Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,750 --> 00:00:34,792
Social media's philosophers
claim that age is just a number.
2
00:00:34,875 --> 00:00:37,958
But most don't realize
that the moment you go from 17 to 18,
3
00:00:38,042 --> 00:00:40,417
life smacks you in the face with adulting.
4
00:00:41,083 --> 00:00:42,333
From the outside,
5
00:00:42,417 --> 00:00:45,667
I look like the poster princess
of privilege and entitlement.
6
00:00:45,750 --> 00:00:47,333
So why bother looking inside?
7
00:00:47,417 --> 00:00:50,042
You've judged me already.
8
00:00:50,125 --> 00:00:51,667
I am Pia Jaisingh.
9
00:00:51,750 --> 00:00:56,333
Welcome to my roller coaster journey
with a hot guy and a lot of lies.
10
00:00:56,917 --> 00:01:01,250
This is the Jaisingh clan.
That's my mom, Neelu Jaisingh.
11
00:01:01,333 --> 00:01:03,708
- Has Rajat left, or is he still here?
- He's left.
12
00:01:03,792 --> 00:01:07,750
And this is Dhanraj Jaisingh, my grandpa.
13
00:01:07,833 --> 00:01:10,625
Piu! Have your breakfast at least
before you leave.
14
00:01:12,792 --> 00:01:14,083
Morning, Grandpa.
15
00:01:14,167 --> 00:01:15,792
What's the big hurry?
16
00:01:16,667 --> 00:01:19,375
It's not as if you're headed
to take over Jaisingh & Sons.
17
00:01:20,667 --> 00:01:23,458
If sarcasm was an Olympic sport,
18
00:01:23,542 --> 00:01:26,083
- he'd be sure to bring home the gold.
- Have this.
19
00:01:26,167 --> 00:01:27,417
- Thankfully…
- I'm going, baby.
20
00:01:27,500 --> 00:01:29,542
…I only have to endure him
on the weekends.
21
00:01:29,625 --> 00:01:32,083
LOVE WITH A SPRINKLING OF PATRIARCHY
22
00:01:36,917 --> 00:01:40,625
From Monday to Friday,
I live in school. Falcon High.
23
00:01:42,500 --> 00:01:45,125
From our lack of uniforms
and resort-type vibes,
24
00:01:45,208 --> 00:01:48,167
you must have already figured out
that this is an ultra-elite school
25
00:01:48,250 --> 00:01:52,250
where all the most pampered
and spoiled kids in Delhi come to study.
26
00:01:53,125 --> 00:01:56,667
Their therapy bills are probably higher
than their school fees.
27
00:01:56,750 --> 00:01:58,167
Falcon! Falcon!
28
00:01:58,250 --> 00:02:02,208
And this is Falcon High's main character,
29
00:02:02,292 --> 00:02:05,375
our principal and Delhi's Dumbledore,
30
00:02:05,458 --> 00:02:08,167
Mrs Braganza Malhotra.
31
00:02:09,542 --> 00:02:13,458
She sets the hearts of uncles aflutter
even today.
32
00:02:13,542 --> 00:02:15,917
Ms Braganza!
33
00:02:17,292 --> 00:02:18,917
Falconites.
34
00:02:19,000 --> 00:02:22,042
New year, new semester.
35
00:02:22,125 --> 00:02:24,458
New friendships, new enemies.
36
00:02:24,542 --> 00:02:27,958
Live, love, laugh, fly, my birdies.
37
00:02:28,667 --> 00:02:31,750
But! But, but, but!
38
00:02:31,833 --> 00:02:34,667
If you try flying about
in these corridors,
39
00:02:34,750 --> 00:02:36,625
you will answer to me,
if you know what I mean.
40
00:02:36,708 --> 00:02:42,667
Especially the naïve birds of Grade 12
living out their final year.
41
00:02:42,750 --> 00:02:44,125
You watch it!
42
00:02:44,208 --> 00:02:46,625
And now LRI.
43
00:02:46,708 --> 00:02:47,958
"LRI"?
44
00:02:48,042 --> 00:02:49,333
"Let's rock it!"
45
00:02:51,542 --> 00:02:53,792
I wish you a great year ahead, darlings.
46
00:02:53,875 --> 00:02:55,667
Be wise with your choices,
47
00:02:55,750 --> 00:02:58,208
be smart with your classes,
48
00:02:58,292 --> 00:03:00,625
and be free with your clothes.
49
00:03:00,708 --> 00:03:02,000
Take care.
50
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
Joy and kisses.
51
00:03:05,542 --> 00:03:07,125
Rhea! Sahira!
52
00:03:09,375 --> 00:03:11,750
- I missed you guys.
- Did you?
53
00:03:11,833 --> 00:03:14,292
Come on, guys, I'm really sorry.
54
00:03:14,375 --> 00:03:17,792
That stuff that happened on Bonfire Night?
It was all a huge misunderstanding.
55
00:03:17,875 --> 00:03:21,000
And then Mom and I left immediately
for the retreat and
56
00:03:21,083 --> 00:03:22,750
you know phones weren't allowed.
57
00:03:22,833 --> 00:03:26,542
But I just got back from Europe yesterday
and I messaged you both.
58
00:03:27,167 --> 00:03:29,208
Can't we talk it out and solve it?
59
00:03:29,292 --> 00:03:32,000
Seems you spent the whole summer
practising excuses.
60
00:03:32,083 --> 00:03:33,667
We are not interested, Pia.
61
00:03:34,667 --> 00:03:35,792
Sahira…
62
00:03:35,875 --> 00:03:38,208
- Rhea, please, just hear me out.
- Rhea!
63
00:03:38,292 --> 00:03:41,375
To understand this world war,
let's go back a little in history.
64
00:03:41,458 --> 00:03:43,333
Please sort this out, girl.
65
00:03:43,417 --> 00:03:45,500
Rhea, Sahira, and I were BFFs
66
00:03:45,583 --> 00:03:48,292
even before we could write ABC.
67
00:03:49,208 --> 00:03:53,000
Our blood is definitely different,
but maybe our DNA is the same.
68
00:03:54,208 --> 00:03:57,083
My whole childhood was a sisterhood.
69
00:03:57,167 --> 00:03:59,500
They were actually beyond my best friends.
70
00:04:00,125 --> 00:04:02,333
They were my
"home sweet home" feeling.
71
00:04:03,250 --> 00:04:04,458
Until…
72
00:04:05,292 --> 00:04:06,292
Yo, P!
73
00:04:08,250 --> 00:04:09,167
Say hi at least.
74
00:04:09,250 --> 00:04:11,042
- Let me go, Ayaan.
- What let go? Come here.
75
00:04:11,125 --> 00:04:12,000
Hey!
76
00:04:12,083 --> 00:04:14,292
- I got your birthday invitation.
- Already?
77
00:04:14,375 --> 00:04:18,667
Yes, your mom texted me and she said
you'd invite me yourself too, yeah?
78
00:04:18,750 --> 00:04:23,000
I have the perfect birthday gift
for you and your mom.
79
00:04:23,083 --> 00:04:25,167
Gift for Mom? What?
80
00:04:25,250 --> 00:04:27,542
What the heck are you doing, Ayaan?
81
00:04:28,667 --> 00:04:29,833
You, come here.
82
00:04:32,500 --> 00:04:35,792
- It's me, Ayaan Nanda.
- Oh my God!
83
00:04:35,875 --> 00:04:39,458
Hey, hey, hey, P, wait. Look at us.
Pia Jaisingh, Ayaan Nanda.
84
00:04:39,542 --> 00:04:40,958
Do you not like the ring of it?
85
00:04:41,042 --> 00:04:44,042
Pia Jaisingh Nanda.
86
00:04:44,125 --> 00:04:46,167
I knew it. I just knew it!
87
00:04:46,250 --> 00:04:48,583
- Knew what?
- What are you doing?
88
00:04:48,667 --> 00:04:51,500
I was on your side the whole of summer
but you are still...
89
00:04:51,583 --> 00:04:54,542
Great, Sahira and Rhea are also here.
Let's just tell everybody today.
90
00:04:54,625 --> 00:04:57,333
- Tell them what, Ayaan?
- How long has it been going on for?
91
00:04:57,417 --> 00:05:00,458
- Since Bonfire Night. Remember...
- Bonfire Night?
92
00:05:00,542 --> 00:05:04,000
Which means you lied to us. That's why
you didn't come to Bonfire Night.
93
00:05:04,083 --> 00:05:05,208
It all makes sense now.
94
00:05:05,292 --> 00:05:08,833
Guys, it's impossible that there would
ever be anything between Ayaan and me.
95
00:05:08,917 --> 00:05:11,708
- What do you mean, impossible?
- What are you saying, P?
96
00:05:11,792 --> 00:05:14,792
- I don't understand you anymore, Pia.
- P, I don't understand.
97
00:05:14,875 --> 00:05:17,917
- You know how stupid I feel?
- Oh, Pia, you were always…
98
00:05:18,000 --> 00:05:20,875
That's nonsense.
What are you talking about?
99
00:05:20,958 --> 00:05:23,542
I mean, look at me.
What are you even talking about?
100
00:05:23,625 --> 00:05:27,625
Pia, say something. Just try.
101
00:05:27,708 --> 00:05:30,792
Just say something. Anything!
102
00:05:30,875 --> 00:05:33,042
Because I already have a boyfriend!
103
00:05:33,625 --> 00:05:34,625
- What?!
- What?!
104
00:05:34,708 --> 00:05:38,583
Liar, liar, pants on fire.
105
00:05:39,333 --> 00:05:42,000
I have a boyfriend.
106
00:05:42,708 --> 00:05:43,625
Who is it?
107
00:05:43,708 --> 00:05:45,792
It's too new.
108
00:05:45,875 --> 00:05:47,875
I don't want to jinx it
by saying something now.
109
00:05:47,958 --> 00:05:49,750
You know how much
I believe in the evil eye.
110
00:05:49,833 --> 00:05:51,708
That's why I haven't posted anything.
111
00:05:51,792 --> 00:05:54,333
But he's good-looking, he's funny,
112
00:05:54,417 --> 00:05:57,500
and smart enough to win "Who Wants
To Be A Millionaire" every year.
113
00:05:57,583 --> 00:05:59,958
P, first, you hid
Ayaan's messages from us.
114
00:06:00,042 --> 00:06:02,042
And now you're hiding your boyfriend?
115
00:06:02,125 --> 00:06:05,333
Hiding things from us is not cool, P.
116
00:06:05,417 --> 00:06:08,208
One second.
Even your besties don't know about it?
117
00:06:08,292 --> 00:06:10,375
I'm calling bullshit.
118
00:06:10,458 --> 00:06:13,000
I just told you,
we haven't gone public yet.
119
00:06:13,083 --> 00:06:15,292
Public? Since when
did we become public, P?
120
00:06:15,958 --> 00:06:18,292
What's up, guys? First day of school.
121
00:06:18,375 --> 00:06:19,625
By the way, what's gone public?
122
00:06:19,708 --> 00:06:21,292
How can it go public, Veer?
123
00:06:21,375 --> 00:06:26,000
Pia is dating a guy
who doesn't want to be seen with her.
124
00:06:26,083 --> 00:06:29,500
Maybe he's ugly. P's always had
a thing for charity since childhood.
125
00:06:30,125 --> 00:06:31,583
Come on, guys.
126
00:06:32,167 --> 00:06:36,000
I'm not in such dire straits
that I'd create an imaginary boyfriend.
127
00:06:36,083 --> 00:06:37,167
He's real.
128
00:06:37,250 --> 00:06:40,833
And very soon,
you'll see him on my grid as well.
129
00:06:41,667 --> 00:06:42,833
Happy?
130
00:06:42,917 --> 00:06:46,792
We'll be happy when you stop
hiding the truth from us, Pia.
131
00:06:46,875 --> 00:06:48,083
Let's go, Rhea.
132
00:06:48,917 --> 00:06:51,500
Your boyfriend, huh? All bullshit.
133
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Shit, shit, shit!
134
00:06:56,958 --> 00:06:58,958
Now where will I find this fake boyfriend?
135
00:06:59,042 --> 00:07:01,042
Cool, good-looking, smart, and romantic?
136
00:07:01,125 --> 00:07:03,542
No human male can be all that!
137
00:07:03,625 --> 00:07:06,083
Terrible idea!
Terrible, terrible, terrible!
138
00:07:10,167 --> 00:07:13,792
Actually, it's not such a bad idea.
139
00:07:25,417 --> 00:07:26,583
Red flag!
140
00:07:33,833 --> 00:07:34,833
Massive red flag!
141
00:07:34,917 --> 00:07:35,917
Hi.
142
00:07:47,792 --> 00:07:49,792
Red… flag?
143
00:07:51,417 --> 00:07:53,292
I know, at such short notice,
144
00:07:53,375 --> 00:07:55,208
I won't be able to find
a guy with a six-pack
145
00:07:55,292 --> 00:07:57,667
who's also smart and handsome.
146
00:07:57,750 --> 00:07:59,125
But there must be somebody
147
00:07:59,208 --> 00:08:03,917
who can play the hero of my rom-com…
sorry, my rom-con?
148
00:08:04,000 --> 00:08:06,542
The sight of whom
makes every dating app freeze.
149
00:08:38,625 --> 00:08:40,375
- Good morning.
- Good morning, Ma.
150
00:08:41,500 --> 00:08:44,083
- New goal unlocked.
- Well done.
151
00:08:46,083 --> 00:08:47,500
I don't get it.
152
00:08:47,583 --> 00:08:50,226
We're in the same city, so why do you
want to go to boarding school?
153
00:08:50,250 --> 00:08:52,625
We've had this discussion 100 times, guys.
154
00:08:52,708 --> 00:08:55,083
Can't we ride to school together
like always?
155
00:08:55,792 --> 00:08:58,042
Yes! And anyway,
you have to leave next year, right?
156
00:08:58,125 --> 00:08:59,000
Exactly!
157
00:08:59,083 --> 00:09:00,875
Let's start practicing from today.
158
00:09:01,500 --> 00:09:03,792
And who will take care
of your strict diet there?
159
00:09:03,875 --> 00:09:06,042
Who will make smoothies for you there?
160
00:09:07,083 --> 00:09:09,125
Nobody will do it. Thank God!
161
00:09:13,208 --> 00:09:14,500
I love you, guys.
162
00:09:14,583 --> 00:09:17,250
Okay, today is my first day of school.
163
00:09:18,000 --> 00:09:19,125
I don't want to be late.
164
00:09:20,208 --> 00:09:22,958
Give me one chance, guys.
I have to stay alone.
165
00:09:29,125 --> 00:09:32,083
God, how fast they grow up.
166
00:09:32,167 --> 00:09:33,917
He was a little boy not so long ago.
167
00:09:34,667 --> 00:09:37,500
I told you that
we should have another baby.
168
00:09:37,583 --> 00:09:38,583
Really?
169
00:09:40,792 --> 00:09:42,375
The idea is quite interesting.
170
00:09:43,333 --> 00:09:45,125
I like it. Don't change your mind now.
171
00:09:47,417 --> 00:09:50,667
When you're voting for
the debate team captain, remember this.
172
00:09:50,750 --> 00:09:53,167
There's a lot more
where that's come from, guys.
173
00:09:54,375 --> 00:09:55,792
Goenka!
174
00:09:55,875 --> 00:09:58,083
When you have to resort to bribery
in your campaign,
175
00:09:59,125 --> 00:10:00,500
it means only one thing.
176
00:10:01,792 --> 00:10:03,167
The leader is not strong enough.
177
00:10:04,667 --> 00:10:06,875
Ah, there he is. Arjun.
178
00:10:06,958 --> 00:10:10,917
Our new scholarship student
who has joined us for our last year.
179
00:10:11,000 --> 00:10:14,333
From Noida. Greater Noida, I mean.
180
00:10:14,875 --> 00:10:16,750
Greatest Noida.
181
00:10:17,917 --> 00:10:20,625
I'm not ashamed
that I come from Noida, Aakash.
182
00:10:20,708 --> 00:10:22,000
So, try harder.
183
00:10:22,833 --> 00:10:25,000
You all saw that? So cute.
184
00:10:25,083 --> 00:10:26,875
Noida pride and all, Mehra?
185
00:10:28,250 --> 00:10:29,333
It's Mehta.
186
00:10:30,042 --> 00:10:31,042
Whatever, bro.
187
00:10:31,542 --> 00:10:33,542
You may have won a lot of debates
188
00:10:33,625 --> 00:10:37,125
at your "greatest" Noida's
shitty, tier-two school.
189
00:10:37,208 --> 00:10:41,917
But this? This is
the International Debate Championship.
190
00:10:42,000 --> 00:10:46,208
The winner gets direct entry
into the Ivy League.
191
00:10:46,292 --> 00:10:48,958
My dad went to an Ivy League university.
192
00:10:49,042 --> 00:10:51,208
My grandpa went to
an Ivy League university.
193
00:10:51,292 --> 00:10:53,250
And I will also go to one.
194
00:10:53,333 --> 00:10:56,083
Because this is a family tradition
of us Goenkas.
195
00:10:56,167 --> 00:10:57,458
Tell me something.
196
00:10:57,542 --> 00:11:00,167
What's the legacy of you Mehras?
I've never heard of it.
197
00:11:00,250 --> 00:11:04,625
Is it some government degree college
from Ghaziabad or Faridabad?
198
00:11:06,458 --> 00:11:10,500
Before what little respect you have left
is ripped to shreds,
199
00:11:10,583 --> 00:11:13,333
withdraw your name from the captaincy.
200
00:11:13,833 --> 00:11:14,875
Mehra!
201
00:11:16,042 --> 00:11:21,583
- Goenka!
- Goenka!
202
00:11:21,667 --> 00:11:24,167
Are you done? Or is there more?
203
00:11:26,042 --> 00:11:27,750
I'm glad you got personal, Aakash.
204
00:11:28,583 --> 00:11:32,292
Because now I can ethically kick your ass.
205
00:11:34,958 --> 00:11:36,542
So, listen, Goyal.
206
00:11:36,625 --> 00:11:38,792
- It's Goenka.
- Whatever, bro.
207
00:11:38,875 --> 00:11:42,125
My father is a doctor.
He studied in Ghaziabad.
208
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
But today, he treats your father.
209
00:11:45,417 --> 00:11:48,500
My mother is a teacher.
