Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:05,026
[stone grinding]
2
00:00:13,382 --> 00:00:16,080
[electronic music]
3
00:00:23,827 --> 00:00:25,742
[keyboard clacking]
4
00:00:29,180 --> 00:00:33,967
[machines beeping]
[people chattering]
5
00:00:35,056 --> 00:00:36,013
- [Jack] All right, all right,
6
00:00:36,187 --> 00:00:36,796
good, you're doing great.
7
00:00:36,970 --> 00:00:38,015
Hey, hey, push.
8
00:00:38,189 --> 00:00:39,321
- I can't, I can't, I can't.
9
00:00:39,495 --> 00:00:41,279
I'm done, I'm done, I'm done.
10
00:00:41,453 --> 00:00:46,458
[interposing voices speaking]
[Hannah screaming]
11
00:00:46,632 --> 00:00:47,546
- I can't.
12
00:00:47,720 --> 00:00:50,201
[ethereal music]
13
00:00:50,375 --> 00:00:51,376
- [Doctor] Come on.
14
00:00:51,550 --> 00:00:52,769
[ethereal music continues]
15
00:00:52,943 --> 00:00:53,552
It's a girl.
16
00:00:53,726 --> 00:00:55,902
[Jack laughing]
17
00:00:56,077 --> 00:00:57,600
- Third time mom.
18
00:00:57,774 --> 00:00:59,602
Third time Dad.
19
00:00:59,776 --> 00:01:00,559
Third time parents.
20
00:01:00,733 --> 00:01:01,691
[Hannah laughing]
21
00:01:01,865 --> 00:01:03,345
- [Hannah] Oh my god.
22
00:01:03,519 --> 00:01:04,259
- [Jack] What are we doing?
23
00:01:04,433 --> 00:01:06,783
[soft music]
24
00:01:13,746 --> 00:01:16,401
[machines beeping]
25
00:01:16,575 --> 00:01:17,968
- Is she okay?
26
00:01:18,142 --> 00:01:20,536
[doctor speaking Japanese]
27
00:01:20,710 --> 00:01:22,929
[dark music]
28
00:01:23,104 --> 00:01:23,713
- [Jack] What's going on?
29
00:01:23,887 --> 00:01:26,063
[dark music continues]
30
00:01:26,237 --> 00:01:27,847
- Someone tells what's going on.
31
00:01:28,021 --> 00:01:29,022
What's happening?
32
00:01:29,197 --> 00:01:30,111
What?
33
00:01:34,680 --> 00:01:37,248
[somber music]
34
00:01:54,265 --> 00:01:57,442
[somber music continues]
35
00:01:57,616 --> 00:01:58,661
[message dings]
36
00:01:58,835 --> 00:02:02,621
[somber music continues]
37
00:02:02,795 --> 00:02:05,494
[messages dinging]
38
00:02:07,583 --> 00:02:10,368
[mouse clicking]
39
00:02:14,764 --> 00:02:16,418
[message dings]
40
00:02:16,592 --> 00:02:19,334
[somber music continues]
41
00:02:19,508 --> 00:02:22,206
[percussive music]
42
00:02:27,385 --> 00:02:29,170
[mouse clicking]
43
00:02:31,084 --> 00:02:34,392
[keyboard clacking]
44
00:02:39,484 --> 00:02:40,703
[mouse clicking]
45
00:02:40,877 --> 00:02:44,010
[keyboard clacking]
46
00:02:49,277 --> 00:02:52,280
[percussive music]
47
00:03:09,427 --> 00:03:13,214
[percussive music continues]
48
00:03:29,317 --> 00:03:33,103
[percussive music continues]
49
00:03:37,977 --> 00:03:39,414
[gun shot fires]
50
00:03:39,588 --> 00:03:43,809
[people chattering]
51
00:03:43,983 --> 00:03:46,943
[explosion booms]
[sirens wailing]
52
00:03:47,117 --> 00:03:49,467
[dark music]
53
00:04:06,354 --> 00:04:08,312
[soft music]
54
00:04:15,406 --> 00:04:17,016
[message dings]
55
00:04:17,190 --> 00:04:19,323
[no audio]
56
00:04:20,977 --> 00:04:23,545
[uneasy music]
57
00:04:31,204 --> 00:04:34,556
[uneasy music continues]
58
00:04:36,862 --> 00:04:41,432
[plane soaring]
59
00:04:41,606 --> 00:04:43,347
- [Hannah] Hey honey, we've
made it safely to Japan.
60
00:04:44,609 --> 00:04:46,655
Kids are loving Tokyo.
61
00:04:46,829 --> 00:04:48,657
We've been,
62
00:04:48,831 --> 00:04:50,615
you know, visiting museums,
wondering through parks.
63
00:04:50,789 --> 00:04:52,530
So beautiful.
64
00:04:52,704 --> 00:04:54,445
They're like little
sponges soaking it all up.
65
00:04:55,446 --> 00:04:58,841
Oh, speaking of new things,
66
00:04:59,015 --> 00:05:00,756
the toilet's here.
67
00:05:00,930 --> 00:05:03,715
You gotta come here soon
and check it out yourself.
68
00:05:03,889 --> 00:05:06,196
Jack, we're thinking of
you every single day.
69
00:05:06,370 --> 00:05:07,589
I miss you so much.
70
00:05:07,763 --> 00:05:10,200
[no audio]
71
00:05:11,201 --> 00:05:14,422
[video call ringing]
72
00:05:18,251 --> 00:05:19,470
- Hey honey.
73
00:05:20,863 --> 00:05:23,344
- How's the day? You're already
in full swing.
74
00:05:23,648 --> 00:05:26,129
- Oh no, we're just
getting started.
75
00:05:26,303 --> 00:05:27,217
- While I'm slaving
away over here.
76
00:05:27,391 --> 00:05:28,740
- Oh, I'm sorry.
77
00:05:28,914 --> 00:05:31,352
The water is so clear.
- Yeah?
78
00:05:31,526 --> 00:05:33,528
- The boys are playing
with the other boys.
79
00:05:33,702 --> 00:05:34,485
We're just relaxing.
- Lemme see.
80
00:05:36,052 --> 00:05:37,053
- Say hi.
81
00:05:37,227 --> 00:05:38,010
- Hi.
- Hi, Jack.
82
00:05:38,184 --> 00:05:39,316
- Hi.
83
00:05:39,490 --> 00:05:40,709
- Hello.
84
00:05:40,883 --> 00:05:42,711
Hi, hi, hi, hello.
85
00:05:42,885 --> 00:05:44,103
All right, well, I'll
let you get to it.
86
00:05:44,277 --> 00:05:45,453
I just wanted to check in.
87
00:05:45,627 --> 00:05:46,976
Have fun.
88
00:05:47,150 --> 00:05:48,281
Make sure you send--
[woman shouting]
89
00:05:48,456 --> 00:05:49,631
Whoa.
90
00:05:49,805 --> 00:05:51,154
- Kyle?
91
00:05:51,328 --> 00:05:51,763
- What, Hannah, what's going on?
92
00:05:51,937 --> 00:05:53,199
- Kyle!
- What?
93
00:05:53,374 --> 00:05:54,462
Whoa.
94
00:05:54,636 --> 00:05:56,072
Hannah?
95
00:05:56,246 --> 00:05:57,639
Hannah, what happened?
96
00:05:57,813 --> 00:06:02,513
[uneasy music]
[people shouting]
97
00:06:04,080 --> 00:06:07,431
[uneasy music continues]
98
00:06:21,445 --> 00:06:22,446
[message dinging]
99
00:06:22,620 --> 00:06:25,188
[uneasy music]
100
00:06:29,627 --> 00:06:32,021
[people shouting]
101
00:06:32,195 --> 00:06:33,065
- [Man] Step back,
Hannah, Hannah.
102
00:06:33,239 --> 00:06:36,068
[people shouting]
103
00:06:42,945 --> 00:06:44,294
- Hannah, Hannah!
104
00:06:45,426 --> 00:06:48,994
[people continue shouting]
105
00:06:54,130 --> 00:06:57,699
[people continue shouting]
106
00:06:58,700 --> 00:06:59,962
- [Jack] Breathe.
107
00:07:00,136 --> 00:07:02,051
Breathe, breathe.
108
00:07:02,225 --> 00:07:06,447
[dark music]
109
00:07:06,621 --> 00:07:09,972
[dark music continues]
[people continue shouting]
110
00:07:10,146 --> 00:07:10,929
- Come on, come on.
111
00:07:11,103 --> 00:07:11,974
Come on, come on!
112
00:07:12,148 --> 00:07:13,062
Wake up.
113
00:07:13,236 --> 00:07:14,411
No, no, no, no.
114
00:07:14,585 --> 00:07:16,544
No, no, no, no.
115
00:07:16,718 --> 00:07:19,068
[dark music]
116
00:07:23,594 --> 00:07:24,334
- [Jack] How did this happen?
117
00:07:24,508 --> 00:07:25,335
- I, I don't know.
118
00:07:25,509 --> 00:07:27,163
Seriously, we,
119
00:07:27,337 --> 00:07:28,643
we were all hanging
around the same spot.
120
00:07:28,817 --> 00:07:31,254
I was playing catch with
a couple friends, and
121
00:07:31,428 --> 00:07:33,299
the younger kids were hunting
for water bugs with their nets
122
00:07:33,474 --> 00:07:35,301
and Kyle was just,
123
00:07:35,476 --> 00:07:37,086
was just gone.
124
00:07:37,260 --> 00:07:38,174
Everybody was screaming.
125
00:07:38,348 --> 00:07:39,784
- Your mom,
126
00:07:39,958 --> 00:07:40,698
why is she not
answering her phone?
127
00:07:40,872 --> 00:07:42,178
- She--
128
00:07:42,352 --> 00:07:45,137
[nurse speaking Japanese]
129
00:07:45,311 --> 00:07:46,312
- Okay.
130
00:07:46,487 --> 00:07:50,534
[nurse speaking Japanese]
131
00:07:50,708 --> 00:07:53,624
- Sorry, one sec.
132
00:07:53,798 --> 00:07:55,931
Yeah, yeah, why isn't
mom answering her phone?
133
00:07:56,105 --> 00:07:57,454
'Cause they won't allow phones
inside the damn hospital.
134
00:07:57,628 --> 00:07:58,673
- Hey, watch your language.
135
00:07:58,847 --> 00:07:59,674
Easy.
136
00:07:59,848 --> 00:08:01,327
- Sorry.
137
00:08:01,502 --> 00:08:04,417
- So how's Kyle doing now?
138
00:08:04,592 --> 00:08:05,984
- The doctor's saying
he's gonna be fine.
139
00:08:06,158 --> 00:08:08,204
It's good that we had
Eureko there with us.
140
00:08:08,378 --> 00:08:09,466
- Who's that?
141
00:08:09,640 --> 00:08:10,336
- She's mom's friend.
142
00:08:10,511 --> 00:08:11,381
She's a nurse.
143
00:08:11,555 --> 00:08:11,686
She helped save Kyle.
144
00:08:12,948 --> 00:08:14,079
Oh, dad, mom's calling.
145
00:08:14,253 --> 00:08:16,168
I gotta run.
- All right.
146
00:08:16,342 --> 00:08:17,082
- All right, bye.
147
00:08:20,869 --> 00:08:25,221
[keyboard clacking]
148
00:08:25,395 --> 00:08:29,965
[eerie music]
[keyboard clacking]
149
00:08:34,056 --> 00:08:36,928
[eerie music continues]
[mouse clicking]
150
00:08:37,102 --> 00:08:38,408
- [Hannah] No.
151
00:08:38,582 --> 00:08:42,107
[people shouting]
152
00:08:42,281 --> 00:08:47,112
[eerie music continues]
[people shouting]
153
00:08:48,244 --> 00:08:48,853
- Spit it out.
154
00:08:49,027 --> 00:08:49,724
Spit it out.
155
00:08:49,898 --> 00:08:51,029
Spit it out.
156
00:08:51,203 --> 00:08:54,424
[eerie music continues]
157
00:09:06,479 --> 00:09:09,265
[keyboard clacking]
158
00:09:11,310 --> 00:09:12,137
[message dings]
159
00:09:12,311 --> 00:09:14,096
[keyboard clacking]
160
00:09:14,270 --> 00:09:16,968
[message dings]
161
00:09:20,885 --> 00:09:23,453
[gentle music]
162
00:09:31,156 --> 00:09:33,637
[dramatic music]
163
00:09:35,683 --> 00:09:38,250
[Jack mumbles]
164
00:09:40,383 --> 00:09:41,776
- I need some rest.
165
00:09:42,907 --> 00:09:45,693
[mouse clicking]
166
00:09:50,915 --> 00:09:52,656
I don't like talking
to a blank screen.
167
00:09:56,704 --> 00:09:58,488
Can you turn your
camera on please?
168
00:10:00,708 --> 00:10:01,796
- [Hannah] Better?
169
00:10:05,887 --> 00:10:06,539
- Thank you.
170
00:10:06,714 --> 00:10:07,758
Yes.
171
00:10:07,932 --> 00:10:08,933
That's, that's much better.
172
00:10:09,107 --> 00:10:09,717
- [Hannah] You're welcome.
173
00:10:10,979 --> 00:10:14,635
Enjoy the Japanese countryside.
174
00:10:14,809 --> 00:10:16,332
- [Jack] What'd you
pick up at the store?
175
00:10:16,506 --> 00:10:17,681
- [Hannah] Just different
things for the party.
176
00:10:17,855 --> 00:10:19,335
I'm gonna make
burgers and hot dogs.
177
00:10:19,509 --> 00:10:21,250
Also got some cucumbers.
