All language subtitles for The.Scandal.of.Chun.Hwa.S01E03.720p.10bit.TVING.WEB-DL.x265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:09,093
SUPPORTED BY MINISTRY OF SCIENCE
AND ICT KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
2
00:01:06,834 --> 00:01:08,334
I'll borrow your clothes first.
3
00:01:09,380 --> 00:01:10,856
Since you are a very rich person,
4
00:01:10,881 --> 00:01:12,664
I just think of this as a gift from you.
5
00:01:23,983 --> 00:01:26,750
{\an8}EPISODE 3
6
00:01:46,381 --> 00:01:48,137
{\an8}Your Majesty, Madam Shin has arrived.
7
00:01:59,086 --> 00:02:00,086
{\an8}Your Honour.
8
00:02:00,148 --> 00:02:02,228
{\an8}Wherever you go
until you just come back now?
9
00:02:03,887 --> 00:02:05,967
I spent the night
to paint in Peach Park,
10
00:02:06,104 --> 00:02:07,784
and without realizing it
time passes so quickly.
11
00:02:09,404 --> 00:02:11,273
What if Your Majesty know this?
12
00:02:11,298 --> 00:02:12,298
I need to rest.
13
00:02:12,596 --> 00:02:13,909
You may go.
14
00:03:21,890 --> 00:03:24,238
Wait a minute!
15
00:03:33,724 --> 00:03:34,724
{\an8}SHOP
16
00:03:41,046 --> 00:03:42,112
What is it?
17
00:03:47,648 --> 00:03:48,648
What?
18
00:03:48,848 --> 00:03:50,239
Who's this?
19
00:03:51,347 --> 00:03:52,614
She said she was a princess.
20
00:03:53,065 --> 00:03:54,098
Princess Hwa Ri.
21
00:04:04,614 --> 00:04:05,760
{\an8}WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW
22
00:04:18,546 --> 00:04:22,059
"Wanted Royal Son-in-law."
23
00:04:23,500 --> 00:04:24,748
"Condition."
24
00:04:25,813 --> 00:04:30,944
"Can impress Princess Hwa Ri."
25
00:04:41,750 --> 00:04:43,325
{\an8}WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW
CONDITION: CAN IMPRESS PRINCESS HWA RI
26
00:04:46,683 --> 00:04:49,716
WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW
CONDITION: CAN IMPRESS PRINCESS HWA RI
27
00:04:50,081 --> 00:04:51,081
Wow!
28
00:04:52,514 --> 00:04:54,970
As I expected,
she is an attractive woman.
29
00:05:03,558 --> 00:05:04,346
Ready.
30
00:05:14,366 --> 00:05:15,524
Stop right now!
31
00:05:18,291 --> 00:05:19,458
What are you doing?
32
00:05:19,968 --> 00:05:22,002
How can you remove the poster?
Without my permission?
33
00:05:23,523 --> 00:05:25,634
Other people don't need to know.
34
00:05:27,606 --> 00:05:29,286
I have reported it
to the authorities.
35
00:05:35,006 --> 00:05:36,366
On what basis did you do that?
36
00:05:36,744 --> 00:05:39,784
Of course, it is a right
a future royal son-in-law,
37
00:05:39,977 --> 00:05:41,293
which is selected
through letter of statement
38
00:05:41,317 --> 00:05:42,451
from the prospective bride and groom.
39
00:05:43,506 --> 00:05:46,673
Don't you think?
If I put up this poster,
40
00:05:47,344 --> 00:05:49,825
because I don't like it
the bride and groom?
41
00:05:52,266 --> 00:05:53,499
I didn't think about it.
42
00:05:54,027 --> 00:05:55,297
That's how it happened.
43
00:05:57,992 --> 00:05:59,232
More than that, isn't it...
44
00:06:06,006 --> 00:06:08,043
is there something
we need to talk about?
45
00:06:28,063 --> 00:06:29,623
When I woke up, you were gone.
46
00:06:30,794 --> 00:06:32,034
I thought it was just a dream,
47
00:06:43,019 --> 00:06:44,212
but it turned out not to be a dream.
48
00:06:55,806 --> 00:06:57,859
- About what happened that night...
- About what happened that night...
49
00:07:03,839 --> 00:07:05,300
Speak first.
50
00:07:09,839 --> 00:07:11,540
I will take responsibility.
51
00:07:16,939 --> 00:07:18,079
Responsible?
52
00:07:19,539 --> 00:07:20,539
Why?
53
00:07:23,089 --> 00:07:25,169
Because I have touched
honor of a woman.
54
00:07:25,606 --> 00:07:26,739
As a man,
55
00:07:26,839 --> 00:07:28,719
shouldn't it be
am I responsible?
56
00:07:28,870 --> 00:07:29,870
You don't need to...
57
00:07:30,739 --> 00:07:32,696
do that for me.
58
00:07:35,173 --> 00:07:36,932
Luckily, I am a princess.
59
00:07:37,362 --> 00:07:38,362
My life...
60
00:07:38,754 --> 00:07:40,914
I have the ability
to be responsible for it.
61
00:07:44,631 --> 00:07:46,377
Can you bear it?
62
00:07:47,439 --> 00:07:50,006
They say a woman's honor
more valuable than gold.
63
00:07:51,006 --> 00:07:53,006
Those are not words
that deserve to come out,
64
00:07:53,031 --> 00:07:55,317
from the mouth of the man who had played
so many women.
65
00:07:55,735 --> 00:07:58,420
Do you marry every woman?
Who ever spent the night with you?
66
00:07:58,638 --> 00:07:59,421
No.
67
00:07:59,806 --> 00:08:01,958
Or maybe with such a principle,
you give concubine status...
68
00:08:01,982 --> 00:08:03,692
to the woman at ninety
nine places?
69
00:08:10,806 --> 00:08:12,573
They are not my concubines.
70
00:08:13,806 --> 00:08:15,239
Are you perhaps thinking,
71
00:08:15,272 --> 00:08:17,872
I can be the husband of the Old Princess
while I collect concubines?
72
00:08:18,739 --> 00:08:21,373
I know how precious life is.
73
00:08:23,536 --> 00:08:24,279
Yes.
74
00:08:25,473 --> 00:08:27,182
Thank goodness you realized it.
75
00:08:32,060 --> 00:08:32,921
I...
76
00:08:33,117 --> 00:08:34,456
Am I that bad?
77
00:08:36,462 --> 00:08:37,462
I mean, that night.
78
00:08:48,239 --> 00:08:49,534
It should be fun.
79
00:08:50,573 --> 00:08:51,613
Isn't that fun?
80
00:08:52,762 --> 00:08:54,082
Am I the only one who feels happy?
81
00:08:55,006 --> 00:08:56,046
Have I misunderstood?
82
00:08:56,977 --> 00:08:57,979
Is that so?
83
00:09:06,856 --> 00:09:07,756
Okay.
84
00:09:16,392 --> 00:09:17,732
Thank You.
85
00:09:22,312 --> 00:09:23,312
Thanks to you,
86
00:09:23,896 --> 00:09:25,629
I can dream again.
87
00:09:29,585 --> 00:09:30,545
That dream...
88
00:09:32,101 --> 00:09:33,301
let's dream together.
89
00:09:35,106 --> 00:09:37,867
I will try my best,
trying to impress the Princess.
90
00:09:39,639 --> 00:09:41,723
You can give me that chance, right?
91
00:09:47,173 --> 00:09:48,396
With pleasure.
92
00:09:55,068 --> 00:09:57,635
Wow, that's amazing!
93
00:09:57,920 --> 00:10:01,849
Is it true that all these household items
prepared by Prince Hwa Seong?
94
00:10:02,645 --> 00:10:03,478
Yes.
95
00:10:04,039 --> 00:10:07,825
You said just come,
but it turned out to be true.
96
00:10:09,053 --> 00:10:10,053
Wow!
97
00:10:11,209 --> 00:10:14,389
Wow, you are really lucky.
98
00:10:14,711 --> 00:10:15,839
If you are honorable enough,
99
00:10:15,866 --> 00:10:18,186
he said he would pay his respects
on the pillar of his in-laws' house.
