All language subtitles for The Equalizer - 3x03 - Gaslight.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:03,870 ROBYN: I'm the one you call 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,211 when you can't call 911. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,006 Previously on The Equalizer... 4 00:00:07,108 --> 00:00:08,008 ROBYN: How's it going, Harry? 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,339 Enjoying being dead? 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,813 HARRY: I want you to resurrect me. 7 00:00:10,911 --> 00:00:12,181 I just don't want to keep hiding. 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,450 There's something going on 9 00:00:13,547 --> 00:00:15,017 that you both need to know about. 10 00:00:15,116 --> 00:00:16,376 Mom! 11 00:00:18,419 --> 00:00:19,619 Mom! 12 00:00:19,720 --> 00:00:20,820 Rob! 13 00:00:20,921 --> 00:00:21,761 I can't believe I let this happen 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,715 in front of my family. 15 00:00:23,824 --> 00:00:25,794 I got to get to work. What's the case? 16 00:00:25,893 --> 00:00:26,893 Is it dangerous? 17 00:00:26,994 --> 00:00:28,204 We deserve a heads-up. 18 00:00:28,296 --> 00:00:29,326 DELILAH: Mom, I know you're only 19 00:00:29,430 --> 00:00:30,430 checking up on me because 20 00:00:30,531 --> 00:00:31,731 you're worried. 21 00:00:31,832 --> 00:00:34,602 If you really want to help, train me. 22 00:00:38,172 --> 00:00:40,472 (wind whistling) 23 00:00:44,145 --> 00:00:46,375 (door creaking) 24 00:00:48,349 --> 00:00:50,579 (soft, wooden thudding) 25 00:00:54,222 --> 00:00:56,062 (sighs) 26 00:00:56,157 --> 00:00:58,857 (soft clacking continues) 27 00:00:58,959 --> 00:01:01,259 (wind whistling) 28 00:01:01,362 --> 00:01:05,602 What the hell? I know I locked these. 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,702 Kaylee. 30 00:01:10,804 --> 00:01:12,674 Kaylee? 31 00:01:13,341 --> 00:01:14,741 Kaylee?! 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,212 (sighs) 33 00:01:16,310 --> 00:01:18,080 (wooden creaking) 34 00:01:18,179 --> 00:01:19,909 Everything's okay, bug. 35 00:01:20,013 --> 00:01:22,823 Mommy's gonna keep you safe from whatever this is. 36 00:01:22,916 --> 00:01:24,546 (creaking) 37 00:01:40,601 --> 00:01:43,401 (creaking) 38 00:01:43,504 --> 00:01:46,114 (screaming) 39 00:01:46,207 --> 00:01:48,777 What do you want from us?! 40 00:01:48,876 --> 00:01:51,446 ♪ ♪ 41 00:01:57,551 --> 00:01:59,991 (tea kettle whistling) 42 00:02:02,290 --> 00:02:04,090 Morning. 43 00:02:12,500 --> 00:02:13,830 Excuse you. 44 00:02:13,934 --> 00:02:16,174 Who said you could have coffee? 45 00:02:17,004 --> 00:02:18,414 Just this once? 46 00:02:18,506 --> 00:02:21,106 I was up late. I was finishing my calculus homework. 47 00:02:21,209 --> 00:02:23,139 You mean "Cam-culus"? 48 00:02:23,244 --> 00:02:25,084 I heard you talking to him late 49 00:02:25,179 --> 00:02:26,249 last night. 50 00:02:26,347 --> 00:02:27,917 I called him for help on an equation. 51 00:02:28,015 --> 00:02:29,515 Sure was a whole lot of giggling going on. 52 00:02:29,617 --> 00:02:31,287 I don't remember math being that fun. 53 00:02:31,385 --> 00:02:33,545 It is, when you're studying with Cam. Mm-hmm. 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,424 (both chuckle) 55 00:02:35,523 --> 00:02:37,733 No. I have something else that will 56 00:02:37,825 --> 00:02:39,425 raise your blood sugar. 57 00:02:39,527 --> 00:02:41,057 (phone chimes) 58 00:02:45,299 --> 00:02:46,269 I got to go. 59 00:02:46,367 --> 00:02:47,967 DELILAH: Uh, Mom, hold on. 60 00:02:48,068 --> 00:02:49,768 Have you given any thought 61 00:02:49,870 --> 00:02:52,010 to what we talked about? 62 00:02:52,105 --> 00:02:53,105 Training me. 63 00:02:53,207 --> 00:02:54,637 How to defend myself, to do 64 00:02:54,742 --> 00:02:56,082 the things that you do. 65 00:02:56,176 --> 00:02:58,576 (sighs) Can we talk about this later? 66 00:03:00,047 --> 00:03:01,077 Sure. 67 00:03:06,254 --> 00:03:08,064 Dee... (sighs) 68 00:03:08,155 --> 00:03:10,585 I know what happened was scary, but 69 00:03:10,691 --> 00:03:12,631 I don't want you to worry about that stuff. 70 00:03:12,726 --> 00:03:14,996 You have already been through enough. 71 00:03:16,764 --> 00:03:20,034 When my dad died... 72 00:03:20,133 --> 00:03:21,703 (sighs) 73 00:03:21,802 --> 00:03:24,712 I had to grow up way faster than I should've. 74 00:03:26,374 --> 00:03:28,144 And I don't want that for you. 75 00:03:28,242 --> 00:03:30,612 So, I get no say in this? 76 00:03:30,711 --> 00:03:33,181 Yes, of course you do, 77 00:03:33,281 --> 00:03:36,221 but sometimes I'm gonna have to make decisions that you are 78 00:03:36,317 --> 00:03:37,617 not gonna like, 79 00:03:37,718 --> 00:03:38,988 but it's just because I'm looking out for you, 80 00:03:39,086 --> 00:03:40,686 even if you can't see that now. 81 00:03:41,989 --> 00:03:43,659 Now, I got to run, so if you want to talk 82 00:03:43,757 --> 00:03:45,887 more later, I'm here. 83 00:03:45,993 --> 00:03:47,933 Okay. 84 00:03:48,028 --> 00:03:49,798 Excuse me? 85 00:03:49,897 --> 00:03:52,267 Did you forget something? 86 00:03:52,366 --> 00:03:54,436 I did not 87 00:03:54,535 --> 00:03:55,895 forget our agreement; it's just 88 00:03:56,003 --> 00:03:57,613 a meeting, nothing serious. 89 00:03:57,705 --> 00:03:59,535 Nothing serious and... 90 00:03:59,640 --> 00:04:01,810 And I will call you as soon as I 91 00:04:01,909 --> 00:04:03,679 find out more. There we go. 92 00:04:03,777 --> 00:04:05,247 (chuckles) VI: Have a good day. 93 00:04:06,547 --> 00:04:08,817 DELILAH: Bye. 94 00:04:10,384 --> 00:04:13,454 I can't take much more of this. I don't know what to do. 95 00:04:13,554 --> 00:04:15,694 Hey, why don't you just 96 00:04:15,789 --> 00:04:17,219 start at the beginning? 97 00:04:17,325 --> 00:04:19,625 (sighs) 98 00:04:19,727 --> 00:04:21,697 I know how this is going to sound... 99 00:04:22,630 --> 00:04:24,130 ...but I think 100 00:04:24,231 --> 00:04:27,201 my dead husband is trying to kill me. 101 00:04:27,301 --> 00:04:29,141 (chuckles) I know. 102 00:04:29,236 --> 00:04:31,336 This is the part where you tell me I'm crazy. 103 00:04:31,439 --> 00:04:34,169 This is the part where you elaborate. 104 00:04:34,274 --> 00:04:36,744 Of course. (sighs) 105 00:04:39,079 --> 00:04:41,719 It all started a couple weeks back. 106 00:04:41,815 --> 00:04:43,675 At first it was small things. 107 00:04:43,784 --> 00:04:46,454 I smelled his cologne in the hallway, 108 00:04:46,554 --> 00:04:50,364 I heard footsteps in the basement. 109 00:04:50,458 --> 00:04:52,988 But then last night, I found 110 00:04:53,093 --> 00:04:55,403 a knife stuck through my wedding picture, 111 00:04:55,496 --> 00:04:56,626 pinning it to the bedroom door. 112 00:04:56,730 --> 00:04:59,300 And you say your husband passed away? 113 00:04:59,400 --> 00:05:01,700 Nine months ago. 114 00:05:02,536 --> 00:05:05,636 So, you think it's his ghost... 115 00:05:05,739 --> 00:05:07,039 (sighs) ...that stuck that knife 116 00:05:07,140 --> 00:05:09,680 in your door? No. I-I mean... 117 00:05:11,812 --> 00:05:13,982 (scoffs) I-I don't know what to think. 118 00:05:14,081 --> 00:05:15,921 I don't believe in ghosts. I just, I don't know how else 119 00:05:16,016 --> 00:05:17,016 to explain what's been happening. 120 00:05:17,117 --> 00:05:18,617 Have you gone to the police? 121 00:05:18,719 --> 00:05:20,549 Yes. 122 00:05:20,654 --> 00:05:23,024 They-they couldn't do anything without more evidence. 123 00:05:23,123 --> 00:05:26,293 What they did do was call 124 00:05:26,394 --> 00:05:27,934 Children's Services to my house. 125 00:05:28,028 --> 00:05:31,468 They assumed that I'm losing it, 126 00:05:31,565 --> 00:05:33,625 that I'm unfit to be a mother. 