Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,849
(All places, organizations, characters,)
2
00:00:10,850 --> 00:00:12,810
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:14,479 --> 00:00:16,820
(Episode 4)
4
00:01:24,650 --> 00:01:25,950
My goodness!
5
00:01:26,650 --> 00:01:27,789
Who are you?
6
00:01:28,390 --> 00:01:29,459
A high-school student.
7
00:01:44,840 --> 00:01:46,840
Raise a hand if you're Gu Sang Tae.
8
00:01:55,120 --> 00:01:56,250
Are you Gu Sang Tae?
9
00:01:57,020 --> 00:01:58,349
Well...
10
00:01:58,550 --> 00:02:00,150
That is me, but...
11
00:02:00,650 --> 00:02:01,919
why is a teen looking for me?
12
00:02:02,090 --> 00:02:03,159
Do you want a job?
13
00:02:03,259 --> 00:02:04,530
You know Park Tae Soo, right?
14
00:02:05,159 --> 00:02:06,830
Bring me everything on him.
15
00:02:07,090 --> 00:02:09,030
Where are your manners?
16
00:02:09,699 --> 00:02:11,728
Hey. How old are you?
17
00:02:11,729 --> 00:02:13,129
Leave it.
18
00:02:13,569 --> 00:02:16,439
Kids these days learn manners from fantasy novels.
19
00:02:17,199 --> 00:02:18,669
Teach him a lesson and send him off.
20
00:02:18,909 --> 00:02:20,439
- Yes, boss.
- Okay.
21
00:02:21,479 --> 00:02:22,710
You're dead meat.
22
00:02:23,039 --> 00:02:24,349
Let's warm up.
23
00:02:34,090 --> 00:02:35,759
- Let's go.
- Who is this freak?
24
00:03:17,159 --> 00:03:18,430
Hae Seong!
25
00:03:28,039 --> 00:03:29,409
Hae Seong!
26
00:03:44,020 --> 00:03:45,359
How did you know I was here?
27
00:03:49,500 --> 00:03:50,530
Darn you.
28
00:03:52,470 --> 00:03:53,929
He filled us in on the way.
29
00:03:55,340 --> 00:03:57,739
There's no time. Get the files.
30
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
Got it.
31
00:04:01,780 --> 00:04:02,780
And you.
32
00:04:03,039 --> 00:04:05,080
Why didn't you tell us you could be disciplined for bullying?
33
00:04:05,849 --> 00:04:08,320
I'd never have known if he hadn't told me.
34
00:04:09,919 --> 00:04:10,950
Sorry.
35
00:04:11,919 --> 00:04:14,390
I get you don't want to be a nuisance to others...
36
00:04:15,090 --> 00:04:16,890
but learn to lean on us.
37
00:04:17,559 --> 00:04:19,489
Share the load and rely on others.
38
00:04:19,890 --> 00:04:21,130
We're a team!
39
00:04:21,599 --> 00:04:22,659
Yes.
40
00:04:23,400 --> 00:04:25,570
You're cool and all, but strangely, you're shy.
41
00:04:25,770 --> 00:04:26,869
Shut your mouth.
42
00:04:29,340 --> 00:04:30,400
I got it.
43
00:04:34,340 --> 00:04:36,780
We'll clean this place up. You get going.
44
00:04:37,179 --> 00:04:38,210
And...
45
00:04:38,749 --> 00:04:40,549
you might need a witness.
46
00:04:41,179 --> 00:04:43,080
Take this guy with you.
47
00:04:44,049 --> 00:04:45,049
Okay.
48
00:04:57,599 --> 00:04:58,599
Stop!
49
00:05:28,559 --> 00:05:29,729
Jeong Hae Seong!
50
00:05:31,200 --> 00:05:32,729
Hae Seong!
51
00:05:33,369 --> 00:05:35,368
Hae Seong! You look awesome!
52
00:05:35,369 --> 00:05:36,470
Look over here!
53
00:05:36,700 --> 00:05:38,369
Will you give me a ride?
54
00:05:38,570 --> 00:05:40,669
Hae Seong!
55
00:05:42,609 --> 00:05:43,840
Look at him.
56
00:05:49,150 --> 00:05:50,650
I'm sorry I'm late.
57
00:05:58,859 --> 00:06:00,989
Shall we begin?
58
00:06:01,599 --> 00:06:02,659
Jeong Hae Seong.
59
00:06:02,929 --> 00:06:04,200
What are you doing?
60
00:06:04,429 --> 00:06:05,630
Not only are you late,
61
00:06:05,770 --> 00:06:07,599
but you also brought a stranger to the session?
62
00:06:07,999 --> 00:06:08,999
Who's he?
63
00:06:09,000 --> 00:06:10,799
He's an important witness to this incident.
64
00:06:10,900 --> 00:06:12,510
It took me a while to persuade him.
65
00:06:12,909 --> 00:06:15,109
What do you mean by that? A witness?
66
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
Just a moment.
67
00:06:20,549 --> 00:06:23,650
Now's the time for you to tell the truth.
68
00:06:23,950 --> 00:06:25,989
Or you'll get beaten to death like before.
69
00:06:29,690 --> 00:06:32,159
The actual operator of the illegal gambling site,
70
00:06:32,330 --> 00:06:33,590
Mr. Gu Sang Tae.
71
00:06:34,359 --> 00:06:36,299
- Yes.
- Do you know someone present?
72
00:06:37,599 --> 00:06:39,070
Yes, I do.
73
00:06:41,970 --> 00:06:42,970
Him.
74
00:06:49,679 --> 00:06:50,940
What are you trying to pull?
75
00:06:52,479 --> 00:06:54,549
Mister. Do you know me?
76
00:06:56,119 --> 00:06:57,549
How do you know each other?
77
00:06:58,950 --> 00:06:59,989
You punk.
78
00:07:01,190 --> 00:07:04,390
He's a VIP member of my site.
79
00:07:04,830 --> 00:07:07,999
He owes me a great deal of money.
80
00:07:08,429 --> 00:07:11,729
In return for reducing the debt,
81
00:07:12,099 --> 00:07:13,299
he brought new members...
82
00:07:13,700 --> 00:07:15,239
and ID cards I could use.
83
00:07:16,499 --> 00:07:18,570
The police arrested an old woman.
84
00:07:20,109 --> 00:07:21,210
Blame him for that.
85
00:07:24,479 --> 00:07:25,509
Father.
86
00:07:25,510 --> 00:07:28,179
He's lying. Believe me.
87
00:07:28,479 --> 00:07:29,520
Keep quiet.
88
00:07:30,679 --> 00:07:33,749
So what does the man you brought here saying...
89
00:07:33,919 --> 00:07:36,159
have anything to do with this session?
90
00:07:36,559 --> 00:07:37,830
You seem to be mistaken.
91
00:07:37,960 --> 00:07:39,590
We're not here about my son.
92
00:07:39,830 --> 00:07:42,929
If you're asking if I was violent against Dong Min...
93
00:07:45,530 --> 00:07:46,530
No.
94
00:07:46,869 --> 00:07:48,369
I didn't do that.
95
00:07:50,499 --> 00:07:52,470
Then who bullied Dong Min?
96
00:08:01,080 --> 00:08:02,349
You all know the truth.
97
00:08:06,249 --> 00:08:09,389
He threatened the students to register on the gambling site.
98
00:08:10,359 --> 00:08:12,930
He stole their family members' IDs to carry out crimes.
99
00:08:13,859 --> 00:08:15,399
Just because they're weaker.
100
00:08:16,700 --> 00:08:18,399
Just because he thinks he can.
101
00:08:19,570 --> 00:08:20,869
He beat up a student,
102
00:08:21,670 --> 00:08:22,800
stomped on him,
103
00:08:24,170 --> 00:08:25,440
spit in his food,
104
00:08:26,970 --> 00:08:28,310
and locked him in a trash collector.
105
00:08:30,139 --> 00:08:31,349
You punk.
106
00:08:38,989 --> 00:08:40,090
I don't believe this.
107
00:08:41,119 --> 00:08:43,519
Dong Min. You tell them.
108
00:08:47,859 --> 00:08:49,999
Come on. Say something.
109
00:08:50,729 --> 00:08:52,700
He bullied you, not me.
110
00:08:55,300 --> 00:08:56,369
Dong Min.
111
00:08:57,769 --> 00:09:00,069
In a session like this, the victim's statement...
112
00:09:00,070 --> 00:09:01,810
is like court evidence.
113
00:09:02,210 --> 00:09:05,279
So I need you to think carefully before you speak.
114
00:09:06,410 --> 00:09:08,320
About what you said earlier.
115
00:09:08,720 --> 00:09:10,749
Do you have anything to add?
116
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Very well.
117
00:09:21,599 --> 00:09:22,629
Vice-principal Baek.
118
00:09:22,830 --> 00:09:25,499
Regarding the school bullying issue,
119
00:09:25,700 --> 00:09:28,369
this school will discipline Jeong Hae Seong...
120
00:09:29,170 --> 00:09:32,339
by expelling him for his actions that brought shame...
121
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
No.
122
00:09:38,050 --> 00:09:39,310
It wasn't Hae Seong.
123
00:09:43,580 --> 00:09:45,290
Tae Soo made me do it.
124
00:09:46,950 --> 00:09:48,960
Everything Tae Soo did to me.
125
00:09:50,019 --> 00:09:51,560
He told me to frame Hae Seong.
