down. 109 00:05:40,527 --> 00:05:42,529 We don't give in until they're broken. 110 00:05:42,613 --> 00:05:46,450 We keep the pressure on until the victim has driven the robber completely insane. 111 00:05:46,533 --> 00:05:47,409 That's why we don't. 112 00:05:47,493 --> 00:05:48,660 [hisses] 113 00:05:49,703 --> 00:05:52,081 Wow. Damn Jeju witch. 114 00:05:52,164 --> 00:05:53,874 [frustrated grunt] 115 00:05:53,957 --> 00:05:55,250 [woman] You're the crazy one. 116 00:05:55,334 --> 00:05:57,795 Do you hear me? You're the crazy one. 117 00:05:57,878 --> 00:06:00,964 Just leave me alone! Damn you! 118 00:06:01,048 --> 00:06:03,967 I'm taking back what I'm owed, and that's all there is. 119 00:06:04,468 --> 00:06:06,095 So I'll be here all day and night 120 00:06:06,178 --> 00:06:08,972 until I've recovered the full cost of my golden toad. 121 00:06:09,056 --> 00:06:09,932 What? 122 00:06:10,015 --> 00:06:11,558 Did you say your "toad"? 123 00:06:12,184 --> 00:06:13,602 The cost of my golden toad, yeah. 124 00:06:13,685 --> 00:06:15,479 Really? Ah! 125 00:06:15,562 --> 00:06:18,982 So the gold frog is a gold toad now? Not when I saw it! 126 00:06:20,609 --> 00:06:22,069 You really stepped in it now. 127 00:06:22,152 --> 00:06:24,905 She's got you there, Mom. Better give her the frog back. 128 00:06:25,656 --> 00:06:26,490 [sighs] 129 00:06:26,573 --> 00:06:29,326 I'll take your word for it. Toads are bigger anyway. 130 00:06:30,536 --> 00:06:33,038 Oh, I see. You think you can rob me, eh? 131 00:06:33,122 --> 00:06:35,416 I'll bet you have a criminal history, don't you? 132 00:06:35,499 --> 00:06:37,042 -[scoffs] -Maybe we should call the cops. 133 00:06:37,126 --> 00:06:38,502 -Just wait, you-- -What the-- 134 00:06:38,585 --> 00:06:40,254 -You want me to call the cops? -Hey, ladies! 135 00:06:40,337 --> 00:06:41,296 -Do you? -Call them! 136 00:06:41,380 --> 00:06:43,132 -Knock it off! -What the hell do you want? 137 00:06:43,215 --> 00:06:44,550 [quirky music playing] 138 00:06:44,633 --> 00:06:45,801 [both panting] 139 00:06:45,884 --> 00:06:49,346 Did you think we wouldn't check the jewelry store? Sheesh. 140 00:06:51,181 --> 00:06:52,307 [sighs] 141 00:06:53,267 --> 00:06:56,478 You do realize this makes ten offenses? 142 00:06:56,562 --> 00:06:58,730 Come on, think of your child for once. 143 00:06:58,814 --> 00:06:59,773 Let's go. 144 00:06:59,857 --> 00:07:02,151 Don't take anyone from Jeju while I'm gone. 145 00:07:03,193 --> 00:07:04,194 [officer 2] Take her away. 146 00:07:04,278 --> 00:07:05,821 -Get your hands off me. -Take her away. 147 00:07:05,904 --> 00:07:07,781 [Gye-ok] Good Lord. She's committed ten offenses? 148 00:07:07,865 --> 00:07:09,324 [woman] Oh, get your hands off me! 149 00:07:09,992 --> 00:07:11,702 Ain't she a handful? 150 00:07:11,785 --> 00:07:13,162 Ay, ay, ay. 151 00:07:14,746 --> 00:07:15,914 [music fades] 152 00:07:18,876 --> 00:07:20,043 [woman grunts] 153 00:07:24,256 --> 00:07:26,508 Hey, you brats! You're gonna pay for that fan. 154 00:07:26,592 --> 00:07:28,135 You hear me? You're gonna pay. 155 00:07:28,218 --> 00:07:29,928 Did you have a circus in there or what? 156 00:07:30,429 --> 00:07:32,097 How'd you even break it in the first place? 157 00:07:32,181 --> 00:07:33,807 You're a couple of filthy animals! 158 00:07:33,891 --> 00:07:35,809 -Hey, stop pushing me! -[siren wailing] 159 00:07:38,687 --> 00:07:40,689 [upbeat music playing] 160 00:07:43,734 --> 00:07:44,735 [chuckles] 161 00:07:44,818 --> 00:07:45,903 Ta-da! 162 00:07:48,572 --> 00:07:50,616 [music fades] 163 00:07:51,200 --> 00:07:52,534 [sighs] 164 00:07:53,911 --> 00:07:55,204 [Gye-ok] Bought the tofu already? 165 00:07:56,622 --> 00:07:57,664 [Gwan-sik] Uh, no. 166 00:07:58,207 --> 00:07:59,625 I didn't buy the tofu. 167 00:07:59,708 --> 00:08:01,126 A girl bought it for us. 168 00:08:06,423 --> 00:08:07,341 Your, uh, 169 00:08:08,258 --> 00:08:11,720 birthday rings weren't in the bag. Did you not take them when you left? 170 00:08:11,803 --> 00:08:13,722 Everything we took was in the bag. 171 00:08:15,849 --> 00:08:18,268 [groans] I can't believe this. 172 00:08:19,394 --> 00:08:20,729 You're just like your dad. 173 00:08:21,313 --> 00:08:23,482 Both of you, just like dogs. 174 00:08:28,111 --> 00:08:29,530 Ae-sun, let's take you home. 175 00:08:29,613 --> 00:08:31,615 [upbeat music resumes] 176 00:08:33,408 --> 00:08:36,036 My girl, you've really done it this time. 177 00:08:36,119 --> 00:08:37,996 YESTERDAY WAS YOUR SPRING 178 00:08:38,080 --> 00:08:40,541 You will never hear the end of this one. 179 00:08:41,124 --> 00:08:42,334 FACULTY OFFICE 180 00:08:48,549 --> 00:08:50,342 [teacher 1] She should've just left on her own. 181 00:08:50,425 --> 00:08:52,844 Did she have to drag down the boy with her? 182 00:08:54,888 --> 00:08:56,682 -[bell dings] -[whistle blows] 183 00:08:58,141 --> 00:09:00,978 [teacher 2] That boy is one of the top four runners in all of Jeju. 184 00:09:01,061 --> 00:09:03,814 [teacher 3] Well, she's the poet of class eight? 185 00:09:03,897 --> 00:09:05,274 [teacher 1] Poet, my foot. 186 00:09:05,357 --> 00:09:08,068 Did she run away with her boyfriend for poetry? 187 00:09:08,819 --> 00:09:09,987 [sobs] 188 00:09:21,540 --> 00:09:22,583 [sighs] 189 00:09:25,252 --> 00:09:28,672 POEMS OF YU CHI-HWAN HANDKERCHIEF OF ETERNAL NOSTALGIA 190 00:09:34,469 --> 00:09:36,221 EXPULSION NOTICE OH AE-SUN 191 00:09:36,305 --> 00:09:40,392 DUE TO AN UNAUTHORIZED RUNAWAY AND DISRUPTIVE BEHAVIOR 192 00:09:42,227 --> 00:09:44,730 [man] You've completely ruined your life with this. 193 00:09:45,480 --> 00:09:48,358 Everyone on this island knows everything about everybody. 194 00:09:48,442 --> 00:09:50,694 I can't even show my face at the factory. 195 00:09:51,194 --> 00:09:53,989 Now you've gone and dragged this family's name through the mud. 196 00:09:54,072 --> 00:09:55,907 Like your son painted it gold. 197 00:09:56,825 --> 00:09:58,493 You can't compare him with her. 198 00:09:58,577 --> 00:10:00,537 No, when a man is financially unsuccessful, 199 00:10:00,621 --> 00:10:03,165 he may lose a house, but that's different. 200 00:10:03,248 --> 00:10:05,000 Why do you insist on bringing him up? 201 00:10:05,083 --> 00:10:08,045 Did he run a business, or did he gamble it away? 202 00:10:08,545 --> 00:10:09,963 And now what? Huh? 203 00:10:10,047 --> 00:10:11,381 What are you gonna do now? 204 00:10:11,882 --> 00:10:13,884 You won't work at a factory. You can't get married. 205 00:10:13,967 --> 00:10:15,761 Will you live here as a spinster? 206 00:10:17,220 --> 00:10:18,430 [sighs] 207 00:10:21,600 --> 00:10:22,768 What about him? 208 00:10:22,851 --> 00:10:24,519 What did that awful boy say? 209 00:10:25,812 --> 00:10:26,938 [melodic piano music playing] 210 00:10:27,022 --> 00:10:28,857 [grunts, pants] 211 00:10:28,940 --> 00:10:29,816 Look there. 212 00:10:29,900 --> 00:10:32,319 See the grandmother who raised you since you were a baby? 213 00:10:32,402 --> 00:10:34,905 Look what you've done to her! Is it just you that matters? 214 00:10:34,988 --> 00:10:36,531 What would the ancestors think? 215 00:10:36,615 --> 00:10:37,866 I'm the one marrying her. 216 00:10:38,659 --> 00:10:39,660 Not the ancestors. 217 00:10:43,830 --> 00:10:45,582 [man] What would they think about it? 218 00:10:45,666 --> 00:10:49,002 That Gwan-sik brought home an orphan wife with only a middle-school degree? 219 00:10:49,753 --> 00:10:53,256 Who brings a daughter-in-law like that into a high-class family? 220 00:10:54,007 --> 00:10:55,425 Only a middle-school degree? 221 00:10:55,509 --> 00:10:58,095 That's right. You think they'd give her a high school diploma 222 00:10:58,178 --> 00:10:59,763 after that stunt you pulled? 223 00:11:01,223 --> 00:11:03,225 Go on! Live there if you want. 224 00:11:03,725 --> 00:11:06,186 Let your dreams die. Live there as his fiancée. 225 00:11:06,269 --> 00:11:08,563 There are all kinds of rumors spreading about you two. 226 00:11:08,647 --> 00:11:10,565 Good luck now marrying anybody else! 227 00:11:10,649 --> 00:11:12,234 [Yi-suk] She can't go over there. 228 00:11:12,317 --> 00:11:14,861 Their grandmother… She was so upset, she fainted. 229 00:11:15,404 --> 00:11:17,823 Congratulations, that's the best thing yet. 230 00:11:17,906 --> 00:11:19,616 You nearly killed a grandmother too. 231 00:11:19,700 --> 00:11:22,786 On top of sneaking out at night and completely wrecking your life. 232 00:11:23,704 --> 00:11:24,579 [scoffs] 233 00:11:25,205 --> 00:11:26,456 It was only a suspension. 234 00:11:26,540 --> 00:11:28,458 Oh yeah? That's good for you. 235 00:11:28,542 --> 00:11:29,876 But why is she… Why did they… 236 00:11:31,670 --> 00:11:33,422 Why is she expelled from school? 