All language subtitles for Bloat (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,545 --> 00:00:05,026 [stone grinding] 2 00:00:13,382 --> 00:00:16,080 [electronic music] 3 00:00:23,827 --> 00:00:25,742 [keyboard clacking] 4 00:00:29,180 --> 00:00:33,967 [machines beeping] [people chattering] 5 00:00:35,056 --> 00:00:36,013 - [Jack] All right, all right, 6 00:00:36,187 --> 00:00:36,796 good, you're doing great. 7 00:00:36,970 --> 00:00:38,015 Hey, hey, push. 8 00:00:38,189 --> 00:00:39,321 - I can't, I can't, I can't. 9 00:00:39,495 --> 00:00:41,279 I'm done, I'm done, I'm done. 10 00:00:41,453 --> 00:00:46,458 [interposing voices speaking] [Hannah screaming] 11 00:00:46,632 --> 00:00:47,546 - I can't. 12 00:00:47,720 --> 00:00:50,201 [ethereal music] 13 00:00:50,375 --> 00:00:51,376 - [Doctor] Come on. 14 00:00:51,550 --> 00:00:52,769 [ethereal music continues] 15 00:00:52,943 --> 00:00:53,552 It's a girl. 16 00:00:53,726 --> 00:00:55,902 [Jack laughing] 17 00:00:56,077 --> 00:00:57,600 - Third time mom. 18 00:00:57,774 --> 00:00:59,602 Third time Dad. 19 00:00:59,776 --> 00:01:00,559 Third time parents. 20 00:01:00,733 --> 00:01:01,691 [Hannah laughing] 21 00:01:01,865 --> 00:01:03,345 - [Hannah] Oh my god. 22 00:01:03,519 --> 00:01:04,259 - [Jack] What are we doing? 23 00:01:04,433 --> 00:01:06,783 [soft music] 24 00:01:13,746 --> 00:01:16,401 [machines beeping] 25 00:01:16,575 --> 00:01:17,968 - Is she okay? 26 00:01:18,142 --> 00:01:20,536 [doctor speaking Japanese] 27 00:01:20,710 --> 00:01:22,929 [dark music] 28 00:01:23,104 --> 00:01:23,713 - [Jack] What's going on? 29 00:01:23,887 --> 00:01:26,063 [dark music continues] 30 00:01:26,237 --> 00:01:27,847 - Someone tells what's going on. 31 00:01:28,021 --> 00:01:29,022 What's happening? 32 00:01:29,197 --> 00:01:30,111 What? 33 00:01:34,680 --> 00:01:37,248 [somber music] 34 00:01:54,265 --> 00:01:57,442 [somber music continues] 35 00:01:57,616 --> 00:01:58,661 [message dings] 36 00:01:58,835 --> 00:02:02,621 [somber music continues] 37 00:02:02,795 --> 00:02:05,494 [messages dinging] 38 00:02:07,583 --> 00:02:10,368 [mouse clicking] 39 00:02:14,764 --> 00:02:16,418 [message dings] 40 00:02:16,592 --> 00:02:19,334 [somber music continues] 41 00:02:19,508 --> 00:02:22,206 [percussive music] 42 00:02:27,385 --> 00:02:29,170 [mouse clicking] 43 00:02:31,084 --> 00:02:34,392 [keyboard clacking] 44 00:02:39,484 --> 00:02:40,703 [mouse clicking] 45 00:02:40,877 --> 00:02:44,010 [keyboard clacking] 46 00:02:49,277 --> 00:02:52,280 [percussive music] 47 00:03:09,427 --> 00:03:13,214 [percussive music continues] 48 00:03:29,317 --> 00:03:33,103 [percussive music continues] 49 00:03:37,977 --> 00:03:39,414 [gun shot fires] 50 00:03:39,588 --> 00:03:43,809 [people chattering] 51 00:03:43,983 --> 00:03:46,943 [explosion booms] [sirens wailing] 52 00:03:47,117 --> 00:03:49,467 [dark music] 53 00:04:06,354 --> 00:04:08,312 [soft music] 54 00:04:15,406 --> 00:04:17,016 [message dings] 55 00:04:17,190 --> 00:04:19,323 [no audio] 56 00:04:20,977 --> 00:04:23,545 [uneasy music] 57 00:04:31,204 --> 00:04:34,556 [uneasy music continues] 58 00:04:36,862 --> 00:04:41,432 [plane soaring] 59 00:04:41,606 --> 00:04:43,347 - [Hannah] Hey honey, we've made it safely to Japan. 60 00:04:44,609 --> 00:04:46,655 Kids are loving Tokyo. 61 00:04:46,829 --> 00:04:48,657 We've been, 62 00:04:48,831 --> 00:04:50,615 you know, visiting museums, wondering through parks. 