178
00:10:21,424 --> 00:10:22,599
- What is up with his love
of cucumbers these days?
179
00:10:22,773 --> 00:10:23,731
- [Hannah] Yeah, I don't know,
180
00:10:23,905 --> 00:10:25,341
but at least it's not junk food.
181
00:10:25,515 --> 00:10:27,169
That's gotta be good.
182
00:10:27,343 --> 00:10:29,606
- Yeah, still such a
weird change in taste.
183
00:10:29,780 --> 00:10:30,781
- [Hannah] Cucumbers
were the only food
184
00:10:30,955 --> 00:10:32,653
in the hospital he liked.
185
00:10:32,827 --> 00:10:35,699
They served white rice,
miso soup, tofu, natto,
186
00:10:35,873 --> 00:10:37,832
I mean healthy.
187
00:10:38,006 --> 00:10:39,094
But for a kid, you know.
188
00:10:39,268 --> 00:10:40,791
- Natto, ugh.
189
00:10:40,965 --> 00:10:42,924
God, I could never
get over the smell.
190
00:10:43,098 --> 00:10:45,666
- Your palate is
underdeveloped so
191
00:10:45,840 --> 00:10:49,365
you wouldn't understand
how good natto is.
192
00:10:49,539 --> 00:10:50,583
- Hey mom.
- Hey,
193
00:10:50,758 --> 00:10:51,976
can you help me with this stuff?
194
00:10:52,150 --> 00:10:53,238
- Hey Steve.
195
00:10:53,412 --> 00:10:53,978
- There's a lot for the party.
196
00:10:54,152 --> 00:10:55,676
- Dad, hi.
197
00:10:59,592 --> 00:11:00,681
Uh, yeah, take those.
198
00:11:03,727 --> 00:11:04,815
- Oh shit.
- Oh.
199
00:11:04,989 --> 00:11:06,382
Language.
- Language.
200
00:11:06,556 --> 00:11:08,166
- Sorry.
- Hey, buddy.
201
00:11:08,340 --> 00:11:10,429
- [Hannah] Hey, hey,
hey, come back here.
202
00:11:10,603 --> 00:11:11,343
We need to wash those first.
203
00:11:11,517 --> 00:11:12,823
Do not even think about it.
204
00:11:12,997 --> 00:11:14,956
Give me that.
205
00:11:18,960 --> 00:11:19,830
- What's up with him?
206
00:11:20,004 --> 00:11:21,614
- Well, he's been,
207
00:11:21,789 --> 00:11:24,008
he's been really quiet lately.
208
00:11:24,182 --> 00:11:26,358
Hopefully the party
will cheer him up.
209
00:11:26,532 --> 00:11:28,796
- Yeah.
210
00:11:28,970 --> 00:11:29,884
You know, you shouldn't
have to go to the store
211
00:11:30,058 --> 00:11:30,972
all by yourself.
212
00:11:33,452 --> 00:11:35,890
- I know Steve wanted to come,
213
00:11:36,064 --> 00:11:37,413
but I didn't want
him to stay home
214
00:11:37,587 --> 00:11:38,675
and I'm not gonna
leave him alone.
215
00:11:38,849 --> 00:11:39,937
- Show me what they're doing.
216
00:11:41,765 --> 00:11:42,635
What's he got?
217
00:11:44,637 --> 00:11:45,856
- [Steve] Dude, dude.
218
00:11:46,030 --> 00:11:48,380
[dark music]
219
00:11:50,818 --> 00:11:51,601
- [Kyle] My frog.
220
00:11:51,775 --> 00:11:52,558
Get away from him.
221
00:11:52,733 --> 00:11:54,343
[Kyle screeching]
222
00:11:54,517 --> 00:11:56,258
[dark music]
223
00:11:56,432 --> 00:11:57,433
- Hey, guys.
224
00:11:57,607 --> 00:11:58,347
Calm down, stop fighting.
225
00:11:58,521 --> 00:11:59,391
It's just a frog.
226
00:11:59,565 --> 00:12:00,349
- [Kyle] My frog.
227
00:12:00,523 --> 00:12:01,872
Get away from him.
228
00:12:02,046 --> 00:12:02,699
Give him.
- I was just looking.
229
00:12:02,873 --> 00:12:03,569
[Kyle yelling]
230
00:12:03,744 --> 00:12:04,570
Can you just,
231
00:12:04,745 --> 00:12:05,484
He just fucking bit me.
232
00:12:05,658 --> 00:12:06,442
- [Jack] Language.
233
00:12:06,616 --> 00:12:07,704
- [Steve] Look at.
234
00:12:07,878 --> 00:12:09,488
[Kyle shouting]
235
00:12:09,662 --> 00:12:10,576
- What happened?
236
00:12:10,751 --> 00:12:11,795
What'd you say to him?
237
00:12:11,969 --> 00:12:13,318
- [Steve] I didn't say anything.
238
00:12:13,492 --> 00:12:14,102
This is how bad--
- Let me see.
239
00:12:14,276 --> 00:12:17,670
[Kyle screaming]
240
00:12:17,845 --> 00:12:18,933
[video sound distorting]
241
00:12:19,107 --> 00:12:19,716
What happened?
242
00:12:19,890 --> 00:12:20,499
What'd you say--
243
00:12:20,673 --> 00:12:23,024
[dark music]
244
00:12:29,595 --> 00:12:33,034
[dark music continues]
245
00:12:34,687 --> 00:12:37,168
[eerie music]
246
00:12:44,828 --> 00:12:48,049
[eerie music continues]
247
00:12:54,925 --> 00:12:58,189
[eerie music continues]
248
00:13:04,805 --> 00:13:08,025
[eerie music continues]
249
00:13:14,815 --> 00:13:18,035
[eerie music continues]
250
00:13:24,825 --> 00:13:28,045
[eerie music continues]
251
00:13:34,486 --> 00:13:37,533
- Kyle is dealing with
a traumatic experience.
252
00:13:37,707 --> 00:13:38,926
Plus, he's entering adolescence,
253
00:13:39,100 --> 00:13:40,884
which makes things
more difficult.
254
00:13:41,058 --> 00:13:42,755
A lot of parents go
through this with critique.
255
00:13:42,930 --> 00:13:45,236
- Yeah, but my concern is
he's not getting any better.
256
00:13:45,410 --> 00:13:47,804
I mean, he bit his brother
in front of my own eyes.
257
00:13:47,978 --> 00:13:48,936
He's never been violent before.
258
00:13:49,110 --> 00:13:49,980
- Right.
259
00:13:50,154 --> 00:13:50,981
From what you told me,
260
00:13:51,155 --> 00:13:52,678
I understand his brother
261
00:13:52,853 --> 00:13:54,680
was trying to take
something away from him.
262
00:13:54,855 --> 00:13:56,900
Kids, especially
boys of Kyle's age,
263
00:13:57,074 --> 00:14:01,209
would get angry even
without any traumas.
264
00:14:01,383 --> 00:14:02,993
Also, your wife mentioned
that she was thinking
265
00:14:03,167 --> 00:14:06,910
of taking the boys
back to the states soon.
266
00:14:07,084 --> 00:14:09,217
I strongly recommend
it against that.
267
00:14:09,391 --> 00:14:11,132
Putting Kyle through a
long flight right now--
268
00:14:11,306 --> 00:14:12,568
- And how do I know you're
not just saying that
269
00:14:12,742 --> 00:14:14,048
so you can charge us
for more sessions?
270
00:14:14,222 --> 00:14:15,136
- Mr. Reynolds, no,
271
00:14:15,310 --> 00:14:16,920
I'm saying that because
272
00:14:17,094 --> 00:14:20,010
it's in your son's
best interest.
273
00:14:20,184 --> 00:14:21,490
Kyle just need some time.
274
00:14:21,664 --> 00:14:22,926
- Time, how long?
275
00:14:23,100 --> 00:14:24,928
- You need to be
patient, Mr. Reynolds.
276
00:14:25,102 --> 00:14:27,061
That's what we've
been working on.
277
00:14:28,584 --> 00:14:31,108
[uneasy music]
278
00:14:38,115 --> 00:14:41,684
Please try to remember what you
felt when you were drowning.
279
00:14:41,858 --> 00:14:44,905
[uneasy music continues]
280
00:14:46,602 --> 00:14:49,648
[audio distorting]
281
00:14:49,822 --> 00:14:51,172
- [Kyle] Okay?
282
00:14:52,347 --> 00:14:55,698
[uneasy music continues]
283
00:14:57,830 --> 00:14:59,397
- [Dr. Ishikawa] Okay.
284
00:14:59,571 --> 00:15:01,486
Yeah, maybe we can go to the--
285
00:15:01,660 --> 00:15:03,880
[audio distorts]
286
00:15:04,054 --> 00:15:05,490
You really need to--
287
00:15:05,664 --> 00:15:09,016
[uneasy music continues]
288
00:15:25,380 --> 00:15:28,731
[uneasy music continues]
289
00:15:45,443 --> 00:15:48,794
[uneasy music continues]
290
00:16:05,550 --> 00:16:08,901
[uneasy music continues]
291
00:16:19,695 --> 00:16:21,827
[mouse clicking]
292
00:16:39,062 --> 00:16:42,109
[keyboard clacking]
293
00:16:43,893 --> 00:16:45,416
[message dings]
294
00:16:59,952 --> 00:17:03,086
[keyboard clacking]
295
00:17:18,667 --> 00:17:20,625
[mouse clicking]
296
00:17:26,675 --> 00:17:29,243
[Jack humming]
297
00:17:35,075 --> 00:17:37,860
[Jack chuckling]
298
00:17:39,644 --> 00:17:41,516
[mouse clicking]
299
00:17:50,220 --> 00:17:52,570
- [Jack] Kyle, hope you're
enjoying your holidays
300
00:17:52,744 --> 00:17:53,919
no matter what, you know,
301
00:17:56,531 --> 00:17:58,098
I just wanted to say it.
302
00:17:58,272 --> 00:17:59,229
I, and I know what
you're going through.
303
00:18:02,363 --> 00:18:04,408
Gimme a call whenever
you get this.
304
00:18:04,582 --> 00:18:06,715
[no audio]
305
00:18:18,988 --> 00:18:21,469
[keyboard clicking]
306
00:18:21,643 --> 00:18:24,036
[video phone ringing]
307
00:18:24,211 --> 00:18:25,168
Hey babe.
308
00:18:25,342 --> 00:18:26,213
- Hey.
309
00:18:28,432 --> 00:18:31,435
- [Jack] Oh my God,
that looks amazing.
310
00:18:31,609 --> 00:18:32,828
Ready to party hard.
311
00:18:35,091 --> 00:18:36,005
- I wish that you could be here.
312
00:18:36,179 --> 00:18:37,137
- Yeah, me too.
313
00:18:38,790 --> 00:18:39,965
- Look at this.
- Oh yeah.
314
00:18:40,140 --> 00:18:41,228
- Oh, you can't see properly?
315
00:18:43,578 --> 00:18:45,536
- Oh wait,
316
00:18:45,710 --> 00:18:47,451
I thought you were getting
in this Spider-Man banner.
317
00:18:47,625 --> 00:18:48,887
- I was, but they
were outta Spider-Man.
318
00:18:49,061 --> 00:18:50,106
I'm so sorry.
319
00:18:50,280 --> 00:18:51,194
So this is gonna have to do
320
00:18:51,368 --> 00:18:52,239
- The Hulk's amazing.
321
00:18:52,413 --> 00:18:53,327
That's great.
322
00:18:53,501 --> 00:18:55,242
Fantastic.
323
00:18:55,416 --> 00:18:57,331
Where are the boys?
324
00:18:57,505 --> 00:19:01,161
- Oh, Steve's exercising.
325
00:19:01,335 --> 00:19:02,423
Kyle's asleep, so I'm
trying to get everything--
326
00:19:02,597 --> 00:19:03,902
- He's sleeping a lot, huh?
327
00:19:04,076 --> 00:19:05,077
- [Hannah] He wakes up.
Let him sleep.
328
00:19:05,252 --> 00:19:06,253
- Wait, wait.
329
00:19:06,427 --> 00:19:08,211
Oh, look what I just got.
330
00:19:08,385 --> 00:19:09,734
All right.
331
00:19:09,908 --> 00:19:11,954
Go inside, go to the door.
332
00:19:12,128 --> 00:19:13,521
My present for
Kyle just arrived.
333
00:19:14,435 --> 00:19:15,131
- How do you know?
334
00:19:15,305 --> 00:19:16,741
- Huh, how do I?
335
00:19:16,915 --> 00:19:18,874
I have magical powers.
336
00:19:19,048 --> 00:19:19,962
- Oh my God.
[doorbell ringing]
337
00:19:20,136 --> 00:19:21,224
You're stalking the guy.
338
00:19:22,530 --> 00:19:23,966
- Go.
339
00:19:24,140 --> 00:19:26,360
- Instead of working,
340
00:19:26,534 --> 00:19:28,100
you're stalking delivery people.
341
00:19:31,191 --> 00:19:31,800
- Yeah.
342
00:19:31,974 --> 00:19:33,062
Wait, Kyle,
343
00:19:33,236 --> 00:19:35,804
[uneasy music]
344
00:19:36,544 --> 00:19:37,936
- Ta-da.
345
00:19:38,110 --> 00:19:39,111
- Kyle's awake already, I think.
346
00:19:39,286 --> 00:19:40,548
- [Hannah] What?
347
00:19:40,722 --> 00:19:41,679
Wait, what, where?
348
00:19:41,853 --> 00:19:42,680
[doorbell ringing]
349
00:19:42,854 --> 00:19:43,899
- He was on the stairs.
350
00:19:44,073 --> 00:19:44,682
- [Hannah] Who is that now?