237 00:11:33,505 --> 00:11:36,675 You can't even do soldering without a high school diploma, damn it. 238 00:11:36,758 --> 00:11:39,553 -But why is she the only one? -[woman] Is it possible you don't know? 239 00:11:39,636 --> 00:11:42,973 You both ran away, but it's brave when a boy does it. 240 00:11:43,056 --> 00:11:45,225 When a girl acts out of love, it's frivolous. 241 00:11:45,308 --> 00:11:48,353 Did you ruin her life because you didn't know any better? 242 00:11:49,479 --> 00:11:50,897 It was my idea. 243 00:11:51,606 --> 00:11:53,191 This idiot just followed along. 244 00:11:53,900 --> 00:11:54,943 You deserve him. 245 00:11:56,695 --> 00:11:58,947 [man] Take him off the family registry. Take him off. 246 00:11:59,948 --> 00:12:01,533 No one's punishing my baby. 247 00:12:01,616 --> 00:12:03,285 Ae-sun should get punished. 248 00:12:03,869 --> 00:12:06,329 You don't tear down the house because you find a maggot. 249 00:12:06,413 --> 00:12:09,374 What can we do about someone else's kid? It's our boy who's head over heels. 250 00:12:09,458 --> 00:12:11,543 [spits] Mark my words. 251 00:12:11,626 --> 00:12:14,671 When I get my hands on her, I'll beat that girl real good. 252 00:12:14,755 --> 00:12:17,424 No, you won't. What would that accomplish? 253 00:12:17,507 --> 00:12:20,135 You never got anywhere with me by pulling my hair. 254 00:12:20,218 --> 00:12:22,679 So what? I lost you. I won't lose my grandson. 255 00:12:24,514 --> 00:12:26,850 If you wanna coax a chicken out of its coop, 256 00:12:26,933 --> 00:12:29,478 you don't go in and beat it with a stick. 257 00:12:29,561 --> 00:12:33,940 You have to lure it out with some worms. If you chase after it, it's gone for good. 258 00:12:35,776 --> 00:12:38,737 They really locked you up with a spoon. Good Lord. 259 00:12:39,237 --> 00:12:40,238 [tuts] 260 00:12:40,906 --> 00:12:41,865 Oh well. 261 00:12:43,074 --> 00:12:45,410 Oh. Oh my. 262 00:12:46,036 --> 00:12:48,663 Do they at least give you things to eat? 263 00:12:48,747 --> 00:12:49,664 Yes. 264 00:12:50,332 --> 00:12:53,418 They do. I'm not skipping any meals. 265 00:12:54,085 --> 00:12:55,295 [Gye-ok scoffs] 266 00:12:56,004 --> 00:12:57,172 Oh. [chuckles] 267 00:12:57,255 --> 00:12:58,840 Well, that's good to hear. 268 00:12:58,924 --> 00:13:01,426 My Gwan-sik, he hasn't eaten a thing. 269 00:13:01,927 --> 00:13:04,054 Why? Is he on a hunger strike? 270 00:13:04,137 --> 00:13:05,931 Oh, he would never. 271 00:13:06,014 --> 00:13:09,059 His father told me not to feed him a grain of rice. 272 00:13:12,562 --> 00:13:15,690 Ae-sun, you know I'd love to do something about this. 273 00:13:16,608 --> 00:13:17,984 But you know his grandma. 274 00:13:18,068 --> 00:13:20,695 She's always laying down the law. 275 00:13:21,321 --> 00:13:24,282 I married into the headstrong Yang family, 276 00:13:24,366 --> 00:13:26,660 and to this day, I'm still paying the price. 277 00:13:27,160 --> 00:13:29,287 You know how stubborn the Yangs can be. 278 00:13:29,371 --> 00:13:33,500 Remember how Gwan-sik gave your family a fish every day for ten years? 279 00:13:33,583 --> 00:13:34,626 Goodness. 280 00:13:35,418 --> 00:13:37,921 I gave your family cabbages sometimes. 281 00:13:40,549 --> 00:13:43,051 Where do you think Gwan-sik gets that stubbornness? 282 00:13:43,134 --> 00:13:46,388 From his father, of course, and now his father 283 00:13:46,471 --> 00:13:49,683 is trying to get him entirely cut out of the family. 284 00:13:50,600 --> 00:13:51,726 Goodness. 285 00:13:52,310 --> 00:13:54,813 You know, he's really quite a tiny man on the inside. 286 00:13:56,273 --> 00:13:59,234 But once I was so crazy about him, we ran away together. 287 00:13:59,317 --> 00:14:00,151 [sighs] 288 00:14:00,235 --> 00:14:02,821 See, things don't stay so lovey-dovey for long. 289 00:14:03,530 --> 00:14:05,031 Right until the wedding day, 290 00:14:05,115 --> 00:14:08,285 I believed him when he said I was the only one for him. 291 00:14:08,368 --> 00:14:10,370 But as soon as we were married, 292 00:14:10,453 --> 00:14:13,290 he became a mama's boy like you wouldn't believe. 293 00:14:13,373 --> 00:14:15,417 So think about it. 294 00:14:17,586 --> 00:14:20,630 You would feel so lonely in our household. 295 00:14:23,758 --> 00:14:24,759 Mrs. Yang? 296 00:14:25,343 --> 00:14:26,595 Yes, my dear? 297 00:14:28,972 --> 00:14:31,725 I wanted to ask you something, 298 00:14:31,808 --> 00:14:32,767 if I could? 299 00:14:35,312 --> 00:14:37,314 [sentimental music playing] 300 00:14:47,407 --> 00:14:48,491 [sighs] 301 00:14:51,328 --> 00:14:54,623 We can't afford to marry her off. No one's happy about it. 302 00:14:55,916 --> 00:14:58,168 But we can't. Not one silver spoon. 303 00:14:58,251 --> 00:15:00,045 I'd still love her, with or without. 304 00:15:01,296 --> 00:15:03,632 Your family? Do they approve of her? 305 00:15:04,633 --> 00:15:05,967 Your grandmother's a shaman. 306 00:15:06,551 --> 00:15:08,428 You've heard what she says about the girl. 307 00:15:08,511 --> 00:15:10,972 She says she carries her mother's ghost around with her. 308 00:15:11,973 --> 00:15:15,185 On this island, we don't believe in God or Buddha but the Dragon King. 309 00:15:15,268 --> 00:15:17,771 Ignore his shamans at your own risk. 310 00:15:17,854 --> 00:15:18,688 [sighs] 311 00:15:19,230 --> 00:15:22,192 Ae-sun will live with me. She won't live with my grandmother. 312 00:15:22,275 --> 00:15:24,027 I can guarantee she'll never hurt her. 313 00:15:24,110 --> 00:15:27,822 How you gonna do that? You moving out? You got a house I don't know about? 314 00:15:30,158 --> 00:15:32,494 What are you doing? Who said you had to take care of me? 315 00:15:32,577 --> 00:15:34,621 I'm not a rotten fish to get cheap. 316 00:15:35,372 --> 00:15:37,916 You keep her in there with the fermenting jars? 317 00:15:37,999 --> 00:15:41,461 Just forget it already. The least I can do is to save my pride. 318 00:15:41,544 --> 00:15:42,712 I want to marry you. 319 00:15:42,796 --> 00:15:46,257 Why? Because you think it'll never happen for me if you don't? 320 00:15:46,341 --> 00:15:48,343 I'm going to marry a man who's richer than you and… 321 00:15:48,426 --> 00:15:50,720 and a lot hotter, and he'll have a nicer family than you. 322 00:15:50,804 --> 00:15:52,597 He's mad enough to take you. 323 00:15:52,681 --> 00:15:54,599 -Don't turn him down. -Just watch me. 324 00:15:54,683 --> 00:15:56,017 I'll never marry him. 325 00:15:56,101 --> 00:15:58,269 I'll turn him down a million times. You just watch! 326 00:16:03,483 --> 00:16:04,985 [lively upbeat music playing] 327 00:16:05,068 --> 00:16:06,236 [groans] 328 00:16:09,531 --> 00:16:11,658 [man] Hey, waitress. Bring us some tea. 329 00:16:12,242 --> 00:16:14,244 Ko-hyang, give them some tea. 330 00:16:14,327 --> 00:16:15,537 Yes, ma'am. 331 00:16:15,620 --> 00:16:17,038 Oh, welcome back, sir. 332 00:16:17,122 --> 00:16:20,375 So you raised two siblings practically all by yourself? 333 00:16:22,168 --> 00:16:25,588 Based on that experience alone, I already approve of you. 334 00:16:26,589 --> 00:16:27,424 Okay. 335 00:16:35,348 --> 00:16:38,059 [slurping loudly] 336 00:16:43,231 --> 00:16:46,151 So I heard you were after a man from Seoul. 337 00:16:48,737 --> 00:16:49,988 You know… [sniffles] 338 00:16:50,739 --> 00:16:52,490 …I'm practically from Seoul myself. 339 00:16:53,324 --> 00:16:54,492 After Korea's independence, 340 00:16:54,576 --> 00:16:57,495 I got an education on the mainland as good as any in Seoul. 341 00:16:58,663 --> 00:17:01,082 Had I not moved here after I got married, 342 00:17:01,750 --> 00:17:03,710 I could've been another Kim Du-han. 343 00:17:07,797 --> 00:17:08,757 My first marriage 344 00:17:09,257 --> 00:17:10,091 at the start. 345 00:17:11,968 --> 00:17:13,136 Are we getting that tea today? 346 00:17:23,396 --> 00:17:25,440 Don't worry too much about what I think. 347 00:17:26,024 --> 00:17:28,777 I mean, who says that it's wrong to love? 348 00:17:28,860 --> 00:17:30,361 [crunching] 349 00:17:30,445 --> 00:17:34,616 And, sure, I heard a few things about your past through the grapevine, 350 00:17:35,116 --> 00:17:35,950 but still, 351 00:17:37,535 --> 00:17:39,496 I'm quite determined to seal the deal. 352 00:17:39,579 --> 00:17:41,081 [wistful music playing] 353 00:17:41,164 --> 00:17:43,666 I've crossed the Pacific many times, so your little jaunt 354 00:17:43,750 --> 00:17:45,460 isn't such a big deal to me. 355 00:17:45,543 --> 00:17:49,047 As a man practically from Seoul, I don't care what you did in the past. 356 00:17:50,215 --> 00:17:52,175 I heard second marriages work out better. 