126
00:09:52,889 --> 00:09:54,528
He used my grandma to threaten me.
127
00:09:54,529 --> 00:09:55,560
Hey.
128
00:09:55,999 --> 00:09:57,259
Shut your mouth.
129
00:09:58,229 --> 00:09:59,269
Dong Min.
130
00:09:59,800 --> 00:10:01,599
Can you be responsible for what you said?
131
00:10:02,200 --> 00:10:03,239
Can you?
132
00:10:03,800 --> 00:10:05,769
Can you be responsible?
133
00:10:06,210 --> 00:10:07,470
Nothing you say...
134
00:10:08,910 --> 00:10:10,310
will change the truth.
135
00:10:12,349 --> 00:10:14,580
Even if others say I'm insisting without proof,
136
00:10:15,619 --> 00:10:17,450
I'll speak up until the end.
137
00:10:19,190 --> 00:10:20,190
Dong Min.
138
00:10:29,460 --> 00:10:30,598
Thank you.
139
00:10:30,599 --> 00:10:31,729
You did enough.
140
00:10:33,300 --> 00:10:34,739
I'm so sorry.
141
00:10:35,999 --> 00:10:38,210
Don't cry, punk. You look ugly.
142
00:10:39,440 --> 00:10:40,509
You were cool just now.
143
00:10:42,639 --> 00:10:43,879
I'll take it from here.
144
00:10:46,479 --> 00:10:48,720
Here's the evidence on Park Tae Soo that backs up...
145
00:10:48,820 --> 00:10:50,249
what Gu Sang Tae said.
146
00:10:55,560 --> 00:10:57,560
- Open the files.
- Where'd you get this?
147
00:10:57,889 --> 00:10:59,830
Don't ask, just do it. Everyone's waiting.
148
00:11:09,499 --> 00:11:11,639
- Can I go now?
- Stay here.
149
00:11:11,910 --> 00:11:12,910
Yes, sir.
150
00:11:19,310 --> 00:11:20,810
(USB flash drive)
151
00:11:21,450 --> 00:11:22,450
(Files)
152
00:11:31,090 --> 00:11:32,229
Here.
153
00:11:33,629 --> 00:11:35,259
Darn it.
154
00:11:38,830 --> 00:11:40,129
(Identity Card)
155
00:11:42,499 --> 00:11:43,800
(Baek Kwang Du)
156
00:11:45,509 --> 00:11:48,139
Evidence, a witness, a victim's statement...
157
00:11:49,379 --> 00:11:51,709
This is enough to land you in a police station,
158
00:11:51,710 --> 00:11:53,410
not an anti-bullying committee session.
159
00:11:55,920 --> 00:11:56,950
Turn it off.
160
00:11:58,320 --> 00:12:00,090
Turn it off, punk.
161
00:12:00,349 --> 00:12:01,619
Congratulations, Tae Soo.
162
00:12:02,090 --> 00:12:03,118
You're done for.
163
00:12:03,119 --> 00:12:05,529
Turn it off, you son of a gun!
164
00:12:11,999 --> 00:12:13,129
You punched me first.
165
00:12:15,239 --> 00:12:16,499
Tae Soo!
166
00:12:16,840 --> 00:12:18,040
You lunatic.
167
00:12:18,310 --> 00:12:19,810
You dare punch my son?
168
00:12:21,009 --> 00:12:22,210
He's my student!
169
00:12:22,739 --> 00:12:24,109
Who do you think you are?
170
00:12:26,580 --> 00:12:27,649
Honey!
171
00:12:32,590 --> 00:12:33,619
Honey.
172
00:12:35,060 --> 00:12:36,320
Tae Soo.
173
00:12:36,989 --> 00:12:38,228
Mr. Park.
174
00:12:38,229 --> 00:12:39,459
(Seo Myeong Ju)
175
00:12:39,460 --> 00:12:40,460
Oh, dear.
176
00:12:43,259 --> 00:12:44,970
Are you all right?
177
00:12:46,200 --> 00:12:47,429
Shall I call an ambulance?
178
00:12:47,430 --> 00:12:48,939
Or your aide if you're embarrassed?
179
00:12:48,940 --> 00:12:51,040
- Darn it.
- I don't have your aide's number.
180
00:12:51,910 --> 00:12:54,369
What can I do to help you?
181
00:12:57,910 --> 00:12:59,410
- Well done.
- Thank you.
182
00:13:15,859 --> 00:13:16,960
- Hae Seong.
- What?
183
00:13:17,499 --> 00:13:18,670
Sorry for everything.
184
00:13:21,670 --> 00:13:23,840
I should've been honest from the start.
185
00:13:25,810 --> 00:13:27,509
You had your reasons.
186
00:13:29,379 --> 00:13:30,440
Buy me a pastry.
187
00:13:31,680 --> 00:13:33,149
Why are you nice to me?
188
00:13:35,649 --> 00:13:37,649
I'd always wanted to know.
189
00:13:38,349 --> 00:13:41,290
Everyone else acts like I'm invisible.
190
00:13:42,590 --> 00:13:43,790
You don't.
191
00:13:48,800 --> 00:13:49,930
Because you're like someone I know?
192
00:13:53,670 --> 00:13:55,599
It's a shame you hurt your back.
193
00:13:56,840 --> 00:13:59,040
I have no choice but to say...
194
00:13:59,970 --> 00:14:02,180
we must expel your son.
195
00:14:02,779 --> 00:14:03,779
Chairwoman.
196
00:14:03,780 --> 00:14:05,410
He's involved in a criminal case.
197
00:14:05,710 --> 00:14:08,348
That's beyond anything I can accept,
198
00:14:08,349 --> 00:14:11,149
and Tae Soo presents too big of a risk...
199
00:14:11,479 --> 00:14:13,849
for our school to take on.
200
00:14:14,489 --> 00:14:16,720
You took him in to reap the benefits,
201
00:14:17,290 --> 00:14:18,859
and now you'll discard him?
202
00:14:19,629 --> 00:14:22,430
Chairwoman. You can't do that.
203
00:14:23,660 --> 00:14:24,800
Have you forgotten...
204
00:14:25,099 --> 00:14:26,930
who helped you get Edu-City green-lit?
205
00:14:28,239 --> 00:14:30,540
You still owe hundreds of millions of dollars.
206
00:14:31,139 --> 00:14:32,739
One wrong rumour...
207
00:14:33,070 --> 00:14:35,139
could ruin your lifelong dream...
208
00:14:35,410 --> 00:14:37,180
right before your eyes.
209
00:14:38,550 --> 00:14:40,479
Let's do what's good for us both.
210
00:14:41,920 --> 00:14:43,080
If you get the message,
211
00:14:43,680 --> 00:14:45,119
you'll let my son stay.
212
00:14:45,550 --> 00:14:49,190
This is the problem with politicians.
213
00:14:49,320 --> 00:14:51,018
- What?
- They forget...
214
00:14:51,019 --> 00:14:54,129
how they got there and who got them there.
215
00:14:54,930 --> 00:14:56,859
They completely forget how it started.
216
00:14:57,259 --> 00:14:58,899
Why you crazy...
217
00:15:08,239 --> 00:15:09,239
Be gentle.
218
00:15:09,940 --> 00:15:11,379
Gently, please.
219
00:15:15,479 --> 00:15:17,119
You're such a baby.
220
00:15:19,849 --> 00:15:21,349
Tae Soo was expelled.
221
00:15:23,290 --> 00:15:24,290
That's good to hear.
222
00:15:26,160 --> 00:15:28,190
Not even an assemblyman could shield him.
223
00:15:28,830 --> 00:15:30,829
Even if you mean well,
224
00:15:30,830 --> 00:15:32,999
you can't go around beating people up.
225
00:15:34,200 --> 00:15:35,670
It's a warning instead of a penalty.
226
00:15:36,670 --> 00:15:37,700
I'll be careful.
227
00:16:01,999 --> 00:16:03,029
We're done.
228
00:16:05,599 --> 00:16:07,170
Take this and put it on regularly.
229
00:16:13,040 --> 00:16:14,940
- Thank you.
- For what?
230
00:16:16,979 --> 00:16:18,410
For posting online.
231
00:16:19,810 --> 00:16:21,009
I can say for sure that...
232
00:16:21,379 --> 00:16:23,220
not anyone could've done that.
233
00:16:23,950 --> 00:16:25,019
I'm proud of you.
234
00:16:27,989 --> 00:16:29,190
That wasn't me.
235
00:16:29,960 --> 00:16:30,960
It was...
236
00:16:31,220 --> 00:16:33,560
someone who was really awesome.
237
00:16:36,060 --> 00:16:37,259
How dare you say...
238
00:16:37,930 --> 00:16:40,729
you're proud of your teacher? That's too arrogant...
239
00:17:01,519 --> 00:17:02,860
This was on your head.
240
00:17:15,799 --> 00:17:16,970
Where are you going?
241
00:17:30,120 --> 00:17:32,789
The gold bars left by the foundation's...
242
00:17:33,819 --> 00:17:34,920
first chairman.
243
00:17:37,259 --> 00:17:38,729
We should speed things up.
244
00:18:21,999 --> 00:18:24,339
The girl who always came second...
245
00:18:25,110 --> 00:18:26,709
to her friend.