She got her degree in Faridabad.
210
00:11:48,583 --> 00:11:51,375
But today, she teaches you.
211
00:11:51,958 --> 00:11:54,667
I too studied in Noida before this.
212
00:11:54,750 --> 00:11:57,333
But there, we didn't have losers like you.
213
00:11:59,208 --> 00:12:02,375
So just to be able to feel
a superiority complex,
214
00:12:02,458 --> 00:12:03,917
I had to get transferred here.
215
00:12:04,542 --> 00:12:06,792
My name is Arjun Mehta.
216
00:12:06,875 --> 00:12:13,167
M-E-H-T-A. Mehta.
You'd better say it with respect.
217
00:12:13,250 --> 00:12:17,042
Because I am the next captain
of this debate team.
218
00:12:18,833 --> 00:12:21,792
And you, you're that flunkie
219
00:12:22,458 --> 00:12:26,750
whose girlfriend dates him
only for the new iPhone.
220
00:12:28,625 --> 00:12:33,042
- Arjun!
- Arjun!
221
00:12:34,000 --> 00:12:36,917
Who do you guys think
should lead you all into battle?
222
00:12:37,000 --> 00:12:40,083
This massive little dimwit of a clown?
223
00:12:43,750 --> 00:12:45,417
Or me?
224
00:12:49,375 --> 00:12:56,375
- Arjun!
- Arjun!
225
00:13:22,208 --> 00:13:23,958
- Arjun!
- Arjun!
226
00:13:25,500 --> 00:13:28,250
Aakash… who is that?
227
00:13:28,333 --> 00:13:30,208
Arjun Mehr… Mehta.
228
00:13:30,292 --> 00:13:32,250
Mrs Mehta's son.
229
00:13:37,083 --> 00:13:39,603
This is the first time
I've seen somebody win in the debate team
230
00:13:39,667 --> 00:13:41,292
by showing his body off.
231
00:13:43,333 --> 00:13:48,000
He's a new student.
Good-looking. Swimming champion.
232
00:13:48,083 --> 00:13:51,167
No social media presence
so nobody will be able to trace him.
233
00:13:51,833 --> 00:13:53,958
Green flags all over.
234
00:13:54,042 --> 00:13:55,375
Potential.
235
00:13:55,458 --> 00:13:56,917
Thank you, universe.
236
00:13:57,000 --> 00:13:59,083
I'll handle it from here.
237
00:14:00,167 --> 00:14:02,125
Thank you, brother. See you.
See you tomorrow.
238
00:14:02,208 --> 00:14:04,042
Come on, man. Let him be.
239
00:14:24,333 --> 00:14:25,917
Let me go!
240
00:14:26,000 --> 00:14:27,958
- Why did you throw my note away?
- Who are you?
241
00:14:28,042 --> 00:14:30,667
- I'm Pia Jaisingh.
- Who?
242
00:14:30,750 --> 00:14:33,958
Don't pretend you don't recognise me.
I have three lakh followers.
243
00:14:34,042 --> 00:14:36,583
- India has a huge population.
- Who do you think you are?
244
00:14:36,667 --> 00:14:37,792
- Dude...
- Arjun!
245
00:14:37,875 --> 00:14:39,125
- Where were you, son?
- Ma?
246
00:14:39,208 --> 00:14:40,583
I've been looking for you.
247
00:14:40,667 --> 00:14:42,500
Why aren't you answering Papa's calls?
248
00:14:42,583 --> 00:14:45,542
Okay, listen. I've cooked
your favourite gobidish.
249
00:14:45,625 --> 00:14:46,917
Take it from the lunch room.
250
00:14:47,000 --> 00:14:49,250
Ma, I'm coming home
on the weekend. I'll eat it then.
251
00:14:49,333 --> 00:14:52,333
Okay, listen, but you must have
a lot of dirty laundry.
252
00:14:52,417 --> 00:14:54,042
- Four pairs of underwear a day...
- Ma!
253
00:14:54,125 --> 00:14:57,208
Actually, I've promised Pia
254
00:14:57,292 --> 00:15:00,333
that I'll help her
with the science project.
255
00:15:00,417 --> 00:15:01,792
We're getting late, right, Pia?
256
00:15:01,875 --> 00:15:03,875
No! Ma'am was asking about
your underwear, right?
257
00:15:03,958 --> 00:15:04,958
Tell her...
258
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I'm running late,
259
00:15:06,083 --> 00:15:07,792
and both of you should get to class.
260
00:15:07,875 --> 00:15:09,500
Perfect. Bye, Mom.
261
00:15:09,583 --> 00:15:11,583
Hey, listen to me. Arjun!
262
00:15:11,667 --> 00:15:12,792
Why are you chasing me?
263
00:15:12,875 --> 00:15:14,958
Will you come to my birthday as my date?
264
00:15:15,458 --> 00:15:16,458
What?
265
00:15:17,000 --> 00:15:17,917
I don't understand.
266
00:15:18,000 --> 00:15:19,250
What don't you understand?
267
00:15:20,083 --> 00:15:21,083
Anything.
268
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
That's strange.
269
00:15:22,583 --> 00:15:24,875
Your mom's a teacher
and your dad's a doctor.
270
00:15:24,958 --> 00:15:27,417
And the genes for smarts skipped you?
271
00:15:27,500 --> 00:15:28,958
Very funny. Bye.
272
00:15:29,042 --> 00:15:30,250
Arjun!
273
00:15:30,333 --> 00:15:32,958
Come on, dude. Please listen to me
for two minutes at least.
274
00:15:35,958 --> 00:15:37,667
I don't want you to be a real date.
275
00:15:37,750 --> 00:15:40,333
I just need you to pretend to be my date.
276
00:15:40,417 --> 00:15:41,708
But why?
277
00:15:41,792 --> 00:15:45,250
Why do you want to go
with a random guy on your own birthday?
278
00:15:46,542 --> 00:15:49,125
Do you have the time for
"Once upon a time…"?
279
00:15:49,208 --> 00:15:50,042
Absolutely not!
280
00:15:50,125 --> 00:15:52,042
Arjun, please, please, please!
281
00:15:52,125 --> 00:15:54,042
You're my last hope.
Please, please, please?
282
00:15:54,125 --> 00:15:55,542
If you listen, you'll understand.
283
00:15:55,625 --> 00:15:59,208
Seems to me you won't let me go
until you've told me. Right?
284
00:16:01,667 --> 00:16:03,083
So…
285
00:16:04,958 --> 00:16:06,375
You may find all of this TMI,
286
00:16:06,458 --> 00:16:10,375
but I think that to convince you,
I'll have to start from the beginning.
287
00:16:10,458 --> 00:16:13,250
Birthdays were always special to me.
288
00:16:13,333 --> 00:16:17,000
Because it was the one day
when I felt the most loved by my family.
289
00:16:17,083 --> 00:16:21,208
Don't get me wrong.
I was the apple of their eye.
290
00:16:21,292 --> 00:16:27,125
But growing up, I felt that
Mom and Dad always wanted a son.
291
00:16:27,208 --> 00:16:29,917
- And they kept trying but…
- It didn't work.
292
00:16:30,625 --> 00:16:31,625
Hello?
293
00:16:32,208 --> 00:16:37,042
Mommy? Momma!
294
00:16:40,833 --> 00:16:44,250
They fought every day
and grew further and further apart.
295
00:16:44,333 --> 00:16:45,893
- I need peace too.
- And you've got it!
296
00:16:45,917 --> 00:16:47,708
You got it too.
297
00:16:47,792 --> 00:16:49,333
Hello?
298
00:16:49,417 --> 00:16:50,542
Hey.
299
00:16:50,625 --> 00:16:53,333
Papa became the hot topic
of kitty parties in Delhi.
300
00:16:53,417 --> 00:16:56,375
- What difference does it make?
- And Mom grew increasingly lonely.
301
00:16:59,458 --> 00:17:03,375
But she wasn't the only one
who felt lonely.
302
00:17:13,375 --> 00:17:17,375
But Rhea and Sahira?
They never left my side.
303
00:17:17,458 --> 00:17:19,917
We became each other's chosen family.
304
00:17:23,583 --> 00:17:26,500
But this family too got jinxed.
305
00:17:40,625 --> 00:17:44,333
Come on, guys.
Why do you always do this to me?
306
00:17:44,417 --> 00:17:46,250
Don't blame us
for your own stuff-up, Rhee.
307
00:17:46,333 --> 00:17:50,417
You guys are always
laughing at me. I'm really upset.
308
00:17:50,500 --> 00:17:52,542
P, is it necessary that you leave today?
309
00:17:53,375 --> 00:17:56,083
It's the last day of school
and it's also Bonfire Night.
310
00:17:56,167 --> 00:17:58,708
Can't you talk to Neelu Aunty?
I'm sure she'll understand.
311
00:17:58,792 --> 00:18:00,417
I'm going to complain to Aunty.
312
00:18:00,500 --> 00:18:03,208
What kind of retreat is this
where phones are not allowed?
313
00:18:03,292 --> 00:18:05,083
Guys, I have to do this for Mom.
314
00:18:05,167 --> 00:18:07,333
She's finally taking a step for herself
to get better,
315
00:18:07,417 --> 00:18:11,250
and this retreat is very important
for her mental health and peace.
316
00:18:11,333 --> 00:18:12,375
I just have to go.
317
00:18:13,125 --> 00:18:14,750
We get it. Come on.
318
00:18:18,292 --> 00:18:19,292
This was a good take.
319
00:18:19,375 --> 00:18:20,708
I look so funny.
320
00:18:20,792 --> 00:18:22,792
You guys always pick the take
where I'm not...
321
00:18:22,875 --> 00:18:24,042
But you look so pretty!
322
00:18:24,125 --> 00:18:25,208
It's a message from Ayaan.
323
00:18:27,250 --> 00:18:29,000
Yo, P, am I seeing you tonight?
324
00:18:32,125 --> 00:18:33,500
Pia, what's this?
325
00:18:34,542 --> 00:18:38,208
Sahira, I don't know why
he's sending me such messages.
326
00:18:38,292 --> 00:18:39,750
Look, I haven't even replied.
327
00:18:40,375 --> 00:18:41,833
One second, scroll up.
328
00:18:50,833 --> 00:18:53,333
You haven't replied, but you didn't stop
him either, did you?
329
00:18:53,958 --> 00:18:56,167
Pia, what does all this mean?
Ayaan and you...
330
00:18:56,250 --> 00:18:57,083
It's nothing.
331
00:18:57,167 --> 00:18:59,542
Ayaan's been randomly
messaging you for two weeks,
332
00:18:59,625 --> 00:19:01,708
and you didn't tell me about this
even once?
333
00:19:01,792 --> 00:19:04,375
You know how I've felt about Ayaan
since we were kids.
334
00:19:05,333 --> 00:19:06,750
And you still did that?
335
00:19:07,917 --> 00:19:09,333
You call yourself my sister?
336
00:19:10,250 --> 00:19:11,292
Sisters don't do this.
337
00:19:11,375 --> 00:19:13,792
I wouldn't even dream
of doing such a thing to you.
338
00:19:14,958 --> 00:19:16,833
- Let's go, Rhea.
- Sahira…
339
00:19:17,458 --> 00:19:18,375
Sahira!
340
00:19:18,458 --> 00:19:21,917
Pia, what you did is terrible.
It's just not done!
341
00:19:23,833 --> 00:19:26,500
And after the summer holidays,
when I came to school,
342
00:19:26,583 --> 00:19:29,042
everyone confronted me
on the first day itself.
343
00:19:29,792 --> 00:19:34,708
And in desperation, I had to tell this lie
that I have a boyfriend.
344
00:19:37,208 --> 00:19:41,000
So, your childhood best friend,
sorry, sister,
345
00:19:41,083 --> 00:19:45,417
thinks that you are stealing
her lifelong crush.
346
00:19:45,500 --> 00:19:48,542
- What kind of friendship is this?
- I myself am confused.
347
00:19:48,625 --> 00:19:52,708
I had no idea that anyone would make
such a mountain out of a molehill.
348
00:19:52,792 --> 00:19:56,042
Of course,
unless there's some truth to it.
349
00:19:56,125 --> 00:19:58,042
- You...
- Ow!
350
00:19:58,125 --> 00:19:59,292
Are you crazy?
351
00:19:59,375 --> 00:20:03,667
I didn't tell Sahira about Ayaan because
I didn't want to hurt her feelings.
352
00:20:04,417 --> 00:20:07,125
Sahira has liked him since she was little.
353
00:20:07,208 --> 00:20:10,958
Just to protect her
I had to tell this little lie,
354
00:20:11,042 --> 00:20:12,958
and everything went wrong.
355
00:20:13,042 --> 00:20:16,708
That's why I need a boyfriend
just for a few days.
356
00:20:16,792 --> 00:20:17,667
Albeit a fake one.
357
00:20:17,750 --> 00:20:21,708
Then Sahira will realise that
I have no interest in Ayaan,
358
00:20:21,792 --> 00:20:23,667
Rhea will also forgive me,
359
00:20:23,750 --> 00:20:25,625
and all my problems will be solved.
360
00:20:25,708 --> 00:20:27,875
Of course they will be. What about me?
361
00:20:30,875 --> 00:20:33,167
You get to be on my grid.
362
00:20:34,333 --> 00:20:35,625
Your grid? Oh my God!
363
00:20:35,708 --> 00:20:36,958
Not interested.
364
00:20:38,708 --> 00:20:41,500
I'll pay you.
365
00:20:41,583 --> 00:20:44,000
10,000 a week. Flat fee.
366
00:20:44,083 --> 00:20:46,833
10,000 a week?
How many weeks' plan is this?
367
00:20:46,917 --> 00:20:48,708
I'm sorry, I'm very busy.
Please. I'm out.
368
00:20:48,792 --> 00:20:50,375
Just a couple of weeks, man.
369
00:20:50,958 --> 00:20:53,083
For now, let's shake on this deal.
370
00:20:55,083 --> 00:20:58,708
QUICK LAW
371
00:21:00,750 --> 00:21:02,042
25K per week.
372
00:21:02,125 --> 00:21:04,500
What? No, man!
373
00:21:04,583 --> 00:21:08,125
- Well then, sorry, Pia. No deal.
- Hey! Arjun!
374
00:21:08,708 --> 00:21:10,417
Arjun, please.
375
00:21:10,500 --> 00:21:12,708
Don't you feel ashamed,
ripping a girl off like this?
376
00:21:12,792 --> 00:21:14,333
- Not at all.
- Okay, fine. Deal.
377
00:21:20,750 --> 00:21:22,000
Deal.
378
00:21:23,417 --> 00:21:24,583
Now what's the plan?
379
00:21:35,083 --> 00:21:36,583
You have to go!
380
00:21:42,667 --> 00:21:43,792
Okay.
381
00:21:49,292 --> 00:21:51,583
I want poses like these.
382
00:22:00,667 --> 00:22:02,167
No, no, no, no!
383
00:22:03,708 --> 00:22:06,583
The guys at school
cannot see me in such idiotic poses, Pia.
384
00:22:06,667 --> 00:22:09,125
They won't see them.
It's just for the soft launch.
385
00:22:09,792 --> 00:22:13,708
We'll take photos sneakily.
Your face won't be visible.
386
00:22:13,792 --> 00:22:18,500
But the whole school will wonder,
who's this mystery boy with Pia?
387
00:22:18,583 --> 00:22:19,583
And then, boom!
388
00:22:20,458 --> 00:22:23,417
On my birthday will be the big reveal.
389
00:22:23,500 --> 00:22:25,917
You know how you watch the trailer
before the film?
390
00:22:26,000 --> 00:22:27,833
Just like that.
391
00:22:28,458 --> 00:22:31,250
When and where?
You'll receive the details.
392
00:22:39,083 --> 00:22:41,292
- Hey, what's up?
- Where have you been?
393
00:22:41,375 --> 00:22:44,792
I've been calling you since forever.
My highlighter's losing its glow.
394
00:22:45,875 --> 00:22:49,083
There's a little too much glow.
You look like a frying pan.
395
00:22:50,542 --> 00:22:53,125
My phone is usually on silent. Unlike you.
396
00:22:53,208 --> 00:22:54,458
Anyway,
397
00:22:54,542 --> 00:22:57,375
was this boring location the only place
you could find for the photos?
398
00:22:57,458 --> 00:22:59,458
I mean, just look at these walls.
399
00:23:01,375 --> 00:23:02,500
Let's go.
400
00:23:05,667 --> 00:23:08,458
You don't know
the value of elevator selfies.
401
00:23:08,542 --> 00:23:09,583
Elevator selfie?
402
00:23:10,292 --> 00:23:13,417
I thought we'd take it in a more,
you know, aesthetically pleasing place.
403
00:23:13,500 --> 00:23:16,917
Like with grass, flowers,
and maybe the moon can be out.
404
00:23:17,000 --> 00:23:18,875
You know, maybe like, nice twilight…
405
00:23:20,042 --> 00:23:21,042
Happy?
406
00:23:25,000 --> 00:23:26,667
Come on, come closer.
407
00:23:27,583 --> 00:23:29,333
- What?
- Come closer.
408
00:23:31,708 --> 00:23:32,750
Closer.
409
00:23:34,750 --> 00:23:35,875
Even more.
410
00:23:43,958 --> 00:23:45,667
- Arjun?
- Yeah?
411
00:23:45,750 --> 00:23:48,500
Is your name Arjun McShy?
412
00:23:48,583 --> 00:23:50,042
It's Mehta. You know that.
413
00:23:50,125 --> 00:23:52,042
Then why are you so shy?
414
00:23:52,125 --> 00:23:54,083
Have you never held a girl's hand before?
415
00:23:54,167 --> 00:23:55,042
Of course I have.
416
00:23:55,125 --> 00:23:57,125
Then put your hands on my waist,
for God's sake.
417
00:23:57,208 --> 00:23:58,417
Hide your face.
418
00:24:02,833 --> 00:24:04,125
Hey! Did you see the post?
419
00:24:04,208 --> 00:24:05,792
Hey! Isn't this Pia?
420
00:24:05,875 --> 00:24:07,417
Pia has a secret boyfriend?
421
00:24:07,500 --> 00:24:09,292
Do you think it's Rudra?
422
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Minions, start the background checks.
423
00:24:12,083 --> 00:24:14,583
I pay you guys way too much
to do way too little.
