All language subtitles for Nadaaniyan 2025 1080p WEB.HDRip.Hindi.DD.5.1.x264.ESubs Full4Movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,750 --> 00:00:34,792 Social media's philosophers claim that age is just a number. 2 00:00:34,875 --> 00:00:37,958 But most don't realize that the moment you go from 17 to 18, 3 00:00:38,042 --> 00:00:40,417 life smacks you in the face with adulting. 4 00:00:41,083 --> 00:00:42,333 From the outside, 5 00:00:42,417 --> 00:00:45,667 I look like the poster princess of privilege and entitlement. 6 00:00:45,750 --> 00:00:47,333 So why bother looking inside? 7 00:00:47,417 --> 00:00:50,042 You've judged me already. 8 00:00:50,125 --> 00:00:51,667 I am Pia Jaisingh. 9 00:00:51,750 --> 00:00:56,333 Welcome to my roller coaster journey with a hot guy and a lot of lies. 10 00:00:56,917 --> 00:01:01,250 This is the Jaisingh clan. That's my mom, Neelu Jaisingh. 11 00:01:01,333 --> 00:01:03,708 - Has Rajat left, or is he still here? - He's left. 12 00:01:03,792 --> 00:01:07,750 And this is Dhanraj Jaisingh, my grandpa. 13 00:01:07,833 --> 00:01:10,625 Piu! Have your breakfast at least before you leave. 14 00:01:12,792 --> 00:01:14,083 Morning, Grandpa. 15 00:01:14,167 --> 00:01:15,792 What's the big hurry? 16 00:01:16,667 --> 00:01:19,375 It's not as if you're headed to take over Jaisingh & Sons. 17 00:01:20,667 --> 00:01:23,458 If sarcasm was an Olympic sport, 18 00:01:23,542 --> 00:01:26,083 - he'd be sure to bring home the gold. - Have this. 19 00:01:26,167 --> 00:01:27,417 - Thankfully… - I'm going, baby. 20 00:01:27,500 --> 00:01:29,542 …I only have to endure him on the weekends. 21 00:01:29,625 --> 00:01:32,083 LOVE WITH A SPRINKLING OF PATRIARCHY 22 00:01:36,917 --> 00:01:40,625 From Monday to Friday, I live in school. Falcon High. 23 00:01:42,500 --> 00:01:45,125 From our lack of uniforms and resort-type vibes, 24 00:01:45,208 --> 00:01:48,167 you must have already figured out that this is an ultra-elite school 25 00:01:48,250 --> 00:01:52,250 where all the most pampered and spoiled kids in Delhi come to study. 26 00:01:53,125 --> 00:01:56,667 Their therapy bills are probably higher than their school fees. 27 00:01:56,750 --> 00:01:58,167 Falcon! Falcon! 28 00:01:58,250 --> 00:02:02,208 And this is Falcon High's main character, 29 00:02:02,292 --> 00:02:05,375 our principal and Delhi's Dumbledore, 30 00:02:05,458 --> 00:02:08,167 Mrs Braganza Malhotra. 31 00:02:09,542 --> 00:02:13,458 She sets the hearts of uncles aflutter even today. 32 00:02:13,542 --> 00:02:15,917 Ms Braganza! 33 00:02:17,292 --> 00:02:18,917 Falconites. 34 00:02:19,000 --> 00:02:22,042 New year, new semester. 35 00:02:22,125 --> 00:02:24,458 New friendships, new enemies. 36 00:02:24,542 --> 00:02:27,958 Live, love, laugh, fly, my birdies. 37 00:02:28,667 --> 00:02:31,750 But! But, but, but! 38 00:02:31,833 --> 00:02:34,667 If you try flying about in these corridors, 39 00:02:34,750 --> 00:02:36,625 you will answer to me, if you know what I mean. 40 00:02:36,708 --> 00:02:42,667 Especially the naïve birds of Grade 12 living out their final year. 41 00:02:42,750 --> 00:02:44,125 You watch it! 42 00:02:44,208 --> 00:02:46,625 And now LRI. 43 00:02:46,708 --> 00:02:47,958 "LRI"? 44 00:02:48,042 --> 00:02:49,333 "Let's rock it!" 45 00:02:51,542 --> 00:02:53,792 I wish you a great year ahead, darlings. 46 00:02:53,875 --> 00:02:55,667 Be wise with your choices, 47 00:02:55,750 --> 00:02:58,208 be smart with your classes, 48 00:02:58,292 --> 00:03:00,625 and be free with your clothes. 49 00:03:00,708 --> 00:03:02,000 Take care. 50 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 Joy and kisses. 51 00:03:05,542 --> 00:03:07,125 Rhea! Sahira! 52 00:03:09,375 --> 00:03:11,750 - I missed you guys. - Did you? 53 00:03:11,833 --> 00:03:14,292 Come on, guys, I'm really sorry. 54 00:03:14,375 --> 00:03:17,792 That stuff that happened on Bonfire Night? It was all a huge misunderstanding. 55 00:03:17,875 --> 00:03:21,000 And then Mom and I left immediately for the retreat and 56 00:03:21,083 --> 00:03:22,750 you know phones weren't allowed. 57 00:03:22,833 --> 00:03:26,542 But I just got back from Europe yesterday and I messaged you both. 58 00:03:27,167 --> 00:03:29,208 Can't we talk it out and solve it? 59 00:03:29,292 --> 00:03:32,000 Seems you spent the whole summer practising excuses. 60 00:03:32,083 --> 00:03:33,667 We are not interested, Pia. 61 00:03:34,667 --> 00:03:35,792 Sahira… 62 00:03:35,875 --> 00:03:38,208 - Rhea, please, just hear me out. - Rhea! 63 00:03:38,292 --> 00:03:41,375 To understand this world war, let's go back a little in history. 64 00:03:41,458 --> 00:03:43,333 Please sort this out, girl. 65 00:03:43,417 --> 00:03:45,500 Rhea, Sahira, and I were BFFs 66 00:03:45,583 --> 00:03:48,292 even before we could write ABC. 67 00:03:49,208 --> 00:03:53,000 Our blood is definitely different, but maybe our DNA is the same. 68 00:03:54,208 --> 00:03:57,083 My whole childhood was a sisterhood. 69 00:03:57,167 --> 00:03:59,500 They were actually beyond my best friends. 70 00:04:00,125 --> 00:04:02,333 They were my "home sweet home" feeling. 71 00:04:03,250 --> 00:04:04,458 Until… 72 00:04:05,292 --> 00:04:06,292 Yo, P! 73 00:04:08,250 --> 00:04:09,167 Say hi at least. 74 00:04:09,250 --> 00:04:11,042 - Let me go, Ayaan. - What let go? Come here. 75 00:04:11,125 --> 00:04:12,000 Hey! 76 00:04:12,083 --> 00:04:14,292 - I got your birthday invitation. - Already? 77 00:04:14,375 --> 00:04:18,667 Yes, your mom texted me and she said you'd invite me yourself too, yeah? 78 00:04:18,750 --> 00:04:23,000 I have the perfect birthday gift for you and your mom. 79 00:04:23,083 --> 00:04:25,167 Gift for Mom? What? 80 00:04:25,250 --> 00:04:27,542 What the heck are you doing, Ayaan? 81 00:04:28,667 --> 00:04:29,833 You, come here. 82 00:04:32,500 --> 00:04:35,792 - It's me, Ayaan Nanda. - Oh my God! 83 00:04:35,875 --> 00:04:39,458 Hey, hey, hey, P, wait. Look at us. Pia Jaisingh, Ayaan Nanda. 84 00:04:39,542 --> 00:04:40,958 Do you not like the ring of it? 85 00:04:41,042 --> 00:04:44,042 Pia Jaisingh Nanda. 86 00:04:44,125 --> 00:04:46,167 I knew it. I just knew it! 87 00:04:46,250 --> 00:04:48,583 - Knew what? - What are you doing? 88 00:04:48,667 --> 00:04:51,500 I was on your side the whole of summer but you are still... 89 00:04:51,583 --> 00:04:54,542 Great, Sahira and Rhea are also here. Let's just tell everybody today. 90 00:04:54,625 --> 00:04:57,333 - Tell them what, Ayaan? - How long has it been going on for? 91 00:04:57,417 --> 00:05:00,458 - Since Bonfire Night. Remember... - Bonfire Night? 92 00:05:00,542 --> 00:05:04,000 Which means you lied to us. That's why you didn't come to Bonfire Night. 93 00:05:04,083 --> 00:05:05,208 It all makes sense now. 94 00:05:05,292 --> 00:05:08,833 Guys, it's impossible that there would ever be anything between Ayaan and me. 95 00:05:08,917 --> 00:05:11,708 - What do you mean, impossible? - What are you saying, P? 96 00:05:11,792 --> 00:05:14,792 - I don't understand you anymore, Pia. - P, I don't understand. 97 00:05:14,875 --> 00:05:17,917 - You know how stupid I feel? - Oh, Pia, you were always… 98 00:05:18,000 --> 00:05:20,875 That's nonsense. What are you talking about? 99 00:05:20,958 --> 00:05:23,542 I mean, look at me. What are you even talking about? 100 00:05:23,625 --> 00:05:27,625 Pia, say something. Just try. 101 00:05:27,708 --> 00:05:30,792 Just say something. Anything! 102 00:05:30,875 --> 00:05:33,042 Because I already have a boyfriend! 103 00:05:33,625 --> 00:05:34,625 - What?! - What?! 104 00:05:34,708 --> 00:05:38,583 Liar, liar, pants on fire. 105 00:05:39,333 --> 00:05:42,000 I have a boyfriend. 106 00:05:42,708 --> 00:05:43,625 Who is it? 107 00:05:43,708 --> 00:05:45,792 It's too new. 108 00:05:45,875 --> 00:05:47,875 I don't want to jinx it by saying something now. 109 00:05:47,958 --> 00:05:49,750 You know how much I believe in the evil eye. 110 00:05:49,833 --> 00:05:51,708 That's why I haven't posted anything. 111 00:05:51,792 --> 00:05:54,333 But he's good-looking, he's funny, 112 00:05:54,417 --> 00:05:57,500 and smart enough to win "Who Wants To Be A Millionaire" every year. 113 00:05:57,583 --> 00:05:59,958 P, first, you hid Ayaan's messages from us. 114 00:06:00,042 --> 00:06:02,042 And now you're hiding your boyfriend? 115 00:06:02,125 --> 00:06:05,333 Hiding things from us is not cool, P. 116 00:06:05,417 --> 00:06:08,208 One second. Even your besties don't know about it? 117 00:06:08,292 --> 00:06:10,375 I'm calling bullshit. 118 00:06:10,458 --> 00:06:13,000 I just told you, we haven't gone public yet. 119 00:06:13,083 --> 00:06:15,292 Public? Since when did we become public, P? 120 00:06:15,958 --> 00:06:18,292 What's up, guys? First day of school. 121 00:06:18,375 --> 00:06:19,625 By the way, what's gone public? 122 00:06:19,708 --> 00:06:21,292 How can it go public, Veer? 123 00:06:21,375 --> 00:06:26,000 Pia is dating a guy who doesn't want to be seen with her. 124 00:06:26,083 --> 00:06:29,500 Maybe he's ugly. P's always had a thing for charity since childhood. 125 00:06:30,125 --> 00:06:31,583 Come on, guys. 126 00:06:32,167 --> 00:06:36,000 I'm not in such dire straits that I'd create an imaginary boyfriend. 127 00:06:36,083 --> 00:06:37,167 He's real. 128 00:06:37,250 --> 00:06:40,833 And very soon, you'll see him on my grid as well. 129 00:06:41,667 --> 00:06:42,833 Happy? 130 00:06:42,917 --> 00:06:46,792 We'll be happy when you stop hiding the truth from us, Pia. 131 00:06:46,875 --> 00:06:48,083 Let's go, Rhea. 132 00:06:48,917 --> 00:06:51,500 Your boyfriend, huh? All bullshit. 133 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Shit, shit, shit! 134 00:06:56,958 --> 00:06:58,958 Now where will I find this fake boyfriend? 135 00:06:59,042 --> 00:07:01,042 Cool, good-looking, smart, and romantic? 136 00:07:01,125 --> 00:07:03,542 No human male can be all that! 137 00:07:03,625 --> 00:07:06,083 Terrible idea! Terrible, terrible, terrible! 138 00:07:10,167 --> 00:07:13,792 Actually, it's not such a bad idea. 139 00:07:25,417 --> 00:07:26,583 Red flag! 140 00:07:33,833 --> 00:07:34,833 Massive red flag! 141 00:07:34,917 --> 00:07:35,917 Hi. 142 00:07:47,792 --> 00:07:49,792 Red… flag? 143 00:07:51,417 --> 00:07:53,292 I know, at such short notice, 144 00:07:53,375 --> 00:07:55,208 I won't be able to find a guy with a six-pack 145 00:07:55,292 --> 00:07:57,667 who's also smart and handsome. 146 00:07:57,750 --> 00:07:59,125 But there must be somebody 147 00:07:59,208 --> 00:08:03,917 who can play the hero of my rom-com… sorry, my rom-con? 148 00:08:04,000 --> 00:08:06,542 The sight of whom makes every dating app freeze. 149 00:08:38,625 --> 00:08:40,375 - Good morning. - Good morning, Ma. 150 00:08:41,500 --> 00:08:44,083 - New goal unlocked. - Well done. 151 00:08:46,083 --> 00:08:47,500 I don't get it. 152 00:08:47,583 --> 00:08:50,226 We're in the same city, so why do you want to go to boarding school? 153 00:08:50,250 --> 00:08:52,625 We've had this discussion 100 times, guys. 154 00:08:52,708 --> 00:08:55,083 Can't we ride to school together like always? 155 00:08:55,792 --> 00:08:58,042 Yes! And anyway, you have to leave next year, right? 156 00:08:58,125 --> 00:08:59,000 Exactly! 157 00:08:59,083 --> 00:09:00,875 Let's start practicing from today. 158 00:09:01,500 --> 00:09:03,792 And who will take care of your strict diet there? 159 00:09:03,875 --> 00:09:06,042 Who will make smoothies for you there? 160 00:09:07,083 --> 00:09:09,125 Nobody will do it. Thank God! 161 00:09:13,208 --> 00:09:14,500 I love you, guys. 162 00:09:14,583 --> 00:09:17,250 Okay, today is my first day of school. 163 00:09:18,000 --> 00:09:19,125 I don't want to be late. 164 00:09:20,208 --> 00:09:22,958 Give me one chance, guys. I have to stay alone. 165 00:09:29,125 --> 00:09:32,083 God, how fast they grow up. 166 00:09:32,167 --> 00:09:33,917 He was a little boy not so long ago. 167 00:09:34,667 --> 00:09:37,500 I told you that we should have another baby. 168 00:09:37,583 --> 00:09:38,583 Really? 169 00:09:40,792 --> 00:09:42,375 The idea is quite interesting. 170 00:09:43,333 --> 00:09:45,125 I like it. Don't change your mind now. 171 00:09:47,417 --> 00:09:50,667 When you're voting for the debate team captain, remember this. 172 00:09:50,750 --> 00:09:53,167 There's a lot more where that's come from, guys. 173 00:09:54,375 --> 00:09:55,792 Goenka! 174 00:09:55,875 --> 00:09:58,083 When you have to resort to bribery in your campaign, 175 00:09:59,125 --> 00:10:00,500 it means only one thing. 176 00:10:01,792 --> 00:10:03,167 The leader is not strong enough. 177 00:10:04,667 --> 00:10:06,875 Ah, there he is. Arjun. 178 00:10:06,958 --> 00:10:10,917 Our new scholarship student who has joined us for our last year. 179 00:10:11,000 --> 00:10:14,333 From Noida. Greater Noida, I mean. 180 00:10:14,875 --> 00:10:16,750 Greatest Noida. 181 00:10:17,917 --> 00:10:20,625 I'm not ashamed that I come from Noida, Aakash. 182 00:10:20,708 --> 00:10:22,000 So, try harder. 183 00:10:22,833 --> 00:10:25,000 You all saw that? So cute. 184 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 Noida pride and all, Mehra? 185 00:10:28,250 --> 00:10:29,333 It's Mehta. 186 00:10:30,042 --> 00:10:31,042 Whatever, bro. 187 00:10:31,542 --> 00:10:33,542 You may have won a lot of debates 188 00:10:33,625 --> 00:10:37,125 at your "greatest" Noida's shitty, tier-two school. 189 00:10:37,208 --> 00:10:41,917 But this? This is the International Debate Championship. 190 00:10:42,000 --> 00:10:46,208 The winner gets direct entry into the Ivy League. 191 00:10:46,292 --> 00:10:48,958 My dad went to an Ivy League university. 192 00:10:49,042 --> 00:10:51,208 My grandpa went to an Ivy League university. 193 00:10:51,292 --> 00:10:53,250 And I will also go to one. 194 00:10:53,333 --> 00:10:56,083 Because this is a family tradition of us Goenkas. 195 00:10:56,167 --> 00:10:57,458 Tell me something. 196 00:10:57,542 --> 00:11:00,167 What's the legacy of you Mehras? I've never heard of it. 197 00:11:00,250 --> 00:11:04,625 Is it some government degree college from Ghaziabad or Faridabad? 198 00:11:06,458 --> 00:11:10,500 Before what little respect you have left is ripped to shreds, 199 00:11:10,583 --> 00:11:13,333 withdraw your name from the captaincy. 200 00:11:13,833 --> 00:11:14,875 Mehra! 201 00:11:16,042 --> 00:11:21,583 - Goenka! - Goenka! 202 00:11:21,667 --> 00:11:24,167 Are you done? Or is there more? 203 00:11:26,042 --> 00:11:27,750 I'm glad you got personal, Aakash. 204 00:11:28,583 --> 00:11:32,292 Because now I can ethically kick your ass. 205 00:11:34,958 --> 00:11:36,542 So, listen, Goyal. 206 00:11:36,625 --> 00:11:38,792 - It's Goenka. - Whatever, bro. 207 00:11:38,875 --> 00:11:42,125 My father is a doctor. He studied in Ghaziabad. 