Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,995
2
00:00:02,995 --> 00:00:06,485
3
00:00:06,945 --> 00:00:08,065
4
00:00:11,500 --> 00:00:15,500
This time, for this video
we traveled far.
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,300
We took 6 planes,
and 2 donkeys
6
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
and we arrived in the sister republic
7
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
of Saltillo, Coahuila.
Yes, sir!.
8
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
We did a session
for Marian y Checo,
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,500
I did this guys's weddings
two years and a half ago
10
00:00:30,500 --> 00:00:32,000
and it was amazing.
11
00:00:32,000 --> 00:00:36,700
Checo is the Creative Director
of an Advertising Agency
12
00:00:36,700 --> 00:00:40,000
and Maryam is into fashion.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
I don't know...
We had a great connection
14
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
since the appointment we had.
15
00:00:46,000 --> 00:00:50,200
To convince them to make
their wedding (2 and a half years ago)
16
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
I told them:
"Let's make a casual session,
17
00:00:53,200 --> 00:00:56,500
it's on me.
If we feel a connection, we go for it."
18
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
Because
I got out of your budget
19
00:00:59,000 --> 00:01:02,500
and... I felt like we
were going to do a great match.
20
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
Sometimes the number
can be complicated
21
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
for many people
22
00:01:05,500 --> 00:01:08,000
and you can put yourself this barrier:
23
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
"You are not for me,
I am more expensive."
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Fuck that.
25
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
If I see potential in the couple,
we talk,
26
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
(I normally do some photos)
27
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
and from there,
if they like the result, they hire me.
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
In them it worked.
29
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
And we are still friends, so
30
00:01:24,000 --> 00:01:29,700
please, don't be so hard on
"this is what I cost, and that's it."
31
00:01:29,700 --> 00:01:32,500
Many times,
adjusting the price a bit
32
00:01:32,500 --> 00:01:38,300
solidifies the benefits
of our portfolio, so...
33
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
... I recommend it,
guys.
34
00:01:40,400 --> 00:01:41,000
Well...
35
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
We went to
Saltillo's downtown.
36
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
I previously asked Checo
to find the location,
37
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
I like to get to a place
where I do not know what I'll find.
38
00:01:54,000 --> 00:01:57,400
And he took us to a graffiti area.
39
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
I honestly am anti-graffiti,
as you can see in my photos,
40
00:02:01,400 --> 00:02:03,400
and I liked that challenge.
41
00:02:03,400 --> 00:02:05,000
I thought:
Ok, what can we do with this?.
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
There were some amazing graffities
43
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
and some others
looked like shit, to be honest.
44
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
So, in my head I thought:
45
00:02:12,000 --> 00:02:18,700
How could we find those graffities
that could gave is a clean photo?.
46
00:02:18,700 --> 00:02:21,000
And, it was kind of difficult,
47
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
I started looking
and could not find, and...
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,700
... I came back to my values.
49
00:02:25,700 --> 00:02:29,000
The first photo was this shot that...
50
00:02:29,000 --> 00:02:32,100
It was a completely horizontal wall,
51
00:02:32,100 --> 00:02:33,500
a small wall, and...
52
00:02:33,500 --> 00:02:38,000
I don't know, I have this thing
with making "one" out of two
53
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
and not so much about hugging, but
54
00:02:40,000 --> 00:02:43,500
to merge them in the same plane.
55
00:02:43,500 --> 00:02:48,000
One of the rules in photography,
is not to merge your subjects, but...
56
00:02:48,000 --> 00:02:50,300
when you don't really care
about that rule,
57
00:02:50,300 --> 00:02:53,300
I think you can have
interesting results.
58
00:02:53,300 --> 00:02:57,000
So, for this one,
I told Checo to get on top
59
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
and Maryam was placed
very close to him.
60
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
So, we played with that.
61
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
He hugged her with his legs.
62
00:03:19,500 --> 00:03:25,000
And, there was a flirt,
and then I told Maryam to follow us
63
00:03:25,000 --> 00:03:29,085
we made this sequence there
while she walked towards us.
64
00:03:41,000 --> 00:03:42,885
It was interesting.
65
00:03:42,885 --> 00:03:47,600
We did this same picture
from approach to the farthest angle I could.
66
00:03:47,600 --> 00:03:51,000
Up there were some
f*cking electric wires
67
00:03:51,000 --> 00:03:53,600
and I already knew that
I had to erase them, so...
68
00:03:53,600 --> 00:03:57,535
you take the picture knowing
you'll have some postproduction work to do.
69
00:03:57,985 --> 00:03:58,985
5019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.