100
00:10:18,337 --> 00:10:19,337
Huh!
101
00:10:19,620 --> 00:10:21,535
It seems like in a previous life
you have saved the country,
102
00:10:21,559 --> 00:10:22,559
Miss Ji Won.
103
00:10:23,329 --> 00:10:25,296
Not just once
he saved the country.
104
00:10:27,255 --> 00:10:28,589
What charity should be done,
105
00:10:29,239 --> 00:10:31,806
so that the person I love
love me like this too?
106
00:10:32,435 --> 00:10:33,307
Good grief.
107
00:10:40,489 --> 00:10:42,469
- Base.
- Good grief.
108
00:10:43,039 --> 00:10:45,149
Why are you pretending to be jealous?
That really doesn't suit you.
109
00:10:45,173 --> 00:10:46,462
Just search, right?
110
00:10:48,576 --> 00:10:49,576
Yes...
111
00:10:57,873 --> 00:10:59,163
By the way,
112
00:10:59,539 --> 00:11:01,973
I'm engaged,
so definitely will get married,
113
00:11:02,306 --> 00:11:04,746
but how can I be sure
he is my husband for life?
114
00:11:05,073 --> 00:11:08,176
Miss Ji Won, what makes you
so interested in Prince Hwa Seong?
115
00:11:08,506 --> 00:11:09,789
I saw it from his face.
116
00:11:14,106 --> 00:11:16,026
Her appearance is absolutely perfect
to my taste.
117
00:11:17,706 --> 00:11:21,673
People say, men after marriage
must do annoying things,
118
00:11:22,642 --> 00:11:24,662
so if he still does it
the same thing,
119
00:11:26,806 --> 00:11:28,339
at least he has to be handsome.
120
00:11:32,039 --> 00:11:35,303
But isn't Brother Yeol
not so handsome?
121
00:11:37,206 --> 00:11:38,373
That's my taste.
122
00:11:45,212 --> 00:11:46,212
Geez.
123
00:11:46,339 --> 00:11:50,239
Some say that a handsome man
is the best,
124
00:11:50,829 --> 00:11:52,989
there are also those who say
that the man must be talented.
125
00:11:53,770 --> 00:11:55,154
What do you guys think?
126
00:11:56,606 --> 00:11:58,839
What kind of man should be
made husband...
127
00:11:59,273 --> 00:12:00,815
to achieve the greatest happiness?
128
00:12:00,932 --> 00:12:02,266
Of course the heart!
129
00:12:03,951 --> 00:12:05,351
He loves me,
130
00:12:07,040 --> 00:12:08,607
and I love him too.
131
00:12:10,735 --> 00:12:12,073
The happiness of a woman...
132
00:12:12,873 --> 00:12:14,209
isn't that right?
133
00:12:14,773 --> 00:12:17,373
I think so too,
so I asked my mom,
134
00:12:17,920 --> 00:12:18,920
but he said no.
135
00:12:19,006 --> 00:12:22,083
According to him, the best man is
the one who have ability and wealth.
136
00:12:26,861 --> 00:12:27,861
Look!
137
00:12:28,373 --> 00:12:30,439
The strength of the family is
the power of a woman.
138
00:12:30,973 --> 00:12:32,639
Who would dare to look down on me?
139
00:12:35,238 --> 00:12:36,714
You should get married too
with a family like that,
140
00:12:36,739 --> 00:12:37,739
to be happy.
141
00:12:38,843 --> 00:12:39,876
Ability and wealth?
142
00:12:40,807 --> 00:12:43,140
- What if his family is destroyed?
- What?
143
00:12:44,311 --> 00:12:47,544
If he is powerful and rich,
then have many concubines?
144
00:12:47,973 --> 00:12:48,973
That's true, yes.
145
00:12:50,103 --> 00:12:51,679
Turns out that's not everything!
146
00:12:53,315 --> 00:12:57,382
So, Mom said that
the most important thing is a calm heart.
147
00:12:58,173 --> 00:13:00,281
Despite marrying into a large family,
148
00:13:00,306 --> 00:13:02,226
there will only be
tough home life.
149
00:13:03,617 --> 00:13:04,945
After feeling it,
150
00:13:05,139 --> 00:13:06,906
everything that is enough is better.
151
00:13:07,886 --> 00:13:10,699
Marry into a family like that
so that you are happy.
152
00:13:11,462 --> 00:13:12,462
But...
153
00:13:12,986 --> 00:13:15,053
Regarding that 'sufficient' standard...
154
00:13:16,139 --> 00:13:17,459
everyone is different.
155
00:13:17,945 --> 00:13:19,505
How much is enough?
156
00:13:20,115 --> 00:13:22,009
Oh, I don't know.
157
00:13:22,806 --> 00:13:26,014
Honestly, if we talk here,
158
00:13:26,684 --> 00:13:30,817
my nanny said
if a man has to be strong, be strong!
159
00:13:32,820 --> 00:13:34,120
Even though all conditions are good,
160
00:13:34,394 --> 00:13:36,714
but if he is not strong,
you guys can't live together!
161
00:13:37,212 --> 00:13:39,278
You always say
can't live like this,
162
00:13:39,587 --> 00:13:40,921
but since when are you pregnant?
163
00:13:41,392 --> 00:13:43,559
You will understand later, Miss.
164
00:13:43,584 --> 00:13:48,684
As long as there is room to sleep and eat
three times a day, that's enough.
165
00:13:49,481 --> 00:13:54,681
Despite the differences,
after sleeping last night,
166
00:13:54,706 --> 00:13:56,450
everything will be fine.
167
00:13:57,617 --> 00:13:59,417
Life is not that big, really.
168
00:14:00,568 --> 00:14:03,414
What does it mean?
169
00:14:03,901 --> 00:14:06,501
So it's an important thing for men to have
is power?
170
00:14:07,439 --> 00:14:09,042
That doesn't make sense.
171
00:14:09,483 --> 00:14:12,448
So, the conclusion,
What is the ideal man like?
172
00:14:12,473 --> 00:14:13,873
Must be handsome,
173
00:14:13,973 --> 00:14:15,540
have power
and sufficient wealth,
174
00:14:15,564 --> 00:14:16,964
or more is better.
175
00:14:17,524 --> 00:14:19,758
And must be strong!
176
00:14:20,150 --> 00:14:21,816
Yes, that's it!
177
00:14:22,156 --> 00:14:23,073
Yes, that's it!
178
00:14:23,978 --> 00:14:25,111
By the way...
179
00:14:26,755 --> 00:14:29,289
why are men like that like us?
180
00:14:35,181 --> 00:14:36,181
We are...
181
00:14:36,206 --> 00:14:37,270
you can't dream?
182
00:14:37,294 --> 00:14:38,528
We can dream, right?
183
00:14:38,572 --> 00:14:39,821
So, he must have it all, right?
184
00:15:14,662 --> 00:15:17,458
She started menstruating.
185
00:15:30,553 --> 00:15:32,854
Did the pregnancy fail again?
186
00:15:47,909 --> 00:15:48,756
Yes.
187
00:15:49,985 --> 00:15:51,526
It seems so.
188
00:15:52,914 --> 00:15:57,039
Maybe the Crown Prince doesn't?
Touch the Crown Princess?
189
00:15:57,196 --> 00:15:58,496
Not so, Your Majesty.
190
00:15:58,991 --> 00:16:01,636
Both obligations have been carried out
well.
191
00:16:05,406 --> 00:16:08,109
Your Majesty must immediately
give birth to an heir to the throne!
192
00:16:08,873 --> 00:16:09,915
For the welfare of the country,
193
00:16:09,939 --> 00:16:12,606
before request
to add more concubines to come,
194
00:16:12,739 --> 00:16:16,017
Crown Princess must go first
gave birth to the first grandchild!
195
00:16:25,473 --> 00:16:26,833
Because His Majesty is still young,
196
00:16:28,206 --> 00:16:31,839
if you serve with all your heart,
good news will surely come soon.
197
00:16:37,006 --> 00:16:38,949
Is a fertility enhancing herb
for the Crown Princess,
198
00:16:38,973 --> 00:16:40,039
given regularly?
199
00:16:40,929 --> 00:16:41,929
Yes.