63 00:04:50,789 --> 00:04:52,530 So beautiful. 64 00:04:52,704 --> 00:04:54,445 They're like little sponges soaking it all up. 65 00:04:55,446 --> 00:04:58,841 Oh, speaking of new things, 66 00:04:59,015 --> 00:05:00,756 the toilet's here. 67 00:05:00,930 --> 00:05:03,715 You gotta come here soon and check it out yourself. 68 00:05:03,889 --> 00:05:06,196 Jack, we're thinking of you every single day. 69 00:05:06,370 --> 00:05:07,589 I miss you so much. 70 00:05:07,763 --> 00:05:10,200 [no audio] 71 00:05:11,201 --> 00:05:14,422 [video call ringing] 72 00:05:18,251 --> 00:05:19,470 - Hey honey. 73 00:05:20,863 --> 00:05:23,344 - How's the day? You're already in full swing. 74 00:05:23,648 --> 00:05:26,129 - Oh no, we're just getting started. 75 00:05:26,303 --> 00:05:27,217 - While I'm slaving away over here. 76 00:05:27,391 --> 00:05:28,740 - Oh, I'm sorry. 77 00:05:28,914 --> 00:05:31,352 The water is so clear. - Yeah? 78 00:05:31,526 --> 00:05:33,528 - The boys are playing with the other boys. 79 00:05:33,702 --> 00:05:34,485 We're just relaxing. - Lemme see. 80 00:05:36,052 --> 00:05:37,053 - Say hi. 81 00:05:37,227 --> 00:05:38,010 - Hi. - Hi, Jack. 82 00:05:38,184 --> 00:05:39,316 - Hi. 83 00:05:39,490 --> 00:05:40,709 - Hello. 84 00:05:40,883 --> 00:05:42,711 Hi, hi, hi, hello. 85 00:05:42,885 --> 00:05:44,103 All right, well, I'll let you get to it. 86 00:05:44,277 --> 00:05:45,453 I just wanted to check in. 87 00:05:45,627 --> 00:05:46,976 Have fun. 88 00:05:47,150 --> 00:05:48,281 Make sure you send-- [woman shouting] 89 00:05:48,456 --> 00:05:49,631 Whoa. 90 00:05:49,805 --> 00:05:51,154 - Kyle? 91 00:05:51,328 --> 00:05:51,763 - What, Hannah, what's going on? 92 00:05:51,937 --> 00:05:53,199 - Kyle! - What? 93 00:05:53,374 --> 00:05:54,462 Whoa. 94 00:05:54,636 --> 00:05:56,072 Hannah? 95 00:05:56,246 --> 00:05:57,639 Hannah, what happened? 96 00:05:57,813 --> 00:06:02,513 [uneasy music] [people shouting] 97 00:06:04,080 --> 00:06:07,431 [uneasy music continues] 98 00:06:21,445 --> 00:06:22,446 [message dinging] 99 00:06:22,620 --> 00:06:25,188 [uneasy music] 100 00:06:29,627 --> 00:06:32,021 [people shouting] 101 00:06:32,195 --> 00:06:33,065 - [Man] Step back, Hannah, Hannah. 102 00:06:33,239 --> 00:06:36,068 [people shouting] 103 00:06:42,945 --> 00:06:44,294 - Hannah, Hannah! 104 00:06:45,426 --> 00:06:48,994 [people continue shouting] 105 00:06:54,130 --> 00:06:57,699 [people continue shouting] 106 00:06:58,700 --> 00:06:59,962 - [Jack] Breathe. 107 00:07:00,136 --> 00:07:02,051 Breathe, breathe. 108 00:07:02,225 --> 00:07:06,447 [dark music] 109 00:07:06,621 --> 00:07:09,972 [dark music continues] [people continue shouting] 110 00:07:10,146 --> 00:07:10,929 - Come on, come on. 111 00:07:11,103 --> 00:07:11,974 Come on, come on! 112 00:07:12,148 --> 00:07:13,062 Wake up. 113 00:07:13,236 --> 00:07:14,411 No, no, no, no. 114 00:07:14,585 --> 00:07:16,544 No, no, no, no. 115 00:07:16,718 --> 00:07:19,068 [dark music] 116 00:07:23,594 --> 00:07:24,334 - [Jack] How did this happen? 117 00:07:24,508 --> 00:07:25,335 - I, I don't know. 118 00:07:25,509 --> 00:07:27,163 Seriously, we, 119 00:07:27,337 --> 00:07:28,643 we were all hanging around the same spot. 120 00:07:28,817 --> 00:07:31,254 I was playing catch with a couple friends, and 121 00:07:31,428 --> 00:07:33,299 the younger kids were hunting for water bugs with their nets 122 00:07:33,474 --> 00:07:35,301 and Kyle was just, 123 00:07:35,476 --> 00:07:37,086 was just gone. 124 00:07:37,260 --> 00:07:38,174 Everybody was screaming. 