246
00:18:26,710 --> 00:18:27,769
(Report Card)
247
00:18:30,380 --> 00:18:31,709
(Ranked 2nd)
248
00:18:31,710 --> 00:18:33,149
Eun Ok came first.
249
00:18:33,150 --> 00:18:34,579
- What?
- Let's see.
250
00:18:35,380 --> 00:18:36,518
- Eun Ok!
- Oh, my.
251
00:18:36,519 --> 00:18:38,420
- Congratulations.
- You did so well!
252
00:18:38,489 --> 00:18:40,349
- Good for you.
- I know you studied hard.
253
00:18:40,350 --> 00:18:43,088
- Look at this!
- She came first!
254
00:18:43,089 --> 00:18:45,630
Blinded by jealousy over her friend,
255
00:18:46,229 --> 00:18:48,059
she did something she should have never done.
256
00:19:09,450 --> 00:19:12,049
She fell, hit the ground with her head, and died.
257
00:19:14,489 --> 00:19:16,819
Seeing her friend's body lying on the ground, she thought,
258
00:19:22,430 --> 00:19:23,430
"Now,"
259
00:19:24,329 --> 00:19:25,670
"I can come first."
260
00:19:34,069 --> 00:19:36,339
(Byeongmun High School)
261
00:20:33,170 --> 00:20:35,069
The girl who killed her friend...
262
00:20:35,499 --> 00:20:37,200
was found dead.
263
00:20:38,170 --> 00:20:41,039
After that, rumours started to spread.
264
00:20:41,269 --> 00:20:42,809
"You should never be at school..."
265
00:20:43,640 --> 00:20:45,380
"when the clock bell chimes."
266
00:20:45,880 --> 00:20:48,850
"Crimson eyes will come for you."
267
00:20:51,579 --> 00:20:53,390
And there are two more stories like this?
268
00:20:53,789 --> 00:20:55,019
Like I said, there are four in total.
269
00:20:55,559 --> 00:20:57,620
Do you know what's really spooky?
270
00:20:57,960 --> 00:21:01,130
No one knows the fourth story.
271
00:21:01,559 --> 00:21:03,160
- You don't know either?
- No.
272
00:21:04,160 --> 00:21:06,299
Even though I've been reading books and scouring the Internet.
273
00:21:07,229 --> 00:21:10,400
I'm still researching but haven't found a single clue yet.
274
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
Anyway, Hae Seong.
275
00:21:18,079 --> 00:21:20,149
Why are these people here?
276
00:21:20,150 --> 00:21:21,210
What?
277
00:21:24,950 --> 00:21:26,089
Goodness!
278
00:21:29,019 --> 00:21:30,059
What are you doing here?
279
00:21:30,160 --> 00:21:32,529
- This place is so scary.
- I'm really scared.
280
00:21:33,860 --> 00:21:35,829
Hey, turn on the lights.
281
00:21:37,729 --> 00:21:38,769
My goodness.
282
00:21:40,930 --> 00:21:42,670
Oh, well...
283
00:21:42,799 --> 00:21:44,099
Do you know these people?
284
00:21:44,100 --> 00:21:45,669
Oh, I guess I didn't tell you.
285
00:21:45,670 --> 00:21:46,940
I work here part-time.
286
00:21:47,339 --> 00:21:48,470
I see.
287
00:21:54,309 --> 00:21:55,680
All right.
288
00:22:00,789 --> 00:22:02,559
You punk. You should study hard.
289
00:22:12,999 --> 00:22:14,600
You, Hae Seong's friend. What's your name?
290
00:22:15,470 --> 00:22:17,400
- I'm Lee Dong Min.
- I see.
291
00:22:18,539 --> 00:22:20,139
Come by often. You can come alone.
292
00:22:20,140 --> 00:22:21,610
I'll give you many freebies.
293
00:22:23,309 --> 00:22:25,009
You must be hungry. Dig in. Eat up.
294
00:22:25,779 --> 00:22:26,809
Thanks for this.
295
00:22:27,009 --> 00:22:28,749
It just came out of the oven. Eat it while it's still warm.
296
00:22:35,989 --> 00:22:37,660
- It's so good.
- Is it?
297
00:22:45,999 --> 00:22:48,269
What is this? Why is this so tasty?
298
00:22:51,999 --> 00:22:53,039
Here.
299
00:22:53,670 --> 00:22:55,509
It must've given your grandma such a scare.
300
00:22:55,779 --> 00:22:56,940
Go and take good care of her.
301
00:22:58,180 --> 00:22:59,210
Thanks.
302
00:23:00,650 --> 00:23:02,849
It sure is nice to have a friend.
303
00:23:02,850 --> 00:23:04,479
Come on. Don't make me cringe.
304
00:23:04,680 --> 00:23:06,548
And you won't call me once after we graduate.
305
00:23:06,549 --> 00:23:07,949
I'll definitely stay in touch with you.
306
00:23:07,950 --> 00:23:09,889
Sure, whatever.
307
00:23:09,890 --> 00:23:10,960
We'll see about that.
308
00:23:12,360 --> 00:23:13,360
I'm off.
309
00:23:26,769 --> 00:23:29,039
(Have a Drink With Su A)
310
00:23:36,880 --> 00:23:38,479
What's with you today?
311
00:23:39,220 --> 00:23:41,889
Hey, if you just want to stare at the wall, do it somewhere else.
312
00:23:41,890 --> 00:23:43,589
I'm losing my appetite because of you.
313
00:23:46,430 --> 00:23:47,690
What is it? Did something happen?
314
00:23:49,329 --> 00:23:50,360
No, it's nothing.
315
00:23:54,100 --> 00:23:55,170
I just feel like...
316
00:23:56,200 --> 00:23:57,269
my heart is...
317
00:23:58,400 --> 00:23:59,440
skipping.
318
00:23:59,910 --> 00:24:02,339
Does it feel different from when it's fluttering?
319
00:24:04,579 --> 00:24:05,610
Yes, it's different.
320
00:24:07,049 --> 00:24:08,049
It's kind of like...
321
00:24:11,019 --> 00:24:12,019
You don't need to know.
322
00:24:13,950 --> 00:24:15,690
I'm sorry, Yu Jeong. You must be exhausted.
323
00:24:16,190 --> 00:24:19,089
No. I got to see many things, thanks to you. It was fun.
324
00:24:19,360 --> 00:24:21,359
I only bought things for myself, didn't I?
325
00:24:21,360 --> 00:24:23,429
How come you didn't get anything? You should've bought something.
326
00:24:23,430 --> 00:24:26,130
I didn't really see anything I needed. It's all good.
327
00:24:29,039 --> 00:24:30,400
Let's go together again next week.
328
00:24:31,799 --> 00:24:33,569
Actually, forget it.
329
00:24:33,710 --> 00:24:35,640
We'll be busy studying for midterms.
330
00:24:35,910 --> 00:24:36,979
You're right.
331
00:24:37,809 --> 00:24:39,880
You always come first anyway.
332
00:24:40,079 --> 00:24:41,110
Congratulations, in advance.
333
00:24:41,549 --> 00:24:43,519
I know you've been studying very hard.
334
00:24:43,650 --> 00:24:44,880
What if you beat me this time?
335
00:24:45,549 --> 00:24:48,120
No way. Me? Beat you?
336
00:24:48,420 --> 00:24:49,689
How?
337
00:24:49,690 --> 00:24:50,690
You don't think so?
338
00:24:51,860 --> 00:24:53,229
Who's that for?
339
00:24:53,729 --> 00:24:56,130
Oh, this? This is for Hae Seong.
340
00:24:56,259 --> 00:24:57,329
What?
341
00:24:58,229 --> 00:24:59,900
Oh, I see.
342
00:25:00,529 --> 00:25:03,069
Are you interested in Hae Seong?
343
00:25:04,200 --> 00:25:06,569
If I must tell you, yes. I'm very interested.
344
00:25:10,140 --> 00:25:12,548
Gosh, I'm tired from all the walking.
345
00:25:12,549 --> 00:25:13,910
- I'll get going, then.
- Okay.
346
00:25:15,309 --> 00:25:16,979
- See you at school.
- Yes.
347
00:25:45,950 --> 00:25:48,049
This was on your head.
348
00:25:51,450 --> 00:25:52,689
(Korean History, Oh Su A)
349
00:25:52,690 --> 00:25:56,059
As for selecting an advising teacher for the student council...
350
00:25:56,360 --> 00:25:57,559
As you all know,
351
00:25:57,819 --> 00:26:00,390
the school was in a bit of an uproar because of Tae Soo.
352
00:26:00,589 --> 00:26:01,860
So, the higher-ups want...
353
00:26:02,029 --> 00:26:04,160
to appoint an advising teacher for the student council.
354
00:26:04,430 --> 00:26:05,529
Is anyone interested in the position?
355
00:26:05,729 --> 00:26:07,629
It sounds like an honorary title,
356
00:26:07,630 --> 00:26:09,370
but who wants to be ordered around by those students?
357
00:26:09,440 --> 00:26:12,269
They're the ones who call the shots. No teacher can mess with them.
358
00:26:13,009 --> 00:26:15,110
Hey, teachers. Are you all going to stay quiet?
359
00:26:15,440 --> 00:26:18,509
The meeting won't end until we pick someone for the position.
360
00:26:26,720 --> 00:26:27,789
All right.
361
00:26:28,150 --> 00:26:31,019
Then if you don't want the position, leave the room now.