127 00:05:34,835 --> 00:05:36,635 Hey, it's okay. 128 00:05:36,737 --> 00:05:39,137 It's okay. How many kids do you have? 129 00:05:39,239 --> 00:05:42,479 Just a little girl. She's four years old. Ah. 130 00:05:42,576 --> 00:05:44,606 That's a good age. (laughs) The best. 131 00:05:44,712 --> 00:05:46,082 (crying): I just... 132 00:05:46,179 --> 00:05:47,679 (sighs) 133 00:05:47,781 --> 00:05:50,121 I'm trying to hold it together for her. 134 00:05:50,217 --> 00:05:53,117 Single parent, working a full-time job, it's been tough. 135 00:05:54,555 --> 00:05:56,855 Please, will you help me figure out what's happening? 136 00:05:56,957 --> 00:05:59,187 I really don't want to lose my little girl. 137 00:05:59,292 --> 00:06:01,162 Hey, hey. 138 00:06:02,663 --> 00:06:05,803 No one's gonna take your little girl away from you. 139 00:06:06,734 --> 00:06:08,904 MEL: I feel for her, Rob, but what are we supposed to do? 140 00:06:09,002 --> 00:06:10,402 I don't know just yet. 141 00:06:10,504 --> 00:06:11,544 So why take the case? 142 00:06:11,639 --> 00:06:12,869 You get dozens of e-mails a day 143 00:06:12,973 --> 00:06:14,713 asking for help. Yeah, but I hate that everyone 144 00:06:14,808 --> 00:06:16,778 is automatically calling her crazy. 145 00:06:16,877 --> 00:06:17,907 I know what it's like 146 00:06:18,011 --> 00:06:20,811 to be gaslit. CIA sure tried. 147 00:06:20,914 --> 00:06:23,154 And they weren't even the worst. Who's worse than the CIA? 148 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 The PTA. 149 00:06:24,351 --> 00:06:26,521 (laughs) Oh, no. 150 00:06:26,620 --> 00:06:27,990 ROBYN: It was just after my divorce, 151 00:06:28,088 --> 00:06:29,918 I was still in my feelings. 152 00:06:30,023 --> 00:06:32,363 There was this one teacher at Dee's school, 153 00:06:32,460 --> 00:06:34,360 she was not my biggest fan. 154 00:06:35,195 --> 00:06:38,825 I was a working mom. I didn't make cupcakes for the bake sale. 155 00:06:38,932 --> 00:06:40,602 HARRY: I do miss bake sales. All those sugary treats, 156 00:06:40,701 --> 00:06:42,871 you know, no one making you feel guilty about eating them, 157 00:06:42,970 --> 00:06:44,200 you know, 'cause it's for a good cause. 158 00:06:44,304 --> 00:06:45,544 That's the takeaway from this story? 159 00:06:45,639 --> 00:06:47,039 Really? Okay. Sorry. 160 00:06:47,140 --> 00:06:49,610 Anyway, one day, I go to pick up Dee, 161 00:06:49,710 --> 00:06:51,010 and she's not there. 162 00:06:51,111 --> 00:06:53,481 And this teacher tries to convince me 163 00:06:53,581 --> 00:06:56,881 that I already picked her up and had somehow forgotten. 164 00:06:56,984 --> 00:06:59,494 She tried to tell you you had forgotten 165 00:06:59,587 --> 00:07:00,747 to pick up your own kid? 166 00:07:00,854 --> 00:07:02,964 So, wait, Dee is just 167 00:07:03,056 --> 00:07:05,886 gone and no one's listening to you? 168 00:07:05,993 --> 00:07:08,233 You must've been panicked. Terrified. 169 00:07:08,328 --> 00:07:10,558 I mean, it turns out Miles had gotten her, but 170 00:07:10,664 --> 00:07:12,134 I went through five minutes of hell, all because 171 00:07:12,232 --> 00:07:14,032 this teacher didn't believe me. 172 00:07:14,134 --> 00:07:16,844 HARRY: There's no reason to doubt Evelyn about one thing. 173 00:07:16,937 --> 00:07:18,767 Her husband is dead. Coroner's report 174 00:07:18,872 --> 00:07:21,982 said that he died nine months ago in a cabin fire upstate. 175 00:07:22,075 --> 00:07:24,305 Body was badly burned, but the dental records matched. 176 00:07:24,411 --> 00:07:27,981 Okay, so if it wasn't him, and it's not a ghost... 177 00:07:28,081 --> 00:07:30,751 Who put the knife through Evelyn's door? 178 00:07:31,719 --> 00:07:33,819 Hey, you. 179 00:07:33,921 --> 00:07:38,091 Just making some lunch and... (sighs) ...thinking about you. 180 00:07:39,493 --> 00:07:40,863 Yeah. 181 00:07:40,961 --> 00:07:43,201 I can't wait to see you again, too. 182 00:07:43,296 --> 00:07:44,666 (doorbell rings) 183 00:07:44,765 --> 00:07:46,895 Trish, hold on a second. There's somebody at the door. 184 00:07:49,136 --> 00:07:50,066 Trish? 185 00:07:50,170 --> 00:07:52,040 What are you doing here? Hi. 186 00:07:52,139 --> 00:07:53,839 I know I shouldn't have stopped by unannounced, 187 00:07:53,941 --> 00:07:55,611 but I just figured your family was gone, 188 00:07:55,709 --> 00:07:56,879 and last night was so amazing, 189 00:07:56,977 --> 00:07:57,977 I just couldn't wait to see you again. 190 00:07:58,078 --> 00:08:00,778 I'm so glad you did. 191 00:08:03,951 --> 00:08:06,421 Come on in. (chuckles) 192 00:08:07,721 --> 00:08:09,091 Oh, I brought you macarons 193 00:08:09,189 --> 00:08:11,629 from Ladurée. VI: Earl Grey or passion fruit? 194 00:08:11,725 --> 00:08:13,225 Both. Oh! 195 00:08:13,326 --> 00:08:15,326 (both laugh) 196 00:08:18,599 --> 00:08:20,429 (clears throat) 197 00:08:22,836 --> 00:08:24,396 Hi, Dee. 198 00:08:24,504 --> 00:08:25,574 You're home early. 199 00:08:25,673 --> 00:08:27,073 Yeah. (stammers) The HVAC system 200 00:08:27,174 --> 00:08:29,044 at our school broke down, so 201 00:08:29,142 --> 00:08:31,382 they just sent everyone home. 202 00:08:33,180 --> 00:08:35,050 I'm gonna go, because I just... 203 00:08:35,148 --> 00:08:36,848 I wanted to drop those off for you. 204 00:08:36,950 --> 00:08:38,620 No, don't go, please. 205 00:08:38,719 --> 00:08:40,049 I think 206 00:08:40,153 --> 00:08:43,263 it's about time you met my family. 207 00:08:44,024 --> 00:08:47,834 Trish, this is my beautiful great-niece, Delilah. 208 00:08:47,928 --> 00:08:50,258 Dee, this is Trish. 209 00:08:51,198 --> 00:08:52,628 It is so nice to finally meet you. 210 00:08:52,733 --> 00:08:55,203 (all laugh) It's a pleasure to meet you, too. 211 00:08:55,302 --> 00:08:58,542 And beautiful is an understatement. 212 00:08:58,639 --> 00:09:01,069 Oh. Thank you. 213 00:09:02,109 --> 00:09:04,279 I was, I was just making lunch. 214 00:09:04,377 --> 00:09:05,807 Can you stay? 215 00:09:05,913 --> 00:09:07,983 Yes, I can stay. 216 00:09:10,984 --> 00:09:12,254 All right. 217 00:09:13,754 --> 00:09:15,264 My sister, Alex. 218 00:09:15,355 --> 00:09:17,115 She's been helping me with Kaylee since Richard died. 219 00:09:17,224 --> 00:09:19,494 It's nice to have family around. 220 00:09:19,593 --> 00:09:20,963 I can't tell you how relieved I am that 221 00:09:21,061 --> 00:09:23,031 someone's finally taking Evelyn seriously. 222 00:09:23,130 --> 00:09:25,100 This whole thing's been a little unnerving. 223 00:09:25,198 --> 00:09:26,968 It is an unusual case. 224 00:09:27,067 --> 00:09:28,897 (door opens) ALEX: If you ask me, 225 00:09:29,002 --> 00:09:30,602 she never should've told the police about her 226 00:09:30,704 --> 00:09:31,674 postpartum depression. 227 00:09:31,772 --> 00:09:32,872 After that, 228 00:09:32,973 --> 00:09:33,913 they've dismissed everything else. 229 00:09:34,007 --> 00:09:35,607 Sorry to hear that. 230 00:09:35,709 --> 00:09:37,709 Can't say I'm surprised, though. 231 00:09:37,811 --> 00:09:39,181 MEL: No signs of a break-in outside. 232 00:09:39,279 --> 00:09:41,409 I noticed there are security cameras out front 233 00:09:41,514 --> 00:09:42,854 and in the back. Yeah. I checked them. 234 00:09:42,950 --> 00:09:44,380 But I didn't see anything unusual. 235 00:09:44,484 --> 00:09:46,094 I'd still like to take a look, if you don't mind. 236 00:09:46,186 --> 00:09:47,346 Of course. Whatever you need. 237 00:09:47,454 --> 00:09:48,894 Is there anything else about the house 238 00:09:48,989 --> 00:09:50,119 or the property we should know about? 239 00:09:51,759 --> 00:09:53,589 (sighs) 240 00:09:53,694 --> 00:09:55,664 I swear I'm not imagining this, 241 00:09:55,763 --> 00:09:57,333 but I heard them 242 00:09:57,430 --> 00:10:00,970 again this morning, the footsteps. 243 00:10:02,402 --> 00:10:03,902 Where? 244 00:10:04,872 --> 00:10:06,242 In the basement. 245 00:10:06,339 --> 00:10:09,139 I was too scared to go down, but I know what I heard. 