351
00:19:44,856 --> 00:19:45,901
[message dings]
352
00:19:46,075 --> 00:19:47,337
[mouse clicking]
353
00:19:47,511 --> 00:19:49,252
[uneasy music]
354
00:19:49,426 --> 00:19:53,082
[delivery person
speaking Japanese]
355
00:19:53,256 --> 00:19:54,823
- [Hannah] Is this from you?
356
00:19:54,997 --> 00:19:56,694
No, you were just delivering.
357
00:19:56,868 --> 00:19:57,739
Okay.
358
00:19:57,913 --> 00:19:58,740
Thought it was weird.
359
00:19:58,914 --> 00:20:00,481
[uneasy music continues]
360
00:20:00,655 --> 00:20:02,613
Or a stranger and
everything, I dunno.
361
00:20:02,787 --> 00:20:03,397
Okay.
362
00:20:05,050 --> 00:20:06,095
Do I need to sign twice
363
00:20:06,269 --> 00:20:07,488
because there's two things.
364
00:20:08,619 --> 00:20:09,533
Okay.
365
00:20:09,707 --> 00:20:11,274
That's it?
366
00:20:11,448 --> 00:20:13,494
Are you gonna help
me carry them inside?
367
00:20:13,668 --> 00:20:15,583
[delivery person
speaking Japanese]
368
00:20:15,757 --> 00:20:16,584
- [Hannah] Thank you.
369
00:20:16,758 --> 00:20:17,976
[uneasy music continues]
370
00:20:18,150 --> 00:20:19,456
- Hey.
371
00:20:19,978 --> 00:20:22,285
I didn't know that Kyle
understands Japanese.
372
00:20:22,459 --> 00:20:24,896
- What?
He doesn't.
373
00:20:25,070 --> 00:20:26,550
Where's your present?
374
00:20:26,724 --> 00:20:29,074
- I told you he's
already awake, but
375
00:20:29,249 --> 00:20:30,946
show me what the guy delivered.
376
00:20:31,120 --> 00:20:31,947
Let me see.
377
00:20:32,121 --> 00:20:35,167
[uneasy music continues]
378
00:20:41,348 --> 00:20:42,262
- Look.
379
00:20:44,046 --> 00:20:46,048
I've gotta put it away.
380
00:20:48,790 --> 00:20:50,226
Aye, aye, aye.
381
00:20:50,400 --> 00:20:53,273
And what's this one?
382
00:20:53,447 --> 00:20:54,448
- Well, there's only
one way to find out.
383
00:20:58,060 --> 00:20:59,627
Yeah, you like 'em?
384
00:21:01,150 --> 00:21:02,151
- This is amazing.
385
00:21:02,325 --> 00:21:03,413
- Miss you too, love you.
386
00:21:06,155 --> 00:21:07,156
- [Steve] Kyle, come on,
387
00:21:07,330 --> 00:21:08,810
you're unfolding it wrong.
388
00:21:08,984 --> 00:21:10,551
- Well, good morning,
good morning.
389
00:21:13,510 --> 00:21:14,903
- Good morning everyone.
390
00:21:21,605 --> 00:21:23,041
[audio distorting]
391
00:21:23,215 --> 00:21:24,478
- [Hannah] Happy birthday Kyle.
392
00:21:24,652 --> 00:21:26,610
Say hi to your father.
393
00:21:26,784 --> 00:21:28,177
- Hi, happy birthday
394
00:21:28,351 --> 00:21:29,396
[audio distorting]
395
00:21:29,570 --> 00:21:31,223
- Come on.
396
00:21:31,398 --> 00:21:33,835
Dad, this is a
super cool present.
397
00:21:34,009 --> 00:21:35,140
Can, can Kyle and I go fly it?
398
00:21:35,315 --> 00:21:36,141
- Hold on, we gotta make sure
399
00:21:36,316 --> 00:21:37,447
that we know how it works first.
400
00:21:37,621 --> 00:21:38,622
Kyle,
401
00:21:38,796 --> 00:21:39,884
Kyle?
402
00:21:40,058 --> 00:21:41,582
[audio distorting]
403
00:21:41,756 --> 00:21:42,800
What do you think, man?
You like your present?
404
00:21:42,974 --> 00:21:43,801
Need some help?
405
00:21:43,975 --> 00:21:45,803
- No thanks, I got this.
406
00:21:45,977 --> 00:21:47,022
- He's got it.
407
00:21:47,196 --> 00:21:48,719
- All right, wait.
408
00:21:48,893 --> 00:21:49,938
Show me what he's doing
over there please?
409
00:21:50,112 --> 00:21:51,853
- [Hannah] Yeah.
[audio garbles]
410
00:21:52,027 --> 00:21:52,941
I think the kids
have had enough.
411
00:21:53,115 --> 00:21:54,421
[audio garbles]
412
00:21:54,595 --> 00:21:55,509
- All right, you
wanna go fly it?
413
00:21:55,683 --> 00:21:56,945
- No.
414
00:21:57,119 --> 00:21:58,294
Look--
- Let's go.
415
00:21:58,599 --> 00:21:59,164
- Hold on, wait a
second, I wanna come.
416
00:21:59,339 --> 00:22:00,252
Hold on.
Whoa.
417
00:22:01,819 --> 00:22:02,385
Come on.
418
00:22:06,389 --> 00:22:07,956
- Hey dad, sorry.
419
00:22:08,130 --> 00:22:09,827
I'll go catch up and
you can see everything.
420
00:22:10,915 --> 00:22:11,525
- Oh.
421
00:22:13,091 --> 00:22:14,397
- Oh, I lost him.
422
00:22:16,834 --> 00:22:17,966
- [Jack] Look around the lake.
423
00:22:18,140 --> 00:22:19,402
- All right, I'll try that.
424
00:22:22,231 --> 00:22:25,016
[footsteps tapping]
425
00:22:30,282 --> 00:22:31,501
Hey Kyle, Kyle wait up.
426
00:22:31,675 --> 00:22:32,981
I got the phone.
427
00:22:33,155 --> 00:22:35,940
[rain pattering]
428
00:22:37,681 --> 00:22:39,291
Hey dad, can you wait one sec?
429
00:22:39,466 --> 00:22:40,858
I'm gonna turn the
camera off real quick.
430
00:22:41,032 --> 00:22:42,469
- Hey,
431
00:22:42,643 --> 00:22:44,558
I, I don't know about
this, all right.
432
00:22:44,732 --> 00:22:45,776
I don't think we should be
messing with mom's phone.
433
00:22:45,950 --> 00:22:48,649
It's gonna break.
434
00:22:48,823 --> 00:22:49,563
- [Steve] Alright, now don't
go too high with it though.
435
00:22:49,737 --> 00:22:50,651
- [Kyle] I won't.
436
00:22:50,825 --> 00:22:51,391
- Hey,
437
00:22:52,740 --> 00:22:54,089
no, no, no, no, no, no.
438
00:22:54,263 --> 00:22:56,004
Hey guys, guys,
guys, cut it out.
439
00:22:56,178 --> 00:22:58,572
[drone buzzing]
440
00:23:02,184 --> 00:23:03,359
- [Steve] Kyle, try
not to go too high.
441
00:23:03,533 --> 00:23:04,621
- [Kyle] It's okay.
442
00:23:06,406 --> 00:23:10,453
[uneasy music]
[drone buzzing]
443
00:23:12,281 --> 00:23:14,414
[uneasy music continues]
444
00:23:14,588 --> 00:23:16,198
- [Steve] Oh shit,
it's gonna crash.
445
00:23:16,372 --> 00:23:17,112
- [Jack] Let it crash.
446
00:23:17,286 --> 00:23:18,374
- [Steve] Wait, wait, Kyle.
447
00:23:18,548 --> 00:23:19,810
- No.
- Kyle.
448
00:23:19,984 --> 00:23:21,029
- Hey!
- What are you doing?
449
00:23:21,203 --> 00:23:22,596
- [Jack] Yo, what are you doing?
450
00:23:22,770 --> 00:23:23,771
Stop it.
451
00:23:23,945 --> 00:23:26,556
[dark music]
452
00:23:26,730 --> 00:23:27,862
- [Steve] Kyle!
453
00:23:29,298 --> 00:23:30,255
Get it?
454
00:23:30,430 --> 00:23:33,476
[dark music continues]
455
00:23:39,917 --> 00:23:42,050
[no audio]
456
00:23:49,927 --> 00:23:52,060
[no audio]
457
00:23:54,323 --> 00:23:57,674
[video phone ringing]
458
00:24:04,899 --> 00:24:06,770
[mouse clicking]
459
00:24:06,944 --> 00:24:09,164
[keyboard clacking]
460
00:24:09,338 --> 00:24:11,558
[messages dinging]
461
00:24:11,732 --> 00:24:13,864
[no audio]
462
00:24:19,957 --> 00:24:22,743
[keyboard clacking]
463
00:24:24,571 --> 00:24:27,269
[message dings]
464
00:24:33,405 --> 00:24:36,974
[keyboard clacking]
465
00:24:37,148 --> 00:24:39,803
[message dings]
466
00:24:39,977 --> 00:24:42,110
[no audio]
467
00:24:49,639 --> 00:24:51,685
[video call ringing]
468
00:24:51,859 --> 00:24:53,121
- Hey, what is with
all the secrecy?
469
00:24:53,295 --> 00:24:54,426
Why can't you talk?
470
00:24:54,601 --> 00:24:55,645
- Dad.
- What's going on?
471
00:24:55,819 --> 00:24:56,820
- Dad, Kyle's in the next room.
472
00:24:56,994 --> 00:24:57,691
I can't let him hear this.
473
00:24:57,865 --> 00:24:59,431
Okay.
474
00:24:59,606 --> 00:25:02,217
So in, in the Airbnb
we're staying in,
475
00:25:02,391 --> 00:25:03,435
there's this baby monitor.
476
00:25:03,610 --> 00:25:05,350
- Why didn't you
tell me this before?
477
00:25:05,525 --> 00:25:06,264
- 'Cause there was
nothing to tell.
478
00:25:06,438 --> 00:25:08,223
It's all good.
479
00:25:08,397 --> 00:25:10,704
But I haven't checked the
footage from last night.
480
00:25:10,878 --> 00:25:13,010
[no audio]
481
00:25:16,057 --> 00:25:17,406
Holy shit.
- Watch your language.
482
00:25:17,580 --> 00:25:19,234
- Sorry.
- What is it?
483
00:25:19,408 --> 00:25:20,235
- I'm, I'm sending it
to you right now, okay?
484
00:25:20,409 --> 00:25:21,323
Just hang on.
485
00:25:24,021 --> 00:25:26,676
[message dings]
486
00:25:29,810 --> 00:25:32,682
[cucumber crunching]
487
00:25:34,249 --> 00:25:36,947
[eerie whispering]
488
00:25:41,299 --> 00:25:44,259
[cucumber crunching]
[eerie whispering continues]
489
00:25:44,651 --> 00:25:46,696
- What's wrong with you, son?
490
00:25:53,442 --> 00:25:57,185
[eerie whispering continues]
491
00:25:57,359 --> 00:25:59,883
[message dings]
492
00:26:00,057 --> 00:26:02,843
[mouse clicking]
493
00:26:05,628 --> 00:26:09,414
[eerie distorted whispering]
494
00:26:15,812 --> 00:26:20,077
[eerie distorted
whispering continues]
495
00:26:27,824 --> 00:26:30,784
[video phone ringing]
496
00:26:30,958 --> 00:26:33,221
There is something seriously
wrong with our son.
497
00:26:33,395 --> 00:26:35,136
It is not just trauma.
498
00:26:35,310 --> 00:26:36,659
[audio garbles]
499
00:26:36,833 --> 00:26:38,530
I am serious, Hannah.
500
00:26:38,705 --> 00:26:40,010
I mean who is this therapist?
501
00:26:40,184 --> 00:26:41,142
What the fuck does he know?
502
00:26:41,316 --> 00:26:42,709
We are wasting our time.
503
00:26:42,883 --> 00:26:45,233
- What are you talking about?
504
00:26:45,407 --> 00:26:46,016
He just needs--
505
00:26:46,190 --> 00:26:47,322
- Time,
506
00:26:47,496 --> 00:26:48,105
time, time, time, time.
507
00:26:48,279 --> 00:26:49,324
Always time.
508
00:26:49,498 --> 00:26:50,717
We don't have any more time.
509
00:26:50,891 --> 00:26:51,674
There's something wrong--
- You know what,
510
00:26:51,848 --> 00:26:52,893
stop right there.
511
00:26:53,067 --> 00:26:54,634
No, enough, enough, enough.
512
00:26:54,808 --> 00:26:56,070
I know this has been
hard for all of us.
513
00:26:56,244 --> 00:26:57,419
I get that.
514
00:26:57,593 --> 00:26:59,116
But I'm in here alone.
515
00:26:59,290 --> 00:27:01,379
Me.
516
00:27:01,553 --> 00:27:02,554
I'm dealing with the accident.
517
00:27:02,729 --> 00:27:04,774
I'm dealing with the aftermath,
518
00:27:04,948 --> 00:27:08,343
and doing the best I
can, for Christ sakes.
519
00:27:08,517 --> 00:27:09,344
Alone.
520
00:27:13,870 --> 00:27:17,004
I don't wanna fight with you.
521
00:27:17,178 --> 00:27:18,527
Can't we just talk
522
00:27:18,701 --> 00:27:21,269
when you've calmed down.