424
00:24:14,667 --> 00:24:16,583
I'll just do it myself!
425
00:24:17,083 --> 00:24:19,375
Oh my God! Pia. Well done.
426
00:24:19,458 --> 00:24:21,042
Tell me who this mystery guy is.
427
00:24:21,125 --> 00:24:22,667
I can't reveal.
428
00:24:22,750 --> 00:24:24,167
Wait, I'll find out.
429
00:24:24,250 --> 00:24:25,458
OUCH FOR AYAAN LOL
430
00:24:40,333 --> 00:24:42,625
WHERE SHOULD I MEET YOU?
431
00:25:09,750 --> 00:25:14,000
#BLACKSPECSGOALS
432
00:25:23,875 --> 00:25:26,833
Hashtag KUWK.
433
00:25:26,917 --> 00:25:29,958
"Keeping up with dark glasses."
434
00:25:36,167 --> 00:25:37,333
This means she wasn't lying.
435
00:25:37,417 --> 00:25:39,917
Didn't I tell you?
Pia would never do that to you.
436
00:25:40,792 --> 00:25:43,292
Pia, we forgive you.
437
00:25:43,375 --> 00:25:45,458
Why didn't you tell us
you had a boyfriend?
438
00:25:45,542 --> 00:25:48,500
- We'd never have had the misunderstanding.
- I'm sorry, I should've said.
439
00:25:48,583 --> 00:25:50,417
Yeah, P, of course, I forgive you, girl.
440
00:25:50,500 --> 00:25:51,792
Come here.
441
00:25:52,667 --> 00:25:55,428
You have a boyfriend. Obviously,
there couldn't be anything happening.
442
00:25:55,500 --> 00:25:57,167
Of course. I have a boyfriend.
443
00:25:57,250 --> 00:25:58,833
- Who is this guy?
- Where did you meet?
444
00:25:58,917 --> 00:26:02,500
He's not a junior, I hope.
I was telling her...
445
00:26:02,583 --> 00:26:04,833
Mercury is in retrograde.
446
00:26:04,917 --> 00:26:07,833
So I cannot share
any good news until my birthday.
447
00:26:07,917 --> 00:26:10,333
You know stalking is my number one talent.
448
00:26:10,417 --> 00:26:11,583
You know I'll find out.
449
00:27:47,458 --> 00:27:49,125
SHOW HIS FACE, MAN
450
00:27:59,875 --> 00:28:01,500
Thank you.
451
00:28:20,208 --> 00:28:23,167
Got it. And upload.
452
00:28:23,250 --> 00:28:25,458
Why is your wallpaper 11:11?
453
00:28:26,500 --> 00:28:30,000
Actually, one can't see falling stars
because of pollution, right?
454
00:28:30,083 --> 00:28:32,542
So 11:11 is that shooting star.
455
00:28:32,625 --> 00:28:34,708
Whenever you see it, you make a wish.
456
00:28:34,792 --> 00:28:35,917
Come, let me show you.
457
00:28:36,750 --> 00:28:37,750
Give me your hands.
458
00:28:38,792 --> 00:28:40,042
Shut your eyes.
459
00:28:40,750 --> 00:28:43,500
- And make a wish.
- Okay.
460
00:28:44,542 --> 00:28:45,875
I wish…
461
00:28:52,292 --> 00:28:53,583
What did you wish for?
462
00:28:54,667 --> 00:28:55,667
Nothing.
463
00:28:57,375 --> 00:29:00,542
Actually, I wished
464
00:29:00,625 --> 00:29:04,750
that gazing at my hotness
shouldn't make your intentions naughty.
465
00:29:04,833 --> 00:29:06,125
Oh, really?
466
00:29:06,625 --> 00:29:08,833
Actually, I also asked for the same thing.
467
00:29:08,917 --> 00:29:10,750
- Oh, really?
- Yeah.
468
00:29:12,542 --> 00:29:14,208
Shall I tell you the truth?
469
00:29:15,208 --> 00:29:16,292
Go on.
470
00:29:17,583 --> 00:29:19,875
- Shall I?
- Yes.
471
00:29:19,958 --> 00:29:23,333
You are so hot
472
00:29:24,167 --> 00:29:29,417
that maybe you are the real cause
of global warming.
473
00:29:30,750 --> 00:29:32,917
- But Pia…
- Yes?
474
00:29:33,000 --> 00:29:35,125
You're to blame
for the melting ice in Kashmir
475
00:29:35,208 --> 00:29:37,917
and the poor rainfall in Mumbai.
476
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
Hence, you are cancelled.
477
00:29:40,750 --> 00:29:43,458
You! I'll cancel you!
478
00:29:43,542 --> 00:29:46,083
Chill. Anyway, you're not my type. Stupid.
479
00:29:46,167 --> 00:29:48,250
I'm much smarter than you,
480
00:29:48,333 --> 00:29:50,875
you walking, talking science textbook!
481
00:29:52,625 --> 00:29:53,708
Mom?
482
00:29:57,083 --> 00:29:58,083
Hello?
483
00:29:58,125 --> 00:29:59,208
Hello? Pia?
484
00:29:59,292 --> 00:30:02,000
I saw your photos with that boy
on social media.
485
00:30:02,083 --> 00:30:03,125
You're all over him.
486
00:30:03,792 --> 00:30:05,250
Grandma was so embarrassed.
487
00:30:05,333 --> 00:30:06,792
Which photos, Mom?
488
00:30:06,875 --> 00:30:08,958
The photos were all normal.
489
00:30:09,500 --> 00:30:10,375
Who is this boy?
490
00:30:10,458 --> 00:30:12,958
I hope he's of our status
and from a good family.
491
00:30:13,042 --> 00:30:14,125
You won't know him.
492
00:30:14,208 --> 00:30:15,625
But he must surely have a name.
493
00:30:15,708 --> 00:30:18,917
It's a surprise, Mom. You'll meet him
tomorrow at the birthday party.
494
00:30:19,000 --> 00:30:19,833
I'll introduce you.
495
00:30:19,917 --> 00:30:23,417
- I hate surprises!
- There's no network. I'll call you later.
496
00:30:23,500 --> 00:30:24,833
- Bye.
- Hello?!
497
00:30:31,000 --> 00:30:34,667
Pia, this is not funny.
How can you kidnap me like this?
498
00:30:34,750 --> 00:30:37,458
What's next? Are you going to
demand a ransom? Pia!
499
00:30:38,500 --> 00:30:41,167
- Come on!
- Why do you always overreact so much?
500
00:30:41,750 --> 00:30:44,208
This was the only way
to get you inside undetected.
501
00:30:45,375 --> 00:30:46,250
What the…?
502
00:30:46,333 --> 00:30:49,542
People are waiting. It's getting late,
and here you are being dramatic.
503
00:31:09,250 --> 00:31:10,250
What?
504
00:31:13,250 --> 00:31:14,417
Happy birthday, Pia.
505
00:31:15,500 --> 00:31:16,917
Thanks.
506
00:31:18,750 --> 00:31:21,792
By the way, I look good
in this rented suit too, right?
507
00:31:23,708 --> 00:31:25,375
"Too"?
508
00:31:26,000 --> 00:31:28,750
So, you think I look nice.
509
00:31:30,208 --> 00:31:32,458
Back-handed compliment.
510
00:31:32,542 --> 00:31:33,542
Nice.
511
00:31:37,417 --> 00:31:38,417
Okay.
512
00:31:39,042 --> 00:31:40,042
This is it.
513
00:31:41,458 --> 00:31:44,208
Everybody will be convinced
that we are in love, right?
514
00:31:48,292 --> 00:31:50,792
Yes. Absolutely!
515
00:32:00,708 --> 00:32:02,625
- Hi.
- Look, Veer!
516
00:32:02,708 --> 00:32:03,625
- Hi, Pia!
- What's up?
517
00:32:03,708 --> 00:32:05,292
- Happy birthday.
- Hi!
518
00:32:05,375 --> 00:32:06,250
Hi. Arjun.
519
00:32:06,333 --> 00:32:07,917
- Nice to finally see you.
- You too.
520
00:32:08,000 --> 00:32:09,708
- Great job landing P.
- Thank you.
521
00:32:09,792 --> 00:32:11,458
- Arjun, Sahira.
- Hi.
522
00:32:12,125 --> 00:32:13,375
Hi, how are you?
523
00:32:14,292 --> 00:32:15,333
Come.
524
00:32:15,417 --> 00:32:17,167
He is so hot.
525
00:32:17,250 --> 00:32:18,667
- Oh my God!
- Hi, Piu.
526
00:32:18,750 --> 00:32:20,042
Who is this dude?
527
00:32:20,583 --> 00:32:22,708
When we didn't find anyone in school,
528
00:32:22,792 --> 00:32:24,875
I was sure she would turn up with Rudra.
529
00:32:24,958 --> 00:32:26,542
Rudra is not in India at the moment.
530
00:32:26,625 --> 00:32:28,583
Anyway, he's from our school.
531
00:32:28,667 --> 00:32:31,458
But I haven't seen him before
in our school.
532
00:32:31,542 --> 00:32:33,458
Whatever. They look really good together.
533
00:32:33,542 --> 00:32:35,059
- I know.
- They make such a cute couple.
534
00:32:35,083 --> 00:32:38,250
Pia's boyfriend looks like a prince.
535
00:32:38,333 --> 00:32:40,125
Yes, he has princely vibes.
536
00:32:40,208 --> 00:32:42,750
Seems like he's from the royal family
of Jaisalmer or something.
537
00:32:42,833 --> 00:32:44,875
And you were worried about the family.
538
00:32:44,958 --> 00:32:46,833
He's almost royalty.
539
00:32:46,917 --> 00:32:48,375
I don't want "almost".
540
00:32:48,458 --> 00:32:50,625
I want a real prince for my Pia.
541
00:32:51,625 --> 00:32:53,375
Rudra is five years older than Pia.
542
00:32:54,000 --> 00:32:56,333
Delhi's prince, Ayaan, is also available.
543
00:32:57,250 --> 00:32:58,583
Come on, she's too young.
544
00:32:58,667 --> 00:32:59,917
Hi.
545
00:33:00,000 --> 00:33:02,375
- My baby, happy birthday.
- Happy birthday.
546
00:33:02,458 --> 00:33:06,875
Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend.
547
00:33:06,958 --> 00:33:08,458
- Hi, ma'am.
- Hello.
548
00:33:09,333 --> 00:33:10,250
Hi, sir.
549
00:33:10,333 --> 00:33:13,042
Arjun has caused ripples
from the day he joined this school.
550
00:33:13,125 --> 00:33:14,726
He became the captain of the debate team.
551
00:33:14,750 --> 00:33:18,208
He's a national-level swimmer
and a class topper too.
552
00:33:18,292 --> 00:33:21,000
- That's impressive. Congratulations.
- Thank you, sir.
553
00:33:21,083 --> 00:33:23,833
- Guys, come on. Let's dance. Come on.
- Sorry, Uncle.
554
00:33:24,458 --> 00:33:26,500
- Come on, guys. We have to dance.
- No.
555
00:33:26,583 --> 00:33:29,417
- No? Why?
- Guys, Arjun does not dance.
556
00:33:29,500 --> 00:33:32,375
Why not? It's your 18th birthday.
Of course, he'll dance. Right, Arjun?
557
00:33:32,458 --> 00:33:34,458
Arjun, can't you do
even this much for Pia?
558
00:33:34,542 --> 00:33:36,292
Can he even dance?
559
00:33:38,667 --> 00:33:39,917
One second, Pia.
560
00:34:19,375 --> 00:34:21,250
Today, for the first time in years,
561
00:34:21,333 --> 00:34:24,542
I feel like believing in
the magic of birthday candles.
562
00:34:24,625 --> 00:34:27,583
And I have only one wish to ask for.
563
00:34:28,583 --> 00:34:32,708
I wish time would stop
and everything would remain as it is.
564
00:34:32,792 --> 00:34:33,958
Pia?!
565
00:34:36,625 --> 00:34:39,875
- Oh. Hi, life.
- Pia!
566
00:34:40,917 --> 00:34:43,458
Arjun's papa, Dr Mehta, is on the phone.
567
00:34:43,542 --> 00:34:46,542
Child, you came here
all the way from Noida.
568
00:34:46,625 --> 00:34:47,542
He's worried.
569
00:34:47,625 --> 00:34:49,667
You should have called him.
570
00:34:49,750 --> 00:34:52,417
- Here, speak to him.
- Is this Dr Mehta's son?
571
00:34:52,500 --> 00:34:54,875
- Isn't he their family doctor?
- Really?
572
00:34:54,958 --> 00:34:56,375
This was your surprise?
573
00:34:56,458 --> 00:34:58,708
- Yes, Papa?
- Why is your phone on silent?
574
00:34:59,333 --> 00:35:01,333
He doesn't belong to our class.
575
00:35:01,417 --> 00:35:03,042
Is this the way you embarrass me?
576
00:35:03,125 --> 00:35:04,768
What are you doing at the Jaisinghs' home?
577
00:35:04,792 --> 00:35:06,208
Just wait there. I'll pick you up.
578
00:35:06,292 --> 00:35:09,333
- He's not even from a business family.
- You're a Jaisingh. Remember that.
579
00:35:09,417 --> 00:35:11,625
I knew it. Not prince,
but peasant is her type.
580
00:35:11,708 --> 00:35:14,875
Neelu Aunty's worst nightmare.
581
00:35:14,958 --> 00:35:16,250
I feel so bad for her.
582
00:35:16,333 --> 00:35:18,458
Best party ever. I am so glad I came.
583
00:35:18,542 --> 00:35:19,976
Looks like Arjun found a sugar mommy.
584
00:35:20,000 --> 00:35:22,208
Why don't you tell me anything
these days, man?
585
00:35:22,292 --> 00:35:24,000
Papa, I'm coming. I'll come on my own.
586
00:35:24,083 --> 00:35:25,292
Listen. Arjun...
587
00:35:25,375 --> 00:35:26,476
- Papa, I'm coming, okay?
- Hello?
588
00:35:26,500 --> 00:35:28,268
- He's not so rich, I guess.
- Come now... Hello?
589
00:35:28,292 --> 00:35:30,333
Pia could have done way better, babe.
590
00:35:30,417 --> 00:35:32,417
Why has the party stopped, man?
591
00:35:33,000 --> 00:35:34,360
Yes, buddy, keep heading this way.
592
00:35:34,417 --> 00:35:35,750
Just look for the location, man.
593
00:35:35,833 --> 00:35:37,233
- Arjun!
- Yes, that swanky mansion.
594
00:35:37,292 --> 00:35:39,167
- Arjun, please, I'm really sorry.
- Yes.
595
00:35:40,083 --> 00:35:41,875
None of that was meant to happen.
596
00:35:41,958 --> 00:35:43,167
You should have informed me
597
00:35:43,250 --> 00:35:46,708
that the 25,000
included insulting me and my family too.
598
00:35:47,542 --> 00:35:48,782
My ride's here. I've got to go.
599
00:35:48,833 --> 00:35:51,042
No! Arjun, please come back inside.
600
00:35:51,125 --> 00:35:53,792
- Please, I'm sorry. I'm sorry!
- Let go. Let me go.
601
00:35:53,875 --> 00:35:59,167
- Arjun, no. Please. Please, don't go.
- Pia, stop. Okay.
602
00:35:59,250 --> 00:36:01,601
- Arjun, I'm very strong. I won't let go.
- I'm so sorry, buddy.
603
00:36:01,625 --> 00:36:04,143
Just two minutes. This girl is indulging
in a bit of Adam-teasing.
604
00:36:04,167 --> 00:36:05,917
I'll deal with it and come right back.
605
00:36:06,000 --> 00:36:08,583
Brother… I can empathise.
606
00:36:08,667 --> 00:36:13,333
My betrothed also likes to argue.
607
00:36:13,417 --> 00:36:15,208
Betrothed? What?
608
00:36:18,042 --> 00:36:20,750
God! Arjun, I'm really sorry.
609
00:36:20,833 --> 00:36:23,792
Mom's intention was not to insult you.
610
00:36:23,875 --> 00:36:26,667
When it comes to me, she forgets
what's right and what's wrong.
611
00:36:26,750 --> 00:36:28,042
Am I right or wrong?
612
00:36:28,125 --> 00:36:32,833
You are 100% right!
Don't lose your confidence.
613
00:36:32,917 --> 00:36:34,708
Stand firm for your love.
614
00:36:34,792 --> 00:36:36,667
Bro, please listen.
615
00:36:36,750 --> 00:36:41,625
Madam, no "bro". Only Govardhan, please.
616
00:36:43,875 --> 00:36:45,708
Arjun, can't we go inside and talk?
617
00:36:45,792 --> 00:36:47,458
I don't have time for this shit, man!
618
00:36:47,542 --> 00:36:49,167
- Govardhan, open…
- Oh, no.
619
00:36:49,250 --> 00:36:52,917
- Govardhan!
- No, bro, why are you getting so agitated?
620
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
You see, at the root of all love
lies fighting.
621
00:36:56,083 --> 00:36:58,458
And at the root of every fight is love.
622
00:36:58,542 --> 00:37:01,042
So please enjoy both these things.
623
00:37:01,125 --> 00:37:04,125
Don't worry about a taxi.
If one goes, another will come.
624
00:37:04,208 --> 00:37:07,333
Please see this through all the way first.
625
00:37:07,417 --> 00:37:10,167
- Okay, madam, bye.
- Bye.
626
00:37:10,250 --> 00:37:11,917
Govardhan, where are you going?
627
00:37:12,000 --> 00:37:13,125
Stop. Shit!
628
00:37:13,208 --> 00:37:14,875
- Drive safe, Mr Govardhan.
- Come back!
629
00:37:16,458 --> 00:37:20,333
You see? Even Mr Govardhan believed
that our fake relationship is real.
630
00:37:21,375 --> 00:37:23,875
You make a very good fake boyfriend.
631
00:37:23,958 --> 00:37:25,750
Ex-boyfriend.
632
00:37:26,583 --> 00:37:30,167
Tonight, at 12:00 p.m., this carrot
will turn into a pumpkin, Cinderella.
633
00:37:30,250 --> 00:37:31,750
Your contract is over.
634
00:37:31,833 --> 00:37:34,458
Actually, there's still two minutes left.
635
00:38:08,042 --> 00:38:09,917
- Shit. Pia, is that your dad?