357 00:17:52,675 --> 00:17:54,761 The parties have an understanding. 358 00:17:54,844 --> 00:17:58,264 Honestly, the idea of getting married to another virgin would be just 359 00:17:59,599 --> 00:18:01,017 such an inconvenience. 360 00:18:07,816 --> 00:18:10,318 You're not going to drink it? It cost 50 won, Ae-sun. 361 00:18:14,322 --> 00:18:15,365 [rain pattering] 362 00:18:15,448 --> 00:18:19,035 Sure, he's been married before, but he owns boats. 363 00:18:19,536 --> 00:18:21,579 And not just one boat either. 364 00:18:21,663 --> 00:18:24,958 Why, you can't look in the harbor without seeing one of them. 365 00:18:26,459 --> 00:18:28,503 And on… and on top of everything, 366 00:18:29,003 --> 00:18:32,215 he'll pay for you to go to school. Within ten years, at least. 367 00:18:33,049 --> 00:18:35,343 And if you really please them, 368 00:18:35,426 --> 00:18:39,013 they might even give you funds to publish your own book of poetry. 369 00:18:41,182 --> 00:18:42,559 It's only two kids. 370 00:18:44,894 --> 00:18:46,271 At least it's not three. 371 00:18:47,564 --> 00:18:48,648 [Ae-sun sighs] 372 00:18:50,275 --> 00:18:52,944 I guess I'm born to merely be a housekeeper. 373 00:18:54,445 --> 00:18:55,488 Oh gosh. 374 00:18:57,615 --> 00:18:59,784 The spring rain sure is lasting a while. 375 00:19:03,538 --> 00:19:05,582 It must be the tears of my mother. 376 00:19:09,252 --> 00:19:12,255 Maybe she's crying because this is how I'm gonna get married. 377 00:19:24,058 --> 00:19:25,727 [music fades] 378 00:19:25,810 --> 00:19:28,438 Gwang-rye is spinning in her grave! 379 00:19:28,521 --> 00:19:29,522 [grunts] 380 00:19:30,106 --> 00:19:34,903 You've completely ruined the girl's life, but apparently, you still like your rice! 381 00:19:34,986 --> 00:19:37,739 If you're so upset for her, then you can marry your son to Ae-sun. 382 00:19:37,822 --> 00:19:38,698 How about that? 383 00:19:38,781 --> 00:19:40,992 But why are you making her a second wife? 384 00:19:41,576 --> 00:19:44,787 It's obvious that both of your families are desperate to get rid of her. 385 00:19:44,871 --> 00:19:45,705 [frustrated sigh] 386 00:19:45,788 --> 00:19:48,333 Mak-cheon, you may be a shaman, 387 00:19:48,416 --> 00:19:50,835 but you have no right to punish another family's girl. 388 00:19:50,919 --> 00:19:53,296 If you force Ae-sun to marry that man, 389 00:19:53,379 --> 00:19:55,465 I'll never believe another word you say. 390 00:19:56,132 --> 00:19:58,301 We need goodness of the heart, I tell you. 391 00:19:58,384 --> 00:19:59,802 Goodness of the heart! 392 00:19:59,886 --> 00:20:01,638 Will you shut up?! 393 00:20:02,222 --> 00:20:03,473 Ae-sun's getting married? 394 00:20:03,556 --> 00:20:04,849 [disgusted groan] 395 00:20:07,727 --> 00:20:09,687 MADAM BAEK GI-NAM'S 60TH BIRTHDAY 396 00:20:14,651 --> 00:20:16,819 Is that really what you're giving my family? 397 00:20:16,903 --> 00:20:18,655 A used gift set? 398 00:20:18,738 --> 00:20:20,406 [man] This is American-made. 399 00:20:22,659 --> 00:20:24,369 Well, made in Korea, but close enough. 400 00:20:24,953 --> 00:20:27,455 Besides, it's all the same once they eat it, right? 401 00:20:28,039 --> 00:20:30,792 I can't stand all these meaningless formalities. 402 00:20:31,501 --> 00:20:35,964 The whole wedding business is just one useless formal gesture after another. 403 00:20:36,047 --> 00:20:38,925 Just a way of robbing people of their money. Huh? 404 00:20:42,512 --> 00:20:45,056 Honestly, the white dress doesn't really matter to me. 405 00:20:45,139 --> 00:20:46,474 That's for first weddings. 406 00:20:47,392 --> 00:20:49,644 We can just look nice and take a few pictures. 407 00:20:49,727 --> 00:20:53,356 Seeing as, technically, it's not the first time for either of us. 408 00:20:53,439 --> 00:20:54,357 [clears throat] 409 00:20:54,440 --> 00:20:56,192 So, speaking of, 410 00:20:57,151 --> 00:20:59,654 I was actually curious about something. 411 00:21:00,571 --> 00:21:03,032 So, uh… 412 00:21:03,116 --> 00:21:04,492 Mm. 413 00:21:04,575 --> 00:21:05,785 About Busan. 414 00:21:10,498 --> 00:21:12,166 Does your mother know about this? 415 00:21:14,085 --> 00:21:15,253 [Yi-suk] Oh my. 416 00:21:15,336 --> 00:21:17,714 You must've cleared out your entire store. 417 00:21:17,797 --> 00:21:20,675 -Good Lord. -[Yi-suk] This isn't a gift. It's robbery. 418 00:21:20,758 --> 00:21:23,052 [Gwan-sik] I'll make sure Ae-sun never goes hungry. 419 00:21:23,553 --> 00:21:25,763 I can give her a mackerel at least once a day. 420 00:21:25,847 --> 00:21:29,142 It isn't wartime anymore. No one's worried about starving. 421 00:21:31,144 --> 00:21:32,520 Aren't you her grandmother? 422 00:21:33,187 --> 00:21:34,522 Aren't you her uncle? 423 00:21:34,605 --> 00:21:37,317 I knew something was up when you refused to give her any croaker. 424 00:21:37,400 --> 00:21:39,152 What do croakers have to do with anything? 425 00:21:39,235 --> 00:21:40,737 She'd be his second wife! 426 00:21:41,529 --> 00:21:43,197 -He's 30 years old! -[sighs] 427 00:21:43,281 --> 00:21:45,742 [Gwan-sik] Why would you give Ae-sun to a man like him? 428 00:21:45,825 --> 00:21:48,786 Even if Shin Seong-il himself proposed, he wouldn't be good enough! 429 00:21:48,870 --> 00:21:51,080 Shin Seong-il would never take her, that's why. 430 00:21:51,164 --> 00:21:53,624 How come everyone is trying to throw her out… 431 00:21:53,708 --> 00:21:55,501 [Gwan-sik sobbing] 432 00:21:56,210 --> 00:21:57,628 [whimpers, sobs] 433 00:21:57,712 --> 00:22:00,465 …when she's so smart, speaks so well, 434 00:22:00,548 --> 00:22:02,133 looks so beautiful? 435 00:22:03,092 --> 00:22:04,093 Why? 436 00:22:04,677 --> 00:22:05,678 Why? Why? 437 00:22:06,804 --> 00:22:07,972 Yell a bit louder. 438 00:22:08,931 --> 00:22:10,141 [frustrated groan] 439 00:22:13,978 --> 00:22:15,688 Let us stay together. 440 00:22:15,772 --> 00:22:19,942 I've been giving her fish for years and selling her cabbages all this time. 441 00:22:20,026 --> 00:22:22,820 You know I love Ae-sun more than anyone else in the world. 442 00:22:23,321 --> 00:22:25,823 So much more than you, so why can't I have her? 443 00:22:25,907 --> 00:22:27,867 [Ae-sun's uncle] What am I supposed to do about it? 444 00:22:27,950 --> 00:22:30,787 You want me to tie her up or what? Should I put a yolk on her? 445 00:22:30,870 --> 00:22:33,331 Should I force her to marry you, Yang Gwan-sik? 446 00:22:33,414 --> 00:22:35,500 She says she doesn't want you. Her mind's made up! 447 00:22:35,583 --> 00:22:39,796 When a cow decides to rebel, no matter what you try to do to force it, 448 00:22:40,630 --> 00:22:42,465 you can never make it plow again. 449 00:22:43,132 --> 00:22:45,009 What's wrong… what's wrong with her? 450 00:22:45,093 --> 00:22:46,677 Ask your mother about that. 451 00:22:47,762 --> 00:22:49,764 She convinced her not to marry you. 452 00:22:52,100 --> 00:22:54,519 So, in Busan, were you 453 00:22:55,019 --> 00:22:56,729 caught the day you arrived? 454 00:22:56,813 --> 00:22:58,648 Or did you spend the night together? 455 00:22:59,649 --> 00:23:01,776 These days, couples do all kinds of things, 456 00:23:01,859 --> 00:23:03,736 even if they don't spend the night together. 457 00:23:04,237 --> 00:23:05,613 What about you, Captain? 458 00:23:07,657 --> 00:23:09,700 With your first wife, was it you who left her, 459 00:23:09,784 --> 00:23:12,036 or did you… or did you get tired of each other? 460 00:23:13,621 --> 00:23:14,664 [scoffs] 461 00:23:17,083 --> 00:23:19,293 -You've got some attitude, huh? -Yes. 462 00:23:19,836 --> 00:23:20,795 Yes, I do. 463 00:23:21,421 --> 00:23:23,923 And I don't appreciate being addressed that way. 464 00:23:24,006 --> 00:23:25,675 Does that boy know this side of you? 465 00:23:26,175 --> 00:23:28,261 -Would he still like you? -That's why he likes me. 466 00:23:28,344 --> 00:23:29,762 -[scoffs] -[footsteps approaching] 467 00:23:29,846 --> 00:23:31,139 [Ae-sun's uncle] Hey, kid! 468 00:23:31,639 --> 00:23:33,516 Get back here before you ruin someone's-- 469 00:23:33,599 --> 00:23:34,600 Too late. 470 00:23:34,684 --> 00:23:35,768 It's a party now. 471 00:23:38,479 --> 00:23:40,773 -Uh… -Hold on. Stop right there. 472 00:23:40,857 --> 00:23:42,316 What do you want? 473 00:23:42,400 --> 00:23:43,860 -What now? -Let's go. 474 00:23:46,070 --> 00:23:47,071 I said let's go. 475 00:23:48,239 --> 00:23:50,700 Where? Where are we going? 476 00:23:51,284 --> 00:23:52,243 Where could we go? 477 00:23:53,870 --> 00:23:55,621 Listen here, you little punk! 478 00:23:56,581 --> 00:23:59,667 This is no way to behave in front of adults, you snot-nosed, rude-- 479 00:23:59,750 --> 00:24:01,335 Nobody asked you, okay? 480 00:24:08,509 --> 00:24:11,471 Don't go. Marry me. Take this ring, and it's a done deal. 481 00:24:12,555 --> 00:24:14,557 What deal? Can we live off this ring? 482 00:24:14,640 --> 00:24:16,893 Are we running away again? Becoming thieves? 