200
00:16:42,373 --> 00:16:45,439
Make sure the Crown Prince
often accompanies the Crown Princess.
201
00:16:46,111 --> 00:16:46,947
Good.
202
00:17:46,973 --> 00:17:48,373
It looks like this won't work.
203
00:17:50,073 --> 00:17:53,233
I have to ask Dad to bring the child.
From the family he once said,
204
00:17:53,673 --> 00:17:56,273
to become the Crown Prince's concubine.
205
00:17:57,306 --> 00:17:58,306
If your brother knew...
206
00:17:58,473 --> 00:17:59,715
he definitely won't stay silent.
207
00:17:59,739 --> 00:18:01,289
If he doesn't stay silent, so what?
208
00:18:01,457 --> 00:18:03,130
If a concubine
from Lee Jae Sang's family came in,
209
00:18:03,155 --> 00:18:03,900
and gave birth to a son,
210
00:18:03,925 --> 00:18:05,565
wouldn't that be a big problem?
211
00:18:06,739 --> 00:18:08,249
Especially after the wedding
between Prince Hwa Seong...
212
00:18:08,273 --> 00:18:10,073
and Lee Jae Sang's family,
213
00:18:10,173 --> 00:18:11,778
now the line of people who want to...
214
00:18:11,803 --> 00:18:13,935
establish a relationship with
Lee Jae Sang's family keeps coming.
215
00:18:15,084 --> 00:18:16,084
First grandchild...
216
00:18:17,288 --> 00:18:19,674
must come from our family blood.
217
00:18:20,906 --> 00:18:22,306
It is our lifeline.
218
00:18:38,006 --> 00:18:40,445
Now Miss Ji Won is also married.
219
00:18:41,139 --> 00:18:43,773
We will also be soon
chosen as a future husband, right?
220
00:18:44,933 --> 00:18:48,470
If you are married,
can I live happily with my husband?
221
00:18:50,839 --> 00:18:52,479
Yes, you should choose someone like that.
222
00:18:54,939 --> 00:18:56,677
Do you know why I hate you?
223
00:19:00,453 --> 00:19:02,417
Don't know! How can I?
Know what's in your heart?
224
00:19:02,906 --> 00:19:04,852
I don't like you like this.
225
00:19:05,973 --> 00:19:08,055
Do you want to find
your own future husband?
226
00:19:08,718 --> 00:19:10,691
If other people are confused,
227
00:19:11,812 --> 00:19:13,612
can you listen seriously?
228
00:19:14,327 --> 00:19:15,734
You take me for granted, don't you?
229
00:19:16,206 --> 00:19:17,766
I never took you for granted,
230
00:19:17,814 --> 00:19:18,967
but now yes.
231
00:19:19,706 --> 00:19:20,568
What?
232
00:19:26,478 --> 00:19:27,478
I...
233
00:19:28,649 --> 00:19:30,778
get the right to vote
my father's future husband.
234
00:19:30,803 --> 00:19:32,203
Didn't you hear that?
235
00:19:33,623 --> 00:19:36,103
If we do nothing,
nothing will happen.
236
00:19:36,339 --> 00:19:38,739
Why feel jealous if you
don't do anything yourself?
237
00:19:39,539 --> 00:19:41,139
You're the one who underestimates me.
238
00:19:41,481 --> 00:19:43,041
Therefore, I said you are also trivial.
239
00:19:56,383 --> 00:19:57,563
Base.
240
00:20:01,550 --> 00:20:02,550
Come on in.
241
00:20:03,110 --> 00:20:04,736
If faced with you,
242
00:20:07,045 --> 00:20:08,816
It seems like you have
to be mentally strong.
243
00:20:22,972 --> 00:20:25,412
You can really make it
people die with words, yes!
244
00:20:25,839 --> 00:20:27,001
What's going on here?
245
00:20:27,514 --> 00:20:29,414
I'm waiting to meet you
with you, Princess.
246
00:20:29,973 --> 00:20:31,093
Didn't I promise,
247
00:20:31,485 --> 00:20:34,018
to try my best to impress you?
248
00:20:34,668 --> 00:20:35,509
Yes.
249
00:20:36,648 --> 00:20:38,554
Ah, so it turns out you're not the only one
have a lot of money,
250
00:20:38,578 --> 00:20:40,935
but it seems you have
lots of time too, huh?
251
00:20:41,173 --> 00:20:42,526
You knew I was coming?
252
00:20:42,733 --> 00:20:45,786
That's how money makes money.
253
00:20:46,408 --> 00:20:47,728
If you have a lot of money like me,
254
00:20:47,883 --> 00:20:49,723
the money will continue to pile up
automatically.
255
00:20:49,823 --> 00:20:50,725
Ah...
256
00:20:51,506 --> 00:20:52,506
It's really delicious, isn't it?
257
00:20:53,701 --> 00:20:55,735
Since we have met, you may go.
258
00:20:57,152 --> 00:20:58,566
The sun was scorching hot.
259
00:21:00,564 --> 00:21:01,564
Use this.
260
00:21:03,996 --> 00:21:04,996
What's this?
261
00:21:06,608 --> 00:21:07,808
This umbrella is for protection.
262
00:21:22,518 --> 00:21:23,518
Base.
263
00:21:28,251 --> 00:21:29,718
{\an8}HWARIJIHWAN
264
00:21:35,690 --> 00:21:36,777
{\an8}HWARIJIHWAN
265
00:21:59,227 --> 00:22:00,960
That's why he is often
called a great seducer.
266
00:22:01,804 --> 00:22:03,318
Absolutely expert.
267
00:22:04,469 --> 00:22:05,795
Base.
268
00:22:32,101 --> 00:22:37,539
"The husband I believe in."
269
00:22:40,601 --> 00:22:41,435
One.
270
00:22:53,939 --> 00:22:55,579
{\an8}(THE HUSBAND I BELIEVE IN)
The husband I believe in...
271
00:22:58,028 --> 00:22:59,921
The husband I believe in, yes...
272
00:23:20,691 --> 00:23:22,611
Oh, it's Auntie!
273
00:23:25,619 --> 00:23:27,686
Don't be in too much of a hurry!
274
00:23:28,073 --> 00:23:29,973
If we live it calmly,
275
00:23:30,106 --> 00:23:31,606
good news will surely come.
276
00:23:32,211 --> 00:23:34,077
Right. That's what I have to do.
277
00:23:35,406 --> 00:23:37,149
Time really flies.
278
00:23:38,473 --> 00:23:40,509
When I first entered the palace,
279
00:23:40,807 --> 00:23:43,074
we are both still little girls
12 years old...
280
00:23:46,739 --> 00:23:51,439
Now, Her Highness Princess Concubine has
preparing to become a mother to a child.
281
00:23:52,939 --> 00:23:54,775
Even though this heart
is still the same as before,
282
00:23:55,606 --> 00:23:58,079
I feel time passing by
unstoppable.
283
00:23:59,245 --> 00:24:00,539
That's right.
284
00:24:02,568 --> 00:24:03,568
Aunt.
285
00:24:04,439 --> 00:24:05,664
Her Highness the Crown Princess!
286
00:24:05,937 --> 00:24:08,070
- Princess Hwa Ri!
- Daughter.
287
00:24:08,306 --> 00:24:11,606
Did you come to the palace just to
just meet the Crown Princess?
288
00:24:12,096 --> 00:24:13,727
Don't want to meet me?
289
00:24:14,048 --> 00:24:15,048
Actually,
290
00:24:15,073 --> 00:24:17,106
I'm on my way to meet you.
291
00:24:17,415 --> 00:24:18,748
Seeing you cheerful,
292
00:24:18,773 --> 00:24:21,054
I think you're back now
become the real Princess Hwa Ri.
293
00:24:21,255 --> 00:24:23,589
What's the point of
lamenting your fate alone?
294
00:24:23,919 --> 00:24:25,085
It's all in the past, right?
295
00:24:25,454 --> 00:24:27,854
Yes, that's the Princess Hwa Ri I know.
296
00:24:32,773 --> 00:24:36,873
Oh yes, the King has given permission to
choose a husband from a noble family.