125 00:07:38,348 --> 00:07:39,784 - Your mom, 126 00:07:39,958 --> 00:07:40,698 why is she not answering her phone? 127 00:07:40,872 --> 00:07:42,178 - She-- 128 00:07:42,352 --> 00:07:45,137 [nurse speaking Japanese] 129 00:07:45,311 --> 00:07:46,312 - Okay. 130 00:07:46,487 --> 00:07:50,534 [nurse speaking Japanese] 131 00:07:50,708 --> 00:07:53,624 - Sorry, one sec. 132 00:07:53,798 --> 00:07:55,931 Yeah, yeah, why isn't mom answering her phone? 133 00:07:56,105 --> 00:07:57,454 'Cause they won't allow phones inside the damn hospital. 134 00:07:57,628 --> 00:07:58,673 - Hey, watch your language. 135 00:07:58,847 --> 00:07:59,674 Easy. 136 00:07:59,848 --> 00:08:01,327 - Sorry. 137 00:08:01,502 --> 00:08:04,417 - So how's Kyle doing now? 138 00:08:04,592 --> 00:08:05,984 - The doctor's saying he's gonna be fine. 139 00:08:06,158 --> 00:08:08,204 It's good that we had Eureko there with us. 140 00:08:08,378 --> 00:08:09,466 - Who's that? 141 00:08:09,640 --> 00:08:10,336 - She's mom's friend. 142 00:08:10,511 --> 00:08:11,381 She's a nurse. 143 00:08:11,555 --> 00:08:11,686 She helped save Kyle. 144 00:08:12,948 --> 00:08:14,079 Oh, dad, mom's calling. 145 00:08:14,253 --> 00:08:16,168 I gotta run. - All right. 146 00:08:16,342 --> 00:08:17,082 - All right, bye. 147 00:08:20,869 --> 00:08:25,221 [keyboard clacking] 148 00:08:25,395 --> 00:08:29,965 [eerie music] [keyboard clacking] 149 00:08:34,056 --> 00:08:36,928 [eerie music continues] [mouse clicking] 150 00:08:37,102 --> 00:08:38,408 - [Hannah] No. 151 00:08:38,582 --> 00:08:42,107 [people shouting] 152 00:08:42,281 --> 00:08:47,112 [eerie music continues] [people shouting] 153 00:08:48,244 --> 00:08:48,853 - Spit it out. 154 00:08:49,027 --> 00:08:49,724 Spit it out. 155 00:08:49,898 --> 00:08:51,029 Spit it out. 156 00:08:51,203 --> 00:08:54,424 [eerie music continues] 157 00:09:06,479 --> 00:09:09,265 [keyboard clacking] 158 00:09:11,310 --> 00:09:12,137 [message dings] 159 00:09:12,311 --> 00:09:14,096 [keyboard clacking] 160 00:09:14,270 --> 00:09:16,968 [message dings] 161 00:09:20,885 --> 00:09:23,453 [gentle music] 162 00:09:31,156 --> 00:09:33,637 [dramatic music] 163 00:09:35,683 --> 00:09:38,250 [Jack mumbles] 164 00:09:40,383 --> 00:09:41,776 - I need some rest. 165 00:09:42,907 --> 00:09:45,693 [mouse clicking] 166 00:09:50,915 --> 00:09:52,656 I don't like talking to a blank screen. 167 00:09:56,704 --> 00:09:58,488 Can you turn your camera on please? 168 00:10:00,708 --> 00:10:01,796 - [Hannah] Better? 169 00:10:05,887 --> 00:10:06,539 - Thank you. 170 00:10:06,714 --> 00:10:07,758 Yes. 171 00:10:07,932 --> 00:10:08,933 That's, that's much better. 172 00:10:09,107 --> 00:10:09,717 - [Hannah] You're welcome. 173 00:10:10,979 --> 00:10:14,635 Enjoy the Japanese countryside. 174 00:10:14,809 --> 00:10:16,332 - [Jack] What'd you pick up at the store? 175 00:10:16,506 --> 00:10:17,681 - [Hannah] Just different things for the party. 176 00:10:17,855 --> 00:10:19,335 I'm gonna make burgers and hot dogs. 177 00:10:19,509 --> 00:10:21,250 Also got some cucumbers. 