- Don't worry.
636
00:38:10,000 --> 00:38:12,042
- I got this. It's okay.
- Shit, what must he think?
637
00:38:12,125 --> 00:38:15,250
- Just be calm. It's fine.
- I'm screwed. He's coming here.
638
00:38:16,667 --> 00:38:20,042
- Dad, I...
- Piu! I am not talking to you.
639
00:38:20,125 --> 00:38:24,833
I've seen this in films.
Rich dads carry rifles.
640
00:38:24,917 --> 00:38:27,250
If you touch the daughter, shoot.
641
00:38:28,125 --> 00:38:29,333
Fortunately,
642
00:38:30,167 --> 00:38:31,667
I don't even have a gun.
643
00:38:33,042 --> 00:38:34,522
What are you doing on Saturday night?
644
00:38:35,458 --> 00:38:36,292
Me?
645
00:38:36,375 --> 00:38:38,792
Dinner with the family?
Let's get to know each other.
646
00:38:40,500 --> 00:38:41,500
Sure, sir.
647
00:38:42,167 --> 00:38:44,167
You will have dinner at home?
648
00:38:44,250 --> 00:38:46,542
Yes. Why? No? You don't want me to?
649
00:38:48,125 --> 00:38:50,708
Sorry, Piu. I'll have to go.
650
00:38:50,792 --> 00:38:53,167
Some delegates are visiting.
Yes? Take care.
651
00:38:53,250 --> 00:38:55,542
- Good night, sir.
- Yes, you come with me.
652
00:38:55,625 --> 00:38:57,292
I'll drop you home.
653
00:38:57,375 --> 00:38:59,833
- It's fine.
- Bye, Piu. He says bye.
654
00:38:59,917 --> 00:39:00,917
Bye.
655
00:39:04,917 --> 00:39:06,583
Help.
656
00:39:24,417 --> 00:39:26,958
Arjun… Arjun!
657
00:39:30,042 --> 00:39:31,500
Get up, man! Wake up!
658
00:39:36,875 --> 00:39:38,625
- Arjun!
- Pia?
659
00:39:41,125 --> 00:39:43,750
What the… What are you doing here?
660
00:39:43,833 --> 00:39:46,333
I'm a witch.
I'm here to ruin your sleep.
661
00:39:50,042 --> 00:39:53,167
Shit, Pia. What are you doing here?
Couldn't you call up?
662
00:39:53,250 --> 00:39:54,792
Actually, my phone is on silent. I...
663
00:39:55,792 --> 00:39:57,125
Listen to me first.
664
00:39:57,208 --> 00:39:59,417
Could you please renew your services?
665
00:39:59,500 --> 00:40:01,708
- On a weekly basis.
- What?
666
00:40:11,625 --> 00:40:13,500
How much money do you want to waste?
667
00:40:14,875 --> 00:40:16,542
It's only money.
668
00:40:17,583 --> 00:40:20,125
No cost is too great to keep Papa at home.
669
00:40:21,333 --> 00:40:23,250
Because of you,
670
00:40:23,333 --> 00:40:26,417
we will finally have dinner with Papa
together as a family.
671
00:40:27,250 --> 00:40:30,500
I don't know how many months
or years it's been.
672
00:40:30,583 --> 00:40:33,417
Your dad, by the way, is very cool.
673
00:40:33,500 --> 00:40:35,292
We had a great chat in the car.
674
00:40:35,375 --> 00:40:37,000
About what?
675
00:40:37,083 --> 00:40:39,083
Next year's predictions.
676
00:40:39,167 --> 00:40:42,125
Fiscal deficits. Budgets.
677
00:40:42,208 --> 00:40:44,917
Of course, that makes sense.
678
00:40:45,583 --> 00:40:49,167
Discussing fiscal deficits over dinner
sounds like his absolute dream.
679
00:40:50,292 --> 00:40:52,250
That's why he always wanted a son.
680
00:40:52,333 --> 00:40:55,250
Why? Can't girls discuss that?
681
00:40:56,417 --> 00:40:57,833
Of course they can.
682
00:40:58,750 --> 00:41:00,125
But…
683
00:41:00,208 --> 00:41:03,250
But I'm not sure if I can or not.
684
00:41:04,792 --> 00:41:07,458
Why do you always
doubt yourself so much, Pia?
685
00:41:12,000 --> 00:41:13,125
You know…
686
00:41:15,250 --> 00:41:16,292
In my house,
687
00:41:17,625 --> 00:41:20,125
nobody ever took me seriously.
688
00:41:23,125 --> 00:41:24,292
And in my home,
689
00:41:24,833 --> 00:41:27,208
everything is taken a bit too seriously.
690
00:41:29,083 --> 00:41:31,708
That's why I take you seriously.
691
00:41:31,792 --> 00:41:33,625
Services extended.
692
00:41:33,708 --> 00:41:40,042
For you, 80%, 90, 100% discount.
693
00:41:42,083 --> 00:41:47,625
We underestimate it so much, this feeling
of having someone who takes us seriously.
694
00:41:47,708 --> 00:41:50,375
Who views our problems as their problems.
695
00:41:50,458 --> 00:41:54,500
I hired Arjun
to save my family of friends.
696
00:41:54,583 --> 00:41:58,000
But now it feels like he could end up
saving my real family.
697
00:41:58,875 --> 00:42:00,542
Look, now we're going public.
698
00:42:00,625 --> 00:42:01,708
Not only online,
699
00:42:01,792 --> 00:42:04,542
but in reality also,
we'll have to convince everybody
700
00:42:04,625 --> 00:42:06,500
that we are in love.
701
00:42:06,583 --> 00:42:07,708
So…
702
00:42:08,833 --> 00:42:12,250
Now, a robot is going to tell us
what real people do in love?
703
00:42:14,500 --> 00:42:19,125
People in love express their affection
using their love languages.
704
00:42:19,208 --> 00:42:21,333
One, gifts giving.
705
00:42:21,417 --> 00:42:23,292
As in materialistic happiness.
706
00:42:23,375 --> 00:42:25,792
Two, acts of service.
707
00:42:25,875 --> 00:42:28,042
As in devotional, selfless happiness.
708
00:42:28,125 --> 00:42:30,625
Three, words of affirmation.
709
00:42:30,708 --> 00:42:33,583
As in the happiness of sugar-coated words.
710
00:42:33,667 --> 00:42:35,750
Four, quality time.
711
00:42:35,833 --> 00:42:37,875
As in, just Netflix and no chill.
712
00:42:37,958 --> 00:42:40,500
Five, physical touch.
713
00:42:40,583 --> 00:42:42,667
Just chill and no Netflix.
714
00:42:43,708 --> 00:42:45,458
Obviously, physical touch is out.
715
00:42:45,542 --> 00:42:47,708
What? Why?
716
00:42:47,792 --> 00:42:50,208
Because I'm not your type at all. Right?
717
00:44:47,917 --> 00:44:49,417
It's okay.
718
00:45:03,542 --> 00:45:05,292
It's squid-ink pasta.
719
00:45:06,208 --> 00:45:08,792
- Try it.
- Yes, Aunty. I mean, ma'am.
720
00:45:13,750 --> 00:45:17,458
So Arjun, the captain of the
International Debate Championship team.
721
00:45:18,375 --> 00:45:19,500
Very impressive.
722
00:45:19,583 --> 00:45:20,875
And if you win there,
723
00:45:20,958 --> 00:45:25,250
the world's best colleges
will lay out the red carpet for you.
724
00:45:25,333 --> 00:45:26,667
- Right?
- Yes sir.
725
00:45:27,417 --> 00:45:29,792
But my eyes are focused
only on a law school scholarship.
726
00:45:30,458 --> 00:45:33,542
Dad also studied law
at an Ivy League university.
727
00:45:33,625 --> 00:45:35,625
Yes, that was a long time ago.
728
00:45:36,625 --> 00:45:40,583
I always wished that my son
would follow in my footsteps.
729
00:45:41,917 --> 00:45:44,958
Graduate from an Ivy League college.
730
00:45:45,625 --> 00:45:47,375
But I guess God had other plans.
731
00:45:48,125 --> 00:45:52,167
Gave me a gorgeous little daughter.
Cute little daughter. Right?
732
00:45:52,833 --> 00:45:55,083
Sir, Pia could do it too.
733
00:45:55,875 --> 00:45:58,792
Of course. But those colleges
734
00:45:59,458 --> 00:46:04,625
don't offer degrees in fashion design,
or being a pastry chef.
735
00:46:04,708 --> 00:46:06,500
Unless you have plans again.
736
00:46:06,583 --> 00:46:12,542
Rajat, we should rename our law firm
to Jaisingh & Daughters.
737
00:46:13,917 --> 00:46:14,958
What do you say, Pia?
738
00:46:18,000 --> 00:46:21,042
You guys are treating this as a joke.
739
00:46:23,792 --> 00:46:25,417
Pia, I think you'd make a great lawyer.
740
00:46:27,333 --> 00:46:29,042
She looks very sweet,
741
00:46:29,125 --> 00:46:32,250
but her brain is
as sharp as a razor blade.
742
00:46:32,875 --> 00:46:36,917
If she reads something,
she remembers it forever.
743
00:46:37,000 --> 00:46:40,833
Her logic and argumentative skills
are so sharp
744
00:46:40,917 --> 00:46:44,125
that I'm actually quite happy
she's not interested in law.
745
00:46:44,208 --> 00:46:45,458
Otherwise, who knows?
746
00:46:45,542 --> 00:46:48,792
She might defeat me
and become the captain of the debate team.
747
00:46:53,167 --> 00:46:56,500
Piu, is that right? What?
748
00:46:59,250 --> 00:47:00,667
If you don't mind me saying, sir,
749
00:47:00,750 --> 00:47:03,958
sometimes, we underestimate
those closest to us.
750
00:47:05,000 --> 00:47:07,500
We are not able
to judge their calibre aptly.
751
00:47:07,583 --> 00:47:09,167
After being close to Pia,
752
00:47:10,000 --> 00:47:12,208
I have seen her true potential.
753
00:47:12,292 --> 00:47:13,625
And who knows?
754
00:47:13,708 --> 00:47:15,917
She could become the world's best lawyer.
755
00:47:25,000 --> 00:47:26,917
We were having dinner with Arjun,
that's why.
756
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Yeah, see you.
757
00:47:28,917 --> 00:47:30,042
- Hi.
- Hi.
758
00:47:30,125 --> 00:47:32,250
- Has Arjun left?
- Yes, he just left.
759
00:47:32,333 --> 00:47:36,750
Listen, why don't you join
the debate team with Arjun?
760
00:47:36,833 --> 00:47:39,208
I feel like I'm already
on the debate team.
761
00:47:39,292 --> 00:47:41,208
I spend so much time with him
that sometimes,
762
00:47:41,292 --> 00:47:43,250
I end up practicing with him.
763
00:47:43,333 --> 00:47:46,125
And what did you discuss
in the last session?
764
00:47:47,167 --> 00:47:50,083
The debate was about the morality
of private healthcare.
765
00:47:50,167 --> 00:47:53,042
Should vaccines be sold during a pandemic
766
00:47:53,125 --> 00:47:55,000
or should they be distributed freely?
767
00:47:55,083 --> 00:47:56,167
- And were you...
- And...
768
00:47:56,250 --> 00:47:57,875
Sorry, go ahead.
769
00:47:57,958 --> 00:48:00,292
And were you "for" or "against"?
770
00:48:00,375 --> 00:48:04,125
- Arjun was "against" but I was "for".
- You were for, really?
771
00:48:04,208 --> 00:48:07,000
It would be easier to argue "against".
772
00:48:07,083 --> 00:48:08,750
You'd get moral brownie points.
773
00:48:08,833 --> 00:48:11,083
Anyway, what was your argument?
774
00:48:11,750 --> 00:48:13,542
Hot chocolate?
775
00:48:14,708 --> 00:48:15,875
A little bit.
776
00:48:17,333 --> 00:48:19,333
- If you make it.
- Okay.
777
00:48:20,250 --> 00:48:21,708
I wanted a challenge.
778
00:48:21,792 --> 00:48:24,375
So, I said the raw materials
for the vaccines cost money.
779
00:48:24,458 --> 00:48:27,292
Syringes and serums
obviously don't grow on trees.
780
00:48:27,375 --> 00:48:30,500
Not to mention the compensation
deserved by the scientists
781
00:48:30,583 --> 00:48:32,333
who spent entire lifetimes
782
00:48:32,417 --> 00:48:35,667
finding and giving us the cure
to this virus so quickly.
783
00:48:35,750 --> 00:48:39,833
So, if the government or a charitable
institution can bear the cost of this,
784
00:48:39,917 --> 00:48:42,583
then we can
distribute the vaccines to the public.
785
00:48:42,667 --> 00:48:45,417
Otherwise, pharmaceutical companies
will go bankrupt
786
00:48:45,500 --> 00:48:49,042
and nobody will try to find the cure
to anything ever again.
787
00:48:49,125 --> 00:48:52,167
Honestly, it's really
the only sustainable way
788
00:48:52,250 --> 00:48:55,292
to fund incentivised
scientific develop… ment.
789
00:48:59,833 --> 00:49:00,708
What?
790
00:49:00,792 --> 00:49:03,917
Was that my baby princess arguing there?
791
00:49:04,000 --> 00:49:06,500
How good were you!
Look at the way you argued.
792
00:49:06,583 --> 00:49:09,417
You kept it so balanced and nuanced.
793
00:49:09,500 --> 00:49:11,917
You know, join the debate team.
794
00:49:12,583 --> 00:49:16,667
I see a young, budding lawyer.
795
00:49:16,750 --> 00:49:18,458
- Really?
- Really.
796
00:49:18,542 --> 00:49:20,458
It's in your blood.
797
00:49:20,542 --> 00:49:25,542
Don't you think Grandpa said
a sensible thing for the first time today?
798
00:49:25,625 --> 00:49:28,375
It's time to change the name
of Jaisingh & Sons.
799
00:49:29,917 --> 00:49:31,250
Sir?
800
00:49:32,292 --> 00:49:33,917
Sorry, tell the driver to leave.
801
00:49:34,625 --> 00:49:35,875
Yes? Thank you.
802
00:49:37,542 --> 00:49:39,208
Papa's going to stay home tonight.
803
00:49:40,833 --> 00:49:46,583
Yay! I'm excited!
My princess! So proud of you.
804
00:49:48,625 --> 00:49:51,375
- Arjun, come out!
- Have you lost your mind?
805
00:49:51,458 --> 00:49:55,417
I have to join the debate team somehow.
Only you can help me.
806
00:49:55,500 --> 00:49:58,250
Joining the debate team
isn't some joke Pia.
807
00:49:58,333 --> 00:50:00,167
You need to be focused and work hard.
808
00:50:00,250 --> 00:50:04,042
It shouldn't be that while training you,
I get distracted from my own goals.
809
00:50:04,125 --> 00:50:06,500
And your attention span. My God!
It's no longer than a reel.
810
00:50:06,583 --> 00:50:09,042
- How can you...
- I thought you believed in me.
811
00:50:09,125 --> 00:50:11,375
You said something else
at dinner yesterday.
812
00:50:11,458 --> 00:50:13,333
Yes, I was lying.
813
00:50:13,417 --> 00:50:14,750
Just like our relationship.
814
00:50:15,417 --> 00:50:16,833
You…
815
00:50:28,208 --> 00:50:29,458
Arjun!
816
00:50:31,250 --> 00:50:36,167
Mama, once, just once, if you knock
before coming in, I'll just faint.
817
00:50:36,250 --> 00:50:38,750
Be respectful when you talk to me.
And also with Pia.
818
00:50:41,042 --> 00:50:42,708
Actually, ma'am,
819
00:50:42,792 --> 00:50:45,958
maybe Arjun is right.
820
00:50:46,042 --> 00:50:48,042
I'll never be able
to join the debate team.
821
00:50:48,125 --> 00:50:50,375
Pia, you're no less capable
than anyone else.
822
00:50:50,458 --> 00:50:52,500
You can do whatever you please.
823
00:50:53,083 --> 00:50:57,417
Arjun, you will train Pia. That's final.
824
00:50:57,500 --> 00:51:00,792
The International Debate Championship
is in just two months, Ma. How?
825
00:51:00,875 --> 00:51:02,375
You have a whole two months.
826
00:51:11,750 --> 00:51:13,708
By the way,
how much will you keep lifting?
827
00:51:13,792 --> 00:51:15,375
The girls clearly don't care.
828
00:51:16,333 --> 00:51:19,292
Not "girls", bro.
The girl doesn't seem to care.
829
00:51:19,375 --> 00:51:22,958
But don't forget,
the Nandas always get what they want.
830
00:51:23,875 --> 00:51:26,417
Watches, cars, girls.
831
00:51:26,500 --> 00:51:27,875
I'll get Pia too.
832
00:51:28,417 --> 00:51:30,292
Arjun is a nobody.
833
00:51:31,292 --> 00:51:34,083
Ayaan, we're living in 2024.
834
00:51:34,167 --> 00:51:36,000
Let go of this toxic mindset.
835
00:51:36,083 --> 00:51:38,292
There's a huge difference
between girls and cars.
836
00:51:38,958 --> 00:51:41,333
Don't lose what you already have.
837
00:51:42,083 --> 00:51:43,792
Just focus on Sahira.
838
00:51:45,000 --> 00:51:47,792
Why focus on Sahira, bro?
She's not going anywhere.
839
00:51:47,875 --> 00:51:49,708
I just need to kick Arjun's ass.
840
00:51:55,875 --> 00:51:57,667
- Hi, P!
- Hi!
841
00:51:57,750 --> 00:51:59,350
- You're looking so good!
- Cheers, babe!
842
00:51:59,417 --> 00:52:00,625
- Come, sit.
- What's up Arjun?
843
00:52:00,708 --> 00:52:01,958
- Hi, P!
- Hi, Pia.
844
00:52:02,042 --> 00:52:03,167
- Hey!
- Hi.
845
00:52:03,250 --> 00:52:05,458
First of all,
welcome to the family, Arjun.
846
00:52:06,500 --> 00:52:08,833
- Thank you, guys.
- Welcome, Arjun.
847
00:52:08,917 --> 00:52:11,208
And guys, there's one more piece of news.
848
00:52:11,292 --> 00:52:15,208
That Ayaan and I
are finally, officially dating.