297
00:24:36,973 --> 00:24:38,013
How is it going?
298
00:24:38,553 --> 00:24:41,520
It was something that had never
happened before. happened before.
299
00:24:41,659 --> 00:24:43,159
Marriage is my business.
300
00:24:43,573 --> 00:24:46,799
Isn't it strange if adults
who determines my partner?
301
00:24:47,932 --> 00:24:49,599
When I mentioned that it was weird,
302
00:24:49,729 --> 00:24:51,862
I was even considered a strange child.
303
00:24:53,652 --> 00:24:55,885
The king also felt lazy
to worry too much,
304
00:24:56,506 --> 00:24:59,173
and just said 'just wait and see'.
305
00:25:01,683 --> 00:25:03,644
That's the weird thing.
306
00:25:04,266 --> 00:25:07,499
Until now, I thought it was all
as something natural.
307
00:25:08,539 --> 00:25:10,317
This is a hard-to-get opportunity,
308
00:25:10,506 --> 00:25:11,806
So think carefully.
309
00:25:12,206 --> 00:25:14,406
And choose the best
among those choices.
310
00:25:14,573 --> 00:25:15,856
That's how it should be.
311
00:25:18,281 --> 00:25:19,944
But, I don't know which one is the best.
312
00:25:20,437 --> 00:25:22,137
I'm really confused.
313
00:25:22,353 --> 00:25:23,353
Don't worry!
314
00:25:23,759 --> 00:25:26,539
Smart kid
will definitely find the answer.
315
00:25:28,070 --> 00:25:30,543
- Is that so?
- Yes!
316
00:25:41,296 --> 00:25:42,149
Aunt.
317
00:25:42,954 --> 00:25:43,784
Yes?
318
00:25:44,706 --> 00:25:46,086
Auntie is happy, right?
319
00:25:51,563 --> 00:25:52,393
Yes.
320
00:25:54,334 --> 00:25:55,454
I'm grateful.
321
00:26:09,339 --> 00:26:10,339
Good grief.
322
00:26:14,773 --> 00:26:16,073
Why are you so late?
323
00:26:16,439 --> 00:26:19,299
Mrs. and Mr. Kim are waiting.
324
00:26:19,955 --> 00:26:22,366
- Mom and Grandpa?
- Yes.
325
00:26:33,806 --> 00:26:34,735
Excuse me.
326
00:26:34,760 --> 00:26:36,820
Calligraphy meeting feels like
longer than before.
327
00:26:39,701 --> 00:26:40,701
It's enough.
328
00:26:41,539 --> 00:26:43,806
We don't have time anyway
for a walk.
329
00:26:44,451 --> 00:26:45,245
What?
330
00:26:46,273 --> 00:26:47,465
What happened?
331
00:26:47,672 --> 00:26:49,806
His Majesty's Wedding
The Princess Concubine has been determined.
332
00:26:50,812 --> 00:26:51,652
What?
333
00:26:52,406 --> 00:26:53,721
Why all of a sudden like this?
334
00:26:55,106 --> 00:26:57,224
He is an only boy
from General Seo Byeong Cheon.
335
00:26:57,798 --> 00:26:59,241
Because he was your
grandfather's closest person,
336
00:26:59,266 --> 00:27:00,946
This wedding will go ahead
smoothly.
337
00:27:02,629 --> 00:27:04,036
No!
338
00:27:04,885 --> 00:27:07,599
How can I marry
a man I've never even seen?
339
00:27:09,639 --> 00:27:10,639
I...
340
00:27:11,719 --> 00:27:13,452
I already have someone I like.
341
00:27:13,606 --> 00:27:15,766
You could say that
despite seeing Princess Hwa Ri?
342
00:27:15,939 --> 00:27:18,619
With such feelings, How can the
Princess' good name be maintained!
343
00:27:19,406 --> 00:27:21,726
Even though you know,
how can you say that?
344
00:27:23,554 --> 00:27:24,580
Good grief.
345
00:27:24,605 --> 00:27:26,553
Princess doesn't need to do anything.
346
00:27:27,806 --> 00:27:30,324
If you do nothing,
there will be no problem.
347
00:27:32,006 --> 00:27:34,862
It's not without reason that a king's
son-in-law also known as mural.
348
00:27:37,106 --> 00:27:38,426
Then what about me?
349
00:27:40,506 --> 00:27:41,769
What about my life?
350
00:27:43,373 --> 00:27:46,806
Yes, you can just be a Princess Concubine.
351
00:27:48,054 --> 00:27:50,344
Kingdoms and palaces
will run by itself.
352
00:27:50,880 --> 00:27:52,513
The application has been sent,
353
00:27:53,537 --> 00:27:55,257
So prepare for the wedding
quietly.
354
00:28:08,090 --> 00:28:11,464
Princess Hwa Jin is getting married soon.
355
00:28:12,452 --> 00:28:14,852
The General's Son
Seo Byeong Cheon, right?
356
00:28:17,173 --> 00:28:18,773
Are you sure he's okay?
357
00:28:20,506 --> 00:28:22,109
Of course...
358
00:28:23,112 --> 00:28:24,112
No.
359
00:28:28,125 --> 00:28:30,116
I know very well the intentions
of those who want to...
360
00:28:30,141 --> 00:28:32,381
master military power
through political marriage.
361
00:28:34,919 --> 00:28:37,357
Don't worry, I've prepared
everything.
362
00:28:38,506 --> 00:28:40,577
After all, he is
Il Jae Sang's closest person,
363
00:28:40,939 --> 00:28:43,819
at least he won't be ordered
work hard at home after marriage.
364
00:28:46,139 --> 00:28:48,402
I heard that Princess Concubine just came,
365
00:28:48,821 --> 00:28:50,154
and he seems to be doing fine.
366
00:28:51,635 --> 00:28:54,668
His condition is stable and
he also seems comfortable.
367
00:28:55,337 --> 00:28:56,310
I'm grateful.
368
00:29:05,699 --> 00:29:06,699
Like.
369
00:29:07,754 --> 00:29:08,756
Do not like.
370
00:29:10,070 --> 00:29:11,025
Like.
371
00:29:11,940 --> 00:29:12,940
Do not like.
372
00:29:13,531 --> 00:29:16,564
Like it, don't like it,
why don't you like it?
373
00:29:19,115 --> 00:29:20,115
Like.
374
00:29:20,461 --> 00:29:22,928
Dislike, like.
375
00:29:23,715 --> 00:29:24,815
Do not like.
376
00:29:25,700 --> 00:29:26,700
Like.
377
00:29:27,428 --> 00:29:28,628
Do not like.
378
00:29:29,481 --> 00:29:30,481
Do not like.
379
00:29:31,714 --> 00:29:32,881
Do not like.
380
00:29:33,202 --> 00:29:34,681
A child who is easily angered,
381
00:29:34,860 --> 00:29:37,184
if it is exposed to more wind,
the greater his anger.
382
00:29:39,773 --> 00:29:41,255
Did you come to make fun of me?
383
00:29:42,406 --> 00:29:44,687
Why are you blowing on the fire?
In a house that's already burned down?
384
00:29:45,347 --> 00:29:47,907
I see from the physical records,
He is a man of great courage and honor.
385
00:29:48,973 --> 00:29:49,906
Besides, he is an only child,
386
00:29:49,952 --> 00:29:52,149
so no need to worry
about a dispute with my brother-in-law.
387
00:29:52,187 --> 00:29:53,653
He was also close to your grandfather,
388
00:29:53,678 --> 00:29:55,469
so it definitely won't make you suffer
after marriage.
389
00:29:55,673 --> 00:29:58,305
Isn't he really
perfect husband candidate?
390
00:29:58,506 --> 00:30:00,707
If so, why don't you just do it?
Who married him?
391
00:30:01,196 --> 00:30:03,343
I don't have a hobby of
stealing other people's husbands.
392
00:30:10,406 --> 00:30:12,453
If you do nothing,
393
00:30:12,839 --> 00:30:14,254
then nothing will happen.
394
00:30:15,439 --> 00:30:17,199
You said we can
try anything, right?
395
00:30:19,039 --> 00:30:20,604
But my grandfather said,
396
00:30:21,506 --> 00:30:23,497
does not do anything...