246 00:10:32,800 --> 00:10:33,970 ROBYN: Oh. 247 00:10:34,067 --> 00:10:36,197 Well, someone's been down here. 248 00:10:36,303 --> 00:10:39,443 Looks like a man's boot, at least a size 12. 249 00:10:39,539 --> 00:10:41,569 (sniffs) 250 00:10:41,675 --> 00:10:42,775 Strange. 251 00:10:42,876 --> 00:10:43,976 What? 252 00:10:44,077 --> 00:10:45,377 Smells like ash. 253 00:10:47,314 --> 00:10:48,454 Didn't her husband die in a... 254 00:10:48,548 --> 00:10:50,218 In a raging fire. 255 00:11:00,660 --> 00:11:02,600 Evelyn is clearly not delusional, 256 00:11:02,696 --> 00:11:04,796 but someone is going to extreme lengths to make her 257 00:11:04,898 --> 00:11:06,328 think she is. Mm-hmm. 258 00:11:08,936 --> 00:11:10,196 Are the cameras not working? 259 00:11:10,303 --> 00:11:12,313 No, they are, but whoever's sneaking in 260 00:11:12,405 --> 00:11:13,565 knows where the cameras are pointed, 261 00:11:13,673 --> 00:11:15,343 so we changed the field of view, 262 00:11:15,442 --> 00:11:17,342 and if they come back, we might catch them. 263 00:11:17,444 --> 00:11:19,584 ROBYN: Evelyn, is there anyone you can think of 264 00:11:19,679 --> 00:11:20,909 who'd want to do this to you? 265 00:11:21,014 --> 00:11:23,154 Anyone you might be in conflict with? 266 00:11:23,250 --> 00:11:25,950 Tell them. Astrid. 267 00:11:26,053 --> 00:11:27,453 EVELYN: Oh, she would not do this. 268 00:11:27,554 --> 00:11:28,824 ALEX: You also said she wouldn't steal. 269 00:11:28,922 --> 00:11:30,022 Who's Astrid? 270 00:11:30,123 --> 00:11:32,993 My au pair. Until a month ago. 271 00:11:33,093 --> 00:11:34,463 KAYLEE: Mommy! 272 00:11:34,561 --> 00:11:36,931 Kaylee's up from her nap. I'll get her. Tell them. 273 00:11:41,301 --> 00:11:45,441 Some jewelry went missing and... (sighs) 274 00:11:45,538 --> 00:11:47,438 I really liked her, but I couldn't leave my daughter 275 00:11:47,540 --> 00:11:48,740 with someone I can't trust. 276 00:11:48,842 --> 00:11:49,982 Astrid was 277 00:11:50,077 --> 00:11:51,707 very angry, made some threats, 278 00:11:51,812 --> 00:11:54,052 and now she's suing me for back pay. 279 00:11:54,147 --> 00:11:55,347 We're gonna need her info. 280 00:11:55,448 --> 00:11:56,778 Of course. 281 00:11:58,085 --> 00:12:00,485 (chuckles) 282 00:12:00,587 --> 00:12:02,857 Who is this cutie? And who do you have there? 283 00:12:02,956 --> 00:12:04,986 Mr. Buns. 284 00:12:05,092 --> 00:12:07,262 Oh... (laughs) Mr. Buns. 285 00:12:09,196 --> 00:12:12,696 Can I see Daddy at the window again? 286 00:12:22,409 --> 00:12:23,579 That's Richard. 287 00:12:23,676 --> 00:12:25,076 I hide it so she's not 288 00:12:25,178 --> 00:12:27,278 constantly reminded he's gone. 289 00:12:27,380 --> 00:12:28,420 She must miss him so much. 290 00:12:28,515 --> 00:12:30,075 EVELYN: He wasn't always 291 00:12:30,183 --> 00:12:31,923 the best husband, but... 292 00:12:32,019 --> 00:12:34,489 he was a good dad. 293 00:12:39,259 --> 00:12:41,799 Hey, why don't you just take a break? 294 00:12:41,895 --> 00:12:42,895 Good idea. 295 00:12:42,996 --> 00:12:44,496 You should take Kaylee 296 00:12:44,597 --> 00:12:46,827 to play-land. She can see her friends, 297 00:12:46,934 --> 00:12:49,474 and you could use some fresh air. 298 00:12:50,570 --> 00:12:52,270 (bike bell rings) 299 00:12:52,372 --> 00:12:55,012 (birds singing) 300 00:12:56,409 --> 00:12:58,249 MEL: Hey! 301 00:12:58,345 --> 00:12:59,975 You gonna have fun at the park? Yeah. 302 00:13:00,080 --> 00:13:02,820 Well... (imitates explosion) (giggling) 303 00:13:02,916 --> 00:13:04,516 MEL: Okay, I'll see you later. (honks) Bye. 304 00:13:04,617 --> 00:13:06,487 Pretty good at that. 305 00:13:06,586 --> 00:13:08,686 Uh, yeah, not happening. 306 00:13:08,788 --> 00:13:10,518 One child at home is enough. 307 00:13:11,992 --> 00:13:13,562 MEL: So, uh... 308 00:13:13,660 --> 00:13:15,660 so what happens now? We're gonna go talk to the au pair? 309 00:13:17,230 --> 00:13:18,500 Can you and Harry handle that? 310 00:13:18,598 --> 00:13:19,798 Want to check something out. 311 00:13:19,900 --> 00:13:21,670 Okay. 312 00:13:28,408 --> 00:13:31,308 This is me at age five. 313 00:13:31,411 --> 00:13:34,651 And this is my daughter at the same age. 314 00:13:34,747 --> 00:13:37,447 Everyone says we look just alike. 315 00:13:37,550 --> 00:13:39,490 Twins. Mm-hmm. 316 00:13:39,586 --> 00:13:41,786 So, Mrs. Peters, you said you saw some 317 00:13:41,889 --> 00:13:43,319 suspicious activity on the street? 318 00:13:43,423 --> 00:13:45,663 Yes, on several occasions. 319 00:13:45,758 --> 00:13:48,528 I noted an old brown sedan 320 00:13:48,628 --> 00:13:51,128 sitting down the block, idling. 321 00:13:51,231 --> 00:13:53,231 Did you report it? Of course, 322 00:13:53,333 --> 00:13:55,843 but the officer said it had to be parked 323 00:13:55,936 --> 00:13:59,406 for a minimum of 48 hours to be suspicious. 324 00:13:59,506 --> 00:14:01,206 What could be more suspicious 325 00:14:01,308 --> 00:14:02,638 than a car obviously 326 00:14:02,742 --> 00:14:04,482 casing our neighborhood? 327 00:14:04,577 --> 00:14:06,607 Witness any break-ins? 328 00:14:06,713 --> 00:14:09,323 Not yet, but I can't be at the window 24 hours a day. 329 00:14:09,416 --> 00:14:12,546 There's only so much I can do. 330 00:14:13,553 --> 00:14:15,163 Speaking of which, 331 00:14:15,255 --> 00:14:17,415 did you happen to take down the license plate number? 332 00:14:17,524 --> 00:14:19,794 You kidding? I take down 333 00:14:19,893 --> 00:14:22,933 the plate of every car that parks on this block. 334 00:14:23,030 --> 00:14:25,470 DANTE: Her neighbors must love that. 335 00:14:25,565 --> 00:14:28,165 ROBYN: (chuckles) I'm not mad at her. 336 00:14:28,268 --> 00:14:31,298 Every neighborhood could use a Mrs. Peters. 337 00:14:31,404 --> 00:14:32,814 You run that plate I gave you? 338 00:14:32,906 --> 00:14:34,906 A brown Tercel. Registered to a Evan Hilliard. 339 00:14:35,008 --> 00:14:36,508 ROBYN: Got anything on him? 340 00:14:36,609 --> 00:14:37,779 No record. I gave him a call, says he sold 341 00:14:37,877 --> 00:14:39,077 his car for cash three weeks ago. 342 00:14:39,179 --> 00:14:41,579 And let me guess, no paperwork on the sale. 343 00:14:41,681 --> 00:14:43,721 Or real description of the buyer. 344 00:14:43,816 --> 00:14:46,116 He went by "John Smith" and wore sunglasses and a baseball cap. 345 00:14:46,219 --> 00:14:48,859 Real master of disguise. Thanks anyway, Dante. 346 00:14:48,956 --> 00:14:51,186 I put a BOLO out on the car, just in case. 347 00:14:51,291 --> 00:14:53,691 I'll keep you posted if it bears any fruit. 348 00:14:54,761 --> 00:14:56,161 MEL: You seriously forgot to buy them? 349 00:14:56,263 --> 00:14:58,803 Your capacity to remember insane amounts of code 350 00:14:58,898 --> 00:15:00,828 is limitless, but I ask you 351 00:15:00,934 --> 00:15:03,744 to pick up concert tickets, and you completely drop the ball. I'm sorry, 352 00:15:03,836 --> 00:15:05,366 but, I mean, honestly, is it that big of a deal? 353 00:15:05,472 --> 00:15:06,542 Yes! I mean, it's not like we 354 00:15:06,639 --> 00:15:08,209 haven't seen the Pixies before. 355 00:15:08,308 --> 00:15:10,708 Yeah, but since you've been alive again, the most exciting 356 00:15:10,810 --> 00:15:12,580 thing we've done is check out a hot dog cart. 357 00:15:12,679 --> 00:15:14,579 Yeah, I'm sorry, but those were really good dogs. 358 00:15:14,681 --> 00:15:16,181 I mean, I longed for those dogs. 359 00:15:16,283 --> 00:15:18,723 All I'm saying is that I would love a date 360 00:15:18,818 --> 00:15:20,548 that didn't involve encased meats. 361 00:15:20,653 --> 00:15:22,123 I'm not 100%... BOY: No! 362 00:15:22,222 --> 00:15:23,862 Come on, we have to put your jacket on. No, I don't want 363 00:15:23,957 --> 00:15:26,087 to put on the jacket! I don't want it! 364 00:15:26,193 --> 00:15:27,563 This is it. 365 00:15:27,660 --> 00:15:29,900 Uh, hey, hi, A-Astrid, uh, Lindholm? 