483 00:24:16,976 --> 00:24:18,978 Are you really gonna marry this guy? 484 00:24:20,813 --> 00:24:22,773 Why would you? I don't get it. 485 00:24:22,857 --> 00:24:24,358 It's a second marriage. 486 00:24:24,984 --> 00:24:25,818 He has two kids. 487 00:24:26,903 --> 00:24:29,322 I don't get why. Tell me why. 488 00:24:29,405 --> 00:24:31,991 You're right. Why's it me? Why always Ae-sun? 489 00:24:32,074 --> 00:24:34,660 Why do I get the blame? Why was I expelled? 490 00:24:34,744 --> 00:24:36,537 Why does everybody think I'm the worst? 491 00:24:36,621 --> 00:24:37,705 [tender piano music playing] 492 00:24:37,788 --> 00:24:39,373 It's gone to crap. Poetry? 493 00:24:39,957 --> 00:24:40,791 College? 494 00:24:41,459 --> 00:24:43,836 Right. Now, that's all over. 495 00:24:44,837 --> 00:24:46,923 I can't make a living with no high school degree. 496 00:24:47,006 --> 00:24:48,341 I said I'll take care of you. 497 00:24:48,424 --> 00:24:50,426 -No matter what, I'll find a way. -How exactly? 498 00:24:51,135 --> 00:24:53,513 What have you done for me except follow me around everywhere 499 00:24:53,596 --> 00:24:55,932 and toss me an old fish every now and then? 500 00:24:56,015 --> 00:24:57,934 -I'm not a beggar! -You were just ten years old. 501 00:24:58,017 --> 00:24:59,727 We were just little kids. 502 00:24:59,810 --> 00:25:00,978 We were children. 503 00:25:01,646 --> 00:25:04,315 He can provide, and he can send me to college. 504 00:25:04,398 --> 00:25:06,234 -He'll let me be a poet. -I can do that! 505 00:25:06,317 --> 00:25:08,402 I'll work on boats. I'll lay down bricks. 506 00:25:08,486 --> 00:25:10,988 -I'll do anything! -No, I don't want you! I don't! 507 00:25:12,031 --> 00:25:13,407 [grunts] 508 00:25:14,283 --> 00:25:16,035 [breathing shakily] 509 00:25:19,789 --> 00:25:20,873 If we get married, 510 00:25:21,666 --> 00:25:23,709 the last chance I have will be over. 511 00:25:26,754 --> 00:25:27,588 What? 512 00:25:28,172 --> 00:25:30,216 I'm tired of having to fight every single day, 513 00:25:30,299 --> 00:25:33,302 of sticking up for myself, living with a family that doesn't want me. 514 00:25:33,970 --> 00:25:34,929 I want to be rich. 515 00:25:35,930 --> 00:25:37,390 I want to be comfortable. 516 00:25:37,473 --> 00:25:40,393 And if I marry you, I… I'll just face more abuse. 517 00:25:40,476 --> 00:25:41,811 They all know what I've been. 518 00:25:42,311 --> 00:25:44,730 But if I marry him, I'll finally be free. 519 00:25:44,814 --> 00:25:48,359 Free from you, Gwan-sik, 'cause you know… know me and everything. 520 00:25:48,442 --> 00:25:49,402 I feel so… 521 00:25:51,279 --> 00:25:52,697 [sobs] 522 00:25:54,949 --> 00:25:56,701 …so ashamed. 523 00:25:58,661 --> 00:26:00,913 I've been living in shame my whole life. 524 00:26:01,414 --> 00:26:03,332 [young Gwan-sik] There's an extra one for free. 525 00:26:03,416 --> 00:26:06,252 [man] Did your mom say that? Well, did she? 526 00:26:06,335 --> 00:26:08,004 You have six people in your family, 527 00:26:08,087 --> 00:26:09,839 but for some reason, you only buy five. 528 00:26:09,922 --> 00:26:12,258 [man] Think you're rich enough to give them away, is that it? 529 00:26:12,341 --> 00:26:13,301 Mind your own business. 530 00:26:14,760 --> 00:26:16,679 Damn that little runt. 531 00:26:19,265 --> 00:26:21,225 [young Ae-sun] You saw it all. [sobs] 532 00:26:22,393 --> 00:26:23,894 Oh, Mom. 533 00:26:23,978 --> 00:26:26,647 Oh, Mom, I miss you so much. 534 00:26:27,356 --> 00:26:29,108 [Ae-sun] Go to Busan, he said. 535 00:26:30,026 --> 00:26:32,069 He told me to go work at a factory. 536 00:26:32,862 --> 00:26:34,780 I don't have a home anymore. 537 00:26:34,864 --> 00:26:36,365 [Ae-sun sobs] 538 00:26:36,449 --> 00:26:40,286 [Ae-sun] You know everything about me. Do you want me trapped in it forever? 539 00:26:43,372 --> 00:26:44,582 If you stay here… 540 00:26:46,709 --> 00:26:49,045 I'll never be happy, married or not. 541 00:26:50,212 --> 00:26:52,548 If you care about me, let me live my life. 542 00:26:52,632 --> 00:26:54,634 [music fades] 543 00:26:57,303 --> 00:26:58,971 Let me live without you. 544 00:27:03,309 --> 00:27:04,352 Are you saying 545 00:27:05,102 --> 00:27:06,604 that I'm in your way, Ae-sun? 546 00:27:13,819 --> 00:27:14,695 Gwan-sik. 547 00:27:17,365 --> 00:27:19,325 Gwan-sik, this is what needs to happen. 548 00:27:20,785 --> 00:27:22,370 If you want me to live my life… 549 00:27:24,497 --> 00:27:25,706 you have to leave. 550 00:27:26,999 --> 00:27:29,210 [melancholy string music playing] 551 00:27:36,550 --> 00:27:37,760 [Gwan-sik sobs] 552 00:27:46,102 --> 00:27:47,186 [Ae-sun's daughter] At 18, 553 00:27:47,269 --> 00:27:49,605 she stared into the eyes of her first love, 554 00:27:49,689 --> 00:27:51,857 knowing she may never see him again. 555 00:27:51,941 --> 00:27:54,026 [music soars] 556 00:27:54,110 --> 00:27:57,738 She buried that pure love in the yellow field of spring 557 00:27:58,614 --> 00:28:00,366 and broke her own dreams. 558 00:28:00,449 --> 00:28:02,326 [sobs] My ring. 559 00:28:06,205 --> 00:28:08,708 [crying] 560 00:28:08,791 --> 00:28:10,584 My ring. 561 00:28:16,966 --> 00:28:18,467 [music fades] 562 00:28:21,554 --> 00:28:25,266 They say that working a field is more rewarding than parenting a child. 563 00:28:26,434 --> 00:28:28,018 You sure never tried it with me, Ae-sun. 564 00:28:28,102 --> 00:28:30,688 Nothing special for your little sister-in-law. 565 00:28:31,522 --> 00:28:34,108 When she splits the eggs, she always gives you the bigger one. 566 00:28:34,692 --> 00:28:36,026 Like, every single time. 567 00:28:36,110 --> 00:28:37,486 There you go again with that talk. 568 00:28:37,570 --> 00:28:40,322 Mom, why'd you marry into a family like this anyway? 569 00:28:40,865 --> 00:28:43,284 I chose my own path, dear. Nobody else. 570 00:28:44,201 --> 00:28:46,370 I'd never decide to live like you did. 571 00:28:46,996 --> 00:28:48,789 Like, never. Never. 572 00:28:49,707 --> 00:28:53,043 I'm going to marry a man from Seoul for sure, no matter what. 573 00:28:53,127 --> 00:28:57,339 I'd never marry a man who doesn't know what "nostalgia" is. Never! 574 00:28:57,423 --> 00:28:58,382 [chuckles] 575 00:28:59,049 --> 00:29:02,720 Well, you know what they say, "Never say never," eh? 576 00:29:03,262 --> 00:29:04,472 [wistful music playing] 577 00:29:04,555 --> 00:29:07,224 Honestly, don't you regret it a little? 578 00:29:09,351 --> 00:29:10,853 No, of course not. 579 00:29:10,936 --> 00:29:14,148 If I hadn't met your father, I wouldn't have any of you. 580 00:29:14,231 --> 00:29:15,775 Come on. Not as our mother. 581 00:29:15,858 --> 00:29:16,942 As Oh Ae-sun. 582 00:29:20,529 --> 00:29:21,530 Eat your chicken. 583 00:29:21,614 --> 00:29:23,324 What? Say something. 584 00:29:24,116 --> 00:29:25,576 Would Oh Ae-sun regret it? 585 00:29:26,160 --> 00:29:28,871 Do you ever think about what could have been? 586 00:29:29,789 --> 00:29:30,873 Oh Ae-sun. 587 00:29:30,956 --> 00:29:32,541 [tender piano music playing] 588 00:29:32,625 --> 00:29:34,335 If you really want to know… 589 00:29:37,588 --> 00:29:39,590 she was forever broken that spring. 590 00:29:40,090 --> 00:29:42,134 [ship horn blares] 591 00:29:42,218 --> 00:29:44,220 [people cheering] 592 00:29:48,474 --> 00:29:51,185 -[cheering continues] -[indistinct shouting] 593 00:30:04,281 --> 00:30:08,285 [indistinct chattering] 594 00:30:10,496 --> 00:30:11,622 [patron] Oh, it's perfect. 595 00:30:12,373 --> 00:30:13,999 The handle is really… 596 00:30:14,083 --> 00:30:15,626 Oh my goodness. 597 00:30:15,709 --> 00:30:18,671 Kids, don't touch them. They'll die, okay? 598 00:30:18,754 --> 00:30:22,550 Give us some good ones. Don't use up the leftovers on the locals. 599 00:30:24,844 --> 00:30:28,180 Gwang-rye, will you please stop crying already? 600 00:30:29,473 --> 00:30:32,434 Look at you there. You're sending away your precious son. 601 00:30:32,518 --> 00:30:35,855 May he get to shore and find himself a wife from a noble family. 602 00:30:37,106 --> 00:30:38,232 [Gye-ok scoffs] 603 00:30:40,150 --> 00:30:43,195 [Mak-cheon] So we tried it your way and fed worms to the chicken. 604 00:30:43,279 --> 00:30:46,323 I'm impressed, my dear. I really am. You did great. 605 00:30:46,824 --> 00:30:48,742 I'm a bit frightened of you too. 606 00:30:52,162 --> 00:30:53,289 [Ae-sun] Mrs. Yang? 607 00:30:53,914 --> 00:30:57,209 I wanted to ask you something, if I could? 608 00:31:00,754 --> 00:31:01,922 Go ahead. 