397
00:30:24,373 --> 00:30:26,333
is the way of a
court ladies get married.
398
00:30:28,739 --> 00:30:31,071
So, I don't know what to do.
399
00:30:39,601 --> 00:30:41,161
I'm just letting you know.
400
00:30:45,839 --> 00:30:46,839
I...
401
00:30:49,135 --> 00:30:50,768
There is someone I like.
402
00:30:51,912 --> 00:30:52,793
Who?
403
00:30:53,670 --> 00:30:54,670
Lee Jang Won?
404
00:30:58,106 --> 00:30:59,266
How do you know that?
405
00:30:59,639 --> 00:31:01,539
Everyone already knows,
why don't I know?
406
00:31:01,694 --> 00:31:02,569
What?
407
00:31:06,969 --> 00:31:09,902
- Does Jang Won know about it too?
- Of course I don't know.
408
00:31:10,637 --> 00:31:12,997
Whether he really doesn't know,
or pretend not to know.
409
00:31:13,086 --> 00:31:13,726
Good grief.
410
00:31:13,950 --> 00:31:15,036
Everyone knows,
411
00:31:15,282 --> 00:31:18,495
if Mr. Lee Jae Sang and
your grandfather is a sworn enemy.
412
00:31:19,092 --> 00:31:21,769
Even though I know, it's not easy to act
as if knowing it.
413
00:31:22,407 --> 00:31:23,407
Good grief.
414
00:31:25,003 --> 00:31:26,323
In that case,
415
00:31:27,322 --> 00:31:29,014
why not try
just express your feelings?
416
00:31:29,052 --> 00:31:30,092
No!
417
00:31:31,058 --> 00:31:32,634
Then what if it is rejected?
418
00:31:32,991 --> 00:31:34,628
How can I bear the shame?
419
00:31:34,653 --> 00:31:36,053
Then just get married.
420
00:31:36,597 --> 00:31:39,550
With your fiancé, who knows
He will be your true partner in the future.
421
00:31:41,119 --> 00:31:42,839
- So this is none of your business, is it?
- Good grief.
422
00:31:43,181 --> 00:31:44,978
This is the reason I hate you!
423
00:31:45,206 --> 00:31:47,781
Me too! I don't really like you.
424
00:31:48,133 --> 00:31:49,166
Base!
425
00:31:51,793 --> 00:31:52,893
Did I say something wrong?
426
00:32:07,130 --> 00:32:09,236
You all know too?
427
00:32:11,971 --> 00:32:14,024
So striking,
how could we not know?
428
00:32:14,351 --> 00:32:15,942
It's decided, right?
429
00:32:16,430 --> 00:32:18,076
- Yes!
- Good grief!
430
00:32:18,843 --> 00:32:20,136
{\an8}ACADEMY HALL
431
00:32:23,546 --> 00:32:25,113
Oh! Looks like they're done.
432
00:32:26,347 --> 00:32:27,987
He's coming!
433
00:32:30,780 --> 00:32:34,226
- Calm down, you're ready, right?
- I'm so nervous.
434
00:32:34,251 --> 00:32:36,272
- He's getting closer.
- Come on, now!
435
00:32:40,075 --> 00:32:41,095
What's this?
436
00:32:47,065 --> 00:32:48,635
- Already taken!
- He's seen it!
437
00:32:48,660 --> 00:32:49,880
How about this!
438
00:32:52,298 --> 00:32:53,778
LOOK AT ME LIKE YOU LOOK AT A FLOWER.
439
00:32:56,558 --> 00:32:58,251
Isn't this a love letter?
440
00:32:59,265 --> 00:33:00,153
Yes
441
00:33:00,865 --> 00:33:02,936
Look at me like you would a flower.
442
00:33:03,960 --> 00:33:05,725
When it grows in summer,
443
00:33:06,070 --> 00:33:09,196
despite having to face frost in the season
Fall together, I will have no regrets.
444
00:33:10,150 --> 00:33:11,963
Is there no name?
Who sent it?
445
00:33:14,555 --> 00:33:15,435
There isn't any.
446
00:33:16,027 --> 00:33:17,034
Geez.
447
00:33:17,147 --> 00:33:17,823
Good grief.
448
00:33:17,848 --> 00:33:19,095
I wonder how?
449
00:33:20,331 --> 00:33:22,242
I already belong to someone else.
450
00:33:25,801 --> 00:33:27,881
I don't even come that often
to the academy hall,
451
00:33:28,731 --> 00:33:30,944
but how did he know I was here,
452
00:33:31,551 --> 00:33:32,883
and give a letter like this?
453
00:33:33,322 --> 00:33:34,442
Is he following me?
454
00:33:36,561 --> 00:33:39,259
Therefore, you should
keep your attitude good.
455
00:33:39,860 --> 00:33:42,415
How can your fiance accept it, if
you get a love letter like this?
456
00:33:42,439 --> 00:33:43,479
Not like that.
457
00:33:44,296 --> 00:33:46,967
I only have Ji Won in my heart.
You know that too, right?
458
00:33:48,696 --> 00:33:50,776
The tree remains standing in its place,
459
00:33:51,825 --> 00:33:53,818
but the wind never
let him calm down.
460
00:33:56,504 --> 00:33:57,811
That's the truth.
461
00:33:58,538 --> 00:34:00,624
He's coming, come quickly!
462
00:34:00,649 --> 00:34:02,349
Get ready!
463
00:34:32,580 --> 00:34:33,739
So it's you, huh?
464
00:34:34,419 --> 00:34:35,248
What?
465
00:34:36,899 --> 00:34:38,552
What I mean is are you,
466
00:34:39,237 --> 00:34:40,470
who sent me this letter?
467
00:34:41,407 --> 00:34:42,923
- Yes.
- Look at this.
468
00:34:43,714 --> 00:34:45,327
I always behave myself properly!
469
00:34:45,922 --> 00:34:47,482
Huh? What is this?
470
00:34:47,890 --> 00:34:49,349
I heard your fate has been decided.
471
00:34:50,107 --> 00:34:51,827
You are disappointed because
our relationship is strained?
472
00:34:51,990 --> 00:34:53,657
- What?
- You are still my sister.
473
00:34:54,356 --> 00:34:56,270
Even though we were not born
from the same womb,
474
00:34:56,879 --> 00:34:59,479
I have never even once
think of you more than my sister.
475
00:35:02,285 --> 00:35:03,143
Yes
476
00:35:03,866 --> 00:35:04,918
Don't worry.
477
00:35:05,683 --> 00:35:07,209
Even though he married and left the palace,
478
00:35:07,858 --> 00:35:09,818
I will still love you
like Princess Hwa Ri.
479
00:35:20,375 --> 00:35:21,922
Oh my gosh, the letter was
sent to the wrong address.
480
00:35:23,273 --> 00:35:24,730
How about this?
481
00:35:25,877 --> 00:35:28,296
- Why did it end like this?
- Correct.
482
00:35:29,706 --> 00:35:32,473
So, you don't even reveal
your feelings for Jang Won,
483
00:35:32,793 --> 00:35:35,426
instead ensure a loving relationship
Brother Yeol as a brother?
484
00:35:36,294 --> 00:35:38,756
Because half a love letter
who flew in the Academy Hall,
485
00:35:38,781 --> 00:35:40,781
fell in front of Lee Jang Won,
486
00:35:41,285 --> 00:35:42,599
of course I think if
the letter flew there,
487
00:35:42,623 --> 00:35:44,351
Jang Won will take it.
488
00:35:44,932 --> 00:35:45,465
Good grief.
489
00:35:45,490 --> 00:35:50,157
How would I know that Brother Yeol
the insensitive one is there?
490
00:35:50,505 --> 00:35:51,358
So,
491
00:35:51,985 --> 00:35:53,437
now what will you do?
492
00:35:53,722 --> 00:35:54,722
Good grief.
493
00:35:54,905 --> 00:35:56,011
I don't know!
494
00:36:15,794 --> 00:36:16,683
Geez.
495
00:36:17,340 --> 00:36:19,887
You look like
a completely different person!