208 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 But today, he treats your father. 209 00:11:45,417 --> 00:11:48,500 My mother is a teacher. She got her degree in Faridabad. 210 00:11:48,583 --> 00:11:51,375 But today, she teaches you. 211 00:11:51,958 --> 00:11:54,667 I too studied in Noida before this. 212 00:11:54,750 --> 00:11:57,333 But there, we didn't have losers like you. 213 00:11:59,208 --> 00:12:02,375 So just to be able to feel a superiority complex, 214 00:12:02,458 --> 00:12:03,917 I had to get transferred here. 215 00:12:04,542 --> 00:12:06,792 My name is Arjun Mehta. 216 00:12:06,875 --> 00:12:13,167 M-E-H-T-A. Mehta. You'd better say it with respect. 217 00:12:13,250 --> 00:12:17,042 Because I am the next captain of this debate team. 218 00:12:18,833 --> 00:12:21,792 And you, you're that flunkie 219 00:12:22,458 --> 00:12:26,750 whose girlfriend dates him only for the new iPhone. 220 00:12:28,625 --> 00:12:33,042 - Arjun! - Arjun! 221 00:12:34,000 --> 00:12:36,917 Who do you guys think should lead you all into battle? 222 00:12:37,000 --> 00:12:40,083 This massive little dimwit of a clown? 223 00:12:43,750 --> 00:12:45,417 Or me? 224 00:12:49,375 --> 00:12:56,375 - Arjun! - Arjun! 225 00:13:22,208 --> 00:13:23,958 - Arjun! - Arjun! 226 00:13:25,500 --> 00:13:28,250 Aakash… who is that? 227 00:13:28,333 --> 00:13:30,208 Arjun Mehr… Mehta. 228 00:13:30,292 --> 00:13:32,250 Mrs Mehta's son. 229 00:13:37,083 --> 00:13:39,603 This is the first time I've seen somebody win in the debate team 230 00:13:39,667 --> 00:13:41,292 by showing his body off. 231 00:13:43,333 --> 00:13:48,000 He's a new student. Good-looking. Swimming champion. 232 00:13:48,083 --> 00:13:51,167 No social media presence so nobody will be able to trace him. 233 00:13:51,833 --> 00:13:53,958 Green flags all over. 234 00:13:54,042 --> 00:13:55,375 Potential. 235 00:13:55,458 --> 00:13:56,917 Thank you, universe. 236 00:13:57,000 --> 00:13:59,083 I'll handle it from here. 237 00:14:00,167 --> 00:14:02,125 Thank you, brother. See you. See you tomorrow. 238 00:14:02,208 --> 00:14:04,042 Come on, man. Let him be. 239 00:14:24,333 --> 00:14:25,917 Let me go! 240 00:14:26,000 --> 00:14:27,958 - Why did you throw my note away? - Who are you? 241 00:14:28,042 --> 00:14:30,667 - I'm Pia Jaisingh. - Who? 242 00:14:30,750 --> 00:14:33,958 Don't pretend you don't recognise me. I have three lakh followers. 243 00:14:34,042 --> 00:14:36,583 - India has a huge population. - Who do you think you are? 244 00:14:36,667 --> 00:14:37,792 - Dude... - Arjun! 245 00:14:37,875 --> 00:14:39,125 - Where were you, son? - Ma? 246 00:14:39,208 --> 00:14:40,583 I've been looking for you. 247 00:14:40,667 --> 00:14:42,500 Why aren't you answering Papa's calls? 248 00:14:42,583 --> 00:14:45,542 Okay, listen. I've cooked your favourite gobidish. 249 00:14:45,625 --> 00:14:46,917 Take it from the lunch room. 250 00:14:47,000 --> 00:14:49,250 Ma, I'm coming home on the weekend. I'll eat it then. 251 00:14:49,333 --> 00:14:52,333 Okay, listen, but you must have a lot of dirty laundry. 252 00:14:52,417 --> 00:14:54,042 - Four pairs of underwear a day... - Ma! 253 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 Actually, I've promised Pia 254 00:14:57,292 --> 00:15:00,333 that I'll help her with the science project. 255 00:15:00,417 --> 00:15:01,792 We're getting late, right, Pia? 256 00:15:01,875 --> 00:15:03,875 No! Ma'am was asking about your underwear, right? 257 00:15:03,958 --> 00:15:04,958 Tell her... 258 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 I'm running late, 259 00:15:06,083 --> 00:15:07,792 and both of you should get to class. 260 00:15:07,875 --> 00:15:09,500 Perfect. Bye, Mom. 261 00:15:09,583 --> 00:15:11,583 Hey, listen to me. Arjun! 262 00:15:11,667 --> 00:15:12,792 Why are you chasing me? 263 00:15:12,875 --> 00:15:14,958 Will you come to my birthday as my date? 264 00:15:15,458 --> 00:15:16,458 What? 265 00:15:17,000 --> 00:15:17,917 I don't understand. 266 00:15:18,000 --> 00:15:19,250 What don't you understand? 267 00:15:20,083 --> 00:15:21,083 Anything. 268 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 That's strange. 269 00:15:22,583 --> 00:15:24,875 Your mom's a teacher and your dad's a doctor. 270 00:15:24,958 --> 00:15:27,417 And the genes for smarts skipped you? 271 00:15:27,500 --> 00:15:28,958 Very funny. Bye. 272 00:15:29,042 --> 00:15:30,250 Arjun! 273 00:15:30,333 --> 00:15:32,958 Come on, dude. Please listen to me for two minutes at least. 274 00:15:35,958 --> 00:15:37,667 I don't want you to be a real date. 275 00:15:37,750 --> 00:15:40,333 I just need you to pretend to be my date. 276 00:15:40,417 --> 00:15:41,708 But why? 277 00:15:41,792 --> 00:15:45,250 Why do you want to go with a random guy on your own birthday? 278 00:15:46,542 --> 00:15:49,125 Do you have the time for "Once upon a time…"? 279 00:15:49,208 --> 00:15:50,042 Absolutely not! 280 00:15:50,125 --> 00:15:52,042 Arjun, please, please, please! 281 00:15:52,125 --> 00:15:54,042 You're my last hope. Please, please, please? 282 00:15:54,125 --> 00:15:55,542 If you listen, you'll understand. 283 00:15:55,625 --> 00:15:59,208 Seems to me you won't let me go until you've told me. Right? 284 00:16:01,667 --> 00:16:03,083 So… 285 00:16:04,958 --> 00:16:06,375 You may find all of this TMI, 286 00:16:06,458 --> 00:16:10,375 but I think that to convince you, I'll have to start from the beginning. 287 00:16:10,458 --> 00:16:13,250 Birthdays were always special to me. 288 00:16:13,333 --> 00:16:17,000 Because it was the one day when I felt the most loved by my family. 289 00:16:17,083 --> 00:16:21,208 Don't get me wrong. I was the apple of their eye. 290 00:16:21,292 --> 00:16:27,125 But growing up, I felt that Mom and Dad always wanted a son. 291 00:16:27,208 --> 00:16:29,917 - And they kept trying but… - It didn't work. 292 00:16:30,625 --> 00:16:31,625 Hello? 293 00:16:32,208 --> 00:16:37,042 Mommy? Momma! 294 00:16:40,833 --> 00:16:44,250 They fought every day and grew further and further apart. 295 00:16:44,333 --> 00:16:45,893 - I need peace too. - And you've got it! 296 00:16:45,917 --> 00:16:47,708 You got it too. 297 00:16:47,792 --> 00:16:49,333 Hello? 298 00:16:49,417 --> 00:16:50,542 Hey. 299 00:16:50,625 --> 00:16:53,333 Papa became the hot topic of kitty parties in Delhi. 300 00:16:53,417 --> 00:16:56,375 - What difference does it make? - And Mom grew increasingly lonely. 301 00:16:59,458 --> 00:17:03,375 But she wasn't the only one who felt lonely. 302 00:17:13,375 --> 00:17:17,375 But Rhea and Sahira? They never left my side. 303 00:17:17,458 --> 00:17:19,917 We became each other's chosen family. 304 00:17:23,583 --> 00:17:26,500 But this family too got jinxed. 305 00:17:40,625 --> 00:17:44,333 Come on, guys. Why do you always do this to me? 306 00:17:44,417 --> 00:17:46,250 Don't blame us for your own stuff-up, Rhee. 307 00:17:46,333 --> 00:17:50,417 You guys are always laughing at me. I'm really upset. 308 00:17:50,500 --> 00:17:52,542 P, is it necessary that you leave today? 309 00:17:53,375 --> 00:17:56,083 It's the last day of school and it's also Bonfire Night. 310 00:17:56,167 --> 00:17:58,708 Can't you talk to Neelu Aunty? I'm sure she'll understand. 311 00:17:58,792 --> 00:18:00,417 I'm going to complain to Aunty. 312 00:18:00,500 --> 00:18:03,208 What kind of retreat is this where phones are not allowed? 313 00:18:03,292 --> 00:18:05,083 Guys, I have to do this for Mom. 314 00:18:05,167 --> 00:18:07,333 She's finally taking a step for herself to get better, 315 00:18:07,417 --> 00:18:11,250 and this retreat is very important for her mental health and peace. 316 00:18:11,333 --> 00:18:12,375 I just have to go. 317 00:18:13,125 --> 00:18:14,750 We get it. Come on. 318 00:18:18,292 --> 00:18:19,292 This was a good take. 319 00:18:19,375 --> 00:18:20,708 I look so funny. 320 00:18:20,792 --> 00:18:22,792 You guys always pick the take where I'm not... 321 00:18:22,875 --> 00:18:24,042 But you look so pretty! 322 00:18:24,125 --> 00:18:25,208 It's a message from Ayaan. 323 00:18:27,250 --> 00:18:29,000 Yo, P, am I seeing you tonight? 324 00:18:32,125 --> 00:18:33,500 Pia, what's this? 325 00:18:34,542 --> 00:18:38,208 Sahira, I don't know why he's sending me such messages. 326 00:18:38,292 --> 00:18:39,750 Look, I haven't even replied. 327 00:18:40,375 --> 00:18:41,833 One second, scroll up. 328 00:18:50,833 --> 00:18:53,333 You haven't replied, but you didn't stop him either, did you? 329 00:18:53,958 --> 00:18:56,167 Pia, what does all this mean? Ayaan and you... 330 00:18:56,250 --> 00:18:57,083 It's nothing. 331 00:18:57,167 --> 00:18:59,542 Ayaan's been randomly messaging you for two weeks, 332 00:18:59,625 --> 00:19:01,708 and you didn't tell me about this even once? 333 00:19:01,792 --> 00:19:04,375 You know how I've felt about Ayaan since we were kids. 334 00:19:05,333 --> 00:19:06,750 And you still did that? 335 00:19:07,917 --> 00:19:09,333 You call yourself my sister? 336 00:19:10,250 --> 00:19:11,292 Sisters don't do this. 337 00:19:11,375 --> 00:19:13,792 I wouldn't even dream of doing such a thing to you. 338 00:19:14,958 --> 00:19:16,833 - Let's go, Rhea. - Sahira… 339 00:19:17,458 --> 00:19:18,375 Sahira! 340 00:19:18,458 --> 00:19:21,917 Pia, what you did is terrible. It's just not done! 341 00:19:23,833 --> 00:19:26,500 And after the summer holidays, when I came to school, 342 00:19:26,583 --> 00:19:29,042 everyone confronted me on the first day itself. 343 00:19:29,792 --> 00:19:34,708 And in desperation, I had to tell this lie that I have a boyfriend. 344 00:19:37,208 --> 00:19:41,000 So, your childhood best friend, sorry, sister, 345 00:19:41,083 --> 00:19:45,417 thinks that you are stealing her lifelong crush. 346 00:19:45,500 --> 00:19:48,542 - What kind of friendship is this? - I myself am confused. 347 00:19:48,625 --> 00:19:52,708 I had no idea that anyone would make such a mountain out of a molehill. 348 00:19:52,792 --> 00:19:56,042 Of course, unless there's some truth to it. 349 00:19:56,125 --> 00:19:58,042 - You... - Ow! 350 00:19:58,125 --> 00:19:59,292 Are you crazy? 351 00:19:59,375 --> 00:20:03,667 I didn't tell Sahira about Ayaan because I didn't want to hurt her feelings. 352 00:20:04,417 --> 00:20:07,125 Sahira has liked him since she was little. 353 00:20:07,208 --> 00:20:10,958 Just to protect her I had to tell this little lie, 354 00:20:11,042 --> 00:20:12,958 and everything went wrong. 355 00:20:13,042 --> 00:20:16,708 That's why I need a boyfriend just for a few days. 356 00:20:16,792 --> 00:20:17,667 Albeit a fake one. 357 00:20:17,750 --> 00:20:21,708 Then Sahira will realise that I have no interest in Ayaan, 358 00:20:21,792 --> 00:20:23,667 Rhea will also forgive me, 359 00:20:23,750 --> 00:20:25,625 and all my problems will be solved. 360 00:20:25,708 --> 00:20:27,875 Of course they will be. What about me? 361 00:20:30,875 --> 00:20:33,167 You get to be on my grid. 362 00:20:34,333 --> 00:20:35,625 Your grid? Oh my God! 363 00:20:35,708 --> 00:20:36,958 Not interested. 364 00:20:38,708 --> 00:20:41,500 I'll pay you. 365 00:20:41,583 --> 00:20:44,000 10,000 a week. Flat fee. 366 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 10,000 a week? How many weeks' plan is this? 367 00:20:46,917 --> 00:20:48,708 I'm sorry, I'm very busy. Please. I'm out. 368 00:20:48,792 --> 00:20:50,375 Just a couple of weeks, man. 369 00:20:50,958 --> 00:20:53,083 For now, let's shake on this deal. 370 00:20:55,083 --> 00:20:58,708 QUICK LAW 371 00:21:00,750 --> 00:21:02,042 25K per week. 372 00:21:02,125 --> 00:21:04,500 What? No, man! 373 00:21:04,583 --> 00:21:08,125 - Well then, sorry, Pia. No deal. - Hey! Arjun! 374 00:21:08,708 --> 00:21:10,417 Arjun, please. 375 00:21:10,500 --> 00:21:12,708 Don't you feel ashamed, ripping a girl off like this? 376 00:21:12,792 --> 00:21:14,333 - Not at all. - Okay, fine. Deal. 377 00:21:20,750 --> 00:21:22,000 Deal. 378 00:21:23,417 --> 00:21:24,583 Now what's the plan? 379 00:21:35,083 --> 00:21:36,583 You have to go! 380 00:21:42,667 --> 00:21:43,792 Okay. 381 00:21:49,292 --> 00:21:51,583 I want poses like these. 382 00:22:00,667 --> 00:22:02,167 No, no, no, no! 383 00:22:03,708 --> 00:22:06,583 The guys at school cannot see me in such idiotic poses, Pia. 384 00:22:06,667 --> 00:22:09,125 They won't see them. It's just for the soft launch. 385 00:22:09,792 --> 00:22:13,708 We'll take photos sneakily. Your face won't be visible. 386 00:22:13,792 --> 00:22:18,500 But the whole school will wonder, who's this mystery boy with Pia? 387 00:22:18,583 --> 00:22:19,583 And then, boom! 388 00:22:20,458 --> 00:22:23,417 On my birthday will be the big reveal. 389 00:22:23,500 --> 00:22:25,917 You know how you watch the trailer before the film? 390 00:22:26,000 --> 00:22:27,833 Just like that. 391 00:22:28,458 --> 00:22:31,250 When and where? You'll receive the details. 392 00:22:39,083 --> 00:22:41,292 - Hey, what's up? - Where have you been? 393 00:22:41,375 --> 00:22:44,792 I've been calling you since forever. My highlighter's losing its glow. 394 00:22:45,875 --> 00:22:49,083 There's a little too much glow. You look like a frying pan. 395 00:22:50,542 --> 00:22:53,125 My phone is usually on silent. Unlike you. 396 00:22:53,208 --> 00:22:54,458 Anyway, 397 00:22:54,542 --> 00:22:57,375 was this boring location the only place you could find for the photos? 398 00:22:57,458 --> 00:22:59,458 I mean, just look at these walls. 399 00:23:01,375 --> 00:23:02,500 Let's go. 400 00:23:05,667 --> 00:23:08,458 You don't know the value of elevator selfies. 401 00:23:08,542 --> 00:23:09,583 Elevator selfie? 402 00:23:10,292 --> 00:23:13,417 I thought we'd take it in a more, you know, aesthetically pleasing place. 403 00:23:13,500 --> 00:23:16,917 Like with grass, flowers, and maybe the moon can be out. 404 00:23:17,000 --> 00:23:18,875 You know, maybe like, nice twilight… 405 00:23:20,042 --> 00:23:21,042 Happy? 406 00:23:25,000 --> 00:23:26,667 Come on, come closer. 407 00:23:27,583 --> 00:23:29,333 - What? - Come closer. 408 00:23:31,708 --> 00:23:32,750 Closer. 409 00:23:34,750 --> 00:23:35,875 Even more. 410 00:23:43,958 --> 00:23:45,667 - Arjun? - Yeah? 411 00:23:45,750 --> 00:23:48,500 Is your name Arjun McShy? 412 00:23:48,583 --> 00:23:50,042 It's Mehta. You know that. 413 00:23:50,125 --> 00:23:52,042 Then why are you so shy? 414 00:23:52,125 --> 00:23:54,083 Have you never held a girl's hand before? 415 00:23:54,167 --> 00:23:55,042 Of course I have. 416 00:23:55,125 --> 00:23:57,125 Then put your hands on my waist, for God's sake. 417 00:23:57,208 --> 00:23:58,417 Hide your face. 418 00:24:02,833 --> 00:24:04,125 Hey! Did you see the post? 419 00:24:04,208 --> 00:24:05,792 Hey! Isn't this Pia? 420 00:24:05,875 --> 00:24:07,417 Pia has a secret boyfriend? 