178 00:10:21,424 --> 00:10:22,599 - What is up with his love of cucumbers these days? 179 00:10:22,773 --> 00:10:23,731 - [Hannah] Yeah, I don't know, 180 00:10:23,905 --> 00:10:25,341 but at least it's not junk food. 181 00:10:25,515 --> 00:10:27,169 That's gotta be good. 182 00:10:27,343 --> 00:10:29,606 - Yeah, still such a weird change in taste. 183 00:10:29,780 --> 00:10:30,781 - [Hannah] Cucumbers were the only food 184 00:10:30,955 --> 00:10:32,653 in the hospital he liked. 185 00:10:32,827 --> 00:10:35,699 They served white rice, miso soup, tofu, natto, 186 00:10:35,873 --> 00:10:37,832 I mean healthy. 187 00:10:38,006 --> 00:10:39,094 But for a kid, you know. 188 00:10:39,268 --> 00:10:40,791 - Natto, ugh. 189 00:10:40,965 --> 00:10:42,924 God, I could never get over the smell. 190 00:10:43,098 --> 00:10:45,666 - Your palate is underdeveloped so 191 00:10:45,840 --> 00:10:49,365 you wouldn't understand how good natto is. 192 00:10:49,539 --> 00:10:50,583 - Hey mom. - Hey, 193 00:10:50,758 --> 00:10:51,976 can you help me with this stuff? 194 00:10:52,150 --> 00:10:53,238 - Hey Steve. 195 00:10:53,412 --> 00:10:53,978 - There's a lot for the party. 196 00:10:54,152 --> 00:10:55,676 - Dad, hi. 197 00:10:59,592 --> 00:11:00,681 Uh, yeah, take those. 198 00:11:03,727 --> 00:11:04,815 - Oh shit. - Oh. 199 00:11:04,989 --> 00:11:06,382 Language. - Language. 200 00:11:06,556 --> 00:11:08,166 - Sorry. - Hey, buddy. 201 00:11:08,340 --> 00:11:10,429 - [Hannah] Hey, hey, hey, come back here. 202 00:11:10,603 --> 00:11:11,343 We need to wash those first. 203 00:11:11,517 --> 00:11:12,823 Do not even think about it. 204 00:11:12,997 --> 00:11:14,956 Give me that. 205 00:11:18,960 --> 00:11:19,830 - What's up with him? 206 00:11:20,004 --> 00:11:21,614 - Well, he's been, 207 00:11:21,789 --> 00:11:24,008 he's been really quiet lately. 208 00:11:24,182 --> 00:11:26,358 Hopefully the party will cheer him up. 209 00:11:26,532 --> 00:11:28,796 - Yeah. 210 00:11:28,970 --> 00:11:29,884 You know, you shouldn't have to go to the store 211 00:11:30,058 --> 00:11:30,972 all by yourself. 212 00:11:33,452 --> 00:11:35,890 - I know Steve wanted to come, 213 00:11:36,064 --> 00:11:37,413 but I didn't want him to stay home 214 00:11:37,587 --> 00:11:38,675 and I'm not gonna leave him alone. 215 00:11:38,849 --> 00:11:39,937 - Show me what they're doing. 216 00:11:41,765 --> 00:11:42,635 What's he got? 217 00:11:44,637 --> 00:11:45,856 - [Steve] Dude, dude. 218 00:11:46,030 --> 00:11:48,380 [dark music] 219 00:11:50,818 --> 00:11:51,601 - [Kyle] My frog. 220 00:11:51,775 --> 00:11:52,558 Get away from him. 221 00:11:52,733 --> 00:11:54,343 [Kyle screeching] 222 00:11:54,517 --> 00:11:56,258 [dark music] 223 00:11:56,432 --> 00:11:57,433 - Hey, guys. 224 00:11:57,607 --> 00:11:58,347 Calm down, stop fighting. 225 00:11:58,521 --> 00:11:59,391 It's just a frog. 226 00:11:59,565 --> 00:12:00,349 - [Kyle] My frog. 227 00:12:00,523 --> 00:12:01,872 Get away from him. 228 00:12:02,046 --> 00:12:02,699 Give him. - I was just looking. 229 00:12:02,873 --> 00:12:03,569 [Kyle yelling] 230 00:12:03,744 --> 00:12:04,570 Can you just, 231 00:12:04,745 --> 00:12:05,484 He just fucking bit me. 232 00:12:05,658 --> 00:12:06,442 - [Jack] Language. 233 00:12:06,616 --> 00:12:07,704 - [Steve] Look at. 234 00:12:07,878 --> 00:12:09,488 [Kyle shouting] 235 00:12:09,662 --> 00:12:10,576 - What happened? 236 00:12:10,751 --> 00:12:11,795 What'd you say to him? 237 00:12:11,969 --> 00:12:13,318 - [Steve] I didn't say anything. 