496
00:36:21,811 --> 00:36:23,511
Because it is basically beautiful,
497
00:36:23,604 --> 00:36:25,424
with just a touch of makeup,
498
00:36:25,601 --> 00:36:26,894
the results are amazing.
499
00:36:29,990 --> 00:36:31,465
Indeed so.
500
00:36:35,021 --> 00:36:38,439
You guys should come too
when I get married later, okay?
501
00:36:38,903 --> 00:36:40,230
- Me too.
- Yes me too.
502
00:36:41,377 --> 00:36:42,423
Should not!
503
00:36:44,648 --> 00:36:46,108
I already made a promise.
504
00:36:46,203 --> 00:36:47,748
What? That fast?
505
00:36:47,843 --> 00:36:48,870
That is not fair!
506
00:36:48,923 --> 00:36:51,752
Even though Her Highness the Princess
Concubine have experts in the palace.
507
00:36:51,875 --> 00:36:53,320
They are too old fashioned,
508
00:36:53,888 --> 00:36:56,128
How can you possibly
know the latest trends?
509
00:36:57,205 --> 00:37:00,308
Don't let it be your wedding day collided
with Her Highness Princess Concubine.
510
00:37:00,589 --> 00:37:02,171
Approximately when will Her
Highness Princess Concubine will marry?
511
00:37:02,195 --> 00:37:03,445
How about this?
512
00:37:03,470 --> 00:37:05,169
Good days to get married
in the second half this year
513
00:37:05,193 --> 00:37:06,563
there will definitely be only a few left.
514
00:37:07,796 --> 00:37:09,221
So you're just going
to get married like that?
515
00:37:33,394 --> 00:37:34,427
Geez.
516
00:37:34,856 --> 00:37:36,195
Is it okay like that?
517
00:37:39,478 --> 00:37:41,645
Seeing that you've already made a promise
with bridal makeup artist,
518
00:37:41,669 --> 00:37:43,971
means you have no intention at all
cancel the engagement, huh?
519
00:37:44,368 --> 00:37:45,806
Then what can I do?
520
00:37:46,868 --> 00:37:48,508
Mother is so stubborn.
521
00:37:50,194 --> 00:37:52,546
Father also didn't say anything.
522
00:37:53,747 --> 00:37:54,799
That's right.
523
00:37:55,793 --> 00:37:58,433
Besides whoever you marry,
make-up artist is still needed.
524
00:37:59,086 --> 00:38:00,732
Just change the groom, right?
525
00:38:01,672 --> 00:38:02,689
Is it possible?
526
00:38:05,718 --> 00:38:07,661
Honestly, I don't know either.
527
00:38:09,108 --> 00:38:10,220
Recently,
528
00:38:11,103 --> 00:38:14,809
there is someone I love
just love me back,
529
00:38:15,317 --> 00:38:16,703
it feels like a miracle.
530
00:38:18,292 --> 00:38:19,373
But,
531
00:38:20,811 --> 00:38:22,904
I don't like getting married
like it's being sold like this.
532
00:38:25,100 --> 00:38:26,446
And I don't like it even more,
533
00:38:26,907 --> 00:38:30,643
regret it for life
because it's a path I've never tried.
534
00:38:32,583 --> 00:38:33,630
In that case,
535
00:38:34,705 --> 00:38:36,398
Isn't the answer obvious?
536
00:38:39,091 --> 00:38:41,691
- Beautiful!
- I really want to wear this dress.
537
00:38:47,688 --> 00:38:49,808
- When can we use this?
- Very beautiful!
538
00:39:07,210 --> 00:39:09,616
Oh my! That's not for drinking all of it.
539
00:39:40,401 --> 00:39:41,928
Correct.
540
00:39:42,680 --> 00:39:46,700
The answer they expected
maybe it already exists.
541
00:39:48,310 --> 00:39:51,703
Marry someone who
loved and live happily,
542
00:39:53,009 --> 00:39:55,902
of course Princess Hwa Ri too
thinking the same thing.
543
00:39:57,108 --> 00:39:59,839
Who will be the groom
it is not yet certain,
544
00:40:00,482 --> 00:40:02,421
but he really hoped to meet,
545
00:40:02,465 --> 00:40:06,213
with the right person
and live happily with him.
546
00:40:10,405 --> 00:40:12,019
At least, until that time comes.
547
00:40:17,608 --> 00:40:19,626
What's this?
548
00:40:21,183 --> 00:40:23,530
I should have taught this before.
549
00:40:24,316 --> 00:40:25,388
Lately,
550
00:40:25,502 --> 00:40:28,102
This is a conversation guide book
which is trending in the capital.
551
00:40:35,308 --> 00:40:37,808
CHUN HWA LOVE STORY
552
00:40:44,752 --> 00:40:45,986
Just study it first,
553
00:40:47,603 --> 00:40:51,024
so as not to be nervous about anything
that happened tonight.
554
00:40:53,990 --> 00:40:56,129
I've studied it.
555
00:41:00,496 --> 00:41:01,335
Oh.
556
00:41:03,400 --> 00:41:05,639
Oh my, is it because the room is hot?
557
00:41:23,423 --> 00:41:24,063
CHUN HWA LOVE STORY
558
00:41:24,236 --> 00:41:25,236
CHUN HWA AND...
559
00:41:36,676 --> 00:41:37,504
Please,
560
00:41:37,891 --> 00:41:39,412
please accept one more glass from me.
561
00:41:41,413 --> 00:41:44,131
Now I have become a daughter-in-law,
just talk casually.
562
00:41:44,788 --> 00:41:47,054
How could I act like that?
To His Highness the Grand Prince?
563
00:41:47,078 --> 00:41:50,917
It doesn't matter. Out there even
someone cursed the king behind his back.
564
00:41:51,574 --> 00:41:53,620
Son-in-law is the same
like a child, right?
565
00:41:53,977 --> 00:41:56,116
Speak comfortably
and just think of me as your child.
566
00:41:56,767 --> 00:41:58,258
We're family now, aren't we?
567
00:42:06,400 --> 00:42:07,300
In that case,
568
00:42:08,068 --> 00:42:10,070
for the first and last time
tonight,
569
00:42:10,654 --> 00:42:12,621
as your in-laws,
I want to say one thing.
570
00:42:13,194 --> 00:42:14,107
Good.
571
00:42:15,966 --> 00:42:17,285
Only now do I say it,
572
00:42:18,112 --> 00:42:20,881
actually Ji Won has been appointed
as the Crown Princess Consort.
573
00:42:23,278 --> 00:42:24,184
Yes
574
00:42:24,709 --> 00:42:26,953
Because His Majesty the King is worried
there is conflict between factions,
575
00:42:27,040 --> 00:42:28,862
Finally, Mr. Il Jae Sang's grandson was
576
00:42:28,886 --> 00:42:30,991
chosen as the current
Crown Princess Consort.
577
00:42:31,968 --> 00:42:33,435
Not only that.
578
00:42:34,412 --> 00:42:37,230
His face, his education, his personality.
579
00:42:38,591 --> 00:42:41,067
If she was born a boy may be,
580
00:42:41,443 --> 00:42:43,810
I am not the current leader of
the academy hall, but Ji Won.
581
00:42:45,492 --> 00:42:46,725
Of course.
582
00:42:47,438 --> 00:42:50,710
I know very well that Ji Won is
a woman who is too precious to me.
583
00:42:54,711 --> 00:42:55,831
So therefore,
584
00:42:56,264 --> 00:42:58,431
I hope you live in harmony
and love each other.
585
00:42:59,059 --> 00:43:01,988
I won't be able to
seeing my daughter's tears again.
586
00:43:02,759 --> 00:43:03,805
I beg you.
587
00:43:13,564 --> 00:43:14,704
Don't worry.
588
00:43:15,508 --> 00:43:16,600
If it's about that,
589
00:43:16,794 --> 00:43:18,783
I believe I can be the person who
most loving and caring...
590
00:43:18,807 --> 00:43:20,040
your daughter in this world.
591
00:43:22,011 --> 00:43:23,204
Good then.
592
00:43:24,491 --> 00:43:25,524
I trust you.
593
00:43:26,165 --> 00:43:27,224
I will be watching over you guys.
