All language subtitles for Jara Parde Pe Aane De - Udit Narayan, Poornima - Mr. And Mrs. Khiladi 1997 Songs - Akshay Kumar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,058 --> 00:00:09,280
"چه جور خونه ای برام درست میکنی؟"
2
00:00:10,304 --> 00:00:13,504
"چه جور ماشینی برام ,میخری؟"
3
00:00:14,628 --> 00:00:17,728
"چه جوری منو سفر خارج میبری؟"
4
00:00:17,752 --> 00:00:19,952
"پس فراموش کن و فراموش کن"
5
00:00:19,976 --> 00:00:24,776
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
(منظور پرده سینما هست)
6
00:00:25,300 --> 00:00:27,400
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
7
00:00:27,824 --> 00:00:29,824
"بذار تا قهرمان بشم"
8
00:00:29,848 --> 00:00:35,348
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
9
00:00:35,372 --> 00:00:40,672
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
10
00:00:40,696 --> 00:00:43,196
"چه جور ،ویلایی برام درست میکنی"
11
00:00:43,220 --> 00:00:45,620
"چه جور ماشینی برام ,میخری؟"
12
00:00:45,644 --> 00:00:48,144
"چه جوری منو سفر خارج میبری؟"
13
00:00:48,168 --> 00:00:50,868
"پس فراموش کن و فراموش کن"
14
00:00:50,892 --> 00:00:58,392
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
15
00:00:58,416 --> 00:01:01,216
"بذار تا قهرمان بشم"
16
00:01:02,040 --> 00:01:11,740
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
17
00:01:13,864 --> 00:01:13,961
ف
18
00:01:13,962 --> 00:01:14,058
فر
19
00:01:14,059 --> 00:01:14,156
فره
20
00:01:14,157 --> 00:01:14,253
فرهن
21
00:01:14,254 --> 00:01:14,351
فرهنگ
22
00:01:14,352 --> 00:01:14,448
فرهنگ
23
00:01:14,449 --> 00:01:14,546
فرهنگ م
24
00:01:14,547 --> 00:01:14,643
فرهنگ مش
25
00:01:14,644 --> 00:01:14,741
فرهنگ مشر
26
00:01:14,742 --> 00:01:14,839
فرهنگ مشرق
27
00:01:14,840 --> 00:01:14,936
فرهنگ مشرق
28
00:01:14,937 --> 00:01:15,034
فرهنگ مشرق ز
29
00:01:15,035 --> 00:01:15,131
فرهنگ مشرق زم
30
00:01:15,132 --> 00:01:15,229
فرهنگ مشرق زمی
31
00:01:15,230 --> 00:01:15,326
فرهنگ مشرق زمین
32
00:01:15,327 --> 00:01:15,424
فرهنگ مشرق زمین
33
00:01:15,425 --> 00:01:15,522
فرهنگ مشرق زمین
34
00:01:15,523 --> 00:01:15,619
فرهنگ مشرق زمین
35
00:01:15,620 --> 00:01:15,717
فرهنگ مشرق زمین
F
36
00:01:15,718 --> 00:01:15,814
فرهنگ مشرق زمین
FA
37
00:01:15,815 --> 00:01:15,912
فرهنگ مشرق زمین
FAR
38
00:01:15,913 --> 00:01:16,009
فرهنگ مشرق زمین
FARH
39
00:01:16,010 --> 00:01:16,107
فرهنگ مشرق زمین
FARHA
40
00:01:16,108 --> 00:01:16,204
فرهنگ مشرق زمین
FARHAN
41
00:01:16,205 --> 00:01:16,302
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG
42
00:01:16,303 --> 00:01:16,400
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG
43
00:01:16,401 --> 00:01:16,497
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG M
44
00:01:16,498 --> 00:01:16,595
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MA
45
00:01:16,596 --> 00:01:16,692