362
00:26:38,329 --> 00:26:40,600
Of course, you won't hesitate to make a sacrifice, Ms. Oh.
363
00:26:40,769 --> 00:26:42,640
This is why I'm so fond of you, Ms. Oh.
364
00:26:43,700 --> 00:26:44,769
Pardon?
365
00:26:45,940 --> 00:26:47,009
Me? Why?
366
00:26:48,640 --> 00:26:49,640
It's been decided!
367
00:26:52,039 --> 00:26:53,079
What are you talking about?
368
00:27:25,039 --> 00:27:26,079
What are you doing?
369
00:27:28,350 --> 00:27:30,019
Hey, this looks expensive.
370
00:27:30,319 --> 00:27:32,950
You're busy snooping around, aren't you?
371
00:27:35,450 --> 00:27:37,459
- Move. You're blocking my way.
- Okay.
372
00:27:37,460 --> 00:27:39,529
(Student Council Bulletin Board)
373
00:27:46,729 --> 00:27:48,470
"Student Council recruitment?"
374
00:27:49,670 --> 00:27:51,839
Thanks to someone amazing,
375
00:27:52,839 --> 00:27:55,569
I'm grateful and worried at the same time.
376
00:27:56,039 --> 00:27:57,079
I have a lot on my mind now.
377
00:27:57,380 --> 00:27:58,440
Why? What's wrong?
378
00:28:00,110 --> 00:28:02,679
The student council has its eyes on you.
379
00:28:02,680 --> 00:28:03,819
To be more specific,
380
00:28:04,779 --> 00:28:06,120
the student council president.
381
00:28:09,720 --> 00:28:10,789
Let me help you.
382
00:28:11,819 --> 00:28:16,160
(Student Council Bulletin Board)
383
00:28:21,700 --> 00:28:23,140
- Hey, you.
- Yes?
384
00:28:24,039 --> 00:28:25,499
How much longer do you plan to stay here?
385
00:28:25,839 --> 00:28:26,839
Why do you ask?
386
00:28:28,239 --> 00:28:29,308
Just because.
387
00:28:29,309 --> 00:28:31,710
I feel like things are getting really complicated.
388
00:28:34,180 --> 00:28:35,279
Something must have happened.
389
00:28:35,650 --> 00:28:37,079
No, nothing happened.
390
00:28:37,519 --> 00:28:38,920
I'm letting these go. Hurry and put them up.
391
00:28:39,289 --> 00:28:40,289
Okay.
392
00:28:53,100 --> 00:28:54,170
What are you staring at?
393
00:28:56,739 --> 00:28:59,239
(College Admission Information Fair)
394
00:29:04,079 --> 00:29:05,210
Is there another clock that looks like this?
395
00:29:05,479 --> 00:29:06,610
The twin clocks?
396
00:29:07,910 --> 00:29:09,149
We call them twin clocks.
397
00:29:09,150 --> 00:29:10,579
There always have been two of them.
398
00:29:11,620 --> 00:29:12,650
This one here...
399
00:29:13,450 --> 00:29:14,450
and that one over there.
400
00:29:42,279 --> 00:29:45,319
(Photos of Student Council Activities)
401
00:29:49,860 --> 00:29:52,660
(Student Council)
402
00:29:57,059 --> 00:29:59,430
(Student Council)
403
00:30:08,539 --> 00:30:09,579
Hi.
404
00:30:10,110 --> 00:30:11,339
What are you doing here?
405
00:30:13,850 --> 00:30:15,248
Can I take a peek?
406
00:30:15,249 --> 00:30:16,549
I want to check out the Student Council Room.
407
00:30:18,380 --> 00:30:20,548
I didn't know you were interested in joining the council.
408
00:30:20,549 --> 00:30:21,549
What?
409
00:30:23,220 --> 00:30:25,190
Yes, a little.
410
00:30:26,289 --> 00:30:27,489
I'm sorry.
411
00:30:27,829 --> 00:30:29,759
You can't come in unless you're a member of the council.
412
00:30:33,069 --> 00:30:35,130
Can't you make an exception for me? I'll buy you some bread.
413
00:30:37,999 --> 00:30:39,910
Why don't you join the student council board?
414
00:30:40,440 --> 00:30:41,870
That will solve all the problems.
415
00:30:42,440 --> 00:30:45,950
Then you can enter this room, and we can become friends.
416
00:30:46,610 --> 00:30:47,850
Why do you want to be my friend?
417
00:30:49,049 --> 00:30:50,319
I was going to give you this later.
418
00:30:50,950 --> 00:30:52,519
I got you this while I was out shopping.
419
00:30:53,549 --> 00:30:55,350
My arm is getting tired. Just take it.
420
00:30:57,089 --> 00:30:58,920
It wasn't even expensive, so don't worry about it.
421
00:31:02,130 --> 00:31:03,200
Hey, why would you...
422
00:31:03,930 --> 00:31:05,160
You're a student. You don't have money...
423
00:31:07,100 --> 00:31:08,130
You must have a lot of money.
424
00:31:08,370 --> 00:31:10,670
Even so, return this and get a refund.
425
00:31:11,440 --> 00:31:13,508
- What?
- If you have money to buy this,
426
00:31:13,509 --> 00:31:14,670
you should buy workbooks instead.
427
00:31:14,839 --> 00:31:16,839
I get that your mother is the chairwoman of the school,
428
00:31:17,039 --> 00:31:19,579
and I know you're rich, but you shouldn't spend frivolously.
429
00:31:19,910 --> 00:31:22,950
Well, I just wanted to be your friend, so...
430
00:31:24,850 --> 00:31:27,489
If you want to be my friend, learn to do it the right way.
431
00:31:28,920 --> 00:31:29,920
Here.
432
00:31:30,890 --> 00:31:32,019
Return it and get a refund.
433
00:31:32,489 --> 00:31:34,559
If you do this again, I will yell at you.
434
00:31:35,259 --> 00:31:36,259
You brat.
435
00:31:50,539 --> 00:31:51,610
So, what can I do?
436
00:31:52,440 --> 00:31:53,509
To join...
437
00:31:54,450 --> 00:31:55,549
the student council board.
438
00:31:57,279 --> 00:31:58,720
Who's qualified to join the student council?
439
00:31:59,519 --> 00:32:01,120
I was told to ask the advising teacher.
440
00:32:02,390 --> 00:32:03,789
Why do you suddenly want to join the council?
441
00:32:08,489 --> 00:32:11,029
You see, I've been doing a lot of thinking.
442
00:32:11,700 --> 00:32:14,229
"What can I do for my school?"
443
00:32:14,700 --> 00:32:16,739
"My love and passion for the school."
444
00:32:17,100 --> 00:32:18,640
"What can I do to show it?"
445
00:32:19,569 --> 00:32:21,610
- The council was your solution?
- Bingo.
446
00:32:21,739 --> 00:32:23,279
You sure have a way with words.
447
00:32:23,640 --> 00:32:24,880
- One moment.
- Sure.
448
00:32:27,880 --> 00:32:29,579
(Byeongmun High School, Rules and Regulations)
449
00:32:33,589 --> 00:32:34,589
Here it is.
450
00:32:34,819 --> 00:32:37,788
"All students who wish to join the student council..."
451
00:32:37,789 --> 00:32:40,029
"must meet the following requirements."
452
00:32:40,460 --> 00:32:41,529
"First."
453
00:32:41,759 --> 00:32:43,799
"Ranked tenth or higher on the most recent exam."
454
00:32:44,930 --> 00:32:45,930
"Second."
455
00:32:45,931 --> 00:32:47,929
"Collect signatures from at least 100 references..."
456
00:32:47,930 --> 00:32:49,539
"who can vouch for you."
457
00:32:50,999 --> 00:32:52,100
Last but not least.
458
00:32:52,239 --> 00:32:53,909
"The president of the student council..."
459
00:32:53,910 --> 00:32:55,409
"reserves the right..."
460
00:32:55,410 --> 00:32:57,680
"to make the final decision on new members."
461
00:32:57,940 --> 00:32:59,039
That's about it.
462
00:33:04,920 --> 00:33:06,350
- I have to check all the boxes?
- Yes.
463
00:33:08,249 --> 00:33:09,289
All of them.
464
00:33:14,860 --> 00:33:16,558
(Reference List)
465
00:33:16,559 --> 00:33:18,700
(Lee Dong Min)
466
00:33:21,630 --> 00:33:22,999
I hope they let you join the board.
467
00:33:23,299 --> 00:33:24,370
Good luck!
468
00:33:24,839 --> 00:33:25,870
Thank you!
469
00:33:26,710 --> 00:33:28,640
How will you collect 99 signatures now?
470
00:33:30,009 --> 00:33:31,039
Somehow, I guess...
471
00:33:33,350 --> 00:33:34,410
I'll figure something out.
472
00:33:35,809 --> 00:33:37,120
Do you have any friends?
473
00:33:38,850 --> 00:33:40,220
Are you asking me?
474
00:33:42,649 --> 00:33:43,660
Sorry about that.
475
00:33:45,319 --> 00:33:47,129
Hey, I have a cool signature.
476
00:33:47,390 --> 00:33:48,430
Hi.
477
00:33:56,339 --> 00:33:58,099
Where should I sign? Here?
478
00:33:58,100 --> 00:33:59,608
Why are you suddenly acting like we're friends?
479
00:33:59,609 --> 00:34:00,839
- Let's see.
- Hey.