609 00:31:02,006 --> 00:31:04,717 You can talk to me like you would with your own mother. 610 00:31:06,135 --> 00:31:08,470 Uh, is it true 611 00:31:09,430 --> 00:31:13,225 that Gwan-sik is one of the fastest four runners on Jeju Island? 612 00:31:14,184 --> 00:31:17,104 Is he… is he really that close to winning medals? 613 00:31:18,689 --> 00:31:22,276 I think if he could focus on it, he probably could've won medals, yes. 614 00:31:22,359 --> 00:31:25,487 He's not even really in fourth place. He's practically third. 615 00:31:26,071 --> 00:31:28,699 Honestly, it's pretty much neck and neck. 616 00:31:29,617 --> 00:31:31,869 What a total and utter idiot. 617 00:31:31,952 --> 00:31:35,247 Uh, do you guys usually talk to each other that way? 618 00:31:35,331 --> 00:31:38,125 He said he was only in athletics for the food. 619 00:31:38,709 --> 00:31:40,669 He never said he was actually good. 620 00:31:40,753 --> 00:31:41,754 [sobs] 621 00:31:41,837 --> 00:31:45,799 How can he follow me around for ten years without telling me he likes athletics? 622 00:31:46,550 --> 00:31:49,762 He always lets me go on and on about becoming a poet, while he… 623 00:31:51,013 --> 00:31:51,972 while he… 624 00:31:52,056 --> 00:31:54,475 Boys from the Yang family are like that. 625 00:31:54,558 --> 00:31:58,562 Because they always assume they shouldn't express their own opinions. 626 00:31:58,646 --> 00:31:59,772 [sighs] 627 00:32:03,943 --> 00:32:06,278 [breathes deeply] 628 00:32:06,820 --> 00:32:07,905 Ae-sun. 629 00:32:09,782 --> 00:32:10,824 Gwan-sik… 630 00:32:14,078 --> 00:32:16,205 will lose everything if he stays with you. 631 00:32:16,288 --> 00:32:19,500 He will lose his dreams as well as his family. 632 00:32:21,043 --> 00:32:23,420 You know what it means to be lonely, don't you? 633 00:32:23,921 --> 00:32:24,755 Huh? 634 00:32:24,838 --> 00:32:26,590 [tender piano music playing] 635 00:32:26,674 --> 00:32:29,009 Don't take this away from Gwan-sik. 636 00:32:29,510 --> 00:32:32,972 Let him live his life to its fullest potential. 637 00:32:35,307 --> 00:32:36,433 Ae-sun. 638 00:32:40,604 --> 00:32:42,398 Let him live his life, 639 00:32:42,982 --> 00:32:43,816 okay? 640 00:32:45,693 --> 00:32:46,652 Are you saying… 641 00:32:49,321 --> 00:32:50,990 I'm standing in his way? 642 00:32:52,574 --> 00:32:53,409 Are you saying… 643 00:32:55,160 --> 00:32:56,620 that I'm in your way, Ae-sun? 644 00:32:57,746 --> 00:32:59,415 [ship horn blares] 645 00:32:59,498 --> 00:33:01,500 [bells dinging] 646 00:33:03,085 --> 00:33:04,294 [passenger] I love you! 647 00:33:09,717 --> 00:33:11,093 I love you! 648 00:33:11,176 --> 00:33:13,679 -[hissing] -[ship horn blaring] 649 00:33:15,931 --> 00:33:18,100 [cheering] 650 00:33:30,446 --> 00:33:31,363 [coach] Gwan-sik! 651 00:33:32,489 --> 00:33:33,490 Here. 652 00:33:34,533 --> 00:33:36,160 Oh, don't look so down. 653 00:33:36,243 --> 00:33:38,162 I've been coaching for ten years, 654 00:33:38,245 --> 00:33:41,290 and none of my students ever ran a hundred laps 'cause I told 'em to. 655 00:33:41,373 --> 00:33:43,375 You're the first one to take me up on it. 656 00:33:43,459 --> 00:33:46,879 Your mother is going to sell fish so you can go study on the mainland. 657 00:33:46,962 --> 00:33:49,673 So let's train hard and win a gold medal for her, eh? 658 00:33:50,174 --> 00:33:51,592 Once you win a gold medal, 659 00:33:52,801 --> 00:33:55,054 you'll forget all about that girl. 660 00:33:56,013 --> 00:33:57,181 You know that gold medals… 661 00:33:57,264 --> 00:33:58,307 Yeah? 662 00:33:58,390 --> 00:33:59,433 …aren't pure gold? 663 00:34:01,351 --> 00:34:02,186 Huh? 664 00:34:04,229 --> 00:34:07,232 Why should I work so hard for something that's not pure gold? 665 00:34:07,733 --> 00:34:08,984 I don't need one anymore. 666 00:34:09,068 --> 00:34:10,527 What, is your life over? 667 00:34:10,611 --> 00:34:13,822 You've been going on and on about going to the mainland and winning gold. 668 00:34:13,906 --> 00:34:15,365 I said that 'cause… 669 00:34:16,742 --> 00:34:18,702 because Ae-sun wanted to leave the island. 670 00:34:18,786 --> 00:34:22,289 Are you telling me your only purpose in life is this Ae-sun? 671 00:34:22,372 --> 00:34:23,373 That's right. 672 00:34:24,500 --> 00:34:25,542 Come on, get up. Get up! 673 00:34:25,626 --> 00:34:28,921 The hundred laps, I… I only ran them because of Ae-sun. 674 00:34:30,297 --> 00:34:33,133 I can't get to Seoul selling fish. School grades aren't good enough. 675 00:34:33,217 --> 00:34:35,427 So I thought being good at sports was my only shot. 676 00:34:35,511 --> 00:34:36,887 Who wants to do that? 677 00:34:38,555 --> 00:34:41,100 -Come on, stand up. -I actually hate athletics. 678 00:34:42,351 --> 00:34:43,435 And that's the truth. 679 00:34:43,519 --> 00:34:45,229 -What? -I'm not cut out for it. 680 00:34:45,312 --> 00:34:48,190 They could give me a box of gold. I'll never finish above fourth. 681 00:34:50,776 --> 00:34:52,236 Without her, I wouldn't have done it. 682 00:34:52,319 --> 00:34:53,487 [gasps] 683 00:34:53,570 --> 00:34:57,032 You crazy bastard. Then why are you going to Seoul right now? 684 00:34:59,076 --> 00:35:00,994 [Ae-sun] Gwan-sik, this is what needs to happen. 685 00:35:01,995 --> 00:35:03,580 If you want me to live my life, 686 00:35:04,957 --> 00:35:06,375 you have to leave. 687 00:35:06,458 --> 00:35:07,793 [ethereal music playing] 688 00:35:09,378 --> 00:35:13,090 [clock ticking] 689 00:35:14,591 --> 00:35:15,759 [music fades] 690 00:35:18,470 --> 00:35:21,348 [ticking fades] 691 00:35:23,559 --> 00:35:25,227 I'm a modern man, you know? 692 00:35:27,938 --> 00:35:29,314 I'm willing to forgive you. 693 00:35:31,108 --> 00:35:33,652 Any other family would've shown you the door. 694 00:35:37,698 --> 00:35:40,367 How dare that boy speak to me that way? He's a nobody. 695 00:35:40,450 --> 00:35:41,743 God! 696 00:35:42,536 --> 00:35:45,581 When all his family does is run a tiny little fishmonger? 697 00:35:46,206 --> 00:35:49,293 He doesn't even own anything, that impudent little punk. 698 00:35:49,376 --> 00:35:51,170 The store isn't that tiny. 699 00:35:51,795 --> 00:35:55,007 -What? -I said it isn't that tiny. His store. 700 00:35:55,090 --> 00:35:57,509 Well, well, you think just because I'm nice to you, 701 00:35:57,593 --> 00:35:59,636 that gives you the right to speak to an adult that way? 702 00:35:59,720 --> 00:36:01,805 Then why is an adult marrying a child? 703 00:36:01,889 --> 00:36:04,141 [chuckles] Listen, you brat. 704 00:36:04,224 --> 00:36:06,810 -Don't speak rudely to me. -Watch yourself. 705 00:36:07,644 --> 00:36:10,564 I'm really starting to think you don't fully appreciate your situation here. 706 00:36:10,647 --> 00:36:13,817 I can't speak my mind to a girl whose tuition I'm going to pay? 707 00:36:13,901 --> 00:36:16,737 It's not like I'm marrying the virgin daughter of a wealthy family. 708 00:36:16,820 --> 00:36:18,405 Keep your damn money, then. 709 00:36:19,531 --> 00:36:20,449 I don't want it. 710 00:36:22,784 --> 00:36:23,827 Really? 711 00:36:25,329 --> 00:36:27,080 Wait, wait, are you… serious? 712 00:36:28,540 --> 00:36:30,459 [Ae-sun sobs] What about college? 713 00:36:30,542 --> 00:36:33,921 What about being a poet in the mainland? 714 00:36:34,004 --> 00:36:36,006 [emotional piano music playing] 715 00:36:37,174 --> 00:36:40,093 Well, I think that… that my family should pay for me to go. 716 00:36:45,724 --> 00:36:49,436 Hold on now. I… I thought that you were marrying me to go to college. 717 00:36:50,270 --> 00:36:51,772 Why else would you marry me? 718 00:36:54,024 --> 00:36:55,859 I said, why else would you marry me? 719 00:36:57,611 --> 00:36:58,779 'Cause I don't 720 00:37:00,405 --> 00:37:01,531 have anywhere else. 721 00:37:03,742 --> 00:37:04,576 What? 722 00:37:06,870 --> 00:37:08,789 'Cause there's nothing else I can do. 723 00:37:09,957 --> 00:37:11,583 [young Ae-sun] I'm going to do it all. 724 00:37:11,667 --> 00:37:14,586 [laughs] And I mean all of it. 725 00:37:14,670 --> 00:37:16,713 I'm going to be the chief of the fishing village, 726 00:37:16,797 --> 00:37:18,840 and then I'll be president five times in a row. 727 00:37:18,924 --> 00:37:21,802 -[laughter] -All right. Go on, do it! 728 00:37:21,885 --> 00:37:24,471 This country could use a haenyeo president for once. 729 00:37:24,972 --> 00:37:27,724 I can't believe that she wasn't a boy. 730 00:37:28,225 --> 00:37:30,519 How can a girl with such a tiny little face 731 00:37:30,602 --> 00:37:33,355 have such giant potential? You tell me. 732 00:37:33,438 --> 00:37:36,191 If she has such talent, what choice does she have? 733 00:37:36,275 --> 00:37:38,318 -She'll have to be president. -[laughs] 734 00:37:38,402 --> 00:37:40,946 Go ahead. You already have eight votes from us. 735 00:37:41,530 --> 00:37:42,614 [laughs] 736 00:37:42,698 --> 00:37:44,032 [young Gwan-sik] Nine votes. 