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MAS
46
00:01:16,693 --> 00:01:16,790
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASH
47
00:01:16,791 --> 00:01:16,887
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHR
48
00:01:16,888 --> 00:01:16,985
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHRE
49
00:01:16,986 --> 00:01:17,083
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREG
50
00:01:17,084 --> 00:01:17,180
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH
51
00:01:17,181 --> 00:01:17,278
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH
52
00:01:17,279 --> 00:01:17,375
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH Z
53
00:01:17,376 --> 00:01:17,473
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZA
54
00:01:17,474 --> 00:01:17,570
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZAM
55
00:01:17,571 --> 00:01:17,668
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZAME
56
00:01:17,669 --> 00:01:17,765
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZAMEE
57
00:01:17,766 --> 00:01:17,863
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZAMEEN
58
00:01:17,864 --> 00:01:21,864
فرهنگ مشرق زمین
FARHANG MASHREGH ZAMEEN
59
00:01:22,588 --> 00:01:22,654
ت
60
00:01:22,655 --> 00:01:22,720
تر
61
00:01:22,721 --> 00:01:22,787
ترج
62
00:01:22,788 --> 00:01:22,854
ترجم
63
00:01:22,855 --> 00:01:22,920
ترجمه
64
00:01:22,921 --> 00:01:22,987
ترجمه
65
00:01:22,988 --> 00:01:23,054
ترجمه
66
00:01:23,055 --> 00:01:23,120
ترجمه ش
67
00:01:23,121 --> 00:01:23,187
ترجمه شن
68
00:01:23,188 --> 00:01:23,254
ترجمه شنی
69
00:01:23,255 --> 00:01:23,320
ترجمه شنید
70
00:01:23,321 --> 00:01:23,387
ترجمه شنیدا
71
00:01:23,388 --> 00:01:23,454
ترجمه شنیدار
72
00:01:23,455 --> 00:01:23,520
ترجمه شنیداری
73
00:01:23,521 --> 00:01:23,587
ترجمه شنیداری
74
00:01:23,588 --> 00:01:23,654
ترجمه شنیداری و
75
00:01:23,655 --> 00:01:23,720
ترجمه شنیداری و
76
00:01:23,721 --> 00:01:23,787
ترجمه شنیداری و ت
77
00:01:23,788 --> 00:01:23,854
ترجمه شنیداری و تن
78
00:01:23,855 --> 00:01:23,920
ترجمه شنیداری و تنظ
79
00:01:23,921 --> 00:01:23,987
ترجمه شنیداری و تنظی
80
00:01:23,988 --> 00:01:24,054
ترجمه شنیداری و تنظیم
81
00:01:24,055 --> 00:01:24,120
ترجمه شنیداری و تنظیم
82
00:01:24,121 --> 00:01:24,187
ترجمه شنیداری و تنظیم ا
83
00:01:24,188 --> 00:01:24,254
ترجمه شنیداری و تنظیم از
84
00:01:24,255 --> 00:01:24,320
ترجمه شنیداری و تنظیم از
85
00:01:24,321 --> 00:01:24,387
ترجمه شنیداری و تنظیم از
86
00:01:24,388 --> 00:01:24,454
ترجمه شنیداری و تنظیم از
ش
87
00:01:24,455 --> 00:01:24,520
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شه
88
00:01:24,521 --> 00:01:24,587
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شهر
89
00:01:24,588 --> 00:01:24,654
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شهری