366 00:15:29,997 --> 00:15:31,097 Hi. Yes? 367 00:15:31,198 --> 00:15:32,468 MEL: We want to talk to you about 368 00:15:32,565 --> 00:15:34,295 your time working for Evelyn Weber. 369 00:15:34,401 --> 00:15:35,871 Go inside. 370 00:15:37,137 --> 00:15:38,737 You're from the agency? 371 00:15:38,838 --> 00:15:40,538 Yeah, we're just following up 372 00:15:40,640 --> 00:15:42,480 on a report she filed. Whatever she said, it's all lies. 373 00:15:42,575 --> 00:15:44,905 I never took anything from that hateful woman. 374 00:15:45,012 --> 00:15:46,682 So, uh, y-you don't like her much, I take it? 375 00:15:46,779 --> 00:15:49,479 I don't like being falsely accused of stealing. 376 00:15:50,817 --> 00:15:52,247 And she wasn't my favorite job before that, no. 377 00:15:52,352 --> 00:15:55,292 Evelyn and Richard were always fighting about something. 378 00:15:55,388 --> 00:15:56,918 Then he died. 379 00:15:57,024 --> 00:15:59,834 She was already driving herself crazy with work, and... 380 00:15:59,926 --> 00:16:01,686 after that, she kind of just fell apart. 381 00:16:01,794 --> 00:16:04,404 Can you tell us your whereabouts last night after 11:00 p.m.? 382 00:16:04,497 --> 00:16:06,427 Well, this time, I have proof I did nothing wrong. 383 00:16:06,533 --> 00:16:07,933 I was here all night. 384 00:16:08,035 --> 00:16:10,635 You can ask my boss. Then you can leave. 385 00:16:11,838 --> 00:16:13,738 Oh. Charming. 386 00:16:13,840 --> 00:16:16,710 I'm suddenly having Catholic school nun flashbacks. 387 00:16:16,809 --> 00:16:17,839 You didn't go to Catholic school. 388 00:16:17,944 --> 00:16:19,254 I know. (laughs) (phone chimes) 389 00:16:20,347 --> 00:16:22,277 Oh. 390 00:16:22,382 --> 00:16:24,682 The sensor on one of the cameras at Evelyn's house just went off. 391 00:16:24,784 --> 00:16:25,924 Someone is literally breaking in. 392 00:16:26,019 --> 00:16:28,989 Rob, someone's at Evelyn's house. 393 00:16:57,117 --> 00:16:59,147 ♪ ♪ 394 00:17:07,727 --> 00:17:09,897 (door opens) 395 00:17:17,604 --> 00:17:19,574 (grunting) 396 00:17:30,217 --> 00:17:32,717 Start talking. Who the hell are you? 397 00:17:32,819 --> 00:17:35,189 (panting) Kevin Weber. 398 00:17:35,288 --> 00:17:38,228 Evelyn was married to my brother Richard. 399 00:17:38,325 --> 00:17:39,955 Why the hell are you in her house? 400 00:17:40,059 --> 00:17:42,859 Easy. Because of this. 401 00:17:42,962 --> 00:17:44,232 It belonged to my father. 402 00:17:44,331 --> 00:17:45,531 It should've gone to me when Rich died, 403 00:17:45,632 --> 00:17:47,472 but she wouldn't hand it over. 404 00:17:47,567 --> 00:17:49,937 So you decided to steal it back. 405 00:17:50,036 --> 00:17:52,466 It's not stealing if it belongs to me. 406 00:17:52,572 --> 00:17:53,912 Is that how you justify 407 00:17:54,006 --> 00:17:55,576 constantly breaking in here to torment her? 408 00:17:55,675 --> 00:17:57,435 Hold on, this is the first time 409 00:17:57,544 --> 00:17:59,014 I've been in here since Rich died. 410 00:17:59,112 --> 00:18:01,712 I stopped by a couple of times, but she won't let me in. 411 00:18:01,814 --> 00:18:03,424 I had no choice. Okay, whatever you say. 412 00:18:03,516 --> 00:18:05,846 Let's let the police sort it out. The police? 413 00:18:05,952 --> 00:18:08,392 She's the one you should be taking in, not me. 414 00:18:08,488 --> 00:18:09,818 Why's that? 415 00:18:09,922 --> 00:18:12,292 She really has you fooled, doesn't she? 416 00:18:12,392 --> 00:18:15,702 You think my brother's death was an accident. 417 00:18:15,795 --> 00:18:17,995 Well, it wasn't. Evelyn set that fire. 418 00:18:18,097 --> 00:18:19,067 What proof do you have of that? 419 00:18:19,166 --> 00:18:20,596 You do know there's a history 420 00:18:20,700 --> 00:18:22,470 of mental illness in that family, 421 00:18:22,569 --> 00:18:23,699 and that it was her idea 422 00:18:23,803 --> 00:18:25,003 to go to that cabin for the weekend. 423 00:18:25,104 --> 00:18:26,814 That doesn't prove anything. 424 00:18:26,906 --> 00:18:29,736 She just happened to be hiking when the fire started? 425 00:18:29,842 --> 00:18:32,752 They were struggling financially. 426 00:18:32,845 --> 00:18:35,105 I bet she didn't tell you that, did she? 427 00:18:35,215 --> 00:18:37,115 So you think she killed him for the money? 428 00:18:37,217 --> 00:18:39,847 He was worth more to her dead than alive. 429 00:18:42,655 --> 00:18:44,485 Looks like Evelyn's husband 430 00:18:44,591 --> 00:18:46,861 spent every penny she made on failed start-ups. 431 00:18:46,959 --> 00:18:48,759 Their bank accounts were nearly empty when he died. 432 00:18:48,861 --> 00:18:51,901 Now, there's nearly 800 grand in there. Life insurance? 433 00:18:51,998 --> 00:18:53,498 A policy on Richard Weber 434 00:18:53,600 --> 00:18:56,900 that was upped a few million only six weeks before he died. 435 00:18:57,003 --> 00:18:59,073 HARRY: This guy was drowning in debt. 436 00:18:59,172 --> 00:19:00,442 You know, I mean, he could've written a book 437 00:19:00,540 --> 00:19:01,740 on bad business decisions. 438 00:19:01,841 --> 00:19:03,311 I mean, look, I hate to say it, but 439 00:19:03,410 --> 00:19:05,110 what if Evelyn's brother-in-law is right, you know? 440 00:19:05,212 --> 00:19:07,382 I mean, what if Evelyn isn't the victim here? 441 00:19:07,480 --> 00:19:10,050 What if she killed her husband? 442 00:19:18,191 --> 00:19:19,591 It just doesn't make sense. Why come 443 00:19:19,692 --> 00:19:21,092 to us to investigate if she murdered her husband? 444 00:19:21,194 --> 00:19:23,534 And why stage all those creepy things at her own house? 445 00:19:23,630 --> 00:19:25,470 Maybe she feels bad about it, you know? And all this is 446 00:19:25,565 --> 00:19:27,625 some sort of psychosomatic manifestation of her guilt. 447 00:19:27,734 --> 00:19:29,604 I get that this looks suspicious, 448 00:19:29,702 --> 00:19:32,812 but my gut is telling me there's something else going on. 449 00:19:32,905 --> 00:19:34,905 (phone rings) 450 00:19:35,007 --> 00:19:36,237 (phone beeps) Hello? 451 00:19:36,343 --> 00:19:38,783 Hi, this is Alex, Evelyn's sister. 452 00:19:38,878 --> 00:19:39,948 Everything okay? 453 00:19:40,046 --> 00:19:41,146 Is Evelyn with you? 454 00:19:41,248 --> 00:19:42,448 ALEX: That's why I'm calling. 455 00:19:42,549 --> 00:19:43,849 I work at a stable upstate. 456 00:19:43,950 --> 00:19:45,450 We were going to take Kaylee horseback riding, 457 00:19:45,552 --> 00:19:47,752 but they never showed. (sighs) I've been trying 458 00:19:47,854 --> 00:19:49,394 to get in touch with her, but I can't get through. 459 00:19:49,489 --> 00:19:50,659 Okay, o-okay. 460 00:19:50,757 --> 00:19:52,017 Just calm down. I'll check on her. 461 00:19:52,124 --> 00:19:53,034 ALEX: Please ask her to call me, 462 00:19:53,125 --> 00:19:54,485 just so I know she's okay. 463 00:19:54,594 --> 00:19:56,134 Will do. (phone beeps) 464 00:19:56,229 --> 00:19:57,599 Call Dante. 465 00:19:57,697 --> 00:19:59,367 Make sure the brother-in-law has a solid alibi. 466 00:19:59,466 --> 00:20:01,896 We're on it. And before we label the single mother unstable, 467 00:20:02,001 --> 00:20:04,971 I want to eliminate every other possibility. 468 00:20:10,042 --> 00:20:12,452 TRISH: Your aunt was the bomb back in the day. 469 00:20:12,545 --> 00:20:13,845 Was? 470 00:20:13,946 --> 00:20:15,946 You still are. I wouldn't be here if you weren't. 471 00:20:17,216 --> 00:20:21,016 TRISH: You, young lady, are related to the "it girl" 472 00:20:21,120 --> 00:20:22,320 of the early '80s art scene. 473 00:20:22,422 --> 00:20:23,722 Your aunt rubbed shoulders 474 00:20:23,823 --> 00:20:26,593 with everyone: Keith Haring, Mapplethorpe, 475 00:20:26,693 --> 00:20:27,793 Basquiat. 476 00:20:27,894 --> 00:20:30,134 I'm-I'm sorry, you-you knew Basquiat? 477 00:20:30,229 --> 00:20:33,029 Who do you think gave him the idea to sell postcards for cash? 478 00:20:33,132 --> 00:20:35,342 Seriously? True story. 