849
00:52:15,292 --> 00:52:17,292
I knew it. This was just meant to happen.
850
00:52:17,375 --> 00:52:19,750
But I mean, come on, guys.
When did this happen?
851
00:52:19,833 --> 00:52:21,000
You never told us.
852
00:52:21,083 --> 00:52:23,000
- Really?
- I thought I'd tell you today.
853
00:52:23,083 --> 00:52:25,167
Excuse me, sir. Still or sparkling water?
854
00:52:26,083 --> 00:52:27,750
No bottled water. Regular water, please.
855
00:52:27,833 --> 00:52:30,542
- That's all.
- We only serve bottled water, sir.
856
00:52:30,625 --> 00:52:34,958
Well, in that case, room temperature water
for me and for Pia…
857
00:52:35,042 --> 00:52:36,167
For me, one...
858
00:52:36,250 --> 00:52:40,208
Sparkling water, four cubes of ice,
a drizzle of lime, and some sea salt.
859
00:52:40,958 --> 00:52:42,000
Wow.
860
00:52:42,500 --> 00:52:45,621
Instead of going into so much detail,
isn't it better to just order a mocktail?
861
00:52:46,542 --> 00:52:47,958
Tacky, Arjun.
862
00:52:48,583 --> 00:52:50,667
You should know Pia's taste.
863
00:52:50,750 --> 00:52:55,208
I mean, we all admit that
her taste is a little bad.
864
00:52:55,292 --> 00:52:57,375
We don't judge. Do we?
865
00:52:59,125 --> 00:53:00,958
Guys, what difference does all this make?
866
00:53:01,042 --> 00:53:02,750
Sparkling, still, who cares?
867
00:53:02,833 --> 00:53:07,167
What matters is,
Arjun is now dating our best friend,
868
00:53:07,250 --> 00:53:09,708
and we still don't know anything
about Arjun.
869
00:53:09,792 --> 00:53:10,625
True.
870
00:53:10,708 --> 00:53:12,500
Why delay?
Tell us everything about yourself.
871
00:53:12,583 --> 00:53:14,250
Yes, tell us everything.
872
00:53:14,333 --> 00:53:16,500
You can open up to us. It's a safe space.
873
00:53:16,583 --> 00:53:17,833
I'm an open book.
874
00:53:17,917 --> 00:53:19,708
Mom's a teacher. Dad is a doctor.
875
00:53:19,792 --> 00:53:22,583
We live together in Noida.
876
00:53:22,667 --> 00:53:24,458
Not Noida, bro, "Nyodda".
877
00:53:25,667 --> 00:53:28,542
So Arjun, what brought you to Falcon High?
878
00:53:28,625 --> 00:53:30,167
100% scholarship.
879
00:53:30,250 --> 00:53:31,500
Wow!
880
00:53:31,583 --> 00:53:33,042
- That's very impressive.
- Smart.
881
00:53:33,125 --> 00:53:36,125
There were a couple of options,
but since Mom works here,
882
00:53:36,208 --> 00:53:38,208
we chose Falcon High.
883
00:53:38,292 --> 00:53:40,667
Chose? You?
884
00:53:40,750 --> 00:53:43,458
You must have topped
the school's charity initiatives list.
885
00:53:43,542 --> 00:53:45,708
Isn't that how you got in? No?
886
00:53:45,792 --> 00:53:47,208
Seriously, Ayaan?
887
00:53:48,042 --> 00:53:50,708
I'm just kidding, man.
He's a debate champion.
888
00:53:51,417 --> 00:53:56,000
Arjun, surely you're on social media?
You have some page or something?
889
00:53:56,083 --> 00:53:59,250
We tried so hard to stalk you,
but we couldn't find anything.
890
00:53:59,333 --> 00:54:00,625
So, Arjun, tell me something.
891
00:54:00,708 --> 00:54:04,750
Pia is so far out of your league,
how did you land her?
892
00:54:04,833 --> 00:54:06,667
I know how he landed her, man.
893
00:54:06,750 --> 00:54:09,583
There must be some competition
running in his village.
894
00:54:09,667 --> 00:54:12,583
"How to land a girl in six days!"
895
00:54:12,667 --> 00:54:13,917
Date, Dupe… Which is it?
896
00:54:14,000 --> 00:54:17,458
Just channelling my inner "Nyodda" energy.
897
00:54:18,208 --> 00:54:21,000
The last question is for all of you.
898
00:54:21,083 --> 00:54:23,125
Let's not target Arjun, guys.
It's been too much.
899
00:54:23,208 --> 00:54:26,917
Whoever answers this question
gets a free shot on me.
900
00:54:27,000 --> 00:54:28,167
The question is this.
901
00:54:28,250 --> 00:54:33,375
Do you think
Arjun Mehta deserves Pia Jaisingh?
902
00:54:33,458 --> 00:54:35,708
Or just like the school,
903
00:54:35,792 --> 00:54:38,208
is Pia also practising charity
out of pity?
904
00:54:38,958 --> 00:54:40,292
Speak up. What's the answer?
905
00:54:40,375 --> 00:54:44,292
Does this Prince of Noida
deserve our Pia or not?
906
00:54:44,375 --> 00:54:47,375
- Does he deserve her, Sahira?
- Shut the hell up, Ayaan!
907
00:54:47,458 --> 00:54:48,917
That's enough!
908
00:54:49,000 --> 00:54:50,750
Who the hell are you to say anything?
909
00:54:50,833 --> 00:54:53,333
And how can you say such idiotic things?
910
00:54:53,417 --> 00:54:58,083
In this day and age, you show so much
classism and elitism through humour?
911
00:54:58,708 --> 00:55:00,833
I feel sorry for you.
912
00:55:02,250 --> 00:55:04,542
And now,
listen to me carefully, all of you!
913
00:55:06,042 --> 00:55:09,292
This is the last time that you will
get away with insulting Arjun.
914
00:55:09,375 --> 00:55:11,458
If this ever happens again,
915
00:55:11,542 --> 00:55:15,250
then our gang will be broken forever.
916
00:55:15,750 --> 00:55:16,792
Are we clear?
917
00:55:20,375 --> 00:55:21,417
Good.
918
00:55:22,875 --> 00:55:23,875
Let's go, Arjun.
919
00:55:23,917 --> 00:55:26,625
- Listen, say sorry. Say sorry.
- Why, man?
920
00:55:26,708 --> 00:55:27,875
Let's go, Arjun!
921
00:55:29,250 --> 00:55:30,792
Pia, girl, please…
922
00:55:32,958 --> 00:55:34,542
I hope I didn't say too much in anger.
923
00:55:34,625 --> 00:55:35,917
Papa says
924
00:55:36,000 --> 00:55:41,417
that when your anger's too hot to control,
you should eat an ice cream.
925
00:55:41,500 --> 00:55:43,917
But not just one. At least two.
926
00:55:44,458 --> 00:55:46,333
It helps you calm down.
927
00:55:47,958 --> 00:55:49,292
You need three, I think.
928
00:55:54,333 --> 00:55:55,458
Okay, tell me something.
929
00:55:56,208 --> 00:56:02,542
Would you really stop talking
to your childhood friends for my sake?
930
00:56:03,875 --> 00:56:06,250
In life, at some point or another,
931
00:56:06,833 --> 00:56:08,917
you have to take a stand
for what is right.
932
00:56:10,208 --> 00:56:12,583
Then it's time I took a stand for you too.
933
00:56:13,167 --> 00:56:15,583
I will train you for the debate team, Pia.
934
00:56:16,833 --> 00:56:17,833
Wow!
935
00:56:18,250 --> 00:56:20,542
You'll put your goals aside to train me?
936
00:56:21,125 --> 00:56:22,292
Why?
937
00:56:22,375 --> 00:56:25,583
Because you're my first and only friend.
938
00:56:26,333 --> 00:56:28,875
Look at you, my green flag.
939
00:56:30,333 --> 00:56:32,458
You know, I've realised,
940
00:56:33,125 --> 00:56:34,500
it doesn't matter
941
00:56:34,583 --> 00:56:37,833
who you go to the biggest party with,
942
00:56:37,917 --> 00:56:41,833
or who you're with
during your most heartbreaking moment.
943
00:56:41,917 --> 00:56:43,958
All that really matters is,
944
00:56:44,042 --> 00:56:47,958
five minutes after all that is over,
who is left standing by your side?
945
00:56:49,667 --> 00:56:52,625
Look, we've been standing here
for the last 20 minutes.
946
00:56:55,208 --> 00:56:56,542
Yeah.
947
00:56:57,667 --> 00:57:01,625
And suddenly Arjun and I were not
fighting with each other
948
00:57:01,708 --> 00:57:03,667
but for each other.
949
00:57:03,750 --> 00:57:05,833
He was a fake boyfriend,
950
00:57:05,917 --> 00:57:09,042
but I think we started
a real friendship that day.
951
00:57:12,958 --> 00:57:14,292
What's the score?
952
00:57:15,208 --> 00:57:17,458
I wasn't watching the match.
953
00:57:17,542 --> 00:57:18,875
Oh?
954
00:57:18,958 --> 00:57:23,083
Mrs Braganza is chasing me.
I have to submit my college application.
955
00:57:24,458 --> 00:57:26,417
And where are you thinking of going?
956
00:57:26,500 --> 00:57:27,750
Definitely London!
957
00:57:28,375 --> 00:57:30,292
- Have you already applied?
- Of course.
958
00:57:30,375 --> 00:57:32,375
National Law College.
959
00:57:35,083 --> 00:57:36,125
Arjun.
960
00:57:36,833 --> 00:57:41,500
Why are you applying here in Haryana
instead of the world's best colleges?
961
00:57:41,583 --> 00:57:44,583
I know it's a very good university,
962
00:57:44,667 --> 00:57:48,250
but an Ivy League
or Oxbridge education is life-changing.
963
00:57:48,333 --> 00:57:50,708
You'll get a different level of exposure.
964
00:57:50,792 --> 00:57:52,458
You don't understand.
965
00:57:52,542 --> 00:57:53,833
I'll explain. Come.
966
00:57:59,750 --> 00:58:01,542
Oh my God!
967
00:58:18,125 --> 00:58:19,958
Arjun, what is this?
968
00:58:21,292 --> 00:58:22,458
My vision board.
969
00:58:22,542 --> 00:58:24,458
I agreed to fake-dating
970
00:58:24,542 --> 00:58:28,583
because I'm saving money
for my dream app, Quick Law.
971
00:58:30,208 --> 00:58:33,417
My swimming will provide me with a full
scholarship at National Law College.
972
00:58:33,500 --> 00:58:37,292
I don't want Mom and Dad
to spend anything on my education.
973
00:58:38,417 --> 00:58:39,417
So,
974
00:58:40,708 --> 00:58:42,375
I'll top every semester.
975
00:58:42,458 --> 00:58:43,667
I'll bag the best internship,
976
00:58:43,750 --> 00:58:47,083
and in the final year,
through campus placement, I'll land a job.
977
00:58:47,167 --> 00:58:49,500
There, I'll build my network
and earn money too.
978
00:58:50,000 --> 00:58:51,750
And then, the main goal.
979
00:58:51,833 --> 00:58:53,625
My passion project.
980
00:58:53,708 --> 00:58:55,167
Quick Law.
981
00:58:55,875 --> 00:59:00,292
An app that will connect the layman
to the best lawyers in the country.
982
00:59:01,000 --> 00:59:03,583
Well, thank you.
After that, I'll get some VC funding.
983
00:59:04,500 --> 00:59:07,917
And then I'll sell this app
to Google for millions.
984
00:59:08,708 --> 00:59:11,833
Ma and Papa
will finally be able to retire.
985
00:59:13,417 --> 00:59:15,625
They've both worked very hard
for many years, Pia.
986
00:59:15,708 --> 00:59:18,250
I want to give them the best life.
987
00:59:18,333 --> 00:59:19,333
Hmm…
988
00:59:33,167 --> 00:59:34,667
What are you thinking about?
989
00:59:36,250 --> 00:59:38,875
In this vision board,
990
00:59:38,958 --> 00:59:41,208
friends, life,
991
00:59:42,583 --> 00:59:44,125
and…
992
00:59:47,125 --> 00:59:48,458
love
993
00:59:48,542 --> 00:59:49,792
don't seem to have any space.
994
01:00:25,625 --> 01:00:29,208
If you get any off-time
from your daily goals,
995
01:00:29,292 --> 01:00:30,292
do think about it.
996
01:00:46,333 --> 01:00:49,333
Okay, guys, here comes Pia Jaisingh!
997
01:03:12,083 --> 01:03:15,042
- Pia, you're up.
- Come on, Pia. Come on!
998
01:03:15,125 --> 01:03:18,500
Pia, what happened?
Are you scared? Should be.
999
01:03:23,792 --> 01:03:25,458
Pia, listen to me.
1000
01:03:26,167 --> 01:03:29,125
If you stand up to bullies,
they back down.
1001
01:03:29,208 --> 01:03:31,000
Remember one thing.
1002
01:03:31,083 --> 01:03:34,458
People who degrade others are weak inside.
1003
01:03:35,500 --> 01:03:39,917
Pia. True victory is in never
backing down before them.
1004
01:03:40,000 --> 01:03:41,333
Come on, you got this.
1005
01:04:33,792 --> 01:04:35,792
Congratulations, Pia.
1006
01:04:35,875 --> 01:04:37,958
By the way, Sanjay is a very good cook.
1007
01:04:38,042 --> 01:04:40,792
The food looks amazing. Thank you so much.
1008
01:04:40,875 --> 01:04:42,125
- Cheers.
- Cheers!
1009
01:04:47,292 --> 01:04:53,250
So, are you two just friends or, you know,
something more than that?
1010
01:04:53,333 --> 01:04:55,875
Papa! He's just joking.
1011
01:04:55,958 --> 01:04:57,208
You don't have to answer that.
1012
01:04:57,292 --> 01:04:58,625
I'm sorry.
1013
01:04:58,708 --> 01:05:00,708
No, it's okay, Uncle.
1014
01:05:00,792 --> 01:05:04,000
Arjun… is my friend.
1015
01:05:04,083 --> 01:05:07,792
In fact, these days,
it feels like he is my best friend.
1016
01:05:08,875 --> 01:05:12,958
Unlike Arjun,
I've had a lot of friends since childhood.
1017
01:05:13,042 --> 01:05:16,958
But… I've never met anyone like Arjun.
1018
01:05:18,667 --> 01:05:20,542
He is still busy.
1019
01:05:20,625 --> 01:05:22,458
But now, in his timetable,
1020
01:05:22,542 --> 01:05:24,417
he makes some time for friends as well.
1021
01:05:25,458 --> 01:05:29,667
The thing is,
we are very protective of him.
1022
01:05:30,292 --> 01:05:31,542
Way too much!
1023
01:05:33,875 --> 01:05:37,083
He was born prematurely.
In the seventh month.
1024
01:05:37,167 --> 01:05:39,250
Sanjay was busy in the emergency ward.
1025
01:05:39,333 --> 01:05:41,833
I had to deliver him alone.
1026
01:05:42,708 --> 01:05:44,458
After that, we both decided that
1027
01:05:44,542 --> 01:05:47,292
we would not miss
a single moment of Arjun's life.
1028
01:05:54,083 --> 01:05:57,708
You both must have sacrificed
so much for Arjun.
1029
01:05:58,333 --> 01:06:00,417
It is not a sacrifice, child.
1030
01:06:00,500 --> 01:06:02,000
This is called parenting.
1031
01:06:03,417 --> 01:06:05,875
Children are the responsibility
of parents.
1032
01:06:07,333 --> 01:06:08,708
Arjun always comes first.
1033
01:06:19,333 --> 01:06:21,875
So now tell me,
what is the meaning of "IDK"?
1034
01:06:21,958 --> 01:06:23,750
Ma'am, "I don't know."
1035
01:06:23,833 --> 01:06:26,208
Even you don't know?
Who made you the prefect?
1036
01:06:26,292 --> 01:06:28,333
Ma'am, you did.
1037
01:06:28,417 --> 01:06:31,000
- Ma'am? Arjun.
- Hi, ma'am.
1038
01:06:31,083 --> 01:06:32,958
Oh, hello, Arjun, you're here.
1039
01:06:33,042 --> 01:06:35,583
Otherwise, I would have to TTYL.
1040
01:06:35,667 --> 01:06:38,708
"Talk to you later"
is not actually used in this context.
1041
01:06:38,792 --> 01:06:40,667
WTF
1042
01:06:40,750 --> 01:06:45,000
I sit here and continuously try to learn
the lingo but in spite of that…
1043
01:06:45,083 --> 01:06:49,542
Ma'am, did you just say "WTF"?
1044
01:06:49,625 --> 01:06:52,208
WTF. Wednesday, Thursday, Friday?
1045
01:06:53,625 --> 01:06:55,125
Anyway, Arjun,
1046
01:06:55,208 --> 01:06:57,601
today I have to talk to you,
especially about your future plans.
1047
01:06:57,625 --> 01:07:02,125
You've applied to National Law College
on the basis of a swimming scholarship.
1048
01:07:02,208 --> 01:07:03,292
Yes, ma'am.
1049
01:07:04,875 --> 01:07:08,083
I'm not considering going abroad, ma'am.
1050
01:07:08,167 --> 01:07:13,167
Arjun, if you're making this decision
because of money,
1051
01:07:13,250 --> 01:07:19,375
then I think you can win
this year's Albright Sports Scholarship.
1052
01:07:19,458 --> 01:07:22,208
- Albright Scholarship?
- Yes.
1053
01:07:22,292 --> 01:07:24,958
You can apply to any university in the UK.
1054
01:07:25,042 --> 01:07:28,708
And it's a full
three-year paid scholarship, Arjun.
1055
01:07:28,792 --> 01:07:30,333
All expenses paid.
1056
01:07:30,417 --> 01:07:33,083
Stay, food, drink.
Not that kind of drink, of course.
1057
01:07:33,167 --> 01:07:34,958
But you know what I mean.
1058
01:07:35,042 --> 01:07:36,667
There's no catch, Arjun.
1059
01:07:37,375 --> 01:07:38,917
I mean, India is great.
1060
01:07:39,000 --> 01:07:41,750
But I think that specifically for you,
1061
01:07:41,833 --> 01:07:44,625
the student programs there
would be better suited.