238 00:12:13,492 --> 00:12:14,102 This is how bad-- - Let me see. 239 00:12:14,276 --> 00:12:17,670 [Kyle screaming] 240 00:12:17,845 --> 00:12:18,933 [video sound distorting] 241 00:12:19,107 --> 00:12:19,716 What happened? 242 00:12:19,890 --> 00:12:20,499 What'd you say-- 243 00:12:20,673 --> 00:12:23,024 [dark music] 244 00:12:29,595 --> 00:12:33,034 [dark music continues] 245 00:12:34,687 --> 00:12:37,168 [eerie music] 246 00:12:44,828 --> 00:12:48,049 [eerie music continues] 247 00:12:54,925 --> 00:12:58,189 [eerie music continues] 248 00:13:04,805 --> 00:13:08,025 [eerie music continues] 249 00:13:14,815 --> 00:13:18,035 [eerie music continues] 250 00:13:24,825 --> 00:13:28,045 [eerie music continues] 251 00:13:34,486 --> 00:13:37,533 - Kyle is dealing with a traumatic experience. 252 00:13:37,707 --> 00:13:38,926 Plus, he's entering adolescence, 253 00:13:39,100 --> 00:13:40,884 which makes things more difficult. 254 00:13:41,058 --> 00:13:42,755 A lot of parents go through this with critique. 255 00:13:42,930 --> 00:13:45,236 - Yeah, but my concern is he's not getting any better. 256 00:13:45,410 --> 00:13:47,804 I mean, he bit his brother in front of my own eyes. 257 00:13:47,978 --> 00:13:48,936 He's never been violent before. 258 00:13:49,110 --> 00:13:49,980 - Right. 259 00:13:50,154 --> 00:13:50,981 From what you told me, 260 00:13:51,155 --> 00:13:52,678 I understand his brother 261 00:13:52,853 --> 00:13:54,680 was trying to take something away from him. 262 00:13:54,855 --> 00:13:56,900 Kids, especially boys of Kyle's age, 263 00:13:57,074 --> 00:14:01,209 would get angry even without any traumas. 264 00:14:01,383 --> 00:14:02,993 Also, your wife mentioned that she was thinking 265 00:14:03,167 --> 00:14:06,910 of taking the boys back to the states soon. 266 00:14:07,084 --> 00:14:09,217 I strongly recommend it against that. 267 00:14:09,391 --> 00:14:11,132 Putting Kyle through a long flight right now-- 268 00:14:11,306 --> 00:14:12,568 - And how do I know you're not just saying that 269 00:14:12,742 --> 00:14:14,048 so you can charge us for more sessions? 270 00:14:14,222 --> 00:14:15,136 - Mr. Reynolds, no, 271 00:14:15,310 --> 00:14:16,920 I'm saying that because 272 00:14:17,094 --> 00:14:20,010 it's in your son's best interest. 273 00:14:20,184 --> 00:14:21,490 Kyle just need some time. 274 00:14:21,664 --> 00:14:22,926 - Time, how long? 275 00:14:23,100 --> 00:14:24,928 - You need to be patient, Mr. Reynolds. 276 00:14:25,102 --> 00:14:27,061 That's what we've been working on. 277 00:14:28,584 --> 00:14:31,108 [uneasy music] 278 00:14:38,115 --> 00:14:41,684 Please try to remember what you felt when you were drowning. 279 00:14:41,858 --> 00:14:44,905 [uneasy music continues] 280 00:14:46,602 --> 00:14:49,648 [audio distorting] 281 00:14:49,822 --> 00:14:51,172 - [Kyle] Okay? 282 00:14:52,347 --> 00:14:55,698 [uneasy music continues] 283 00:14:57,830 --> 00:14:59,397 - [Dr. Ishikawa] Okay. 284 00:14:59,571 --> 00:15:01,486 Yeah, maybe we can go to the-- 285 00:15:01,660 --> 00:15:03,880 [audio distorts] 286 00:15:04,054 --> 00:15:05,490 You really need to-- 287 00:15:05,664 --> 00:15:09,016 [uneasy music continues] 288 00:15:25,380 --> 00:15:28,731 [uneasy music continues] 289 00:15:45,443 --> 00:15:48,794 [uneasy music continues] 290 00:16:05,550 --> 00:16:08,901 [uneasy music