523
00:27:21,356 --> 00:27:24,011
[video call dings]
524
00:27:26,535 --> 00:27:28,580
[keyboard clicking]
525
00:27:28,755 --> 00:27:30,495
[mouse clicking]
526
00:27:30,670 --> 00:27:33,368
[horn honking]
527
00:27:33,542 --> 00:27:36,240
[messages dinging]
528
00:27:42,682 --> 00:27:46,337
[messages continue dinging]
529
00:27:53,040 --> 00:27:55,738
[message dings]
530
00:27:56,826 --> 00:27:58,959
[mouse clicking]
531
00:27:59,133 --> 00:28:01,265
[no audio]
532
00:28:08,577 --> 00:28:10,710
[no audio]
533
00:28:18,282 --> 00:28:20,197
[no audio]
534
00:28:20,371 --> 00:28:22,069
[keyboard clacking]
535
00:28:22,243 --> 00:28:23,374
[message dings]
536
00:28:23,548 --> 00:28:25,986
[no audio]
537
00:28:28,379 --> 00:28:30,555
[soft music]
538
00:28:30,730 --> 00:28:31,643
[message dings]
539
00:28:35,343 --> 00:28:36,997
[message dings]
540
00:28:37,171 --> 00:28:40,304
[soft music continues]
541
00:28:42,872 --> 00:28:43,873
[message dings]
542
00:28:52,577 --> 00:28:55,232
[soft music continues]
543
00:28:55,406 --> 00:28:56,625
[message dings]
544
00:28:56,799 --> 00:28:59,933
[soft music continues]
545
00:29:16,558 --> 00:29:20,127
[soft music continues]
546
00:29:20,301 --> 00:29:21,519
- Goodbye, Ava.
547
00:29:21,693 --> 00:29:24,044
Goodbye, our little girl.
548
00:29:24,218 --> 00:29:25,959
[soft music continues]
549
00:29:26,133 --> 00:29:28,309
We're gonna miss you.
550
00:29:28,483 --> 00:29:31,921
[soft music continues]
551
00:29:47,894 --> 00:29:51,332
[soft music continues]
552
00:29:51,506 --> 00:29:52,420
- Fuck!
553
00:29:56,903 --> 00:29:59,035
[no audio]
554
00:30:10,568 --> 00:30:11,700
[mouse clicking]
555
00:30:28,848 --> 00:30:31,415
[uneasy music]
556
00:30:48,911 --> 00:30:52,262
[uneasy music continues]
557
00:30:58,878 --> 00:31:02,229
[uneasy music continues]
558
00:31:09,671 --> 00:31:12,108
[eerie music]
559
00:31:19,246 --> 00:31:22,510
[eerie music continues]
560
00:31:23,815 --> 00:31:26,383
[uneasy music]
561
00:31:33,825 --> 00:31:37,177
[uneasy music continues]
562
00:31:43,835 --> 00:31:47,187
[uneasy music continues]
563
00:32:03,768 --> 00:32:07,120
[uneasy music continues]
564
00:32:19,654 --> 00:32:22,091
[dramatic music]
565
00:32:31,666 --> 00:32:35,017
[uneasy music continues]
566
00:32:51,773 --> 00:32:55,124
[uneasy music continues]
567
00:33:01,696 --> 00:33:05,047
[uneasy music continues]
568
00:33:14,361 --> 00:33:17,190
[keyboard clacking]
569
00:33:25,241 --> 00:33:27,461
[mouse clicking]
570
00:33:30,507 --> 00:33:32,944
[no audio]
571
00:33:42,737 --> 00:33:45,305
[uneasy music]
572
00:33:48,395 --> 00:33:51,093
[waves lapping]
573
00:33:57,360 --> 00:34:02,191
[uneasy music continues]
574
00:34:07,153 --> 00:34:09,633
[eerie music]
575
00:34:25,736 --> 00:34:27,129
[eerie music continues]
576
00:34:28,304 --> 00:34:29,479
- [Child] Mama.
577
00:34:29,653 --> 00:34:32,917
[eerie music continues]
578
00:34:42,536 --> 00:34:45,104
[gentle music]
579
00:34:51,806 --> 00:34:55,157
[gentle music continues]
580
00:34:59,379 --> 00:35:01,555
- [Jack] Five months
being sober wasted.
581
00:35:06,212 --> 00:35:07,474
Siri, wake up.
582
00:35:10,346 --> 00:35:12,348
- [Computer] One
missed call from Steve.
583
00:35:12,522 --> 00:35:14,394
One email from
Lieutenant Henderson.
584
00:35:14,568 --> 00:35:16,700
11 missed calls from
Hannah Reynolds.
585
00:35:21,966 --> 00:35:24,578
[video call ringing]
586
00:35:25,709 --> 00:35:27,624
- Where have you been?
- The base is on lockdown.
587
00:35:27,798 --> 00:35:29,060
We've been doing
security drills.
588
00:35:29,235 --> 00:35:29,974
What, what, what's going on?
589
00:35:30,149 --> 00:35:31,454
- Jack, Steve's disappeared.
590
00:35:31,628 --> 00:35:32,499
I, I'm, I don't
know where he is.
591
00:35:32,673 --> 00:35:34,153
- What?
- He was--
592
00:35:34,327 --> 00:35:34,849
- What do you mean
he's disappeared?
593
00:35:35,023 --> 00:35:36,633
- He's disappeared.
594
00:35:36,807 --> 00:35:38,157
He was home last night
and now he's not.
595
00:35:38,331 --> 00:35:39,984
And I, I, I called,
his phone's off.
596
00:35:40,159 --> 00:35:41,508
Or it's, the battery's dead.
597
00:35:41,682 --> 00:35:42,465
I don't know.
598
00:35:42,639 --> 00:35:44,424
- Okay, all right.
599
00:35:44,598 --> 00:35:45,642
Well, is he with his friends?
Did he have any plans.
600
00:35:45,816 --> 00:35:46,948
- I don' t know.I'm at the
police station now, so.
601
00:35:48,950 --> 00:35:50,473
- Where's Kyle?
602
00:35:50,647 --> 00:35:51,648
- He's fine.
603
00:35:51,822 --> 00:35:53,520
He's with Eureko, bye-bye.
604
00:35:53,694 --> 00:35:54,564
- Alright, look.
605
00:35:54,738 --> 00:35:56,218
Just, just stay calm.
606
00:35:56,392 --> 00:35:57,001
- Okay, I'm--
- Steve's a smart kid.
607
00:35:57,176 --> 00:35:58,220
I'm sure it's just a--
608
00:35:58,394 --> 00:35:59,569
- I'm, I'm gonna call you back.
609
00:36:03,182 --> 00:36:04,748
- [Steve] Hi dad.
610
00:36:04,922 --> 00:36:05,967
Tonight, I'm gonna
find out where he goes
611
00:36:06,141 --> 00:36:06,620
and what he does out there.
612
00:36:06,794 --> 00:36:07,621
Wish me luck.
613
00:36:08,535 --> 00:36:09,797
- Fuck.
614
00:36:09,971 --> 00:36:12,234
[uneasy music]
615
00:36:29,991 --> 00:36:33,342
[uneasy music continues]
616
00:36:40,436 --> 00:36:42,786
[dark music]
617
00:37:00,108 --> 00:37:03,154
[dark music continues]
618
00:37:19,954 --> 00:37:23,087
[dark music continues]
619
00:37:26,787 --> 00:37:29,268
[dramatic music]
620
00:37:37,058 --> 00:37:40,061
[messages dinging]
621
00:37:51,072 --> 00:37:53,335
[uneasy music]
622
00:37:54,641 --> 00:37:57,470
[keyboard clacking]
623
00:37:59,950 --> 00:38:02,518
[uneasy music]
624
00:38:20,101 --> 00:38:23,452
[uneasy music continues]
625
00:38:29,980 --> 00:38:33,244
[uneasy music continues]
626
00:38:39,903 --> 00:38:44,734
[messages dinging]
627
00:38:46,606 --> 00:38:49,957
[uneasy music continues]
628
00:38:54,570 --> 00:38:55,876
[message dings]
629
00:38:56,050 --> 00:38:59,401
[uneasy music continues]
630
00:39:17,854 --> 00:39:19,726
- [Steve] It wasn't on purpose.
631
00:39:19,900 --> 00:39:22,163
- I know it wasn't, but Steve,
you gotta use your head.
632
00:39:22,337 --> 00:39:24,121
Look, I know you're cooped up.
633
00:39:24,295 --> 00:39:26,646
You, you want to get out at
night, play with your friends.
634
00:39:26,820 --> 00:39:27,864
All you're doing right now
635
00:39:28,038 --> 00:39:29,126
is you're stressing out your mom
636
00:39:29,300 --> 00:39:30,301
and you're stressing out me.
637
00:39:30,476 --> 00:39:32,478
- You have to tell
me where you go.
638
00:39:32,652 --> 00:39:34,131
- I know, I know.
639
00:39:34,305 --> 00:39:35,263
- I'm not holding
you prisoner here,
640
00:39:35,437 --> 00:39:37,439
but you're still a kid.
641
00:39:37,613 --> 00:39:38,745
- [Jack] And, and remember,
you're in a foreign country.
642
00:39:38,919 --> 00:39:40,355
You don't even
speak the language.
643
00:39:40,529 --> 00:39:42,705
- Okay, look, I'm, I'm sorry.
644
00:39:42,879 --> 00:39:44,011
Next time I will try
to be more careful
645
00:39:44,185 --> 00:39:46,622
and informative, okay?
646
00:39:46,796 --> 00:39:49,277
And I seriously do not mean
to freak anybody out, okay?
647
00:39:52,280 --> 00:39:53,324
- Okay.
648
00:39:53,499 --> 00:39:54,935
Well, I hope we can believe you.
649
00:39:55,109 --> 00:39:56,458
- Yeah, me too.
650
00:39:58,765 --> 00:39:59,766
- Can I go to my room?
651
00:40:02,464 --> 00:40:03,334
- Yeah.
652
00:40:07,643 --> 00:40:08,688
- Dad, hold on.
653
00:40:14,084 --> 00:40:14,868
- Okay.
654
00:40:15,042 --> 00:40:16,043
Did you see them?
655
00:40:16,217 --> 00:40:17,348
- That was wild.
656
00:40:17,523 --> 00:40:19,263
So those kids was
Kyle among them?
657
00:40:19,438 --> 00:40:21,396
- I don't, I don't know.
658
00:40:21,570 --> 00:40:23,572
I lost 'em on the
way to the lake and
659
00:40:23,746 --> 00:40:25,922
yeah, I don't know if
they were kids though.
660
00:40:26,096 --> 00:40:30,405
They, they were strange and
I, I didn't follow them.
661
00:40:30,579 --> 00:40:32,755
So maybe he wasn't
with them at all.
662
00:40:32,929 --> 00:40:34,757
Maybe they were a
night swimming team.
663
00:40:34,931 --> 00:40:37,020
- Yeah, Steve, look
664
00:40:37,194 --> 00:40:39,022
what you did was very brave.
665
00:40:39,196 --> 00:40:41,590
But you cannot do anything
like that ever again.
666
00:40:41,764 --> 00:40:42,635
Not unless you
have my permission.
667
00:40:42,809 --> 00:40:43,723
Okay?
- I know.
668
00:40:44,680 --> 00:40:45,768
- All right, good.
669
00:40:45,942 --> 00:40:48,989
So look, I need you to set up
670
00:40:49,163 --> 00:40:51,295
some more cameras.
671
00:40:51,470 --> 00:40:53,472
I'm sending you the devices.
672
00:40:53,646 --> 00:40:54,995
They're gonna be
really easy to set up.
673
00:40:55,169 --> 00:40:56,997
Once we have a little
more evidence, then,
674
00:40:57,171 --> 00:40:58,868
then I'll be ready
to show Hannah.
675
00:40:59,042 --> 00:41:00,348
- No, dad, please, please don't
show anything to mom, okay?
676
00:41:00,522 --> 00:41:03,046
Just don't.
- Why?
677
00:41:03,220 --> 00:41:05,614
- She's, she's been really
stressed out lately.
678
00:41:05,788 --> 00:41:07,181
I don't, I don't think
she could handle it.
679
00:41:07,355 --> 00:41:08,443
- What are you talking about?
680
00:41:08,922 --> 00:41:10,663
Steve?
What's going on?
681
00:41:10,837 --> 00:41:11,751
Steve?
682
00:41:12,708 --> 00:41:13,883
Talk to me.
683
00:41:14,057 --> 00:41:14,710
- Dad, she,
684
00:41:16,712 --> 00:41:18,366
I think she's
taking pills again.
685
00:41:21,412 --> 00:41:23,719
- You saw her?
You saw her take them?
686
00:41:24,938 --> 00:41:27,506
- No.
687
00:41:27,680 --> 00:41:29,682
- All right, look, I'll,
I'll talk to her, okay?
688
00:41:29,856 --> 00:41:31,597
- Please don't tell
her I told you.
689
00:41:31,771 --> 00:41:33,120
- No, no, no, no, no,
no, of course not.
690
00:41:33,294 --> 00:41:35,862
Look, one more thing,
691
00:41:36,036 --> 00:41:38,125
I'm gonna send you
some help, okay?
692
00:41:38,299 --> 00:41:39,343
Do you remember that guy, Ryan,
693
00:41:39,518 --> 00:41:41,258
that I served in
Okinawa with him?
694
00:41:41,432 --> 00:41:42,695
- Okay.
- He's still in Japan.
695
00:41:42,869 --> 00:41:43,913
He's actually not that far.
696
00:41:44,087 --> 00:41:45,741
- Yeah, I remember him.
697
00:41:45,915 --> 00:41:47,308
He used to crush beer
cans with his forehead.
698
00:41:47,482 --> 00:41:48,788
- Yeah, that's the guy.
699
00:41:48,962 --> 00:41:51,442
Anyway, look, he's
gonna be there soon,
700
00:41:51,617 --> 00:41:53,270
so just hang tight
until then, okay?