421 00:24:07,500 --> 00:24:09,292 Do you think it's Rudra? 422 00:24:09,375 --> 00:24:12,000 Minions, start the background checks. 423 00:24:12,083 --> 00:24:14,583 I pay you guys way too much to do way too little. 424 00:24:14,667 --> 00:24:16,583 I'll just do it myself! 425 00:24:17,083 --> 00:24:19,375 Oh my God! Pia. Well done. 426 00:24:19,458 --> 00:24:21,042 Tell me who this mystery guy is. 427 00:24:21,125 --> 00:24:22,667 I can't reveal. 428 00:24:22,750 --> 00:24:24,167 Wait, I'll find out. 429 00:24:24,250 --> 00:24:25,458 OUCH FOR AYAAN LOL 430 00:24:40,333 --> 00:24:42,625 WHERE SHOULD I MEET YOU? 431 00:25:09,750 --> 00:25:14,000 #BLACKSPECSGOALS 432 00:25:23,875 --> 00:25:26,833 Hashtag KUWK. 433 00:25:26,917 --> 00:25:29,958 "Keeping up with dark glasses." 434 00:25:36,167 --> 00:25:37,333 This means she wasn't lying. 435 00:25:37,417 --> 00:25:39,917 Didn't I tell you? Pia would never do that to you. 436 00:25:40,792 --> 00:25:43,292 Pia, we forgive you. 437 00:25:43,375 --> 00:25:45,458 Why didn't you tell us you had a boyfriend? 438 00:25:45,542 --> 00:25:48,500 - We'd never have had the misunderstanding. - I'm sorry, I should've said. 439 00:25:48,583 --> 00:25:50,417 Yeah, P, of course, I forgive you, girl. 440 00:25:50,500 --> 00:25:51,792 Come here. 441 00:25:52,667 --> 00:25:55,428 You have a boyfriend. Obviously, there couldn't be anything happening. 442 00:25:55,500 --> 00:25:57,167 Of course. I have a boyfriend. 443 00:25:57,250 --> 00:25:58,833 - Who is this guy? - Where did you meet? 444 00:25:58,917 --> 00:26:02,500 He's not a junior, I hope. I was telling her... 445 00:26:02,583 --> 00:26:04,833 Mercury is in retrograde. 446 00:26:04,917 --> 00:26:07,833 So I cannot share any good news until my birthday. 447 00:26:07,917 --> 00:26:10,333 You know stalking is my number one talent. 448 00:26:10,417 --> 00:26:11,583 You know I'll find out. 449 00:27:47,458 --> 00:27:49,125 SHOW HIS FACE, MAN 450 00:27:59,875 --> 00:28:01,500 Thank you. 451 00:28:20,208 --> 00:28:23,167 Got it. And upload. 452 00:28:23,250 --> 00:28:25,458 Why is your wallpaper 11:11? 453 00:28:26,500 --> 00:28:30,000 Actually, one can't see falling stars because of pollution, right? 454 00:28:30,083 --> 00:28:32,542 So 11:11 is that shooting star. 455 00:28:32,625 --> 00:28:34,708 Whenever you see it, you make a wish. 456 00:28:34,792 --> 00:28:35,917 Come, let me show you. 457 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 Give me your hands. 458 00:28:38,792 --> 00:28:40,042 Shut your eyes. 459 00:28:40,750 --> 00:28:43,500 - And make a wish. - Okay. 460 00:28:44,542 --> 00:28:45,875 I wish… 461 00:28:52,292 --> 00:28:53,583 What did you wish for? 462 00:28:54,667 --> 00:28:55,667 Nothing. 463 00:28:57,375 --> 00:29:00,542 Actually, I wished 464 00:29:00,625 --> 00:29:04,750 that gazing at my hotness shouldn't make your intentions naughty. 465 00:29:04,833 --> 00:29:06,125 Oh, really? 466 00:29:06,625 --> 00:29:08,833 Actually, I also asked for the same thing. 467 00:29:08,917 --> 00:29:10,750 - Oh, really? - Yeah. 468 00:29:12,542 --> 00:29:14,208 Shall I tell you the truth? 469 00:29:15,208 --> 00:29:16,292 Go on. 470 00:29:17,583 --> 00:29:19,875 - Shall I? - Yes. 471 00:29:19,958 --> 00:29:23,333 You are so hot 472 00:29:24,167 --> 00:29:29,417 that maybe you are the real cause of global warming. 473 00:29:30,750 --> 00:29:32,917 - But Pia… - Yes? 474 00:29:33,000 --> 00:29:35,125 You're to blame for the melting ice in Kashmir 475 00:29:35,208 --> 00:29:37,917 and the poor rainfall in Mumbai. 476 00:29:38,000 --> 00:29:39,750 Hence, you are cancelled. 477 00:29:40,750 --> 00:29:43,458 You! I'll cancel you! 478 00:29:43,542 --> 00:29:46,083 Chill. Anyway, you're not my type. Stupid. 479 00:29:46,167 --> 00:29:48,250 I'm much smarter than you, 480 00:29:48,333 --> 00:29:50,875 you walking, talking science textbook! 481 00:29:52,625 --> 00:29:53,708 Mom? 482 00:29:57,083 --> 00:29:58,083 Hello? 483 00:29:58,125 --> 00:29:59,208 Hello? Pia? 484 00:29:59,292 --> 00:30:02,000 I saw your photos with that boy on social media. 485 00:30:02,083 --> 00:30:03,125 You're all over him. 486 00:30:03,792 --> 00:30:05,250 Grandma was so embarrassed. 487 00:30:05,333 --> 00:30:06,792 Which photos, Mom? 488 00:30:06,875 --> 00:30:08,958 The photos were all normal. 489 00:30:09,500 --> 00:30:10,375 Who is this boy? 490 00:30:10,458 --> 00:30:12,958 I hope he's of our status and from a good family. 491 00:30:13,042 --> 00:30:14,125 You won't know him. 492 00:30:14,208 --> 00:30:15,625 But he must surely have a name. 493 00:30:15,708 --> 00:30:18,917 It's a surprise, Mom. You'll meet him tomorrow at the birthday party. 494 00:30:19,000 --> 00:30:19,833 I'll introduce you. 495 00:30:19,917 --> 00:30:23,417 - I hate surprises! - There's no network. I'll call you later. 496 00:30:23,500 --> 00:30:24,833 - Bye. - Hello?! 497 00:30:31,000 --> 00:30:34,667 Pia, this is not funny. How can you kidnap me like this? 498 00:30:34,750 --> 00:30:37,458 What's next? Are you going to demand a ransom? Pia! 499 00:30:38,500 --> 00:30:41,167 - Come on! - Why do you always overreact so much? 500 00:30:41,750 --> 00:30:44,208 This was the only way to get you inside undetected. 501 00:30:45,375 --> 00:30:46,250 What the…? 502 00:30:46,333 --> 00:30:49,542 People are waiting. It's getting late, and here you are being dramatic. 503 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 What? 504 00:31:13,250 --> 00:31:14,417 Happy birthday, Pia. 505 00:31:15,500 --> 00:31:16,917 Thanks. 506 00:31:18,750 --> 00:31:21,792 By the way, I look good in this rented suit too, right? 507 00:31:23,708 --> 00:31:25,375 "Too"? 508 00:31:26,000 --> 00:31:28,750 So, you think I look nice. 509 00:31:30,208 --> 00:31:32,458 Back-handed compliment. 510 00:31:32,542 --> 00:31:33,542 Nice. 511 00:31:37,417 --> 00:31:38,417 Okay. 512 00:31:39,042 --> 00:31:40,042 This is it. 513 00:31:41,458 --> 00:31:44,208 Everybody will be convinced that we are in love, right? 514 00:31:48,292 --> 00:31:50,792 Yes. Absolutely! 515 00:32:00,708 --> 00:32:02,625 - Hi. - Look, Veer! 516 00:32:02,708 --> 00:32:03,625 - Hi, Pia! - What's up? 517 00:32:03,708 --> 00:32:05,292 - Happy birthday. - Hi! 518 00:32:05,375 --> 00:32:06,250 Hi. Arjun. 519 00:32:06,333 --> 00:32:07,917 - Nice to finally see you. - You too. 520 00:32:08,000 --> 00:32:09,708 - Great job landing P. - Thank you. 521 00:32:09,792 --> 00:32:11,458 - Arjun, Sahira. - Hi. 522 00:32:12,125 --> 00:32:13,375 Hi, how are you? 523 00:32:14,292 --> 00:32:15,333 Come. 524 00:32:15,417 --> 00:32:17,167 He is so hot. 525 00:32:17,250 --> 00:32:18,667 - Oh my God! - Hi, Piu. 526 00:32:18,750 --> 00:32:20,042 Who is this dude? 527 00:32:20,583 --> 00:32:22,708 When we didn't find anyone in school, 528 00:32:22,792 --> 00:32:24,875 I was sure she would turn up with Rudra. 529 00:32:24,958 --> 00:32:26,542 Rudra is not in India at the moment. 530 00:32:26,625 --> 00:32:28,583 Anyway, he's from our school. 531 00:32:28,667 --> 00:32:31,458 But I haven't seen him before in our school. 532 00:32:31,542 --> 00:32:33,458 Whatever. They look really good together. 533 00:32:33,542 --> 00:32:35,059 - I know. - They make such a cute couple. 534 00:32:35,083 --> 00:32:38,250 Pia's boyfriend looks like a prince. 535 00:32:38,333 --> 00:32:40,125 Yes, he has princely vibes. 536 00:32:40,208 --> 00:32:42,750 Seems like he's from the royal family of Jaisalmer or something. 537 00:32:42,833 --> 00:32:44,875 And you were worried about the family. 538 00:32:44,958 --> 00:32:46,833 He's almost royalty. 539 00:32:46,917 --> 00:32:48,375 I don't want "almost". 540 00:32:48,458 --> 00:32:50,625 I want a real prince for my Pia. 541 00:32:51,625 --> 00:32:53,375 Rudra is five years older than Pia. 542 00:32:54,000 --> 00:32:56,333 Delhi's prince, Ayaan, is also available. 543 00:32:57,250 --> 00:32:58,583 Come on, she's too young. 544 00:32:58,667 --> 00:32:59,917 Hi. 545 00:33:00,000 --> 00:33:02,375 - My baby, happy birthday. - Happy birthday. 546 00:33:02,458 --> 00:33:06,875 Mom, Dad, this is Arjun, my boyfriend. 547 00:33:06,958 --> 00:33:08,458 - Hi, ma'am. - Hello. 548 00:33:09,333 --> 00:33:10,250 Hi, sir. 549 00:33:10,333 --> 00:33:13,042 Arjun has caused ripples from the day he joined this school. 550 00:33:13,125 --> 00:33:14,726 He became the captain of the debate team. 551 00:33:14,750 --> 00:33:18,208 He's a national-level swimmer and a class topper too. 552 00:33:18,292 --> 00:33:21,000 - That's impressive. Congratulations. - Thank you, sir. 553 00:33:21,083 --> 00:33:23,833 - Guys, come on. Let's dance. Come on. - Sorry, Uncle. 554 00:33:24,458 --> 00:33:26,500 - Come on, guys. We have to dance. - No. 555 00:33:26,583 --> 00:33:29,417 - No? Why? - Guys, Arjun does not dance. 556 00:33:29,500 --> 00:33:32,375 Why not? It's your 18th birthday. Of course, he'll dance. Right, Arjun? 557 00:33:32,458 --> 00:33:34,458 Arjun, can't you do even this much for Pia? 558 00:33:34,542 --> 00:33:36,292 Can he even dance? 559 00:33:38,667 --> 00:33:39,917 One second, Pia. 560 00:34:19,375 --> 00:34:21,250 Today, for the first time in years, 561 00:34:21,333 --> 00:34:24,542 I feel like believing in the magic of birthday candles. 562 00:34:24,625 --> 00:34:27,583 And I have only one wish to ask for. 563 00:34:28,583 --> 00:34:32,708 I wish time would stop and everything would remain as it is. 564 00:34:32,792 --> 00:34:33,958 Pia?! 565 00:34:36,625 --> 00:34:39,875 - Oh. Hi, life. - Pia! 566 00:34:40,917 --> 00:34:43,458 Arjun's papa, Dr Mehta, is on the phone. 567 00:34:43,542 --> 00:34:46,542 Child, you came here all the way from Noida. 568 00:34:46,625 --> 00:34:47,542 He's worried. 569 00:34:47,625 --> 00:34:49,667 You should have called him. 570 00:34:49,750 --> 00:34:52,417 - Here, speak to him. - Is this Dr Mehta's son? 571 00:34:52,500 --> 00:34:54,875 - Isn't he their family doctor? - Really? 572 00:34:54,958 --> 00:34:56,375 This was your surprise? 573 00:34:56,458 --> 00:34:58,708 - Yes, Papa? - Why is your phone on silent? 574 00:34:59,333 --> 00:35:01,333 He doesn't belong to our class. 575 00:35:01,417 --> 00:35:03,042 Is this the way you embarrass me? 576 00:35:03,125 --> 00:35:04,768 What are you doing at the Jaisinghs' home? 577 00:35:04,792 --> 00:35:06,208 Just wait there. I'll pick you up. 578 00:35:06,292 --> 00:35:09,333 - He's not even from a business family. - You're a Jaisingh. Remember that. 579 00:35:09,417 --> 00:35:11,625 I knew it. Not prince, but peasant is her type. 580 00:35:11,708 --> 00:35:14,875 Neelu Aunty's worst nightmare. 581 00:35:14,958 --> 00:35:16,250 I feel so bad for her. 582 00:35:16,333 --> 00:35:18,458 Best party ever. I am so glad I came. 583 00:35:18,542 --> 00:35:19,976 Looks like Arjun found a sugar mommy. 584 00:35:20,000 --> 00:35:22,208 Why don't you tell me anything these days, man? 585 00:35:22,292 --> 00:35:24,000 Papa, I'm coming. I'll come on my own. 586 00:35:24,083 --> 00:35:25,292 Listen. Arjun... 587 00:35:25,375 --> 00:35:26,476 - Papa, I'm coming, okay? - Hello? 588 00:35:26,500 --> 00:35:28,268 - He's not so rich, I guess. - Come now... Hello? 589 00:35:28,292 --> 00:35:30,333 Pia could have done way better, babe. 590 00:35:30,417 --> 00:35:32,417 Why has the party stopped, man? 591 00:35:33,000 --> 00:35:34,360 Yes, buddy, keep heading this way. 592 00:35:34,417 --> 00:35:35,750 Just look for the location, man. 593 00:35:35,833 --> 00:35:37,233 - Arjun! - Yes, that swanky mansion. 594 00:35:37,292 --> 00:35:39,167 - Arjun, please, I'm really sorry. - Yes. 595 00:35:40,083 --> 00:35:41,875 None of that was meant to happen. 596 00:35:41,958 --> 00:35:43,167 You should have informed me 597 00:35:43,250 --> 00:35:46,708 that the 25,000 included insulting me and my family too. 598 00:35:47,542 --> 00:35:48,782 My ride's here. I've got to go. 599 00:35:48,833 --> 00:35:51,042 No! Arjun, please come back inside. 600 00:35:51,125 --> 00:35:53,792 - Please, I'm sorry. I'm sorry! - Let go. Let me go. 601 00:35:53,875 --> 00:35:59,167 - Arjun, no. Please. Please, don't go. - Pia, stop. Okay. 602 00:35:59,250 --> 00:36:01,601 - Arjun, I'm very strong. I won't let go. - I'm so sorry, buddy. 603 00:36:01,625 --> 00:36:04,143 Just two minutes. This girl is indulging in a bit of Adam-teasing. 604 00:36:04,167 --> 00:36:05,917 I'll deal with it and come right back. 605 00:36:06,000 --> 00:36:08,583 Brother… I can empathise. 606 00:36:08,667 --> 00:36:13,333 My betrothed also likes to argue. 607 00:36:13,417 --> 00:36:15,208 Betrothed? What? 608 00:36:18,042 --> 00:36:20,750 God! Arjun, I'm really sorry. 609 00:36:20,833 --> 00:36:23,792 Mom's intention was not to insult you. 610 00:36:23,875 --> 00:36:26,667 When it comes to me, she forgets what's right and what's wrong. 611 00:36:26,750 --> 00:36:28,042 Am I right or wrong? 612 00:36:28,125 --> 00:36:32,833 You are 100% right! Don't lose your confidence. 613 00:36:32,917 --> 00:36:34,708 Stand firm for your love. 614 00:36:34,792 --> 00:36:36,667 Bro, please listen. 615 00:36:36,750 --> 00:36:41,625 Madam, no "bro". Only Govardhan, please. 616 00:36:43,875 --> 00:36:45,708 Arjun, can't we go inside and talk? 617 00:36:45,792 --> 00:36:47,458 I don't have time for this shit, man! 618 00:36:47,542 --> 00:36:49,167 - Govardhan, open… - Oh, no. 619 00:36:49,250 --> 00:36:52,917 - Govardhan! - No, bro, why are you getting so agitated? 620 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 You see, at the root of all love lies fighting. 621 00:36:56,083 --> 00:36:58,458 And at the root of every fight is love. 622 00:36:58,542 --> 00:37:01,042 So please enjoy both these things. 623 00:37:01,125 --> 00:37:04,125 Don't worry about a taxi. If one goes, another will come. 624 00:37:04,208 --> 00:37:07,333 Please see this through all the way first. 625 00:37:07,417 --> 00:37:10,167 - Okay, madam, bye. - Bye. 626 00:37:10,250 --> 00:37:11,917 Govardhan, where are you going? 627 00:37:12,000 --> 00:37:13,125 Stop. Shit! 628 00:37:13,208 --> 00:37:14,875 - Drive safe, Mr Govardhan. - Come back! 629 00:37:16,458 --> 00:37:20,333 You see? Even Mr Govardhan believed that our fake relationship is real. 630 00:37:21,375 --> 00:37:23,875 You make a very good fake boyfriend. 631 00:37:23,958 --> 00:37:25,750 Ex-boyfriend. 632 00:37:26,583 --> 00:37:30,167 Tonight, at 12:00 p.m., this carrot will turn into a pumpkin, Cinderella. 633 00:37:30,250 --> 00:37:31,750 Your contract is over. 634 00:37:31,833 --> 00:37:34,458 Actually, there's still two minutes left. 635 00:38:08,042 --> 00:38:09,917 - Shit. Pia, is that your dad? - Don't worry. 636 00:38:10,000 --> 00:38:12,042 - I got this. It's okay. - Shit, what must he think? 