594
00:43:32,608 --> 00:43:35,155
Oh, did I ever tell you this?
595
00:43:35,809 --> 00:43:37,730
Ji Won has even finished
Basic Lessons of Four Characters,
596
00:43:37,754 --> 00:43:39,208
before the age of three.
597
00:43:40,847 --> 00:43:42,115
Why don't you tell me when
Ji Won is seven years old,
598
00:43:42,139 --> 00:43:43,847
he discussed the teachings
of Confucius and Mencius?
599
00:43:43,952 --> 00:43:45,832
Wow, that's amazing.
600
00:43:46,785 --> 00:43:47,938
Other things don't matter,
601
00:43:48,174 --> 00:43:51,029
but if his son inherits Ji Won,
your offspring will be very promising.
602
00:43:51,366 --> 00:43:54,508
Wow, just imagine it
has made me proud!
603
00:43:55,001 --> 00:43:56,227
Thank you, Father-in-law!
604
00:44:03,603 --> 00:44:04,736
He's coming!
605
00:44:12,499 --> 00:44:14,119
Gosh, this bastard really is.
606
00:44:27,610 --> 00:44:28,690
His Highness the Grand Prince.
607
00:44:29,690 --> 00:44:30,836
To the right.
608
00:44:33,989 --> 00:44:35,109
Ji-Won.
609
00:44:36,998 --> 00:44:37,951
My wife.
610
00:44:41,900 --> 00:44:42,756
Come on.
611
00:44:57,804 --> 00:44:59,024
Go home.
612
00:45:00,991 --> 00:45:02,038
Go, hurry!
613
00:45:17,086 --> 00:45:18,526
He was so drunk!
614
00:45:19,195 --> 00:45:23,034
Oh my gosh, that's how he does it
got through the first night well?
615
00:45:23,109 --> 00:45:25,332
Shut up a bit!
He will hear it later!
616
00:45:39,876 --> 00:45:41,603
Why are you so drunk?
617
00:45:43,296 --> 00:45:45,051
Because I'm happy.
618
00:45:47,410 --> 00:45:48,496
Because of happiness.
619
00:46:07,901 --> 00:46:09,348
How is this? Oh my!
620
00:46:20,204 --> 00:46:22,824
Oh my, the bride is so brave!
621
00:46:23,163 --> 00:46:25,830
It is indeed our lady,
be brave like a real man!
622
00:46:33,495 --> 00:46:34,629
He is lying down!
623
00:46:40,994 --> 00:46:43,288
Oh my gosh, what a mess.
624
00:46:43,598 --> 00:46:44,965
Tonight was a total failure.
625
00:46:45,684 --> 00:46:48,617
So why drink it?
Up to that much?
626
00:46:49,170 --> 00:46:50,583
Maybe he was too happy.
627
00:46:51,593 --> 00:46:54,033
But still, at least let it go
Miss wedding crown.
628
00:46:54,353 --> 00:46:55,573
How about this.
629
00:46:56,814 --> 00:46:57,840
What is this?
630
00:46:58,701 --> 00:46:59,720
It's finished?
631
00:47:08,103 --> 00:47:10,570
There is nothing to see,
so go home and rest.
632
00:47:11,504 --> 00:47:13,039
Everyone, let's go home.
633
00:47:13,682 --> 00:47:15,002
Go home.
634
00:47:18,792 --> 00:47:20,213
Have a nice rest.
635
00:47:54,708 --> 00:47:55,788
Good grief.
636
00:48:00,286 --> 00:48:01,306
Very hungry.
637
00:48:06,285 --> 00:48:07,285
Geez.
638
00:49:15,895 --> 00:49:16,929
Why them?
639
00:49:17,697 --> 00:49:19,299
Did something happen at the palace?
640
00:49:19,888 --> 00:49:21,215
I will find out.
641
00:49:51,794 --> 00:49:54,627
Your Honour,
The Princess will come in.
642
00:50:05,854 --> 00:50:08,248
Mother, is that true?
643
00:50:09,993 --> 00:50:11,884
How could Auntie have died?
644
00:50:15,667 --> 00:50:16,713
That's how it happened.
645
00:50:18,124 --> 00:50:19,231
How could it be?
646
00:50:20,601 --> 00:50:23,101
He is still very healthy
a few days ago.
647
00:50:23,694 --> 00:50:25,000
For no particular reason,
648
00:50:25,352 --> 00:50:27,904
how could he leave
so suddenly like this?
649
00:50:29,211 --> 00:50:30,825
He said he had preeclampsia.
650
00:50:34,804 --> 00:50:35,823
How could it be?
651
00:50:37,530 --> 00:50:39,002
How is something like this...
652
00:50:41,294 --> 00:50:42,894
He said that he was happy.
653
00:50:48,186 --> 00:50:50,356
He said that with a smile.
654
00:50:58,666 --> 00:50:59,699
Mother.
655
00:51:01,570 --> 00:51:02,603
How could that be?
656
00:51:03,044 --> 00:51:04,110
How could that be?
657
00:51:08,952 --> 00:51:10,012
Your Honour.
658
00:51:11,779 --> 00:51:12,805
Your Honour.
659
00:51:14,099 --> 00:51:17,550
Your Majesty. Your Majesty.
660
00:51:17,833 --> 00:51:20,153
You are not allowed to step
passing Geumcheon Bridge.
661
00:51:20,199 --> 00:51:23,022
Cross this bridge
means leaving the palace.
662
00:51:28,004 --> 00:51:29,023
Is that so?
663
00:51:31,598 --> 00:51:34,553
Even when childhood friends who
my support has died,
664
00:51:36,477 --> 00:51:38,338
I can't pay my respects.
665
00:51:41,109 --> 00:51:42,229
Is this body,
666
00:51:43,999 --> 00:51:46,412
can only cross
this bridge after death?
667
00:52:00,567 --> 00:52:01,141
BURIAL
668
00:52:01,166 --> 00:52:02,192
His Majesty the King.
669
00:52:02,286 --> 00:52:05,407
The Death of Her Highness Princess
Consort Hyo Jin what a painful tragedy.
670
00:52:06,636 --> 00:52:07,836
Her husband, Shim Hak Do,
671
00:52:07,973 --> 00:52:11,270
despite knowing the symptoms
His Highness Hyo Jin is getting worse,
672
00:52:11,901 --> 00:52:12,921
just ignore it,
673
00:52:13,001 --> 00:52:15,108
and keep cheating
with Dayang Dan Geum.
674
00:52:16,329 --> 00:52:17,983
Even when His Majesty the King
feel worried,
675
00:52:18,007 --> 00:52:20,380
and personally send physician
from the royal medical institution,
676
00:52:20,508 --> 00:52:22,571
he argued in the name of family tradition
to refuse inspection,
677
00:52:22,595 --> 00:52:24,907
who brought His Majesty
Princess Consort Hyo Jin on death.
678
00:52:25,422 --> 00:52:27,035
I heard the situation is very critical.
679
00:52:27,401 --> 00:52:29,756
I have brought the best medicines
to treat the symptoms.
680
00:52:29,781 --> 00:52:31,477
Let me at least check his pulse!
681
00:52:31,501 --> 00:52:32,841
How could a man,
682
00:52:32,967 --> 00:52:36,288
even a healer can check
a noble lady like us!
683
00:52:36,397 --> 00:52:39,105
His Majesty the King himself sent.
Isn't this a royal decree?
684
00:52:39,305 --> 00:52:42,018
Are you going to break the order?
Kingdom? Open the door immediately!
685
00:52:42,391 --> 00:52:43,924
There was already a midwife inside,
686
00:52:44,315 --> 00:52:46,672
and she is a woman
who is pregnant!
687
00:52:47,190 --> 00:52:48,441
Anyway I said no!
688
00:52:48,897 --> 00:52:50,396
Did you not hear what I said?
689
00:52:50,963 --> 00:52:52,103
Quickly open the door!
690
00:52:54,796 --> 00:52:55,922
How is it going?
691
00:52:56,429 --> 00:52:57,821
Can she still give birth?
692
00:52:58,281 --> 00:53:00,401
Symptoms of preeclampsia worsen rapidly,
693
00:53:01,092 --> 00:53:02,846
to cause miscarriage.
