Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,567 --> 00:00:43,135
Some men are born great.
2
00:00:43,265 --> 00:00:45,702
Some men achieve greatness.
3
00:00:45,833 --> 00:00:49,532
And some men have greatness
thrust upon them.
4
00:00:50,490 --> 00:00:53,319
Shakespeare
is the most quoted man
5
00:00:53,449 --> 00:00:54,929
to have walked the earth.
6
00:00:55,060 --> 00:01:00,021
And I chose him as my
inspirational artist because...
7
00:01:00,152 --> 00:01:02,328
Because you
always do the right thing,
8
00:01:02,458 --> 00:01:04,156
Tessa Lu.
Since first grade,
9
00:01:04,286 --> 00:01:06,549
you've been on a collision
course of greatness.
10
00:01:06,680 --> 00:01:08,247
You come from a nice family,
11
00:01:08,377 --> 00:01:09,900
you always know the perfect
thing to say
12
00:01:10,031 --> 00:01:11,772
and the perfect way to act.
13
00:01:11,902 --> 00:01:14,862
I mean, I even voted for you
for class president.
14
00:01:14,992 --> 00:01:16,124
Twice.
15
00:01:16,255 --> 00:01:18,561
- And you were perfect.
- Perfect.
16
00:01:18,692 --> 00:01:20,259
Perfect presentation.
17
00:01:20,389 --> 00:01:22,304
Thank you, Miss Gibbons.
18
00:01:25,002 --> 00:01:26,700
So, wouldn't it be perfect
19
00:01:26,830 --> 00:01:28,615
if this story was
about Tessa Lu?
20
00:01:29,616 --> 00:01:31,966
But it's not.
21
00:01:32,097 --> 00:01:34,273
- It's about me.
- Kaitlyn McKay.
22
00:01:36,971 --> 00:01:38,451
You're next on my list.
23
00:01:45,719 --> 00:01:47,895
Have you selected
your inspirational artist?
24
00:01:48,025 --> 00:01:49,114
Um...
25
00:01:49,679 --> 00:01:51,899
Have you researched quotes
26
00:01:52,029 --> 00:01:53,248
from said artist?
27
00:01:55,120 --> 00:01:56,164
No, Miss Gibbons.
28
00:01:56,295 --> 00:01:57,600
I have not decided yet.
29
00:01:57,731 --> 00:02:01,082
But I do feel that
Britney Spears inspires me
30
00:02:01,213 --> 00:02:02,997
and she did say...
31
00:02:03,650 --> 00:02:05,652
"Ding-dang, y'all, I'm rich.
32
00:02:05,782 --> 00:02:09,525
It's weird, but I'm really rich.
I mean, ding-dang, y'all."
33
00:02:13,747 --> 00:02:15,009
Free Britney.
34
00:02:22,234 --> 00:02:24,714
Kaitlyn, you had better begin
to take this seriously.
35
00:02:24,845 --> 00:02:27,282
This assignment is for
the entire term.
36
00:02:27,413 --> 00:02:29,241
And if you don't finish
the assignment,
37
00:02:29,371 --> 00:02:31,547
I will have to see
your face...
38
00:02:31,678 --> 00:02:33,854
...in this class again.
39
00:02:36,161 --> 00:02:37,423
Well, be careful.
40
00:02:37,553 --> 00:02:39,207
Miss Gibbons can make
your life miserable.
41
00:02:39,338 --> 00:02:40,600
Adam King.
42
00:02:40,730 --> 00:02:42,297
We've always gone
to school together.
43
00:02:42,428 --> 00:02:44,952
We've always been best
friends. Always.
44
00:02:45,082 --> 00:02:46,736
Did you see Tessa today?
45
00:02:47,346 --> 00:02:49,435
Ooh. God.
46
00:02:49,565 --> 00:02:51,741
He's really smart,
but now that he's 13,
47
00:02:51,872 --> 00:02:53,308
all he can think about
is girls.
48
00:02:53,439 --> 00:02:55,702
When Tessa Lu
was talking today...
49
00:02:55,832 --> 00:02:57,747
My gosh. She is so hot.
50
00:02:57,878 --> 00:02:59,227
And what she said,
51
00:02:59,358 --> 00:03:01,751
"Some have greatness
thrust upon them."
52
00:03:01,882 --> 00:03:04,754
You wanted to thrust
your greatness upon her?
53
00:03:04,885 --> 00:03:06,234
Na... No.
54
00:03:07,714 --> 00:03:09,368
OK. Fine. A little bit. Yeah.
55
00:03:11,500 --> 00:03:13,502
Who'd you pick for
your inspirational artist?
56
00:03:13,894 --> 00:03:15,025
I'm not gonna do it.
57
00:03:15,156 --> 00:03:16,853
Come on, Kat.
You gotta do it.
58
00:03:17,506 --> 00:03:19,378
No, I don't.
My parent's just got divorced
59
00:03:19,508 --> 00:03:21,510
and I'm in a period of
emotional upheaval.
60
00:03:22,119 --> 00:03:23,947
I mean, just ask
the school therapist.
61
00:03:24,470 --> 00:03:26,341
You can't keep trading on that,
you know?
62
00:03:26,472 --> 00:03:27,777
Watch me, fanboy.
63
00:03:27,908 --> 00:03:30,258
- Smell you later.
- Smell you later.
64
00:03:44,185 --> 00:03:45,534
Pat Litch.
65
00:03:46,361 --> 00:03:48,885
Divorce is like Christmas
to a real estate agent.
66
00:03:49,016 --> 00:03:51,279
Trading on people's emotion
and misery.
67
00:03:52,715 --> 00:03:54,064
Great business.
68
00:03:58,895 --> 00:04:00,462
Hey, Pat.
Can I get this back to you?
69
00:04:00,593 --> 00:04:02,290
Sure.
It's gonna be great.
70
00:04:02,421 --> 00:04:03,683
Thank you.
71
00:04:03,813 --> 00:04:05,598
Hey, honey.
72
00:04:05,728 --> 00:04:08,340
So I'm losing my dad
and my house in the same year?
73
00:04:08,470 --> 00:04:11,038
You're not losing your dad.
We're getting a divorce, honey.
74
00:04:11,168 --> 00:04:13,040
And you knew about
selling the house.
75
00:04:13,519 --> 00:04:16,522
Yeah, well I'm not moving to
West Linn or wherever.
76
00:04:16,913 --> 00:04:18,959
Well, we won't be moving till
after the summer,
77
00:04:19,089 --> 00:04:20,874
so you'll be able to see
the school year out.
78
00:04:21,004 --> 00:04:22,136
I'm not going.
79
00:04:22,267 --> 00:04:23,659
This is my house.
80
00:04:24,747 --> 00:04:26,009
It'll be good.
81
00:04:26,662 --> 00:04:28,098
Kat, I promise.
82
00:04:28,229 --> 00:04:30,100
I guess everyone
lies to themselves.
83
00:04:30,231 --> 00:04:32,277
Hey. Have you seen your
brother?
84
00:04:32,407 --> 00:04:34,322
Do you walk home together
anymore?
85
00:04:34,453 --> 00:04:36,063
- Nope. Haven't seen him.
- Hey.
86
00:04:36,193 --> 00:04:38,500
Kat, the Lashers are coming
over for dinner,
87
00:04:38,631 --> 00:04:39,893
so do your homework.
88
00:04:48,554 --> 00:04:52,035
Ben Lasher,
or should I say Captain Ben,
89
00:04:52,166 --> 00:04:54,777
has been my mom's boss
for years now.
90
00:04:54,908 --> 00:04:57,476
My mom's a detective with
the Portland Police.
91
00:04:58,303 --> 00:05:00,609
Although boring
and dry as dirt,
92
00:05:00,740 --> 00:05:03,438
Ben and his wife
are nice people, I guess.
93
00:05:04,265 --> 00:05:06,441
I always suspected they help
my mom out financially
94
00:05:06,572 --> 00:05:08,182
- here and there.
- So, Matt,
95
00:05:08,313 --> 00:05:11,011
do you think the Blazers are
gonna win everything this year?
96
00:05:12,839 --> 00:05:14,319
Earth to Matty.
97
00:05:14,449 --> 00:05:15,668
Hey.
98
00:05:16,886 --> 00:05:18,497
I don't know.
99
00:05:18,627 --> 00:05:21,413
Well, I happen to know that
the Celtics are coming to town.
100
00:05:21,543 --> 00:05:23,415
You know, I got some
pretty good seats.
101
00:05:23,980 --> 00:05:25,634
Thought you might
wanna come with me.
102
00:05:26,722 --> 00:05:28,115
That's nice.
103
00:05:29,159 --> 00:05:30,073
Sure.
104
00:05:30,813 --> 00:05:31,901
Thank you.
105
00:05:32,032 --> 00:05:34,208
Ben, you have a gift
for Kaitlyn too.
106
00:05:34,339 --> 00:05:36,123
- Why don't you go get it?
- Great idea.
107
00:05:36,253 --> 00:05:38,343
Left it in the truck.
Be right back.
108
00:05:40,432 --> 00:05:41,868
I knew what it was.
109
00:05:41,998 --> 00:05:42,999
Be nice.
110
00:05:43,130 --> 00:05:44,523
I couldn't wait.
111
00:05:44,653 --> 00:05:47,003
It was the only thing
I'd asked my mom for.
112
00:05:47,134 --> 00:05:49,702
There was no way she could
forget that night I asked.
113
00:05:51,225 --> 00:05:53,880
It was a Wednesday night
and my father said...
114
00:05:54,010 --> 00:05:57,144
Your mother and I are...
We're getting a divorce.
115
00:06:07,023 --> 00:06:09,112
How could you do this to us?
116
00:06:12,638 --> 00:06:14,074
Can I have a phone?
117
00:06:14,770 --> 00:06:16,729
All's fair in love and war.
118
00:06:16,859 --> 00:06:19,471
And divorce is exactly that.
119
00:06:19,601 --> 00:06:20,950
Please?
120
00:06:21,995 --> 00:06:25,259
I had wanted an iPhone forever.
121
00:06:25,912 --> 00:06:28,654
But I would settle for
whatever cell phone he gave me.
122
00:06:28,784 --> 00:06:30,307
These are for you.
123
00:06:38,620 --> 00:06:39,839
Birds.
124
00:06:41,318 --> 00:06:43,364
- They're pigeons.
- Racing pigeons.
125
00:06:43,495 --> 00:06:45,627
You should have
just given me chickens.
126
00:06:45,758 --> 00:06:47,063
Chickens?
127
00:06:47,194 --> 00:06:49,022
Yeah.
At least I could eat those.
128
00:06:49,762 --> 00:06:51,198
Kat, go to your room.
129
00:06:51,328 --> 00:06:52,417
Gladly.
130
00:06:52,547 --> 00:06:54,636
Maybe you can learn
some manners.
131
00:07:07,170 --> 00:07:10,826
♪ That girl thinks she's
the queen of the neighborhood ♪
132
00:07:10,957 --> 00:07:13,655
♪ She's got the hottest trike
in town... ♪
133
00:07:13,786 --> 00:07:17,485
My mom doesn't get it.
134
00:07:17,616 --> 00:07:20,183
First, my dad walked out on us
nine months ago,
135
00:07:21,315 --> 00:07:22,969
now she wants us to pack up
136
00:07:23,099 --> 00:07:25,493
and leave the only home
we've ever known as a family.
137
00:07:27,234 --> 00:07:29,105
Sometimes it makes me
just wanna
138
00:07:29,236 --> 00:07:31,847
tear this whole place down
and do the job for her.
139
00:07:31,978 --> 00:07:36,156
♪ I wanna try your clothes on♪
140
00:07:45,861 --> 00:07:48,516
I've lost enough already.
141
00:07:48,647 --> 00:07:50,300
Haven't I?
142
00:07:50,431 --> 00:07:52,477
I'm not gonna lose this too.
143
00:07:52,607 --> 00:07:54,217
Did I, or didn't I?
144
00:07:54,827 --> 00:07:56,393
No. Answer me.
145
00:07:56,959 --> 00:07:58,613
Did I, or didn't I?
146
00:08:01,616 --> 00:08:04,140
Did I get the house free
and clear
147
00:08:04,271 --> 00:08:05,838
in the divorce settlement?
Yes!
148
00:08:05,968 --> 00:08:07,579
OK. So I can sell it.
149
00:08:07,709 --> 00:08:10,495
Of course I don't!
Of course I don't!
150
00:08:10,625 --> 00:08:12,801
I don't wanna uproot everybody.
151
00:08:13,802 --> 00:08:16,718
I can't afford it.
What don't you understand?
152
00:08:16,849 --> 00:08:18,938
I owe 100 grand on the house
153
00:08:19,068 --> 00:08:21,506
and the mortgage repayments
by myself, I can't...
154
00:08:22,289 --> 00:08:24,073
No, I can't pull
any more shifts.
155
00:08:24,204 --> 00:08:25,945
I don't see the kids enough
as it is.
156
00:08:27,294 --> 00:08:28,904
You know,
why don't you talk to me
157
00:08:29,035 --> 00:08:31,254
when you're in a better mood
and you can actually listen?
158
00:08:31,385 --> 00:08:33,822
A few weeks before
Dad moved out,
159
00:08:33,953 --> 00:08:36,651
Matt had just gone quiet...
160
00:08:36,782 --> 00:08:39,611
Yes! If 100 grand
suddenly magically appeared...
161
00:08:39,741 --> 00:08:41,874
... and he hasn't
said much since.
162
00:08:43,310 --> 00:08:46,356
I think birds are cool.
Homing pigeons do cool stuff.
163
00:08:46,922 --> 00:08:50,056
Yeah, like pooping
and making noises all night.
164
00:08:50,186 --> 00:08:51,492
Is that cool?
165
00:08:53,102 --> 00:08:55,017
I'll take them. I mean...
166
00:08:55,670 --> 00:08:57,629
I'd have to ask my mom, but...
167
00:08:58,194 --> 00:09:00,066
if you're gonna give them back,
I'll take 'em.
168
00:09:00,196 --> 00:09:02,808
My mom told her boss she'd give
me a week to warm up to them
169
00:09:02,938 --> 00:09:04,723
before she gave them back.
170
00:09:04,853 --> 00:09:06,812
Don't let your mom
give them back. I want 'em.
171
00:09:06,942 --> 00:09:08,465
Hey.
172
00:09:08,988 --> 00:09:10,685
What do you want for them?
173
00:09:14,036 --> 00:09:15,560
Know what?
174
00:09:17,213 --> 00:09:20,042
I want $465,000.
175
00:09:20,173 --> 00:09:21,304
What?
176
00:09:26,832 --> 00:09:28,747
Is that what this house
is worth?
177
00:09:31,140 --> 00:09:34,056
All I know is that my mom
owes 100 grand on the house.
178
00:09:34,187 --> 00:09:35,754
And if I had that money,
179
00:09:36,450 --> 00:09:38,583
I'd buy this house
and kick everyone out.
180
00:09:39,540 --> 00:09:40,802
I'd live in here forever.
181
00:09:43,457 --> 00:09:45,851
You know, if I had that money,
182
00:09:46,460 --> 00:09:47,592
I'd give it to you.
183
00:09:48,897 --> 00:09:51,378
- Bull crap.
- I would, Kat.
184
00:09:53,467 --> 00:09:55,034
I don't want you to move.
185
00:09:59,821 --> 00:10:01,475
- I gotta go.
- Yeah.
186
00:10:01,606 --> 00:10:03,433
- See you in the morning.
- Yeah.
187
00:10:03,564 --> 00:10:05,392
Can I take the pigeon magazines?
188
00:10:05,522 --> 00:10:06,959
Um, yeah. Take those. Yeah.
189
00:10:07,089 --> 00:10:09,178
OK. Ooh, got a lot of stuff.
190
00:10:24,411 --> 00:10:26,500
Kaitlyn, they are amazing.
191
00:10:26,631 --> 00:10:27,719
Who?
192
00:10:27,849 --> 00:10:29,111
The birds.
193
00:10:29,242 --> 00:10:30,852
- The birds?
- The pigeons.
194
00:10:30,983 --> 00:10:32,854
I was up all night
reading about them.
195
00:10:32,985 --> 00:10:35,248
Did you know that they helped
kill Hitler?
196
00:10:35,378 --> 00:10:37,293
It was sweet
how Adam fell in love
197
00:10:37,424 --> 00:10:38,599
with the birds.
198
00:10:38,730 --> 00:10:40,601
He really had done
his homework.