637 00:38:12,125 --> 00:38:15,250 - Just be calm. It's fine. - I'm screwed. He's coming here. 638 00:38:16,667 --> 00:38:20,042 - Dad, I... - Piu! I am not talking to you. 639 00:38:20,125 --> 00:38:24,833 I've seen this in films. Rich dads carry rifles. 640 00:38:24,917 --> 00:38:27,250 If you touch the daughter, shoot. 641 00:38:28,125 --> 00:38:29,333 Fortunately, 642 00:38:30,167 --> 00:38:31,667 I don't even have a gun. 643 00:38:33,042 --> 00:38:34,522 What are you doing on Saturday night? 644 00:38:35,458 --> 00:38:36,292 Me? 645 00:38:36,375 --> 00:38:38,792 Dinner with the family? Let's get to know each other. 646 00:38:40,500 --> 00:38:41,500 Sure, sir. 647 00:38:42,167 --> 00:38:44,167 You will have dinner at home? 648 00:38:44,250 --> 00:38:46,542 Yes. Why? No? You don't want me to? 649 00:38:48,125 --> 00:38:50,708 Sorry, Piu. I'll have to go. 650 00:38:50,792 --> 00:38:53,167 Some delegates are visiting. Yes? Take care. 651 00:38:53,250 --> 00:38:55,542 - Good night, sir. - Yes, you come with me. 652 00:38:55,625 --> 00:38:57,292 I'll drop you home. 653 00:38:57,375 --> 00:38:59,833 - It's fine. - Bye, Piu. He says bye. 654 00:38:59,917 --> 00:39:00,917 Bye. 655 00:39:04,917 --> 00:39:06,583 Help. 656 00:39:24,417 --> 00:39:26,958 Arjun… Arjun! 657 00:39:30,042 --> 00:39:31,500 Get up, man! Wake up! 658 00:39:36,875 --> 00:39:38,625 - Arjun! - Pia? 659 00:39:41,125 --> 00:39:43,750 What the… What are you doing here? 660 00:39:43,833 --> 00:39:46,333 I'm a witch. I'm here to ruin your sleep. 661 00:39:50,042 --> 00:39:53,167 Shit, Pia. What are you doing here? Couldn't you call up? 662 00:39:53,250 --> 00:39:54,792 Actually, my phone is on silent. I... 663 00:39:55,792 --> 00:39:57,125 Listen to me first. 664 00:39:57,208 --> 00:39:59,417 Could you please renew your services? 665 00:39:59,500 --> 00:40:01,708 - On a weekly basis. - What? 666 00:40:11,625 --> 00:40:13,500 How much money do you want to waste? 667 00:40:14,875 --> 00:40:16,542 It's only money. 668 00:40:17,583 --> 00:40:20,125 No cost is too great to keep Papa at home. 669 00:40:21,333 --> 00:40:23,250 Because of you, 670 00:40:23,333 --> 00:40:26,417 we will finally have dinner with Papa together as a family. 671 00:40:27,250 --> 00:40:30,500 I don't know how many months or years it's been. 672 00:40:30,583 --> 00:40:33,417 Your dad, by the way, is very cool. 673 00:40:33,500 --> 00:40:35,292 We had a great chat in the car. 674 00:40:35,375 --> 00:40:37,000 About what? 675 00:40:37,083 --> 00:40:39,083 Next year's predictions. 676 00:40:39,167 --> 00:40:42,125 Fiscal deficits. Budgets. 677 00:40:42,208 --> 00:40:44,917 Of course, that makes sense. 678 00:40:45,583 --> 00:40:49,167 Discussing fiscal deficits over dinner sounds like his absolute dream. 679 00:40:50,292 --> 00:40:52,250 That's why he always wanted a son. 680 00:40:52,333 --> 00:40:55,250 Why? Can't girls discuss that? 681 00:40:56,417 --> 00:40:57,833 Of course they can. 682 00:40:58,750 --> 00:41:00,125 But… 683 00:41:00,208 --> 00:41:03,250 But I'm not sure if I can or not. 684 00:41:04,792 --> 00:41:07,458 Why do you always doubt yourself so much, Pia? 685 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 You know… 686 00:41:15,250 --> 00:41:16,292 In my house, 687 00:41:17,625 --> 00:41:20,125 nobody ever took me seriously. 688 00:41:23,125 --> 00:41:24,292 And in my home, 689 00:41:24,833 --> 00:41:27,208 everything is taken a bit too seriously. 690 00:41:29,083 --> 00:41:31,708 That's why I take you seriously. 691 00:41:31,792 --> 00:41:33,625 Services extended. 692 00:41:33,708 --> 00:41:40,042 For you, 80%, 90, 100% discount. 693 00:41:42,083 --> 00:41:47,625 We underestimate it so much, this feeling of having someone who takes us seriously. 694 00:41:47,708 --> 00:41:50,375 Who views our problems as their problems. 695 00:41:50,458 --> 00:41:54,500 I hired Arjun to save my family of friends. 696 00:41:54,583 --> 00:41:58,000 But now it feels like he could end up saving my real family. 697 00:41:58,875 --> 00:42:00,542 Look, now we're going public. 698 00:42:00,625 --> 00:42:01,708 Not only online, 699 00:42:01,792 --> 00:42:04,542 but in reality also, we'll have to convince everybody 700 00:42:04,625 --> 00:42:06,500 that we are in love. 701 00:42:06,583 --> 00:42:07,708 So… 702 00:42:08,833 --> 00:42:12,250 Now, a robot is going to tell us what real people do in love? 703 00:42:14,500 --> 00:42:19,125 People in love express their affection using their love languages. 704 00:42:19,208 --> 00:42:21,333 One, gifts giving. 705 00:42:21,417 --> 00:42:23,292 As in materialistic happiness. 706 00:42:23,375 --> 00:42:25,792 Two, acts of service. 707 00:42:25,875 --> 00:42:28,042 As in devotional, selfless happiness. 708 00:42:28,125 --> 00:42:30,625 Three, words of affirmation. 709 00:42:30,708 --> 00:42:33,583 As in the happiness of sugar-coated words. 710 00:42:33,667 --> 00:42:35,750 Four, quality time. 711 00:42:35,833 --> 00:42:37,875 As in, just Netflix and no chill. 712 00:42:37,958 --> 00:42:40,500 Five, physical touch. 713 00:42:40,583 --> 00:42:42,667 Just chill and no Netflix. 714 00:42:43,708 --> 00:42:45,458 Obviously, physical touch is out. 715 00:42:45,542 --> 00:42:47,708 What? Why? 716 00:42:47,792 --> 00:42:50,208 Because I'm not your type at all. Right? 717 00:44:47,917 --> 00:44:49,417 It's okay. 718 00:45:03,542 --> 00:45:05,292 It's squid-ink pasta. 719 00:45:06,208 --> 00:45:08,792 - Try it. - Yes, Aunty. I mean, ma'am. 720 00:45:13,750 --> 00:45:17,458 So Arjun, the captain of the International Debate Championship team. 721 00:45:18,375 --> 00:45:19,500 Very impressive. 722 00:45:19,583 --> 00:45:20,875 And if you win there, 723 00:45:20,958 --> 00:45:25,250 the world's best colleges will lay out the red carpet for you. 724 00:45:25,333 --> 00:45:26,667 - Right? - Yes sir. 725 00:45:27,417 --> 00:45:29,792 But my eyes are focused only on a law school scholarship. 726 00:45:30,458 --> 00:45:33,542 Dad also studied law at an Ivy League university. 727 00:45:33,625 --> 00:45:35,625 Yes, that was a long time ago. 728 00:45:36,625 --> 00:45:40,583 I always wished that my son would follow in my footsteps. 729 00:45:41,917 --> 00:45:44,958 Graduate from an Ivy League college. 730 00:45:45,625 --> 00:45:47,375 But I guess God had other plans. 731 00:45:48,125 --> 00:45:52,167 Gave me a gorgeous little daughter. Cute little daughter. Right? 732 00:45:52,833 --> 00:45:55,083 Sir, Pia could do it too. 733 00:45:55,875 --> 00:45:58,792 Of course. But those colleges 734 00:45:59,458 --> 00:46:04,625 don't offer degrees in fashion design, or being a pastry chef. 735 00:46:04,708 --> 00:46:06,500 Unless you have plans again. 736 00:46:06,583 --> 00:46:12,542 Rajat, we should rename our law firm to Jaisingh & Daughters. 737 00:46:13,917 --> 00:46:14,958 What do you say, Pia? 738 00:46:18,000 --> 00:46:21,042 You guys are treating this as a joke. 739 00:46:23,792 --> 00:46:25,417 Pia, I think you'd make a great lawyer. 740 00:46:27,333 --> 00:46:29,042 She looks very sweet, 741 00:46:29,125 --> 00:46:32,250 but her brain is as sharp as a razor blade. 742 00:46:32,875 --> 00:46:36,917 If she reads something, she remembers it forever. 743 00:46:37,000 --> 00:46:40,833 Her logic and argumentative skills are so sharp 744 00:46:40,917 --> 00:46:44,125 that I'm actually quite happy she's not interested in law. 745 00:46:44,208 --> 00:46:45,458 Otherwise, who knows? 746 00:46:45,542 --> 00:46:48,792 She might defeat me and become the captain of the debate team. 747 00:46:53,167 --> 00:46:56,500 Piu, is that right? What? 748 00:46:59,250 --> 00:47:00,667 If you don't mind me saying, sir, 749 00:47:00,750 --> 00:47:03,958 sometimes, we underestimate those closest to us. 750 00:47:05,000 --> 00:47:07,500 We are not able to judge their calibre aptly. 751 00:47:07,583 --> 00:47:09,167 After being close to Pia, 752 00:47:10,000 --> 00:47:12,208 I have seen her true potential. 753 00:47:12,292 --> 00:47:13,625 And who knows? 754 00:47:13,708 --> 00:47:15,917 She could become the world's best lawyer. 755 00:47:25,000 --> 00:47:26,917 We were having dinner with Arjun, that's why. 756 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 Yeah, see you. 757 00:47:28,917 --> 00:47:30,042 - Hi. - Hi. 758 00:47:30,125 --> 00:47:32,250 - Has Arjun left? - Yes, he just left. 759 00:47:32,333 --> 00:47:36,750 Listen, why don't you join the debate team with Arjun? 760 00:47:36,833 --> 00:47:39,208 I feel like I'm already on the debate team. 761 00:47:39,292 --> 00:47:41,208 I spend so much time with him that sometimes, 762 00:47:41,292 --> 00:47:43,250 I end up practicing with him. 763 00:47:43,333 --> 00:47:46,125 And what did you discuss in the last session? 764 00:47:47,167 --> 00:47:50,083 The debate was about the morality of private healthcare. 765 00:47:50,167 --> 00:47:53,042 Should vaccines be sold during a pandemic 766 00:47:53,125 --> 00:47:55,000 or should they be distributed freely? 767 00:47:55,083 --> 00:47:56,167 - And were you... - And... 768 00:47:56,250 --> 00:47:57,875 Sorry, go ahead. 769 00:47:57,958 --> 00:48:00,292 And were you "for" or "against"? 770 00:48:00,375 --> 00:48:04,125 - Arjun was "against" but I was "for". - You were for, really? 771 00:48:04,208 --> 00:48:07,000 It would be easier to argue "against". 772 00:48:07,083 --> 00:48:08,750 You'd get moral brownie points. 773 00:48:08,833 --> 00:48:11,083 Anyway, what was your argument? 774 00:48:11,750 --> 00:48:13,542 Hot chocolate? 775 00:48:14,708 --> 00:48:15,875 A little bit. 776 00:48:17,333 --> 00:48:19,333 - If you make it. - Okay. 777 00:48:20,250 --> 00:48:21,708 I wanted a challenge. 778 00:48:21,792 --> 00:48:24,375 So, I said the raw materials for the vaccines cost money. 779 00:48:24,458 --> 00:48:27,292 Syringes and serums obviously don't grow on trees. 780 00:48:27,375 --> 00:48:30,500 Not to mention the compensation deserved by the scientists 781 00:48:30,583 --> 00:48:32,333 who spent entire lifetimes 782 00:48:32,417 --> 00:48:35,667 finding and giving us the cure to this virus so quickly. 783 00:48:35,750 --> 00:48:39,833 So, if the government or a charitable institution can bear the cost of this, 784 00:48:39,917 --> 00:48:42,583 then we can distribute the vaccines to the public. 785 00:48:42,667 --> 00:48:45,417 Otherwise, pharmaceutical companies will go bankrupt 786 00:48:45,500 --> 00:48:49,042 and nobody will try to find the cure to anything ever again. 787 00:48:49,125 --> 00:48:52,167 Honestly, it's really the only sustainable way 788 00:48:52,250 --> 00:48:55,292 to fund incentivised scientific develop… ment. 789 00:48:59,833 --> 00:49:00,708 What? 790 00:49:00,792 --> 00:49:03,917 Was that my baby princess arguing there? 791 00:49:04,000 --> 00:49:06,500 How good were you! Look at the way you argued. 792 00:49:06,583 --> 00:49:09,417 You kept it so balanced and nuanced. 793 00:49:09,500 --> 00:49:11,917 You know, join the debate team. 794 00:49:12,583 --> 00:49:16,667 I see a young, budding lawyer. 795 00:49:16,750 --> 00:49:18,458 - Really? - Really. 796 00:49:18,542 --> 00:49:20,458 It's in your blood. 797 00:49:20,542 --> 00:49:25,542 Don't you think Grandpa said a sensible thing for the first time today? 798 00:49:25,625 --> 00:49:28,375 It's time to change the name of Jaisingh & Sons. 799 00:49:29,917 --> 00:49:31,250 Sir? 800 00:49:32,292 --> 00:49:33,917 Sorry, tell the driver to leave. 801 00:49:34,625 --> 00:49:35,875 Yes? Thank you. 802 00:49:37,542 --> 00:49:39,208 Papa's going to stay home tonight. 803 00:49:40,833 --> 00:49:46,583 Yay! I'm excited! My princess! So proud of you. 804 00:49:48,625 --> 00:49:51,375 - Arjun, come out! - Have you lost your mind? 805 00:49:51,458 --> 00:49:55,417 I have to join the debate team somehow. Only you can help me. 806 00:49:55,500 --> 00:49:58,250 Joining the debate team isn't some joke Pia. 807 00:49:58,333 --> 00:50:00,167 You need to be focused and work hard. 808 00:50:00,250 --> 00:50:04,042 It shouldn't be that while training you, I get distracted from my own goals. 809 00:50:04,125 --> 00:50:06,500 And your attention span. My God! It's no longer than a reel. 810 00:50:06,583 --> 00:50:09,042 - How can you... - I thought you believed in me. 811 00:50:09,125 --> 00:50:11,375 You said something else at dinner yesterday. 812 00:50:11,458 --> 00:50:13,333 Yes, I was lying. 813 00:50:13,417 --> 00:50:14,750 Just like our relationship. 814 00:50:15,417 --> 00:50:16,833 You… 815 00:50:28,208 --> 00:50:29,458 Arjun! 816 00:50:31,250 --> 00:50:36,167 Mama, once, just once, if you knock before coming in, I'll just faint. 817 00:50:36,250 --> 00:50:38,750 Be respectful when you talk to me. And also with Pia. 818 00:50:41,042 --> 00:50:42,708 Actually, ma'am, 819 00:50:42,792 --> 00:50:45,958 maybe Arjun is right. 820 00:50:46,042 --> 00:50:48,042 I'll never be able to join the debate team. 821 00:50:48,125 --> 00:50:50,375 Pia, you're no less capable than anyone else. 822 00:50:50,458 --> 00:50:52,500 You can do whatever you please. 823 00:50:53,083 --> 00:50:57,417 Arjun, you will train Pia. That's final. 824 00:50:57,500 --> 00:51:00,792 The International Debate Championship is in just two months, Ma. How? 825 00:51:00,875 --> 00:51:02,375 You have a whole two months. 826 00:51:11,750 --> 00:51:13,708 By the way, how much will you keep lifting? 827 00:51:13,792 --> 00:51:15,375 The girls clearly don't care. 828 00:51:16,333 --> 00:51:19,292 Not "girls", bro. The girl doesn't seem to care. 829 00:51:19,375 --> 00:51:22,958 But don't forget, the Nandas always get what they want. 830 00:51:23,875 --> 00:51:26,417 Watches, cars, girls. 831 00:51:26,500 --> 00:51:27,875 I'll get Pia too. 832 00:51:28,417 --> 00:51:30,292 Arjun is a nobody. 833 00:51:31,292 --> 00:51:34,083 Ayaan, we're living in 2024. 834 00:51:34,167 --> 00:51:36,000 Let go of this toxic mindset. 835 00:51:36,083 --> 00:51:38,292 There's a huge difference between girls and cars. 836 00:51:38,958 --> 00:51:41,333 Don't lose what you already have. 837 00:51:42,083 --> 00:51:43,792 Just focus on Sahira. 838 00:51:45,000 --> 00:51:47,792 Why focus on Sahira, bro? She's not going anywhere. 839 00:51:47,875 --> 00:51:49,708 I just need to kick Arjun's ass. 840 00:51:55,875 --> 00:51:57,667 - Hi, P! - Hi! 841 00:51:57,750 --> 00:51:59,350 - You're looking so good! - Cheers, babe! 842 00:51:59,417 --> 00:52:00,625 - Come, sit. - What's up Arjun? 843 00:52:00,708 --> 00:52:01,958 - Hi, P! - Hi, Pia. 844 00:52:02,042 --> 00:52:03,167 - Hey! - Hi. 845 00:52:03,250 --> 00:52:05,458 First of all, welcome to the family, Arjun. 846 00:52:06,500 --> 00:52:08,833 - Thank you, guys. - Welcome, Arjun. 847 00:52:08,917 --> 00:52:11,208 And guys, there's one more piece of news. 848 00:52:11,292 --> 00:52:15,208 That Ayaan and I are finally, officially dating. 849 00:52:15,292 --> 00:52:17,292 I knew it. This was just meant to happen. 