479 00:20:35,435 --> 00:20:37,095 Basquiat even invited her 480 00:20:37,203 --> 00:20:38,273 to do an exhibit with him. 481 00:20:38,371 --> 00:20:40,541 Okay, and? Well, your aunt, you know, 482 00:20:40,640 --> 00:20:41,740 the perfectionist that she is, 483 00:20:41,841 --> 00:20:45,011 it just wasn't quite ready yet. 484 00:20:45,111 --> 00:20:46,911 Well, it wasn't. Just... 485 00:20:47,013 --> 00:20:49,683 Jean-Michel just dropped it on me with no time to prepare. 486 00:20:49,782 --> 00:20:51,782 TRISH: I thought it was done. It was beautiful. 487 00:20:51,884 --> 00:20:54,194 But what do I know? I'm not an artist. 488 00:20:54,287 --> 00:20:55,817 (laughs) 489 00:20:55,922 --> 00:20:58,092 Why are you filling this girl's head with all these stories? 490 00:20:58,190 --> 00:20:59,630 That was a million years ago. Stop, are you kidding? 491 00:20:59,726 --> 00:21:01,626 I can't believe you never told me any of this. 492 00:21:01,728 --> 00:21:03,758 Come on, I want to hear more. 493 00:21:03,863 --> 00:21:06,633 Next time, okay? I got to go. I'm late for work. 494 00:21:06,733 --> 00:21:08,373 (laughs) 495 00:21:14,741 --> 00:21:16,441 I'll see you later. Yeah, I'll see you later. 496 00:21:16,543 --> 00:21:18,913 Okay. (laughs) 497 00:21:19,011 --> 00:21:21,081 (door opens) 498 00:21:21,180 --> 00:21:22,950 (door closes) 499 00:21:23,049 --> 00:21:25,119 (sighs) 500 00:21:25,217 --> 00:21:26,717 Hmm? 501 00:21:26,819 --> 00:21:29,219 So... 502 00:21:29,322 --> 00:21:30,392 what was, uh, 503 00:21:30,490 --> 00:21:32,190 Basquiat like, hmm? 504 00:21:32,291 --> 00:21:34,161 Ah, not now, Dee. 505 00:21:34,260 --> 00:21:37,060 I just want to get these dishes 506 00:21:37,163 --> 00:21:39,333 loaded before 507 00:21:39,432 --> 00:21:41,102 the food sets, sweetheart. 508 00:21:41,200 --> 00:21:42,540 Oh, come on, Auntie, spill. 509 00:21:42,635 --> 00:21:43,865 I mean, seriously. 510 00:21:43,970 --> 00:21:45,710 I mean, did you guys paint together? 511 00:21:45,805 --> 00:21:47,135 Did he influence your work? 512 00:21:47,239 --> 00:21:48,779 Dee, enough. 513 00:21:50,343 --> 00:21:51,813 Just... (sighs) 514 00:21:54,681 --> 00:21:56,751 I said not now. 515 00:22:00,553 --> 00:22:02,053 (knock on door) 516 00:22:03,122 --> 00:22:05,262 (knock on door) KAYLEE (screaming): Mommy! 517 00:22:05,358 --> 00:22:06,558 Evelyn? 518 00:22:06,659 --> 00:22:09,029 KAYLEE: Mommy! 519 00:22:09,128 --> 00:22:10,228 Mom! 520 00:22:10,329 --> 00:22:12,999 Mommy! 521 00:22:13,099 --> 00:22:14,029 Hey. 522 00:22:14,133 --> 00:22:15,503 She's gonna be okay. 523 00:22:16,803 --> 00:22:17,703 Evelyn? 524 00:22:17,804 --> 00:22:19,314 Hey, Evelyn, come on, wake up. 525 00:22:19,406 --> 00:22:21,366 Wake up. Wake up. 526 00:22:21,474 --> 00:22:23,314 Wake up, wake up, wake up. 527 00:22:23,410 --> 00:22:24,410 You okay? 528 00:22:24,511 --> 00:22:25,611 What are you doing here? 529 00:22:25,712 --> 00:22:27,412 What happened? You tell me. 530 00:22:27,514 --> 00:22:28,724 You were passed out. 531 00:22:28,815 --> 00:22:31,645 I put Kaylee down for a nap... 532 00:22:31,751 --> 00:22:34,351 I started the laundry... 533 00:22:34,454 --> 00:22:36,564 then... Then what? 534 00:22:37,957 --> 00:22:39,387 I took some Xanax 535 00:22:39,492 --> 00:22:40,692 for my anxiety. 536 00:22:40,793 --> 00:22:42,193 Did you take more today than you usually do? 537 00:22:42,294 --> 00:22:45,674 (sighs) I don't think so. I-I don't, I don't know. 538 00:22:46,933 --> 00:22:47,973 (sighs) 539 00:22:48,067 --> 00:22:50,837 Maybe I really am losing my mind. 540 00:22:51,704 --> 00:22:53,444 (phone camera clicks) 541 00:22:53,540 --> 00:22:55,480 (knocking at door) WOMAN: Hello? 542 00:22:58,277 --> 00:23:00,247 Anyone home? 543 00:23:00,346 --> 00:23:02,516 Hello? 544 00:23:04,451 --> 00:23:06,521 Hello. 545 00:23:06,619 --> 00:23:08,659 I'm Beth Biven, Child Services. 546 00:23:08,755 --> 00:23:11,055 I'm a friend of Evelyn's. Can I help you? 547 00:23:11,157 --> 00:23:12,987 BIVEN: I came by here a couple of weeks ago 548 00:23:13,092 --> 00:23:14,262 to check on Kaylee. 549 00:23:14,360 --> 00:23:16,230 Beth. Hi. 550 00:23:16,328 --> 00:23:17,558 What are you doing here again? 551 00:23:17,664 --> 00:23:19,434 Kaylee, are you feeling okay? 552 00:23:19,532 --> 00:23:21,772 Have you been hurt, sweetheart? 553 00:23:21,868 --> 00:23:23,198 No. Nothing like that. 554 00:23:23,302 --> 00:23:24,942 She is healthy, 555 00:23:25,037 --> 00:23:26,807 safe, happy. 556 00:23:26,906 --> 00:23:28,366 BIVEN: Have you been drinking today, Evelyn? 557 00:23:28,475 --> 00:23:30,075 Have you taken any substances? 558 00:23:30,176 --> 00:23:33,076 Beth, Evelyn is a perfectly capable mother. 559 00:23:33,179 --> 00:23:35,049 That's what I'm here to determine. That child 560 00:23:35,147 --> 00:23:36,277 is my concern. 561 00:23:36,382 --> 00:23:37,952 ROBYN: And I know you're just doing your job, 562 00:23:38,050 --> 00:23:40,350 but I've seen Evelyn with her daughter, and 563 00:23:40,453 --> 00:23:42,193 she's juggling a lot, 564 00:23:42,288 --> 00:23:43,988 but Kaylee is her top priority. 565 00:23:44,090 --> 00:23:45,890 BIVEN: Ma'am, would you let me finish this interview, please? 566 00:23:45,992 --> 00:23:47,392 ROBYN: Beth, if I may be honest, 567 00:23:47,494 --> 00:23:48,934 if every woman going through tough times 568 00:23:49,028 --> 00:23:51,758 lost the right to parent, we'd all be orphans. 569 00:23:51,864 --> 00:23:55,104 Clearly, Kaylee's uninjured. 570 00:23:55,201 --> 00:23:57,641 Can we just cut her mother a break? 571 00:23:59,038 --> 00:24:00,508 Well, it does appear that Kaylee 572 00:24:00,607 --> 00:24:01,807 is unharmed, 573 00:24:01,908 --> 00:24:03,378 but if I get another call, 574 00:24:03,476 --> 00:24:05,806 I will be coming back again. 575 00:24:05,912 --> 00:24:08,682 Another call? This wasn't a routine follow-up? 576 00:24:08,781 --> 00:24:10,681 No. My office received an anonymous tip 577 00:24:10,783 --> 00:24:12,353 this morning that the child at this address 578 00:24:12,451 --> 00:24:14,021 was being neglected. 579 00:24:14,120 --> 00:24:16,690 And if at any future point I find that to be true, 580 00:24:16,789 --> 00:24:19,659 I will be forced to remove her for her own safety. 581 00:24:21,761 --> 00:24:23,661 Totally understand. 582 00:24:28,635 --> 00:24:29,935 (door closes) 583 00:24:31,337 --> 00:24:33,237 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 584 00:24:33,339 --> 00:24:35,679 It's gonna be okay. I got you. 585 00:24:35,775 --> 00:24:38,775 We're gonna figure this out together, okay? 586 00:24:39,612 --> 00:24:41,252 I got you. 587 00:24:41,347 --> 00:24:43,117 Hey, how's Evelyn? 588 00:24:43,215 --> 00:24:44,945 ROBYN (over phone): She's gonna be okay. 589 00:24:45,051 --> 00:24:46,991 Just needs some rest. HARRY: I scanned the photo 590 00:24:47,086 --> 00:24:48,686 you sent of Evelyn's pills, and your hunch was right. 591 00:24:48,788 --> 00:24:50,018 I mean, they're not Xanax. 592 00:24:50,122 --> 00:24:51,322 You know, although it'd be hard to tell 593 00:24:51,423 --> 00:24:52,323 just by eyeballing them. 594 00:24:52,424 --> 00:24:53,694 Any idea what they are? 595 00:24:53,793 --> 00:24:54,963 No. I'm gonna send them over to a private lab 596 00:24:55,061 --> 00:24:56,901 just as soon as you send one over. 597 00:24:56,996 --> 00:24:58,526 ROBYN: Swapping out her pills is a serious escalation. 598 00:24:58,631 --> 00:25:00,231 This is way beyond just spooking her. 599 00:25:00,332 --> 00:25:01,802 Yeah, maybe it's time for Evelyn and Kaylee 600 00:25:01,901 --> 00:25:03,071 to get out of the house. 601 00:25:03,169 --> 00:25:04,599 Yeah, at least until we figure out 602 00:25:04,704 --> 00:25:06,114 who's behind this. (phone chimes) 603 00:25:09,842 --> 00:25:11,782 Dante just got a lead on that brown sedan 604 00:25:11,878 --> 00:25:13,048 Evelyn's neighbor saw. 605 00:25:13,145 --> 00:25:14,175 You-you want us to check it out? Yeah. 606 00:25:14,280 --> 00:25:15,250 I'm going to make sure 607 00:25:15,347 --> 00:25:16,547 Evelyn get resituated myself. 