199
00:10:40,732 --> 00:10:43,343
Homing pigeons have been known
to fly thousands of miles
200
00:10:43,473 --> 00:10:45,780
- back to their original home.
- Adam, catch!
201
00:10:46,172 --> 00:10:48,435
I'm out, Max! How many times
do I have to tell you?
202
00:10:48,565 --> 00:10:50,002
Thousands of miles?
203
00:10:50,132 --> 00:10:51,264
Yes!
204
00:10:52,744 --> 00:10:54,310
Even a perfectly executed
205
00:10:54,441 --> 00:10:57,531
dodge ball death-knock couldn't
kill Adam's enthusiasm.
206
00:10:57,662 --> 00:10:59,664
And in Belgium,
it was a royal sport...
207
00:10:59,794 --> 00:11:01,535
He continued
to pound the virtues
208
00:11:01,666 --> 00:11:02,928
of homing pigeons.
209
00:11:03,058 --> 00:11:04,756
Many kings of England
had racing pigeons.
210
00:11:04,886 --> 00:11:07,106
Mike Tyson has racing pigeons.
So did Elvis!
211
00:11:07,236 --> 00:11:09,195
You just don't know
the depth of the culture...
212
00:11:09,325 --> 00:11:11,197
I was about to shut him up,
213
00:11:11,327 --> 00:11:13,373
but then he said
the magic words...
214
00:11:13,503 --> 00:11:16,245
One of his birds is valued
at $120,000.
215
00:11:16,768 --> 00:11:18,378
He's considered an authority...
216
00:11:18,508 --> 00:11:22,382
Wait. Who has a bird
that's worth $120,000?
217
00:11:22,512 --> 00:11:24,166
Jaan Vari has a bird
called the Granger.
218
00:11:24,297 --> 00:11:26,342
- Jaan who?
- Vari.
219
00:11:26,473 --> 00:11:28,736
All right. He's a very
successful pigeon racer.
220
00:11:28,867 --> 00:11:30,564
And he's got this bird,
the Granger,
221
00:11:30,695 --> 00:11:33,828
who's fathered a whole line of
fast and smart racing pigeons.
222
00:11:33,959 --> 00:11:36,918
- This Granger dude...
- ...is worth $120,000?
223
00:11:38,659 --> 00:11:40,139
Where does
this pigeon dude live?
224
00:11:40,269 --> 00:11:42,881
Here. In Portland. That's why
I'm talking about him.
225
00:11:43,011 --> 00:11:44,665
OK. So, where in Portland?
226
00:11:44,796 --> 00:11:46,928
I don't have his address.
227
00:11:47,059 --> 00:11:49,801
There was an article on him....
228
00:11:50,976 --> 00:11:52,325
Here, somewhere.
229
00:11:52,934 --> 00:11:54,153
If I can find it.
230
00:11:54,544 --> 00:11:55,937
I can help you...
231
00:11:56,068 --> 00:11:57,156
- Let me...
- There it is.
232
00:11:57,286 --> 00:11:58,548
- This one?
- Yes.
233
00:11:58,679 --> 00:12:00,420
"Jan Vari and the Granger..."
234
00:12:00,550 --> 00:12:02,596
It's pronounced "Jaan".
235
00:12:04,467 --> 00:12:05,730
OK.
236
00:12:05,860 --> 00:12:07,732
The article says
he was a pilot in Vietnam.
237
00:12:07,862 --> 00:12:09,646
"Vari adds that the church
across the street
238
00:12:09,777 --> 00:12:11,257
has a bell tower
239
00:12:11,387 --> 00:12:13,781
that the birds like to fly
around a few times a day."
240
00:12:17,742 --> 00:12:19,047
- Let's go.
- What?
241
00:12:20,745 --> 00:12:22,703
Where are you, Mr. Vari?
242
00:12:26,141 --> 00:12:28,535
First Baptist on Alder.
243
00:12:29,623 --> 00:12:31,494
Wrong bell tower.
All right, um...
244
00:12:31,625 --> 00:12:34,671
First Unitarian on Taylor.
245
00:12:35,368 --> 00:12:37,413
Boom.
246
00:12:37,544 --> 00:12:39,285
So, we're gonna leave
late Thursday night,
247
00:12:39,415 --> 00:12:41,461
like, really late. All right.
248
00:12:42,549 --> 00:12:44,203
I have a good feeling
about this.
249
00:12:44,638 --> 00:12:47,597
If we want to meet Jaan Vari,
just contact him through
250
00:12:47,728 --> 00:12:49,686
the Pacific Northwest
Pigeon Racing Society.
251
00:12:49,817 --> 00:12:51,776
I'm not looking
to meet Jaan Vari.
252
00:12:52,864 --> 00:12:53,865
- You're not?
- No.
253
00:12:54,430 --> 00:12:56,781
I'm looking to steal that
punk's $120,000 bird.
254
00:12:56,911 --> 00:12:58,260
Wait. What?
255
00:12:58,391 --> 00:12:59,871
If you don't have
the stones to do it,
256
00:13:00,001 --> 00:13:01,263
grow a pair
or get out of my way.
257
00:13:01,394 --> 00:13:03,875
You're insane.
258
00:13:04,005 --> 00:13:06,399
I really think you should go see
that school therapist again.
259
00:13:07,704 --> 00:13:08,880
So, you're out?
260
00:13:11,317 --> 00:13:12,753
Is that it, fanboy?
261
00:13:12,884 --> 00:13:13,841
You're out?
262
00:13:17,105 --> 00:13:19,281
What would you do with
the Granger if you stole it?
263
00:13:19,412 --> 00:13:20,935
I don't know.
264
00:13:21,066 --> 00:13:23,416
It's a $120,000 bird.
I mean, I'll think of something.
265
00:13:23,546 --> 00:13:25,505
You can't race it.
It'll fly back to his house.
266
00:13:25,635 --> 00:13:27,855
I'll have him make babies
with my birds and sell those.
267
00:13:27,986 --> 00:13:29,422
You don't have any idea
how to do that.
268
00:13:29,552 --> 00:13:31,598
Then I'll sell it to somebody
that does.
269
00:13:34,209 --> 00:13:35,123
Look...
270
00:13:35,994 --> 00:13:37,517
I really need your help, OK?
271
00:13:37,647 --> 00:13:38,518
No.
272
00:13:38,648 --> 00:13:39,824
I'm sorry. NO.
273
00:13:40,389 --> 00:13:42,304
Riding our bikes
through the streets of Portland
274
00:13:42,435 --> 00:13:43,697
at midnight, Kat.
275
00:13:44,263 --> 00:13:45,307
We could die.
276
00:13:48,006 --> 00:13:49,877
It's the only way
I can keep my house.
277
00:13:55,013 --> 00:13:56,362
What's in it for me?
278
00:13:58,843 --> 00:13:59,756
Listen.
279
00:14:01,715 --> 00:14:05,240
What would possibly make me
wanna commit a robbery with you?
280
00:14:07,634 --> 00:14:08,678
I'll make out with you.
281
00:14:12,465 --> 00:14:14,336
Like, French kissing,
with tongue?
282
00:14:14,467 --> 00:14:17,470
I'm Irish. I don't know
what French kissing is.
283
00:14:18,079 --> 00:14:19,167
OK. Right.
284
00:14:22,214 --> 00:14:25,173
Um, does Irish kissing
have tongue?
285
00:14:26,914 --> 00:14:28,655
Well, I mean, I'm Irish
and I have a tongue,
286
00:14:28,785 --> 00:14:29,786
so, yeah, why wouldn't it?
287
00:14:29,917 --> 00:14:32,093
- Cool.
- Honey, I'm home!
288
00:14:33,355 --> 00:14:34,443
Kat?
289
00:14:35,705 --> 00:14:37,403
Can you come and,
290
00:14:38,012 --> 00:14:39,405
set the table? Hey, Adam.
291
00:14:39,535 --> 00:14:40,885
- Hi, Ms. McKay.
- Bye, Adam.
292
00:14:41,015 --> 00:14:42,234
Bye, Ms. McKay.
293
00:14:42,364 --> 00:14:43,496
Come on, honey.
294
00:14:43,626 --> 00:14:44,932
I gotta go back to work tonight.
295
00:14:45,063 --> 00:14:46,716
- Bye
- Bye.
296
00:14:46,847 --> 00:14:48,153
Coming, Mom!
297
00:14:54,246 --> 00:14:56,378
It was finally
Thursday night...
298
00:14:56,901 --> 00:14:58,859
and I couldn't wait
for it to get late.
299
00:15:04,778 --> 00:15:07,302
Ever since finding out that
there was a pigeon in Portland
300
00:15:07,433 --> 00:15:09,435
worth $120,000,
301
00:15:10,392 --> 00:15:12,220
I read just as much as Adam.
302
00:15:13,091 --> 00:15:15,441
The Granger was a rare
strain of pigeon.
303
00:15:15,571 --> 00:15:17,051
Since he was a young bird,
304
00:15:17,182 --> 00:15:19,401
he had been the fastest flier
in North America.
305
00:15:20,098 --> 00:15:22,578
His son and daughters
had dominated pigeon races
306
00:15:22,709 --> 00:15:24,972
for the past five years.
307
00:15:26,931 --> 00:15:28,889
No wonder he was worth so much.
308
00:15:39,595 --> 00:15:41,858
Kat! Kat, it's me. It's Adam.
309
00:15:43,295 --> 00:15:45,427
Wait. Were you trying
to scare me, you creep?
310
00:15:45,558 --> 00:15:46,602
No, I wasn't.
311
00:15:48,213 --> 00:15:49,605
Is that your Darth Vader
costume?
312
00:15:49,736 --> 00:15:51,477
OK.
You said wear something dark.
313
00:15:51,607 --> 00:15:53,827
This is the darkest thing
I had. Don't judge me.
314
00:15:54,480 --> 00:15:56,090
Maybe you should see
the school therapist.
315
00:15:56,221 --> 00:15:57,700
I tried. She was fully booked
with you.
316
00:16:03,358 --> 00:16:06,579
Whoo!
317
00:16:07,710 --> 00:16:10,365
Whoo!
318
00:16:18,939 --> 00:16:20,419
It was then I realized
319
00:16:20,549 --> 00:16:23,248
for the first time what this
whole thing was about.
320
00:16:24,162 --> 00:16:26,512
I couldn't rely on my parents
anymore for anything.
321
00:16:27,469 --> 00:16:29,863
I needed to take matters
into my own hands.
322
00:16:29,994 --> 00:16:31,647
How much longer?
323
00:16:31,778 --> 00:16:33,084
We're almost there.
324
00:16:33,780 --> 00:16:35,825
And pedaling down
dark Portland streets
325
00:16:35,956 --> 00:16:38,567
was the first step
toward doing that.
326
00:16:55,845 --> 00:16:57,282
OK. So, what we need to do
327
00:16:57,412 --> 00:16:58,935
is pull the ladder down
to the fire escape
328
00:16:59,066 --> 00:17:00,328
and then we're home free.
329
00:17:01,155 --> 00:17:02,069
Here.
330
00:17:03,201 --> 00:17:04,332
OK.
331
00:17:09,990 --> 00:17:12,601
- Hurry up. Hurry up!
- This will be easy. Watch.
332
00:17:15,909 --> 00:17:17,389
Come on.
333
00:17:17,519 --> 00:17:19,956
OK. Let me try. Let me try.
334
00:17:23,743 --> 00:17:25,701
Man, that's hard.
335
00:17:25,832 --> 00:17:28,313
Ready? Three, two, one.
336
00:17:28,443 --> 00:17:29,575
Go!
337
00:17:41,717 --> 00:17:43,110
Told you it was gonna be easy.
338
00:17:46,157 --> 00:17:47,549
- Hurry up.
- I'm trying.
339
00:17:55,209 --> 00:17:56,471
Adam, keep up.
340
00:18:10,833 --> 00:18:12,096
It's beautiful.
341
00:18:14,707 --> 00:18:15,838
Come on.
342
00:18:16,926 --> 00:18:19,625
Remember, the Granger
has like a white helmet.
343
00:18:20,756 --> 00:18:22,106
Kat, come on!
344
00:18:22,889 --> 00:18:24,978
You take that cage,
I'll take this one.
345
00:18:38,644 --> 00:18:39,906
How many birds are in here?
346
00:18:46,217 --> 00:18:47,392
No Granger.
347
00:18:50,003 --> 00:18:51,657
Do you see him in there?
348
00:18:51,787 --> 00:18:54,181
I don't see him in here. None
of these have white helmets.
349
00:18:59,273 --> 00:19:00,883
He's gotta be in here
somewhere.
350
00:19:01,014 --> 00:19:03,408
Listen,
if you had a $120,000 bird,
351
00:19:03,538 --> 00:19:05,410
wouldn't you sleep with it
on your pillow?
352
00:19:08,326 --> 00:19:10,545
- What are they doing?
- Communicating.
353
00:19:10,676 --> 00:19:12,286
Maybe they can tell me
where the Granger is.
354
00:19:12,417 --> 00:19:14,723
I don't speak pigeon.
355
00:19:14,854 --> 00:19:16,203
Stop it. Come on.
We gotta focus.
356
00:19:16,334 --> 00:19:18,379
I knew this was a dumb idea.
357
00:19:18,510 --> 00:19:20,338
I'm an idiot for letting you
talk me into this.
358
00:19:20,468 --> 00:19:22,122
I'm serious, like, Kat...
359
00:19:22,253 --> 00:19:23,515
- I found him.
- What?
360
00:19:27,040 --> 00:19:29,129
What... How...
Yeah, that's him.
361
00:19:30,304 --> 00:19:31,479
All right, buddy.
362
00:19:31,610 --> 00:19:33,438
Come on.
363
00:19:40,706 --> 00:19:42,055
All right. Take this.
364
00:19:42,664 --> 00:19:44,100
What's the pillowcase for?
365
00:19:44,492 --> 00:19:46,102
- It relaxes them.
- What?
366
00:19:46,233 --> 00:19:48,148
Did my research too.
367
00:19:54,154 --> 00:19:56,112
Come here, buddy.
Come here.
368
00:20:02,728 --> 00:20:03,772
Wow.
369
00:20:05,121 --> 00:20:06,775
He's really something special,
isn't he?
370
00:20:06,906 --> 00:20:08,821
Love the sentiment,
but put him in the pillowcase
371
00:20:08,951 --> 00:20:09,822
and let's go.
372
00:20:15,306 --> 00:20:16,350
Come on.
373
00:20:17,612 --> 00:20:18,918
- Gentle.
- OK.
374
00:20:19,353 --> 00:20:20,224
All right.
375
00:20:20,659 --> 00:20:21,616
Is he OK?
376
00:20:23,227 --> 00:20:24,140
He's OK.
377
00:20:24,271 --> 00:20:25,185
OK.
378
00:20:27,143 --> 00:20:29,624
OK.
379
00:20:33,062 --> 00:20:34,281
Come on, man!
380
00:20:35,151 --> 00:20:36,152
Adam!
381
00:20:36,631 --> 00:20:38,198
I don't have my goggles!
382
00:20:39,417 --> 00:20:40,287
What?!
383
00:20:42,376 --> 00:20:43,377
Hurry up!
384
00:20:43,508 --> 00:20:44,596
My goggles!
385
00:20:46,554 --> 00:20:48,252
Looking for these?
386
00:20:49,427 --> 00:20:50,776
Did you touch my birds?
387
00:20:50,906 --> 00:20:52,430
Did you touch my birds?
388
00:20:52,560 --> 00:20:53,953
Get off me!
389
00:20:56,825 --> 00:20:57,652
Adam!
390
00:20:58,392 --> 00:20:59,698
- Are you OK?
- Go!
391
00:20:59,828 --> 00:21:00,786
Go!
392
00:21:00,916 --> 00:21:01,830
Come on!
393
00:21:02,831 --> 00:21:04,050
I'm warning you!
394
00:21:05,747 --> 00:21:06,966
Come on!
395
00:21:07,358 --> 00:21:08,315
Hurry up!
396
00:21:11,144 --> 00:21:12,624
Get yourselves back here!
397
00:21:12,754 --> 00:21:13,712
Get back here now!
398
00:21:16,105 --> 00:21:17,933
Dude! Come on!
399
00:21:18,064 --> 00:21:19,413
I'm right behind you!
400
00:21:19,544 --> 00:21:20,980
Go! Just go!
401
00:21:27,769 --> 00:21:29,075
No.
402
00:21:35,081 --> 00:21:35,995
OK.
403
00:21:41,566 --> 00:21:42,958
Go down!
404
00:21:43,089 --> 00:21:45,091
You get back here!