850 00:52:17,375 --> 00:52:19,750 But I mean, come on, guys. When did this happen? 851 00:52:19,833 --> 00:52:21,000 You never told us. 852 00:52:21,083 --> 00:52:23,000 - Really? - I thought I'd tell you today. 853 00:52:23,083 --> 00:52:25,167 Excuse me, sir. Still or sparkling water? 854 00:52:26,083 --> 00:52:27,750 No bottled water. Regular water, please. 855 00:52:27,833 --> 00:52:30,542 - That's all. - We only serve bottled water, sir. 856 00:52:30,625 --> 00:52:34,958 Well, in that case, room temperature water for me and for Pia… 857 00:52:35,042 --> 00:52:36,167 For me, one... 858 00:52:36,250 --> 00:52:40,208 Sparkling water, four cubes of ice, a drizzle of lime, and some sea salt. 859 00:52:40,958 --> 00:52:42,000 Wow. 860 00:52:42,500 --> 00:52:45,621 Instead of going into so much detail, isn't it better to just order a mocktail? 861 00:52:46,542 --> 00:52:47,958 Tacky, Arjun. 862 00:52:48,583 --> 00:52:50,667 You should know Pia's taste. 863 00:52:50,750 --> 00:52:55,208 I mean, we all admit that her taste is a little bad. 864 00:52:55,292 --> 00:52:57,375 We don't judge. Do we? 865 00:52:59,125 --> 00:53:00,958 Guys, what difference does all this make? 866 00:53:01,042 --> 00:53:02,750 Sparkling, still, who cares? 867 00:53:02,833 --> 00:53:07,167 What matters is, Arjun is now dating our best friend, 868 00:53:07,250 --> 00:53:09,708 and we still don't know anything about Arjun. 869 00:53:09,792 --> 00:53:10,625 True. 870 00:53:10,708 --> 00:53:12,500 Why delay? Tell us everything about yourself. 871 00:53:12,583 --> 00:53:14,250 Yes, tell us everything. 872 00:53:14,333 --> 00:53:16,500 You can open up to us. It's a safe space. 873 00:53:16,583 --> 00:53:17,833 I'm an open book. 874 00:53:17,917 --> 00:53:19,708 Mom's a teacher. Dad is a doctor. 875 00:53:19,792 --> 00:53:22,583 We live together in Noida. 876 00:53:22,667 --> 00:53:24,458 Not Noida, bro, "Nyodda". 877 00:53:25,667 --> 00:53:28,542 So Arjun, what brought you to Falcon High? 878 00:53:28,625 --> 00:53:30,167 100% scholarship. 879 00:53:30,250 --> 00:53:31,500 Wow! 880 00:53:31,583 --> 00:53:33,042 - That's very impressive. - Smart. 881 00:53:33,125 --> 00:53:36,125 There were a couple of options, but since Mom works here, 882 00:53:36,208 --> 00:53:38,208 we chose Falcon High. 883 00:53:38,292 --> 00:53:40,667 Chose? You? 884 00:53:40,750 --> 00:53:43,458 You must have topped the school's charity initiatives list. 885 00:53:43,542 --> 00:53:45,708 Isn't that how you got in? No? 886 00:53:45,792 --> 00:53:47,208 Seriously, Ayaan? 887 00:53:48,042 --> 00:53:50,708 I'm just kidding, man. He's a debate champion. 888 00:53:51,417 --> 00:53:56,000 Arjun, surely you're on social media? You have some page or something? 889 00:53:56,083 --> 00:53:59,250 We tried so hard to stalk you, but we couldn't find anything. 890 00:53:59,333 --> 00:54:00,625 So, Arjun, tell me something. 891 00:54:00,708 --> 00:54:04,750 Pia is so far out of your league, how did you land her? 892 00:54:04,833 --> 00:54:06,667 I know how he landed her, man. 893 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 There must be some competition running in his village. 894 00:54:09,667 --> 00:54:12,583 "How to land a girl in six days!" 895 00:54:12,667 --> 00:54:13,917 Date, Dupe… Which is it? 896 00:54:14,000 --> 00:54:17,458 Just channelling my inner "Nyodda" energy. 897 00:54:18,208 --> 00:54:21,000 The last question is for all of you. 898 00:54:21,083 --> 00:54:23,125 Let's not target Arjun, guys. It's been too much. 899 00:54:23,208 --> 00:54:26,917 Whoever answers this question gets a free shot on me. 900 00:54:27,000 --> 00:54:28,167 The question is this. 901 00:54:28,250 --> 00:54:33,375 Do you think Arjun Mehta deserves Pia Jaisingh? 902 00:54:33,458 --> 00:54:35,708 Or just like the school, 903 00:54:35,792 --> 00:54:38,208 is Pia also practising charity out of pity? 904 00:54:38,958 --> 00:54:40,292 Speak up. What's the answer? 905 00:54:40,375 --> 00:54:44,292 Does this Prince of Noida deserve our Pia or not? 906 00:54:44,375 --> 00:54:47,375 - Does he deserve her, Sahira? - Shut the hell up, Ayaan! 907 00:54:47,458 --> 00:54:48,917 That's enough! 908 00:54:49,000 --> 00:54:50,750 Who the hell are you to say anything? 909 00:54:50,833 --> 00:54:53,333 And how can you say such idiotic things? 910 00:54:53,417 --> 00:54:58,083 In this day and age, you show so much classism and elitism through humour? 911 00:54:58,708 --> 00:55:00,833 I feel sorry for you. 912 00:55:02,250 --> 00:55:04,542 And now, listen to me carefully, all of you! 913 00:55:06,042 --> 00:55:09,292 This is the last time that you will get away with insulting Arjun. 914 00:55:09,375 --> 00:55:11,458 If this ever happens again, 915 00:55:11,542 --> 00:55:15,250 then our gang will be broken forever. 916 00:55:15,750 --> 00:55:16,792 Are we clear? 917 00:55:20,375 --> 00:55:21,417 Good. 918 00:55:22,875 --> 00:55:23,875 Let's go, Arjun. 919 00:55:23,917 --> 00:55:26,625 - Listen, say sorry. Say sorry. - Why, man? 920 00:55:26,708 --> 00:55:27,875 Let's go, Arjun! 921 00:55:29,250 --> 00:55:30,792 Pia, girl, please… 922 00:55:32,958 --> 00:55:34,542 I hope I didn't say too much in anger. 923 00:55:34,625 --> 00:55:35,917 Papa says 924 00:55:36,000 --> 00:55:41,417 that when your anger's too hot to control, you should eat an ice cream. 925 00:55:41,500 --> 00:55:43,917 But not just one. At least two. 926 00:55:44,458 --> 00:55:46,333 It helps you calm down. 927 00:55:47,958 --> 00:55:49,292 You need three, I think. 928 00:55:54,333 --> 00:55:55,458 Okay, tell me something. 929 00:55:56,208 --> 00:56:02,542 Would you really stop talking to your childhood friends for my sake? 930 00:56:03,875 --> 00:56:06,250 In life, at some point or another, 931 00:56:06,833 --> 00:56:08,917 you have to take a stand for what is right. 932 00:56:10,208 --> 00:56:12,583 Then it's time I took a stand for you too. 933 00:56:13,167 --> 00:56:15,583 I will train you for the debate team, Pia. 934 00:56:16,833 --> 00:56:17,833 Wow! 935 00:56:18,250 --> 00:56:20,542 You'll put your goals aside to train me? 936 00:56:21,125 --> 00:56:22,292 Why? 937 00:56:22,375 --> 00:56:25,583 Because you're my first and only friend. 938 00:56:26,333 --> 00:56:28,875 Look at you, my green flag. 939 00:56:30,333 --> 00:56:32,458 You know, I've realised, 940 00:56:33,125 --> 00:56:34,500 it doesn't matter 941 00:56:34,583 --> 00:56:37,833 who you go to the biggest party with, 942 00:56:37,917 --> 00:56:41,833 or who you're with during your most heartbreaking moment. 943 00:56:41,917 --> 00:56:43,958 All that really matters is, 944 00:56:44,042 --> 00:56:47,958 five minutes after all that is over, who is left standing by your side? 945 00:56:49,667 --> 00:56:52,625 Look, we've been standing here for the last 20 minutes. 946 00:56:55,208 --> 00:56:56,542 Yeah. 947 00:56:57,667 --> 00:57:01,625 And suddenly Arjun and I were not fighting with each other 948 00:57:01,708 --> 00:57:03,667 but for each other. 949 00:57:03,750 --> 00:57:05,833 He was a fake boyfriend, 950 00:57:05,917 --> 00:57:09,042 but I think we started a real friendship that day. 951 00:57:12,958 --> 00:57:14,292 What's the score? 952 00:57:15,208 --> 00:57:17,458 I wasn't watching the match. 953 00:57:17,542 --> 00:57:18,875 Oh? 954 00:57:18,958 --> 00:57:23,083 Mrs Braganza is chasing me. I have to submit my college application. 955 00:57:24,458 --> 00:57:26,417 And where are you thinking of going? 956 00:57:26,500 --> 00:57:27,750 Definitely London! 957 00:57:28,375 --> 00:57:30,292 - Have you already applied? - Of course. 958 00:57:30,375 --> 00:57:32,375 National Law College. 959 00:57:35,083 --> 00:57:36,125 Arjun. 960 00:57:36,833 --> 00:57:41,500 Why are you applying here in Haryana instead of the world's best colleges? 961 00:57:41,583 --> 00:57:44,583 I know it's a very good university, 962 00:57:44,667 --> 00:57:48,250 but an Ivy League or Oxbridge education is life-changing. 963 00:57:48,333 --> 00:57:50,708 You'll get a different level of exposure. 964 00:57:50,792 --> 00:57:52,458 You don't understand. 965 00:57:52,542 --> 00:57:53,833 I'll explain. Come. 966 00:57:59,750 --> 00:58:01,542 Oh my God! 967 00:58:18,125 --> 00:58:19,958 Arjun, what is this? 968 00:58:21,292 --> 00:58:22,458 My vision board. 969 00:58:22,542 --> 00:58:24,458 I agreed to fake-dating 970 00:58:24,542 --> 00:58:28,583 because I'm saving money for my dream app, Quick Law. 971 00:58:30,208 --> 00:58:33,417 My swimming will provide me with a full scholarship at National Law College. 972 00:58:33,500 --> 00:58:37,292 I don't want Mom and Dad to spend anything on my education. 973 00:58:38,417 --> 00:58:39,417 So, 974 00:58:40,708 --> 00:58:42,375 I'll top every semester. 975 00:58:42,458 --> 00:58:43,667 I'll bag the best internship, 976 00:58:43,750 --> 00:58:47,083 and in the final year, through campus placement, I'll land a job. 977 00:58:47,167 --> 00:58:49,500 There, I'll build my network and earn money too. 978 00:58:50,000 --> 00:58:51,750 And then, the main goal. 979 00:58:51,833 --> 00:58:53,625 My passion project. 980 00:58:53,708 --> 00:58:55,167 Quick Law. 981 00:58:55,875 --> 00:59:00,292 An app that will connect the layman to the best lawyers in the country. 982 00:59:01,000 --> 00:59:03,583 Well, thank you. After that, I'll get some VC funding. 983 00:59:04,500 --> 00:59:07,917 And then I'll sell this app to Google for millions. 984 00:59:08,708 --> 00:59:11,833 Ma and Papa will finally be able to retire. 985 00:59:13,417 --> 00:59:15,625 They've both worked very hard for many years, Pia. 986 00:59:15,708 --> 00:59:18,250 I want to give them the best life. 987 00:59:18,333 --> 00:59:19,333 Hmm… 988 00:59:33,167 --> 00:59:34,667 What are you thinking about? 989 00:59:36,250 --> 00:59:38,875 In this vision board, 990 00:59:38,958 --> 00:59:41,208 friends, life, 991 00:59:42,583 --> 00:59:44,125 and… 992 00:59:47,125 --> 00:59:48,458 love 993 00:59:48,542 --> 00:59:49,792 don't seem to have any space. 994 01:00:25,625 --> 01:00:29,208 If you get any off-time from your daily goals, 995 01:00:29,292 --> 01:00:30,292 do think about it. 996 01:00:46,333 --> 01:00:49,333 Okay, guys, here comes Pia Jaisingh! 997 01:03:12,083 --> 01:03:15,042 - Pia, you're up. - Come on, Pia. Come on! 998 01:03:15,125 --> 01:03:18,500 Pia, what happened? Are you scared? Should be. 999 01:03:23,792 --> 01:03:25,458 Pia, listen to me. 1000 01:03:26,167 --> 01:03:29,125 If you stand up to bullies, they back down. 1001 01:03:29,208 --> 01:03:31,000 Remember one thing. 1002 01:03:31,083 --> 01:03:34,458 People who degrade others are weak inside. 1003 01:03:35,500 --> 01:03:39,917 Pia. True victory is in never backing down before them. 1004 01:03:40,000 --> 01:03:41,333 Come on, you got this. 1005 01:04:33,792 --> 01:04:35,792 Congratulations, Pia. 1006 01:04:35,875 --> 01:04:37,958 By the way, Sanjay is a very good cook. 1007 01:04:38,042 --> 01:04:40,792 The food looks amazing. Thank you so much. 1008 01:04:40,875 --> 01:04:42,125 - Cheers. - Cheers! 1009 01:04:47,292 --> 01:04:53,250 So, are you two just friends or, you know, something more than that? 1010 01:04:53,333 --> 01:04:55,875 Papa! He's just joking. 1011 01:04:55,958 --> 01:04:57,208 You don't have to answer that. 1012 01:04:57,292 --> 01:04:58,625 I'm sorry. 1013 01:04:58,708 --> 01:05:00,708 No, it's okay, Uncle. 1014 01:05:00,792 --> 01:05:04,000 Arjun… is my friend. 1015 01:05:04,083 --> 01:05:07,792 In fact, these days, it feels like he is my best friend. 1016 01:05:08,875 --> 01:05:12,958 Unlike Arjun, I've had a lot of friends since childhood. 1017 01:05:13,042 --> 01:05:16,958 But… I've never met anyone like Arjun. 1018 01:05:18,667 --> 01:05:20,542 He is still busy. 1019 01:05:20,625 --> 01:05:22,458 But now, in his timetable, 1020 01:05:22,542 --> 01:05:24,417 he makes some time for friends as well. 1021 01:05:25,458 --> 01:05:29,667 The thing is, we are very protective of him. 1022 01:05:30,292 --> 01:05:31,542 Way too much! 1023 01:05:33,875 --> 01:05:37,083 He was born prematurely. In the seventh month. 1024 01:05:37,167 --> 01:05:39,250 Sanjay was busy in the emergency ward. 1025 01:05:39,333 --> 01:05:41,833 I had to deliver him alone. 1026 01:05:42,708 --> 01:05:44,458 After that, we both decided that 1027 01:05:44,542 --> 01:05:47,292 we would not miss a single moment of Arjun's life. 1028 01:05:54,083 --> 01:05:57,708 You both must have sacrificed so much for Arjun. 1029 01:05:58,333 --> 01:06:00,417 It is not a sacrifice, child. 1030 01:06:00,500 --> 01:06:02,000 This is called parenting. 1031 01:06:03,417 --> 01:06:05,875 Children are the responsibility of parents. 1032 01:06:07,333 --> 01:06:08,708 Arjun always comes first. 1033 01:06:19,333 --> 01:06:21,875 So now tell me, what is the meaning of "IDK"? 1034 01:06:21,958 --> 01:06:23,750 Ma'am, "I don't know." 1035 01:06:23,833 --> 01:06:26,208 Even you don't know? Who made you the prefect? 1036 01:06:26,292 --> 01:06:28,333 Ma'am, you did. 1037 01:06:28,417 --> 01:06:31,000 - Ma'am? Arjun. - Hi, ma'am. 1038 01:06:31,083 --> 01:06:32,958 Oh, hello, Arjun, you're here. 1039 01:06:33,042 --> 01:06:35,583 Otherwise, I would have to TTYL. 1040 01:06:35,667 --> 01:06:38,708 "Talk to you later" is not actually used in this context. 1041 01:06:38,792 --> 01:06:40,667 WTF 1042 01:06:40,750 --> 01:06:45,000 I sit here and continuously try to learn the lingo but in spite of that… 1043 01:06:45,083 --> 01:06:49,542 Ma'am, did you just say "WTF"? 1044 01:06:49,625 --> 01:06:52,208 WTF. Wednesday, Thursday, Friday? 1045 01:06:53,625 --> 01:06:55,125 Anyway, Arjun, 1046 01:06:55,208 --> 01:06:57,601 today I have to talk to you, especially about your future plans. 1047 01:06:57,625 --> 01:07:02,125 You've applied to National Law College on the basis of a swimming scholarship. 1048 01:07:02,208 --> 01:07:03,292 Yes, ma'am. 1049 01:07:04,875 --> 01:07:08,083 I'm not considering going abroad, ma'am. 1050 01:07:08,167 --> 01:07:13,167 Arjun, if you're making this decision because of money, 1051 01:07:13,250 --> 01:07:19,375 then I think you can win this year's Albright Sports Scholarship. 1052 01:07:19,458 --> 01:07:22,208 - Albright Scholarship? - Yes. 1053 01:07:22,292 --> 01:07:24,958 You can apply to any university in the UK. 1054 01:07:25,042 --> 01:07:28,708 And it's a full three-year paid scholarship, Arjun. 1055 01:07:28,792 --> 01:07:30,333 All expenses paid. 1056 01:07:30,417 --> 01:07:33,083 Stay, food, drink. Not that kind of drink, of course. 1057 01:07:33,167 --> 01:07:34,958 But you know what I mean. 1058 01:07:35,042 --> 01:07:36,667 There's no catch, Arjun. 1059 01:07:37,375 --> 01:07:38,917 I mean, India is great. 1060 01:07:39,000 --> 01:07:41,750 But I think that specifically for you, 1061 01:07:41,833 --> 01:07:44,625 the student programs there would be better suited. 