701
00:41:53,444 --> 00:41:54,358
- Yes sir.
702
00:41:56,491 --> 00:41:57,884
- I love you buddy.
- I love you too.
703
00:41:59,015 --> 00:42:01,670
[gentle music]
704
00:42:09,765 --> 00:42:11,419
Goddamn pills again.
705
00:42:15,684 --> 00:42:18,818
[video call ringing]
706
00:42:19,558 --> 00:42:20,733
- I just landed, bro.
707
00:42:20,907 --> 00:42:22,212
Woo.
708
00:42:25,041 --> 00:42:26,608
Oh man, it's been ages since
I've been back to Tokyo.
709
00:42:26,913 --> 00:42:28,741
- [Jack] How are you?
710
00:42:28,915 --> 00:42:30,525
- I'm good.
711
00:42:30,699 --> 00:42:33,180
Question is, how are
you and how's Kyle?
712
00:42:33,354 --> 00:42:35,182
- I'm fine, Kyle's the same.
713
00:42:35,356 --> 00:42:36,487
I don't know, maybe worse.
714
00:42:36,662 --> 00:42:38,446
You get the money I sent you?
715
00:42:39,012 --> 00:42:41,188
- You didn't have
to do that, Jack.
716
00:42:41,362 --> 00:42:42,189
- Yes I did soldier.
717
00:42:44,452 --> 00:42:46,193
- Well, I looked at
what you sent me.
718
00:42:46,367 --> 00:42:47,934
It's weird, but
we'll figure it out.
719
00:42:48,108 --> 00:42:48,717
No worries, okay?
720
00:42:52,199 --> 00:42:53,635
- Yeah.
721
00:42:53,809 --> 00:42:55,419
I mean, I know I
could be overreacting.
722
00:42:55,594 --> 00:42:58,771
I could be going crazy, but
723
00:42:58,945 --> 00:43:01,730
I just need somebody who can
check on my family, you know.
724
00:43:01,904 --> 00:43:04,385
Somebody who's actually
there, close by.
725
00:43:04,559 --> 00:43:05,865
Somebody that I trust, a friend.
726
00:43:08,084 --> 00:43:09,303
- I'll do whatever you
need me to do, bro.
727
00:43:09,477 --> 00:43:10,391
You know that.
728
00:43:11,610 --> 00:43:13,307
Don't worry.
729
00:43:13,481 --> 00:43:14,613
There's always an explanation.
730
00:43:16,136 --> 00:43:17,964
Remember Joe from Iraq
731
00:43:18,138 --> 00:43:19,661
was acting all weird
732
00:43:19,835 --> 00:43:20,967
and then he got diagnosed
with meningitis.
733
00:43:21,141 --> 00:43:22,751
- Joe?
734
00:43:22,925 --> 00:43:24,840
Joe was weird before
he got meningitis.
735
00:43:26,712 --> 00:43:27,756
- That's true.
- Yeah, I don't know.
736
00:43:27,930 --> 00:43:29,453
I mean, Kyle got
checked out the hospital
737
00:43:29,628 --> 00:43:30,498
after the accident.
738
00:43:30,672 --> 00:43:31,717
I don't think it's a,
739
00:43:31,891 --> 00:43:32,674
I don't think it's an infection.
740
00:43:34,850 --> 00:43:37,244
- Okay, then maybe it's
some spiritual shit,
741
00:43:37,418 --> 00:43:38,245
like Ghostbusters.
742
00:43:38,419 --> 00:43:39,463
Who are you gonna call?
743
00:43:42,858 --> 00:43:44,512
- Funny.
- Sorry man.
744
00:43:46,993 --> 00:43:48,559
Remember in the night
stalker in Baghdad?
745
00:43:48,734 --> 00:43:50,561
He was a phantom.
746
00:43:50,736 --> 00:43:52,433
He was standing there one
second, gone the next.
747
00:43:52,607 --> 00:43:54,783
Nobody believed in him until
the body started turning up.
748
00:43:54,957 --> 00:43:55,915
You saw him, remember?
749
00:44:00,136 --> 00:44:01,964
- Yeah, look, why don't
you get some rest?
750
00:44:02,138 --> 00:44:05,489
You know, get some sleep.
751
00:44:05,664 --> 00:44:07,274
Call me later, okay?
- Alright.
752
00:44:07,448 --> 00:44:08,362
It won't be long.
753
00:44:10,320 --> 00:44:12,018
- Thanks for this, bro.
754
00:44:12,192 --> 00:44:13,933
- [Ryan] Anytime, bro.
755
00:44:14,107 --> 00:44:14,673
Over.
756
00:44:15,935 --> 00:44:18,502
[uneasy music]
757
00:44:27,163 --> 00:44:30,036
[message dings]
758
00:44:30,210 --> 00:44:31,690
- Hey dad, check this out.
759
00:44:31,864 --> 00:44:32,995
We got the cameras
up and running.
760
00:44:33,169 --> 00:44:34,301
This one goes next.
761
00:44:35,955 --> 00:44:37,565
[mouse clicking]
762
00:44:47,531 --> 00:44:50,447
[mouse continues clicking]
763
00:44:50,621 --> 00:44:52,711
[keyboard clacking]
764
00:44:59,021 --> 00:45:01,937
[video call ringing]
765
00:45:08,204 --> 00:45:09,684
- Hey buddy.
766
00:45:09,858 --> 00:45:11,381
What's up?
767
00:45:13,557 --> 00:45:14,820
That's, that's cool.
768
00:45:14,994 --> 00:45:15,864
What is that?
769
00:45:21,522 --> 00:45:22,392
- A lamp.
770
00:45:24,743 --> 00:45:26,353
- Yeah, what kind of lamp?
771
00:45:28,181 --> 00:45:29,573
- A lava lamp.
772
00:45:29,748 --> 00:45:31,271
- Cool.
773
00:45:31,445 --> 00:45:32,185
Where'd you get it?
774
00:45:33,839 --> 00:45:35,710
- Friend.
- Cool.
775
00:45:35,884 --> 00:45:36,929
Who's a friend?
776
00:45:37,103 --> 00:45:38,452
- [Hannah] Kyle, sweetie.
777
00:45:38,626 --> 00:45:40,280
Who are you talking to?
778
00:45:40,454 --> 00:45:43,370
[cucumber crunching]
779
00:45:46,460 --> 00:45:48,201
- [Jack] Kyle, your
mom's calling for you.
780
00:45:48,375 --> 00:45:49,245
Answer her.
781
00:45:50,899 --> 00:45:53,902
[audio distorting]
782
00:46:00,474 --> 00:46:02,911
[tense music]
783
00:46:05,479 --> 00:46:07,263
- Jack, can you calm down?
784
00:46:07,437 --> 00:46:09,048
It's the Japanese countryside.
785
00:46:09,222 --> 00:46:10,484
It's humid.
786
00:46:10,658 --> 00:46:11,615
Insects--
- Hannah, Hannah,
787
00:46:11,790 --> 00:46:13,269
the thing, it was crawling
788
00:46:13,443 --> 00:46:14,923
all down his neck.
789
00:46:15,097 --> 00:46:17,186
- I doubt it was
crawling on his neck.
790
00:46:17,360 --> 00:46:18,709
- Can't you see
what is going on?
791
00:46:18,884 --> 00:46:20,537
Open your eyes.
792
00:46:20,711 --> 00:46:22,191
- I see you freaking
out because an insect
793
00:46:22,365 --> 00:46:23,192
was on your son.
794
00:46:23,366 --> 00:46:24,977
- Where is he?
795
00:46:25,151 --> 00:46:26,543
Where is he right now?
796
00:46:26,717 --> 00:46:27,544
Where is he?
- He's in the garden
797
00:46:27,718 --> 00:46:28,458
watering the plants.
798
00:46:28,632 --> 00:46:29,416
Don't speak to me like that.
799
00:46:30,460 --> 00:46:32,114
- Look, I can't,
800
00:46:32,288 --> 00:46:33,202
that, that's it, goodbye.
801
00:46:34,508 --> 00:46:36,945
[tense music]
802
00:46:41,602 --> 00:46:44,257
[messages dinging]
803
00:46:45,954 --> 00:46:48,870
[video call ringing]
804
00:46:55,181 --> 00:46:57,139
- At least you got a
glass of rocky out of it.
805
00:46:57,313 --> 00:46:59,489
- Yeah.
- Let's think out of the box.
806
00:47:02,362 --> 00:47:03,972
I have an idea.
807
00:47:04,146 --> 00:47:05,365
I know a Buddhist monk.
808
00:47:05,539 --> 00:47:07,323
I'm gonna contact him.
809
00:47:07,497 --> 00:47:08,368
You know, maybe Kyle's under
the influence of a sect.
810
00:47:08,542 --> 00:47:10,196
It's possible.
811
00:47:10,370 --> 00:47:11,458
- Yeah, sure, why not?
812
00:47:11,632 --> 00:47:13,025
- Also, I'm gonna set these up
813
00:47:13,199 --> 00:47:14,200
around the place where
the accident happened.
814
00:47:14,374 --> 00:47:15,505
See if anything shows up.
815
00:47:16,463 --> 00:47:17,594
- Yeah, alright.
816
00:47:17,768 --> 00:47:19,031
Sounds like a plan.
817
00:47:19,205 --> 00:47:20,771
Wait, hold on a second.
[video call ringing]
818
00:47:20,946 --> 00:47:21,729
Hannah's calling,
I'll call you back.
819
00:47:21,903 --> 00:47:22,773
- [Ryan] All right, later bro.
820
00:47:22,948 --> 00:47:24,253
- Hey babe, what's up?
821
00:47:24,427 --> 00:47:26,386
- Hey Jack, we have to go.
- What?
822
00:47:26,560 --> 00:47:27,648
What do you mean?
823
00:47:27,822 --> 00:47:28,301
The doctor said the opposite.
824
00:47:28,475 --> 00:47:29,519
- Something wrong,
825
00:47:29,693 --> 00:47:31,173
I'm going absolutely crazy.
826
00:47:31,347 --> 00:47:34,655
I'm exhausted, and
827
00:47:34,829 --> 00:47:35,743
at least if we go,
I'll have some help.
828
00:47:35,917 --> 00:47:37,571
Can you hear--
- No!
829
00:47:37,745 --> 00:47:39,007
- Can you hear that?
830
00:47:39,181 --> 00:47:40,530
He wants to go too.
- I want to go home.
831
00:47:40,704 --> 00:47:41,923
I wanna go home.
832
00:47:42,097 --> 00:47:43,055
- No, no, no, no, no.
833
00:47:43,229 --> 00:47:44,404
Look, I,
834
00:47:44,578 --> 00:47:45,884
I already filed leave.
835
00:47:46,058 --> 00:47:47,711
Just, just wait
till I get there.
836
00:47:47,886 --> 00:47:50,366
I, I was looking forward to,
you know, seeing you guys,
837
00:47:50,540 --> 00:47:52,847
this is our first trip
since moving to the States.
838
00:47:53,021 --> 00:47:54,022
- Jack, I,
839
00:47:54,196 --> 00:47:55,371
[audio garbles]
840
00:47:55,545 --> 00:47:57,634
and I almost lost another child.
841
00:47:57,808 --> 00:47:59,462
This is my fault and I
just want to take care
842
00:47:59,636 --> 00:48:00,942
of a living son.
843
00:48:01,116 --> 00:48:02,639
- No, no, no, it's
not your fault.
844
00:48:02,813 --> 00:48:03,902
It's nobody's fault.
845
00:48:04,728 --> 00:48:06,034
Take it easy.
846
00:48:06,208 --> 00:48:07,949
Look, you're an amazing woman,
847
00:48:08,123 --> 00:48:09,385
incredible mother,
848
00:48:10,560 --> 00:48:11,648
wonderful wife.
849
00:48:11,822 --> 00:48:12,214
It's all gonna be fine, okay?
850
00:48:12,388 --> 00:48:13,824
I promise.
851
00:48:13,999 --> 00:48:14,651
All right, lemme talk to Kyle.
852
00:48:14,825 --> 00:48:16,175
- [Kyle] I wanna go home!
853
00:48:16,784 --> 00:48:17,959
I wanna go home!
- Hey buddy.
854
00:48:18,133 --> 00:48:19,961
- Dad.
[Kyle screaming]
855
00:48:20,135 --> 00:48:22,050
- Hey, so I know you don't
wanna stay in Yamanachi,
856
00:48:22,224 --> 00:48:23,530
that's fine.
857
00:48:23,704 --> 00:48:26,359
Get a hotel room
in Tokyo or Osaka.
858
00:48:26,533 --> 00:48:27,882
Universal Studios.
859
00:48:28,056 --> 00:48:30,319
They, they have the Spiderman.
860
00:48:30,493 --> 00:48:33,279
[Kyle screaming]
861
00:48:35,150 --> 00:48:39,938
[dark music]
[Kyle screaming]
862
00:48:43,506 --> 00:48:44,768
- Fuck.
863
00:48:44,943 --> 00:48:47,510
[uneasy music]
864
00:49:04,832 --> 00:49:08,183
[uneasy music continues]
865
00:49:24,852 --> 00:49:28,203
[uneasy music continues]
866
00:49:35,732 --> 00:49:37,952
- Everything's
nada, but yesterday,
867
00:49:38,126 --> 00:49:39,910
rewind it at 1.15.56.
868
00:49:40,085 --> 00:49:42,783
[audio garbles]
869
00:49:43,827 --> 00:49:46,178
[dark music]
870
00:49:54,925 --> 00:49:57,493
[uneasy music]
871
00:50:14,858 --> 00:50:18,166
[uneasy music continues]
872
00:50:34,835 --> 00:50:38,186
[uneasy music continues]
873
00:50:57,988 --> 00:50:59,468
All right, I see him.