694
00:53:04,587 --> 00:53:06,420
If it's like this, it's
hard to take care of it.
695
00:53:08,537 --> 00:53:11,319
How could her body be like that? fragile to
the point of not being able to give birth?
696
00:53:11,592 --> 00:53:14,267
If this is the case, how is the lineage?
Our family will continue?
697
00:53:20,813 --> 00:53:21,932
Isn't there,
698
00:53:23,601 --> 00:53:25,234
another way?
699
00:53:32,173 --> 00:53:33,386
If left unchecked,
700
00:53:34,192 --> 00:53:36,823
he probably won't
can get through tonight.
701
00:53:43,307 --> 00:53:45,878
In addition, even though the royal
son-in-law not allowed to have concubines,
702
00:53:45,903 --> 00:53:47,823
he openly take action...
703
00:53:48,104 --> 00:53:49,944
immoral with Dayang Dan Geum.
704
00:53:50,203 --> 00:53:52,426
This is related to
serious ethical violations,
705
00:53:52,481 --> 00:53:54,057
then it is appropriate for the party
the court investigates, tries,
706
00:53:54,081 --> 00:53:56,262
and punish him for
re-establish social etiquette.
707
00:53:56,286 --> 00:53:58,928
- Re-establish social etiquette.
- Re-establish social etiquette.
708
00:53:58,952 --> 00:54:01,286
However, the husband's position
Her Highness Princess Consort Hyo Jin,
709
00:54:01,405 --> 00:54:03,271
is a descendant of
family of meritorious officials.
710
00:54:03,357 --> 00:54:05,584
It is a family of great merit
for this country,
711
00:54:05,712 --> 00:54:08,006
so you can't just punish him carelessly!
712
00:54:08,294 --> 00:54:10,181
- Should not.
- Should not.
713
00:54:25,743 --> 00:54:27,574
Call Shim Hak Do in front of me.
714
00:54:39,658 --> 00:54:41,590
Even pay condolences to
Even Aunt's funeral is prohibited,
715
00:54:42,299 --> 00:54:43,352
Why is that?
716
00:54:47,982 --> 00:54:49,128
Your aunt,
717
00:54:52,180 --> 00:54:54,013
not living in peace.
718
00:54:55,901 --> 00:54:56,702
What?
719
00:54:59,094 --> 00:55:00,120
The ministers...
720
00:55:00,788 --> 00:55:02,414
together to report...
721
00:55:03,773 --> 00:55:05,403
Shim Hak Do's lewd behavior.
722
00:55:20,266 --> 00:55:21,386
His Majesty the King.
723
00:55:24,378 --> 00:55:25,425
I feel unfair!
724
00:55:26,293 --> 00:55:28,093
Her Highness Princess
Consort Hyo Jin passed away,
725
00:55:28,118 --> 00:55:30,303
due to severe preeclampsia
when giving birth to a premature baby,
726
00:55:30,426 --> 00:55:32,946
because the palace physician is a
man, I don't allow,
727
00:55:32,986 --> 00:55:36,174
in order to maintain honor
Her Highness Princess Consort Hyo Jin.
728
00:55:36,265 --> 00:55:38,621
Then, it doesn't mean that
there was no healer at home at that time.
729
00:55:38,796 --> 00:55:40,102
The best healer in the capital,
730
00:55:40,142 --> 00:55:42,557
a midwife, is at the side
Her Highness Princess Consort Hyo Jin.
731
00:55:42,753 --> 00:55:44,249
The king's son-in-law is not allowed
take a concubine!
732
00:55:44,273 --> 00:55:46,393
Because of the lust to have a concubine,
you reject the healer,
733
00:55:46,632 --> 00:55:48,632
and make Her Highness Princess Concubine
die!
734
00:55:48,675 --> 00:55:49,702
No, that's not true.
735
00:55:50,194 --> 00:55:52,678
Because I heard the presence of a man
nearby women giving birth bring bad luck,
736
00:55:52,710 --> 00:55:54,310
then I moved away from the delivery room.
737
00:55:54,399 --> 00:55:56,529
However, I remained close to him.
738
00:55:58,002 --> 00:55:59,022
As a husband,
739
00:55:59,385 --> 00:56:00,882
how can you ignore
pregnant wife,
740
00:56:00,906 --> 00:56:03,399
then busy doing disgraceful acts
with Dayang Dan Geum,
741
00:56:04,700 --> 00:56:06,830
Even when Her Highness Princess Concubine
breathed his last breath,
742
00:56:06,854 --> 00:56:08,574
you said you were with Dayang Dan Geum?
743
00:56:09,799 --> 00:56:10,846
Because I am a man,
744
00:56:11,810 --> 00:56:13,646
I was forbidden to
approach the delivery room,
745
00:56:14,787 --> 00:56:17,550
how do I know how long
the birth process takes place?
746
00:56:18,285 --> 00:56:19,418
Besides that,
747
00:56:21,005 --> 00:56:22,529
And Geum is not a maid from my house.
748
00:56:24,699 --> 00:56:26,912
He was taken by Her Highness
Princess Consort at the wedding.
749
00:56:27,377 --> 00:56:29,999
When she was pregnant,
he feels guilty...
750
00:56:30,024 --> 00:56:32,061
because she has to keep her distance from
her husband until the content is stable.
751
00:56:32,085 --> 00:56:34,831
Therefore, he who is volunteered
to have Dan Geum take care of me.
752
00:56:34,855 --> 00:56:36,948
But what does it mean?
I did something despicable?
753
00:56:37,704 --> 00:56:39,511
That is absolutely not true!
754
00:56:41,203 --> 00:56:42,303
Please stop the rumors,
755
00:56:43,690 --> 00:56:45,845
which only tarnishes the good name...
756
00:56:46,682 --> 00:56:48,042
Her Highness Princess Consort Hyo Jin!
757
00:56:49,472 --> 00:56:51,266
Please protect his honor.
758
00:56:54,417 --> 00:56:56,055
- Aunt.
- Yes?
759
00:56:56,897 --> 00:56:58,224
Auntie is happy, right?
760
00:56:59,907 --> 00:57:00,926
Yes
761
00:57:01,400 --> 00:57:02,520
I'm grateful.
762
00:57:22,483 --> 00:57:23,809
After hearing his explanation,
763
00:57:24,083 --> 00:57:26,196
there seems to be no lie
in his speech.
764
00:57:26,954 --> 00:57:28,934
His family is
honorable noble family,
765
00:57:29,178 --> 00:57:31,071
then it is not right for us
to impose a sentence,
766
00:57:31,098 --> 00:57:32,958
based on only one side of the story.
767
00:57:33,713 --> 00:57:35,718
Please maintain balance
in making decisions.
768
00:58:43,752 --> 00:58:46,699
Everyone, there's a new book!
769
00:58:47,118 --> 00:58:50,112
Chun Hwa Love Story: The
Tale of a Cruel Wife just published!
770
00:58:50,996 --> 00:58:54,903
To punish the savage son-in-law,
Princess Chun Yeong of Dongbangguk!
771
00:58:55,302 --> 00:58:57,802
The princess who was thought to be dead
turns out to be alive again!
772
00:58:58,400 --> 00:59:00,111
A heartbreaking story of revenge
from Princess Chun Yeong,
773
00:59:00,135 --> 00:59:01,895
who came back from the dead!
774
00:59:02,307 --> 00:59:05,887
Chun Hwa Love Story:
The Tale of a Cruel Wife!
775
00:59:05,959 --> 00:59:07,505
I want to!
776
00:59:07,529 --> 00:59:08,855
Oh my gosh, thank you.
777
00:59:16,564 --> 00:59:19,337
If the story is about a savage son-in-law,
778
00:59:20,294 --> 00:59:21,168
isn't that the story
Concubine Hyo Jin's Daughter?
779
00:59:21,228 --> 00:59:22,067
Good grief.
780
00:59:22,891 --> 00:59:23,910
Good grief!
781
00:59:24,191 --> 00:59:28,527
Shim Hak Do is not just barbaric.
He is worse than a dog.
782
00:59:33,269 --> 00:59:35,124
WHEN...
56643