608 00:25:16,649 --> 00:25:18,949 I'll meet you when I'm done. 609 00:25:20,653 --> 00:25:22,423 (phone chimes) Yes! 610 00:25:22,521 --> 00:25:25,761 You are officially off the hook for Pixies tickets 611 00:25:25,858 --> 00:25:28,528 'cause I just snagged some online. 612 00:25:28,628 --> 00:25:31,358 Hmm. That's right. That's tonight, huh? 613 00:25:31,463 --> 00:25:33,373 Mm-hmm. 614 00:25:33,465 --> 00:25:34,765 Why don't you give my ticket to Rob 615 00:25:34,867 --> 00:25:36,437 and make it kind of like a girls' night? 616 00:25:36,535 --> 00:25:38,565 That sounds like fun, no? 617 00:25:38,671 --> 00:25:40,711 Okay, what's wrong with you? 618 00:25:40,807 --> 00:25:42,367 Hmm? You didn't forget 619 00:25:42,474 --> 00:25:44,614 to buy the tickets, did you? You just don't want to go. 620 00:25:44,711 --> 00:25:47,011 Oh. Hmm. 621 00:25:50,416 --> 00:25:52,646 HARRY: We got a live one. 622 00:25:56,589 --> 00:25:57,959 That's him. Let's go. 623 00:26:04,697 --> 00:26:06,667 Split up! 624 00:26:10,569 --> 00:26:13,039 (grunting) 625 00:26:21,648 --> 00:26:24,718 (groaning) 626 00:26:31,390 --> 00:26:32,290 Richard Weber? 627 00:26:32,391 --> 00:26:33,761 MEL: Evelyn's husband? 628 00:26:33,860 --> 00:26:35,830 Back from the dead. 629 00:26:45,171 --> 00:26:46,171 DANTE: Arson, insurance fraud, 630 00:26:46,272 --> 00:26:47,512 breaking and entering. 631 00:26:47,606 --> 00:26:49,106 You've been busy for a dead man. 632 00:26:49,208 --> 00:26:50,808 It's not what it looks like. That so? 633 00:26:50,910 --> 00:26:52,380 You really thought committing insurance fraud 634 00:26:52,478 --> 00:26:53,648 and making your family think 635 00:26:53,746 --> 00:26:54,976 you were dead was a solution, Richard? 636 00:26:55,081 --> 00:26:56,281 RICHARD: I know how it sounds. 637 00:26:56,382 --> 00:26:58,452 I don't think you do. Tell the truth. 638 00:26:58,550 --> 00:27:01,650 You were mad at your wife and wanted out of the marriage. 639 00:27:01,754 --> 00:27:03,764 That's what divorce is for. 640 00:27:03,856 --> 00:27:05,856 I needed that insurance payment so Evelyn didn't have 641 00:27:05,958 --> 00:27:07,488 to sell the house, declare bankruptcy. 642 00:27:07,593 --> 00:27:10,503 Husband of the year. Curious. How'd you pull it off? 643 00:27:10,596 --> 00:27:12,396 Stole the body from a graveyard? 644 00:27:12,498 --> 00:27:15,698 From a potter's field, yeah. 645 00:27:16,635 --> 00:27:18,235 DANTE: And the dental records? 646 00:27:18,337 --> 00:27:20,137 Your death certificate said they matched. You must have... 647 00:27:20,239 --> 00:27:21,969 Paid off the coroner. 648 00:27:22,074 --> 00:27:24,814 Everybody's got a price. It's not something I'm proud of. 649 00:27:26,278 --> 00:27:28,878 We know you've been visiting Evelyn's house. 650 00:27:28,981 --> 00:27:30,521 A neighbor saw your car. 651 00:27:30,616 --> 00:27:32,316 Bet I can guess who that was. 652 00:27:32,418 --> 00:27:33,548 So you don't deny it? 653 00:27:33,652 --> 00:27:36,122 I tried staying away, 654 00:27:36,222 --> 00:27:38,592 but not seeing Kaylee, I... 655 00:27:38,691 --> 00:27:40,531 I didn't count on how hard that would be. 656 00:27:41,928 --> 00:27:44,998 Usually, I'd just watch her from the street, but sometimes 657 00:27:45,097 --> 00:27:49,837 I'd sneak in a window just to hold her, just for a second. 658 00:27:49,936 --> 00:27:52,036 That explains the cologne Evelyn smelled. 659 00:27:52,138 --> 00:27:53,638 And why Kaylee 660 00:27:53,740 --> 00:27:56,110 pointed to the window when she said she saw her father. 661 00:27:56,208 --> 00:27:59,808 But it doesn't explain why he's been trying to gaslight Evelyn. 662 00:27:59,912 --> 00:28:02,722 RICHARD: Our marriage wasn't perfect, but I love Evelyn. 663 00:28:02,815 --> 00:28:05,115 And I've admitted to what I did wrong, but this, 664 00:28:05,217 --> 00:28:06,847 I did not do. Everything I did was 665 00:28:06,953 --> 00:28:10,493 to protect her and my daughter. Everything. 666 00:28:20,599 --> 00:28:23,299 EVELYN: Richard? 667 00:28:31,710 --> 00:28:34,650 I thought she deserved to know she wasn't crazy. 668 00:28:42,688 --> 00:28:44,658 How could you do this? 669 00:28:45,457 --> 00:28:46,957 I'm sorry. 670 00:28:47,059 --> 00:28:48,559 Why didn't you just tell me what was going on? 671 00:28:48,660 --> 00:28:50,430 I would've helped. 672 00:28:52,164 --> 00:28:55,304 Did you really think I'd prefer you dead than broke? 673 00:28:56,135 --> 00:28:59,635 That I'd want Kaylee to grow up without a father? 674 00:29:03,709 --> 00:29:05,739 MEL: You don't think he did it? 675 00:29:05,845 --> 00:29:07,545 I mean, why go through the trouble 676 00:29:07,646 --> 00:29:09,576 of getting an insurance policy to help Evelyn, 677 00:29:09,681 --> 00:29:11,781 then turn around and torture her? 678 00:29:11,884 --> 00:29:15,554 Uh, at the top of my head... he's a sociopath? Unhinged? 679 00:29:15,654 --> 00:29:18,394 I mean, the guy faked his own death. Who does that? 680 00:29:18,490 --> 00:29:20,030 Harry. 681 00:29:20,126 --> 00:29:21,356 Touché. 682 00:29:21,460 --> 00:29:23,630 Okay, so if Richard hasn't been the one 683 00:29:23,729 --> 00:29:25,429 messing with Evelyn, then who has? 684 00:29:25,531 --> 00:29:27,031 Maybe we're looking at this the wrong way. 685 00:29:27,133 --> 00:29:29,443 Maybe the goal wasn't to torture Evelyn. 686 00:29:29,535 --> 00:29:30,935 What other motive is there? 687 00:29:31,037 --> 00:29:34,167 Someone made a call to Child Protective Services 688 00:29:34,273 --> 00:29:35,813 the day Evelyn was drugged. 689 00:29:35,908 --> 00:29:38,108 They wanted Evelyn and Kaylee separated. 690 00:29:38,210 --> 00:29:39,810 Maybe that was the goal. 691 00:29:39,912 --> 00:29:41,852 That does point away from Richard. 692 00:29:41,948 --> 00:29:45,178 If he wanted Kaylee, he had plenty of chances to take her. 693 00:29:45,284 --> 00:29:47,194 And it's not like he wanted custody, 694 00:29:47,286 --> 00:29:48,446 being dead and all. 695 00:29:48,554 --> 00:29:50,564 So if Evelyn was declared an unfit mother, 696 00:29:50,656 --> 00:29:52,316 who would get custody? 697 00:29:52,424 --> 00:29:54,034 HARRY: Ooh! 698 00:29:54,126 --> 00:29:55,286 Lookee here. According 699 00:29:55,394 --> 00:29:57,004 to their family trust, in the event 700 00:29:57,096 --> 00:29:59,296 of Evelyn's incapacitation, custody of Kaylee Weber 701 00:29:59,398 --> 00:30:01,698 goes to Evelyn's sister, Alex Roth. 702 00:30:01,800 --> 00:30:04,270 She does have access to the house. 703 00:30:04,370 --> 00:30:05,400 Can we tie anything else to Alex? 704 00:30:05,504 --> 00:30:07,214 Alex said she worked at... 705 00:30:07,306 --> 00:30:08,206 at-at a horse stable, right? 706 00:30:08,307 --> 00:30:09,707 Yeah. So? 707 00:30:09,808 --> 00:30:11,078 Okay, so I just got the report back from the lab 708 00:30:11,177 --> 00:30:12,207 about Evelyn's drugs 709 00:30:12,311 --> 00:30:13,411 that were swapped out, right? 710 00:30:13,512 --> 00:30:14,782 I-It's something called xylazine. 711 00:30:14,881 --> 00:30:17,021 And it, too, is used to treat anxiety. 712 00:30:17,116 --> 00:30:18,146 For horses. 713 00:30:18,250 --> 00:30:20,020 Evelyn's brother-in-law 714 00:30:20,119 --> 00:30:22,149 referenced a family history of mental illness. 715 00:30:22,254 --> 00:30:23,494 What if he was right? 716 00:30:23,589 --> 00:30:26,159 Except it wasn't Evelyn who inherited it. 717 00:30:28,160 --> 00:30:29,260 Mel, hold on. 718 00:30:29,361 --> 00:30:30,661 (tires squealing) 719 00:30:30,762 --> 00:30:32,562 Whoa. What is happening? When Evelyn and Kaylee 720 00:30:32,664 --> 00:30:34,774 moved out, they went to stay with Alex. 721 00:30:39,671 --> 00:30:41,611 (sighs) How's Richard? 