874
00:51:07,128 --> 00:51:09,696
[gentle music]
875
00:51:16,616 --> 00:51:19,184
[uneasy music]
876
00:51:26,974 --> 00:51:30,325
[uneasy music continues]
877
00:51:36,636 --> 00:51:39,987
[uneasy music continues]
878
00:51:47,951 --> 00:51:49,301
- Will you just show him
879
00:51:49,475 --> 00:51:50,606
the security camera
footage already?
880
00:51:50,780 --> 00:51:51,825
Come on, it's the first thing.
881
00:51:51,999 --> 00:51:52,956
- [Ryan] Alright, chill out.
882
00:51:56,046 --> 00:51:59,398
[Ryan speaking Japanese]
883
00:52:03,271 --> 00:52:04,490
- What is it?
884
00:52:04,664 --> 00:52:08,015
[monk speaking Japanese]
885
00:52:12,454 --> 00:52:15,718
- [Ryan] He says it's Kappa,
886
00:52:15,892 --> 00:52:17,285
the keeper of lakes,
rivers, and ponds.
887
00:52:17,459 --> 00:52:21,246
- Keeper?
- An ancient species.
888
00:52:21,420 --> 00:52:22,856
People think that
they're mythical, but
889
00:52:23,030 --> 00:52:24,074
he claims that they're
more than real.
890
00:52:24,249 --> 00:52:25,424
Hey Jack, check this out.
891
00:52:29,950 --> 00:52:31,778
- Dude, I can't see that.
892
00:52:31,952 --> 00:52:35,608
- Alright, I'll send
you a photo later.
893
00:52:35,782 --> 00:52:38,306
- Does your son have a
sudden love for cucumbers?
894
00:52:38,480 --> 00:52:39,916
- Yes, cucumbers.
895
00:52:40,090 --> 00:52:41,614
He, he loves cucumbers
all of a sudden
896
00:52:44,486 --> 00:52:45,966
- Those are Kappa's
favorite food.
897
00:52:49,404 --> 00:52:52,451
But still, something
is not right.
898
00:52:54,888 --> 00:52:56,890
Kappas usually kill children,
899
00:52:57,064 --> 00:53:00,415
and sometimes adults.
900
00:53:00,589 --> 00:53:03,113
It is not common that one
gets possessed by a Kappa.
901
00:53:03,288 --> 00:53:05,551
- So, so what does he want?
902
00:53:05,725 --> 00:53:07,640
I mean, how do we get
the Kappa out of my son?
903
00:53:09,207 --> 00:53:10,077
- Actually,
904
00:53:10,991 --> 00:53:13,341
you know,
905
00:53:13,515 --> 00:53:14,995
there was a case
about 15 years ago,
906
00:53:16,779 --> 00:53:19,304
a brother from another
temple dealt with that.
907
00:53:20,348 --> 00:53:22,220
- What kind of case?
908
00:53:22,394 --> 00:53:25,397
- American came to the temple
with a similar problem.
909
00:53:25,571 --> 00:53:27,442
His son seemed to be
controlled by a Kappa.
910
00:53:30,924 --> 00:53:32,317
- [Jack] What happened?
911
00:53:32,491 --> 00:53:33,231
I mean, was he able
to help the boy?
912
00:53:34,275 --> 00:53:35,102
Who's the monk?
913
00:53:35,276 --> 00:53:36,930
Can we talk to him?
914
00:53:37,104 --> 00:53:39,237
- Unfortunately, he passed
away five years ago.
915
00:53:41,326 --> 00:53:42,501
- But what was he
able to help him?
916
00:53:42,675 --> 00:53:43,980
- It wasn't my case.
917
00:53:44,154 --> 00:53:46,026
And he never returned.
918
00:53:46,200 --> 00:53:47,288
I assume he succeeded.
919
00:53:48,768 --> 00:53:49,725
And you need to hurry.
920
00:53:51,118 --> 00:53:52,206
The longer you wait,
921
00:53:52,380 --> 00:53:54,382
the more danger for your son.
922
00:53:56,950 --> 00:53:58,560
- You, you mean my
son will be killed?
923
00:53:58,734 --> 00:54:01,171
[dark music]
924
00:54:01,346 --> 00:54:04,958
- The Kappa will
swallow the boy's soul.
925
00:54:05,132 --> 00:54:08,091
Then it will be
impossible to save him.
926
00:54:09,136 --> 00:54:10,137
- All right, all right,
927
00:54:10,311 --> 00:54:11,399
don't worry,
928
00:54:11,573 --> 00:54:12,313
we won't be long.
- Yeah.
929
00:54:12,487 --> 00:54:13,880
Thank you.
930
00:54:14,054 --> 00:54:14,881
Thank you much.
931
00:54:15,055 --> 00:54:18,406
[Jack speaking Japanese]
932
00:54:23,063 --> 00:54:25,457
[strange music]
933
00:54:42,996 --> 00:54:46,434
[strange music continues]
934
00:55:03,016 --> 00:55:06,454
[strange music continues]
935
00:55:10,893 --> 00:55:13,940
[message dings]
936
00:55:14,114 --> 00:55:16,116
- Look at all this, Jack.
937
00:55:16,290 --> 00:55:18,074
I mean, if these are all real,
938
00:55:18,248 --> 00:55:20,555
we're gonna have to call the
Winchester brothers for help.
939
00:55:26,039 --> 00:55:28,650
And here's our friend.
940
00:55:28,824 --> 00:55:30,478
You see the hollow on
the top of the head?
941
00:55:30,652 --> 00:55:32,567
It's filled with water.
942
00:55:32,741 --> 00:55:34,700
If it dries out, the
couple will lose its power,
943
00:55:34,874 --> 00:55:36,484
might even die.
944
00:55:36,658 --> 00:55:38,399
But the good thing is
945
00:55:38,573 --> 00:55:40,183
it can be killed
with any firearm.
946
00:55:40,358 --> 00:55:41,228
Correct?
947
00:55:43,796 --> 00:55:44,840
And I definitely have something
948
00:55:45,014 --> 00:55:46,407
that meets this requirement.
949
00:55:47,452 --> 00:55:50,150
[strange music]
950
00:55:56,461 --> 00:56:00,290
[strange music continues]
951
00:56:00,465 --> 00:56:03,032
[uneasy music]
952
00:56:20,398 --> 00:56:23,749
[uneasy music continues]
953
00:56:40,461 --> 00:56:43,769
[uneasy music continues]
954
00:56:55,476 --> 00:56:58,131
[strange music]
955
00:57:15,453 --> 00:57:18,891
[strange music continues]
956
00:57:26,638 --> 00:57:27,813
- I am stating for the record,
957
00:57:30,163 --> 00:57:31,730
that yes, my son, Chuck Gray,
958
00:57:31,904 --> 00:57:33,601
whom I love with all
my heart and soul,
959
00:57:34,776 --> 00:57:35,734
was possessed.
960
00:57:40,390 --> 00:57:41,870
- [Interviewer] By, by what?
961
00:57:42,044 --> 00:57:44,177
- Something had
taken control of him.
962
00:57:46,092 --> 00:57:48,094
- [Interviewer] When did
this possession begin?
963
00:57:48,268 --> 00:57:51,184
- We were having a good time
taking pictures and sightseeing
964
00:57:51,358 --> 00:57:52,185
and during his summer break.
965
00:57:52,359 --> 00:57:53,969
And I wanted to show him
966
00:57:54,143 --> 00:57:55,275
where I was stationed
during my service.
967
00:57:57,930 --> 00:58:00,019
And everything was
going great until
968
00:58:00,193 --> 00:58:02,412
we went to the
lake in Yamanashi.
969
00:58:03,805 --> 00:58:05,198
That's where it happened.
970
00:58:05,372 --> 00:58:08,854
[strange music continues]
971
00:58:23,172 --> 00:58:25,479
- I told Mr. Gray
that his son was okay
972
00:58:25,653 --> 00:58:28,264
and that exorcism was
out of the question.
973
00:58:28,438 --> 00:58:30,658
But he kept insisting,
974
00:58:30,832 --> 00:58:32,355
saying his son was possessed.
975
00:58:32,530 --> 00:58:34,575
I told him I couldn't help him
976
00:58:34,749 --> 00:58:37,360
and that he should
seek psychiatric help.
977
00:58:37,535 --> 00:58:38,405
He left angry.
978
00:58:40,189 --> 00:58:42,017
- [Reporter] The man was
arrested today in Tokyo suburbs.
979
00:58:42,191 --> 00:58:43,889
The body was found charred.
980
00:58:44,063 --> 00:58:46,326
It seems the father
set the child on fire.
981
00:58:47,675 --> 00:58:49,677
- So this level of dehydration
982
00:58:49,851 --> 00:58:51,723
doesn't happen in
minutes or hours.
983
00:58:51,897 --> 00:58:54,726
This was a long
and painful death.
984
00:58:54,900 --> 00:58:58,381
[strange music continues]
985
00:59:14,876 --> 00:59:18,358
[strange music continues]
986
00:59:22,841 --> 00:59:25,408
[uneasy music]
987
00:59:31,719 --> 00:59:34,853
[video call ringing]
988
00:59:35,027 --> 00:59:36,158
- Hey, what's up?
989
00:59:36,332 --> 00:59:37,507
- [Jack] Hey.
990
00:59:37,682 --> 00:59:39,509
- [Ryan] So I managed
to get a rifle
991
00:59:39,684 --> 00:59:40,989
and I found a pair of
night vision goggles
992
00:59:41,163 --> 00:59:42,643
from Okinawa on eBay.
993
00:59:42,817 --> 00:59:44,079
The monk said it's
better go at night
994
00:59:44,253 --> 00:59:45,733
'cause these things
are night animals.
995
00:59:45,907 --> 00:59:47,039
- Can you get another set?
- Goggles?
996
00:59:47,213 --> 00:59:48,954
I don't know, why?
997
00:59:49,128 --> 00:59:50,346
- Because my leaves gonna
come through any minute.
998
00:59:50,520 --> 00:59:51,652
I wanna go with you.
999
00:59:53,611 --> 00:59:55,003
- Lemme see what I can do.
1000
00:59:55,177 --> 00:59:57,527
- Oh, and
1001
00:59:57,702 --> 01:00:01,009
remember that case the
monk was mentioning
1002
01:00:01,183 --> 01:00:03,577
the American from like
15 years ago or whatever?
1003
01:00:03,751 --> 01:00:05,884
- Yeah.
- Well, I did a little digging
1004
01:00:07,494 --> 01:00:09,452
and I got some information.
1005
01:00:09,627 --> 01:00:11,977
A guy did like an exorcism
on his son or something.
1006
01:00:12,151 --> 01:00:14,544
I was thinking about,
1007
01:00:14,719 --> 01:00:15,502
I know it's a shot in the dark,
1008
01:00:15,676 --> 01:00:17,460
but maybe reaching out to him,
1009
01:00:17,635 --> 01:00:19,811
seeing if he could, I don't
know, tell us something.
1010
01:00:19,985 --> 01:00:21,595
- Did he manage to get
that thing out of his kid?
1011
01:00:21,769 --> 01:00:23,336
- The kid died.
1012
01:00:23,510 --> 01:00:25,077
Guy's doing a life
sentence in Arizona.
1013
01:00:25,251 --> 01:00:26,905
- Oh shit.
1014
01:00:27,079 --> 01:00:28,689
They why do you
wanna contact him?
1015
01:00:28,863 --> 01:00:30,299
- I don't know. Maybe he could
give us
1016
01:00:30,473 --> 01:00:31,170
some advice or something.
1017
01:00:31,344 --> 01:00:32,606
[Ryan chuckles]
1018
01:00:32,780 --> 01:00:34,216
- On how to get your kid killed?
1019
01:00:34,390 --> 01:00:35,740
Sorry bro, I don't think
we need advice from a guy
1020
01:00:35,914 --> 01:00:37,045
who murdered his own son.
1021
01:00:37,219 --> 01:00:39,526
[message dings]
1022
01:00:39,700 --> 01:00:41,223
Look, I gotta go.
1023
01:00:41,397 --> 01:00:43,182
Keep me updated on your leave.
1024
01:00:43,356 --> 01:00:44,705
Over.
1025
01:00:44,879 --> 01:00:45,750
- Over.
1026
01:00:47,229 --> 01:00:49,797
[uneasy music]
1027
01:00:56,282 --> 01:00:59,067
[mouse clicking]
1028
01:01:00,939 --> 01:01:03,724
[keyboard clacking]
1029
01:01:10,818 --> 01:01:13,952
[keyboard clacking]
1030
01:01:21,655 --> 01:01:24,702
[uneasy music continues]
1031
01:01:29,010 --> 01:01:31,317
[message dinging]
1032
01:01:31,491 --> 01:01:34,146
[radio chatter]
1033
01:01:37,584 --> 01:01:40,543
[uneasy music continues]
1034
01:01:40,718 --> 01:01:44,156
[radio chatter continues]
1035
01:01:45,418 --> 01:01:48,334
[video call ringing]
1036
01:01:53,469 --> 01:01:54,688
- Hey, you there?
1037
01:01:54,862 --> 01:01:56,472
- [Jack] Hey, yeah, yeah.
1038
01:01:56,646 --> 01:01:57,256
I wasn't sure I was
gonna hear from you.
1039
01:01:57,430 --> 01:01:59,040
Thank you for calling.
1040
01:01:59,214 --> 01:02:01,434
- Yeah, turn your camera
on so I see you're real.
1041
01:02:01,608 --> 01:02:03,175
- Oh yeah, one second.