405
00:22:06,460 --> 00:22:08,375
I was so scared
of getting caught.
406
00:22:10,595 --> 00:22:11,987
I never looked back.
407
00:22:15,600 --> 00:22:17,732
I had no idea
what happened to Adam.
408
00:22:29,135 --> 00:22:30,615
Julie Smith?
409
00:22:30,745 --> 00:22:32,747
- Here.
- Here. Andrew Bingham.
410
00:22:32,878 --> 00:22:34,183
Here.
411
00:22:34,314 --> 00:22:35,315
Trisha Bailey?
412
00:22:35,446 --> 00:22:37,012
- Here.
- Here.
413
00:22:37,883 --> 00:22:39,101
Adam King.
414
00:22:40,233 --> 00:22:41,539
Adam King?
415
00:22:43,410 --> 00:22:44,411
Not here.
416
00:22:45,151 --> 00:22:47,501
Sorry. I'm here, Miss Gibbons.
417
00:22:49,242 --> 00:22:51,113
Mr. King,
it's nice to see you.
418
00:22:51,244 --> 00:22:53,289
Looks like you paid the price
for something.
419
00:22:53,420 --> 00:22:54,943
How on earth did you
hurt your arm?
420
00:22:55,074 --> 00:22:57,555
I broke my wrist.
It's no big deal.
421
00:23:00,209 --> 00:23:01,733
Let's get to work.
422
00:23:01,863 --> 00:23:03,604
Is anybody ready
with their assignment?
423
00:23:06,433 --> 00:23:07,913
Hey.
424
00:23:08,043 --> 00:23:10,350
I can carry your books for you
and we can walk slow.
425
00:23:10,481 --> 00:23:12,396
My mom is picking me up.
426
00:23:14,310 --> 00:23:15,224
Um...
427
00:23:16,138 --> 00:23:17,270
Hey, I'm sorry.
428
00:23:17,836 --> 00:23:19,141
About your wrist.
429
00:23:20,534 --> 00:23:21,927
That must have been
really scary.
430
00:23:22,884 --> 00:23:23,972
But, um...
431
00:23:24,843 --> 00:23:26,845
the good news is that
the Granger's fine now...
432
00:23:26,975 --> 00:23:28,673
I don't wanna hear about
the Granger.
433
00:23:29,151 --> 00:23:31,458
I will never admit to having
anything to do with that bird.
434
00:23:31,589 --> 00:23:32,503
Ever.
435
00:23:33,460 --> 00:23:34,548
You're on your own.
436
00:23:34,983 --> 00:23:35,897
Adam?
437
00:23:36,028 --> 00:23:37,333
I barely got away from him.
438
00:23:38,117 --> 00:23:40,685
I had to run with my arm
flapping in two pieces
439
00:23:40,815 --> 00:23:42,295
and push my bike uphill.
440
00:23:42,426 --> 00:23:44,863
Stopping every 20 minutes
to throw up from the pain.
441
00:23:48,432 --> 00:23:49,433
I'm sorry.
442
00:23:50,869 --> 00:23:52,479
I should have gone back
for you.
443
00:23:52,610 --> 00:23:54,133
Forget it.
444
00:23:54,263 --> 00:23:56,788
We never need to talk about
what happened ever again.
445
00:23:56,918 --> 00:23:58,833
You did something wrong
for the right reasons,
446
00:23:58,964 --> 00:24:01,096
I did something wrong
for the wrong reasons.
447
00:24:01,227 --> 00:24:02,141
Wait.
448
00:24:02,271 --> 00:24:03,229
What?
449
00:24:03,359 --> 00:24:04,796
If you're saying that
450
00:24:04,926 --> 00:24:06,928
I stole the bird because
I wanted to save my house
451
00:24:07,059 --> 00:24:09,235
and you stole it 'cause you
wanted to make out with me...
452
00:24:09,365 --> 00:24:10,366
What?
453
00:24:11,716 --> 00:24:12,717
Well...
454
00:24:14,240 --> 00:24:15,415
I have the bird.
455
00:24:16,111 --> 00:24:17,809
OK. So enjoy it.
456
00:24:20,942 --> 00:24:22,074
I owe you.
457
00:24:25,164 --> 00:24:26,295
I don't care.
458
00:24:26,426 --> 00:24:27,514
We're even.
459
00:24:28,080 --> 00:24:29,647
I don't want it that way.
460
00:24:30,125 --> 00:24:31,692
I need a break from you.
461
00:24:44,705 --> 00:24:47,012
The Granger was
a fascinating dude.
462
00:24:47,882 --> 00:24:50,319
Not just because he was worth
a small fortune.
463
00:24:50,450 --> 00:24:51,843
You must be hungry.
464
00:24:53,627 --> 00:24:54,802
Hey, buddy.
465
00:25:10,905 --> 00:25:13,125
No. No.
466
00:25:13,908 --> 00:25:14,866
Stay.
467
00:25:15,693 --> 00:25:17,608
OK. Stay.
468
00:25:19,958 --> 00:25:20,959
Stay.
469
00:25:22,917 --> 00:25:24,049
Stay.
470
00:25:27,269 --> 00:25:28,619
My...
471
00:25:33,406 --> 00:25:34,799
Without Adam,
472
00:25:34,929 --> 00:25:36,844
I would have to figure things
out on my own.
473
00:25:38,846 --> 00:25:40,413
But who could I sell him to?
474
00:25:42,197 --> 00:25:44,504
It was a small community
of pigeon fliers.
475
00:25:45,374 --> 00:25:46,811
So I had to be careful.
476
00:25:47,420 --> 00:25:49,770
I learned that people have been
trying to buy the Granger
477
00:25:49,901 --> 00:25:52,773
for years, but Jaan Vari
refused to sell him.
478
00:25:58,344 --> 00:26:00,868
I considered trying to bribe
Vari into paying me a ransom
479
00:26:00,999 --> 00:26:02,566
to get him back, but...
480
00:26:03,262 --> 00:26:04,916
it was safer
to find another home
481
00:26:05,046 --> 00:26:06,613
for this beautiful pigeon.
482
00:26:06,744 --> 00:26:08,833
♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪
483
00:26:08,963 --> 00:26:10,530
♪ We are entranced ♪
484
00:26:11,009 --> 00:26:12,488
♪ Spellbound
485
00:26:12,619 --> 00:26:15,622
♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪
486
00:26:15,753 --> 00:26:17,145
♪ We are entranced ♪
487
00:26:17,755 --> 00:26:19,234
♪ Spellbound
488
00:26:19,365 --> 00:26:20,714
♪ Spellbound ♪
489
00:26:20,845 --> 00:26:23,587
♪ Spellbound, ♪
490
00:26:25,806 --> 00:26:26,938
♪ Spellbound ♪
491
00:26:27,068 --> 00:26:28,809
♪ Spellbound ♪
492
00:26:28,940 --> 00:26:30,681
♪ Spellbound... ♪
493
00:26:30,811 --> 00:26:32,465
I needed to get
some control
494
00:26:32,596 --> 00:26:34,162
and get money for this bird.
495
00:26:35,860 --> 00:26:38,123
The only people I found
who would be interested
496
00:26:38,253 --> 00:26:40,342
in the black market sale
of the Granger
497
00:26:40,473 --> 00:26:42,083
were these Russian guys
who seemed to have
498
00:26:42,214 --> 00:26:43,476
a very big loft of birds.
499
00:26:44,346 --> 00:26:45,434
Only problem...
500
00:26:46,044 --> 00:26:47,698
it was all in Russian.
501
00:26:49,134 --> 00:26:50,831
I don't speak Russian.
502
00:26:52,659 --> 00:26:54,400
But I know somebody who does.
503
00:26:56,663 --> 00:26:57,882
Kiril Kozov.
504
00:26:58,012 --> 00:26:59,840
Russian-born child prodigy,
505
00:26:59,971 --> 00:27:01,929
but couldn't spell his way
out of a vodka shop.
506
00:27:12,113 --> 00:27:14,942
He helped me on
the occasional geometry quiz
507
00:27:15,073 --> 00:27:17,423
and I would give him
a clear sight line
508
00:27:17,553 --> 00:27:19,120
during the spelling test.
509
00:27:19,251 --> 00:27:21,732
Kiril would have to be
my great Russian hope.
510
00:27:21,862 --> 00:27:23,472
Can't touch!
511
00:27:24,212 --> 00:27:25,474
Whoa!
512
00:27:31,263 --> 00:27:34,222
You want to sell them a pigeon
for $100,000?
513
00:27:34,353 --> 00:27:35,484
Shh.
514
00:27:35,615 --> 00:27:37,138
You're a crazy girl!
515
00:27:38,444 --> 00:27:39,750
Kiril.
516
00:27:40,794 --> 00:27:43,841
We've been helping each other
for a long time now.
517
00:27:43,971 --> 00:27:46,408
You're the first student
in our class behind Tessa Lu.
518
00:27:46,539 --> 00:27:48,584
I would hate to see you drop
out of the top ten
519
00:27:48,715 --> 00:27:50,456
because you can't even
spell committee.
520
00:27:52,023 --> 00:27:55,113
Can you spell committee, Kiril?
521
00:27:56,810 --> 00:27:58,159
No.
522
00:28:10,128 --> 00:28:12,608
Kiril told me that
these clowns called themselves
523
00:28:12,739 --> 00:28:14,132
the Russian Pigeon Mafia.
524
00:28:15,394 --> 00:28:17,091
I don't think they're
the real mafia.
525
00:28:19,877 --> 00:28:21,269
I mean, I don't think.
526
00:28:21,400 --> 00:28:22,488
On your right.
527
00:28:22,618 --> 00:28:23,750
Sorry!
528
00:28:24,708 --> 00:28:25,665
The Granger...
529
00:28:25,796 --> 00:28:27,014
Do you have him?
530
00:28:30,801 --> 00:28:31,845
Very nice.
531
00:28:31,976 --> 00:28:34,108
Now ask him
if he has the money.
532
00:28:34,239 --> 00:28:35,327
Good men...
533
00:28:35,457 --> 00:28:36,850
Do you have payment
for the bird?
534
00:28:39,592 --> 00:28:42,247
Tell her $25,000.
535
00:28:42,377 --> 00:28:43,857
Take it or leave it.
536
00:28:43,988 --> 00:28:45,816
It's a stolen bird.
537
00:28:45,946 --> 00:28:47,034
$25,000.
538
00:28:47,165 --> 00:28:48,601
OK. Um...
539
00:28:50,951 --> 00:28:54,215
They humbly offer you $25,000.
540
00:28:54,346 --> 00:28:56,043
- And hope you can see...
- Tell them...
541
00:28:56,174 --> 00:28:58,829
that they can stick it
in their butts!
542
00:28:59,438 --> 00:29:00,961
Yeah.
543
00:29:01,745 --> 00:29:02,746
Um...
544
00:29:02,876 --> 00:29:04,095
Gentlemen...
545
00:29:04,617 --> 00:29:09,578
The young lady
can't accept that offer.
546
00:29:09,709 --> 00:29:12,146
She needs the money
for an operation
547
00:29:12,277 --> 00:29:14,105
for her sick father.
548
00:29:14,235 --> 00:29:15,846
I'm so sorry.
549
00:29:16,411 --> 00:29:17,761
No, you didn't tell them!
550
00:29:18,239 --> 00:29:19,937
You didn't tell them, did you?
551
00:29:20,067 --> 00:29:21,765
$100,000.
552
00:29:21,895 --> 00:29:25,072
Or you can stick it
in your butt!
553
00:29:25,203 --> 00:29:26,552
What's she saying?
554
00:29:27,292 --> 00:29:28,989
With all respect...
555
00:29:29,120 --> 00:29:31,992
The young girl asks that you
give her $100,000...
556
00:29:32,123 --> 00:29:35,039
or you can stick it
in your butts.
557
00:29:37,519 --> 00:29:38,999
Now we're getting somewhere.
558
00:29:43,656 --> 00:29:44,875
OK.
559
00:29:45,658 --> 00:29:47,268
Fine. Fine.
560
00:29:52,839 --> 00:29:56,321
Like punk rocker
Kathleen Hanna once said,
561
00:29:56,451 --> 00:29:59,672
"I have to take risks, because
why else would you be alive?
562
00:30:01,326 --> 00:30:03,763
Because you only have
one life to live."
563
00:30:04,938 --> 00:30:06,940
♪ You don't need
to scratch inside ♪
564
00:30:07,071 --> 00:30:09,943
♪ No, just please hold
onto your pride and... ♪
565
00:30:10,074 --> 00:30:13,207
♪ So don't let them
bring you down and... ♪
566
00:30:13,338 --> 00:30:15,993
♪ Don't let them
bring you down and... ♪
567
00:30:16,123 --> 00:30:18,343
♪ Those are your arms
that is your heart ♪
568
00:30:18,473 --> 00:30:21,172
♪ No, no, they can't
tear you apart ♪
569
00:30:21,302 --> 00:30:23,348
♪ They can't take it away now ♪
570
00:30:23,478 --> 00:30:26,090
♪ This is your time
this is your life and... ♪
571
00:30:26,220 --> 00:30:28,614
♪ This is your time
this is your life and... ♪
572
00:30:28,744 --> 00:30:29,789
♪ Keep on living ♪
573
00:30:29,920 --> 00:30:32,052
I had $25,000 in cash.
574
00:30:32,444 --> 00:30:34,925
I was one step closer
to saving my house.
575
00:30:35,055 --> 00:30:36,927
And I had lost my best friend.
576
00:30:38,363 --> 00:30:39,843
Adam would come around though.
577
00:30:40,408 --> 00:30:43,150
I mean, we've had fights
through the years, but...
578
00:30:46,240 --> 00:30:47,851
...he'd always come around.
579
00:30:52,159 --> 00:30:53,508
- Hi.
- Hi.
580
00:30:53,639 --> 00:30:56,511
My name is Jaan Vari.
581
00:30:56,642 --> 00:30:57,773
Yeah?
582
00:30:57,904 --> 00:31:00,733
I believe this belongs
to Kaitlyn?
583
00:31:03,127 --> 00:31:05,216
Why, thank you.
Kat, is this your bag?
584
00:31:05,956 --> 00:31:06,870
Could be.
585
00:31:07,653 --> 00:31:10,090
Well, how many K McKays
in your school, honey?
586
00:31:10,743 --> 00:31:13,920
Thank you. That's, you know...
Sorry. What was your name?
587
00:31:14,573 --> 00:31:15,835
Vari. Jaan Vari.
588
00:31:15,966 --> 00:31:17,924
Well, thank you so much
for returning it.
589
00:31:18,055 --> 00:31:19,099
Wait. I...
590
00:31:19,230 --> 00:31:21,101
Kaitlyn has...
591
00:31:21,841 --> 00:31:24,452
something of mine that
I'm desperate to get back.
592
00:31:24,583 --> 00:31:26,019
I'm about to go to jail.
593
00:31:26,628 --> 00:31:28,195
But first I'm gonna puke
on my shoes
594
00:31:28,326 --> 00:31:29,718
and then I'm gonna go to jail.
595
00:31:29,849 --> 00:31:31,329
What does she have of yours?
596
00:31:31,720 --> 00:31:32,852
Well, you know...
597
00:31:34,723 --> 00:31:36,769
I don't want to get anyone
into trouble.
598
00:31:38,249 --> 00:31:39,206
Kat, get down here.
599
00:31:40,077 --> 00:31:41,426
No. Here it comes.
600
00:31:42,166 --> 00:31:43,907
I had grilled cheese for lunch.
601
00:31:44,603 --> 00:31:47,736
Trouble? Well, if Kat has
stolen something of yours, sir,
602
00:31:47,867 --> 00:31:49,869
I assure you,
she would be in huge trouble.
603
00:31:50,000 --> 00:31:51,610
Huge.
604
00:31:51,740 --> 00:31:54,134
But you can't just come around
and make these accusations.
605
00:31:54,265 --> 00:31:56,528
What exactly has she got
of yours, sir?
606
00:31:57,311 --> 00:31:59,618
- She's got...
- I can taste it.
607
00:31:59,748 --> 00:32:01,663
I'll puke on his shoes.
608
00:32:01,794 --> 00:32:05,885
...a real love of carrier
pigeons and pigeon racing.
609
00:32:07,017 --> 00:32:09,106
Now, I get the feeling you
didn't tell your mom
610
00:32:09,236 --> 00:32:11,499
that you'd come by a meeting
611
00:32:11,630 --> 00:32:14,024
at the Pacific Northwest
Pigeon Club.
612
00:32:15,329 --> 00:32:17,723
The bag, she left it there.