1062
01:07:46,292 --> 01:07:48,083
I can apply anywhere in the UK?
1063
01:07:48,167 --> 01:07:50,833
Of course, anywhere.
Where would you like to study?
1064
01:07:50,917 --> 01:07:54,917
London! Or anywhere close to London.
1065
01:07:55,000 --> 01:07:57,750
Okay, close to London. Okay.
1066
01:07:57,833 --> 01:08:01,042
So, my assistants
and the school's guidance counsellor
1067
01:08:01,125 --> 01:08:04,059
will be in touch with you about the,
you know, process of application and all.
1068
01:08:04,083 --> 01:08:06,750
And I look forward to reading your essay.
1069
01:08:08,250 --> 01:08:10,417
- LOL.
- LOL?
1070
01:08:10,500 --> 01:08:11,833
"Lots of love."
1071
01:08:13,042 --> 01:08:14,792
Now, FU.
1072
01:08:16,542 --> 01:08:18,833
"Finish Up."
The next student has to come in.
1073
01:08:20,167 --> 01:08:21,458
Right, okay.
1074
01:08:21,542 --> 01:08:24,208
Rudra called today.
He's coming over for Diwali too.
1075
01:08:24,292 --> 01:08:26,250
I know. He messaged me.
1076
01:08:26,333 --> 01:08:30,250
Mom, Ria and Sahira have already
zeroed down on their Diwali outfits.
1077
01:08:30,333 --> 01:08:31,667
I am the only one who hasn't.
1078
01:08:32,208 --> 01:08:34,875
Look at this. Gorgeous.
1079
01:08:34,958 --> 01:08:37,875
White? Are you sure it'll look good on me?
1080
01:08:37,958 --> 01:08:39,875
Gorgeous, as always.
1081
01:08:39,958 --> 01:08:42,625
All colours look good on you.
1082
01:08:43,458 --> 01:08:46,333
You know, before I got married,
when I was an interior designer
1083
01:08:46,417 --> 01:08:48,750
and your Papa and I were dating,
1084
01:08:48,833 --> 01:08:50,875
he loved me in white.
1085
01:08:50,958 --> 01:08:55,167
He used to say,
"Neelu, you look the prettiest."
1086
01:08:57,208 --> 01:08:59,000
- Mama?
- Yes?
1087
01:09:00,125 --> 01:09:02,417
Will you and Papa ever…?
1088
01:09:03,792 --> 01:09:06,417
I'd accepted things for what they were.
1089
01:09:07,542 --> 01:09:09,542
But now, I don't know why
I feel that once again…
1090
01:09:10,417 --> 01:09:11,500
Maybe…
1091
01:09:12,292 --> 01:09:14,417
Maybe we can become a family again?
1092
01:09:20,375 --> 01:09:24,000
- Hello, darling. Happy Diwali.
- Happy Diwali.
1093
01:09:24,083 --> 01:09:25,083
There you go.
1094
01:09:25,583 --> 01:09:27,667
- I'll have some too?
- Mom? Dad?
1095
01:09:27,750 --> 01:09:30,625
Oh wow! My son looks so handsome.
1096
01:09:30,708 --> 01:09:32,250
Okay listen, come back early.
1097
01:09:32,333 --> 01:09:34,458
Tomorrow morning, Mom, you, and Pia
1098
01:09:34,542 --> 01:09:37,208
have to leave for Mumbai
for the debate championship.
1099
01:09:37,292 --> 01:09:39,083
Of course, Dad. I'm never late.
1100
01:09:40,250 --> 01:09:42,542
- I hope I'm looking good.
- Of course.
1101
01:09:42,625 --> 01:09:45,292
You take after your father.
Of course you look good!
1102
01:09:46,708 --> 01:09:47,833
Pia will like it, right?
1103
01:09:47,917 --> 01:09:50,958
She will love it.
Now go, it's getting late.
1104
01:09:51,042 --> 01:09:52,708
Okay, bye.
1105
01:09:56,042 --> 01:09:58,667
- I'm coming, just wait. Sit down.
- Come, come! Come and join.
1106
01:09:58,750 --> 01:10:00,333
You look lovely.
1107
01:10:02,083 --> 01:10:03,417
- Hello, sir.
- For you...
1108
01:10:03,500 --> 01:10:04,375
Happy Diwali.
1109
01:10:04,458 --> 01:10:06,375
- Happy Diwali, sir. Thank you.
- Looking good.
1110
01:10:06,458 --> 01:10:07,958
- Happy Diwali, Aunty.
- Happy Diwali.
1111
01:10:08,833 --> 01:10:10,250
- Looking for Piu?
- Yes, sir.
1112
01:10:10,333 --> 01:10:11,708
- She's out there.
- Okay.
1113
01:10:11,792 --> 01:10:13,250
- Thank you, sir.
- Have fun.
1114
01:10:15,750 --> 01:10:18,333
You know what?
White always looks good on you.
1115
01:10:19,000 --> 01:10:20,250
Looks good.
1116
01:10:20,333 --> 01:10:23,375
Sahira, please call Arjun.
I left my phone in the room.
1117
01:10:23,458 --> 01:10:25,958
Piu, chill out. He must be on his way.
1118
01:10:26,042 --> 01:10:28,292
He's probably just, like,
fashionably late or something.
1119
01:10:28,375 --> 01:10:31,708
- Ah, hello! Hi, hi, hi. Hello!
- Hi, Arjun.
1120
01:10:34,125 --> 01:10:35,250
Where were you?
1121
01:10:35,333 --> 01:10:37,458
Why did you come so late, Arjun?
1122
01:10:37,542 --> 01:10:38,958
Be on time for once.
1123
01:10:48,417 --> 01:10:51,208
- Happy Diwali, Pia.
- Happy Diwali.
1124
01:10:51,917 --> 01:10:53,167
You look very happy.
1125
01:10:54,500 --> 01:10:57,167
And very beautiful too.
1126
01:10:57,250 --> 01:11:00,333
Wow! A direct compliment?
1127
01:11:01,333 --> 01:11:03,833
You're flirting with me, Mehta.
1128
01:11:04,458 --> 01:11:07,042
You know, people say
1129
01:11:07,125 --> 01:11:11,000
that Diwali
is the festival of new beginnings.
1130
01:11:12,625 --> 01:11:14,625
We've taken many fake photos.
1131
01:11:14,708 --> 01:11:18,583
Today, for the first time,
shall we take a real one?
1132
01:11:30,208 --> 01:11:32,042
This photo will be only for us.
1133
01:11:36,958 --> 01:11:40,333
Party all night. Don't be shy, just dance.
1134
01:13:14,125 --> 01:13:16,000
Go, Rudra!
1135
01:13:26,458 --> 01:13:27,458
Rudra is here.
1136
01:13:47,292 --> 01:13:49,000
Pia? It's getting late.
1137
01:13:49,083 --> 01:13:50,958
- The competition is tomorrow.
- No! Just stay!
1138
01:13:51,042 --> 01:13:53,292
- We have a flight tomorrow.
- Please, Arjun.
1139
01:14:20,667 --> 01:14:21,667
What?
1140
01:14:54,625 --> 01:14:56,875
Your own daughter has read the message!
1141
01:14:56,958 --> 01:14:58,375
What must she be thinking?
1142
01:14:58,458 --> 01:15:00,667
When did you think
you were going to tell us?
1143
01:15:00,750 --> 01:15:05,417
All this time, I was thinking that you had
some sort of midlife crisis going on!
1144
01:15:05,500 --> 01:15:07,518
That you'd get through it one day
and come back home.
1145
01:15:07,542 --> 01:15:09,393
But you have gone
and got that waitress pregnant!
1146
01:15:09,417 --> 01:15:10,875
Just shut up! Shut up!
1147
01:15:10,958 --> 01:15:12,417
I've had enough of you!
1148
01:15:12,500 --> 01:15:14,208
You don't know it all, okay?
1149
01:15:14,292 --> 01:15:15,583
Think before you speak!
1150
01:15:15,667 --> 01:15:17,875
You don't know anything about her!
1151
01:15:17,958 --> 01:15:20,042
She was there for me
when you were not there, Neelu!
1152
01:15:20,125 --> 01:15:23,750
If she had any shame, she wouldn't have
gotten involved with a married man!
1153
01:15:23,833 --> 01:15:26,042
I never told her that I was married!
1154
01:15:26,125 --> 01:15:28,417
The minute she got to know,
she wanted to break up!
1155
01:15:30,083 --> 01:15:32,375
But I love her, Neelu. I love her.
1156
01:15:34,125 --> 01:15:35,917
And I wasn't able to let her go.
1157
01:15:37,792 --> 01:15:39,083
You couldn't let her go?
1158
01:15:40,083 --> 01:15:43,333
But it was easy for you to let go
of your 24-year-long marriage?
1159
01:15:43,417 --> 01:15:44,958
I'm blaming her unnecessarily
1160
01:15:45,042 --> 01:15:48,000
when the fault is completely yours, Rajat!
1161
01:15:48,083 --> 01:15:49,444
The real mistake was our marriage.
1162
01:15:49,500 --> 01:15:51,792
And for Pia's sake,
stop screaming, please.
1163
01:15:51,875 --> 01:15:55,000
If you cared about your daughter at all,
you wouldn't let this family break up!
1164
01:15:55,083 --> 01:15:57,417
Stop screaming, please! Piu can hear!
1165
01:15:57,500 --> 01:15:58,583
You're the one screaming!
1166
01:15:58,667 --> 01:16:02,333
So what else can I do? Talking to you
without shouting is impossible.
1167
01:16:02,417 --> 01:16:04,667
I don't want to live
in this unhappy marriage, Rajat!
1168
01:16:04,750 --> 01:16:06,083
Walk out! Get out of my life!
1169
01:16:07,375 --> 01:16:10,250
You can walk out too!
No! You have walked out!
1170
01:16:10,333 --> 01:16:11,833
You broke my house.
1171
01:16:11,917 --> 01:16:13,917
And keep your accusations to yourself!
1172
01:16:14,000 --> 01:16:17,417
I told you many times that
we shouldn't try to have another child.
1173
01:16:17,500 --> 01:16:21,375
But no! You kept trying cycle
after cycle of IVF!
1174
01:16:21,458 --> 01:16:24,500
And then what? The same hope.
The same disappointment.
1175
01:16:25,458 --> 01:16:27,167
You never saw what you had.
1176
01:16:27,250 --> 01:16:29,708
You always kept running after
what you didn't have.
1177
01:16:29,792 --> 01:16:33,125
I kept running? You also kept running!
1178
01:16:33,208 --> 01:16:35,250
I was busy
working for the family, damn it!
1179
01:16:35,333 --> 01:16:36,583
Not for a son!
1180
01:16:37,167 --> 01:16:43,458
To this day, it is the Jaisingh family's
obsession to have a son.
1181
01:16:43,542 --> 01:16:44,958
Take Papa-ji, for instance.
1182
01:16:45,042 --> 01:16:46,125
Even today,
1183
01:16:46,208 --> 01:16:51,000
he uses sarcasm and silence
to remind me at least once every day
1184
01:16:51,083 --> 01:16:53,375
how I never gave you a son!
1185
01:16:53,458 --> 01:16:55,292
I'm not Dhanraj Jaisingh!
1186
01:16:55,958 --> 01:16:57,292
Get that in your head!
1187
01:16:58,875 --> 01:17:01,250
That's what you think, Papa.
1188
01:17:01,333 --> 01:17:05,375
Until two days ago, you also thought that
I couldn't become a lawyer, right?
1189
01:17:05,458 --> 01:17:07,917
That I couldn't take over
Jaisingh & Sons.
1190
01:17:08,000 --> 01:17:09,083
- It's not about you.
- No!
1191
01:17:10,292 --> 01:17:12,208
It's not about you, my child.
1192
01:17:13,208 --> 01:17:15,208
What is happening in this house?!
1193
01:17:15,875 --> 01:17:17,375
Will we ever be all right?
1194
01:17:19,167 --> 01:17:23,000
My child… try and understand.
1195
01:17:23,667 --> 01:17:26,458
Your mother tried really hard,
1196
01:17:26,542 --> 01:17:28,250
I tried really hard,
1197
01:17:28,875 --> 01:17:32,458
but sadly, we weren't able
to try hard together.
1198
01:17:34,542 --> 01:17:36,833
I don't think this is going to work.
1199
01:17:39,208 --> 01:17:42,875
Try to understand.
Divorce is the only option.
1200
01:17:42,958 --> 01:17:44,208
No!
1201
01:17:44,292 --> 01:17:45,708
No! No!
1202
01:17:45,792 --> 01:17:48,250
My child, everything will be all right.
1203
01:17:52,875 --> 01:17:54,917
You're going to marry her?
1204
01:17:55,583 --> 01:17:59,083
Piu, you know she's going to have a baby.
She's pregnant.
1205
01:18:00,042 --> 01:18:03,250
I can't leave her in this state.
It's not right.
1206
01:18:03,333 --> 01:18:05,542
Is it because you think it could be a boy?
1207
01:18:05,625 --> 01:18:07,208
- No, baby.
- No, Piu.
1208
01:18:08,792 --> 01:18:11,000
I blamed myself!
1209
01:18:11,917 --> 01:18:15,792
I kept thinking that
you two were fighting because of me!
1210
01:18:16,833 --> 01:18:20,583
I've waited my entire life
for your approval!
1211
01:18:21,167 --> 01:18:24,458
Enough! There have been
too many fights in this house.
1212
01:18:26,083 --> 01:18:28,583
Divorce is the right decision.
1213
01:18:28,667 --> 01:18:31,292
Is it the right decision
or the convenient decision?
1214
01:18:31,917 --> 01:18:35,625
Because of you,
I could never develop any ambitions.
1215
01:18:35,708 --> 01:18:38,292
All I did was underestimate myself!
1216
01:18:38,375 --> 01:18:41,667
The elders in this house
only want the respect that comes with age,
1217
01:18:41,750 --> 01:18:43,167
but they fail to exercise maturity!
1218
01:18:43,250 --> 01:18:44,250
Stop, Piu!
1219
01:18:47,375 --> 01:18:49,333
You're talking to your grandpa.
1220
01:18:50,917 --> 01:18:54,083
Where did you learn
to talk to your elders in this manner?
1221
01:18:54,708 --> 01:18:57,792
From your mother
or from that new boyfriend of yours?
1222
01:18:57,875 --> 01:19:01,750
Definitely not from you! You're never
at home to teach me anything!
1223
01:19:04,167 --> 01:19:05,875
I don't believe this, Piu.
1224
01:19:05,958 --> 01:19:07,958
I never even dreamed
1225
01:19:08,042 --> 01:19:09,792
that my daughter whom I
1226
01:19:11,000 --> 01:19:14,708
love the most in the world
1227
01:19:15,750 --> 01:19:17,083
would ever talk to me like this.
1228
01:19:20,333 --> 01:19:21,917
That boy was right.
1229
01:19:24,292 --> 01:19:26,250
You can definitely become a lawyer.
1230
01:19:28,042 --> 01:19:29,750
But not in our firm.
1231
01:19:32,542 --> 01:19:35,958
Your actions say just one thing, Papa.
1232
01:19:36,833 --> 01:19:39,292
That you only love yourself.
1233
01:19:41,625 --> 01:19:44,542
You have given me everything in life.
1234
01:19:45,208 --> 01:19:51,000
This home, a new car every year,
fancy clothes, the world's best education.
1235
01:19:53,000 --> 01:19:54,792
But not a father's love.
1236
01:19:56,458 --> 01:19:59,958
I really wish that
someday you'll be capable of love.
1237
01:20:00,833 --> 01:20:03,458
For the sake of your new child
and your new wife.
1238
01:20:06,750 --> 01:20:09,208
I will live with Mama!
1239
01:20:10,750 --> 01:20:13,583
Congratulations… for the next 24 years!
1240
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
Mother.
1241
01:20:58,958 --> 01:21:02,708
P, look, I know
everything looks difficult today.
1242
01:21:02,792 --> 01:21:05,208
But in time,
everything will start to be okay again.
1243
01:21:05,292 --> 01:21:06,958
Don't worry.
1244
01:21:07,042 --> 01:21:09,500
And we promise,
we won't let anyone know anything.
1245
01:21:09,583 --> 01:21:10,917
We are with you.
1246
01:21:11,875 --> 01:21:16,500
Pia, Rudra just called.
Her Highness Priyanjali has called for us.
1247
01:21:16,583 --> 01:21:18,083
We'll have to leave today.
1248
01:21:19,375 --> 01:21:22,125
We'll leave, okay?
Call us if you need anything.
1249
01:21:22,208 --> 01:21:23,750
We love you so much.
1250
01:21:26,417 --> 01:21:29,000
- Come on. Bye, Aunty.
- Bye. Bye, my dear.
1251
01:21:43,792 --> 01:21:45,500
I had no idea
1252
01:21:46,167 --> 01:21:49,667
that you were blaming yourself
for the fights between Rajat and myself.
1253
01:21:52,125 --> 01:21:53,500
It's not your fault at all.
1254
01:21:56,083 --> 01:21:57,458
I made many mistakes.
1255
01:21:58,125 --> 01:22:00,583
I only thought about
what people would think.
1256
01:22:01,333 --> 01:22:05,208
How to maintain our status in society,
how to keep people happy…
1257
01:22:05,292 --> 01:22:06,625
I never thought about myself.
1258
01:22:07,250 --> 01:22:10,667
What do I want?
What are my ambitions? What are my goals?
1259
01:22:10,750 --> 01:22:12,583
I had no control over my life.
1260
01:22:12,667 --> 01:22:14,958
That's why I used to control yours.
1261
01:22:17,833 --> 01:22:18,833
But today, I know
1262
01:22:19,458 --> 01:22:23,417
that your ambitions, your goals,
and your dreams
1263
01:22:23,500 --> 01:22:24,750
are yours alone.
1264
01:22:25,458 --> 01:22:27,333
Whatever you do, do it for yourself.
1265
01:22:31,917 --> 01:22:34,292
Dear, you will find it difficult
for a while.
1266
01:22:36,208 --> 01:22:38,333
Your life will change a lot.
1267
01:22:38,417 --> 01:22:39,500
But Mama's there.
1268
01:22:40,708 --> 01:22:42,333
If you make a mistake in life,
1269
01:22:42,417 --> 01:22:44,708
start again with courage.