continues] 291 00:16:19,695 --> 00:16:21,827 [mouse clicking] 292 00:16:39,062 --> 00:16:42,109 [keyboard clacking] 293 00:16:43,893 --> 00:16:45,416 [message dings] 294 00:16:59,952 --> 00:17:03,086 [keyboard clacking] 295 00:17:18,667 --> 00:17:20,625 [mouse clicking] 296 00:17:26,675 --> 00:17:29,243 [Jack humming] 297 00:17:35,075 --> 00:17:37,860 [Jack chuckling] 298 00:17:39,644 --> 00:17:41,516 [mouse clicking] 299 00:17:50,220 --> 00:17:52,570 - [Jack] Kyle, hope you're enjoying your holidays 300 00:17:52,744 --> 00:17:53,919 no matter what, you know, 301 00:17:56,531 --> 00:17:58,098 I just wanted to say it. 302 00:17:58,272 --> 00:17:59,229 I, and I know what you're going through. 303 00:18:02,363 --> 00:18:04,408 Gimme a call whenever you get this. 304 00:18:04,582 --> 00:18:06,715 [no audio] 305 00:18:18,988 --> 00:18:21,469 [keyboard clicking] 306 00:18:21,643 --> 00:18:24,036 [video phone ringing] 307 00:18:24,211 --> 00:18:25,168 Hey babe. 308 00:18:25,342 --> 00:18:26,213 - Hey. 309 00:18:28,432 --> 00:18:31,435 - [Jack] Oh my God, that looks amazing. 310 00:18:31,609 --> 00:18:32,828 Ready to party hard. 311 00:18:35,091 --> 00:18:36,005 - I wish that you could be here. 312 00:18:36,179 --> 00:18:37,137 - Yeah, me too. 313 00:18:38,790 --> 00:18:39,965 - Look at this. - Oh yeah. 314 00:18:40,140 --> 00:18:41,228 - Oh, you can't see properly? 315 00:18:43,578 --> 00:18:45,536 - Oh wait, 316 00:18:45,710 --> 00:18:47,451 I thought you were getting in this Spider-Man banner. 317 00:18:47,625 --> 00:18:48,887 - I was, but they were outta Spider-Man. 318 00:18:49,061 --> 00:18:50,106 I'm so sorry. 319 00:18:50,280 --> 00:18:51,194 So this is gonna have to do 320 00:18:51,368 --> 00:18:52,239 - The Hulk's amazing. 321 00:18:52,413 --> 00:18:53,327 That's great. 322 00:18:53,501 --> 00:18:55,242 Fantastic. 323 00:18:55,416 --> 00:18:57,331 Where are the boys? 324 00:18:57,505 --> 00:19:01,161 - Oh, Steve's exercising. 325 00:19:01,335 --> 00:19:02,423 Kyle's asleep, so I'm trying to get everything-- 326 00:19:02,597 --> 00:19:03,902 - He's sleeping a lot, huh? 327 00:19:04,076 --> 00:19:05,077 - [Hannah] He wakes up. Let him sleep. 328 00:19:05,252 --> 00:19:06,253 - Wait, wait. 329 00:19:06,427 --> 00:19:08,211 Oh, look what I just got. 330 00:19:08,385 --> 00:19:09,734 All right. 331 00:19:09,908 --> 00:19:11,954 Go inside, go to the door. 332 00:19:12,128 --> 00:19:13,521 My present for Kyle just arrived. 333 00:19:14,435 --> 00:19:15,131 - How do you know? 334 00:19:15,305 --> 00:19:16,741 - Huh, how do I? 335 00:19:16,915 --> 00:19:18,874 I have magical powers. 336 00:19:19,048 --> 00:19:19,962 - Oh my God. [doorbell ringing] 337 00:19:20,136 --> 00:19:21,224 You're stalking the guy. 338 00:19:22,530 --> 00:19:23,966 - Go. 339 00:19:24,140 --> 00:19:26,360 - Instead of working, 340 00:19:26,534 --> 00:19:28,100 you're stalking delivery people. 341 00:19:31,191 --> 00:19:31,800 - Yeah. 342 00:19:31,974 --> 00:19:33,062 Wait, Kyle, 343 00:19:33,236 --> 00:19:35,804 [uneasy music] 344 00:19:36,544 --> 00:19:37,936 - Ta-da. 345 00:19:38,110 --> 00:19:39,111 - Kyle's awake already, I think. 346 00:19:39,286 --> 00:19:40,548 - [Hannah] What? 347 00:19:40,722 --> 00:19:41,679 Wait, what, where? 348 00:19:41,853 --> 00:19:42,680 [doorbell ringing] 349 00:19:42,854 --> 00:19:43,899 - He was on the stairs. 