1042
01:02:07,396 --> 01:02:10,225
Hey, this is me.
1043
01:02:10,399 --> 01:02:11,879
I'm a Sergeant First
class at a base in Turkey.
1044
01:02:12,053 --> 01:02:13,881
- Yeah, Yeah, I
remember that shit.
1045
01:02:14,055 --> 01:02:15,013
Not much different here.
1046
01:02:15,187 --> 01:02:16,362
So what's up?
1047
01:02:16,536 --> 01:02:17,363
- Yeah, okay.
- Not much time.
1048
01:02:17,537 --> 01:02:18,581
- So many questions.
1049
01:02:18,756 --> 01:02:19,495
So, so happened to your son?
1050
01:02:19,669 --> 01:02:21,759
- You know what happened to him.
1051
01:02:21,933 --> 01:02:23,021
I tried to save him, tried to
get that monster out of him,
1052
01:02:23,195 --> 01:02:24,892
but it was too late.
1053
01:02:25,066 --> 01:02:26,111
There was nothing left
of Chuck to be saved.
1054
01:02:26,285 --> 01:02:27,025
- And the court
didn't believe you?
1055
01:02:27,199 --> 01:02:28,417
- Of course not.
1056
01:02:28,591 --> 01:02:30,680
Look at yourself.
1057
01:02:30,855 --> 01:02:31,507
You think you're gonna wake
up from this shitty nightmare,
1058
01:02:31,681 --> 01:02:33,379
but it ain't no nightmare.
1059
01:02:33,553 --> 01:02:34,946
It's real.
1060
01:02:35,120 --> 01:02:37,426
- I know it got my son.
- Yeah, I know.
1061
01:02:38,558 --> 01:02:40,473
I saw the symptoms.
1062
01:02:40,647 --> 01:02:42,692
Only eating cucumbers,
1063
01:02:42,867 --> 01:02:45,826
surrounded by insects,
attracts to fresh water.
1064
01:02:46,000 --> 01:02:47,349
It's the same thing
that possessed Chuck.
1065
01:02:47,523 --> 01:02:50,265
- But why Kyle?
Why, why him?
1066
01:02:50,439 --> 01:02:52,006
- I think this thing
1067
01:02:53,921 --> 01:02:55,880
feels trapped in
his own homeland.
1068
01:02:57,751 --> 01:02:59,927
You ain't got notime for no
bullshit man.
1069
01:03:00,101 --> 01:03:02,190
Your Kyle might not
be there anymore,
1070
01:03:02,364 --> 01:03:04,366
and you need to
be ready for that.
1071
01:03:04,540 --> 01:03:06,847
But when I realized there
was no Cruck inside anymore,
1072
01:03:07,021 --> 01:03:09,415
I just burnt everything
to the ground.
1073
01:03:09,589 --> 01:03:10,938
You understand, soldier?
1074
01:03:13,332 --> 01:03:16,901
If everything fails,
plan C never hurts.
1075
01:03:18,946 --> 01:03:19,904
All right, look, listen,
1076
01:03:20,078 --> 01:03:21,296
I gotta go.
1077
01:03:29,827 --> 01:03:32,394
[uneasy music]
1078
01:03:49,890 --> 01:03:53,241
[uneasy music continues]
1079
01:04:08,735 --> 01:04:11,564
[uneasy music continues]
1080
01:04:11,738 --> 01:04:14,654
[video call ringing]
1081
01:04:31,976 --> 01:04:35,980
[video call ringing continues]
1082
01:04:40,898 --> 01:04:44,902
[video call ringing continues]
1083
01:04:50,472 --> 01:04:51,517
- Hey dude.
1084
01:04:51,691 --> 01:04:53,998
Breaking news from Japan.
1085
01:04:54,172 --> 01:04:56,130
Typhoon is coming,
1086
01:04:56,304 --> 01:04:57,001
which means we need to do
it before it hits the coast.
1087
01:04:57,175 --> 01:04:58,306
- Shit.
1088
01:04:58,480 --> 01:04:59,655
- So I'm going now.
- Shit.
1089
01:04:59,829 --> 01:05:01,440
What?
1090
01:05:01,614 --> 01:05:02,963
Just, just can you
wait till I get there?
1091
01:05:03,137 --> 01:05:03,616
I, I'll, I'll, I'll,
I'll take leave.
1092
01:05:03,790 --> 01:05:04,878
Fuck permission.
1093
01:05:05,052 --> 01:05:06,488
I'll, I'll be there tomorrow.
1094
01:05:06,662 --> 01:05:07,968
- First off, no
flights are gonna land
1095
01:05:08,142 --> 01:05:09,665
with the typhoon coming in.
1096
01:05:09,839 --> 01:05:10,666
And second, you can
be court-martialed
1097
01:05:10,840 --> 01:05:12,277
and brought up in charges.
1098
01:05:12,451 --> 01:05:13,974
Dude, don't worry, I got this.
1099
01:05:14,148 --> 01:05:15,802
- How long is this
supposed to last?
1100
01:05:15,976 --> 01:05:18,065
- Typhoon?
1101
01:05:18,239 --> 01:05:19,458
Heavy rains,
hurricane like winds.
1102
01:05:19,632 --> 01:05:20,502
I don't, I don't know.
1103
01:05:20,676 --> 01:05:21,982
It could be a few days,
1104
01:05:22,156 --> 01:05:22,896
but I don't think we
have that kind of time.
1105
01:05:23,070 --> 01:05:23,897
I'm going tonight.
1106
01:05:24,071 --> 01:05:24,854
Like what the monk said,
1107
01:05:25,029 --> 01:05:25,551
we need to hurry.
1108
01:05:28,249 --> 01:05:29,947
So what do you
want, call it off?
1109
01:05:34,038 --> 01:05:35,430
- A few days is too long.
1110
01:05:35,604 --> 01:05:36,170
- Okay then.
1111
01:05:37,519 --> 01:05:39,043
Don't worry, I got this.
1112
01:05:40,218 --> 01:05:42,002
I'll be in and out
before the typhoons here.
1113
01:05:42,176 --> 01:05:43,830
And don't forget, I have guns
1114
01:05:44,004 --> 01:05:45,875
and I got these,
1115
01:05:46,050 --> 01:05:48,226
look fully equipped.
1116
01:05:48,400 --> 01:05:49,749
I can stream the whole
thing in real time.
1117
01:05:49,923 --> 01:05:51,533
You can see everything live.
1118
01:05:51,707 --> 01:05:52,839
You can even advise me,
1119
01:05:53,013 --> 01:05:55,102
but just not too much, okay?
1120
01:05:56,886 --> 01:05:58,236
So am I green lit for tonight?
1121
01:06:00,107 --> 01:06:01,021
- Fuck.
1122
01:06:02,631 --> 01:06:03,458
Go for it.
1123
01:06:03,632 --> 01:06:04,633
- Yes, sir.
1124
01:06:04,807 --> 01:06:06,505
The job will be done.
1125
01:06:06,679 --> 01:06:08,768
Then you can come here
and we can celebrate.
1126
01:06:08,942 --> 01:06:10,291
- Don't touch that thing and,
1127
01:06:10,465 --> 01:06:12,380
and don't let it touch
you either, you hear me?
1128
01:06:12,554 --> 01:06:14,992
- Wait, you are worried I'm
gonna turn you into a Kappa
1129
01:06:15,166 --> 01:06:17,124
and eat you alive?
- Yeah, maybe.
1130
01:06:18,038 --> 01:06:19,605
- Oh man.
1131
01:06:19,779 --> 01:06:21,346
- How do I get these
goggle thingies to work?
1132
01:06:21,520 --> 01:06:23,435
- You are gonna need an app.
1133
01:06:23,609 --> 01:06:25,045
I'll send you the link and
then you just download it.
1134
01:06:27,787 --> 01:06:30,746
[message dings]
1135
01:06:30,920 --> 01:06:33,836
And check out my gun, man.
1136
01:06:34,011 --> 01:06:36,404
Dude, this thing was
hard to get here.
1137
01:06:36,578 --> 01:06:37,536
Nothing's gonna stop us, man.
1138
01:06:37,710 --> 01:06:38,885
We got this.
1139
01:06:39,059 --> 01:06:40,408
It's gonna be really easy.
1140
01:06:40,582 --> 01:06:41,975
Trust me.
1141
01:06:42,149 --> 01:06:43,933
- Just, just be
careful, all right.
1142
01:06:47,763 --> 01:06:48,547
- We got this.
1143
01:06:48,721 --> 01:06:51,941
[uneasy music]
1144
01:06:59,949 --> 01:07:01,299
[mouse clicking]
1145
01:07:01,473 --> 01:07:04,041
[uneasy music]
1146
01:07:21,536 --> 01:07:24,800
[uneasy music continues]
1147
01:07:24,974 --> 01:07:27,977
[messages dinging]
1148
01:07:29,936 --> 01:07:33,070
[uneasy music continues]
1149
01:07:35,202 --> 01:07:37,204
- Hey, staying up late I see.
1150
01:07:37,378 --> 01:07:38,553
- Uh huh.
1151
01:07:38,727 --> 01:07:40,599
Just having some
time for myself.
1152
01:07:40,773 --> 01:07:42,470
- Where are the kids?
1153
01:07:42,644 --> 01:07:43,993
- I sent the kids off
to the Hanabi Festival
1154
01:07:44,168 --> 01:07:48,085
with Eureko and her daughter.
1155
01:07:48,259 --> 01:07:49,608
- Babe, look, I, I don't, I
don't wanna start a fight,
1156
01:07:49,782 --> 01:07:51,131
but I don't think you
should be drinking.
1157
01:07:51,305 --> 01:07:52,785
Okay, take it easy.
- Come on Jack.
1158
01:07:52,959 --> 01:07:54,221
- We need you.
- You know, Jack,
1159
01:07:54,395 --> 01:07:56,615
I need to, to unwind--
- Sure, okay.
1160
01:07:56,789 --> 01:07:57,964
Just, just for a little longer.
1161
01:07:58,138 --> 01:08:00,358
- So I'm unwinding.
1162
01:08:00,532 --> 01:08:02,186
- I know, I know.
1163
01:08:02,360 --> 01:08:04,884
Look, I, I, I, I'm gonna
be there soon, okay?
1164
01:08:05,058 --> 01:08:06,712
Just, just hold on for a
little while longer, okay?
1165
01:08:06,886 --> 01:08:07,843
We'll go home together.
1166
01:08:08,017 --> 01:08:09,410
All right?
1167
01:08:09,584 --> 01:08:11,195
- Is that an order, sergeant?
1168
01:08:11,369 --> 01:08:14,023
- It's a, it's
a request, private.
1169
01:08:18,463 --> 01:08:19,638
- I miss you so much.
1170
01:08:19,812 --> 01:08:20,943
- I miss you too.
1171
01:08:22,554 --> 01:08:23,468
Shit.
1172
01:08:24,556 --> 01:08:26,210
- What?
1173
01:08:26,384 --> 01:08:28,560
There's a, there's a
centipede behind you.
1174
01:08:29,996 --> 01:08:35,654
- Not anymore.
1175
01:08:35,828 --> 01:08:38,570
[Hannah laughing]
1176
01:08:46,012 --> 01:08:48,710
[audio distorting]
1177
01:08:58,024 --> 01:09:01,245
[video call ringing]
1178
01:09:04,291 --> 01:09:06,815
[uneasy music]
1179
01:09:16,173 --> 01:09:18,087
- [Operator] We're sorry,
1180
01:09:18,262 --> 01:09:19,654
you have reached a number
that has been disconnected
1181
01:09:19,828 --> 01:09:21,047
or is no longer--
1182
01:09:24,529 --> 01:09:27,662
[mouse clicking]
1183
01:09:27,836 --> 01:09:30,622
[keyboard clacking]
1184
01:09:31,840 --> 01:09:34,278
[no audio]
1185
01:09:41,676 --> 01:09:44,113
[no audio]
1186
01:09:51,773 --> 01:09:54,211
[no audio]
1187
01:09:56,909 --> 01:09:58,040
- [Ryan] Jack?
1188
01:09:58,215 --> 01:09:59,216
Jack, do you hear me?
1189
01:10:01,914 --> 01:10:04,003
- [Jack] I'm here.
1190
01:10:04,177 --> 01:10:05,265
- [Ryan] The motion sensor was
triggered at the same point.
1191
01:10:05,439 --> 01:10:06,048
- [Ryan] Everything is sketchy.
1192
01:10:06,223 --> 01:10:07,311
Do you hear me?
1193
01:10:07,485 --> 01:10:08,964
It's, it's freezing.
1194
01:10:09,138 --> 01:10:09,922
- I'm in position now.
- Be careful.
1195
01:10:10,096 --> 01:10:11,271
- [Ryan] What?
1196
01:10:11,445 --> 01:10:13,099
Oh, the connection--
- Yeah.
1197
01:10:13,273 --> 01:10:14,535
- [Ryan] Glasses as you can see
1198
01:10:14,709 --> 01:10:17,146
don't help you intercept shit.
1199
01:10:20,411 --> 01:10:23,805
- Listen, let's not do--
- Just a moment.
1200
01:10:23,979 --> 01:10:26,243
[uneasy music]
1201
01:10:29,333 --> 01:10:30,508
- [Jack] Ah, there's
something in front of you
1202
01:10:30,682 --> 01:10:31,857
behind that tree.
1203
01:10:32,031 --> 01:10:32,858
- [Ryan] Do you see that?
1204
01:10:33,032 --> 01:10:34,294
- [Jack] Yeah, I see it.
1205
01:10:34,468 --> 01:10:35,991
Yes, yes.
- I'm trying to get closer.