90
00:01:24,655 --> 00:01:24,720
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شهریا
91
00:01:24,721 --> 00:01:24,787
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شهریار
92
00:01:24,788 --> 00:01:30,588
ترجمه شنیداری و تنظیم از
شهریار
93
00:01:30,812 --> 00:01:30,993
shahryarmote@gmail.com
94
00:01:30,994 --> 00:01:31,175
shahryarmote@gmail.com
95
00:01:31,176 --> 00:01:31,356
shahryarmote@gmail.com
96
00:01:31,357 --> 00:01:31,538
shahryarmote@gmail.com
97
00:01:31,539 --> 00:01:31,720
shahryarmote@gmail.com
98
00:01:31,721 --> 00:01:31,902
shahryarmote@gmail.com
99
00:01:31,903 --> 00:01:32,084
shahryarmote@gmail.com
100
00:01:32,085 --> 00:01:32,266
shahryarmote@gmail.com
101
00:01:32,267 --> 00:01:32,447
shahryarmote@gmail.com
102
00:01:32,448 --> 00:01:32,629
shahryarmote@gmail.com
103
00:01:32,630 --> 00:01:32,811
shahryarmote@gmail.com
104
00:01:32,812 --> 00:01:32,993
shahryarmote@gmail.com
105
00:01:32,994 --> 00:01:33,175
shahryarmote@gmail.com
106
00:01:33,176 --> 00:01:33,356
shahryarmote@gmail.com
107
00:01:33,357 --> 00:01:33,538
shahryarmote@gmail.com
108
00:01:33,539 --> 00:01:33,720
shahryarmote@gmail.com
109
00:01:33,721 --> 00:01:33,902
shahryarmote@gmail.com
110
00:01:33,903 --> 00:01:34,084
shahryarmote@gmail.com
111
00:01:34,085 --> 00:01:34,266
shahryarmote@gmail.com
112
00:01:34,267 --> 00:01:34,447
shahryarmote@gmail.com
113
00:01:34,448 --> 00:01:34,629
shahryarmote@gmail.com
114
00:01:34,630 --> 00:01:38,812
shahryarmote@gmail.com
115
00:01:40,136 --> 00:01:40,349
@shahryarindia
116
00:01:40,350 --> 00:01:40,564
@shahryarindia
117
00:01:40,565 --> 00:01:40,778
@shahryarindia
118
00:01:40,779 --> 00:01:40,992
@shahryarindia
119
00:01:40,993 --> 00:01:41,206
@shahryarindia
120
00:01:41,207 --> 00:01:41,421
@shahryarindia
121
00:01:41,422 --> 00:01:41,635
@shahryarindia
122
00:01:41,636 --> 00:01:41,849
@shahryarindia
123
00:01:41,850 --> 00:01:42,064
@shahryarindia
124
00:01:42,065 --> 00:01:42,278
@shahryarindia
125
00:01:42,279 --> 00:01:42,492
@shahryarindia
126
00:01:42,493 --> 00:01:42,706
@shahryarindia
127
00:01:42,707 --> 00:01:42,921
@shahryarindia
128
00:01:42,922 --> 00:01:48,136
@shahryarindia
129
00:01:52,660 --> 00:02:01,460
"بهم بگو ببینم, ای کسی که مثل صفر هستی"
"کی گفته تو قراره قهرمان فیلمی بشی؟"
130
00:02:02,084 --> 00:02:07,684
"چون رنگ خط سرنوشت دستم اینو میگه"
131
00:02:07,708 --> 00:02:13,208
"اون روزی که سرنوشتم خوب بشه"
"خودت دستت رو تو دستم میذاری"
132
00:02:13,232 --> 00:02:17,732
"این راه رسیدن به منه؟"
"ولی اونجوری دلم راضی نیست"
133
00:02:17,956 --> 00:02:21,456
"بذار جادوی من کارش رو بکنه"
134
00:02:22,880 --> 00:02:25,480
"بذار جادوی من کارش رو بکنه"
135
00:02:25,504 --> 00:02:28,404
"بذار تلویزیون نشونم بده"
136
00:02:28,428 --> 00:02:33,028
"بعدش بیا ..... تماشم کن"