1062 01:07:46,292 --> 01:07:48,083 I can apply anywhere in the UK? 1063 01:07:48,167 --> 01:07:50,833 Of course, anywhere. Where would you like to study? 1064 01:07:50,917 --> 01:07:54,917 London! Or anywhere close to London. 1065 01:07:55,000 --> 01:07:57,750 Okay, close to London. Okay. 1066 01:07:57,833 --> 01:08:01,042 So, my assistants and the school's guidance counsellor 1067 01:08:01,125 --> 01:08:04,059 will be in touch with you about the, you know, process of application and all. 1068 01:08:04,083 --> 01:08:06,750 And I look forward to reading your essay. 1069 01:08:08,250 --> 01:08:10,417 - LOL. - LOL? 1070 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 "Lots of love." 1071 01:08:13,042 --> 01:08:14,792 Now, FU. 1072 01:08:16,542 --> 01:08:18,833 "Finish Up." The next student has to come in. 1073 01:08:20,167 --> 01:08:21,458 Right, okay. 1074 01:08:21,542 --> 01:08:24,208 Rudra called today. He's coming over for Diwali too. 1075 01:08:24,292 --> 01:08:26,250 I know. He messaged me. 1076 01:08:26,333 --> 01:08:30,250 Mom, Ria and Sahira have already zeroed down on their Diwali outfits. 1077 01:08:30,333 --> 01:08:31,667 I am the only one who hasn't. 1078 01:08:32,208 --> 01:08:34,875 Look at this. Gorgeous. 1079 01:08:34,958 --> 01:08:37,875 White? Are you sure it'll look good on me? 1080 01:08:37,958 --> 01:08:39,875 Gorgeous, as always. 1081 01:08:39,958 --> 01:08:42,625 All colours look good on you. 1082 01:08:43,458 --> 01:08:46,333 You know, before I got married, when I was an interior designer 1083 01:08:46,417 --> 01:08:48,750 and your Papa and I were dating, 1084 01:08:48,833 --> 01:08:50,875 he loved me in white. 1085 01:08:50,958 --> 01:08:55,167 He used to say, "Neelu, you look the prettiest." 1086 01:08:57,208 --> 01:08:59,000 - Mama? - Yes? 1087 01:09:00,125 --> 01:09:02,417 Will you and Papa ever…? 1088 01:09:03,792 --> 01:09:06,417 I'd accepted things for what they were. 1089 01:09:07,542 --> 01:09:09,542 But now, I don't know why I feel that once again… 1090 01:09:10,417 --> 01:09:11,500 Maybe… 1091 01:09:12,292 --> 01:09:14,417 Maybe we can become a family again? 1092 01:09:20,375 --> 01:09:24,000 - Hello, darling. Happy Diwali. - Happy Diwali. 1093 01:09:24,083 --> 01:09:25,083 There you go. 1094 01:09:25,583 --> 01:09:27,667 - I'll have some too? - Mom? Dad? 1095 01:09:27,750 --> 01:09:30,625 Oh wow! My son looks so handsome. 1096 01:09:30,708 --> 01:09:32,250 Okay listen, come back early. 1097 01:09:32,333 --> 01:09:34,458 Tomorrow morning, Mom, you, and Pia 1098 01:09:34,542 --> 01:09:37,208 have to leave for Mumbai for the debate championship. 1099 01:09:37,292 --> 01:09:39,083 Of course, Dad. I'm never late. 1100 01:09:40,250 --> 01:09:42,542 - I hope I'm looking good. - Of course. 1101 01:09:42,625 --> 01:09:45,292 You take after your father. Of course you look good! 1102 01:09:46,708 --> 01:09:47,833 Pia will like it, right? 1103 01:09:47,917 --> 01:09:50,958 She will love it. Now go, it's getting late. 1104 01:09:51,042 --> 01:09:52,708 Okay, bye. 1105 01:09:56,042 --> 01:09:58,667 - I'm coming, just wait. Sit down. - Come, come! Come and join. 1106 01:09:58,750 --> 01:10:00,333 You look lovely. 1107 01:10:02,083 --> 01:10:03,417 - Hello, sir. - For you... 1108 01:10:03,500 --> 01:10:04,375 Happy Diwali. 1109 01:10:04,458 --> 01:10:06,375 - Happy Diwali, sir. Thank you. - Looking good. 1110 01:10:06,458 --> 01:10:07,958 - Happy Diwali, Aunty. - Happy Diwali. 1111 01:10:08,833 --> 01:10:10,250 - Looking for Piu? - Yes, sir. 1112 01:10:10,333 --> 01:10:11,708 - She's out there. - Okay. 1113 01:10:11,792 --> 01:10:13,250 - Thank you, sir. - Have fun. 1114 01:10:15,750 --> 01:10:18,333 You know what? White always looks good on you. 1115 01:10:19,000 --> 01:10:20,250 Looks good. 1116 01:10:20,333 --> 01:10:23,375 Sahira, please call Arjun. I left my phone in the room. 1117 01:10:23,458 --> 01:10:25,958 Piu, chill out. He must be on his way. 1118 01:10:26,042 --> 01:10:28,292 He's probably just, like, fashionably late or something. 1119 01:10:28,375 --> 01:10:31,708 - Ah, hello! Hi, hi, hi. Hello! - Hi, Arjun. 1120 01:10:34,125 --> 01:10:35,250 Where were you? 1121 01:10:35,333 --> 01:10:37,458 Why did you come so late, Arjun? 1122 01:10:37,542 --> 01:10:38,958 Be on time for once. 1123 01:10:48,417 --> 01:10:51,208 - Happy Diwali, Pia. - Happy Diwali. 1124 01:10:51,917 --> 01:10:53,167 You look very happy. 1125 01:10:54,500 --> 01:10:57,167 And very beautiful too. 1126 01:10:57,250 --> 01:11:00,333 Wow! A direct compliment? 1127 01:11:01,333 --> 01:11:03,833 You're flirting with me, Mehta. 1128 01:11:04,458 --> 01:11:07,042 You know, people say 1129 01:11:07,125 --> 01:11:11,000 that Diwali is the festival of new beginnings. 1130 01:11:12,625 --> 01:11:14,625 We've taken many fake photos. 1131 01:11:14,708 --> 01:11:18,583 Today, for the first time, shall we take a real one? 1132 01:11:30,208 --> 01:11:32,042 This photo will be only for us. 1133 01:11:36,958 --> 01:11:40,333 Party all night. Don't be shy, just dance. 1134 01:13:14,125 --> 01:13:16,000 Go, Rudra! 1135 01:13:26,458 --> 01:13:27,458 Rudra is here. 1136 01:13:47,292 --> 01:13:49,000 Pia? It's getting late. 1137 01:13:49,083 --> 01:13:50,958 - The competition is tomorrow. - No! Just stay! 1138 01:13:51,042 --> 01:13:53,292 - We have a flight tomorrow. - Please, Arjun. 1139 01:14:20,667 --> 01:14:21,667 What? 1140 01:14:54,625 --> 01:14:56,875 Your own daughter has read the message! 1141 01:14:56,958 --> 01:14:58,375 What must she be thinking? 1142 01:14:58,458 --> 01:15:00,667 When did you think you were going to tell us? 1143 01:15:00,750 --> 01:15:05,417 All this time, I was thinking that you had some sort of midlife crisis going on! 1144 01:15:05,500 --> 01:15:07,518 That you'd get through it one day and come back home. 1145 01:15:07,542 --> 01:15:09,393 But you have gone and got that waitress pregnant! 1146 01:15:09,417 --> 01:15:10,875 Just shut up! Shut up! 1147 01:15:10,958 --> 01:15:12,417 I've had enough of you! 1148 01:15:12,500 --> 01:15:14,208 You don't know it all, okay? 1149 01:15:14,292 --> 01:15:15,583 Think before you speak! 1150 01:15:15,667 --> 01:15:17,875 You don't know anything about her! 1151 01:15:17,958 --> 01:15:20,042 She was there for me when you were not there, Neelu! 1152 01:15:20,125 --> 01:15:23,750 If she had any shame, she wouldn't have gotten involved with a married man! 1153 01:15:23,833 --> 01:15:26,042 I never told her that I was married! 1154 01:15:26,125 --> 01:15:28,417 The minute she got to know, she wanted to break up! 1155 01:15:30,083 --> 01:15:32,375 But I love her, Neelu. I love her. 1156 01:15:34,125 --> 01:15:35,917 And I wasn't able to let her go. 1157 01:15:37,792 --> 01:15:39,083 You couldn't let her go? 1158 01:15:40,083 --> 01:15:43,333 But it was easy for you to let go of your 24-year-long marriage? 1159 01:15:43,417 --> 01:15:44,958 I'm blaming her unnecessarily 1160 01:15:45,042 --> 01:15:48,000 when the fault is completely yours, Rajat! 1161 01:15:48,083 --> 01:15:49,444 The real mistake was our marriage. 1162 01:15:49,500 --> 01:15:51,792 And for Pia's sake, stop screaming, please. 1163 01:15:51,875 --> 01:15:55,000 If you cared about your daughter at all, you wouldn't let this family break up! 1164 01:15:55,083 --> 01:15:57,417 Stop screaming, please! Piu can hear! 1165 01:15:57,500 --> 01:15:58,583 You're the one screaming! 1166 01:15:58,667 --> 01:16:02,333 So what else can I do? Talking to you without shouting is impossible. 1167 01:16:02,417 --> 01:16:04,667 I don't want to live in this unhappy marriage, Rajat! 1168 01:16:04,750 --> 01:16:06,083 Walk out! Get out of my life! 1169 01:16:07,375 --> 01:16:10,250 You can walk out too! No! You have walked out! 1170 01:16:10,333 --> 01:16:11,833 You broke my house. 1171 01:16:11,917 --> 01:16:13,917 And keep your accusations to yourself! 1172 01:16:14,000 --> 01:16:17,417 I told you many times that we shouldn't try to have another child. 1173 01:16:17,500 --> 01:16:21,375 But no! You kept trying cycle after cycle of IVF! 1174 01:16:21,458 --> 01:16:24,500 And then what? The same hope. The same disappointment. 1175 01:16:25,458 --> 01:16:27,167 You never saw what you had. 1176 01:16:27,250 --> 01:16:29,708 You always kept running after what you didn't have. 1177 01:16:29,792 --> 01:16:33,125 I kept running? You also kept running! 1178 01:16:33,208 --> 01:16:35,250 I was busy working for the family, damn it! 1179 01:16:35,333 --> 01:16:36,583 Not for a son! 1180 01:16:37,167 --> 01:16:43,458 To this day, it is the Jaisingh family's obsession to have a son. 1181 01:16:43,542 --> 01:16:44,958 Take Papa-ji, for instance. 1182 01:16:45,042 --> 01:16:46,125 Even today, 1183 01:16:46,208 --> 01:16:51,000 he uses sarcasm and silence to remind me at least once every day 1184 01:16:51,083 --> 01:16:53,375 how I never gave you a son! 1185 01:16:53,458 --> 01:16:55,292 I'm not Dhanraj Jaisingh! 1186 01:16:55,958 --> 01:16:57,292 Get that in your head! 1187 01:16:58,875 --> 01:17:01,250 That's what you think, Papa. 1188 01:17:01,333 --> 01:17:05,375 Until two days ago, you also thought that I couldn't become a lawyer, right? 1189 01:17:05,458 --> 01:17:07,917 That I couldn't take over Jaisingh & Sons. 1190 01:17:08,000 --> 01:17:09,083 - It's not about you. - No! 1191 01:17:10,292 --> 01:17:12,208 It's not about you, my child. 1192 01:17:13,208 --> 01:17:15,208 What is happening in this house?! 1193 01:17:15,875 --> 01:17:17,375 Will we ever be all right? 1194 01:17:19,167 --> 01:17:23,000 My child… try and understand. 1195 01:17:23,667 --> 01:17:26,458 Your mother tried really hard, 1196 01:17:26,542 --> 01:17:28,250 I tried really hard, 1197 01:17:28,875 --> 01:17:32,458 but sadly, we weren't able to try hard together. 1198 01:17:34,542 --> 01:17:36,833 I don't think this is going to work. 1199 01:17:39,208 --> 01:17:42,875 Try to understand. Divorce is the only option. 1200 01:17:42,958 --> 01:17:44,208 No! 1201 01:17:44,292 --> 01:17:45,708 No! No! 1202 01:17:45,792 --> 01:17:48,250 My child, everything will be all right. 1203 01:17:52,875 --> 01:17:54,917 You're going to marry her? 1204 01:17:55,583 --> 01:17:59,083 Piu, you know she's going to have a baby. She's pregnant. 1205 01:18:00,042 --> 01:18:03,250 I can't leave her in this state. It's not right. 1206 01:18:03,333 --> 01:18:05,542 Is it because you think it could be a boy? 1207 01:18:05,625 --> 01:18:07,208 - No, baby. - No, Piu. 1208 01:18:08,792 --> 01:18:11,000 I blamed myself! 1209 01:18:11,917 --> 01:18:15,792 I kept thinking that you two were fighting because of me! 1210 01:18:16,833 --> 01:18:20,583 I've waited my entire life for your approval! 1211 01:18:21,167 --> 01:18:24,458 Enough! There have been too many fights in this house. 1212 01:18:26,083 --> 01:18:28,583 Divorce is the right decision. 1213 01:18:28,667 --> 01:18:31,292 Is it the right decision or the convenient decision? 1214 01:18:31,917 --> 01:18:35,625 Because of you, I could never develop any ambitions. 1215 01:18:35,708 --> 01:18:38,292 All I did was underestimate myself! 1216 01:18:38,375 --> 01:18:41,667 The elders in this house only want the respect that comes with age, 1217 01:18:41,750 --> 01:18:43,167 but they fail to exercise maturity! 1218 01:18:43,250 --> 01:18:44,250 Stop, Piu! 1219 01:18:47,375 --> 01:18:49,333 You're talking to your grandpa. 1220 01:18:50,917 --> 01:18:54,083 Where did you learn to talk to your elders in this manner? 1221 01:18:54,708 --> 01:18:57,792 From your mother or from that new boyfriend of yours? 1222 01:18:57,875 --> 01:19:01,750 Definitely not from you! You're never at home to teach me anything! 1223 01:19:04,167 --> 01:19:05,875 I don't believe this, Piu. 1224 01:19:05,958 --> 01:19:07,958 I never even dreamed 1225 01:19:08,042 --> 01:19:09,792 that my daughter whom I 1226 01:19:11,000 --> 01:19:14,708 love the most in the world 1227 01:19:15,750 --> 01:19:17,083 would ever talk to me like this. 1228 01:19:20,333 --> 01:19:21,917 That boy was right. 1229 01:19:24,292 --> 01:19:26,250 You can definitely become a lawyer. 1230 01:19:28,042 --> 01:19:29,750 But not in our firm. 1231 01:19:32,542 --> 01:19:35,958 Your actions say just one thing, Papa. 1232 01:19:36,833 --> 01:19:39,292 That you only love yourself. 1233 01:19:41,625 --> 01:19:44,542 You have given me everything in life. 1234 01:19:45,208 --> 01:19:51,000 This home, a new car every year, fancy clothes, the world's best education. 1235 01:19:53,000 --> 01:19:54,792 But not a father's love. 1236 01:19:56,458 --> 01:19:59,958 I really wish that someday you'll be capable of love. 1237 01:20:00,833 --> 01:20:03,458 For the sake of your new child and your new wife. 1238 01:20:06,750 --> 01:20:09,208 I will live with Mama! 1239 01:20:10,750 --> 01:20:13,583 Congratulations… for the next 24 years! 1240 01:20:37,583 --> 01:20:38,583 Mother. 1241 01:20:58,958 --> 01:21:02,708 P, look, I know everything looks difficult today. 1242 01:21:02,792 --> 01:21:05,208 But in time, everything will start to be okay again. 1243 01:21:05,292 --> 01:21:06,958 Don't worry. 1244 01:21:07,042 --> 01:21:09,500 And we promise, we won't let anyone know anything. 1245 01:21:09,583 --> 01:21:10,917 We are with you. 1246 01:21:11,875 --> 01:21:16,500 Pia, Rudra just called. Her Highness Priyanjali has called for us. 1247 01:21:16,583 --> 01:21:18,083 We'll have to leave today. 1248 01:21:19,375 --> 01:21:22,125 We'll leave, okay? Call us if you need anything. 1249 01:21:22,208 --> 01:21:23,750 We love you so much. 1250 01:21:26,417 --> 01:21:29,000 - Come on. Bye, Aunty. - Bye. Bye, my dear. 1251 01:21:43,792 --> 01:21:45,500 I had no idea 1252 01:21:46,167 --> 01:21:49,667 that you were blaming yourself for the fights between Rajat and myself. 1253 01:21:52,125 --> 01:21:53,500 It's not your fault at all. 1254 01:21:56,083 --> 01:21:57,458 I made many mistakes. 1255 01:21:58,125 --> 01:22:00,583 I only thought about what people would think. 1256 01:22:01,333 --> 01:22:05,208 How to maintain our status in society, how to keep people happy… 1257 01:22:05,292 --> 01:22:06,625 I never thought about myself. 1258 01:22:07,250 --> 01:22:10,667 What do I want? What are my ambitions? What are my goals? 1259 01:22:10,750 --> 01:22:12,583 I had no control over my life. 1260 01:22:12,667 --> 01:22:14,958 That's why I used to control yours. 1261 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 But today, I know 1262 01:22:19,458 --> 01:22:23,417 that your ambitions, your goals, and your dreams 1263 01:22:23,500 --> 01:22:24,750 are yours alone. 1264 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 Whatever you do, do it for yourself. 1265 01:22:31,917 --> 01:22:34,292 Dear, you will find it difficult for a while. 1266 01:22:36,208 --> 01:22:38,333 Your life will change a lot. 1267 01:22:38,417 --> 01:22:39,500 But Mama's there. 