480
00:34:04,109 --> 00:34:05,410
And since when are you two friends?
481
00:34:07,250 --> 00:34:08,279
Don't ask.
482
00:34:09,009 --> 00:34:10,379
A lot has happened.
483
00:34:16,989 --> 00:34:17,989
Dong Min.
484
00:34:18,589 --> 00:34:20,529
We're really sorry for everything.
485
00:34:21,390 --> 00:34:23,399
Go ahead and beat us up until your anger goes away.
486
00:34:24,230 --> 00:34:25,529
Guys, don't do this.
487
00:34:26,129 --> 00:34:28,069
- I'm okay.
- No, you're not okay.
488
00:34:28,730 --> 00:34:29,739
What we did...
489
00:34:30,939 --> 00:34:32,040
cannot be forgiven.
490
00:34:32,569 --> 00:34:33,669
We're really sorry.
491
00:34:37,640 --> 00:34:39,080
We deserve to get beaten up to a pulp.
492
00:34:39,410 --> 00:34:40,879
- Hit us all you want.
- Go for it.
493
00:34:42,980 --> 00:34:46,149
Then I'll just hit you once.
494
00:34:55,859 --> 00:34:58,128
Oh, no. Okay. Wait, hold on.
495
00:34:58,129 --> 00:34:59,259
Yes, go ahead and hit me.
496
00:35:06,370 --> 00:35:07,410
It's fine.
497
00:35:07,669 --> 00:35:09,209
It sometimes leaks when I want to go number two,
498
00:35:09,410 --> 00:35:10,509
so I just wear diapers.
499
00:35:10,810 --> 00:35:12,480
But are you sure you can fill up this list?
500
00:35:13,879 --> 00:35:15,180
We'll help you.
501
00:35:15,950 --> 00:35:17,549
Because we're friends!
502
00:35:19,049 --> 00:35:21,549
I don't need friends like you two.
503
00:35:22,120 --> 00:35:23,189
Hey, guys.
504
00:35:23,720 --> 00:35:24,720
Hey, take a look at this.
505
00:35:24,721 --> 00:35:27,028
Hey, Ju Eun. Can you sign this? Here.
506
00:35:27,029 --> 00:35:28,060
- No.
- Here.
507
00:35:28,230 --> 00:35:29,289
That little... Hey, guys.
508
00:35:29,290 --> 00:35:30,699
- Sign this thing.
- What is it?
509
00:35:30,700 --> 00:35:31,999
Hey, it'll only take a second.
510
00:35:32,000 --> 00:35:33,068
Hey, this... Wait.
511
00:35:33,069 --> 00:35:35,168
We played soccer together the other day, remember?
512
00:35:35,169 --> 00:35:37,369
- Hey, wait. Good to see you.
- That's not helpful, is it?
513
00:35:37,370 --> 00:35:38,969
- I need your signature here.
- No.
514
00:35:38,970 --> 00:35:40,809
- Can you sign this thing?
- Hey, this will take a second.
515
00:35:40,810 --> 00:35:42,509
It's for Hae Seong. Hey, girls.
516
00:35:42,879 --> 00:35:44,209
- He thinks he's good-looking.
- I know.
517
00:36:03,459 --> 00:36:05,700
Here's what I think, Hae Seong.
518
00:36:06,470 --> 00:36:08,799
The intention is what matters.
519
00:36:09,700 --> 00:36:11,399
I agree with him.
520
00:36:23,720 --> 00:36:25,849
What is this, a presidential election?
521
00:36:25,850 --> 00:36:27,350
Talk about tough requirements.
522
00:36:28,950 --> 00:36:30,389
A handsome face wins the popularity vote,
523
00:36:30,390 --> 00:36:32,220
which means Hae Seong will have no problem.
524
00:36:32,759 --> 00:36:34,629
Let's check the reference list first.
525
00:36:34,859 --> 00:36:36,060
How many references do you have so far?
526
00:36:44,169 --> 00:36:45,169
Goodness.
527
00:36:45,899 --> 00:36:47,069
(Lee Dong Min, Im Yoon Chul, Son Beom Shik)
528
00:36:48,770 --> 00:36:50,338
A handsome face isn't everything.
529
00:36:50,339 --> 00:36:53,049
Hey, this makes no sense.
530
00:36:53,379 --> 00:36:54,909
If just your classmates signed this,
531
00:36:54,910 --> 00:36:56,180
you'd have 20 signatures!
532
00:36:56,319 --> 00:36:58,549
I'm quite shy, so...
533
00:36:59,120 --> 00:37:00,649
I'll actively start collecting signatures tomorrow.
534
00:37:02,149 --> 00:37:03,319
What about your midterms?
535
00:37:03,819 --> 00:37:04,989
You have to be ranked tenth or higher.
536
00:37:05,589 --> 00:37:06,830
You feel confident, right?
537
00:37:08,060 --> 00:37:10,259
High school midterms? Easy-peasy.
538
00:37:11,899 --> 00:37:13,299
I passed the NIS entrance exam.
539
00:37:13,669 --> 00:37:14,699
(Mathematics, 31)
540
00:37:14,700 --> 00:37:15,869
(Social Studies and Culture, 52)
541
00:37:15,870 --> 00:37:16,899
(Chemistry, 45)
542
00:37:25,810 --> 00:37:26,910
Cheer up.
543
00:37:29,109 --> 00:37:30,950
Seeing how you only got the set theory questions right,
544
00:37:31,950 --> 00:37:33,489
I think this comes down to your willpower.
545
00:37:37,560 --> 00:37:39,459
What now? This is terrible.
546
00:37:39,759 --> 00:37:41,160
This can't be.
547
00:37:41,660 --> 00:37:43,129
I blame the shift in curriculum.
548
00:37:44,100 --> 00:37:45,459
How far away are the midterms?
549
00:37:48,069 --> 00:37:50,870
Hae Seong, get a grip on yourself and look at me.
550
00:37:51,439 --> 00:37:53,709
We'll do whatever it takes to get those signatures,
551
00:37:54,009 --> 00:37:55,040
so focus.
552
00:37:55,509 --> 00:37:57,939
Focus on the midterms.
553
00:37:58,509 --> 00:38:01,349
This can't be. My brain got me into the NIS.
554
00:38:01,350 --> 00:38:02,609
I get it, so that's enough.
555
00:38:03,350 --> 00:38:06,020
You were good in school which means you'll catch up easily.
556
00:38:06,520 --> 00:38:07,520
Focus.
557
00:38:08,189 --> 00:38:10,459
- Okay?
- Got it.
558
00:38:11,560 --> 00:38:12,620
Good.
559
00:38:16,799 --> 00:38:18,259
Unbelievable.
560
00:38:24,569 --> 00:38:25,640
Tell me about it.
561
00:38:28,470 --> 00:38:29,508
Here it is.
562
00:38:29,509 --> 00:38:30,680
("Why Am I Like This?")
563
00:38:31,140 --> 00:38:33,080
Why am I like this?
564
00:38:43,720 --> 00:38:44,720
I see you're focused.
565
00:38:47,689 --> 00:38:49,189
- I'll take this.
- Sure.
566
00:38:51,830 --> 00:38:52,830
Here you go.
567
00:39:05,180 --> 00:39:06,680
Are you ready for this?
568
00:39:10,549 --> 00:39:11,580
Let us begin.
569
00:39:19,830 --> 00:39:21,088
- No way.
- Come on.
570
00:39:21,089 --> 00:39:23,398
- There's a cheese option.
- That looks so good!
571
00:39:23,399 --> 00:39:25,298
- Come on.
- Get one too.
572
00:39:25,299 --> 00:39:27,099
(Korean History)
573
00:39:27,100 --> 00:39:28,270
What's that?
574
00:39:31,100 --> 00:39:32,639
- Hurry.
- Check this out.
575
00:39:32,640 --> 00:39:34,509
- What's that?
- No way.
576
00:39:35,569 --> 00:39:37,979
If you vote for Jeong Hae Seong,
577
00:39:37,980 --> 00:39:39,778
you get a free sandwich.
578
00:39:39,779 --> 00:39:42,549
Jeong Hae Seong for student council!
579
00:39:43,120 --> 00:39:44,779
The pride of Byeongmun
580
00:39:44,919 --> 00:39:46,720
Jeong Hae Seong of Byeongmun High
581
00:39:46,950 --> 00:39:50,290
He will do whatever it takes for the students
582
00:39:50,560 --> 00:39:52,259
Working for the students
583
00:39:52,459 --> 00:39:54,060
A hero of justice
584
00:39:54,330 --> 00:39:57,759
Jeong Hae Seong for student council
585
00:39:58,029 --> 00:39:59,700
The hero of Byeongmun
586
00:39:59,830 --> 00:40:00,930
(Hope)
587
00:40:01,930 --> 00:40:05,100
He was born to serve Byeongmun
588
00:40:05,669 --> 00:40:07,310
Our very own Jeong Hae Seong
589
00:40:07,439 --> 00:40:08,470
What the...
590
00:40:09,040 --> 00:40:10,108
Seriously?
591
00:40:10,109 --> 00:40:11,939
Jeong Hae Seong for student council
592
00:40:12,040 --> 00:40:13,450
Are they trying to embarrass me to death?
593
00:40:13,950 --> 00:40:15,850
- Come here.
- Why?
594
00:40:16,049 --> 00:40:17,079
Let go!