737 00:37:45,575 --> 00:37:47,119 [woman 6] That's right. Nine votes. 738 00:37:47,911 --> 00:37:49,496 What grade did you get in math? 739 00:37:51,248 --> 00:37:52,749 When you grow up, what will you be? 740 00:37:54,459 --> 00:37:55,377 [sniffles] 741 00:37:56,503 --> 00:37:58,088 What are you asking him for? 742 00:37:59,464 --> 00:38:01,174 [young Gwan-sik] The First Gentleman. 743 00:38:03,844 --> 00:38:04,970 The First Gentleman. 744 00:38:05,053 --> 00:38:07,222 [laughter] 745 00:38:07,848 --> 00:38:09,558 What did he say? [laughs] 746 00:38:09,641 --> 00:38:10,559 Goodness. 747 00:38:10,642 --> 00:38:11,768 Oh, stop it. 748 00:38:11,852 --> 00:38:12,936 [woman 4] Too much. 749 00:38:13,437 --> 00:38:14,604 [woman 3] Aw. 750 00:38:15,522 --> 00:38:17,149 [woman 5] So cute together. 751 00:38:17,232 --> 00:38:19,234 [emotional piano music continues] 752 00:38:19,318 --> 00:38:22,654 [clock ticking] 753 00:38:25,741 --> 00:38:26,992 [breathes anxiously] 754 00:38:27,784 --> 00:38:30,871 The truth is, I'm getting married because I have nowhere else. 755 00:38:31,705 --> 00:38:33,707 I have nowhere to go. I can just die. 756 00:38:33,790 --> 00:38:37,336 But they say you're better off living on a pile of dog crap than dead. 757 00:38:37,419 --> 00:38:38,670 I'm the pile of dog crap? 758 00:38:39,296 --> 00:38:42,007 Hey, can't you just hire me or something? 759 00:38:42,090 --> 00:38:44,301 I'll be a housekeeper. I'm worth it, I swear. 760 00:38:44,384 --> 00:38:45,344 [laughing] 761 00:38:47,346 --> 00:38:48,221 [scoffs] 762 00:38:48,305 --> 00:38:50,515 Look, if I'm getting married, 763 00:38:50,599 --> 00:38:52,726 I'm already getting a housekeeper for free. 764 00:38:53,393 --> 00:38:54,853 Why would I hire you? 765 00:38:55,520 --> 00:38:56,938 You may be the queen of love, 766 00:38:57,022 --> 00:38:59,066 but not everyone dreams about marrying their soulmate. 767 00:38:59,149 --> 00:39:00,359 I just want a normal wife. 768 00:39:00,442 --> 00:39:03,779 I want a humble daughter-in-law and a frugal mother to my children. 769 00:39:04,821 --> 00:39:05,697 Jeez. 770 00:39:10,160 --> 00:39:13,830 You know what? I only met my ex-wife five times before we got married. 771 00:39:14,414 --> 00:39:15,749 That's how a lot of people do it. 772 00:39:15,832 --> 00:39:17,834 Why are you making this such a big deal? 773 00:39:17,918 --> 00:39:18,752 God. 774 00:39:20,003 --> 00:39:21,463 You know what? Stop. 775 00:39:21,546 --> 00:39:23,048 Just give us the cheapest one. 776 00:39:26,009 --> 00:39:28,512 [clock chiming] 777 00:39:34,142 --> 00:39:36,436 Now, I want you to tell me the truth. 778 00:39:37,979 --> 00:39:40,023 You slept with him, didn't you, Ae-sun? 779 00:39:40,107 --> 00:39:42,109 [emotional music playing] 780 00:39:48,782 --> 00:39:51,326 [crying] 781 00:39:53,995 --> 00:39:55,831 Good riddance, you crazy brat, you. 782 00:39:57,499 --> 00:39:59,501 [Ae-sun's daughter] If she hadn't run that day… 783 00:40:00,335 --> 00:40:01,837 if she hadn't run… 784 00:40:01,920 --> 00:40:03,088 [ship horn blares] 785 00:40:03,171 --> 00:40:04,673 [Gye-ok] Come on, Gyeong-ok. 786 00:40:04,756 --> 00:40:05,799 Let's go home. 787 00:40:08,385 --> 00:40:11,513 [ship horn blaring] 788 00:40:11,596 --> 00:40:13,890 [woman 5] It's raining cats and dogs. 789 00:40:15,475 --> 00:40:17,727 Thank goodness this trouble is over. 790 00:40:18,395 --> 00:40:21,106 Their feelings will fade with distance. Mark my words. 791 00:40:21,189 --> 00:40:23,108 Yeah, you know what they say. 792 00:40:23,608 --> 00:40:25,944 Once a broken heart, always a broken heart. 793 00:40:26,027 --> 00:40:27,446 That's what they say at least. 794 00:40:27,529 --> 00:40:28,738 [Ae-sun] Gwan-sik! 795 00:40:30,240 --> 00:40:31,408 Gwan-sik! 796 00:40:33,034 --> 00:40:34,619 Gwan-sik! 797 00:40:34,703 --> 00:40:36,997 [emotional music continues] 798 00:40:37,080 --> 00:40:38,957 [Ae-sun] Where are you going? 799 00:40:39,040 --> 00:40:40,709 [crying] 800 00:40:40,792 --> 00:40:42,127 Don't leave me! 801 00:40:43,712 --> 00:40:46,381 Please don't leave me here alone! 802 00:40:47,299 --> 00:40:49,050 -Oh dear. -[Ae-sun] Gwan-sik! 803 00:40:49,134 --> 00:40:51,094 What could be stronger than young love? 804 00:40:51,178 --> 00:40:52,846 [Ae-sun] Yang Gwan-sik! 805 00:40:53,472 --> 00:40:54,806 Yang Gwan-sik! 806 00:40:54,890 --> 00:40:56,892 [ship horn blares] 807 00:40:56,975 --> 00:40:58,935 Hey, Yang Gwan-sik! 808 00:40:59,019 --> 00:41:00,312 [pants, sobs] 809 00:41:00,395 --> 00:41:02,981 -[ship horn blares] -[coach] Wow, that sure is loud! 810 00:41:05,901 --> 00:41:07,319 [ship horn blares] 811 00:41:07,402 --> 00:41:09,279 [passenger] Ae-sun. [echoes] 812 00:41:11,323 --> 00:41:12,657 Ae-sun. 813 00:41:12,741 --> 00:41:14,159 Careful, you're gonna fall. 814 00:41:14,659 --> 00:41:16,161 Come on up. [groans] 815 00:41:16,244 --> 00:41:17,954 My baby. 816 00:41:21,917 --> 00:41:23,877 [loud clang] 817 00:41:24,461 --> 00:41:25,462 [thud echoes] 818 00:41:25,545 --> 00:41:27,797 [ship horn blares] 819 00:41:27,881 --> 00:41:29,716 [high-pitched tone] 820 00:41:29,799 --> 00:41:31,718 [Ae-sun muffled] Yang Gwan-sik! 821 00:41:32,802 --> 00:41:35,388 Yang Gwan-sik! [sobs] 822 00:41:35,472 --> 00:41:37,807 [ship horn blares] 823 00:41:37,891 --> 00:41:39,851 [Ae-sun] Yang Gwan-sik! 824 00:41:40,435 --> 00:41:43,438 [melodic music playing] 825 00:41:46,149 --> 00:41:47,275 Yang Gwan-sik! 826 00:41:47,943 --> 00:41:49,444 Yang Gwan-sik! 827 00:41:51,071 --> 00:41:52,531 Yang Gwan-sik! 828 00:41:55,617 --> 00:41:56,868 [Ae-sun sobs] 829 00:41:58,119 --> 00:42:00,038 Please don't go! 830 00:42:02,123 --> 00:42:03,542 Don't go! 831 00:42:06,878 --> 00:42:08,129 [crying] 832 00:42:13,677 --> 00:42:16,137 [crying continues] 833 00:42:16,221 --> 00:42:18,265 My goodness. That crazy brat. 834 00:42:19,057 --> 00:42:22,310 -Hey, don't you have a heart? -Mind your own business, woman! 835 00:42:22,394 --> 00:42:23,436 [grunts angrily] 836 00:42:23,520 --> 00:42:26,606 Leave her alone. Let her scream if she wants. 837 00:42:26,690 --> 00:42:28,692 [Ae-sun crying] 838 00:42:35,448 --> 00:42:37,701 Why do you take everything away? 839 00:42:39,160 --> 00:42:41,663 Why do you take everything away? 840 00:42:41,746 --> 00:42:43,748 [crying continues] 841 00:42:47,544 --> 00:42:49,212 Oh, Mom! 842 00:42:51,339 --> 00:42:53,174 Mom! 843 00:42:53,675 --> 00:42:55,677 [melodic music continues] 844 00:43:01,016 --> 00:43:03,643 -[wind gusting] -[rain pattering] 845 00:43:03,727 --> 00:43:04,894 Ah. 846 00:43:05,395 --> 00:43:06,730 What's going on? 847 00:43:06,813 --> 00:43:08,648 Is someone kicking the Dragon King? 848 00:43:08,732 --> 00:43:10,525 Why are the winds so strong all of a sudden? 849 00:43:10,609 --> 00:43:12,902 Ah. Hey! 850 00:43:14,154 --> 00:43:15,614 We got some headwinds, everyone. 851 00:43:15,697 --> 00:43:17,824 Turn this boat around! You have to turn it around! 852 00:43:17,907 --> 00:43:19,826 -[coach] We're at sea! -Turn this boat around! 853 00:43:19,909 --> 00:43:21,202 Please turn it around! 854 00:43:21,286 --> 00:43:23,622 -You've got to turn it around. Sir! -[coach] Come on, kid! 855 00:43:23,705 --> 00:43:24,789 [man] Get out of here! 856 00:43:24,873 --> 00:43:27,542 Sir, please! Please turn the boat around! 857 00:43:27,626 --> 00:43:28,918 -I'm begging you! -Get out! 858 00:43:29,002 --> 00:43:31,463 -Please! It'll just be a second! -[coach] You're crazy! 859 00:43:31,546 --> 00:43:34,466 Let me go! Turn it around, please! 860 00:43:34,549 --> 00:43:37,135 Why is that little crazy lunatic on my boat again? 861 00:43:37,927 --> 00:43:40,055 Please, Captain, please! You have to turn it around! 862 00:43:40,138 --> 00:43:40,972 [coach grunts] 863 00:43:41,056 --> 00:43:43,141 -Please, I have to go back! -Gwan-sik! 864 00:43:44,392 --> 00:43:45,685 Are you insane? 865 00:43:45,769 --> 00:43:48,271 You think you're gonna die without her or what? 866 00:43:49,606 --> 00:43:51,608 [thunder rumbling] 867 00:43:54,444 --> 00:43:55,945 [emotional string music playing] 868 00:43:56,029 --> 00:43:59,324 [Ae-sun's daughter] That day, if she hadn't run… 869 00:44:00,742 --> 00:44:01,868 [Ae-sun crying] 870 00:44:01,951 --> 00:44:03,828 …if she hadn't run… 871 00:44:03,912 --> 00:44:05,747 [woman 6] You're destroying those kids. 872 00:44:05,830 --> 00:44:08,541 Don't you remember what happened to Romeo and Juliet? 873 00:44:09,250 --> 00:44:11,503 People don't die from broken hearts. 