1268 01:22:40,708 --> 01:22:42,333 If you make a mistake in life, 1269 01:22:42,417 --> 01:22:44,708 start again with courage. 1270 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 Never lose hope. 1271 01:22:49,542 --> 01:22:51,000 I have full faith in you. 1272 01:22:51,917 --> 01:22:53,583 I know you're very strong. 1273 01:22:54,583 --> 01:22:56,417 I'll make everything all right. 1274 01:22:58,042 --> 01:22:59,750 I'll fix it for us. 1275 01:23:00,417 --> 01:23:02,000 I love you the most. 1276 01:23:02,833 --> 01:23:03,875 You know that. 1277 01:23:05,708 --> 01:23:08,208 I got two missed calls and a message from Arjun. 1278 01:23:10,375 --> 01:23:13,125 Arjun doesn't know that Pia broke her phone. 1279 01:23:13,208 --> 01:23:14,792 But we cannot tell him anything. 1280 01:23:14,875 --> 01:23:16,458 We have just promised Pia. 1281 01:23:19,417 --> 01:23:21,250 Yes, this would be best. 1282 01:23:21,958 --> 01:23:26,083 - We've got this. We have to win this. - But, guys, where is Pia? 1283 01:23:31,250 --> 01:23:32,417 Boys, leave. 1284 01:23:33,042 --> 01:23:36,250 The number you have called is currently switched off. 1285 01:23:47,917 --> 01:23:52,333 It's been a month since we opened our summer palace to tourists. 1286 01:23:53,000 --> 01:23:57,708 The whole day is filled with photo sessions and singing and dancing. 1287 01:23:57,792 --> 01:24:02,208 But who would have thought that even after the king's passing, 1288 01:24:02,292 --> 01:24:05,042 there would continue to be so much gaiety in this palace? 1289 01:24:05,125 --> 01:24:08,292 Everybody assumes that there's no life without a man. 1290 01:24:08,375 --> 01:24:10,875 But the truth is the exact opposite. 1291 01:24:12,250 --> 01:24:14,792 Your life has just begun. 1292 01:24:14,875 --> 01:24:16,708 Focus on yourself, Neelu. 1293 01:24:16,792 --> 01:24:18,125 Absolutely agree. 1294 01:24:18,208 --> 01:24:20,833 Neelu Aunty, you are one of the strongest women I know. 1295 01:24:20,917 --> 01:24:22,917 And you've raised a strong one too. 1296 01:24:23,708 --> 01:24:24,875 Grandma, I was thinking, 1297 01:24:24,958 --> 01:24:27,458 why not have Neelu Aunty take over the palace renovations? 1298 01:24:27,542 --> 01:24:30,333 - Me? - You're an interior designer. 1299 01:24:30,417 --> 01:24:33,458 And you've designed all the offices and the home of Jaisingh & Sons 1300 01:24:33,542 --> 01:24:35,375 so beautifully. 1301 01:24:35,458 --> 01:24:36,625 It will truly be our honour. 1302 01:24:40,542 --> 01:24:41,458 Come on, bro. 1303 01:24:41,542 --> 01:24:43,417 Guys, have y'all been to Bombay? 1304 01:24:43,500 --> 01:24:44,750 Go. 1305 01:24:44,833 --> 01:24:45,833 Of course… 1306 01:24:45,917 --> 01:24:50,958 Forgetting all shame, staring into each other's eyes, 1307 01:24:51,042 --> 01:24:53,292 just dance, dance, dance. 1308 01:24:53,375 --> 01:24:57,000 Wasn't Pia with Rudra last night? She must be quite tired. 1309 01:24:57,083 --> 01:24:59,542 Long, long night they must have had. 1310 01:24:59,625 --> 01:25:01,667 Come on, man. Just leave him alone. 1311 01:25:08,917 --> 01:25:10,167 Let's go. 1312 01:25:10,250 --> 01:25:12,583 The royal family thanks the press and guests 1313 01:25:12,667 --> 01:25:14,750 for joining us today for the palace tour. 1314 01:25:14,833 --> 01:25:16,625 We will proceed towards the Hawa Mahal. 1315 01:25:16,708 --> 01:25:18,958 So, what are your plans for the future? 1316 01:25:19,042 --> 01:25:21,750 Still focused on fashion design or something new. 1317 01:25:22,625 --> 01:25:24,708 I have decided to study law. 1318 01:25:24,792 --> 01:25:26,958 Law? Really? 1319 01:25:27,917 --> 01:25:30,875 I want to become a bigger lawyer than Papa and Grandpa. 1320 01:25:31,500 --> 01:25:35,417 If Jaisingh & Sons won't accept me, I'll create Pia Jaisingh & Co. 1321 01:25:37,583 --> 01:25:38,583 You've grown up. 1322 01:25:40,042 --> 01:25:41,333 I've had to. 1323 01:25:41,417 --> 01:25:43,292 Life forced me to start adulting. 1324 01:25:43,917 --> 01:25:45,292 Well, adulting suits you. 1325 01:25:45,375 --> 01:25:48,417 Pia, if you need anything, I'm right here. 1326 01:25:49,000 --> 01:25:50,917 Not help, I'm offering support. 1327 01:25:52,333 --> 01:25:53,875 Thank you. 1328 01:25:58,792 --> 01:25:59,875 Hi. 1329 01:25:59,958 --> 01:26:01,292 - Good evening, everyone… - Phone. 1330 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 …and welcome to the International Debate Championship 2024… 1331 01:26:05,458 --> 01:26:06,958 Arjun? Phone. 1332 01:26:07,042 --> 01:26:09,792 …In Mumbai for the first time ever. 1333 01:26:09,875 --> 01:26:14,083 All participants are requested to take their respective seats, and let's begin. 1334 01:26:14,167 --> 01:26:15,167 Guys, listen. 1335 01:26:15,958 --> 01:26:18,333 When they are talking, you listen carefully. Okay? 1336 01:26:18,417 --> 01:26:19,542 - Yes, sir. - All the best. 1337 01:26:19,625 --> 01:26:21,083 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 1338 01:26:25,875 --> 01:26:27,208 This is for you. 1339 01:26:27,292 --> 01:26:29,375 I heard about your phone. 1340 01:26:29,458 --> 01:26:31,958 Rudra, I can't accept this gift. 1341 01:26:32,042 --> 01:26:33,333 Don't call it a gift. 1342 01:26:33,417 --> 01:26:36,375 It's a token of love from Grandma. 1343 01:26:36,458 --> 01:26:38,917 She thought if I handed it over, you'd like it better. 1344 01:26:40,500 --> 01:26:43,292 Don't worry, you will not miss your old phone. 1345 01:26:44,042 --> 01:26:48,167 Thanks to Neelu Aunty, your sim card and all your contacts have been loaded. 1346 01:26:48,750 --> 01:26:50,250 It's as good as… old? 1347 01:26:51,458 --> 01:26:53,542 Thank you so much again, Rudra. 1348 01:26:53,625 --> 01:26:55,542 That's honestly very sweet of Her Highness. 1349 01:26:56,250 --> 01:26:58,542 So much has happened since last night 1350 01:26:58,625 --> 01:27:01,000 that I completely forgot about my phone. 1351 01:27:01,083 --> 01:27:03,583 Actually, I should have been in Mumbai today. 1352 01:27:03,667 --> 01:27:06,083 For the debate competition. 1353 01:27:06,167 --> 01:27:08,542 I'm so sorry, I need to call Arjun. 1354 01:27:10,500 --> 01:27:13,500 And therefore, democracy ensures innovation and progress. 1355 01:27:13,583 --> 01:27:16,375 So, what does the opposition have to say about this? 1356 01:27:19,083 --> 01:27:20,083 Yeah. 1357 01:27:20,875 --> 01:27:22,250 I feel that… 1358 01:27:24,292 --> 01:27:26,083 We feel that… 1359 01:27:26,167 --> 01:27:29,000 You are flirting with me, Mehta. 1360 01:27:39,708 --> 01:27:41,792 Last night, Pia was with Rudra. Right? 1361 01:27:41,875 --> 01:27:43,375 She must be quite tired. 1362 01:27:43,458 --> 01:27:46,083 Long, long night they must have had! 1363 01:27:46,167 --> 01:27:47,750 Come on man, just leave him alone. 1364 01:27:53,958 --> 01:27:56,917 And that was the buzzer. Time is up. 1365 01:27:58,000 --> 01:28:02,708 And the winning team is Ramneek Botswald and contingent. 1366 01:28:04,292 --> 01:28:08,042 Second place, Arjun Mehta and contingent. 1367 01:28:08,750 --> 01:28:10,042 Congratulations! 1368 01:28:15,500 --> 01:28:18,042 Oh, shit. I haven't told Arjun anything yet. 1369 01:28:19,125 --> 01:28:21,333 Switch on, switch on, switch on. 1370 01:28:25,417 --> 01:28:27,292 PRATHANA ARORA: WHY DIDN'T YOU COME TO BOMBAY? 1371 01:28:27,375 --> 01:28:30,042 DEV KAKKAR: PIA, WE CAME SECOND, PLS TALK TO ARJUN… 1372 01:28:30,125 --> 01:28:32,917 RHEA: PIA, WHAT IS THIS? CALL US WHEN U CAN! 1373 01:28:33,000 --> 01:28:35,917 SAHIRA: WHAT ARE THESE PHOTOS? ARE YOU OKAY? 1374 01:29:00,458 --> 01:29:02,708 Pia is the one who has won the real trophy. 1375 01:29:02,792 --> 01:29:04,208 Look at this! 1376 01:29:04,292 --> 01:29:07,208 Pia Jaisingh and Rudra Pratap Singh. 1377 01:29:07,292 --> 01:29:09,833 A fairy tale come true! 1378 01:29:09,917 --> 01:29:13,167 What do you guys think? Nice, right? I like that couple. 1379 01:29:13,250 --> 01:29:16,083 What happened? You were talking a lot earlier, Mehta. 1380 01:29:16,167 --> 01:29:17,542 Why are you quiet now? 1381 01:29:17,625 --> 01:29:21,167 Who's the massive little dimwit of a clown now? 1382 01:29:21,250 --> 01:29:22,583 - You'll do nothing! - Arjun! 1383 01:29:23,292 --> 01:29:26,833 You came second here and are second there too. 1384 01:29:30,792 --> 01:29:32,375 - Arjun? - What?! 1385 01:29:33,708 --> 01:29:34,833 I lost, Ma. 1386 01:29:36,417 --> 01:29:37,875 I got distracted. 1387 01:29:39,083 --> 01:29:41,542 For the first time in my life, I got distracted. 1388 01:29:41,625 --> 01:29:43,125 And look what happened. 1389 01:29:45,042 --> 01:29:47,000 Why did we change schools, Ma? 1390 01:29:47,083 --> 01:29:49,292 I was better off in that boys' school. 1391 01:29:50,083 --> 01:29:51,083 Arjun… 1392 01:29:58,500 --> 01:30:00,181 Pia, everyone's waiting for you back there. 1393 01:30:02,500 --> 01:30:03,542 What happened? 1394 01:30:16,917 --> 01:30:18,500 Your problem is my problem. 1395 01:30:19,208 --> 01:30:22,042 You don't worry. I'll figure it out. 1396 01:30:22,125 --> 01:30:23,958 You won't see these photos anymore. 1397 01:30:34,583 --> 01:30:37,333 Arjun! 1398 01:30:37,417 --> 01:30:39,458 Just wait two minutes. Just listen to me, please. 1399 01:30:39,542 --> 01:30:42,292 Arjun, I know you're upset that I couldn't come. 1400 01:30:42,375 --> 01:30:44,500 Why are you reacting without knowing the full story? 1401 01:30:44,583 --> 01:30:46,958 Arjun, please, you don't know what happened on Diwali night! 1402 01:30:47,042 --> 01:30:48,917 Enough, Pia! Shut up! 1403 01:30:50,458 --> 01:30:51,792 I've had enough of your bullshit! 1404 01:30:52,917 --> 01:30:54,250 Your dad was right. 1405 01:30:55,667 --> 01:30:58,667 You don't have the focus to be a lawyer. 1406 01:30:59,958 --> 01:31:03,083 I'm such an idiot that I believed in you. 1407 01:31:03,167 --> 01:31:05,417 I prioritised you. But what did you do? 1408 01:31:06,042 --> 01:31:07,762 You switched off your phone and disappeared. 1409 01:31:07,792 --> 01:31:08,625 You ghosted me, man! 1410 01:31:08,708 --> 01:31:10,875 Arjun, that's not the case! Please, just one moment... 1411 01:31:10,958 --> 01:31:13,792 Give your bullshit to Rudra, Pia! Spare me, please! 1412 01:31:13,875 --> 01:31:15,792 Rudra is just a family friend! 1413 01:31:16,542 --> 01:31:18,500 Really? Family friend? 1414 01:31:20,667 --> 01:31:22,542 It doesn't look like that in the photos. 1415 01:31:24,458 --> 01:31:26,292 Are you fake-dating him too? 1416 01:31:26,375 --> 01:31:27,625 Like you did with me? 1417 01:31:28,333 --> 01:31:30,500 - Fake-dating? - What? 1418 01:31:31,792 --> 01:31:33,625 Do you give him money every week? 1419 01:31:34,167 --> 01:31:35,167 Or does he pay you? 1420 01:31:40,625 --> 01:31:42,125 That's right, everyone! 1421 01:31:42,208 --> 01:31:46,542 I got 25,000 every week to pretend to be her boyfriend. 1422 01:31:46,625 --> 01:31:48,583 - What? - Oh fuck! Oh my God! 1423 01:31:52,500 --> 01:31:54,417 Arjun, what are you doing? 1424 01:31:54,500 --> 01:31:56,958 Everybody's watching. Show a little respect. 1425 01:31:57,042 --> 01:31:58,375 What respect, Veer? 1426 01:31:58,458 --> 01:32:02,375 She hired me because she wanted validation from you all. 1427 01:32:02,458 --> 01:32:05,750 You and your great gang of friends, 1428 01:32:05,833 --> 01:32:08,292 where everything is fake! 1429 01:32:14,417 --> 01:32:15,750 I knew it. 1430 01:32:15,833 --> 01:32:21,083 There could never be anything between this bloody ape and Pia. 1431 01:32:21,167 --> 01:32:23,875 Everything's fake. 1432 01:32:23,958 --> 01:32:25,833 Easy. 1433 01:32:25,917 --> 01:32:29,625 You want to teach me about real and fake? Bloody faker! 1434 01:32:31,042 --> 01:32:33,083 Ayaan used to keep messaging Pia. 1435 01:32:33,167 --> 01:32:35,708 To this day, he continues to message other girls. 1436 01:32:35,792 --> 01:32:39,000 He's a cheater and a repeat offender. 1437 01:32:39,083 --> 01:32:41,542 In fact, let's recap all of this. 1438 01:32:42,375 --> 01:32:44,208 Pia hired me only because 1439 01:32:44,292 --> 01:32:48,792 she wanted to win back her thin-skinned, ultra-sensitive BFFs. 1440 01:32:48,875 --> 01:32:49,958 And most importantly, 1441 01:32:50,042 --> 01:32:52,792 so that this fakester Ayaan would stop sniffing around her behind. 1442 01:32:52,875 --> 01:32:54,292 Just buzz off, man! 1443 01:33:00,208 --> 01:33:02,458 You had to hire a fake boyfriend, Pia! 1444 01:33:02,542 --> 01:33:04,625 But fake friends, you got for free. 1445 01:36:33,000 --> 01:36:35,458 Sahira, why have you blocked me? 1446 01:36:35,542 --> 01:36:38,708 How are you believing Arjun? He is lying. You're... 1447 01:36:38,792 --> 01:36:41,042 Enough, Ayaan! What are you doing? 1448 01:36:41,125 --> 01:36:42,458 I'm emotional, yes, 1449 01:36:42,542 --> 01:36:45,083 but I'm not a pushover you can exploit whenever you want. 1450 01:36:46,208 --> 01:36:48,292 You were never worthy of my love. 1451 01:36:51,500 --> 01:36:54,042 Why did you reject my application? 1452 01:36:55,292 --> 01:36:57,458 Because I stood second in the debate championship? 1453 01:36:57,542 --> 01:36:59,292 Not at all, Arjun. 1454 01:36:59,375 --> 01:37:02,458 I'd like you to rewrite your essay and resubmit it. 1455 01:37:02,542 --> 01:37:06,375 We can't submit your application with such an aggressive essay. 1456 01:37:06,458 --> 01:37:07,792 I hope you understand. 1457 01:37:08,625 --> 01:37:12,125 No, ma'am. I am the way I am. 1458 01:37:13,333 --> 01:37:15,250 I don't want to change myself for others. 1459 01:37:15,917 --> 01:37:17,250 I also have self-respect. 1460 01:37:17,333 --> 01:37:22,542 Arjun, if you make a few changes in your essay and resend it, 1461 01:37:22,625 --> 01:37:25,292 you won't lose any self-respect. 1462 01:37:25,375 --> 01:37:31,417 Okay? If you don't change yourself, life will ensure it changes you. 1463 01:37:31,500 --> 01:37:32,708 Trust me on that. 1464 01:37:33,583 --> 01:37:37,208 Arjun, don't ruin such a promising life 1465 01:37:37,292 --> 01:37:40,667 over such a small issue. 1466 01:37:42,750 --> 01:37:44,042 YOLO. 1467 01:37:44,833 --> 01:37:46,417 "You only live once." 1468 01:37:46,500 --> 01:37:49,167 - That was absolutely right, ma'am. - Exactly. 1469 01:37:49,250 --> 01:37:50,625 That was right. 1470 01:39:20,750 --> 01:39:21,833 Arjun, 1471 01:39:22,542 --> 01:39:25,417 you were right, and I was the biggest idiot. 1472 01:39:26,167 --> 01:39:28,417 I did hire a fake boyfriend. 1473 01:39:28,500 --> 01:39:31,917 But then I developed real expectations from this fake boyfriend. 1474 01:39:33,500 --> 01:39:35,375 Speaking of which, you're an incredible actor. 1475 01:39:36,042 --> 01:39:38,875 You really had everyone convinced that you were my boyfriend. 