350 00:19:44,073 --> 00:19:44,682 - [Hannah] Who is that now? 351 00:19:44,856 --> 00:19:45,901 [message dings] 352 00:19:46,075 --> 00:19:47,337 [mouse clicking] 353 00:19:47,511 --> 00:19:49,252 [uneasy music] 354 00:19:49,426 --> 00:19:53,082 [delivery person speaking Japanese] 355 00:19:53,256 --> 00:19:54,823 - [Hannah] Is this from you? 356 00:19:54,997 --> 00:19:56,694 No, you were just delivering. 357 00:19:56,868 --> 00:19:57,739 Okay. 358 00:19:57,913 --> 00:19:58,740 Thought it was weird. 359 00:19:58,914 --> 00:20:00,481 [uneasy music continues] 360 00:20:00,655 --> 00:20:02,613 Or a stranger and everything, I dunno. 361 00:20:02,787 --> 00:20:03,397 Okay. 362 00:20:05,050 --> 00:20:06,095 Do I need to sign twice 363 00:20:06,269 --> 00:20:07,488 because there's two things. 364 00:20:08,619 --> 00:20:09,533 Okay. 365 00:20:09,707 --> 00:20:11,274 That's it? 366 00:20:11,448 --> 00:20:13,494 Are you gonna help me carry them inside? 367 00:20:13,668 --> 00:20:15,583 [delivery person speaking Japanese] 368 00:20:15,757 --> 00:20:16,584 - [Hannah] Thank you. 369 00:20:16,758 --> 00:20:17,976 [uneasy music continues] 370 00:20:18,150 --> 00:20:19,456 - Hey. 371 00:20:19,978 --> 00:20:22,285 I didn't know that Kyle understands Japanese. 372 00:20:22,459 --> 00:20:24,896 - What? He doesn't. 373 00:20:25,070 --> 00:20:26,550 Where's your present? 374 00:20:26,724 --> 00:20:29,074 - I told you he's already awake, but 375 00:20:29,249 --> 00:20:30,946 show me what the guy delivered. 376 00:20:31,120 --> 00:20:31,947 Let me see. 377 00:20:32,121 --> 00:20:35,167 [uneasy music continues] 378 00:20:41,348 --> 00:20:42,262 - Look. 379 00:20:44,046 --> 00:20:46,048 I've gotta put it away. 380 00:20:48,790 --> 00:20:50,226 Aye, aye, aye. 381 00:20:50,400 --> 00:20:53,273 And what's this one? 382 00:20:53,447 --> 00:20:54,448 - Well, there's only one way to find out. 383 00:20:58,060 --> 00:20:59,627 Yeah, you like 'em? 384 00:21:01,150 --> 00:21:02,151 - This is amazing. 385 00:21:02,325 --> 00:21:03,413 - Miss you too, love you. 386 00:21:06,155 --> 00:21:07,156 - [Steve] Kyle, come on, 387 00:21:07,330 --> 00:21:08,810 you're unfolding it wrong. 388 00:21:08,984 --> 00:21:10,551 - Well, good morning, good morning. 389 00:21:13,510 --> 00:21:14,903 - Good morning everyone. 390 00:21:21,605 --> 00:21:23,041 [audio distorting] 391 00:21:23,215 --> 00:21:24,478 - [Hannah] Happy birthday Kyle. 392 00:21:24,652 --> 00:21:26,610 Say hi to your father. 393 00:21:26,784 --> 00:21:28,177 - Hi, happy birthday 394 00:21:28,351 --> 00:21:29,396 [audio distorting] 395 00:21:29,570 --> 00:21:31,223 - Come on. 396 00:21:31,398 --> 00:21:33,835 Dad, this is a super cool present. 397 00:21:34,009 --> 00:21:35,140 Can, can Kyle and I go fly it? 398 00:21:35,315 --> 00:21:36,141 - Hold on, we gotta make sure 399 00:21:36,316 --> 00:21:37,447 that we know how it works first. 400 00:21:37,621 --> 00:21:38,622 Kyle, 401 00:21:38,796 --> 00:21:39,884 Kyle? 402 00:21:40,058 --> 00:21:41,582 [audio distorting] 403 00:21:41,756 --> 00:21:42,800 What do you think, man? You like your present? 404 00:21:42,974 --> 00:21:43,801 Need some help? 405 00:21:43,975 --> 00:21:45,803 - No thanks, I got this. 406 00:21:45,977 --> 00:21:47,022 - He's got it. 407 00:21:47,196 --> 00:21:48,719 - All right, wait. 408 00:21:48,893 --> 00:21:49,938 Show me what he's doing over there please? 