874 00:44:12,629 --> 00:44:15,924 Once the boat leaves, they're in the hands of the Dragon King. 875 00:44:16,007 --> 00:44:18,009 There's nothing else we can do for them. 876 00:44:18,760 --> 00:44:19,678 Let's go. 877 00:44:20,387 --> 00:44:23,264 Ae-sun, come on. I'll make you something with pork. 878 00:44:23,348 --> 00:44:25,433 Pork is better than boys, sometimes. 879 00:44:26,226 --> 00:44:27,060 Oh my. 880 00:44:27,143 --> 00:44:29,312 [music soars] 881 00:44:30,063 --> 00:44:32,023 [Ae-sun's daughter] If she hadn't run that day… 882 00:44:32,107 --> 00:44:34,234 Is that the signal for a man overboard? 883 00:44:34,818 --> 00:44:36,569 Did… did someone go over the side? 884 00:44:36,653 --> 00:44:37,862 Hey, Ma. 885 00:44:38,613 --> 00:44:40,699 -He jumped. He jumped in the ocean. -What? 886 00:44:41,366 --> 00:44:42,283 He jumped. 887 00:44:42,367 --> 00:44:44,786 -He just jumped in the ocean. -Hmm? 888 00:44:48,915 --> 00:44:50,959 So people don't die from broken hearts? 889 00:44:51,042 --> 00:44:54,629 If he has so much going for him, why would he jump off the side? 890 00:44:55,380 --> 00:44:57,549 -[Mak-cheon groans] -[Gye-ok] Oh no. Mom! Oh no! 891 00:44:57,632 --> 00:44:58,466 Hey. 892 00:45:00,009 --> 00:45:02,011 [breathing shakily] 893 00:45:06,850 --> 00:45:08,059 [Ae-sun's daughter] That day, 894 00:45:08,935 --> 00:45:12,230 if she hadn't run as fast as she could… 895 00:45:12,731 --> 00:45:13,565 Oh! 896 00:45:15,108 --> 00:45:17,485 Look at him. What is he, a whale? 897 00:45:18,528 --> 00:45:20,238 How in the world can he swim like that? 898 00:45:25,827 --> 00:45:27,620 [Ae-sun's daughter] If she hadn't run that day… 899 00:45:27,704 --> 00:45:29,038 [upbeat pop music playing] 900 00:45:29,122 --> 00:45:32,417 …would she have been able to outrun her destiny? 901 00:45:32,500 --> 00:45:34,961 [breathing heavily] 902 00:45:43,470 --> 00:45:45,013 U-turn! 903 00:45:45,096 --> 00:45:45,972 U-turn! 904 00:45:46,055 --> 00:45:48,725 [all cheering] 905 00:45:48,808 --> 00:45:49,726 Let's go! 906 00:45:49,809 --> 00:45:52,103 -U-turn, Gwan-sik! -That's my boy. Let's go! 907 00:45:54,773 --> 00:45:57,650 Go, go, go, go! 908 00:45:59,778 --> 00:46:01,488 [panting, gasping] 909 00:46:04,574 --> 00:46:06,117 [cheering] 910 00:46:06,743 --> 00:46:09,204 You fool! Why did you teach him to swim? 911 00:46:09,287 --> 00:46:11,080 [woman 5 laughs] 912 00:46:11,164 --> 00:46:14,292 Let's send the boy to the North as a spy! 913 00:46:14,375 --> 00:46:16,377 [upbeat pop music continues] 914 00:46:20,757 --> 00:46:22,383 [Ae-sun's daughter] But in the end, 915 00:46:22,467 --> 00:46:24,677 destiny was a stubborn thing. 916 00:46:42,821 --> 00:46:44,405 [breathing anxiously] 917 00:46:52,747 --> 00:46:54,749 [both panting] 918 00:46:55,542 --> 00:46:57,669 [Ae-sun sobs happily] 919 00:46:57,752 --> 00:46:59,003 Oh! Oh! 920 00:46:59,087 --> 00:47:00,547 Oh my goodness! 921 00:47:06,678 --> 00:47:07,637 Are you okay? 922 00:47:09,222 --> 00:47:11,224 [Ae-sun sobbing] 923 00:47:14,644 --> 00:47:15,770 [music stops] 924 00:47:15,854 --> 00:47:17,605 I have to pay for this outfit. 925 00:47:18,898 --> 00:47:19,816 I have money. 926 00:47:20,525 --> 00:47:21,651 I have money. 927 00:47:24,320 --> 00:47:25,154 What did he say? 928 00:47:25,238 --> 00:47:26,072 I don't know. 929 00:47:26,698 --> 00:47:28,867 He just eats sugar cubes all day. 930 00:47:29,993 --> 00:47:31,536 [both sob] 931 00:47:31,619 --> 00:47:33,580 [upbeat pop music resumes] 932 00:47:44,966 --> 00:47:48,428 Have you ever seen anything like that? I mean, just look at that. 933 00:47:50,805 --> 00:47:53,308 This is even better than Romeo and Juliet. 934 00:47:56,019 --> 00:47:58,396 Well, you know that there are certain things 935 00:47:58,479 --> 00:48:00,273 the heavens up there above us 936 00:48:00,356 --> 00:48:02,901 can't possibly stop from unfolding either way, Gye-ok. 937 00:48:04,110 --> 00:48:06,362 And then, when the day of fate finally arrives, 938 00:48:06,446 --> 00:48:08,406 it's better to just get out of the way. 939 00:48:08,990 --> 00:48:11,326 [woman 6] Looks like neither family could stop it. 940 00:48:12,619 --> 00:48:14,746 There's no reward for parenting, is there? 941 00:48:20,251 --> 00:48:21,419 [Gye-ok sighs] 942 00:48:23,171 --> 00:48:24,380 [sniffles] 943 00:48:24,464 --> 00:48:26,090 -[music ends] -[sniffles] 944 00:48:30,053 --> 00:48:31,554 Hey, you wanna know something? 945 00:48:32,805 --> 00:48:34,390 Your parents ran away as kids. 946 00:48:36,100 --> 00:48:37,477 Is that true, Mom? 947 00:48:38,102 --> 00:48:40,271 [middle-aged Ae-sun] Your auntie is drunk again. 948 00:48:40,897 --> 00:48:42,774 Those two caused such a ruckus 949 00:48:42,857 --> 00:48:45,944 that all of the seas between Jeju and Busan were shaken by it. 950 00:48:46,027 --> 00:48:48,279 You're drunk and confusing me with your mom. 951 00:48:48,363 --> 00:48:50,907 That was her. I never ran away anywhere. 952 00:48:50,990 --> 00:48:52,700 But it's funny, isn't it? 953 00:48:52,784 --> 00:48:54,369 What happened in Busan? 954 00:48:55,370 --> 00:48:57,622 That's it, you're going home. Come on, get up. 955 00:48:57,705 --> 00:48:58,873 What happened? 956 00:48:58,957 --> 00:49:01,000 It only took two days for them to get caught. 957 00:49:01,084 --> 00:49:02,794 -[middle-aged Ae-sun] Stop it! -Just think. 958 00:49:02,877 --> 00:49:06,589 All right, drink some water. Let's get you sobered up, all right? 959 00:49:07,215 --> 00:49:08,383 There we are. 960 00:49:08,466 --> 00:49:10,843 Hey, hey, can you call her husband to come pick her up? 961 00:49:11,511 --> 00:49:14,681 I just said that Busan is a fertile land. You were such a gift. 962 00:49:14,764 --> 00:49:18,518 Gyeong-ok, I'm going to call your husband here, all right? Come on. 963 00:49:18,601 --> 00:49:21,020 You're the reason they moved out, you know. 964 00:49:22,355 --> 00:49:24,691 You were born eight months after the wedding, 965 00:49:24,774 --> 00:49:27,485 even though they were caught in only two days. [laughs] 966 00:49:28,820 --> 00:49:31,197 Like I said, Busan is a fertile land. 967 00:49:31,280 --> 00:49:32,699 You were a gift. 968 00:49:34,117 --> 00:49:36,744 Clearly, you were conceived in Busan, not in Jeju. 969 00:49:36,828 --> 00:49:39,038 [middle-aged Ae-sun sighs] 970 00:49:39,122 --> 00:49:41,124 [Gyeong-ok] It was spring, wasn't it? It was spring. 971 00:49:42,583 --> 00:49:44,585 Spring has a way with people. 972 00:49:45,628 --> 00:49:47,588 [Ae-sun's daughter] Spring on Jeju Island 973 00:49:48,256 --> 00:49:49,799 is always too short 974 00:49:50,758 --> 00:49:52,635 but never lacking in spirit. 975 00:49:55,763 --> 00:49:57,515 [slurred] I think we should have, 976 00:49:58,266 --> 00:49:59,392 like, uh, 977 00:49:59,892 --> 00:50:01,310 three babies? 978 00:50:01,394 --> 00:50:03,187 I think three would be perfect. 979 00:50:03,271 --> 00:50:06,691 So, if we're going to pay, 980 00:50:06,774 --> 00:50:08,860 listen, pay for their education, 981 00:50:08,943 --> 00:50:12,488 we need to do this strategically and plan how we live. 982 00:50:13,197 --> 00:50:14,032 Mm. 983 00:50:14,532 --> 00:50:16,284 Like General MacArthur? 984 00:50:17,118 --> 00:50:19,370 So, strategically, 985 00:50:20,079 --> 00:50:22,540 we should try to have a daughter first. 986 00:50:22,623 --> 00:50:24,417 And then a son, and then… 987 00:50:24,500 --> 00:50:25,710 We don't have time. 988 00:50:26,294 --> 00:50:27,128 Huh? 989 00:50:31,049 --> 00:50:31,883 No time. 990 00:50:37,388 --> 00:50:39,390 [upbeat accordion music playing] 991 00:50:43,186 --> 00:50:45,730 [Gyeong-ok laughing] 992 00:50:45,813 --> 00:50:48,941 [Gyeong-ok] Were you having a wild circus in there or what? 993 00:50:49,025 --> 00:50:51,903 How did you manage to break the fan on the wall? 994 00:50:51,986 --> 00:50:53,654 [laughing] 995 00:50:53,738 --> 00:50:58,242 Even my own mother thinks that Yang Gwan-sik and Oh Ae-sun broke the fan. 996 00:50:59,035 --> 00:51:01,871 [middle-aged Gwan-sik] Hey, get out. Get out, you little brat. 997 00:51:01,954 --> 00:51:03,039 Get out of my house. 998 00:51:03,581 --> 00:51:06,959 Everybody would call you "Dia" when she was pregnant with you 999 00:51:07,043 --> 00:51:09,712 because that's the brand of soju they drank in Busan-- 1000 00:51:09,796 --> 00:51:12,673 Hey. It's time to go home. You're drunk! 1001 00:51:12,757 --> 00:51:15,510 You're the ones who ran away, so why take it out on me? 1002 00:51:15,593 --> 00:51:18,930 You're the one who came into my home today and ate all our chicken. 1003 00:51:19,555 --> 00:51:22,058 -Go on. Go back to your house. -[Gyeong-ok] There's chicken left. 1004 00:51:22,141 --> 00:51:24,644 -Don't tell me to leave. -Okay. We'll pack it for you, all right? 