613
00:32:18,202 --> 00:32:20,508
Right. Yeah, no, she...
614
00:32:21,901 --> 00:32:23,381
- She didn't tell me that.
- Yeah.
615
00:32:23,511 --> 00:32:24,948
- Didn't think so.
- Um...
616
00:32:25,078 --> 00:32:28,255
I'm sorry.
A colleague of mine, um...
617
00:32:29,126 --> 00:32:32,216
gave Kat two young pigeons.
So...
618
00:32:32,694 --> 00:32:34,522
She seems to be
warming up to them.
619
00:32:34,653 --> 00:32:37,047
Getting a lot of value
out of the hobby.
620
00:32:37,177 --> 00:32:40,224
I know she's getting
a lot of value.
621
00:32:41,660 --> 00:32:43,227
Who gave her the birds?
622
00:32:43,357 --> 00:32:45,185
Um, my friend Ben Lasher.
623
00:32:46,882 --> 00:32:48,058
- I know the Lashers.
- You do?
624
00:32:48,188 --> 00:32:50,147
- Yeah. You work with Ben?
- I do.
625
00:32:50,930 --> 00:32:52,062
So you're a cop?
626
00:32:52,192 --> 00:32:53,541
Well, I'm a detective, right.
627
00:32:53,672 --> 00:32:56,414
Well, good. I mean, I...
628
00:32:56,544 --> 00:32:58,677
You know, we gotta solve
all the crime we can.
629
00:32:58,807 --> 00:32:59,983
Right.
630
00:33:00,113 --> 00:33:01,680
I'm gonna puke again.
631
00:33:01,810 --> 00:33:03,116
I'll tell you what, Mrs. McKay.
632
00:33:03,247 --> 00:33:04,726
- Ms.
- Beg your pardon.
633
00:33:04,857 --> 00:33:06,293
Ms. McKay.
634
00:33:06,424 --> 00:33:07,816
I've got an old pigeon loft.
635
00:33:07,947 --> 00:33:09,383
It's a little house
for the birds.
636
00:33:09,514 --> 00:33:12,125
Now, I could come by
and set it up here
637
00:33:12,256 --> 00:33:14,301
for Kaitlyn
and give her some lessons
638
00:33:14,432 --> 00:33:15,911
on looking after the birds
639
00:33:16,042 --> 00:33:17,739
and training them to compete.
640
00:33:17,870 --> 00:33:19,915
That's very generous of you.
Um...
641
00:33:21,047 --> 00:33:22,831
Yeah, I do have room
in the backyard,
642
00:33:22,962 --> 00:33:25,834
but Kaitlyn, she'll have to
show real commitment.
643
00:33:27,488 --> 00:33:28,924
What do you say?
644
00:33:34,278 --> 00:33:35,409
Yeah.
645
00:33:36,497 --> 00:33:37,368
Sure.
646
00:33:37,498 --> 00:33:38,717
Good.
647
00:33:39,457 --> 00:33:42,286
Wh... Are you sure
you have the time, Mr. Vari?
648
00:33:42,416 --> 00:33:43,548
Well, I'm retired.
649
00:33:43,678 --> 00:33:46,420
You know,
you should tell Ben Lasher
650
00:33:46,551 --> 00:33:48,292
that I'm building a loft
for Kaitlyn.
651
00:33:48,422 --> 00:33:49,771
- Right.
- He may want to help.
652
00:33:49,902 --> 00:33:50,816
- Great. I will.
- Good.
653
00:33:50,946 --> 00:33:52,165
Yeah.
654
00:33:52,296 --> 00:33:54,341
Kaitlyn, see you tomorrow.
655
00:34:00,521 --> 00:34:02,262
So, you like the pigeons?
656
00:34:02,393 --> 00:34:04,264
- Yeah. They're cool.
- Yeah.
657
00:34:18,757 --> 00:34:21,412
When was
the last time I was happy?
658
00:34:24,371 --> 00:34:27,418
...friends, family?
659
00:34:27,896 --> 00:34:31,857
Charles Schulz remains
a very inspirational artist.
660
00:34:31,987 --> 00:34:34,164
Outstanding.
661
00:34:39,082 --> 00:34:40,170
Hey.
662
00:34:41,562 --> 00:34:42,781
I liked your presentation.
663
00:34:43,390 --> 00:34:45,044
Liar.
664
00:34:45,175 --> 00:34:46,263
OK.
665
00:34:46,785 --> 00:34:49,092
Then, I think that you're
a grade-grubbing punk who
666
00:34:49,222 --> 00:34:51,746
only did Charles Schulz because
your dad's a Peanuts geek
667
00:34:51,877 --> 00:34:53,357
and works for The Times.
668
00:34:54,445 --> 00:34:55,794
You've become really mean, Kat.
669
00:34:55,924 --> 00:34:56,969
Um...
670
00:34:57,491 --> 00:34:58,927
Are we not friends anymore?
671
00:35:00,233 --> 00:35:01,713
I guess it's just that,
you know,
672
00:35:01,843 --> 00:35:04,324
after eight years of being
best friends it would be...
673
00:35:04,455 --> 00:35:07,588
really good to know
if anything had changed.
674
00:35:09,503 --> 00:35:10,548
I don't know.
675
00:35:11,201 --> 00:35:12,289
Guess things have changed.
676
00:35:14,073 --> 00:35:15,944
Um, he came to my house
yesterday.
677
00:35:17,598 --> 00:35:19,774
- What?
- Jaan Vari came to my house.
678
00:35:20,253 --> 00:35:22,255
I left my gym bag on his roof.
He found me.
679
00:35:22,386 --> 00:35:23,996
What did you tell him?
680
00:35:24,127 --> 00:35:26,303
I don't know. It was weird.
He didn't bust me.
681
00:35:26,433 --> 00:35:28,087
- Did he mention the Granger?
- No.
682
00:35:28,218 --> 00:35:29,654
He's coming back
to my house today
683
00:35:29,784 --> 00:35:31,786
to bring some old shack
for my birds.
684
00:35:32,787 --> 00:35:35,573
OK. OK. Maybe he doesn't know
you stole the Granger.
685
00:35:35,703 --> 00:35:37,662
No. He knows that
we stole the Granger.
686
00:35:37,792 --> 00:35:40,143
"We"? Listen. I told you.
Leave me out of this.
687
00:35:40,273 --> 00:35:42,362
Just come over to my house
today and meet him. OK?
688
00:35:42,493 --> 00:35:45,496
- I've met him.
- You're still in this with me.
689
00:35:45,626 --> 00:35:46,671
Hey. Take half the money.
690
00:35:46,801 --> 00:35:49,108
I don't want the money! OK?
691
00:35:50,153 --> 00:35:52,285
I just don't want anything
to do with this.
692
00:35:52,416 --> 00:35:54,244
Why can't you just
understand that?
693
00:35:55,506 --> 00:35:57,769
Listen. I'm just gonna
tell my parents everything.
694
00:35:58,509 --> 00:35:59,684
You know what?
695
00:36:00,685 --> 00:36:02,034
Don't tell your parents, OK?
696
00:36:04,167 --> 00:36:05,733
I'll protect your little image.
697
00:36:06,299 --> 00:36:07,300
We're good.
698
00:36:07,431 --> 00:36:08,997
I'm out of your life forever.
699
00:36:09,128 --> 00:36:10,303
- Kat...
- No.
700
00:36:18,398 --> 00:36:20,879
Hello, Kaitlyn.
Nice to see you again.
701
00:36:21,749 --> 00:36:23,751
Kaitlyn, this is Carol Vari,
Jaan's wife.
702
00:36:23,882 --> 00:36:24,926
Hi.
703
00:36:25,666 --> 00:36:28,234
Jaan and Ben are out
back finishing your pigeon loft.
704
00:36:28,365 --> 00:36:29,801
Why don't you check it out?
705
00:36:46,861 --> 00:36:48,559
Hey, Kaitlyn.
706
00:36:48,689 --> 00:36:50,256
Hope you don't mind.
707
00:36:50,387 --> 00:36:52,650
I took the liberty of getting
your birds from your room.
708
00:36:52,780 --> 00:36:54,086
When Jaan's done here,
709
00:36:54,217 --> 00:36:56,175
maybe you can show them
around their new home.
710
00:36:57,611 --> 00:36:59,613
Anyway,
I'm gonna get a refill, Jaan.
711
00:36:59,744 --> 00:37:01,702
- Do you want some water?
- No. I'm all right.
712
00:37:02,529 --> 00:37:04,096
Glad you're liking the birds.
713
00:37:14,411 --> 00:37:16,064
I bet you know what
goes in here.
714
00:37:16,935 --> 00:37:19,503
I want you to take this carrier
wherever you need to
715
00:37:19,981 --> 00:37:23,071
and bring it back
with the Granger inside.
716
00:37:25,030 --> 00:37:26,161
I can't.
717
00:37:26,292 --> 00:37:27,728
Can't or won't?
718
00:37:28,686 --> 00:37:29,600
I can't.
719
00:37:30,688 --> 00:37:31,602
Where's my bird?
720
00:37:33,865 --> 00:37:35,083
- I don't have it.
- I asked...
721
00:37:35,562 --> 00:37:37,651
Where's my bird?
722
00:37:39,914 --> 00:37:40,872
I know who does.
723
00:37:41,438 --> 00:37:42,439
The boy has it?
724
00:37:44,310 --> 00:37:45,833
What's one more lie?
725
00:37:47,835 --> 00:37:48,880
Yeah.
726
00:37:50,490 --> 00:37:52,492
- He's got it.
- Does he live near here?
727
00:37:53,841 --> 00:37:55,756
Why didn't you call the cops
that night?
728
00:37:57,105 --> 00:37:58,281
I was stupid.
729
00:37:59,891 --> 00:38:01,588
I thought you might
care about the birds.
730
00:38:01,719 --> 00:38:03,547
I thought you were
just a good kid
731
00:38:03,677 --> 00:38:05,070
who made a stupid mistake.
732
00:38:05,200 --> 00:38:06,419
But forget it.
733
00:38:07,290 --> 00:38:09,030
I want the Granger back.
734
00:38:09,596 --> 00:38:11,555
Today. Now.
735
00:38:13,600 --> 00:38:14,819
It's not possible.
736
00:38:15,733 --> 00:38:17,212
Really? Well...
737
00:38:17,778 --> 00:38:20,303
I bet if I went into that
kitchen right now
738
00:38:20,433 --> 00:38:22,914
and told your mom,
who's a cop,
739
00:38:23,393 --> 00:38:25,264
that you came
in the middle of the night,
740
00:38:25,395 --> 00:38:29,181
scared my wife, stole a bird
worth more than your house...
741
00:38:30,661 --> 00:38:33,490
I bet I'd get
my bird back today.
742
00:38:34,578 --> 00:38:35,883
Are you scared now?
743
00:38:37,798 --> 00:38:39,452
Because you should be.
744
00:38:42,716 --> 00:38:43,978
I'm not scared.
745
00:38:44,109 --> 00:38:46,372
Whoop-de-frickin'-do, honey.
746
00:38:46,938 --> 00:38:49,636
All right. Stay out here.
Be tough.
747
00:38:50,071 --> 00:38:52,030
I'm gonna make your mom
get my bird back.
748
00:38:52,160 --> 00:38:53,597
- Wait.
- No.
749
00:38:54,075 --> 00:38:56,208
You had your chance.
It's over.
750
00:38:56,339 --> 00:38:58,993
I was nice about it.
You didn't even apologize!
751
00:39:00,081 --> 00:39:02,040
You're a surly little cretin!
752
00:39:03,128 --> 00:39:04,390
I'll kill him.
753
00:39:07,088 --> 00:39:08,133
I will.
754
00:39:09,787 --> 00:39:11,092
I'll have to kill him.
755
00:39:12,093 --> 00:39:13,094
In one call...
756
00:39:15,532 --> 00:39:16,663
he's dead.
757
00:39:18,404 --> 00:39:19,666
You're bluffing.
758
00:39:22,669 --> 00:39:23,583
Try me.
759
00:39:30,024 --> 00:39:31,461
- When?
- Friday.
760
00:39:31,591 --> 00:39:33,158
You'll bring him
to my apartment?
761
00:39:33,288 --> 00:39:34,855
Fine. Four o'clock.
762
00:39:34,986 --> 00:39:38,250
And he's OK?
The boy is taking care of him?
763
00:39:38,381 --> 00:39:40,557
OK. Two more lies.
764
00:39:40,687 --> 00:39:41,862
Yeah.
765
00:39:41,993 --> 00:39:43,124
He's taken care of.
766
00:39:43,255 --> 00:39:45,562
Because if he's not OK, sweetie,
767
00:39:46,084 --> 00:39:48,303
I'm gonna make your life
a living hell...
768
00:39:48,434 --> 00:39:49,566
Hey, Mom.
769
00:39:50,610 --> 00:39:51,655
Hey.
770
00:39:51,785 --> 00:39:54,048
Yeah. Friday.
Friday at 4:00.
771
00:39:55,789 --> 00:39:57,400
What's Friday?
772
00:39:58,009 --> 00:39:59,489
Kaitlyn's coming
to my apartment
773
00:39:59,619 --> 00:40:01,621
and I'm gonna show her
my loft and...
774
00:40:01,752 --> 00:40:03,362
Racing pigeons.
775
00:40:03,493 --> 00:40:05,364
Friday at 4:00 should be great.
776
00:40:21,162 --> 00:40:22,773
The school therapist
said everyone
777
00:40:22,903 --> 00:40:24,122
feels overwhelmed.
778
00:40:24,252 --> 00:40:25,384
And alone.
779
00:40:26,603 --> 00:40:28,692
It's normal.
780
00:40:28,822 --> 00:40:30,650
I'm feeling really normal
right now.
781
00:40:36,874 --> 00:40:39,398
I can't let some old bird guy
send me up the river.
782
00:40:41,531 --> 00:40:43,533
I gotta get his bird back.
783
00:40:46,666 --> 00:40:49,016
The Russians have a warehouse
in Russian Alley.
784
00:40:51,497 --> 00:40:53,412
Their loft was probably
on the rooftop.
785
00:40:54,457 --> 00:40:56,459
I'd crawl up
and snatch the bird.
786
00:41:11,561 --> 00:41:15,390
♪ What's it like to live? ♪
787
00:41:18,393 --> 00:41:21,484
♪ How'd's it feel to be... ♪
788
00:41:21,614 --> 00:41:23,529
I guess I was scared
to do it on my own.
789
00:41:31,929 --> 00:41:33,191
So stupid.
790
00:41:33,670 --> 00:41:35,846
Why did I think I could fix
any of this?
791
00:41:37,151 --> 00:41:38,631
I should just disappear.
792
00:41:40,677 --> 00:41:41,982
No one would care.
793
00:41:45,333 --> 00:41:48,598
Maybe life would just be
better someplace else.
794
00:41:51,035 --> 00:41:53,603
Where? Doesn't matter.
795
00:41:54,255 --> 00:41:55,822
Just go, right?
796
00:42:01,262 --> 00:42:02,525
You OK?
797
00:42:02,655 --> 00:42:04,309
Yeah. I'm fine.
798
00:42:05,919 --> 00:42:07,965
How had my life come to this?
799
00:42:08,095 --> 00:42:10,228
My cop mom driving me
to the apartment
800
00:42:10,358 --> 00:42:14,101
of the guy that I stole
a $120,000 bird from?
801
00:42:16,234 --> 00:42:18,323
I was done trying to think
my way out of it.
802
00:42:21,108 --> 00:42:23,023
I've made
a very serious decision.
803
00:42:25,112 --> 00:42:26,853
I had one way out.
804
00:42:28,551 --> 00:42:29,900
And it was final.
805
00:42:48,832 --> 00:42:50,529
Look here. All right.
806
00:43:00,844 --> 00:43:02,193
I sold the Granger.
807
00:43:03,368 --> 00:43:04,804
What?
808
00:43:05,762 --> 00:43:08,678
I sold the Granger for $25,000
to the Russian Pigeon Mafia.
809
00:43:09,766 --> 00:43:10,854
You're full of crap.
810
00:43:10,984 --> 00:43:12,246
I'm not.
811
00:43:13,683 --> 00:43:16,163
They keep their loft in a
warehouse above Russian Alley.
812
00:43:16,294 --> 00:43:18,296
Feel free to go get
your bird back.
813
00:43:18,426 --> 00:43:21,516
Do you realize you're standing
on my roof
814
00:43:21,647 --> 00:43:23,910
and admitting
to a serious crime
815
00:43:24,041 --> 00:43:26,043
that's going to change
the course of your life?