722 00:30:41,707 --> 00:30:45,177 Ugh. (chuckles) 723 00:30:46,178 --> 00:30:48,178 I don't want to talk about it. (laughs) 724 00:30:48,280 --> 00:30:53,520 This has been one of the craziest days of my life. 725 00:30:55,321 --> 00:30:56,621 Hey. 726 00:30:56,722 --> 00:30:58,962 Are you okay? 727 00:30:59,725 --> 00:31:01,985 Why wouldn't I be? 728 00:31:03,595 --> 00:31:05,395 Come here, sweetie. 729 00:31:05,497 --> 00:31:09,067 I know. Hey, you. 730 00:31:23,182 --> 00:31:24,652 Evelyn? Evelyn?! 731 00:31:24,750 --> 00:31:26,890 MEL: Oh, my God. 732 00:31:26,986 --> 00:31:28,686 Here. Here. 733 00:31:28,787 --> 00:31:30,257 (touch tones sounding) Stay with me. 734 00:31:30,356 --> 00:31:31,386 I need an ambulance 735 00:31:31,490 --> 00:31:33,560 at 555 Shaw Avenue. 736 00:31:34,927 --> 00:31:37,727 Okay, ambulance is on its way. Is she alive? 737 00:31:37,829 --> 00:31:38,999 Barely. Kaylee? 738 00:31:39,098 --> 00:31:41,528 Alex could have taken her. I'll check. 739 00:31:41,633 --> 00:31:43,743 We gotta find them before she hurts that little girl. 740 00:31:45,704 --> 00:31:47,114 HARRY (over phone): I tracked her phone. 741 00:31:47,206 --> 00:31:48,606 Looks like she's headed out of town. 742 00:31:48,707 --> 00:31:50,337 Should I have Dante pick her up? 743 00:31:50,442 --> 00:31:51,612 ROBYN: No, no, no, we have to exercise extreme caution 744 00:31:51,710 --> 00:31:53,780 bringing her in. Try and pull her over, 745 00:31:53,879 --> 00:31:54,849 no telling what she'd do. 746 00:31:54,947 --> 00:31:56,247 What do you suggest? Rob? 747 00:31:56,348 --> 00:31:58,048 You gotta see this. 748 00:31:58,150 --> 00:32:00,220 Harry, let me call you back. 749 00:32:00,319 --> 00:32:02,089 It was in the back of a closet. 750 00:32:02,188 --> 00:32:04,288 Is that Alex with... Mm-hmm. 751 00:32:04,390 --> 00:32:06,690 Evelyn's husband. And she cut out Evelyn's face 752 00:32:06,792 --> 00:32:09,332 and put herself on all the photos. 753 00:32:11,730 --> 00:32:12,530 What is this? 754 00:32:12,631 --> 00:32:13,931 Alex must have Photoshopped 755 00:32:14,033 --> 00:32:15,503 her face over Evelyn. 756 00:32:15,601 --> 00:32:18,201 She know you were still alive? 757 00:32:18,304 --> 00:32:21,274 I didn't think so, but one time she passed my car 758 00:32:21,373 --> 00:32:23,543 as I was driving away from having seen Kaylee. 759 00:32:23,642 --> 00:32:24,882 She could have seen me, but... 760 00:32:24,977 --> 00:32:26,647 Richard, if there's something going on 761 00:32:26,745 --> 00:32:28,045 between you two and you're not telling me... 762 00:32:28,147 --> 00:32:29,377 There's not. 763 00:32:30,382 --> 00:32:32,182 Not on my end, anyway. 764 00:32:32,284 --> 00:32:34,424 Gonna need you to do something. 765 00:32:42,361 --> 00:32:44,661 ROBYN: Hey, Alex. 766 00:32:49,335 --> 00:32:51,265 What are you doing here? Where's Richard? 767 00:32:51,370 --> 00:32:53,240 He'll be here soon. He told me to meet him here. 768 00:32:53,339 --> 00:32:55,409 Yes, he will. 769 00:32:55,507 --> 00:32:58,777 But his release from jail still has to be processed. 770 00:33:00,379 --> 00:33:02,149 He didn't want you to wait alone, 771 00:33:02,248 --> 00:33:04,648 so he asked me to come. 772 00:33:05,917 --> 00:33:08,117 So it's true. They're letting him go? 773 00:33:08,220 --> 00:33:09,690 That's right. 774 00:33:09,788 --> 00:33:12,818 And then you two will be able to be together. 775 00:33:14,026 --> 00:33:15,256 Alex, 776 00:33:15,361 --> 00:33:18,531 could you put the knife down, please? 777 00:33:25,404 --> 00:33:27,274 May I sit? 778 00:33:28,807 --> 00:33:33,147 Richard told me that you two used to date. 779 00:33:33,245 --> 00:33:35,305 Yes. 780 00:33:35,414 --> 00:33:37,854 We were high school sweethearts. First love? 781 00:33:38,750 --> 00:33:40,620 Always holds a special place in your heart. 782 00:33:40,719 --> 00:33:42,989 Rich and I were always meant to be together. 783 00:33:44,123 --> 00:33:47,893 Before Evelyn stole him away. 784 00:33:49,695 --> 00:33:52,255 That must have been hard. It was. 785 00:33:52,364 --> 00:33:54,404 I watched him be unhappy for years. 786 00:33:54,500 --> 00:33:58,540 I knew he only stayed out of pity for her, 787 00:33:58,637 --> 00:34:01,037 and I admired him for that. 788 00:34:01,140 --> 00:34:02,670 Then he died. 789 00:34:02,774 --> 00:34:05,344 It was so awful. 790 00:34:05,444 --> 00:34:07,854 But a couple weeks ago I saw Richard 791 00:34:07,946 --> 00:34:09,616 just driving away from the house, 792 00:34:09,715 --> 00:34:12,045 and I finally understood. 793 00:34:12,151 --> 00:34:14,121 You understood what? 794 00:34:14,220 --> 00:34:17,420 That he faked his death to get out of his awful marriage. 795 00:34:17,523 --> 00:34:18,863 And I knew that if I could just 796 00:34:18,957 --> 00:34:23,097 get Evelyn out of the way, that we could be a family. 797 00:34:23,895 --> 00:34:27,195 The three of us, like we were always supposed to. 798 00:34:27,299 --> 00:34:29,639 Family is important. 799 00:34:33,805 --> 00:34:36,705 Richard thinks family is important, too. 800 00:34:36,808 --> 00:34:40,308 You know, you have a little something on your cheek. 801 00:34:40,412 --> 00:34:42,352 You might want to freshen up, you know. 802 00:34:42,448 --> 00:34:44,048 I'm sure you want to look your best 803 00:34:44,150 --> 00:34:46,390 when Richard gets here. 804 00:34:48,854 --> 00:34:50,394 I'll keep an eye on Kaylee. 805 00:34:50,489 --> 00:34:52,489 Okay. 806 00:34:56,094 --> 00:34:57,504 I'll be right back. 807 00:35:03,335 --> 00:35:05,695 (police radio static) 808 00:35:07,173 --> 00:35:09,513 Liar. 809 00:35:12,411 --> 00:35:14,051 (both grunting) 810 00:35:14,146 --> 00:35:15,406 (Alex cries out) 811 00:35:18,350 --> 00:35:21,220 I'm warning you, stay down. 812 00:35:22,254 --> 00:35:24,124 OFFICER: All right, hands behind your back. 813 00:35:24,223 --> 00:35:26,963 (indistinct chatter) 814 00:35:29,461 --> 00:35:31,231 ALEX (quietly): Kaylee... 815 00:35:31,330 --> 00:35:33,100 ♪ Cry once more... ♪ 816 00:35:33,199 --> 00:35:34,499 DANTE: You're cut. 817 00:35:34,600 --> 00:35:37,070 Oh, it's nothing. Just a nick. I'll live. 818 00:35:37,169 --> 00:35:38,799 I'm gonna get her back to where she belongs. 819 00:35:38,904 --> 00:35:39,714 Come here, baby. 820 00:35:39,805 --> 00:35:41,865 It's okay now. Come on. 821 00:35:41,973 --> 00:35:46,113 ♪ I'd shower you, I'd shower you ♪ 822 00:35:46,212 --> 00:35:49,822 ♪ If I could ♪ 823 00:35:49,915 --> 00:35:52,145 ♪ If ♪ 824 00:35:52,251 --> 00:35:54,091 ♪ I could ♪ 825 00:35:54,186 --> 00:35:57,486 ♪ Oh, oh, I'd bathe you ♪ 826 00:35:57,589 --> 00:36:01,689 ♪ Wash you of the sins that plague you ♪ 827 00:36:01,793 --> 00:36:03,533 ♪ Rid you of the burdens ♪ 828 00:36:03,629 --> 00:36:06,399 ♪ And you'd be free ♪ 829 00:36:06,498 --> 00:36:08,898 ♪ Once more ♪ 830 00:36:10,569 --> 00:36:13,939 ♪ Oh, oh, I'd save you ♪ 831 00:36:14,039 --> 00:36:18,309 ♪ Rid you of the curses that plague you ♪ 832 00:36:18,410 --> 00:36:20,110 ♪ Give you all the praises ♪ 833 00:36:20,212 --> 00:36:23,622 ♪ Then bring you back ♪ 834 00:36:23,715 --> 00:36:25,515 ♪ To shore... ♪ 835 00:36:25,617 --> 00:36:27,047 I missed you so much, bug. 836 00:36:27,152 --> 00:36:29,192 ♪ And you'd be free once more... ♪ 837 00:36:29,288 --> 00:36:30,588 (Evelyn chuckles) 838 00:36:30,689 --> 00:36:33,689 How can I ever thank you for this? 839 00:36:33,792 --> 00:36:35,862 I'm just glad I could help. 840 00:36:37,296 --> 00:36:40,296 Nobody else believed me. 841 00:36:40,399 --> 00:36:41,769 No one. 842 00:36:43,335 --> 00:36:45,735 I couldn't have made it through this without you. 843 00:36:45,837 --> 00:36:48,737 Well, you were strong enough to reach out for help. 844 00:36:48,840 --> 00:36:51,310 Everybody doubted you, but you never gave up. 845 00:36:51,410 --> 00:36:52,780 That's not nothing. 