595
00:40:17,080 --> 00:40:18,580
Working for the students
596
00:40:20,520 --> 00:40:22,250
The hero of Byeongmun
597
00:40:22,390 --> 00:40:24,160
The hope of Byeongmun
598
00:40:24,290 --> 00:40:27,230
Sign for Jeong Hae Seong
599
00:40:29,029 --> 00:40:31,799
Jeong Hae Seong for student council
600
00:40:31,830 --> 00:40:33,168
- Jeong Hae Seong!
- Jeong Hae Seong!
601
00:40:33,169 --> 00:40:36,069
- Jeong Hae Seong!
- Jeong Hae Seong!
602
00:40:36,540 --> 00:40:40,669
Jeong Hae Seong for student council
603
00:40:42,209 --> 00:40:43,309
No way.
604
00:40:43,310 --> 00:40:45,439
- Is this for free?
- Really?
605
00:40:45,609 --> 00:40:48,209
Jeong Hae Seong for student council
606
00:40:49,310 --> 00:40:51,548
Jeong Hae Seong for student council
607
00:40:51,549 --> 00:40:54,890
Jeong Hae Seong for student council
608
00:40:55,020 --> 00:40:58,418
Everyone, give it up for Hae Seong!
609
00:40:58,419 --> 00:40:59,958
Jeong Hae Seong!
610
00:40:59,959 --> 00:41:02,488
- Jeong Hae Seong!
- Jeong Hae Seong!
611
00:41:02,489 --> 00:41:04,929
- Jeong Hae Seong.
- Jeong Hae Seong.
612
00:41:04,930 --> 00:41:07,398
- Jeong Hae Seong!
- Jeong Hae Seong!
613
00:41:07,399 --> 00:41:09,430
- Jeong Hae Seong!
- Stop it!
614
00:41:10,500 --> 00:41:12,039
Did you check out that sandwich place earlier?
615
00:41:12,040 --> 00:41:13,939
It was hilarious.
616
00:41:14,169 --> 00:41:15,769
Doesn't that count as cheating though?
617
00:41:15,770 --> 00:41:17,040
He's buying people's votes.
618
00:41:17,180 --> 00:41:19,079
Isn't that what you also did, Seung Jae?
619
00:41:19,080 --> 00:41:20,708
What I did isn't the same.
620
00:41:20,709 --> 00:41:23,249
Seung Jae, are you worried...
621
00:41:23,250 --> 00:41:25,079
about Hae Seong joining the student council?
622
00:41:25,080 --> 00:41:26,750
I'm definitely going to stop you from debuting.
623
00:41:27,089 --> 00:41:28,089
Whatever.
624
00:41:30,359 --> 00:41:32,759
Even if Jeong Hae Seong hands in his application to join,
625
00:41:33,629 --> 00:41:34,830
I'll be against it.
626
00:41:35,060 --> 00:41:36,089
For what reason?
627
00:41:37,859 --> 00:41:39,600
He drove Tae Soo out.
628
00:41:40,230 --> 00:41:42,229
He may be a hero to the others...
629
00:41:42,230 --> 00:41:43,939
but a traitor to us.
630
00:41:44,770 --> 00:41:46,540
It doesn't seem right for him to join us.
631
00:41:46,709 --> 00:41:48,769
Why not? Don't you think it'll be fun?
632
00:41:48,770 --> 00:41:50,739
- Why you...
- Yu Jeong, how about you?
633
00:41:51,609 --> 00:41:52,739
What's your take on it?
634
00:41:53,509 --> 00:41:54,509
Me?
635
00:41:55,410 --> 00:41:57,750
Well, I...
636
00:41:59,649 --> 00:42:02,689
I wouldn't be too pleased with him joining us either.
637
00:42:04,089 --> 00:42:06,019
He only just transferred here,
638
00:42:06,020 --> 00:42:07,790
and we don't know him that well.
639
00:42:08,129 --> 00:42:11,359
Maybe after he spends more time here.
640
00:42:11,930 --> 00:42:12,959
That was unexpected.
641
00:42:14,129 --> 00:42:15,930
I thought you'd vote for him.
642
00:42:16,529 --> 00:42:17,798
The Yu Jeong I know would've.
643
00:42:17,799 --> 00:42:19,839
- Well...
- I must've been mistaken.
644
00:42:20,770 --> 00:42:22,669
So? Did he get enough signatures?
645
00:42:23,040 --> 00:42:24,108
It seems that way.
646
00:42:24,109 --> 00:42:26,379
- Stop talking, will you?
- Why?
647
00:42:26,879 --> 00:42:28,080
(List of Endorsing Students, Jeong Hae Seong)
648
00:42:32,049 --> 00:42:33,180
And the midterms?
649
00:42:34,049 --> 00:42:35,148
I've been studying.
650
00:42:35,149 --> 00:42:37,959
I had to make 100 sandwiches...
651
00:42:38,220 --> 00:42:40,529
including a jingle which wasn't an easy feat.
652
00:42:41,089 --> 00:42:42,259
It's up to you now,
653
00:42:42,830 --> 00:42:44,430
so your grades better be in the top ten.
654
00:42:45,330 --> 00:42:46,359
I'll do my best.
655
00:42:47,430 --> 00:42:48,470
Good luck.
656
00:42:48,970 --> 00:42:49,970
I'll get going.
657
00:42:51,169 --> 00:42:52,369
Guys, let's go.
658
00:42:52,370 --> 00:42:54,508
- Hey!
- Be careful.
659
00:42:54,509 --> 00:42:55,568
My gosh.
660
00:42:55,569 --> 00:42:57,910
Get up, will you?
661
00:42:59,239 --> 00:43:00,350
Come on.
662
00:43:01,049 --> 00:43:02,410
Goodness.
663
00:43:04,049 --> 00:43:05,120
Come on, let's go.
664
00:43:05,180 --> 00:43:06,279
Is this even necessary?
665
00:43:15,560 --> 00:43:17,160
(Yu Jeong)
666
00:43:25,939 --> 00:43:29,370
Look at you being all serious and charismatic.
667
00:43:29,540 --> 00:43:30,640
Don't. It's not you.
668
00:43:31,939 --> 00:43:33,879
Are you going to join the student council?
669
00:43:34,410 --> 00:43:36,548
That's no way to talk to someone older.
670
00:43:36,549 --> 00:43:37,580
Don't join.
671
00:43:40,620 --> 00:43:42,120
Rip up the sheet of signatures.
672
00:43:42,390 --> 00:43:43,789
Don't even look at or listen to anything...
673
00:43:43,790 --> 00:43:45,059
regarding the student council.
674
00:43:45,060 --> 00:43:46,859
Consider it off-limits!
675
00:43:50,000 --> 00:43:52,399
- Yu Jeong, is something wrong...
- Just don't!
676
00:43:53,430 --> 00:43:56,099
I don't want you entering my world or anything else,
677
00:43:56,100 --> 00:43:58,140
so stop annoying the heck out of me!
678
00:44:10,850 --> 00:44:12,350
I said it loud and clear.
679
00:44:13,120 --> 00:44:14,750
Don't join the student council.
680
00:44:15,750 --> 00:44:16,959
If you do,
681
00:44:17,390 --> 00:44:18,989
I'll tell people who you are.
682
00:44:20,759 --> 00:44:22,060
Do you think I won't?
683
00:44:22,859 --> 00:44:24,430
Test me, then.
684
00:44:49,850 --> 00:44:51,620
Can we talk later tonight?
685
00:44:52,060 --> 00:44:53,189
I'll swing by the house.
686
00:45:26,859 --> 00:45:28,089
(Bulletin Board)
687
00:45:28,230 --> 00:45:30,299
(Silence!)
688
00:45:47,910 --> 00:45:49,350
Good job, guys.
689
00:46:02,089 --> 00:46:05,100
Word has been going around about your morning campaign rush.
690
00:46:05,660 --> 00:46:07,899
I have to get this done by any means necessary.
691
00:46:08,529 --> 00:46:09,599
Aren't you heading home?
692
00:46:09,600 --> 00:46:11,100
I'm supervising the late-night self-study session.
693
00:46:13,169 --> 00:46:14,439
That sounds exhausting.
694
00:46:22,250 --> 00:46:23,450
It's for the textbook.
695
00:46:23,580 --> 00:46:24,779
It's not poisoned, so go ahead.
696
00:46:26,020 --> 00:46:27,149
I quite like caramels.
697
00:46:31,020 --> 00:46:32,220
Hold on, the textbook?
698
00:46:32,959 --> 00:46:34,189
Did you see me?
699
00:46:34,989 --> 00:46:36,258
You were visible.
700
00:46:36,259 --> 00:46:37,730
Why didn't you greet me, then?
701
00:46:38,660 --> 00:46:39,930
You didn't either.
702
00:46:41,600 --> 00:46:43,129
Would it have killed you to greet me first?
703
00:46:47,509 --> 00:46:50,069
Crimson eyes?
704
00:46:52,810 --> 00:46:56,779
The clocks at the heart of the second ghost story.
705
00:46:58,419 --> 00:46:59,450
These are the two.
706
00:47:00,080 --> 00:47:01,119
(Donations by first chairman Seo Byeong Mun)
707
00:47:01,120 --> 00:47:02,549
Which one is the original though?
708
00:47:04,520 --> 00:47:06,220
How has Jeong Hae Seong been after the Anti-School Bullying Committee?