1270
01:22:45,625 --> 01:22:46,958
Never lose hope.
1271
01:22:49,542 --> 01:22:51,000
I have full faith in you.
1272
01:22:51,917 --> 01:22:53,583
I know you're very strong.
1273
01:22:54,583 --> 01:22:56,417
I'll make everything all right.
1274
01:22:58,042 --> 01:22:59,750
I'll fix it for us.
1275
01:23:00,417 --> 01:23:02,000
I love you the most.
1276
01:23:02,833 --> 01:23:03,875
You know that.
1277
01:23:05,708 --> 01:23:08,208
I got two missed calls
and a message from Arjun.
1278
01:23:10,375 --> 01:23:13,125
Arjun doesn't know
that Pia broke her phone.
1279
01:23:13,208 --> 01:23:14,792
But we cannot tell him anything.
1280
01:23:14,875 --> 01:23:16,458
We have just promised Pia.
1281
01:23:19,417 --> 01:23:21,250
Yes, this would be best.
1282
01:23:21,958 --> 01:23:26,083
- We've got this. We have to win this.
- But, guys, where is Pia?
1283
01:23:31,250 --> 01:23:32,417
Boys, leave.
1284
01:23:33,042 --> 01:23:36,250
The number you have called
is currently switched off.
1285
01:23:47,917 --> 01:23:52,333
It's been a month since we opened
our summer palace to tourists.
1286
01:23:53,000 --> 01:23:57,708
The whole day is filled with
photo sessions and singing and dancing.
1287
01:23:57,792 --> 01:24:02,208
But who would have thought that
even after the king's passing,
1288
01:24:02,292 --> 01:24:05,042
there would continue to be
so much gaiety in this palace?
1289
01:24:05,125 --> 01:24:08,292
Everybody assumes that
there's no life without a man.
1290
01:24:08,375 --> 01:24:10,875
But the truth is the exact opposite.
1291
01:24:12,250 --> 01:24:14,792
Your life has just begun.
1292
01:24:14,875 --> 01:24:16,708
Focus on yourself, Neelu.
1293
01:24:16,792 --> 01:24:18,125
Absolutely agree.
1294
01:24:18,208 --> 01:24:20,833
Neelu Aunty, you are one of
the strongest women I know.
1295
01:24:20,917 --> 01:24:22,917
And you've raised a strong one too.
1296
01:24:23,708 --> 01:24:24,875
Grandma, I was thinking,
1297
01:24:24,958 --> 01:24:27,458
why not have Neelu Aunty take over
the palace renovations?
1298
01:24:27,542 --> 01:24:30,333
- Me?
- You're an interior designer.
1299
01:24:30,417 --> 01:24:33,458
And you've designed all the offices
and the home of Jaisingh & Sons
1300
01:24:33,542 --> 01:24:35,375
so beautifully.
1301
01:24:35,458 --> 01:24:36,625
It will truly be our honour.
1302
01:24:40,542 --> 01:24:41,458
Come on, bro.
1303
01:24:41,542 --> 01:24:43,417
Guys, have y'all been to Bombay?
1304
01:24:43,500 --> 01:24:44,750
Go.
1305
01:24:44,833 --> 01:24:45,833
Of course…
1306
01:24:45,917 --> 01:24:50,958
Forgetting all shame,
staring into each other's eyes,
1307
01:24:51,042 --> 01:24:53,292
just dance, dance, dance.
1308
01:24:53,375 --> 01:24:57,000
Wasn't Pia with Rudra last night?
She must be quite tired.
1309
01:24:57,083 --> 01:24:59,542
Long, long night they must have had.
1310
01:24:59,625 --> 01:25:01,667
Come on, man. Just leave him alone.
1311
01:25:08,917 --> 01:25:10,167
Let's go.
1312
01:25:10,250 --> 01:25:12,583
The royal family
thanks the press and guests
1313
01:25:12,667 --> 01:25:14,750
for joining us today for the palace tour.
1314
01:25:14,833 --> 01:25:16,625
We will proceed towards the Hawa Mahal.
1315
01:25:16,708 --> 01:25:18,958
So, what are your plans for the future?
1316
01:25:19,042 --> 01:25:21,750
Still focused on fashion design
or something new.
1317
01:25:22,625 --> 01:25:24,708
I have decided to study law.
1318
01:25:24,792 --> 01:25:26,958
Law? Really?
1319
01:25:27,917 --> 01:25:30,875
I want to become a bigger lawyer
than Papa and Grandpa.
1320
01:25:31,500 --> 01:25:35,417
If Jaisingh & Sons won't accept me,
I'll create Pia Jaisingh & Co.
1321
01:25:37,583 --> 01:25:38,583
You've grown up.
1322
01:25:40,042 --> 01:25:41,333
I've had to.
1323
01:25:41,417 --> 01:25:43,292
Life forced me to start adulting.
1324
01:25:43,917 --> 01:25:45,292
Well, adulting suits you.
1325
01:25:45,375 --> 01:25:48,417
Pia, if you need anything, I'm right here.
1326
01:25:49,000 --> 01:25:50,917
Not help, I'm offering support.
1327
01:25:52,333 --> 01:25:53,875
Thank you.
1328
01:25:58,792 --> 01:25:59,875
Hi.
1329
01:25:59,958 --> 01:26:01,292
- Good evening, everyone…
- Phone.
1330
01:26:01,375 --> 01:26:05,375
…and welcome to the International
Debate Championship 2024…
1331
01:26:05,458 --> 01:26:06,958
Arjun? Phone.
1332
01:26:07,042 --> 01:26:09,792
…In Mumbai for the first time ever.
1333
01:26:09,875 --> 01:26:14,083
All participants are requested to take
their respective seats, and let's begin.
1334
01:26:14,167 --> 01:26:15,167
Guys, listen.
1335
01:26:15,958 --> 01:26:18,333
When they are talking,
you listen carefully. Okay?
1336
01:26:18,417 --> 01:26:19,542
- Yes, sir.
- All the best.
1337
01:26:19,625 --> 01:26:21,083
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
1338
01:26:25,875 --> 01:26:27,208
This is for you.
1339
01:26:27,292 --> 01:26:29,375
I heard about your phone.
1340
01:26:29,458 --> 01:26:31,958
Rudra, I can't accept this gift.
1341
01:26:32,042 --> 01:26:33,333
Don't call it a gift.
1342
01:26:33,417 --> 01:26:36,375
It's a token of love from Grandma.
1343
01:26:36,458 --> 01:26:38,917
She thought if I handed it over,
you'd like it better.
1344
01:26:40,500 --> 01:26:43,292
Don't worry,
you will not miss your old phone.
1345
01:26:44,042 --> 01:26:48,167
Thanks to Neelu Aunty, your sim card
and all your contacts have been loaded.
1346
01:26:48,750 --> 01:26:50,250
It's as good as… old?
1347
01:26:51,458 --> 01:26:53,542
Thank you so much again, Rudra.
1348
01:26:53,625 --> 01:26:55,542
That's honestly
very sweet of Her Highness.
1349
01:26:56,250 --> 01:26:58,542
So much has happened since last night
1350
01:26:58,625 --> 01:27:01,000
that I completely forgot about my phone.
1351
01:27:01,083 --> 01:27:03,583
Actually, I should have been
in Mumbai today.
1352
01:27:03,667 --> 01:27:06,083
For the debate competition.
1353
01:27:06,167 --> 01:27:08,542
I'm so sorry, I need to call Arjun.
1354
01:27:10,500 --> 01:27:13,500
And therefore, democracy ensures
innovation and progress.
1355
01:27:13,583 --> 01:27:16,375
So, what does the opposition
have to say about this?
1356
01:27:19,083 --> 01:27:20,083
Yeah.
1357
01:27:20,875 --> 01:27:22,250
I feel that…
1358
01:27:24,292 --> 01:27:26,083
We feel that…
1359
01:27:26,167 --> 01:27:29,000
You are flirting with me, Mehta.
1360
01:27:39,708 --> 01:27:41,792
Last night, Pia was with Rudra. Right?
1361
01:27:41,875 --> 01:27:43,375
She must be quite tired.
1362
01:27:43,458 --> 01:27:46,083
Long, long night they must have had!
1363
01:27:46,167 --> 01:27:47,750
Come on man, just leave him alone.
1364
01:27:53,958 --> 01:27:56,917
And that was the buzzer. Time is up.
1365
01:27:58,000 --> 01:28:02,708
And the winning team
is Ramneek Botswald and contingent.
1366
01:28:04,292 --> 01:28:08,042
Second place, Arjun Mehta and contingent.
1367
01:28:08,750 --> 01:28:10,042
Congratulations!
1368
01:28:15,500 --> 01:28:18,042
Oh, shit.
I haven't told Arjun anything yet.
1369
01:28:19,125 --> 01:28:21,333
Switch on, switch on, switch on.
1370
01:28:25,417 --> 01:28:27,292
PRATHANA ARORA:
WHY DIDN'T YOU COME TO BOMBAY?
1371
01:28:27,375 --> 01:28:30,042
DEV KAKKAR: PIA, WE CAME SECOND,
PLS TALK TO ARJUN…
1372
01:28:30,125 --> 01:28:32,917
RHEA: PIA, WHAT IS THIS?
CALL US WHEN U CAN!
1373
01:28:33,000 --> 01:28:35,917
SAHIRA: WHAT ARE THESE PHOTOS?
ARE YOU OKAY?
1374
01:29:00,458 --> 01:29:02,708
Pia is the one
who has won the real trophy.
1375
01:29:02,792 --> 01:29:04,208
Look at this!
1376
01:29:04,292 --> 01:29:07,208
Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh.
1377
01:29:07,292 --> 01:29:09,833
A fairy tale come true!
1378
01:29:09,917 --> 01:29:13,167
What do you guys think?
Nice, right? I like that couple.
1379
01:29:13,250 --> 01:29:16,083
What happened?
You were talking a lot earlier, Mehta.
1380
01:29:16,167 --> 01:29:17,542
Why are you quiet now?
1381
01:29:17,625 --> 01:29:21,167
Who's the massive little dimwit
of a clown now?
1382
01:29:21,250 --> 01:29:22,583
- You'll do nothing!
- Arjun!
1383
01:29:23,292 --> 01:29:26,833
You came second here
and are second there too.
1384
01:29:30,792 --> 01:29:32,375
- Arjun?
- What?!
1385
01:29:33,708 --> 01:29:34,833
I lost, Ma.
1386
01:29:36,417 --> 01:29:37,875
I got distracted.
1387
01:29:39,083 --> 01:29:41,542
For the first time in my life,
I got distracted.
1388
01:29:41,625 --> 01:29:43,125
And look what happened.
1389
01:29:45,042 --> 01:29:47,000
Why did we change schools, Ma?
1390
01:29:47,083 --> 01:29:49,292
I was better off in that boys' school.
1391
01:29:50,083 --> 01:29:51,083
Arjun…
1392
01:29:58,500 --> 01:30:00,181
Pia, everyone's waiting
for you back there.
1393
01:30:02,500 --> 01:30:03,542
What happened?
1394
01:30:16,917 --> 01:30:18,500
Your problem is my problem.
1395
01:30:19,208 --> 01:30:22,042
You don't worry. I'll figure it out.
1396
01:30:22,125 --> 01:30:23,958
You won't see these photos anymore.
1397
01:30:34,583 --> 01:30:37,333
Arjun!
1398
01:30:37,417 --> 01:30:39,458
Just wait two minutes.
Just listen to me, please.
1399
01:30:39,542 --> 01:30:42,292
Arjun, I know you're upset
that I couldn't come.
1400
01:30:42,375 --> 01:30:44,500
Why are you reacting
without knowing the full story?
1401
01:30:44,583 --> 01:30:46,958
Arjun, please, you don't know
what happened on Diwali night!
1402
01:30:47,042 --> 01:30:48,917
Enough, Pia! Shut up!
1403
01:30:50,458 --> 01:30:51,792
I've had enough of your bullshit!
1404
01:30:52,917 --> 01:30:54,250
Your dad was right.
1405
01:30:55,667 --> 01:30:58,667
You don't have the focus to be a lawyer.
1406
01:30:59,958 --> 01:31:03,083
I'm such an idiot that I believed in you.
1407
01:31:03,167 --> 01:31:05,417
I prioritised you. But what did you do?
1408
01:31:06,042 --> 01:31:07,762
You switched off your phone
and disappeared.
1409
01:31:07,792 --> 01:31:08,625
You ghosted me, man!
1410
01:31:08,708 --> 01:31:10,875
Arjun, that's not the case!
Please, just one moment...
1411
01:31:10,958 --> 01:31:13,792
Give your bullshit to Rudra, Pia!
Spare me, please!
1412
01:31:13,875 --> 01:31:15,792
Rudra is just a family friend!
1413
01:31:16,542 --> 01:31:18,500
Really? Family friend?
1414
01:31:20,667 --> 01:31:22,542
It doesn't look like that in the photos.
1415
01:31:24,458 --> 01:31:26,292
Are you fake-dating him too?
1416
01:31:26,375 --> 01:31:27,625
Like you did with me?
1417
01:31:28,333 --> 01:31:30,500
- Fake-dating?
- What?
1418
01:31:31,792 --> 01:31:33,625
Do you give him money every week?
1419
01:31:34,167 --> 01:31:35,167
Or does he pay you?
1420
01:31:40,625 --> 01:31:42,125
That's right, everyone!
1421
01:31:42,208 --> 01:31:46,542
I got 25,000 every week
to pretend to be her boyfriend.
1422
01:31:46,625 --> 01:31:48,583
- What?
- Oh fuck! Oh my God!
1423
01:31:52,500 --> 01:31:54,417
Arjun, what are you doing?
1424
01:31:54,500 --> 01:31:56,958
Everybody's watching.
Show a little respect.
1425
01:31:57,042 --> 01:31:58,375
What respect, Veer?
1426
01:31:58,458 --> 01:32:02,375
She hired me because
she wanted validation from you all.
1427
01:32:02,458 --> 01:32:05,750
You and your great gang of friends,
1428
01:32:05,833 --> 01:32:08,292
where everything is fake!
1429
01:32:14,417 --> 01:32:15,750
I knew it.
1430
01:32:15,833 --> 01:32:21,083
There could never be anything
between this bloody ape and Pia.
1431
01:32:21,167 --> 01:32:23,875
Everything's fake.
1432
01:32:23,958 --> 01:32:25,833
Easy.
1433
01:32:25,917 --> 01:32:29,625
You want to teach me
about real and fake? Bloody faker!
1434
01:32:31,042 --> 01:32:33,083
Ayaan used to keep messaging Pia.
1435
01:32:33,167 --> 01:32:35,708
To this day,
he continues to message other girls.
1436
01:32:35,792 --> 01:32:39,000
He's a cheater and a repeat offender.
1437
01:32:39,083 --> 01:32:41,542
In fact, let's recap all of this.
1438
01:32:42,375 --> 01:32:44,208
Pia hired me only because
1439
01:32:44,292 --> 01:32:48,792
she wanted to win back
her thin-skinned, ultra-sensitive BFFs.
1440
01:32:48,875 --> 01:32:49,958
And most importantly,
1441
01:32:50,042 --> 01:32:52,792
so that this fakester Ayaan
would stop sniffing around her behind.
1442
01:32:52,875 --> 01:32:54,292
Just buzz off, man!
1443
01:33:00,208 --> 01:33:02,458
You had to hire a fake boyfriend, Pia!
1444
01:33:02,542 --> 01:33:04,625
But fake friends, you got for free.
1445
01:36:33,000 --> 01:36:35,458
Sahira, why have you blocked me?
1446
01:36:35,542 --> 01:36:38,708
How are you believing Arjun?
He is lying. You're...
1447
01:36:38,792 --> 01:36:41,042
Enough, Ayaan! What are you doing?
1448
01:36:41,125 --> 01:36:42,458
I'm emotional, yes,
1449
01:36:42,542 --> 01:36:45,083
but I'm not a pushover
you can exploit whenever you want.
1450
01:36:46,208 --> 01:36:48,292
You were never worthy of my love.
1451
01:36:51,500 --> 01:36:54,042
Why did you reject my application?
1452
01:36:55,292 --> 01:36:57,458
Because I stood second
in the debate championship?
1453
01:36:57,542 --> 01:36:59,292
Not at all, Arjun.
1454
01:36:59,375 --> 01:37:02,458
I'd like you to rewrite your essay
and resubmit it.
1455
01:37:02,542 --> 01:37:06,375
We can't submit your application
with such an aggressive essay.
1456
01:37:06,458 --> 01:37:07,792
I hope you understand.
1457
01:37:08,625 --> 01:37:12,125
No, ma'am. I am the way I am.
1458
01:37:13,333 --> 01:37:15,250
I don't want to change myself for others.
1459
01:37:15,917 --> 01:37:17,250
I also have self-respect.
1460
01:37:17,333 --> 01:37:22,542
Arjun, if you make a few changes
in your essay and resend it,
1461
01:37:22,625 --> 01:37:25,292
you won't lose any self-respect.
1462
01:37:25,375 --> 01:37:31,417
Okay? If you don't change yourself,
life will ensure it changes you.
1463
01:37:31,500 --> 01:37:32,708
Trust me on that.
1464
01:37:33,583 --> 01:37:37,208
Arjun, don't ruin such a promising life
1465
01:37:37,292 --> 01:37:40,667
over such a small issue.
1466
01:37:42,750 --> 01:37:44,042
YOLO.
1467
01:37:44,833 --> 01:37:46,417
"You only live once."
1468
01:37:46,500 --> 01:37:49,167
- That was absolutely right, ma'am.
- Exactly.
1469
01:37:49,250 --> 01:37:50,625
That was right.
1470
01:39:20,750 --> 01:39:21,833
Arjun,
1471
01:39:22,542 --> 01:39:25,417
you were right,
and I was the biggest idiot.
1472
01:39:26,167 --> 01:39:28,417
I did hire a fake boyfriend.
1473
01:39:28,500 --> 01:39:31,917
But then I developed real expectations
from this fake boyfriend.
1474
01:39:33,500 --> 01:39:35,375
Speaking of which,
you're an incredible actor.
1475
01:39:36,042 --> 01:39:38,875
You really had everyone convinced
that you were my boyfriend.
1476
01:39:39,583 --> 01:39:41,125
Including me.