846 00:36:52,878 --> 00:36:56,778 ♪ Warm and clear, crystal blue... ♪ 847 00:36:56,882 --> 00:36:59,852 Kaylee is a sweet little girl. 848 00:37:00,719 --> 00:37:02,749 She's lucky to have you for a mom. 849 00:37:02,854 --> 00:37:06,694 ♪ Rid you of the curses that plague you ♪ 850 00:37:06,792 --> 00:37:08,192 ♪ Give you all the praises ♪ 851 00:37:08,294 --> 00:37:10,364 ♪ Then bring you back. ♪ 852 00:37:10,462 --> 00:37:13,202 Hey. Hey. 853 00:37:13,299 --> 00:37:14,299 What's the matter? 854 00:37:14,400 --> 00:37:15,800 I feel bad about the Pixies show. 855 00:37:15,901 --> 00:37:17,171 Honey, don't worry about it. 856 00:37:17,269 --> 00:37:18,669 I was making a big deal out of nothing. 857 00:37:18,770 --> 00:37:20,970 No, you weren't. And it's not nothing. 858 00:37:21,072 --> 00:37:22,612 You know, everything you went through, 859 00:37:22,708 --> 00:37:24,338 everything I put you through. 860 00:37:24,443 --> 00:37:26,753 All those years I played dead. 861 00:37:26,845 --> 00:37:28,505 Look, at least I knew the truth. 862 00:37:28,614 --> 00:37:31,054 If you didn't tell me you weren't actually dead, 863 00:37:31,149 --> 00:37:33,819 man, I would have killed you. (chuckles) 864 00:37:33,919 --> 00:37:37,089 Yeah, I believe that. You know, I loved our old life. 865 00:37:37,188 --> 00:37:39,288 Eating and drinking our way across the world. 866 00:37:39,391 --> 00:37:43,131 Going to festivals and concerts and shows and... 867 00:37:43,228 --> 00:37:44,698 the clothing. Mm. 868 00:37:44,796 --> 00:37:46,566 Oh, man, the shopping. Yeah. 869 00:37:46,665 --> 00:37:48,495 And I want that for us again, and I promise 870 00:37:48,600 --> 00:37:49,940 it'll happen. 871 00:37:50,035 --> 00:37:52,035 Just, right now, the idea of going to a show 872 00:37:52,137 --> 00:37:53,967 at the Beacon, just packed with 3,000 people... 873 00:37:54,072 --> 00:37:56,742 I get it. It's a lot all at once. 874 00:37:56,842 --> 00:38:00,252 It's something we will work through. 875 00:38:00,346 --> 00:38:01,476 Okay. 876 00:38:01,580 --> 00:38:03,650 Okay. Thanks for understanding. 877 00:38:03,749 --> 00:38:05,219 I love you for that. 878 00:38:05,317 --> 00:38:09,657 And, like, a bazillion other things. 879 00:38:09,755 --> 00:38:14,025 And as a token of my undying love and gratitude, 880 00:38:14,125 --> 00:38:15,925 I got you a gift. 881 00:38:16,027 --> 00:38:17,997 You got me a present? I love presents. What is it? 882 00:38:18,096 --> 00:38:18,896 (chuckles) 883 00:38:18,997 --> 00:38:20,997 Okay, now? Yeah. 884 00:38:23,769 --> 00:38:26,669 What? What is all this? Oh. Okay. 885 00:38:26,772 --> 00:38:29,012 So, I couldn't bring you to the Pixies... 886 00:38:29,107 --> 00:38:32,707 (inhales) ...so I brought the Pixies to you. 887 00:38:32,811 --> 00:38:36,111 Oh, that is so sweet, babe. 888 00:38:37,816 --> 00:38:40,186 (echoing): Hey! 889 00:38:40,285 --> 00:38:42,545 (laughs) 890 00:38:42,654 --> 00:38:45,494 (rhythmic electric drumbeat) 891 00:38:45,591 --> 00:38:46,631 ♪ Hey ♪ 892 00:38:46,725 --> 00:38:49,055 ♪ Been trying to meet you ♪ 893 00:38:49,160 --> 00:38:52,200 ♪ Ooh ♪ 894 00:38:53,131 --> 00:38:57,241 ♪ Hey, must be a devil between us ♪ 895 00:38:57,335 --> 00:38:59,835 ♪ Or whores in my head ♪ 896 00:38:59,938 --> 00:39:02,438 ♪ Whores at my door ♪ 897 00:39:02,541 --> 00:39:04,481 ♪ Whores in my bed ♪ 898 00:39:04,576 --> 00:39:06,806 ♪ But hey ♪ 899 00:39:07,713 --> 00:39:12,083 ♪ Where have you ♪ 900 00:39:12,183 --> 00:39:14,493 ♪ Been? ♪ 901 00:39:14,586 --> 00:39:15,616 ♪ Hey ♪ 902 00:39:15,721 --> 00:39:19,761 ♪ If you go, I will surely die ♪ 903 00:39:19,858 --> 00:39:22,828 ♪ We're chai-ained ♪ 904 00:39:22,928 --> 00:39:25,458 ♪ We're chai-ained ♪ 905 00:39:25,564 --> 00:39:27,734 ♪ We're chai-ained ♪ 906 00:39:27,833 --> 00:39:30,403 ♪ We're chai-ai-ained ♪ 907 00:39:30,502 --> 00:39:32,802 ♪ We're chai-ained ♪ 908 00:39:32,904 --> 00:39:34,614 ♪ We're chai-ained. ♪ 909 00:39:37,909 --> 00:39:39,549 I heard Delilah met Trish. 910 00:39:39,645 --> 00:39:41,975 So when do I get to meet her? Soon. 911 00:39:45,183 --> 00:39:47,023 Dee... 912 00:39:47,118 --> 00:39:51,358 I owe you an apology for snapping like that. 913 00:39:51,457 --> 00:39:52,687 That wasn't right. 914 00:39:56,094 --> 00:39:57,804 It's okay. 915 00:39:57,896 --> 00:40:00,366 And come on, I was being pushy. No. 916 00:40:00,466 --> 00:40:02,526 You can ask me anything, 917 00:40:02,634 --> 00:40:04,404 it just... (inhales) 918 00:40:04,503 --> 00:40:06,273 I just felt uncomfortable 919 00:40:06,371 --> 00:40:10,081 remembering that time in my life, that's all. 920 00:40:11,710 --> 00:40:13,210 But why? 921 00:40:15,013 --> 00:40:17,323 I mean, honestly, Auntie, I mean, 922 00:40:17,415 --> 00:40:18,915 it sounds like you were a rock star. 923 00:40:19,017 --> 00:40:21,917 Mm, I wish. Not quite. 924 00:40:22,020 --> 00:40:26,460 Dee, back in the day when I started painting, 925 00:40:26,558 --> 00:40:29,898 I mean, really painting, 926 00:40:29,995 --> 00:40:32,425 I knew that I'd found my purpose. 927 00:40:32,531 --> 00:40:34,671 I-I was consumed with it. 928 00:40:34,766 --> 00:40:37,096 It was the '80s, and the art scene 929 00:40:37,202 --> 00:40:40,972 was just popping with new styles and energy, 930 00:40:41,072 --> 00:40:44,682 and I was right there at the center of it all. 931 00:40:46,244 --> 00:40:49,984 I was invited to show my work 932 00:40:50,081 --> 00:40:54,191 with a group of extraordinary artists. 933 00:40:55,721 --> 00:41:00,491 When I got there, I saw Basquiat's new work. 934 00:41:00,592 --> 00:41:03,332 I was stunned. 935 00:41:03,428 --> 00:41:04,958 I just stood there, 936 00:41:05,063 --> 00:41:08,433 and I realized that 937 00:41:08,534 --> 00:41:11,174 what I was watching 938 00:41:11,269 --> 00:41:13,439 was genius. 939 00:41:13,539 --> 00:41:15,539 It just shook me to my core. 940 00:41:15,641 --> 00:41:17,441 And I knew then that 941 00:41:17,543 --> 00:41:21,483 I could not show my work 942 00:41:21,580 --> 00:41:23,850 next to his. 943 00:41:26,217 --> 00:41:28,717 Aunt Vi, it's not fair to compare yourself 944 00:41:28,820 --> 00:41:31,390 to Basquiat, or anyone else for that matter. 945 00:41:31,489 --> 00:41:32,659 Exactly. 946 00:41:32,758 --> 00:41:33,858 I mean, you just... 947 00:41:33,959 --> 00:41:36,129 You have a different voice is all. 948 00:41:36,227 --> 00:41:37,897 Well, I understand all of that now, 949 00:41:37,996 --> 00:41:41,596 but in that moment... 950 00:41:41,700 --> 00:41:44,640 I just felt exposed. 951 00:41:44,736 --> 00:41:47,906 So I told Trish that 952 00:41:48,006 --> 00:41:50,336 my piece wasn't ready. 953 00:41:50,441 --> 00:41:52,781 But it was. 954 00:41:52,878 --> 00:41:55,878 I was the one that wasn't ready. 955 00:42:04,723 --> 00:42:06,493 Oh. 956 00:42:10,328 --> 00:42:12,998 It's stunning. Wow. 957 00:42:13,799 --> 00:42:15,999 Aunt Vi, I gotta be honest. 958 00:42:16,101 --> 00:42:19,241 This does not sound like you at all. (Vi chuckles) 959 00:42:19,337 --> 00:42:21,637 But I wasn't the woman then that I am now, sweetheart. 960 00:42:21,740 --> 00:42:25,180 Well, it's never too late to jump back into the scene. 961 00:42:25,276 --> 00:42:28,806 I'm not sure that the passion is still there. 962 00:42:28,914 --> 00:42:30,454 I believe I have missed that window. 963 00:42:31,617 --> 00:42:33,817 Auntie... 964 00:42:35,854 --> 00:42:37,924 Mm. 965 00:42:38,023 --> 00:42:39,493 I love you. Mm. 966 00:42:39,591 --> 00:42:42,631 I also know that you are the most passionate woman 967 00:42:42,728 --> 00:42:44,258 I have ever met. 968 00:42:44,362 --> 00:42:47,472 I know you can do anything you want to. 969 00:42:47,565 --> 00:42:49,835 No doubt. 970 00:42:51,369 --> 00:42:53,609 The question is, 971 00:42:53,705 --> 00:42:56,465 what do you want to do? 972 00:43:06,017 --> 00:43:08,117 Captioning sponsored by CBS 973 00:43:08,219 --> 00:43:09,919 and TOYOTA. 974 00:43:10,021 --> 00:43:12,261 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org68950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.