709
00:47:06,459 --> 00:47:09,089
He handed in his application to join the student council.
710
00:47:09,589 --> 00:47:11,299
- Our student council?
- Yes.
711
00:47:20,239 --> 00:47:21,839
I hope it works out for him.
712
00:47:24,279 --> 00:47:27,208
What happened during the session proved he's a loose cannon.
713
00:47:27,209 --> 00:47:30,480
He could stir up more ruckus, so keep an eye on him.
714
00:47:30,779 --> 00:47:31,819
Yes, ma'am.
715
00:47:36,419 --> 00:47:37,459
Mom.
716
00:47:38,220 --> 00:47:39,290
Ye Na.
717
00:47:40,589 --> 00:47:41,859
You're here too, Principal Park.
718
00:47:42,430 --> 00:47:45,029
Don't you know how late it is? You had me worried.
719
00:47:46,000 --> 00:47:47,700
I see you were worried about me.
720
00:47:48,370 --> 00:47:49,398
Sorry about that.
721
00:47:49,399 --> 00:47:51,439
I ate dinner with friends after studying.
722
00:47:53,910 --> 00:47:55,310
Starting tomorrow, she'll be under special care.
723
00:47:55,770 --> 00:47:57,479
She worries me.
724
00:47:57,480 --> 00:47:58,879
Mom, come on.
725
00:47:59,239 --> 00:48:01,209
I'll get going, then.
726
00:48:01,350 --> 00:48:03,479
Thank you for working well into the night.
727
00:48:03,480 --> 00:48:04,919
Get home safely.
728
00:48:06,149 --> 00:48:07,319
Are you leaving already?
729
00:48:07,890 --> 00:48:09,319
You're more than welcome to stay.
730
00:48:09,750 --> 00:48:11,089
It's already quite late.
731
00:48:11,489 --> 00:48:12,959
I'll see you tomorrow at school.
732
00:48:14,189 --> 00:48:15,189
Then...
733
00:48:15,759 --> 00:48:16,759
Sure.
734
00:48:27,839 --> 00:48:28,910
I'll get going too.
735
00:48:31,239 --> 00:48:32,640
Was the dinner necessary?
736
00:48:36,950 --> 00:48:38,278
Midterms are right around the corner.
737
00:48:38,279 --> 00:48:39,750
Shouldn't you spend your time wisely?
738
00:48:40,720 --> 00:48:42,489
You've been sleeping a lot lately too.
739
00:48:43,450 --> 00:48:44,759
Why don't you cut back an hour?
740
00:48:45,089 --> 00:48:47,688
Mom, I only get about four hours of sleep...
741
00:48:47,689 --> 00:48:50,459
This is medicine for ADHD.
742
00:48:50,700 --> 00:48:52,230
I hear it helps one focus.
743
00:48:54,529 --> 00:48:55,770
Take one a day.
744
00:48:59,700 --> 00:49:00,739
Ye Na?
745
00:49:16,649 --> 00:49:17,689
My daughter.
746
00:49:22,689 --> 00:49:24,759
You know I love you, don't you?
747
00:49:25,830 --> 00:49:27,870
Everything I do...
748
00:49:29,430 --> 00:49:31,600
is for you. You know that, right?
749
00:49:33,640 --> 00:49:35,810
- I know, Mom.
- No one...
750
00:49:36,509 --> 00:49:39,040
remembers those who come in second.
751
00:49:40,239 --> 00:49:43,279
Second place is only first place among losers.
752
00:49:44,620 --> 00:49:45,720
You see,
753
00:49:46,919 --> 00:49:49,049
I want my Ye Na...
754
00:49:53,730 --> 00:49:56,430
to be someone this world remembers.
755
00:49:57,930 --> 00:49:58,959
Sure, Mom.
756
00:50:00,470 --> 00:50:01,500
I'll keep that in mind.
757
00:50:15,480 --> 00:50:16,480
Ye Na.
758
00:50:24,720 --> 00:50:25,720
Take it now.
759
00:51:03,759 --> 00:51:04,858
Hey, Mi Jeong.
760
00:51:04,859 --> 00:51:06,600
Hae Seong, we have a problem.
761
00:51:10,399 --> 00:51:11,399
(Korean History)
762
00:51:17,709 --> 00:51:18,709
What?
763
00:51:19,910 --> 00:51:21,750
Say that again. What about Jeong Hae Seong?
764
00:51:24,020 --> 00:51:26,379
You see, Hae Seong...
765
00:51:27,149 --> 00:51:28,350
You're not feeling well?
766
00:51:28,720 --> 00:51:30,390
Yes, I'm afraid...
767
00:51:33,220 --> 00:51:34,859
I have a severe cold.
768
00:51:35,730 --> 00:51:36,830
I'm sorry, Ms. Oh.
769
00:51:37,700 --> 00:51:39,060
I should be in school today but...
770
00:51:41,230 --> 00:51:42,330
Is it bad?
771
00:51:42,930 --> 00:51:45,169
- Did you take your meds?
- Yes.
772
00:51:45,839 --> 00:51:47,770
A day of rest will do the trick.
773
00:51:49,169 --> 00:51:51,480
Sure. See you tomorrow.
774
00:51:56,850 --> 00:51:57,850
Hae Seong!
775
00:51:58,620 --> 00:51:59,720
Hurry on in.
776
00:52:04,720 --> 00:52:10,128
(Welcome to Reserve Forces Training)
777
00:52:10,129 --> 00:52:12,559
With this being a covert operation,
778
00:52:12,560 --> 00:52:14,430
we weren't able to communicate with the Ministry of National Defence.
779
00:52:16,399 --> 00:52:17,439
You!
780
00:52:42,489 --> 00:52:44,060
(Ms. Oh Su A)
781
00:52:52,439 --> 00:52:53,439
Hello?
782
00:52:53,440 --> 00:52:55,810
Hae Seong, how's the cold?
783
00:52:59,310 --> 00:53:02,350
I'm still running a fever.
784
00:53:02,609 --> 00:53:04,020
That's lasting quite long.
785
00:53:04,950 --> 00:53:06,949
I'm on my way with porridge and medicine,
786
00:53:06,950 --> 00:53:08,088
so sleep until then.
787
00:53:08,089 --> 00:53:10,449
You live in the rooftop unit of Chanseo Villa...
788
00:53:10,450 --> 00:53:11,790
that's at the school intersection.
789
00:53:12,089 --> 00:53:13,089
What?
790
00:53:25,839 --> 00:53:28,839
Still, we dodged a bullet with Hae Seong today.
791
00:53:30,040 --> 00:53:31,738
What would we have done...
792
00:53:31,739 --> 00:53:32,910
if it were a two-night mobilization training?
793
00:53:33,009 --> 00:53:34,310
Don't even mention that.
794
00:53:34,649 --> 00:53:36,009
The thought of it sends chills down my spine.
795
00:53:38,180 --> 00:53:39,750
- Are you done cleaning up?
- Yes.
796
00:53:40,520 --> 00:53:41,819
Call Hae Seong over for some barbecue.
797
00:53:46,919 --> 00:53:49,489
Hey, Hae Seong. I was just about to call you.
798
00:53:49,689 --> 00:53:50,699
Sir,
799
00:53:50,700 --> 00:53:52,229
that rooftop unit on my student record.
800
00:53:52,230 --> 00:53:53,459
How has the room been set?
801
00:53:54,330 --> 00:53:56,128
Hey, has the rooftop unit been set up?
802
00:53:56,129 --> 00:53:57,270
- No.
- Why not?
803
00:53:57,669 --> 00:53:59,399
- I was going to do it next week.
- I see.
804
00:54:00,100 --> 00:54:02,310
It's still an empty unit. Why?
805
00:54:05,680 --> 00:54:06,680
What?
806
00:54:07,549 --> 00:54:09,250
You've got to be kidding me.
807
00:54:09,879 --> 00:54:10,950
Code black.
808
00:54:21,759 --> 00:54:23,359
This can't go cold.
809
00:54:56,060 --> 00:54:57,089
- Come on!
- Darn.
810
00:54:59,430 --> 00:55:00,600
Didn't you bring anything?
811
00:55:01,399 --> 00:55:03,269
Who'd believe I live in an empty unit?
812
00:55:03,270 --> 00:55:04,938
How could we bring anything on short notice?
813
00:55:04,939 --> 00:55:06,568
This would compromise the entire mission.
814
00:55:06,569 --> 00:55:07,668
Is there a way out of this?
815
00:55:07,669 --> 00:55:09,040
Failing the mission won't be the worst of it.
816
00:55:09,339 --> 00:55:11,009
You should've gotten this done!
817
00:55:11,140 --> 00:55:13,338
I didn't have any days off!
818
00:55:13,339 --> 00:55:14,450
Shut it. That's enough!
819
00:55:19,279 --> 00:55:20,549
I know where we can find what we need.
820
00:55:23,790 --> 00:55:25,790
Right there.
821
00:55:29,230 --> 00:55:32,330
Sir, are you suggesting that we borrow everything?
822
00:55:34,500 --> 00:55:35,569
Do you have a better idea?
823
00:55:36,830 --> 00:55:38,000
If not, do as I say.
824
00:55:38,700 --> 00:55:41,370
Listen up. This is an order by your team leader.
825
00:55:41,870 --> 00:55:42,870
Right this moment,
826
00:55:42,871 --> 00:55:45,680
we will run around this neighbourhood...