816
00:43:26,173 --> 00:43:28,262
- I don't care.
- Enjoy prison, sweetie.
817
00:43:28,393 --> 00:43:29,960
Because if this doesn't
get you there,
818
00:43:30,090 --> 00:43:31,701
- something else will.
- I don't care.
819
00:43:31,831 --> 00:43:34,268
Let's get your mom up here,
see if she can make you care.
820
00:43:34,399 --> 00:43:36,183
- I don't care.
- Well, I care!
821
00:43:36,314 --> 00:43:38,490
I care! A lot!
822
00:43:40,144 --> 00:43:43,669
Have you any idea how much
I loved that bird?
823
00:43:43,800 --> 00:43:45,584
How perfect he is?
824
00:43:45,715 --> 00:43:48,021
What it took to bring him
into this world?
825
00:43:49,240 --> 00:43:51,895
By taking that bird you have...
826
00:43:52,635 --> 00:43:55,115
destroyed what's left
of my life.
827
00:43:57,248 --> 00:44:00,425
And I'm, um...
I'm gonna destroy yours.
828
00:44:00,555 --> 00:44:02,079
- I don't...
- Don't say it!
829
00:44:02,949 --> 00:44:05,256
Don't. Come with me.
830
00:44:05,386 --> 00:44:06,344
Now.
831
00:44:07,214 --> 00:44:09,086
Carol! Carol?
832
00:44:10,783 --> 00:44:12,176
Carol?
833
00:44:22,273 --> 00:44:23,535
Carol!
834
00:44:24,492 --> 00:44:25,406
What?
835
00:44:25,537 --> 00:44:27,104
- Are you OK?
- I'm OK.
836
00:44:27,234 --> 00:44:29,672
Get me the girl's mom's number.
837
00:44:29,802 --> 00:44:31,891
- I have it in the kitchen.
- Thank you.
838
00:44:32,022 --> 00:44:34,807
821-2217.
839
00:44:36,287 --> 00:44:42,032
8-2-1-2-2-1-7.
840
00:44:45,905 --> 00:44:48,386
Carol?
Can you leave us for a minute?
841
00:44:49,517 --> 00:44:51,476
Thank you.
842
00:44:57,351 --> 00:44:58,788
Voicemail.
843
00:45:02,922 --> 00:45:04,663
I really wanna kill you
right now.
844
00:45:04,794 --> 00:45:06,099
I wish you would.
845
00:45:07,187 --> 00:45:08,754
You want to die?
846
00:45:08,885 --> 00:45:11,148
Is that all
the "I don't care" crap?
847
00:45:11,278 --> 00:45:12,889
You want to die,
so you don't care?
848
00:45:13,019 --> 00:45:14,238
You want to kill yourself?
849
00:45:17,154 --> 00:45:19,112
Yeah, well,
that's how you feel now, but...
850
00:45:19,243 --> 00:45:20,853
You have no idea how I feel.
851
00:45:21,419 --> 00:45:23,464
I spent 22 months in Vietnam.
852
00:45:24,248 --> 00:45:25,902
I know all about wanting to die.
853
00:45:26,641 --> 00:45:27,686
All about it.
854
00:45:31,255 --> 00:45:33,823
Have you thought about it,
how you'd do it?
855
00:45:38,392 --> 00:45:40,003
The Army had a series
of questions
856
00:45:40,133 --> 00:45:43,658
for anyone they thought was
a potential suicide.
857
00:45:44,355 --> 00:45:47,401
Now, if you've actually thought
about how you'd do it...
858
00:45:49,099 --> 00:45:51,231
then you're getting
pretty damn close.
859
00:45:55,192 --> 00:45:57,150
I lost a lot of friends
that way.
860
00:45:58,673 --> 00:45:59,674
It's what they call...
861
00:46:00,371 --> 00:46:01,894
permanent solution...
862
00:46:02,677 --> 00:46:04,244
to a temporary problem.
863
00:46:21,566 --> 00:46:22,959
Did you really sell the Granger?
864
00:46:25,048 --> 00:46:26,266
Yeah.
865
00:46:30,096 --> 00:46:31,663
Are you gonna call my mom?
866
00:46:32,490 --> 00:46:33,970
Get out of here.
867
00:46:35,101 --> 00:46:37,103
Get out of here. Go on.
Go on. Get!
868
00:46:45,808 --> 00:46:47,461
I don't know if we should wait.
869
00:46:49,550 --> 00:46:50,421
Hey.
870
00:46:54,033 --> 00:46:55,339
I'm just...
871
00:46:56,122 --> 00:46:58,690
telling your brother that
we got an offer on the house.
872
00:46:58,821 --> 00:47:00,431
It's a pretty low offer, but...
873
00:47:01,867 --> 00:47:03,738
Pat thinks we should take it.
874
00:47:04,696 --> 00:47:06,263
So you're actually gonna do it?
875
00:47:06,393 --> 00:47:08,395
I didn't say we were
gonna do it. I just...
876
00:47:08,526 --> 00:47:09,657
I...
877
00:47:09,788 --> 00:47:11,355
I'm just saying that
we got an offer.
878
00:47:11,485 --> 00:47:12,835
- Sell it.
- Yeah?
879
00:47:16,664 --> 00:47:17,927
I don't care anymore.
880
00:47:19,015 --> 00:47:21,147
Just do whatever you want.
881
00:47:33,116 --> 00:47:34,639
With everything going on,
882
00:47:34,769 --> 00:47:36,423
Matt and I
were speaking even less.
883
00:47:36,554 --> 00:47:39,209
If that was at all possible.
884
00:47:48,653 --> 00:47:49,915
I'm leaving soon.
885
00:47:50,742 --> 00:47:52,396
I don't really want to but...
886
00:47:53,832 --> 00:47:55,486
seems like I have to.
887
00:47:57,053 --> 00:47:58,924
You could say
they're just birds.
888
00:47:59,055 --> 00:48:00,752
But the thing that makes
them different
889
00:48:00,883 --> 00:48:03,581
is that they establish one
home in their life
890
00:48:03,711 --> 00:48:06,192
and will fly thousands
of miles if they have to,
891
00:48:06,801 --> 00:48:09,239
just to get back there.
892
00:48:09,369 --> 00:48:10,980
No one knows why they do it.
893
00:48:12,503 --> 00:48:15,245
You have to train them to know
when and where their food is.
894
00:48:16,289 --> 00:48:18,248
It makes them hungrier
to come home.
895
00:48:23,949 --> 00:48:25,298
Come on!
896
00:48:26,909 --> 00:48:28,171
I had to name them.
897
00:48:28,780 --> 00:48:31,217
My grandfather used to
sing this song called...
898
00:48:31,348 --> 00:48:32,392
Charlie Tickets.
899
00:48:33,263 --> 00:48:37,049
♪ Did he ever return?
No, he never returned ♪
900
00:48:37,180 --> 00:48:40,618
♪ And his fate remains
unlearned ♪
901
00:48:40,748 --> 00:48:44,361
♪ He may ride forever
'neath the streets of Boston ♪
902
00:48:44,491 --> 00:48:47,581
♪ He's the man
who never returned ♪
903
00:48:48,278 --> 00:48:50,889
Will you come back, Charlie?
Yeah.
904
00:48:51,020 --> 00:48:53,500
He'll come back.
I didn't forget about you.
905
00:48:54,806 --> 00:48:57,330
Everyone forgets about the
girls because we're quiet.
906
00:48:59,680 --> 00:49:01,247
Juliet.
907
00:49:01,378 --> 00:49:03,510
Even though Romeo
was kind of an idiot...
908
00:49:04,207 --> 00:49:05,904
Juliet was some awesome gal.
909
00:49:07,906 --> 00:49:09,995
Maybe Adam could come take
of you?
910
00:49:10,126 --> 00:49:11,997
You know, if he ever talks
to me again.
911
00:49:13,564 --> 00:49:15,131
Before I leave, I want to see
912
00:49:15,261 --> 00:49:16,871
Juliet and
Charlie Tickets fly.
913
00:49:18,003 --> 00:49:19,700
- Just once.
- Good night.
914
00:49:23,574 --> 00:49:26,490
Pigeon racing is known as
the poor man's horse racing.
915
00:49:27,143 --> 00:49:28,622
Because anyone can do it.
916
00:49:29,449 --> 00:49:31,451
Once you think your birds
know where they belong,
917
00:49:31,582 --> 00:49:33,453
you drive them miles
from their loft
918
00:49:33,584 --> 00:49:35,238
and fling them into the air.
919
00:49:35,368 --> 00:49:36,935
I feel like a weirdo.
920
00:49:37,370 --> 00:49:38,937
Well, we are weirdos.
921
00:49:42,158 --> 00:49:43,159
Hey.
922
00:49:43,811 --> 00:49:45,030
Give me this.
923
00:49:47,946 --> 00:49:49,034
I think it's time.
924
00:49:51,428 --> 00:49:53,343
Charlie, take care of Juliet.
925
00:49:53,473 --> 00:49:54,779
Juliet...
926
00:49:55,910 --> 00:49:57,129
kick Charlie's butt.
927
00:49:58,000 --> 00:49:59,044
One...
928
00:49:59,610 --> 00:50:00,785
two... three!
929
00:50:00,915 --> 00:50:01,829
Come on!
930
00:50:14,451 --> 00:50:16,105
Come on.
See if we can beat them home.
931
00:50:34,645 --> 00:50:37,300
I was starting
to understand pigeon fliers.
932
00:50:37,909 --> 00:50:42,000
The love for the birds
is not just about winning.
933
00:50:42,131 --> 00:50:44,524
It was about the fact that
the birds want to come home.
934
00:50:46,483 --> 00:50:48,441
But there are dark moments too.
935
00:50:49,355 --> 00:50:51,096
The doubt that you should have
released them
936
00:50:51,227 --> 00:50:52,358
in the first place.
937
00:51:07,417 --> 00:51:08,287
Charlie?
938
00:51:10,072 --> 00:51:11,421
Juliet?
939
00:51:11,551 --> 00:51:13,597
Hi! Hi! Over here!
940
00:51:14,163 --> 00:51:15,773
My gosh, you made it!
941
00:51:15,903 --> 00:51:18,210
Over here. See the loft?
It's over there.
942
00:51:18,341 --> 00:51:19,907
That's where your home is.
943
00:51:20,038 --> 00:51:23,215
I can see you! Over here!
Over here. Come on!
944
00:51:23,346 --> 00:51:25,652
Right over here.
Right over here!
945
00:51:26,349 --> 00:51:27,567
Right there. The loft!
946
00:51:33,573 --> 00:51:34,618
Come on!
947
00:51:37,055 --> 00:51:38,056
Juliet!
948
00:51:38,752 --> 00:51:40,145
That's amazing.
How did you know?
949
00:51:40,276 --> 00:51:42,278
You're so smart.
Girls are so smart.
950
00:51:42,408 --> 00:51:44,106
Have you seen Charlie?
951
00:51:46,064 --> 00:51:47,457
Charlie Tickets!
952
00:51:47,587 --> 00:51:49,720
Charlie Tickets!
My gosh.
953
00:51:49,850 --> 00:51:50,764
You made it!
954
00:51:55,726 --> 00:51:58,250
I never knew how
much someone could love a bird.
955
00:52:00,644 --> 00:52:02,907
I guess the Granger
was like family to him.
956
00:52:05,301 --> 00:52:06,911
He wasn't expecting me but...
957
00:52:08,608 --> 00:52:09,914
he let me in anyway.
958
00:52:10,610 --> 00:52:13,047
She was right there.
Boom. Juliet. And then...
959
00:52:13,178 --> 00:52:14,701
Where's Charlie Tickets?
I got nervous.
960
00:52:14,832 --> 00:52:16,138
Was he lost?
I didn't know.
961
00:52:16,268 --> 00:52:18,009
But then he just whizzes right
by my head
962
00:52:18,140 --> 00:52:19,271
and walks into the loft
963
00:52:19,402 --> 00:52:20,968
like it's another day
in the office.
964
00:52:22,753 --> 00:52:24,407
They're fast, Jaan.
965
00:52:25,408 --> 00:52:26,583
I wanna race 'em.
966
00:52:28,237 --> 00:52:29,977
Now imagine if you had a bird
967
00:52:30,108 --> 00:52:31,675
that you thought
was not only fast,
968
00:52:31,805 --> 00:52:35,548
but that everyone else on
the entire planet knew was fast
969
00:52:35,679 --> 00:52:37,942
because he beat
every single bird home.
970
00:52:39,204 --> 00:52:40,988
Could you imagine
how pissed you'd be...
971
00:52:41,554 --> 00:52:43,165
if some kid stole that bird
972
00:52:43,295 --> 00:52:45,167
and sold it
to a bunch of gangsters?
973
00:52:48,735 --> 00:52:49,693
Yeah.
974
00:52:51,042 --> 00:52:52,826
I want to help you
get the Granger back.
975
00:52:52,957 --> 00:52:54,698
We're gonna get him back.
976
00:52:54,828 --> 00:52:55,612
We are?
977
00:52:55,742 --> 00:52:56,613
Yeah.
978
00:52:56,743 --> 00:52:58,615
You, me and the kid.
979
00:52:58,745 --> 00:53:00,094
What kid?
980
00:53:00,225 --> 00:53:02,749
Your little boyfriend,
who jumped off my roof.
981
00:53:02,880 --> 00:53:04,273
He's not my boyfriend.
982
00:53:05,796 --> 00:53:07,754
He doesn't even talk
to me anymore. He's...
983
00:53:08,625 --> 00:53:09,495
He's a jerk.
984
00:53:12,106 --> 00:53:13,325
So you're in love?
985
00:53:13,456 --> 00:53:14,761
No, not... No.
986
00:53:17,242 --> 00:53:18,939
That makes things a lot harder.
987
00:53:20,332 --> 00:53:21,507
What a mess.
988
00:53:33,476 --> 00:53:35,129
What do you think
makes them come home?
989
00:53:35,608 --> 00:53:37,088
There's a number of theories.
990
00:53:37,958 --> 00:53:39,264
Well, what's your theory?
991
00:53:40,265 --> 00:53:41,571
Love of the loft.
992
00:53:42,876 --> 00:53:44,095
They love their home so much
993
00:53:44,226 --> 00:53:46,184
they'll die
trying to get back to it.
994
00:53:49,753 --> 00:53:51,320
Can they love
more than one home?
995
00:53:51,450 --> 00:53:52,451
No.
996
00:53:53,147 --> 00:53:54,453
You take them from their home,
997
00:53:54,584 --> 00:53:56,412
you're gonna have to lock them
in a cage.
998
00:53:56,542 --> 00:53:58,065
Then they're called prisoners.
999
00:53:58,196 --> 00:53:59,458
But if they ever get out...
1000
00:54:00,024 --> 00:54:01,243
they'll fly back...
1001
00:54:01,895 --> 00:54:03,636
to the only home
they ever loved.
1002
00:54:07,727 --> 00:54:09,033
Love of the loft.
1003
00:54:09,163 --> 00:54:10,295
Love of the loft.
1004
00:54:16,519 --> 00:54:17,563
That one.
1005
00:54:17,955 --> 00:54:19,261
Absolute nuisance.
1006
00:54:25,702 --> 00:54:27,225
Would you like to play
the radio?
1007
00:54:34,928 --> 00:54:37,888
I'm so glad
you stole that bird.
1008
00:54:40,630 --> 00:54:41,935
The Granger.
1009
00:54:42,588 --> 00:54:44,895
We've had a condo in Arizona
1010
00:54:45,025 --> 00:54:46,592
waiting for us to move in.
1011
00:54:46,723 --> 00:54:49,595
But Jaan can't leave the birds.
1012
00:54:53,251 --> 00:54:56,428
Not a great idea for someone
dying of lung cancer
1013
00:54:56,559 --> 00:55:00,040
to be running around a roof
in Portland in the winter.
1014
00:55:07,613 --> 00:55:09,398
He didn't tell you
about his lungs?
1015
00:55:17,144 --> 00:55:20,060
It's been six years
of operations
1016
00:55:20,191 --> 00:55:22,019
and chemotherapy.
1017
00:55:24,717 --> 00:55:26,197
He's done really well.
1018
00:55:28,373 --> 00:55:29,896
But it's winding down now.
1019
00:55:48,132 --> 00:55:50,352
I couldn't stop
thinking about Jaan...
1020
00:55:51,265 --> 00:55:52,354
and the Granger.
1021
00:55:54,617 --> 00:55:56,923
How you only learn one home
your entire life.