1476 01:39:39,583 --> 01:39:41,125 Including me. 1477 01:39:41,667 --> 01:39:43,917 You turned out to be a red flag too after all. 1478 01:39:44,958 --> 01:39:47,208 You know, I'm glad this happened. 1479 01:39:47,292 --> 01:39:51,458 Imagine being stuck with someone who can neither trust nor communicate, 1480 01:39:52,250 --> 01:39:54,917 and who is so lacking in patience 1481 01:39:55,000 --> 01:39:58,708 that he gives no one a chance to explain their side of things. 1482 01:40:01,042 --> 01:40:03,792 This time, let's make a deal never to meet again. 1483 01:40:03,875 --> 01:40:06,833 On this, I'll give you a 100% discount. 1484 01:40:06,917 --> 01:40:09,333 And there will be nothing fake about it. 1485 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 Arjun, 1486 01:40:21,542 --> 01:40:24,250 you should understand the difference between ego and self-respect. 1487 01:40:25,500 --> 01:40:27,000 What you did was wrong. 1488 01:40:28,542 --> 01:40:31,542 It's not about ego or about self-respect. 1489 01:40:32,875 --> 01:40:34,167 One second. 1490 01:40:35,583 --> 01:40:36,583 How do you know? 1491 01:40:37,250 --> 01:40:38,333 Did you read my letter? 1492 01:40:39,417 --> 01:40:41,777 Are there no boundaries in this house?! That's not cool, Ma! 1493 01:40:41,833 --> 01:40:44,917 What's not cool, Arjun, is that you broke Pia's heart. 1494 01:40:45,458 --> 01:40:47,917 What's not cool is that you broke her trust. 1495 01:40:48,000 --> 01:40:50,958 What's not cool is that you insulted Pia. 1496 01:40:51,042 --> 01:40:54,292 What's not cool is that you never share your emotions! 1497 01:40:54,375 --> 01:40:57,667 What's not cool is that your generation assumes 1498 01:40:57,750 --> 01:41:00,083 that by sharing your feelings and emotions, 1499 01:41:00,167 --> 01:41:01,625 you're exposing a weakness! 1500 01:41:01,708 --> 01:41:04,792 - Ma, take my side at least once! - I'm always on your side, Arjun! 1501 01:41:04,875 --> 01:41:06,000 What are you saying?! 1502 01:41:06,083 --> 01:41:08,003 I mean, clearly not! Why did you read my letter?! 1503 01:41:08,042 --> 01:41:09,917 That's not cool! It's my private stuff! 1504 01:41:10,000 --> 01:41:12,167 What privacy between a mother and child, Arjun?! 1505 01:41:12,250 --> 01:41:13,375 - There should be! - Hey! 1506 01:41:13,458 --> 01:41:15,583 - I deserve to have my own personal space! - Time out! 1507 01:41:15,667 --> 01:41:19,042 Arjun! Come out. Now! 1508 01:41:22,708 --> 01:41:23,708 Are you okay? 1509 01:41:24,458 --> 01:41:25,458 I'll talk to him. 1510 01:41:38,667 --> 01:41:42,000 Ice cream along with falooda. What fun! 1511 01:41:48,083 --> 01:41:51,292 Isn't tomorrow the last day of school? Bonfire Night? 1512 01:41:51,375 --> 01:41:52,375 I hope you're going. 1513 01:41:54,500 --> 01:41:56,000 You're exactly like me. 1514 01:41:57,042 --> 01:41:58,167 So much anger. 1515 01:41:58,750 --> 01:42:00,333 And nobody to vent it on. 1516 01:42:00,417 --> 01:42:03,417 Come on, take it all out on me. 1517 01:42:04,083 --> 01:42:06,708 I never had such an opportunity with my Papa. 1518 01:42:07,208 --> 01:42:08,375 I used to be afraid of him. 1519 01:42:09,292 --> 01:42:12,917 I wish just once, he'd let me expend my anger completely. 1520 01:42:14,833 --> 01:42:17,333 ICE CREAM WITH FALOODA 1521 01:42:22,083 --> 01:42:23,583 Can I tell you something? 1522 01:42:23,667 --> 01:42:25,333 I hated falooda. 1523 01:42:28,000 --> 01:42:29,833 But your mother and I 1524 01:42:29,917 --> 01:42:32,875 used to go for a walk after work. 1525 01:42:32,958 --> 01:42:34,375 And we would share one ice cream. 1526 01:42:34,458 --> 01:42:36,958 Let me guess. She loved falooda. 1527 01:42:40,375 --> 01:42:44,208 But Papa, you made so many sacrifices for Ma... 1528 01:42:44,875 --> 01:42:45,875 Love. 1529 01:42:46,583 --> 01:42:49,458 A thing that once irritated you the most? 1530 01:42:49,542 --> 01:42:53,125 The same thing slowly turns into your favourite thing, 1531 01:42:53,875 --> 01:42:55,458 and you never even realize. 1532 01:43:00,750 --> 01:43:02,125 Tell me the truth. 1533 01:43:03,625 --> 01:43:05,250 Have you broken up with Pia? 1534 01:43:05,958 --> 01:43:07,833 Is that why she doesn't visit us anymore? 1535 01:43:11,708 --> 01:43:13,833 What was between Pia and you, 1536 01:43:14,875 --> 01:43:16,958 I thought it wasn't a good thing at first. 1537 01:43:17,042 --> 01:43:19,042 We're all… so different, man. 1538 01:43:21,583 --> 01:43:22,583 But then I saw 1539 01:43:23,667 --> 01:43:26,292 that being dissimilar can also be very beautiful. 1540 01:43:30,042 --> 01:43:34,375 Look, everyone knows the story of Romeo and Juliet. Right? 1541 01:43:35,417 --> 01:43:38,667 But do you know who Romeo's first love was? 1542 01:43:41,208 --> 01:43:42,250 Rosaline. 1543 01:43:42,917 --> 01:43:45,667 And if Rosaline hadn't come into Romeo's life, 1544 01:43:46,375 --> 01:43:48,083 then Romeo wouldn't have found Juliet. 1545 01:43:49,333 --> 01:43:51,792 One can fall in love twice. 1546 01:43:51,875 --> 01:43:53,750 Maybe thrice too. 1547 01:43:53,833 --> 01:43:55,634 Sometimes, people fall in love multiple times. 1548 01:43:56,708 --> 01:44:00,917 But you find your Juliet only once in a lifetime. 1549 01:44:02,000 --> 01:44:03,333 Now, it's up to you 1550 01:44:04,042 --> 01:44:09,333 to decide if Pia is your Rosaline, whom you can let go, 1551 01:44:10,625 --> 01:44:12,458 or your Juliet, 1552 01:44:13,083 --> 01:44:15,750 whom you would like to fight for. 1553 01:44:16,458 --> 01:44:17,583 Live for. 1554 01:44:18,750 --> 01:44:19,750 Die for. 1555 01:44:22,750 --> 01:44:25,292 Let's go. 1556 01:44:38,375 --> 01:44:39,667 I blew it, Papa. 1557 01:44:42,333 --> 01:44:45,833 I spoke to her so rudely. 1558 01:44:47,000 --> 01:44:49,292 She doesn't want to see my face ever again. 1559 01:44:51,250 --> 01:44:52,958 I've made a big mistake, Papa. 1560 01:44:53,042 --> 01:44:55,375 It wasn't a mistake. This is what is known as innocence. 1561 01:44:56,583 --> 01:44:59,917 And a love that has no room for little acts of innocence… 1562 01:45:00,000 --> 01:45:02,250 Where's the fun in that? 1563 01:45:04,583 --> 01:45:06,708 It's like having ice cream without falooda. 1564 01:45:08,542 --> 01:45:09,708 Cheesy. 1565 01:45:09,792 --> 01:45:11,083 Made you smile. 1566 01:45:12,458 --> 01:45:15,417 So, one has to prioritise relationships. 1567 01:45:15,500 --> 01:45:17,750 One has to work on them every day. 1568 01:45:18,292 --> 01:45:20,167 There's a vision board for them too. 1569 01:45:21,417 --> 01:45:23,292 So don't forget this department 1570 01:45:23,375 --> 01:45:27,542 while you're busy with your work and achievements. 1571 01:45:37,042 --> 01:45:38,417 I love you, Dad. 1572 01:45:38,500 --> 01:45:41,250 Oh, my dear. It's going to be all right. 1573 01:45:42,083 --> 01:45:44,708 Shit! I forgot to pack some ice cream for your mom. 1574 01:45:44,792 --> 01:45:46,042 She'll be angry. 1575 01:45:46,125 --> 01:45:47,125 Arjun! 1576 01:45:48,250 --> 01:45:52,167 Why didn't you tell me? I'm so proud of you. I love you. 1577 01:45:52,250 --> 01:45:53,625 What did I not tell you? 1578 01:45:53,708 --> 01:45:58,500 Arjun! You've been accepted to UK's top university! 1579 01:45:58,583 --> 01:46:03,375 And they're giving you a full scholarship too, in sports. I-T-T-T-D. 1580 01:46:04,542 --> 01:46:06,083 IIT Delhi? 1581 01:46:06,167 --> 01:46:08,583 Arjun! I-T-T-T-D. 1582 01:46:08,667 --> 01:46:10,375 "It's the time to disco." 1583 01:46:12,583 --> 01:46:15,083 Wow, champ! When did you resubmit the essay? 1584 01:46:15,167 --> 01:46:18,167 - I'm wondering the same thing. - Pia submitted it for him. 1585 01:46:18,750 --> 01:46:20,667 And I'm so happy, Arjun, 1586 01:46:20,750 --> 01:46:24,833 that you took my advice seriously and wrote the essay again. Good boy. 1587 01:46:25,458 --> 01:46:27,333 Did Pia also get her admission in the UK? 1588 01:46:27,417 --> 01:46:30,417 Yes. But unfortunately, she's not accepting it. 1589 01:46:30,500 --> 01:46:32,375 I mean, Pia is not going to the UK anymore. 1590 01:46:32,458 --> 01:46:33,500 Why? 1591 01:46:34,542 --> 01:46:36,292 Because of her family situation. 1592 01:46:37,917 --> 01:46:40,792 I'm so sorry. I thought you all knew. 1593 01:46:42,542 --> 01:46:44,125 Pia's parents are getting divorced, 1594 01:46:44,208 --> 01:46:47,500 and that's why she's changed her mind. 1595 01:47:01,625 --> 01:47:02,667 Arjun… 1596 01:47:06,458 --> 01:47:10,000 The number you have called is currently switched off. 1597 01:47:13,000 --> 01:47:15,542 The number you have called is currently… 1598 01:47:30,792 --> 01:47:33,042 Sahira, wait, wait, wait, wait. 1599 01:47:33,125 --> 01:47:34,325 Don't hang up.. don't hang up! 1600 01:47:45,792 --> 01:47:48,375 It's the feelings in the heart 1601 01:47:49,375 --> 01:47:52,500 Little failings that make us part 1602 01:47:53,375 --> 01:47:56,417 In love there's bound to be 1603 01:47:56,500 --> 01:48:01,208 Innocence 1604 01:48:01,292 --> 01:48:02,458 Wow! 1605 01:48:08,542 --> 01:48:09,958 P, this one's for you. 1606 01:48:48,625 --> 01:48:51,042 I know there are a lot of red flags in me. 1607 01:48:51,125 --> 01:48:55,625 But today, I haven't brought any argument, any theory, 1608 01:48:55,708 --> 01:48:58,708 or any justification to you. 1609 01:48:58,792 --> 01:49:02,000 I'm here by myself, your green flag, 1610 01:49:02,083 --> 01:49:03,583 to ask your forgiveness. 1611 01:49:07,250 --> 01:49:09,000 You really hurt me, Arjun. 1612 01:49:09,083 --> 01:49:10,958 I really thought that you were different. 1613 01:49:11,042 --> 01:49:14,542 But you turned out to be just like all the other boys. 1614 01:49:16,250 --> 01:49:19,042 - No, Pia, please. Pia, I'm sorry. - Arjun, let me go. 1615 01:49:19,125 --> 01:49:20,208 Pia, wait. Please listen... 1616 01:49:20,292 --> 01:49:22,292 - Arjun please, just let me go! - No, Pia, please! 1617 01:49:22,375 --> 01:49:23,417 - Arjun, please! - No! 1618 01:49:24,750 --> 01:49:25,750 Not today. 1619 01:49:26,625 --> 01:49:28,208 I was naive 1620 01:49:28,833 --> 01:49:31,667 to let go of what was between us so easily. 1621 01:49:33,000 --> 01:49:35,250 I could never understand 1622 01:49:35,333 --> 01:49:37,167 that though our dating was fake, 1623 01:49:38,125 --> 01:49:40,625 what I was feeling for you 1624 01:49:41,875 --> 01:49:42,917 was not fake. 1625 01:49:44,542 --> 01:49:48,292 What was fake was that I hid my true feelings from you up to now. 1626 01:49:50,083 --> 01:49:54,167 What was fake was that I could not say that I felt really jealous 1627 01:49:54,792 --> 01:49:57,000 when I saw those photos of you with Rudra. 1628 01:49:59,083 --> 01:50:01,375 How can I know whether all this is real or fake? 1629 01:50:03,042 --> 01:50:06,333 Right now, at this moment, 1630 01:50:06,417 --> 01:50:09,917 I could leave everything for you in a second. 1631 01:50:10,000 --> 01:50:11,333 And I won't regret it. 1632 01:50:13,000 --> 01:50:16,667 ThePia Jaisingh, you are my Juliet. 1633 01:50:18,750 --> 01:50:21,208 Love is like magic. 1634 01:50:21,292 --> 01:50:22,500 And you are magic. 1635 01:50:23,917 --> 01:50:26,125 The magic that will leave me hollow if I lose it. 1636 01:50:27,375 --> 01:50:30,875 The magic that I've somehow lived without this far, but no more. 1637 01:50:31,875 --> 01:50:34,333 I guess what I'm trying to say, 1638 01:50:34,417 --> 01:50:35,458 rather badly, 1639 01:50:36,042 --> 01:50:38,500 is that, Pia Jaisingh… 1640 01:50:40,667 --> 01:50:41,875 I love you. 1641 01:50:43,500 --> 01:50:46,625 And however stupid, idiotic, and annoying I am… 1642 01:50:48,333 --> 01:50:50,000 There's nothing fake in this. 1643 01:50:51,042 --> 01:50:53,250 So, please take me back. 1644 01:50:54,167 --> 01:50:55,333 Take you back? 1645 01:50:56,333 --> 01:50:58,750 When were you ever mine, that I should take you back? 1646 01:50:59,333 --> 01:51:01,250 You have tears in your eyes, 1647 01:51:01,333 --> 01:51:02,750 and still so much attitude? 1648 01:51:02,833 --> 01:51:05,167 Then just please agree that you feel something. 1649 01:51:05,250 --> 01:51:08,417 I do feel a lot, Arjun! It's not like I'm an AI robot! 1650 01:51:08,500 --> 01:51:11,125 Then say it, before my knees give way. 1651 01:51:11,208 --> 01:51:12,625 Say what?! 1652 01:51:12,708 --> 01:51:15,208 What a big drama king you are?! 1653 01:51:15,292 --> 01:51:17,583 You know very well how I feel about you. 1654 01:51:19,083 --> 01:51:21,583 You also know what all of this means to me. 1655 01:51:23,625 --> 01:51:25,125 You really hurt me, Arjun. 1656 01:51:26,292 --> 01:51:28,958 I thought I would never be able to forgive you. 1657 01:51:29,958 --> 01:51:31,792 Never speak to you again. 1658 01:51:33,417 --> 01:51:35,500 But when I see you, I forget everything. 1659 01:51:37,333 --> 01:51:38,958 I'm not different. 1660 01:51:40,583 --> 01:51:42,625 I'm just different when I'm with you. 1661 01:51:43,875 --> 01:51:45,542 I guess what I'm trying to say, 1662 01:51:46,667 --> 01:51:48,083 rather badly… 1663 01:51:51,042 --> 01:51:53,708 Is that I love you, Arjun Mehta. 1664 01:51:54,583 --> 01:51:58,167 However, stupid, idiotic, and annoying I am, 1665 01:51:58,792 --> 01:52:00,000 you are the same. 1666 01:52:01,042 --> 01:52:04,917 Whatever and however I am, you are the same. 1667 01:52:10,292 --> 01:52:11,417 One second. 1668 01:52:15,125 --> 01:52:16,667 Now it feels normal. 1669 01:53:09,167 --> 01:53:10,833 So that's how I learned 1670 01:53:10,917 --> 01:53:15,042 that sometimes, even the wrong reasons lead you to finding the right person. 1671 01:53:15,125 --> 01:53:18,333 And when the right person is really by your side, 1672 01:53:18,417 --> 01:53:21,500 then adulting doesn't feel so impossible after all. 1673 01:53:21,583 --> 01:53:23,167 What now? 1674 01:53:23,250 --> 01:53:26,125 I've borrowed Arjun's dreams and he's borrowed mine. 1675 01:53:26,875 --> 01:53:29,542 He's going to London and I'm going to law school here. 1676 01:53:30,583 --> 01:53:34,708 There'll be 6,000 kilometres separating us. 1677 01:53:34,792 --> 01:53:36,125 I hope we do it right. 1678 01:53:37,667 --> 01:53:39,625 Just like Arjun's papa said, 1679 01:53:39,708 --> 01:53:42,250 there's a vision board for relationships too. 1680 01:53:42,750 --> 01:53:45,417 If you want it, you have to work for it. 1681 01:53:45,917 --> 01:53:49,708 But you should also allow room for a few mistakes. 1682 01:53:49,792 --> 01:53:50,917 After all, 1683 01:53:51,000 --> 01:53:54,583 a love that has no room for little acts of innocence… 1684 01:53:54,667 --> 01:53:56,500 Where's the fun in that? 1685 01:54:25,542 --> 01:54:28,582 HERE'S THE RECIPE, SON. NOW YOU DON'T NEED TO COME HOME EVEN ON THE WEEKENDS. 1686 01:54:38,625 --> 01:54:40,667 BC = BOYS, LET'S GO!! 1687 01:58:07,458 --> 01:58:10,083 Subtitle translation by: Neena Kiss 127476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.