827
00:55:45,939 --> 00:55:48,149
and obtain all that is needed by a high school student living alone.
828
00:55:49,279 --> 00:55:51,180
- Did you bring your school uniform?
- It's back at home.
829
00:55:51,279 --> 00:55:52,749
How could you have forgotten that?
830
00:55:52,750 --> 00:55:54,689
Things were happening too fast. What's next?
831
00:55:54,950 --> 00:55:55,950
Okay, fine.
832
00:55:56,350 --> 00:55:58,890
Yeong Hun, Mi Jeong, get everything he needs...
833
00:55:59,220 --> 00:56:02,390
from his school uniform to necessities.
834
00:56:02,759 --> 00:56:04,459
In the meantime, we'll focus...
835
00:56:04,529 --> 00:56:05,930
on securing a TV, a laptop, and other appliances.
836
00:56:06,700 --> 00:56:08,069
What's the ETA on your teacher?
837
00:56:09,100 --> 00:56:10,669
- She'll be here in 20 minutes.
- Okay.
838
00:56:11,000 --> 00:56:12,700
Time your clocks. We have 15 minutes.
839
00:56:14,540 --> 00:56:15,708
Hear me loud and clear.
840
00:56:15,709 --> 00:56:17,580
There is no room for error.
841
00:56:18,209 --> 00:56:20,339
Time remaining. 14 minutes and 55 seconds.
842
00:56:21,049 --> 00:56:22,250
All right. Get moving.
843
00:56:26,419 --> 00:56:27,450
Who is it?
844
00:56:32,189 --> 00:56:33,219
We're sorry to bother you, sir.
845
00:56:33,220 --> 00:56:34,389
(National Intelligence Service, An Seok Ho)
846
00:56:34,390 --> 00:56:35,989
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
847
00:56:37,529 --> 00:56:38,600
What...
848
00:56:40,330 --> 00:56:41,629
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
849
00:56:47,739 --> 00:56:48,739
Wait!
850
00:56:51,439 --> 00:56:52,439
Thank you.
851
00:56:55,549 --> 00:56:56,779
We'll get them back to you soon.
852
00:56:57,850 --> 00:56:59,919
Get moving.
853
00:57:06,689 --> 00:57:08,489
Good. Hurry up.
854
00:57:23,040 --> 00:57:25,109
Darn it.
855
00:57:25,310 --> 00:57:26,379
Come on.
856
00:57:29,810 --> 00:57:31,950
Hurry. What do you have there?
857
00:57:53,839 --> 00:57:55,809
Guys, she'll be here in five minutes.
858
00:57:55,810 --> 00:57:56,910
- Hurry.
- Yes, sir.
859
00:57:58,040 --> 00:58:00,779
Hae Seong, Agent An, you have to see this.
860
00:58:01,149 --> 00:58:02,410
What is it?
861
00:58:07,250 --> 00:58:08,290
What is it?
862
00:58:11,160 --> 00:58:12,758
- We're done for.
- We're done for.
863
00:58:12,759 --> 00:58:13,890
We're doomed, sir.
864
00:58:15,160 --> 00:58:16,290
Shoot!
865
00:58:36,910 --> 00:58:37,950
Hae Seong.
866
00:58:43,790 --> 00:58:44,859
Hide!
867
00:58:56,600 --> 00:58:57,600
You're here.
868
00:58:58,200 --> 00:58:59,769
Right. You probably haven't eaten.
869
00:58:59,770 --> 00:59:02,009
Porridge is good for the cold, so I made it myself.
870
00:59:02,609 --> 00:59:03,910
Thanks. I'll enjoy it.
871
00:59:06,109 --> 00:59:08,878
Are you all right? Why is your face covered in sweat?
872
00:59:08,879 --> 00:59:09,879
Sorry?
873
00:59:11,580 --> 00:59:12,850
I'm not feeling too good.
874
00:59:25,730 --> 00:59:26,730
Darn it.
875
00:59:33,270 --> 00:59:34,539
Thank you, I'll enjoy it.
876
00:59:34,540 --> 00:59:35,569
But...
877
00:59:41,580 --> 00:59:42,609
I'm sorry.
878
00:59:46,250 --> 00:59:48,290
- May I use your bathroom?
- Sorry?
879
00:59:49,120 --> 00:59:50,189
Your bathroom.
880
00:59:50,419 --> 00:59:52,419
- Let me wipe it down.
- Your bathroom!
881
01:00:01,500 --> 01:00:02,600
Where's your bathroom?
882
01:00:03,129 --> 01:00:04,739
- That way.
- Right.
883
01:00:05,439 --> 01:00:06,439
Wait!
884
01:00:12,310 --> 01:00:14,350
- Go ahead.
- Right.
885
01:00:32,560 --> 01:00:33,730
How did you even cram in here?
886
01:00:34,029 --> 01:00:36,169
When it's urgent, you find a way. Where's your teacher?
887
01:00:36,529 --> 01:00:38,068
She's in the bathroom. Hurry.
888
01:00:38,069 --> 01:00:39,398
- Hae Seong!
- Yes?
889
01:00:39,399 --> 01:00:40,700
- Shoot.
- Darn it.
890
01:00:40,870 --> 01:00:42,770
Where can I leave this towel?
891
01:00:48,609 --> 01:00:49,879
I jammed my finger in the door.
892
01:00:50,950 --> 01:00:52,149
What were you doing over there?
893
01:00:54,279 --> 01:00:56,819
I was cleaning up my clothes.
894
01:00:58,120 --> 01:00:59,359
But they're all out here.
895
01:01:00,189 --> 01:01:01,230
Tell me about it.
896
01:01:02,359 --> 01:01:04,230
You keep mumbling nonsense.
897
01:01:04,560 --> 01:01:06,799
- The cold must be severe.
- Not really.
898
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Get some rest while I clean up.
899
01:01:09,600 --> 01:01:11,040
Can I put them in here?
900
01:01:11,399 --> 01:01:14,239
Ms. Oh!
901
01:01:27,890 --> 01:01:29,020
Let me walk you out.
902
01:01:30,489 --> 01:01:31,720
I have to go to a clinic anyway.
903
01:01:33,790 --> 01:01:34,830
At this hour?
904
01:01:36,060 --> 01:01:37,129
There is one open late.
905
01:01:54,450 --> 01:01:55,480
Don't.
906
01:01:56,109 --> 01:01:57,980
Don't you dare.
907
01:02:01,750 --> 01:02:02,750
Sure.
908
01:02:03,919 --> 01:02:05,560
Let's walk out together.
909
01:02:37,919 --> 01:02:40,359
No, don't you dare!
910
01:03:15,230 --> 01:03:16,859
Someone needs...
911
01:03:19,629 --> 01:03:20,700
to explain.
912
01:03:28,770 --> 01:03:33,140
(Undercover High School)
913
01:03:55,600 --> 01:03:57,298
- I want to take one too.
- Can I?
914
01:03:57,299 --> 01:03:58,739
- Me too.
- Am I next?
915
01:03:58,839 --> 01:04:00,338
Can you take one of me too?
916
01:04:00,339 --> 01:04:02,669
- No way.
- What's this called?
917
01:04:03,109 --> 01:04:04,938
- It's fascinating.
- Where did you buy this?
918
01:04:04,939 --> 01:04:08,049
Si Hyun, you'll regret that later on.
919
01:04:08,480 --> 01:04:11,219
My mom said you needed to eat beans to grow taller.
920
01:04:11,220 --> 01:04:13,020
I believe I'm taller than you, Bong Ja.
921
01:04:13,149 --> 01:04:15,049
Later on, you idiot.
922
01:04:15,589 --> 01:04:18,719
Besides, stop calling me Bong Ja.
923
01:04:18,720 --> 01:04:19,720
Why?
924
01:04:19,959 --> 01:04:21,359
I think it's a pretty name.
925
01:04:28,569 --> 01:04:30,200
I'm watching my weight.
926
01:04:30,870 --> 01:04:33,239
I'll throw it out anyway, so eat.
927
01:04:37,669 --> 01:04:38,910
Hey, Oh Bong Ja!
928
01:04:49,750 --> 01:04:51,390
I wonder how he's doing.
929
01:05:24,549 --> 01:05:26,919
It's more than just suspicious.
930
01:05:27,160 --> 01:05:29,660
There could be a chance he isn't a student.
931
01:05:29,790 --> 01:05:32,699
Stay clear of Oh Su A in school from here on out.
932
01:05:32,700 --> 01:05:34,028
What is this woman doing here?
933
01:05:34,029 --> 01:05:35,330
As if there's a way to avoid her.
934
01:05:35,700 --> 01:05:37,898
I have the results of your midterms.
935
01:05:37,899 --> 01:05:38,939
How high did you rank?
936
01:05:39,399 --> 01:05:41,439
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
937
01:05:41,709 --> 01:05:42,938
It's getting on my nerves.
938
01:05:42,939 --> 01:05:45,609
Or maybe have him kicked out of school.
939
01:05:45,810 --> 01:05:47,838
Could the operation have been leaked?
940
01:05:47,839 --> 01:05:48,849
I want detailed reports...
941
01:05:48,850 --> 01:05:50,849
on the staff and teachers at Byeongmun High.
942
01:05:50,850 --> 01:05:52,379
Are you the one who sent the letter?
943
01:05:54,023 --> 01:05:56,694
Dramaday.me
63405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.