1022
00:55:57,489 --> 00:55:59,796
You wonder why?
1023
00:55:59,926 --> 00:56:01,624
This is why.
You never listen to me.
1024
00:56:02,538 --> 00:56:04,148
How anywhere else you go...
1025
00:56:05,715 --> 00:56:06,933
you're a prisoner.
1026
00:56:07,978 --> 00:56:11,503
...Francis Scott Key
is my inspirational artist.
1027
00:56:11,634 --> 00:56:13,331
Very nice.
1028
00:56:13,462 --> 00:56:15,028
Always nice to hear you play.
1029
00:56:15,159 --> 00:56:16,943
Very, informative.
1030
00:56:17,074 --> 00:56:18,641
- Thank you.
- Seriously?
1031
00:56:21,034 --> 00:56:22,166
Kaitlyn.
1032
00:56:22,993 --> 00:56:26,213
Do you have an educated opinion
about Kiril's presentation?
1033
00:56:28,564 --> 00:56:30,348
Yeah. It was a little bit
of a snooze fest
1034
00:56:30,479 --> 00:56:32,089
and a little bit of a lie.
1035
00:56:32,742 --> 00:56:34,439
Sorry, Kiril.
You know I'm right.
1036
00:56:35,962 --> 00:56:37,442
Before I send you
to the main office
1037
00:56:37,573 --> 00:56:38,922
to discuss that comment...
1038
00:56:39,923 --> 00:56:41,490
would you like
to clean it up?
1039
00:56:42,186 --> 00:56:44,710
We all know Kiril can play
the cello like a mother,
1040
00:56:44,841 --> 00:56:46,582
but I don't believe
for one second
1041
00:56:46,712 --> 00:56:50,586
that Francis Scott Key
is his inspirational artist.
1042
00:56:52,283 --> 00:56:54,328
In fact, all of these
presentations
1043
00:56:54,459 --> 00:56:56,896
are about some old,
dead white dudes.
1044
00:56:58,768 --> 00:57:01,335
OK, Miss McKay. I think it's
best you go talk to Dr Monroe.
1045
00:57:01,466 --> 00:57:02,641
How about a woman?
1046
00:57:03,642 --> 00:57:05,688
And someone
who's actually living?
1047
00:57:05,818 --> 00:57:06,993
Kaitlyn...
1048
00:57:07,124 --> 00:57:08,517
"You don't need
to scratch inside.
1049
00:57:09,605 --> 00:57:11,171
Just please hold on
to your pride.
1050
00:57:11,607 --> 00:57:13,522
And don't let them
push you around.
1051
00:57:14,697 --> 00:57:16,220
And don't let them
bring you down.
1052
00:57:17,917 --> 00:57:20,180
Because those are your arms
and that is your heart.
1053
00:57:20,703 --> 00:57:22,618
And, no, no,
they can't tear you apart.
1054
00:57:23,270 --> 00:57:25,229
They can't take it away
because this is your time.
1055
00:57:25,359 --> 00:57:26,535
This is your life.
1056
00:57:26,665 --> 00:57:27,927
This is your time.
This is your life.
1057
00:57:28,058 --> 00:57:29,581
This is your time.
This is your life.
1058
00:57:29,712 --> 00:57:31,583
This is your time.
This is your life.
1059
00:57:32,932 --> 00:57:34,064
Keep on livin'.
1060
00:57:35,152 --> 00:57:36,066
Keep on livin'."
1061
00:57:37,763 --> 00:57:38,764
Who wrote that?
1062
00:57:38,895 --> 00:57:39,852
Kathleen Hanna.
1063
00:57:41,550 --> 00:57:43,029
She was born right here
in Portland.
1064
00:57:43,160 --> 00:57:44,248
Just five miles from here.
1065
00:57:44,378 --> 00:57:45,423
And her life...
1066
00:57:45,554 --> 00:57:46,772
it sucked.
1067
00:57:47,817 --> 00:57:50,341
She had to move around.
Her parents got divorced and...
1068
00:57:52,517 --> 00:57:54,258
and she started the band
Bikini Kill
1069
00:57:54,388 --> 00:57:55,825
because she had a lot to say
1070
00:57:55,955 --> 00:57:57,391
and she was not afraid
to say it.
1071
00:57:57,522 --> 00:57:59,002
She wasn't afraid to be sad,
1072
00:57:59,132 --> 00:58:01,831
or angry,
or just totally messed up.
1073
00:58:02,919 --> 00:58:04,964
And when I listen, it helps.
1074
00:58:07,314 --> 00:58:08,794
It helps remind me that...
1075
00:58:10,187 --> 00:58:11,754
this is my time.
1076
00:58:13,190 --> 00:58:14,321
This is my life.
1077
00:58:23,461 --> 00:58:25,071
Take me to your boyfriend.
1078
00:58:25,202 --> 00:58:26,725
He's not my boyfriend.
1079
00:58:28,292 --> 00:58:29,206
Get in.
1080
00:58:32,035 --> 00:58:33,253
We have a problem.
1081
00:58:33,950 --> 00:58:35,299
No, you have a problem.
1082
00:58:35,429 --> 00:58:37,867
No, we have a problem.
1083
00:58:37,997 --> 00:58:39,825
All three of us.
Hi, Adam.
1084
00:58:39,956 --> 00:58:41,305
Remember me?
1085
00:58:41,435 --> 00:58:43,133
We met on my roof.
1086
00:58:43,916 --> 00:58:45,222
How's your arm?
1087
00:58:45,352 --> 00:58:48,181
It's doing good.
Thank you, sir.
1088
00:58:48,312 --> 00:58:50,488
I give Adam credit
for not crying.
1089
00:58:51,228 --> 00:58:52,229
He was close.
1090
00:58:52,359 --> 00:58:54,666
He was so close.
1091
00:58:54,797 --> 00:58:55,885
We go on the weekend.
1092
00:58:57,103 --> 00:58:58,191
Be ready.
1093
00:58:58,322 --> 00:58:59,628
Both of you.
1094
00:59:01,891 --> 00:59:02,892
Sorry.
1095
00:59:09,115 --> 00:59:10,160
Hey, Kat?
1096
00:59:11,030 --> 00:59:12,162
Come in.
1097
00:59:13,511 --> 00:59:14,904
And just when I thought
1098
00:59:15,034 --> 00:59:17,080
that life couldn't get
any more complicated...
1099
00:59:18,168 --> 00:59:19,038
Are you OK?
1100
00:59:22,564 --> 00:59:24,391
My body really changed.
1101
00:59:26,785 --> 00:59:29,353
There's no way I couldn't
consult my mom about that.
1102
00:59:31,921 --> 00:59:33,400
Do you wanna go to the mall?
1103
00:59:36,055 --> 00:59:37,361
It's a school day.
1104
00:59:39,319 --> 00:59:40,233
Even better.
1105
00:59:41,887 --> 00:59:43,236
Since the divorce,
1106
00:59:43,889 --> 00:59:46,109
I had never seen my mom
take a day off.
1107
00:59:46,675 --> 00:59:47,676
Do you like this?
1108
00:59:47,806 --> 00:59:50,069
Too... shiny?
1109
00:59:50,200 --> 00:59:52,463
No. I used to have that shirt
when I was like ten.
1110
00:59:52,594 --> 00:59:54,030
Got it.
1111
00:59:54,160 --> 00:59:55,771
This is so boring
but it's perfect.
1112
00:59:55,901 --> 00:59:57,773
- I kinda like it.
- Yeah? I like it too.
1113
00:59:57,903 --> 00:59:58,991
- Mom.
- Yeah?
1114
00:59:59,601 --> 01:00:00,689
What about...
1115
01:00:02,473 --> 01:00:03,648
Well, they're cute.
1116
01:00:04,736 --> 01:00:05,868
But, Here.
1117
01:00:05,998 --> 01:00:07,826
- Does it hurt?
- No, they don't hurt.
1118
01:00:08,305 --> 01:00:09,915
These are more comfortable,
you know?
1119
01:00:10,046 --> 01:00:12,439
You have so many of these.
It's time. You need underwire.
1120
01:00:12,570 --> 01:00:13,484
What?
1121
01:00:17,662 --> 01:00:18,968
So, how do you win?
1122
01:00:21,187 --> 01:00:22,145
What do you mean?
1123
01:00:23,276 --> 01:00:24,495
A pigeon race.
1124
01:00:26,149 --> 01:00:28,804
Like, if every pigeon
goes to a different home,
1125
01:00:28,934 --> 01:00:30,501
how do you know
which one wins?
1126
01:00:31,720 --> 01:00:33,765
Um, well,
it's actually pretty simple.
1127
01:00:33,896 --> 01:00:35,549
It's just the distance flown,
1128
01:00:35,680 --> 01:00:38,422
divided by the time it took
for the bird to get there.
1129
01:00:38,552 --> 01:00:40,250
And that equals
the yard per minute.
1130
01:00:40,380 --> 01:00:41,251
Boom.
1131
01:00:41,381 --> 01:00:42,426
Simple.
1132
01:00:46,212 --> 01:00:48,301
It's the fastest flier.
1133
01:00:48,693 --> 01:00:50,477
You know, the fastest flier.
1134
01:00:50,608 --> 01:00:51,740
- I know. I got it.
- Yeah.
1135
01:00:52,262 --> 01:00:53,263
Boom.
1136
01:01:01,488 --> 01:01:02,751
Come on. We gotta go.
1137
01:01:03,447 --> 01:01:04,666
- Mom?
- Yeah?
1138
01:01:10,323 --> 01:01:11,455
Thanks for today.
1139
01:01:13,326 --> 01:01:14,458
Kaitlyn.
1140
01:01:14,588 --> 01:01:16,503
Kaitlyn!
Where were you yesterday?
1141
01:01:18,027 --> 01:01:20,246
After you bring Jaan to my
house to terrorize me,
1142
01:01:20,377 --> 01:01:21,813
you don't show up to school?
1143
01:01:22,509 --> 01:01:24,686
I panicked thinking
something's going down.
1144
01:01:26,600 --> 01:01:27,950
I went shopping with my mom.
1145
01:01:28,733 --> 01:01:29,908
Took the day off.
1146
01:01:30,039 --> 01:01:31,214
Took the day off?
1147
01:01:32,911 --> 01:01:34,696
Well, I hope you ate tea
and crumpets
1148
01:01:34,826 --> 01:01:36,523
because they don't have
crumpets in jail, Kat.
1149
01:01:36,654 --> 01:01:38,047
What are you talking about?
1150
01:01:38,177 --> 01:01:40,527
About Jaan and his plan
to steal the Granger back.
1151
01:01:40,658 --> 01:01:42,355
Yeah, well, I'm gonna help him.
1152
01:01:43,400 --> 01:01:44,531
Well, I'm not.
1153
01:01:44,662 --> 01:01:46,708
So what are you gonna do
about that?
1154
01:01:46,838 --> 01:01:48,187
Nothing.
1155
01:01:48,318 --> 01:01:50,712
Thing is, we stole
this precious and rare bird
1156
01:01:50,842 --> 01:01:53,279
from this guy, who could have
ruined our lives,
1157
01:01:53,410 --> 01:01:55,760
but he didn't,
which is really cool.
1158
01:01:55,891 --> 01:01:57,588
So if I can help repay
the favor
1159
01:01:57,719 --> 01:01:59,503
by helping him get his bird
back then I will.
1160
01:02:00,896 --> 01:02:02,332
Do whatever you want, Adam.
1161
01:02:07,250 --> 01:02:09,078
The weekend
was approaching fast.
1162
01:02:10,732 --> 01:02:13,343
Jaan called me to tell me
there was a race coming up.
1163
01:02:13,473 --> 01:02:15,475
And that everyone was going
to be at the club
1164
01:02:15,606 --> 01:02:16,738
registering their birds.
1165
01:02:17,216 --> 01:02:19,088
He wanted to see if there were
any rumors
1166
01:02:19,218 --> 01:02:20,567
about the Granger...
1167
01:02:21,220 --> 01:02:23,483
While we're here,
we'll get your birds registered
1168
01:02:23,614 --> 01:02:25,007
for the race.
1169
01:02:25,137 --> 01:02:26,835
...if the Russians
had sold him off
1170
01:02:26,965 --> 01:02:28,662
or kept him in their loft
for breeding.
1171
01:02:30,926 --> 01:02:32,971
War breeds strange bedfellows.
1172
01:02:34,973 --> 01:02:36,540
♪ Inside looking out ♪
1173
01:02:37,019 --> 01:02:38,760
♪ Got no place to shout ♪
1174
01:02:39,543 --> 01:02:40,544
♪ Don't crowd me...
1175
01:02:41,501 --> 01:02:42,894
Jaan seemed a little taller
1176
01:02:43,025 --> 01:02:44,766
as he walked through the VFW.
1177
01:02:45,418 --> 01:02:46,768
VFW?
1178
01:02:46,898 --> 01:02:48,770
That stands for
Veterans of Foreign Wars.
1179
01:02:49,509 --> 01:02:50,772
I never knew that.
1180
01:02:50,902 --> 01:02:52,774
Nice to see you, Jaan.
1181
01:02:53,992 --> 01:02:56,299
Being there with
all those pigeon fanciers...
1182
01:02:56,908 --> 01:02:59,389
got me even more excited
to race my birds.
1183
01:03:00,390 --> 01:03:01,347
Hey, Jaan.
1184
01:03:02,000 --> 01:03:03,088
Did you bring the Granger?
1185
01:03:03,219 --> 01:03:04,524
We'd love to see him.
1186
01:03:04,655 --> 01:03:06,788
No, Paul.
I didn't bring him today.
1187
01:03:07,353 --> 01:03:10,487
Yeah, but you're buying a band
for him for the race, right?
1188
01:03:10,617 --> 01:03:12,619
I mean, you're gonna race
the Granger, aren't ya?
1189
01:03:13,882 --> 01:03:14,970
Yes.
1190
01:03:15,100 --> 01:03:16,145
I'm gonna race him.
1191
01:03:21,541 --> 01:03:22,673
Settle down.
1192
01:03:23,500 --> 01:03:26,416
This, by the way,
is my friend. Kaitlyn.
1193
01:03:27,025 --> 01:03:29,767
She's got birds.
And they're fast.
1194
01:03:29,898 --> 01:03:32,770
Everyone let out
that condescending...
1195
01:03:34,728 --> 01:03:37,383
Jaan, I had no idea you
had such a sweet side.
1196
01:03:37,514 --> 01:03:39,516
Tell me, sweetie, hon...
1197
01:03:40,343 --> 01:03:42,519
What are the names
of your birds?
1198
01:03:42,649 --> 01:03:44,129
Juliet and Charlie Tickets.
1199
01:03:44,608 --> 01:03:45,739
Charlie Tickets?
1200
01:03:46,218 --> 01:03:48,438
Isn't that the man
who never returned?
1201
01:03:50,440 --> 01:03:52,224
I wanted
to punch him in the face.
1202
01:03:52,355 --> 01:03:53,660
I'm sorry, sweetheart.
1203
01:03:53,791 --> 01:03:55,924
That's the worst name ever
for a bird, ever.
1204
01:03:56,054 --> 01:03:57,839
See you on race day, folks.
1205
01:03:57,969 --> 01:04:01,277
The man who never returned.
1206
01:04:01,407 --> 01:04:03,714
We were almost out
of there when I saw them.
1207
01:04:04,236 --> 01:04:05,890
A cold shiver ran down my back,
1208
01:04:06,021 --> 01:04:08,850
like someone had just dropped
an ice cube down my shirt.
1209
01:04:09,894 --> 01:04:11,809
And then the worst thing
happened.
1210
01:04:25,649 --> 01:04:26,650
What's wrong with you?
1211
01:04:28,434 --> 01:04:29,522
They were there.
1212
01:04:30,175 --> 01:04:31,176
Who?
1213
01:04:32,961 --> 01:04:34,658
The Russian Pigeon Mafia.
1214
01:04:34,788 --> 01:04:36,181
Did they say anything to you?
1215
01:04:36,703 --> 01:04:38,270
I was embarrassed.
1216
01:04:38,401 --> 01:04:40,272
I wanted to tell him that
they winked at me
1217
01:04:40,403 --> 01:04:41,795
and blew me a kiss.
1218
01:04:44,755 --> 01:04:46,670
I wanted to tell him
a lot of things.
1219
01:05:02,860 --> 01:05:04,209
I am so sorry.
1220
01:05:05,036 --> 01:05:06,690
I'm sorry about the Granger.
1221
01:05:06,820 --> 01:05:08,561
It's OK. It's OK.