1005 00:51:24,727 --> 00:51:26,729 Put on your jacket. Get out of here. 1006 00:51:34,779 --> 00:51:37,198 -[Ae-sun] Geum-myeong. Look over here. -[Gwan-sik laughs] 1007 00:51:37,281 --> 00:51:39,242 [Ae-sun] One, two, three. 1008 00:51:39,325 --> 00:51:40,827 [camera shutter clicks] 1009 00:51:40,910 --> 00:51:43,204 [both laughing] 1010 00:51:43,287 --> 00:51:46,290 Look at her little head. It's so round, isn't it? 1011 00:51:46,374 --> 00:51:48,084 [Ae-sun] Aw, look at you. 1012 00:51:48,167 --> 00:51:50,336 Oh, how do you know how to smile like that? 1013 00:51:50,419 --> 00:51:51,796 -Mm. -[Gwan-sik] Yeah 1014 00:51:51,879 --> 00:51:54,006 -[Ae-sun] Goodness. -Mm. 1015 00:51:54,090 --> 00:51:55,341 -A cutie pie. -She is. 1016 00:51:56,425 --> 00:51:57,301 A cute little brat. 1017 00:51:58,469 --> 00:52:00,972 A cute little brat kept Mommy at home. 1018 00:52:01,055 --> 00:52:02,390 [Geum-myeong crying] 1019 00:52:02,473 --> 00:52:05,017 [Gwan-sik] Okay. Aw. [chuckles] 1020 00:52:05,643 --> 00:52:08,646 Oh, coochie-coo. Oh, come on. 1021 00:52:08,729 --> 00:52:11,774 What's so important about college after this beauty, hmm? 1022 00:52:11,858 --> 00:52:15,319 I already have the whole entire world right here. 1023 00:52:15,403 --> 00:52:17,989 This little girl will be my inspiration. 1024 00:52:18,698 --> 00:52:20,074 Won't you? [chuckles] 1025 00:52:20,158 --> 00:52:21,826 Oh. Sh. 1026 00:52:22,493 --> 00:52:24,287 [sighs] Hi. 1027 00:52:24,954 --> 00:52:26,581 Hi. Mm. 1028 00:52:27,415 --> 00:52:28,875 Sh. 1029 00:52:30,042 --> 00:52:31,961 [man on radio] …won first place in the 400 meters… 1030 00:52:32,044 --> 00:52:33,629 [Ae-sun] Aw. 1031 00:52:33,713 --> 00:52:37,758 The young man, named Jo O-ryeon, seemingly appeared out of nowhere 1032 00:52:37,842 --> 00:52:42,597 and expressed his desire to win the gold medal at the Bangkok Asian Games. 1033 00:52:43,097 --> 00:52:45,099 [tender acoustic guitar music playing] 1034 00:52:51,564 --> 00:52:52,607 You're not upset? 1035 00:52:53,816 --> 00:52:55,860 That you aren't a champion like Jo O-ryeon? 1036 00:53:00,281 --> 00:53:03,451 [Gwan-sik] What's a gold medal to me when I have Geum-myeong? 1037 00:53:05,203 --> 00:53:07,538 My only dream is this little thing. 1038 00:53:07,622 --> 00:53:09,290 [Ae-sun chuckles] 1039 00:53:09,373 --> 00:53:11,292 [Geum-myeong] The springtime of their lives 1040 00:53:11,792 --> 00:53:13,544 passed by so quickly. 1041 00:53:14,003 --> 00:53:15,880 FLAG THIS IS A SILENT OUTCRY 1042 00:53:15,963 --> 00:53:20,468 By the age of 18, Mom lost her dream and started a family. 1043 00:53:22,678 --> 00:53:24,472 By the age of 19, 1044 00:53:24,555 --> 00:53:27,850 Dad gave up being a gold medalist for his daughter Geum-myeong. 1045 00:53:28,392 --> 00:53:30,478 -Maybe she'll be a soccer player. -[Ae-sun chuckles] 1046 00:53:30,561 --> 00:53:31,729 [Gwan-sik] Look at her legs. 1047 00:53:32,438 --> 00:53:33,272 You know what? 1048 00:53:33,356 --> 00:53:36,651 I hope she becomes a teacher of literature, Gwan-sik. 1049 00:53:38,653 --> 00:53:39,820 I wonder what she'll become. 1050 00:53:40,488 --> 00:53:41,447 [Ae-sun] I wonder. 1051 00:53:44,283 --> 00:53:48,746 [Geum-myeong] Springtime for them wasn't a season to realize their dreams, 1052 00:53:48,829 --> 00:53:50,623 but to give them up for good. 1053 00:53:56,879 --> 00:53:59,257 And they did it willingly. 1054 00:54:01,425 --> 00:54:06,222 GEUM-MYEONG, OUR ETERNAL NOSTALGIA 1055 00:54:07,556 --> 00:54:10,142 WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES 1056 00:54:10,226 --> 00:54:13,271 Hello. Mind answering a few questions? 1057 00:54:13,354 --> 00:54:14,313 -Oh. -Yes. 1058 00:54:14,397 --> 00:54:17,650 So you're here to see the flowers today. What's going through your mind? 1059 00:54:17,733 --> 00:54:20,987 [man] Well, the flowers remind me of my first love. 1060 00:54:21,070 --> 00:54:23,030 [reporter] Ah, first love. Of course. 1061 00:54:23,114 --> 00:54:24,532 [woman] Go live with her, then. 1062 00:54:25,533 --> 00:54:27,702 -[reporter] Oh, okay. -Hye-ran. That's dirty. It's dirty. 1063 00:54:27,785 --> 00:54:29,370 Thank you for the interview. 1064 00:54:29,453 --> 00:54:32,290 -Okay, so let's have another interview. -Hye-ran, it's dirty. It's dirty. 1065 00:54:32,373 --> 00:54:33,582 Come here. Let's go. 1066 00:54:33,666 --> 00:54:36,627 [reporter] Oh, hello. You must be newlyweds. 1067 00:54:36,711 --> 00:54:38,963 -[man 2] Yes, that's right. -[reporter] Congratulations. 1068 00:54:39,046 --> 00:54:41,048 [wistful music playing] 1069 00:54:42,049 --> 00:54:45,970 These ones… aren't my grandmother's. They're mine, you know? 1070 00:54:46,053 --> 00:54:48,431 Your birthday rings aren't yours. They're your mother's. 1071 00:54:48,514 --> 00:54:51,267 But I really wanted a ring to propose to her, and… 1072 00:54:51,350 --> 00:54:53,352 [groans] You're both so stubborn. 1073 00:54:56,147 --> 00:54:57,648 Don't look at me like that. 1074 00:54:58,816 --> 00:55:00,735 I actually snuck out for this, so, uh… 1075 00:55:02,278 --> 00:55:03,571 If you could finish by tomorrow… 1076 00:55:03,654 --> 00:55:06,574 You expect me to work all night just because you said please, kid? 1077 00:55:14,165 --> 00:55:15,750 All right, leave them. 1078 00:55:18,085 --> 00:55:20,796 No girl will live with a man who won't give her a ring. 1079 00:55:30,014 --> 00:55:32,141 Is the toilet clean? 1080 00:55:32,224 --> 00:55:34,226 Huh? Yeah. 1081 00:55:35,561 --> 00:55:36,645 It's completely fine. 1082 00:55:42,526 --> 00:55:44,987 A new ring, a new dress. 1083 00:55:45,071 --> 00:55:47,406 This will be a real celebrity wedding, huh? 1084 00:55:51,410 --> 00:55:52,411 Is this the one you want? 1085 00:55:52,495 --> 00:55:55,623 [Gye-ok] You're not walking down the runway at a fashion show. 1086 00:55:55,706 --> 00:55:58,209 Just rent out an outfit. My goodness. 1087 00:55:58,793 --> 00:56:01,796 Whatever you want. It's up to you what to wear. 1088 00:56:01,879 --> 00:56:04,924 [groans] With a hat that big, you might as well join the circus. 1089 00:56:05,007 --> 00:56:06,425 If you want it, take it. 1090 00:56:06,926 --> 00:56:08,302 [Gye-ok] Goodness gracious. 1091 00:56:09,678 --> 00:56:10,763 [Gwan-sik] You like it? 1092 00:56:12,181 --> 00:56:13,015 [Ae-sun] Mm. 1093 00:56:13,516 --> 00:56:17,019 I'll expect you wanna move out? If you have the money, go ahead. 1094 00:56:17,895 --> 00:56:19,188 What should I do with my hair? 1095 00:56:20,898 --> 00:56:23,776 Should I put it up under the hat or wear it down? 1096 00:56:24,735 --> 00:56:25,778 Huh? 1097 00:56:25,861 --> 00:56:26,987 [Ae-sun] My hair. 1098 00:56:27,071 --> 00:56:29,073 Should I put my hair up or wear it down? 1099 00:56:32,410 --> 00:56:34,495 -Well, don't you think… -Uh-huh? 1100 00:56:34,995 --> 00:56:37,206 Mm, are you sure, 1101 00:56:38,290 --> 00:56:39,333 years from now, 1102 00:56:39,959 --> 00:56:41,794 you won't regret the hat? 1103 00:56:42,294 --> 00:56:43,129 Why? 1104 00:56:45,089 --> 00:56:46,465 I just think it could, 1105 00:56:48,300 --> 00:56:49,135 uh, 1106 00:56:50,177 --> 00:56:52,805 embarrass you maybe? 1107 00:56:55,266 --> 00:56:56,475 [scoffs] 1108 00:56:56,559 --> 00:56:58,144 So you're a fashion expert now? 1109 00:56:58,227 --> 00:57:00,020 Have you even heard of André Kim? 1110 00:57:00,563 --> 00:57:01,397 No, not really. 1111 00:57:04,275 --> 00:57:06,902 If you're moving out, do it as soon as possible. 1112 00:57:06,986 --> 00:57:08,237 Oh my gosh. 1113 00:57:09,738 --> 00:57:11,115 -Hmm? Mm. -[Gwan-sik chuckles] 1114 00:57:12,199 --> 00:57:15,828 Hey. Can we have quail noodle soup after this? 1115 00:57:15,911 --> 00:57:17,413 You just had it yesterday, 1116 00:57:17,913 --> 00:57:19,081 little piggy. 1117 00:57:19,165 --> 00:57:20,666 [Ae-sun groans, chuckles] 1118 00:57:23,002 --> 00:57:24,211 [Gye-ok sighs] 1119 00:57:26,297 --> 00:57:27,256 It's cute. 1120 00:57:27,339 --> 00:57:28,382 [Ae-sun chuckles] 1121 00:57:29,425 --> 00:57:31,260 [camera shutter clicks] 1122 00:57:31,343 --> 00:57:34,597 [Geum-myeong] Mom, what were you thinking with that hat? 1123 00:57:34,680 --> 00:57:36,765 Were they punishing you or something? 1124 00:57:39,477 --> 00:57:41,479 [feel-good jazz music playing] 1125 01:00:25,267 --> 01:00:29,271 "THE SAME SKY, THE SAME STARS, ETCHED IN THE SAME HEARTS." 1126 01:00:37,071 --> 01:00:38,906 [music ends] 1127 01:00:38,906 --> 01:00:43,906 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1128 01:00:38,906 --> 01:00:48,906 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 78601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.