1477
01:39:41,667 --> 01:39:43,917
You turned out to be a red flag too
after all.
1478
01:39:44,958 --> 01:39:47,208
You know, I'm glad this happened.
1479
01:39:47,292 --> 01:39:51,458
Imagine being stuck with someone
who can neither trust nor communicate,
1480
01:39:52,250 --> 01:39:54,917
and who is so lacking in patience
1481
01:39:55,000 --> 01:39:58,708
that he gives no one a chance
to explain their side of things.
1482
01:40:01,042 --> 01:40:03,792
This time, let's make a deal
never to meet again.
1483
01:40:03,875 --> 01:40:06,833
On this, I'll give you a 100% discount.
1484
01:40:06,917 --> 01:40:09,333
And there will be nothing fake about it.
1485
01:40:20,000 --> 01:40:21,000
Arjun,
1486
01:40:21,542 --> 01:40:24,250
you should understand the difference
between ego and self-respect.
1487
01:40:25,500 --> 01:40:27,000
What you did was wrong.
1488
01:40:28,542 --> 01:40:31,542
It's not about ego or about self-respect.
1489
01:40:32,875 --> 01:40:34,167
One second.
1490
01:40:35,583 --> 01:40:36,583
How do you know?
1491
01:40:37,250 --> 01:40:38,333
Did you read my letter?
1492
01:40:39,417 --> 01:40:41,777
Are there no boundaries in this house?!
That's not cool, Ma!
1493
01:40:41,833 --> 01:40:44,917
What's not cool, Arjun,
is that you broke Pia's heart.
1494
01:40:45,458 --> 01:40:47,917
What's not cool
is that you broke her trust.
1495
01:40:48,000 --> 01:40:50,958
What's not cool is that you insulted Pia.
1496
01:40:51,042 --> 01:40:54,292
What's not cool
is that you never share your emotions!
1497
01:40:54,375 --> 01:40:57,667
What's not cool
is that your generation assumes
1498
01:40:57,750 --> 01:41:00,083
that by sharing
your feelings and emotions,
1499
01:41:00,167 --> 01:41:01,625
you're exposing a weakness!
1500
01:41:01,708 --> 01:41:04,792
- Ma, take my side at least once!
- I'm always on your side, Arjun!
1501
01:41:04,875 --> 01:41:06,000
What are you saying?!
1502
01:41:06,083 --> 01:41:08,003
I mean, clearly not!
Why did you read my letter?!
1503
01:41:08,042 --> 01:41:09,917
That's not cool! It's my private stuff!
1504
01:41:10,000 --> 01:41:12,167
What privacy
between a mother and child, Arjun?!
1505
01:41:12,250 --> 01:41:13,375
- There should be!
- Hey!
1506
01:41:13,458 --> 01:41:15,583
- I deserve to have my own personal space!
- Time out!
1507
01:41:15,667 --> 01:41:19,042
Arjun! Come out. Now!
1508
01:41:22,708 --> 01:41:23,708
Are you okay?
1509
01:41:24,458 --> 01:41:25,458
I'll talk to him.
1510
01:41:38,667 --> 01:41:42,000
Ice cream along with falooda. What fun!
1511
01:41:48,083 --> 01:41:51,292
Isn't tomorrow the last day of school?
Bonfire Night?
1512
01:41:51,375 --> 01:41:52,375
I hope you're going.
1513
01:41:54,500 --> 01:41:56,000
You're exactly like me.
1514
01:41:57,042 --> 01:41:58,167
So much anger.
1515
01:41:58,750 --> 01:42:00,333
And nobody to vent it on.
1516
01:42:00,417 --> 01:42:03,417
Come on, take it all out on me.
1517
01:42:04,083 --> 01:42:06,708
I never had such an opportunity
with my Papa.
1518
01:42:07,208 --> 01:42:08,375
I used to be afraid of him.
1519
01:42:09,292 --> 01:42:12,917
I wish just once,
he'd let me expend my anger completely.
1520
01:42:14,833 --> 01:42:17,333
ICE CREAM WITH FALOODA
1521
01:42:22,083 --> 01:42:23,583
Can I tell you something?
1522
01:42:23,667 --> 01:42:25,333
I hated falooda.
1523
01:42:28,000 --> 01:42:29,833
But your mother and I
1524
01:42:29,917 --> 01:42:32,875
used to go for a walk after work.
1525
01:42:32,958 --> 01:42:34,375
And we would share one ice cream.
1526
01:42:34,458 --> 01:42:36,958
Let me guess. She loved falooda.
1527
01:42:40,375 --> 01:42:44,208
But Papa, you made
so many sacrifices for Ma...
1528
01:42:44,875 --> 01:42:45,875
Love.
1529
01:42:46,583 --> 01:42:49,458
A thing that once irritated you the most?
1530
01:42:49,542 --> 01:42:53,125
The same thing slowly turns into
your favourite thing,
1531
01:42:53,875 --> 01:42:55,458
and you never even realize.
1532
01:43:00,750 --> 01:43:02,125
Tell me the truth.
1533
01:43:03,625 --> 01:43:05,250
Have you broken up with Pia?
1534
01:43:05,958 --> 01:43:07,833
Is that why she doesn't visit us anymore?
1535
01:43:11,708 --> 01:43:13,833
What was between Pia and you,
1536
01:43:14,875 --> 01:43:16,958
I thought it wasn't a good thing at first.
1537
01:43:17,042 --> 01:43:19,042
We're all… so different, man.
1538
01:43:21,583 --> 01:43:22,583
But then I saw
1539
01:43:23,667 --> 01:43:26,292
that being dissimilar
can also be very beautiful.
1540
01:43:30,042 --> 01:43:34,375
Look, everyone knows the story
of Romeo and Juliet. Right?
1541
01:43:35,417 --> 01:43:38,667
But do you know
who Romeo's first love was?
1542
01:43:41,208 --> 01:43:42,250
Rosaline.
1543
01:43:42,917 --> 01:43:45,667
And if Rosaline
hadn't come into Romeo's life,
1544
01:43:46,375 --> 01:43:48,083
then Romeo wouldn't have found Juliet.
1545
01:43:49,333 --> 01:43:51,792
One can fall in love twice.
1546
01:43:51,875 --> 01:43:53,750
Maybe thrice too.
1547
01:43:53,833 --> 01:43:55,634
Sometimes,
people fall in love multiple times.
1548
01:43:56,708 --> 01:44:00,917
But you find your Juliet
only once in a lifetime.
1549
01:44:02,000 --> 01:44:03,333
Now, it's up to you
1550
01:44:04,042 --> 01:44:09,333
to decide if Pia is your Rosaline,
whom you can let go,
1551
01:44:10,625 --> 01:44:12,458
or your Juliet,
1552
01:44:13,083 --> 01:44:15,750
whom you would like to fight for.
1553
01:44:16,458 --> 01:44:17,583
Live for.
1554
01:44:18,750 --> 01:44:19,750
Die for.
1555
01:44:22,750 --> 01:44:25,292
Let's go.
1556
01:44:38,375 --> 01:44:39,667
I blew it, Papa.
1557
01:44:42,333 --> 01:44:45,833
I spoke to her so rudely.
1558
01:44:47,000 --> 01:44:49,292
She doesn't want to see my face
ever again.
1559
01:44:51,250 --> 01:44:52,958
I've made a big mistake, Papa.
1560
01:44:53,042 --> 01:44:55,375
It wasn't a mistake.
This is what is known as innocence.
1561
01:44:56,583 --> 01:44:59,917
And a love that has no room
for little acts of innocence…
1562
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
Where's the fun in that?
1563
01:45:04,583 --> 01:45:06,708
It's like having ice cream
without falooda.
1564
01:45:08,542 --> 01:45:09,708
Cheesy.
1565
01:45:09,792 --> 01:45:11,083
Made you smile.
1566
01:45:12,458 --> 01:45:15,417
So, one has to prioritise relationships.
1567
01:45:15,500 --> 01:45:17,750
One has to work on them every day.
1568
01:45:18,292 --> 01:45:20,167
There's a vision board for them too.
1569
01:45:21,417 --> 01:45:23,292
So don't forget this department
1570
01:45:23,375 --> 01:45:27,542
while you're busy
with your work and achievements.
1571
01:45:37,042 --> 01:45:38,417
I love you, Dad.
1572
01:45:38,500 --> 01:45:41,250
Oh, my dear. It's going to be all right.
1573
01:45:42,083 --> 01:45:44,708
Shit! I forgot to pack
some ice cream for your mom.
1574
01:45:44,792 --> 01:45:46,042
She'll be angry.
1575
01:45:46,125 --> 01:45:47,125
Arjun!
1576
01:45:48,250 --> 01:45:52,167
Why didn't you tell me?
I'm so proud of you. I love you.
1577
01:45:52,250 --> 01:45:53,625
What did I not tell you?
1578
01:45:53,708 --> 01:45:58,500
Arjun! You've been accepted
to UK's top university!
1579
01:45:58,583 --> 01:46:03,375
And they're giving you a full scholarship
too, in sports. I-T-T-T-D.
1580
01:46:04,542 --> 01:46:06,083
IIT Delhi?
1581
01:46:06,167 --> 01:46:08,583
Arjun! I-T-T-T-D.
1582
01:46:08,667 --> 01:46:10,375
"It's the time to disco."
1583
01:46:12,583 --> 01:46:15,083
Wow, champ!
When did you resubmit the essay?
1584
01:46:15,167 --> 01:46:18,167
- I'm wondering the same thing.
- Pia submitted it for him.
1585
01:46:18,750 --> 01:46:20,667
And I'm so happy, Arjun,
1586
01:46:20,750 --> 01:46:24,833
that you took my advice seriously
and wrote the essay again. Good boy.
1587
01:46:25,458 --> 01:46:27,333
Did Pia also get her admission in the UK?
1588
01:46:27,417 --> 01:46:30,417
Yes. But unfortunately,
she's not accepting it.
1589
01:46:30,500 --> 01:46:32,375
I mean, Pia is not going
to the UK anymore.
1590
01:46:32,458 --> 01:46:33,500
Why?
1591
01:46:34,542 --> 01:46:36,292
Because of her family situation.
1592
01:46:37,917 --> 01:46:40,792
I'm so sorry. I thought you all knew.
1593
01:46:42,542 --> 01:46:44,125
Pia's parents are getting divorced,
1594
01:46:44,208 --> 01:46:47,500
and that's why she's changed her mind.
1595
01:47:01,625 --> 01:47:02,667
Arjun…
1596
01:47:06,458 --> 01:47:10,000
The number you have called
is currently switched off.
1597
01:47:13,000 --> 01:47:15,542
The number you have called is currently…
1598
01:47:30,792 --> 01:47:33,042
Sahira, wait, wait, wait, wait.
1599
01:47:33,125 --> 01:47:34,325
Don't hang up.. don't hang up!
1600
01:47:45,792 --> 01:47:48,375
It's the feelings in the heart
1601
01:47:49,375 --> 01:47:52,500
Little failings that make us part
1602
01:47:53,375 --> 01:47:56,417
In love there's bound to be
1603
01:47:56,500 --> 01:48:01,208
Innocence
1604
01:48:01,292 --> 01:48:02,458
Wow!
1605
01:48:08,542 --> 01:48:09,958
P, this one's for you.
1606
01:48:48,625 --> 01:48:51,042
I know there are a lot of red flags in me.
1607
01:48:51,125 --> 01:48:55,625
But today, I haven't brought
any argument, any theory,
1608
01:48:55,708 --> 01:48:58,708
or any justification to you.
1609
01:48:58,792 --> 01:49:02,000
I'm here by myself, your green flag,
1610
01:49:02,083 --> 01:49:03,583
to ask your forgiveness.
1611
01:49:07,250 --> 01:49:09,000
You really hurt me, Arjun.
1612
01:49:09,083 --> 01:49:10,958
I really thought that you were different.
1613
01:49:11,042 --> 01:49:14,542
But you turned out to be
just like all the other boys.
1614
01:49:16,250 --> 01:49:19,042
- No, Pia, please. Pia, I'm sorry.
- Arjun, let me go.
1615
01:49:19,125 --> 01:49:20,208
Pia, wait. Please listen...
1616
01:49:20,292 --> 01:49:22,292
- Arjun please, just let me go!
- No, Pia, please!
1617
01:49:22,375 --> 01:49:23,417
- Arjun, please!
- No!
1618
01:49:24,750 --> 01:49:25,750
Not today.
1619
01:49:26,625 --> 01:49:28,208
I was naive
1620
01:49:28,833 --> 01:49:31,667
to let go of what was between us
so easily.
1621
01:49:33,000 --> 01:49:35,250
I could never understand
1622
01:49:35,333 --> 01:49:37,167
that though our dating was fake,
1623
01:49:38,125 --> 01:49:40,625
what I was feeling for you
1624
01:49:41,875 --> 01:49:42,917
was not fake.
1625
01:49:44,542 --> 01:49:48,292
What was fake was that
I hid my true feelings from you up to now.
1626
01:49:50,083 --> 01:49:54,167
What was fake was that
I could not say that I felt really jealous
1627
01:49:54,792 --> 01:49:57,000
when I saw those photos of you with Rudra.
1628
01:49:59,083 --> 01:50:01,375
How can I know
whether all this is real or fake?
1629
01:50:03,042 --> 01:50:06,333
Right now, at this moment,
1630
01:50:06,417 --> 01:50:09,917
I could leave everything for you
in a second.
1631
01:50:10,000 --> 01:50:11,333
And I won't regret it.
1632
01:50:13,000 --> 01:50:16,667
ThePia Jaisingh, you are my Juliet.
1633
01:50:18,750 --> 01:50:21,208
Love is like magic.
1634
01:50:21,292 --> 01:50:22,500
And you are magic.
1635
01:50:23,917 --> 01:50:26,125
The magic that will leave me hollow
if I lose it.
1636
01:50:27,375 --> 01:50:30,875
The magic that I've somehow lived without
this far, but no more.
1637
01:50:31,875 --> 01:50:34,333
I guess what I'm trying to say,
1638
01:50:34,417 --> 01:50:35,458
rather badly,
1639
01:50:36,042 --> 01:50:38,500
is that, Pia Jaisingh…
1640
01:50:40,667 --> 01:50:41,875
I love you.
1641
01:50:43,500 --> 01:50:46,625
And however stupid,
idiotic, and annoying I am…
1642
01:50:48,333 --> 01:50:50,000
There's nothing fake in this.
1643
01:50:51,042 --> 01:50:53,250
So, please take me back.
1644
01:50:54,167 --> 01:50:55,333
Take you back?
1645
01:50:56,333 --> 01:50:58,750
When were you ever mine,
that I should take you back?
1646
01:50:59,333 --> 01:51:01,250
You have tears in your eyes,
1647
01:51:01,333 --> 01:51:02,750
and still so much attitude?
1648
01:51:02,833 --> 01:51:05,167
Then just please agree that
you feel something.
1649
01:51:05,250 --> 01:51:08,417
I do feel a lot, Arjun!
It's not like I'm an AI robot!
1650
01:51:08,500 --> 01:51:11,125
Then say it, before my knees give way.
1651
01:51:11,208 --> 01:51:12,625
Say what?!
1652
01:51:12,708 --> 01:51:15,208
What a big drama king you are?!
1653
01:51:15,292 --> 01:51:17,583
You know very well how I feel about you.
1654
01:51:19,083 --> 01:51:21,583
You also know
what all of this means to me.
1655
01:51:23,625 --> 01:51:25,125
You really hurt me, Arjun.
1656
01:51:26,292 --> 01:51:28,958
I thought I would never
be able to forgive you.
1657
01:51:29,958 --> 01:51:31,792
Never speak to you again.
1658
01:51:33,417 --> 01:51:35,500
But when I see you, I forget everything.
1659
01:51:37,333 --> 01:51:38,958
I'm not different.
1660
01:51:40,583 --> 01:51:42,625
I'm just different when I'm with you.
1661
01:51:43,875 --> 01:51:45,542
I guess what I'm trying to say,
1662
01:51:46,667 --> 01:51:48,083
rather badly…
1663
01:51:51,042 --> 01:51:53,708
Is that I love you, Arjun Mehta.
1664
01:51:54,583 --> 01:51:58,167
However, stupid, idiotic,
and annoying I am,
1665
01:51:58,792 --> 01:52:00,000
you are the same.
1666
01:52:01,042 --> 01:52:04,917
Whatever and however I am,
you are the same.
1667
01:52:10,292 --> 01:52:11,417
One second.
1668
01:52:15,125 --> 01:52:16,667
Now it feels normal.
1669
01:53:09,167 --> 01:53:10,833
So that's how I learned
1670
01:53:10,917 --> 01:53:15,042
that sometimes, even the wrong reasons
lead you to finding the right person.
1671
01:53:15,125 --> 01:53:18,333
And when the right person
is really by your side,
1672
01:53:18,417 --> 01:53:21,500
then adulting
doesn't feel so impossible after all.
1673
01:53:21,583 --> 01:53:23,167
What now?
1674
01:53:23,250 --> 01:53:26,125
I've borrowed Arjun's dreams
and he's borrowed mine.
1675
01:53:26,875 --> 01:53:29,542
He's going to London
and I'm going to law school here.
1676
01:53:30,583 --> 01:53:34,708
There'll be 6,000 kilometres
separating us.
1677
01:53:34,792 --> 01:53:36,125
I hope we do it right.
1678
01:53:37,667 --> 01:53:39,625
Just like Arjun's papa said,
1679
01:53:39,708 --> 01:53:42,250
there's a vision board
for relationships too.
1680
01:53:42,750 --> 01:53:45,417
If you want it, you have to work for it.
1681
01:53:45,917 --> 01:53:49,708
But you should also allow room
for a few mistakes.
1682
01:53:49,792 --> 01:53:50,917
After all,
1683
01:53:51,000 --> 01:53:54,583
a love that has no room
for little acts of innocence…
1684
01:53:54,667 --> 01:53:56,500
Where's the fun in that?
1685
01:54:25,542 --> 01:54:28,582
HERE'S THE RECIPE, SON. NOW YOU DON'T NEED
TO COME HOME EVEN ON THE WEEKENDS.
1686
01:54:38,625 --> 01:54:40,667
BC = BOYS, LET'S GO!!
1687
01:58:07,458 --> 01:58:10,083
Subtitle translation by: Neena Kiss
127476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.