1222
01:05:08,692 --> 01:05:10,259
Can I take you home now?
1223
01:05:17,309 --> 01:05:18,397
I know you're sick.
1224
01:05:19,050 --> 01:05:20,486
For the love of God.
1225
01:05:23,141 --> 01:05:25,100
Don't listen to Carol.
She's a crazy old woman.
1226
01:05:25,230 --> 01:05:26,579
She said you're really sick.
1227
01:05:26,710 --> 01:05:27,667
Forget all that!
1228
01:05:27,798 --> 01:05:28,842
What?
1229
01:05:29,582 --> 01:05:30,975
So you're not dying?
1230
01:05:37,677 --> 01:05:39,027
I'm dying, Kaitlyn.
1231
01:05:41,029 --> 01:05:42,247
We're all dying.
1232
01:05:43,205 --> 01:05:45,381
Some of us are just doing it
a little bit faster
1233
01:05:45,511 --> 01:05:46,512
than everybody else.
1234
01:05:49,167 --> 01:05:50,212
Can we go now?
1235
01:05:52,605 --> 01:05:55,130
I was gonna jump,
in the Willamette.
1236
01:06:00,178 --> 01:06:01,310
You asked me...
1237
01:06:02,572 --> 01:06:05,227
if I had thought about how
I was gonna kill myself.
1238
01:06:06,576 --> 01:06:09,144
I was gonna jump in
the Willamette River.
1239
01:06:10,667 --> 01:06:11,973
Well, you know, um...
1240
01:06:13,409 --> 01:06:14,976
drowning is not
a good way to go.
1241
01:06:15,106 --> 01:06:17,717
Your stomach fills with water
and you choke to death.
1242
01:06:18,849 --> 01:06:20,503
I don't have a lot of options.
1243
01:06:22,940 --> 01:06:23,985
Are you a good swimmer?
1244
01:06:24,768 --> 01:06:25,725
Yeah.
1245
01:06:26,552 --> 01:06:28,250
Actually a very good swimmer.
1246
01:06:28,380 --> 01:06:31,122
If the will to live kicks in
really hard at some point,
1247
01:06:31,253 --> 01:06:33,995
you might automatically find
yourself starting to swim
1248
01:06:34,125 --> 01:06:35,779
and, before you know
where you are...
1249
01:06:36,823 --> 01:06:37,955
you make it to shore.
1250
01:06:38,086 --> 01:06:39,522
I thought about that.
1251
01:06:40,653 --> 01:06:41,567
And...
1252
01:06:42,177 --> 01:06:43,134
you'd feel tired.
1253
01:06:43,787 --> 01:06:44,744
And wet.
1254
01:06:46,050 --> 01:06:47,356
And you'd be alive.
1255
01:07:00,847 --> 01:07:02,371
Are you afraid to die?
1256
01:07:04,242 --> 01:07:05,809
No.
1257
01:07:06,897 --> 01:07:07,941
Not today.
1258
01:07:09,334 --> 01:07:10,335
I have been.
1259
01:07:11,293 --> 01:07:13,469
There was a moment
in the hospital.
1260
01:07:14,600 --> 01:07:15,645
I woke up...
1261
01:07:16,863 --> 01:07:18,082
and I was alone.
1262
01:07:18,952 --> 01:07:21,912
And I was sure that my life
was a flock of birds...
1263
01:07:22,608 --> 01:07:24,741
and I could feel them
flying away.
1264
01:07:28,223 --> 01:07:29,659
Sounds really scary.
1265
01:07:30,834 --> 01:07:31,922
Being alone...
1266
01:07:32,705 --> 01:07:33,967
can be scary.
1267
01:07:34,446 --> 01:07:37,580
Everything can be all right
as long as you're not alone.
1268
01:07:38,146 --> 01:07:39,930
Now, me and my buddies...
1269
01:07:40,844 --> 01:07:43,412
We had some good times
in Vietnam.
1270
01:07:44,543 --> 01:07:47,242
And that was a war
and people were shooting at us.
1271
01:07:49,722 --> 01:07:51,289
Do you know what Vietnam is?
1272
01:07:51,420 --> 01:07:53,813
Some bullshit war like the ones
we're always in?
1273
01:07:54,423 --> 01:07:57,165
No. Vietnam
is a beautiful country with...
1274
01:07:58,166 --> 01:08:01,560
really amazing people
and it smells like paradise.
1275
01:08:03,127 --> 01:08:05,347
Vietnam taught me...
1276
01:08:06,043 --> 01:08:07,305
the meaning of life.
1277
01:08:08,306 --> 01:08:09,351
Really?
1278
01:08:11,396 --> 01:08:12,484
What is it?
1279
01:08:32,025 --> 01:08:33,549
Thank you for today.
1280
01:08:34,941 --> 01:08:35,855
I had a good time.
1281
01:08:35,986 --> 01:08:37,640
Me too.
1282
01:08:40,599 --> 01:08:41,731
I have a...
1283
01:08:42,471 --> 01:08:43,907
dying wish.
1284
01:08:44,908 --> 01:08:46,083
What's that?
1285
01:08:46,214 --> 01:08:48,477
That we might actually
pull this off.
1286
01:08:50,566 --> 01:08:51,915
I want my bird back.
1287
01:08:54,787 --> 01:08:55,962
I want that too.
1288
01:09:00,141 --> 01:09:01,359
Caw-caw!
1289
01:09:04,754 --> 01:09:06,799
And that's when
things got weird.
1290
01:09:06,930 --> 01:09:07,800
- Bye.
- See you later.
1291
01:09:07,931 --> 01:09:08,975
Yeah.
1292
01:09:13,763 --> 01:09:15,286
I left Adam out of it.
1293
01:09:16,200 --> 01:09:17,462
He'd done enough.
1294
01:09:17,593 --> 01:09:19,247
It would just be me and Jaan.
1295
01:09:20,335 --> 01:09:23,164
But that was probably
the best team anyway.
1296
01:09:26,471 --> 01:09:27,516
Where are you going?
1297
01:09:29,648 --> 01:09:30,693
Um...
1298
01:09:35,959 --> 01:09:39,223
I'm gonna go steal a bird from
the Russian Pigeon Mafia.
1299
01:09:39,702 --> 01:09:41,660
That sounds like
a really dumb idea.
1300
01:09:44,533 --> 01:09:45,534
I'll grab my stuff.
1301
01:09:51,627 --> 01:09:52,628
You good?
1302
01:09:53,237 --> 01:09:55,108
Yeah. It's my method.
1303
01:10:07,338 --> 01:10:09,122
I thought it was just us.
1304
01:10:09,253 --> 01:10:10,863
You remember my brother Matt?
1305
01:10:11,951 --> 01:10:13,257
Yeah. Yeah.
1306
01:10:13,692 --> 01:10:15,564
Seen you at the house. OK.
1307
01:10:16,217 --> 01:10:17,130
Let's do it.
1308
01:10:32,363 --> 01:10:34,931
A dying man,
my brother who doesn't speak...
1309
01:10:35,540 --> 01:10:37,934
and me,
all trapped in a truck
1310
01:10:38,064 --> 01:10:39,327
on a criminal mission.
1311
01:10:39,979 --> 01:10:41,372
How bad could life be?
1312
01:10:41,503 --> 01:10:44,549
♪ Every day and night ♪
1313
01:10:44,680 --> 01:10:47,204
♪ Every day and night ♪
1314
01:10:47,335 --> 01:10:50,555
♪ I can see
your disco disco dick ♪
1315
01:10:50,686 --> 01:10:53,297
♪ Is sucking my heart
out of my mind ♪
1316
01:10:53,428 --> 01:10:55,821
♪ I'm outta time
I'm outta fucking time ♪
1317
01:10:55,952 --> 01:10:59,434
♪ I'm a gasoline gut
with a Vaseline mind, but ♪
1318
01:10:59,564 --> 01:11:02,263
♪ Wanna disco?
Wanna see me disco? ♪
1319
01:11:02,393 --> 01:11:05,178
♪ One, two, three, four ♪
1320
01:11:05,309 --> 01:11:08,051
♪ Who took the Bomp
from the Bompalompalomp? ♪
1321
01:11:08,181 --> 01:11:10,880
♪ Who took the Ram
from the Ramalamadingdong? ♪
1322
01:11:11,010 --> 01:11:12,708
♪ Who took the Bomp
from the... ♪
1323
01:11:12,838 --> 01:11:13,796
Take this.
1324
01:11:25,764 --> 01:11:26,765
Shit.
1325
01:11:45,784 --> 01:11:46,785
I can hear them.
1326
01:11:49,614 --> 01:11:50,833
It's no use.
1327
01:11:51,529 --> 01:11:52,748
It's solid steel.
1328
01:11:53,270 --> 01:11:55,359
It can't be cut. Let's go.
1329
01:12:15,553 --> 01:12:16,772
Rope!
1330
01:12:20,036 --> 01:12:20,863
What for?
1331
01:12:20,993 --> 01:12:22,255
Just give me the rope.
1332
01:12:35,573 --> 01:12:36,705
Come on, Matt.
1333
01:12:37,140 --> 01:12:38,359
You got it, Matt. Come on!
1334
01:12:49,935 --> 01:12:51,154
Matt!
1335
01:12:51,284 --> 01:12:53,199
Even if you pull yourself
up to the pipe,
1336
01:12:53,330 --> 01:12:54,418
what are you gonna do then?
1337
01:12:54,940 --> 01:12:56,202
The ledge.
1338
01:12:56,333 --> 01:12:57,987
I'll get there
and I'll break the window.
1339
01:13:10,129 --> 01:13:12,218
Forget it, Matt.
Just forget it.
1340
01:13:13,872 --> 01:13:14,917
I said forget it!
1341
01:13:16,484 --> 01:13:18,094
Maybe take a break, Matt!
1342
01:13:32,108 --> 01:13:34,066
- You got it!
- Yeah!
1343
01:13:34,197 --> 01:13:35,241
You got it, you got it!
1344
01:13:35,372 --> 01:13:36,242
Get the truck.
1345
01:13:38,157 --> 01:13:39,245
Straight.
1346
01:13:40,159 --> 01:13:41,247
Perfect.
1347
01:13:41,987 --> 01:13:42,901
Tie this up.
1348
01:13:53,042 --> 01:13:54,304
OK, Matt.
1349
01:13:54,826 --> 01:13:56,480
Give me a thumbs up
when you're ready.
1350
01:13:56,611 --> 01:13:57,612
OK.
1351
01:14:04,619 --> 01:14:05,968
This is nuts.
1352
01:14:11,321 --> 01:14:13,715
But how are you gonna
get to the ledge?
1353
01:14:18,067 --> 01:14:19,198
I'll jump.
1354
01:14:31,428 --> 01:14:33,082
Matt, come on. It's too high.
1355
01:14:33,212 --> 01:14:34,475
It's OK.
1356
01:14:34,605 --> 01:14:35,780
I'm OK.
1357
01:14:35,911 --> 01:14:36,955
Jaan, slow down.
1358
01:14:37,086 --> 01:14:38,653
Slow down, just...
1359
01:14:39,480 --> 01:14:40,350
Shit.
1360
01:14:41,612 --> 01:14:42,874
Matt, are you OK?
1361
01:14:43,005 --> 01:14:45,007
- You got it?
- I'm OK. I'm OK.
1362
01:15:05,767 --> 01:15:07,682
Then Jaan said
what I was thinking.
1363
01:15:08,596 --> 01:15:09,553
Come on down, Matt.
1364
01:15:09,684 --> 01:15:11,033
It's too far.
1365
01:15:11,163 --> 01:15:12,338
Come on down.
1366
01:15:15,298 --> 01:15:16,734
It's not worth it, Matt.
1367
01:15:17,866 --> 01:15:19,389
I wished a lot of things
1368
01:15:19,520 --> 01:15:20,956
in that moment
before he jumped.
1369
01:15:21,478 --> 01:15:23,349
I wished I hadn't stolen
the Granger.
1370
01:15:24,437 --> 01:15:26,396
I wished my father hadn't left.
1371
01:15:27,136 --> 01:15:29,617
I wished that Matt
wouldn't jump.
1372
01:15:29,747 --> 01:15:30,922
Yeah!
1373
01:15:48,984 --> 01:15:50,159
Are you OK?
1374
01:15:50,289 --> 01:15:51,726
Um, I'm OK.
1375
01:15:52,335 --> 01:15:53,728
I... I got it.
1376
01:15:54,903 --> 01:15:56,731
You've got it, Matt!
You've got it!
1377
01:15:58,646 --> 01:16:00,604
Pull yourself up. Come on!
Pull yourself up.
1378
01:16:03,912 --> 01:16:05,783
Put your foot on the ledge.
1379
01:16:08,960 --> 01:16:10,832
Pull yourself up! Come on!
1380
01:16:14,009 --> 01:16:15,314
He's there. He's there.
1381
01:16:17,229 --> 01:16:18,448
He made it.
1382
01:16:18,579 --> 01:16:21,364
It was one of the most
amazing things
1383
01:16:21,494 --> 01:16:22,844
I had ever seen.
1384
01:16:24,106 --> 01:16:25,673
I won't forget it.
1385
01:16:26,587 --> 01:16:27,631
Ever.
1386
01:16:27,762 --> 01:16:29,764
Your brother's crazier
than I am.
1387
01:16:30,808 --> 01:16:31,940
Yes!
1388
01:16:32,070 --> 01:16:33,332
You did it, Matt!
1389
01:16:35,596 --> 01:16:37,772
Matt did something
I hadn't seen him do
1390
01:16:37,902 --> 01:16:38,860
in two years.
1391
01:16:40,949 --> 01:16:42,080
He smiled.
1392
01:16:56,312 --> 01:16:58,488
- Prisoner birds.
- Prison birds.
1393
01:16:59,881 --> 01:17:01,012
Thanks.
1394
01:17:06,844 --> 01:17:09,717
Granger, Granger,
Granger, Granger.
1395
01:17:10,282 --> 01:17:12,154
Where are you, buddy? Come on.
1396
01:17:17,376 --> 01:17:18,726
What... There he is!
1397
01:17:19,901 --> 01:17:22,033
- There.
- There? OK.
1398
01:17:23,426 --> 01:17:24,557
- Hi.
- Hey, buddy.
1399
01:17:24,688 --> 01:17:26,298
Hey, buddy boy.
1400
01:17:26,429 --> 01:17:27,865
Hi.
1401
01:17:27,996 --> 01:17:29,258
Hey.
1402
01:17:29,388 --> 01:17:30,694
- It's OK.
- It's OK.
1403
01:17:31,608 --> 01:17:33,088
- Come on.
- How you doing?
1404
01:17:33,741 --> 01:17:35,481
Shh. You're all right.
1405
01:17:36,178 --> 01:17:37,440
Aw, look at you.
1406
01:17:37,570 --> 01:17:40,791
Good boy. Good boy. Yes.
In you go.
1407
01:17:41,357 --> 01:17:42,750
- We got him!
- We got him.
1408
01:17:42,880 --> 01:17:45,230
We finally got him!
1409
01:17:45,361 --> 01:17:47,058
Caw-caw!
1410
01:17:48,320 --> 01:17:49,452
Let's go.
1411
01:18:06,512 --> 01:18:08,558
It's $25,000.
1412
01:18:10,647 --> 01:18:12,605
I was gonna use it to...
1413
01:18:13,302 --> 01:18:14,695
try and...
1414
01:18:14,825 --> 01:18:17,045
raise the money
to buy our house back.
1415
01:18:17,828 --> 01:18:19,308
You really wanna stay?
1416
01:18:28,883 --> 01:18:31,015
I don't wanna go, Matt.
1417
01:18:31,581 --> 01:18:33,626
Please don't let them
take the house.
1418
01:18:38,022 --> 01:18:40,155
Don't you wanna stay there?
1419
01:18:42,374 --> 01:18:45,247
It's been a tough place to live
the last couple of years.
1420
01:18:46,552 --> 01:18:47,989
Yeah, but I'm not leaving.
1421
01:18:49,120 --> 01:18:52,515
I was gonna leave the money in
the Granger's cubby but I...
1422
01:18:55,605 --> 01:18:57,302
I think I'm gonna keep
the money.
1423
01:18:57,868 --> 01:18:59,870
- Come on, Matt, we can...
- Leave the money.
1424
01:19:01,306 --> 01:19:02,699
Just leave the money.
1425
01:19:34,035 --> 01:19:36,428
Jaan Vari and his crew.
1426
01:19:37,255 --> 01:19:39,127
Jaan Vari!