"بعدش بیا ..... تماشم کن"
137
00:02:33,152 --> 00:02:38,052
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
"بذار تا منو رو قهرمان ببینی"
138
00:02:38,576 --> 00:02:44,076
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
139
00:03:24,100 --> 00:03:29,200
"یه روزی این خیالم ,حقیقت پیدا میکنه"
140
00:03:29,924 --> 00:03:34,224
"اونموقع,همچین امارتی مال من میشه"
141
00:03:34,248 --> 00:03:39,748
"من هم ساری هایی از جنس ابریشم تنم می کنم"
142
00:03:39,772 --> 00:03:44,072
"اونوقت با ماشینهامون تند همه جا میریم"
143
00:03:44,696 --> 00:03:49,796
"اونموقع ویلا و ماشین داریم"
"چون قسمتمون اینطوریه"
144
00:03:49,820 --> 00:03:52,920
"بذار ,عکس من هم همه جا چاپ بشه"
145
00:03:55,244 --> 00:04:00,244
"بذار ,عکس من هم همه جا چاپ بشه"
"اونوقت دیگه همه برام جون میدن"
146
00:04:00,268 --> 00:04:05,268
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
147
00:04:05,892 --> 00:04:09,292
"چه جور خوونه ای برام درست میکنی"
148
00:04:10,016 --> 00:04:13,516
"چه جور ماشینی برام میخری"
149
00:04:15,040 --> 00:04:18,340
"چه جوری منو سفر خارج میبری؟"
150
00:04:18,664 --> 00:04:21,164
"پس فراموش کن و فراموش کن"
151
00:04:21,888 --> 00:04:29,588
"بذار تا منو رو پرده ببینی"
"بذار تا منو رو قهرمان ببینی"
152
00:04:29,612 --> 00:04:31,612
"آهان"
153
00:04:32,036 --> 00:04:34,636
"بذار جادوی کارم بگیره"
154
00:04:34,760 --> 00:04:37,060
"بذار تلویزیون منو نشون بده"
155
00:04:37,084 --> 00:04:39,384
"بذار عکسم و پوسترهام چاپ بسن"
156
00:04:39,408 --> 00:04:47,408
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
157
00:04:47,432 --> 00:04:49,732
"بعدش بیا ..... تماشام کن"
158
00:04:50,356 --> 00:04:50,501
ت
159
00:04:50,502 --> 00:04:50,647
تح
160
00:04:50,648 --> 00:04:50,793
تحف
161
00:04:50,794 --> 00:04:50,938
تحفه
162
00:04:50,939 --> 00:04:51,084
تحفه
163
00:04:51,085 --> 00:04:51,230
تحفه ا
164
00:04:51,231 --> 00:04:51,376
تحفه ای
165
00:04:51,377 --> 00:04:51,522
تحفه ای
166
00:04:51,523 --> 00:04:51,668
تحفه ای ب
167
00:04:51,669 --> 00:04:51,813
تحفه ای بر
168
00:04:51,814 --> 00:04:51,959
تحفه ای برا
169
00:04:51,960 --> 00:04:52,105
تحفه ای برای
170
00:04:52,106 --> 00:04:52,251
تحفه ای برای
171
00:04:52,252 --> 00:04:52,397
تحفه ای برای ه
172
00:04:52,398 --> 00:04:52,543
تحفه ای برای هن
173
00:04:52,544 --> 00:04:52,688
تحفه ای برای هند
174
00:04:52,689 --> 00:04:52,834
تحفه ای برای هندی
175
00:04:52,835 --> 00:04:52,980
تحفه ای برای هندی
176
00:04:52,981 --> 00:04:53,126
تحفه ای برای هندی د
177
00:04:53,127 --> 00:04:53,272
تحفه ای برای هندی دو
178
00:04:53,273 --> 00:04:53,418
تحفه ای برای هندی دوس
179
00:04:53,419 --> 00:04:53,563
تحفه ای برای هندی دوست
180
00:04:53,564 --> 00:04:53,709
تحفه ای برای هندی دوستا
181
00:04:53,710 --> 00:04:53,855
تحفه ای برای هندی دوستان
182
00:04:53,856 --> 00:04:57,356
تحفه ای برای هندی دوستان
19047