1206
01:10:36,165 --> 01:10:36,731
- [Jack] No, don't,
don't get closer.
1207
01:10:36,905 --> 01:10:37,732
Shoot it.
1208
01:10:37,906 --> 01:10:38,777
What are you doing?
1209
01:10:38,951 --> 01:10:39,821
- [Ryan] Look at this.
1210
01:10:39,995 --> 01:10:40,779
- [Jack] Ryan, shoot.
1211
01:10:40,953 --> 01:10:41,736
- [Ryan] Oh shit.
1212
01:10:42,041 --> 01:10:43,782
- [Jack] Ryan?
1213
01:10:43,956 --> 01:10:46,437
[dramatic music]
1214
01:10:49,614 --> 01:10:52,399
- [Ryan] Oh shit.
[gun shot fires]
1215
01:10:53,226 --> 01:10:54,706
It's here, it's here.
1216
01:10:57,796 --> 01:10:59,711
You stupid piece of crap.
1217
01:10:59,885 --> 01:11:00,755
Shit.
1218
01:11:02,975 --> 01:11:04,585
There's something
wrong with the visor.
1219
01:11:04,759 --> 01:11:05,891
- Ryan?
- It has something
1220
01:11:06,065 --> 01:11:06,892
to do with it.
1221
01:11:07,066 --> 01:11:07,762
It's all messed up.
1222
01:11:07,936 --> 01:11:08,807
Can you hear me?
1223
01:11:08,981 --> 01:11:10,112
I can hear you, Jack.
1224
01:11:10,287 --> 01:11:11,549
- [Jack] I hear you.
1225
01:11:11,723 --> 01:11:12,941
Ryan? Get out of there,
run to your car.
1226
01:11:13,115 --> 01:11:14,203
Run.
1227
01:11:14,378 --> 01:11:15,814
- [Ryan] Jack, are you there?
1228
01:11:15,988 --> 01:11:17,468
Something wrong with a signal.
- Ryan.
1229
01:11:17,642 --> 01:11:19,165
- [Ryan] This fucking thing.
1230
01:11:19,339 --> 01:11:21,210
[Ryan screaming]
1231
01:11:21,385 --> 01:11:22,299
No, no.
1232
01:11:22,603 --> 01:11:23,735
[dark music]
1233
01:11:23,909 --> 01:11:24,692
Stop.
1234
01:11:24,866 --> 01:11:26,781
[Ryan screaming]
1235
01:11:26,955 --> 01:11:29,610
[dramatic music]
1236
01:11:29,784 --> 01:11:31,917
[no audio]
1237
01:11:33,092 --> 01:11:35,573
[eerie music]
1238
01:11:42,971 --> 01:11:46,192
[eerie music continues]
1239
01:11:51,371 --> 01:11:53,504
[no audio]
1240
01:12:00,337 --> 01:12:02,469
[no audio]
1241
01:12:03,862 --> 01:12:06,343
[tense music]
1242
01:12:08,214 --> 01:12:09,171
- [Jack] Hey, I just
want you to know
1243
01:12:09,346 --> 01:12:10,303
that I'm on my way to Tokyo.
1244
01:12:10,477 --> 01:12:12,697
I'll be arriving tomorrow.
1245
01:12:12,871 --> 01:12:14,960
I know it's been
tough being apart, but
1246
01:12:15,134 --> 01:12:18,703
I cannot wait to be with you
and the kids again, okay?
1247
01:12:18,877 --> 01:12:20,661
Take care, I'll see you soon.
1248
01:12:20,835 --> 01:12:21,662
Love you.
1249
01:12:21,836 --> 01:12:24,839
[tense music continues]
1250
01:12:41,247 --> 01:12:44,511
[tense music continues]
1251
01:12:54,086 --> 01:12:55,043
Pick up, pick up.
1252
01:12:55,217 --> 01:12:56,523
[tense music continues]
1253
01:12:56,697 --> 01:12:57,524
Fuck.
1254
01:12:57,698 --> 01:13:01,093
[tense music continues]
1255
01:13:01,267 --> 01:13:02,224
Come on, come on.
1256
01:13:02,399 --> 01:13:04,879
Pick up the fucking phone.
1257
01:13:05,053 --> 01:13:06,315
Goddamn it, fuck.
1258
01:13:06,490 --> 01:13:09,667
[tense music continues]
1259
01:13:26,205 --> 01:13:29,426
[tense music continues]
1260
01:13:42,482 --> 01:13:45,267
[rain pattering]
1261
01:13:46,355 --> 01:13:48,923
[uneasy music]
1262
01:13:50,316 --> 01:13:52,753
[doorbell ringing]
1263
01:13:52,927 --> 01:13:56,235
[uneasy music continues]
1264
01:14:12,991 --> 01:14:16,298
[uneasy music continues]
1265
01:14:26,004 --> 01:14:29,137
[audio distorting]
1266
01:14:29,311 --> 01:14:32,663
[uneasy music continues]
1267
01:14:47,547 --> 01:14:50,115
[uneasy music continues]
1268
01:14:50,289 --> 01:14:51,159
Hannah?
1269
01:14:57,383 --> 01:14:58,297
Hannah!
1270
01:14:59,341 --> 01:15:00,255
Hannah!
1271
01:15:00,429 --> 01:15:02,693
[tense music continues]
1272
01:15:02,867 --> 01:15:04,259
Oh no, Hannah.
1273
01:15:04,433 --> 01:15:06,392
[audio garbles]
1274
01:15:06,566 --> 01:15:07,872
Fuck.
1275
01:15:08,046 --> 01:15:09,613
What are you doing?
1276
01:15:11,528 --> 01:15:12,398
No.
1277
01:15:13,312 --> 01:15:14,226
Oh my god!
1278
01:15:21,015 --> 01:15:21,581
Fuck.
1279
01:15:24,018 --> 01:15:25,106
Shit.
1280
01:15:25,280 --> 01:15:27,761
[tense music]
1281
01:15:34,899 --> 01:15:40,644
[Jack muttering]
1282
01:15:40,818 --> 01:15:43,821
[tense music continues]
1283
01:16:00,359 --> 01:16:03,580
[tense music continues]
1284
01:16:11,152 --> 01:16:14,199
[creature screeching]
1285
01:16:17,811 --> 01:16:20,292
[uneasy music]
1286
01:16:27,299 --> 01:16:31,303
[uneasy music continues]
1287
01:16:31,477 --> 01:16:34,175
[fire rumbling]
1288
01:16:37,875 --> 01:16:40,312
[tense music]
1289
01:16:42,053 --> 01:16:44,621
[uneasy music]
1290
01:16:51,453 --> 01:16:55,066
[uneasy music continues]
1291
01:16:55,240 --> 01:16:58,417
[mouse clicking]
1292
01:16:58,591 --> 01:17:01,638
[uneasy music continues]
1293
01:17:08,557 --> 01:17:11,865
[uneasy music continues]
1294
01:17:18,437 --> 01:17:19,830
Kyle.
Kyle.
1295
01:17:20,004 --> 01:17:23,485
Jesus!
[fire rumbling]
1296
01:17:25,226 --> 01:17:26,097
My son.
1297
01:17:30,231 --> 01:17:31,058
Fuck.
1298
01:17:31,363 --> 01:17:33,670
[fire rumbling]
1299
01:17:41,242 --> 01:17:44,289
[fire continues rumbling]
1300
01:17:44,463 --> 01:17:45,333
Come on.
1301
01:17:46,683 --> 01:17:49,816
[creature screeching]
1302
01:17:49,990 --> 01:17:51,035
Don't do this.
1303
01:17:56,605 --> 01:17:57,519
Kyle?
1304
01:17:57,694 --> 01:17:58,912
Please don't.
1305
01:17:59,783 --> 01:18:00,697
Kyle, no!
1306
01:18:04,265 --> 01:18:05,527
Kyle!
1307
01:18:09,836 --> 01:18:11,185
[reporter speaking Japanese]
1308
01:18:11,359 --> 01:18:12,404
- [Interpreter]
Meanwhile, the boy
1309
01:18:12,578 --> 01:18:13,840
is being rushed to hospital.
1310
01:18:14,014 --> 01:18:16,843
His father has been
taken into custody.
1311
01:18:17,017 --> 01:18:17,583
The charges are not yet clear.
- I didn't do anything,
1312
01:18:17,757 --> 01:18:18,845
I didn't do anything.
1313
01:18:19,019 --> 01:18:20,717
I need to save my boy.
1314
01:18:20,891 --> 01:18:23,067
I can't lose another
fucking child.
1315
01:18:23,241 --> 01:18:24,633
Okay, okay, okay, okay, okay.
1316
01:18:24,808 --> 01:18:25,852
It's this fucking thing, okay.
1317
01:18:26,026 --> 01:18:27,201
It's this fucking thing.
1318
01:18:27,375 --> 01:18:29,116
I didn't do anything.
1319
01:18:29,290 --> 01:18:30,770
- Did your father tell you
to set up those devices?
1320
01:18:32,293 --> 01:18:33,947
- No.
1321
01:18:34,121 --> 01:18:36,471
Well, I mean, yes, but
he, he told me to do it
1322
01:18:36,645 --> 01:18:39,126
after I had already
done it myself.
1323
01:18:39,300 --> 01:18:41,955
- So he sort of had a plan
to do this, didn't he?
1324
01:18:44,262 --> 01:18:47,091
Your son served two tours
in the Iraq war, correct?
1325
01:18:47,265 --> 01:18:48,875
- Yes, correct.
1326
01:18:49,049 --> 01:18:50,616
- Did the war change
him in any way?
1327
01:18:50,790 --> 01:18:52,444
- War changes people.
1328
01:18:52,618 --> 01:18:54,620
He, he came back more cautious,
1329
01:18:54,794 --> 01:18:57,144
older,
1330
01:18:57,318 --> 01:18:59,277
but he's always been a
good husband to Hannah
1331
01:18:59,451 --> 01:19:01,105
and a good father to his sons--
1332
01:19:01,279 --> 01:19:01,845
- [Attorney] Didn't he
have a drinking problem
1333
01:19:02,019 --> 01:19:03,107
when he returned?
1334
01:19:03,281 --> 01:19:03,890
- [Jack's Mother] Who didn't?
1335
01:19:05,239 --> 01:19:06,806
He turned his life around.
1336
01:19:06,980 --> 01:19:09,243
He settled down and
he started a family.
1337
01:19:11,593 --> 01:19:14,118
He's a good man.
1338
01:19:14,292 --> 01:19:15,380
- How would you describe
your relationship
1339
01:19:15,554 --> 01:19:16,511
with your father, Steven?
1340
01:19:16,685 --> 01:19:17,208
- We're very close.
1341
01:19:17,382 --> 01:19:18,513
He's a good dad.
1342
01:19:18,687 --> 01:19:20,080
I can tell him anything.
1343
01:19:20,254 --> 01:19:23,040
He's a role model.
1344
01:19:23,214 --> 01:19:24,737
- Would he ever do anything
to harm you or your brother?
1345
01:19:24,911 --> 01:19:25,956
- Never.
1346
01:19:26,130 --> 01:19:28,610
He just tries to protect us.
1347
01:19:28,785 --> 01:19:32,266
That's all he ever tried to do.
1348
01:19:32,440 --> 01:19:34,878
- [Attorney] Has your father
ever tried to harm you before?
1349
01:19:35,052 --> 01:19:36,096
Before this incident?
1350
01:19:36,270 --> 01:19:37,184
- No.
1351
01:19:39,230 --> 01:19:40,448
- [Attorney] How do you feel
about your father, Kyle?
1352
01:19:41,798 --> 01:19:43,103
Don't worry.
1353
01:19:43,277 --> 01:19:44,496
Tell us what you think.
1354
01:19:44,670 --> 01:19:45,932
You're safe here.
1355
01:19:46,106 --> 01:19:47,891
- [Kyle] I love him.
1356
01:19:48,065 --> 01:19:48,979
He's my hero.
1357
01:19:50,502 --> 01:19:52,852
[gentle music]
1358
01:20:10,565 --> 01:20:13,917
[gentle music continues]
1359
01:20:30,498 --> 01:20:33,850
[gentle music continues]
1360
01:20:50,518 --> 01:20:53,782
[gentle music continues]
1361
01:21:10,408 --> 01:21:13,759
[gentle music continues]
1362
01:21:39,567 --> 01:21:42,919
[gentle music continues]
1363
01:21:59,500 --> 01:22:02,851
[gentle music continues]
1364
01:22:19,477 --> 01:22:22,828
[gentle music continues]
1365
01:22:39,410 --> 01:22:42,761
[gentle music continues]
1366
01:22:59,517 --> 01:23:02,868
[gentle music continues]
1367
01:23:19,493 --> 01:23:22,844
[gentle music continues]
1368
01:23:38,730 --> 01:23:42,081
[gentle music continues]
1369
01:23:58,837 --> 01:24:02,188
[gentle music continues]
1370
01:24:18,987 --> 01:24:22,339
[gentle music continues]
1371
01:24:28,997 --> 01:24:32,349
[gentle music continues]
1372
01:24:39,051 --> 01:24:42,359
[gentle music continues]
1373
01:24:59,071 --> 01:25:02,118
[gentle music continues]
1374
01:25:08,820 --> 01:25:12,171
[gentle music continues]
1375
01:25:28,883 --> 01:25:32,235
[gentle music continues]
1376
01:25:49,034 --> 01:25:52,385
[gentle music continues]
1377
01:26:09,054 --> 01:26:12,405
[gentle music continues]
1378
01:26:19,064 --> 01:26:21,980
[gentle music fades]
1379
01:26:21,980 --> 01:26:26,980
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1380
01:26:21,980 --> 01:26:31,980
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
84319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.