1427
01:19:39,257 --> 01:19:41,477
Give us the Granger.
1428
01:19:42,565 --> 01:19:43,653
Hey!
1429
01:19:43,784 --> 01:19:46,177
He's ours now.
1430
01:19:48,571 --> 01:19:49,702
I left the money!
1431
01:19:51,226 --> 01:19:53,358
It's all in there!
1432
01:19:54,664 --> 01:19:56,274
Open the cage.
1433
01:19:56,405 --> 01:19:58,059
Open the cage, Kaitlyn.
1434
01:19:58,189 --> 01:19:59,887
- What?
- We had a deal, little girl.
1435
01:20:00,017 --> 01:20:02,541
He'll fly home.
He knows where home is.
1436
01:20:02,672 --> 01:20:04,021
Jaan Vari.
1437
01:20:04,674 --> 01:20:05,936
Don't.
1438
01:20:06,502 --> 01:20:08,199
Don't do it!
1439
01:20:08,896 --> 01:20:10,071
- No.
- Go, boy.
1440
01:20:10,201 --> 01:20:12,116
- No!
- Go!
1441
01:20:12,247 --> 01:20:13,161
Go!
1442
01:20:23,258 --> 01:20:24,259
Yes!
1443
01:20:25,303 --> 01:20:26,130
Go home, boy.
1444
01:20:32,615 --> 01:20:35,313
We did it! Whoo!
1445
01:20:43,321 --> 01:20:45,236
Things were on the upswing.
1446
01:20:45,367 --> 01:20:47,586
The Granger was free from
the Russian Pigeon Mafia
1447
01:20:47,717 --> 01:20:49,066
and on his way home.
1448
01:20:49,501 --> 01:20:51,068
Here you go.
1449
01:21:03,951 --> 01:21:06,257
So, you're really gonna race
those birds?
1450
01:21:07,476 --> 01:21:08,956
Yeah, I mean...
1451
01:21:10,218 --> 01:21:12,785
they're pretty fast
and smart but...
1452
01:21:13,569 --> 01:21:15,788
I mean, they're the only
pigeons I know, so...
1453
01:21:18,095 --> 01:21:20,010
I spoke to Mr. Vari today.
1454
01:21:20,576 --> 01:21:21,707
He called me.
1455
01:21:23,492 --> 01:21:24,536
Yeah?
1456
01:21:26,016 --> 01:21:28,671
I just wanted to make sure that
you're OK, Kat.
1457
01:21:29,672 --> 01:21:32,022
I want you to know that
you can talk to me, you know?
1458
01:21:33,415 --> 01:21:34,764
About anything.
1459
01:21:34,895 --> 01:21:36,244
I'm really fine, Mom.
1460
01:21:36,374 --> 01:21:37,506
It's not fine.
1461
01:21:38,768 --> 01:21:40,944
It's been a brutal year and...
1462
01:21:41,510 --> 01:21:43,642
the divorce has been
so hard on you and...
1463
01:21:45,166 --> 01:21:47,298
I've been so focused on
figuring out the house
1464
01:21:47,429 --> 01:21:49,431
and your brother,
he doesn't talk and...
1465
01:21:55,916 --> 01:21:57,961
I don't ever want you
to hurt yourself.
1466
01:22:01,051 --> 01:22:03,488
I don't ever want you to think
about hurting yourself.
1467
01:22:08,841 --> 01:22:11,975
I promise you, you have
a great life ahead of you.
1468
01:22:13,063 --> 01:22:14,499
Great, do you hear me?
1469
01:22:16,023 --> 01:22:17,459
You're 13...
1470
01:22:18,677 --> 01:22:20,418
and you're in eighth grade...
1471
01:22:21,637 --> 01:22:22,899
and it sucks.
1472
01:22:26,076 --> 01:22:27,121
Yeah.
1473
01:22:27,991 --> 01:22:29,340
It really does suck.
1474
01:22:38,132 --> 01:22:39,307
I love you.
1475
01:22:53,756 --> 01:22:55,279
So, um...
1476
01:22:56,193 --> 01:22:57,325
Did you, you know...
1477
01:22:57,934 --> 01:22:59,370
go the other night?
1478
01:23:00,154 --> 01:23:01,242
Yep.
1479
01:23:01,851 --> 01:23:04,549
We went to set the Granger free
and I returned the money.
1480
01:23:07,335 --> 01:23:08,771
I'm sorry I didn't come
with you.
1481
01:23:10,033 --> 01:23:10,903
I should have gone.
1482
01:23:11,034 --> 01:23:12,122
Hey.
1483
01:23:14,211 --> 01:23:15,691
That wasn't your war to fight.
1484
01:23:17,388 --> 01:23:18,650
It really wasn't.
1485
01:23:19,086 --> 01:23:20,130
OK?
1486
01:23:21,740 --> 01:23:23,655
Things went the way
they were supposed to.
1487
01:23:27,355 --> 01:23:28,443
So, how are your birds?
1488
01:23:28,573 --> 01:23:29,618
They're good.
1489
01:23:30,314 --> 01:23:31,576
Kick-ass, even.
1490
01:23:32,925 --> 01:23:34,405
I'm gonna race them
on Saturday.
1491
01:23:35,015 --> 01:23:35,928
- Really?
- Yeah.
1492
01:23:36,059 --> 01:23:37,234
Can I come?
1493
01:23:37,365 --> 01:23:38,975
Yeah, sure.
It's really early though.
1494
01:23:39,106 --> 01:23:40,368
I don't care. I'm there.
1495
01:23:42,848 --> 01:23:43,719
Hey, come on.
1496
01:23:46,113 --> 01:23:47,592
It was finally race day.
1497
01:23:48,593 --> 01:23:51,161
And we all had to deliver
our pigeons to the club
1498
01:23:51,770 --> 01:23:54,034
so they could be driven
to the same starting point.
1499
01:23:58,342 --> 01:23:59,430
Where's the Granger?
1500
01:24:00,910 --> 01:24:02,781
Did you decide not to race him?
1501
01:24:04,696 --> 01:24:05,784
He...
1502
01:24:07,743 --> 01:24:09,092
He didn't come home.
1503
01:24:14,924 --> 01:24:16,143
Well, I mean, I've...
1504
01:24:16,578 --> 01:24:18,667
read where a bird comes back
to his original loft
1505
01:24:18,797 --> 01:24:20,103
ten years later, so...
1506
01:24:21,409 --> 01:24:24,412
You just mean
he's not home... yet.
1507
01:24:26,283 --> 01:24:28,242
Yeah. Yeah, you're right.
1508
01:24:28,894 --> 01:24:30,461
He's not home... yet.
1509
01:24:33,856 --> 01:24:35,814
- Here you are, my dear.
- Thank you.
1510
01:24:37,251 --> 01:24:39,035
Juliet.
1511
01:24:40,080 --> 01:24:41,298
Hey.
1512
01:24:41,429 --> 01:24:43,257
Charlie Tickets.
1513
01:24:43,387 --> 01:24:44,736
You wanna see it?
1514
01:25:06,193 --> 01:25:08,630
I haven't seen
one of these in a long time.
1515
01:25:09,979 --> 01:25:11,023
Now...
1516
01:25:12,460 --> 01:25:14,070
You walk up this trail,
1517
01:25:14,549 --> 01:25:16,681
there's a little bluff
where you should sit
1518
01:25:16,812 --> 01:25:18,640
and watch the start
of the race.
1519
01:25:18,770 --> 01:25:20,337
It's only about
ten minutes away
1520
01:25:20,468 --> 01:25:23,906
but, you want to get
the best view you can.
1521
01:25:24,036 --> 01:25:25,342
- Thank you.
- Thanks.
1522
01:25:35,744 --> 01:25:36,745
Thanks.
1523
01:25:44,796 --> 01:25:47,538
- Thanks.
- No problem.
1524
01:25:47,669 --> 01:25:50,280
I just want to make sure that
you're all covered up too.
1525
01:25:59,594 --> 01:26:01,465
It was perfectly quiet.
1526
01:26:02,466 --> 01:26:05,121
And it was a beautiful morning.
1527
01:26:05,252 --> 01:26:07,167
I don't know that I was
ever up that early
1528
01:26:07,297 --> 01:26:09,473
and really got to watch
the sunrise.
1529
01:26:09,604 --> 01:26:10,735
It was incredible.
1530
01:26:16,176 --> 01:26:17,307
What you thinking about?
1531
01:26:20,484 --> 01:26:21,616
I don't know.
1532
01:26:25,010 --> 01:26:25,924
Actually...
1533
01:26:27,709 --> 01:26:29,624
I'm kinda thinking about
kissing you.
1534
01:26:31,626 --> 01:26:32,757
Is that OK?
1535
01:26:55,737 --> 01:26:56,781
Thank you.
1536
01:27:49,181 --> 01:27:51,183
Charlie? Juliet?
1537
01:28:00,802 --> 01:28:02,151
0137.
1538
01:28:02,282 --> 01:28:04,414
Charlie Tickets
reporting for duty.
1539
01:28:04,545 --> 01:28:06,634
Go on inside, buddy.
Get warm.
1540
01:28:10,202 --> 01:28:11,508
Jaan was right.
1541
01:28:12,117 --> 01:28:14,424
It was the most amazing thing
I had ever seen.
1542
01:28:17,340 --> 01:28:19,995
It's been really great
working with you, Maddie.
1543
01:28:20,125 --> 01:28:22,867
If I can just get you to sign
right here,
1544
01:28:22,998 --> 01:28:25,000
this will finalize everything.
1545
01:28:26,175 --> 01:28:27,785
I appreciate it all.
1546
01:28:27,916 --> 01:28:32,268
Sure. I'm gonna leave
a copy of all this paperwork.
1547
01:28:32,399 --> 01:28:33,487
Great.
1548
01:28:34,531 --> 01:28:35,706
Well...
1549
01:28:36,228 --> 01:28:38,927
Enough out of me. I'm glad
we got everything squared away.
1550
01:28:39,754 --> 01:28:41,495
Maddie, Kaitlyn, good night.
1551
01:28:42,104 --> 01:28:43,235
Thanks.
1552
01:28:47,501 --> 01:28:48,632
So, it's done.
1553
01:28:51,287 --> 01:28:52,375
We're staying.
1554
01:28:54,595 --> 01:28:55,857
Wait. We're staying?
1555
01:28:58,555 --> 01:28:59,991
Like, here?
1556
01:29:00,122 --> 01:29:02,994
- Like, in this house?
- Yep. Gonna be tight but...
1557
01:29:03,647 --> 01:29:05,823
your daddy gave us the money
so we can stay.
1558
01:29:07,129 --> 01:29:08,391
Thanks, Mom.
1559
01:29:08,522 --> 01:29:10,175
Don't thank me,
thank your brother.
1560
01:29:11,481 --> 01:29:12,874
He threatened to kill him
1561
01:29:13,004 --> 01:29:14,441
if he didn't, which is weird,
1562
01:29:14,571 --> 01:29:16,443
'cause I always thought he was
fine moving, but...
1563
01:29:17,008 --> 01:29:18,445
then he's making
death threats.
1564
01:29:18,575 --> 01:29:19,837
He's not taking drugs, is he?
1565
01:29:20,664 --> 01:29:22,753
No. No, he's not.
1566
01:29:41,903 --> 01:29:43,731
That was the most
we ever spoke
1567
01:29:43,861 --> 01:29:46,081
about what he said to Dad
about keeping the house.
1568
01:29:47,038 --> 01:29:48,518
He'd done a great thing.
1569
01:29:49,301 --> 01:29:50,825
And he had done it for me.
1570
01:30:19,593 --> 01:30:20,898
Granger!
1571
01:30:21,464 --> 01:30:22,596
Granger!
1572
01:30:22,944 --> 01:30:24,467
Granger! Come on!
1573
01:30:32,519 --> 01:30:35,260
Go, let's go! Come on. Down.
1574
01:30:35,391 --> 01:30:37,219
- Come down. Come down.
- Jaan.
1575
01:30:38,263 --> 01:30:39,395
Jaan!
1576
01:30:40,352 --> 01:30:43,138
Hey. Look who showed up
on my window this morning.
1577
01:30:44,052 --> 01:30:45,270
The Granger!
1578
01:30:46,141 --> 01:30:47,055
He came home.
1579
01:30:47,795 --> 01:30:49,449
He finally came home.
1580
01:30:52,843 --> 01:30:54,062
No.
1581
01:30:54,889 --> 01:30:57,413
No, leave him in there for now.
1582
01:31:09,077 --> 01:31:10,078
What are you doing?
1583
01:31:12,254 --> 01:31:13,603
Where's all your birds?
1584
01:31:13,734 --> 01:31:15,997
We're gonna finally
sell the apartment.
1585
01:31:17,520 --> 01:31:20,088
I have to go away for a while
so I'm giving...
1586
01:31:20,610 --> 01:31:23,352
the birds away to some
really good pigeon folk.
1587
01:31:24,092 --> 01:31:25,441
Except this guy.
1588
01:31:25,572 --> 01:31:26,790
He refuses to leave.
1589
01:31:27,748 --> 01:31:30,620
And I've, I've saved some
good birds for you.
1590
01:31:33,275 --> 01:31:34,537
Where are you going?
1591
01:31:38,715 --> 01:31:39,847
I have...
1592
01:31:41,457 --> 01:31:43,720
I have to go into hospital
for a little bit.
1593
01:31:45,896 --> 01:31:47,332
What's a little bit?
1594
01:31:48,943 --> 01:31:51,162
- What's a little bit?
- I don't know, Kaitlyn.
1595
01:31:52,773 --> 01:31:54,035
The truth is...
1596
01:31:56,037 --> 01:31:57,429
it's...
1597
01:31:59,780 --> 01:32:01,346
It's probably gonna be
for a while.
1598
01:32:05,481 --> 01:32:06,830
Well, what about the Granger?
1599
01:32:12,140 --> 01:32:13,010
He's yours.
1600
01:32:13,620 --> 01:32:14,664
What?
1601
01:32:15,709 --> 01:32:17,275
No. No.
1602
01:32:17,406 --> 01:32:19,800
No way. Not after everything
we've been through. No!
1603
01:32:21,366 --> 01:32:22,672
He flew home.
1604
01:32:23,847 --> 01:32:26,110
Your home is now his home.
1605
01:32:28,983 --> 01:32:30,158
Take good care of him.
1606
01:32:31,942 --> 01:32:33,509
- Jaan...
- Promise me...
1607
01:32:34,466 --> 01:32:36,251
you'll take good care of him.
1608
01:32:39,428 --> 01:32:40,560
Yeah.
1609
01:32:41,299 --> 01:32:42,866
Yeah. I'll take good care
of him.
1610
01:32:58,447 --> 01:33:00,101
- You know where he is.
- Yeah.
1611
01:33:00,231 --> 01:33:02,886
I remember
the last time I saw him.
1612
01:33:03,017 --> 01:33:04,584
We sat there for hours.
1613
01:33:05,454 --> 01:33:07,761
I'd come back to get a really
nice racing timer
1614
01:33:07,891 --> 01:33:09,458
that Jaan insisted that I have.
1615
01:33:15,029 --> 01:33:15,943
Alright.
1616
01:33:16,639 --> 01:33:17,640
I'm off.
1617
01:33:18,380 --> 01:33:19,729
I'm glad you came by.
1618
01:33:21,383 --> 01:33:22,602
Enjoy the timer.
1619
01:33:23,733 --> 01:33:25,169
Race those birds.
1620
01:33:26,997 --> 01:33:28,782
That Charlie is special.
1621
01:33:30,740 --> 01:33:31,872
I know he is.
1622
01:33:34,875 --> 01:33:35,876
Before I go...
1623
01:33:37,529 --> 01:33:38,879
I wanted to tell ya...
1624
01:33:40,445 --> 01:33:41,925
the meaning of life.
1625
01:33:45,625 --> 01:33:47,888
Life is sweet, Kaitlyn.
1626
01:33:49,759 --> 01:33:50,804
Life...
1627
01:33:51,631 --> 01:33:52,588
is sweet.
1628
01:34:18,048 --> 01:34:19,223
Caw-caw!
1629
01:34:38,025 --> 01:34:40,157
Life can hurt.
1630
01:34:40,288 --> 01:34:41,898
Life can be the eighth grade.
1631
01:34:43,247 --> 01:34:44,118
But...
1632
01:34:44,727 --> 01:34:45,597
life...
1633
01:34:46,816 --> 01:34:48,296
when you really think
about it...
1634
01:34:49,601 --> 01:34:50,864
is sweet.
113050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.