409 00:21:50,112 --> 00:21:51,853 - [Hannah] Yeah. [audio garbles] 410 00:21:52,027 --> 00:21:52,941 I think the kids have had enough. 411 00:21:53,115 --> 00:21:54,421 [audio garbles] 412 00:21:54,595 --> 00:21:55,509 - All right, you wanna go fly it? 413 00:21:55,683 --> 00:21:56,945 - No. 414 00:21:57,119 --> 00:21:58,294 Look-- - Let's go. 415 00:21:58,599 --> 00:21:59,164 - Hold on, wait a second, I wanna come. 416 00:21:59,339 --> 00:22:00,252 Hold on. Whoa. 417 00:22:01,819 --> 00:22:02,385 Come on. 418 00:22:06,389 --> 00:22:07,956 - Hey dad, sorry. 419 00:22:08,130 --> 00:22:09,827 I'll go catch up and you can see everything. 420 00:22:10,915 --> 00:22:11,525 - Oh. 421 00:22:13,091 --> 00:22:14,397 - Oh, I lost him. 422 00:22:16,834 --> 00:22:17,966 - [Jack] Look around the lake. 423 00:22:18,140 --> 00:22:19,402 - All right, I'll try that. 424 00:22:22,231 --> 00:22:25,016 [footsteps tapping] 425 00:22:30,282 --> 00:22:31,501 Hey Kyle, Kyle wait up. 426 00:22:31,675 --> 00:22:32,981 I got the phone. 427 00:22:33,155 --> 00:22:35,940 [rain pattering] 428 00:22:37,681 --> 00:22:39,291 Hey dad, can you wait one sec? 429 00:22:39,466 --> 00:22:40,858 I'm gonna turn the camera off real quick. 430 00:22:41,032 --> 00:22:42,469 - Hey, 431 00:22:42,643 --> 00:22:44,558 I, I don't know about this, all right. 432 00:22:44,732 --> 00:22:45,776 I don't think we should be messing with mom's phone. 433 00:22:45,950 --> 00:22:48,649 It's gonna break. 434 00:22:48,823 --> 00:22:49,563 - [Steve] Alright, now don't go too high with it though. 435 00:22:49,737 --> 00:22:50,651 - [Kyle] I won't. 436 00:22:50,825 --> 00:22:51,391 - Hey, 437 00:22:52,740 --> 00:22:54,089 no, no, no, no, no, no. 438 00:22:54,263 --> 00:22:56,004 Hey guys, guys, guys, cut it out. 439 00:22:56,178 --> 00:22:58,572 [drone buzzing] 440 00:23:02,184 --> 00:23:03,359 - [Steve] Kyle, try not to go too high. 441 00:23:03,533 --> 00:23:04,621 - [Kyle] It's okay. 442 00:23:06,406 --> 00:23:10,453 [uneasy music] [drone buzzing] 443 00:23:12,281 --> 00:23:14,414 [uneasy music continues] 444 00:23:14,588 --> 00:23:16,198 - [Steve] Oh shit, it's gonna crash. 445 00:23:16,372 --> 00:23:17,112 - [Jack] Let it crash. 446 00:23:17,286 --> 00:23:18,374 - [Steve] Wait, wait, Kyle. 447 00:23:18,548 --> 00:23:19,810 - No. - Kyle. 448 00:23:19,984 --> 00:23:21,029 - Hey! - What are you doing? 449 00:23:21,203 --> 00:23:22,596 - [Jack] Yo, what are you doing? 450 00:23:22,770 --> 00:23:23,771 Stop it. 451 00:23:23,945 --> 00:23:26,556 [dark music] 452 00:23:26,730 --> 00:23:27,862 - [Steve] Kyle! 453 00:23:29,298 --> 00:23:30,255 Get it? 454 00:23:30,430 --> 00:23:33,476 [dark music continues] 455 00:23:39,917 --> 00:23:42,050 [no audio] 456 00:23:49,927 --> 00:23:52,060 [no audio] 457 00:23:54,323 --> 00:23:57,674 [video phone ringing] 458 00:24:04,899 --> 00:24:06,770 [mouse clicking] 459 00:24:06,944 --> 00:24:09,164 [keyboard clacking] 460 00:24:09,338 --> 00:24:11,558 [messages dinging] 461 00:24:11,732 --> 00:24:13,864 [no audio] 462 00:24:19,957 --> 00:24:22,743 [keyboard clacking] 463 00:24:24,571 --> 00:24:27,269 [message dings] 464 00:24:33,405 --> 00:24:36,974 [keyboard clacking] 465 00:24:37,148 --> 00:24:39,803 [message dings] 466 00:24:39,977 --> 00:24:42,110 [no audio] 467 00:24:49,639 --> 00:24:51,685 [video call ringing] 468 00:24:51,859 --> 00:24:53,121 - Hey, what is with all the secrecy? 469 00:24:53,295 --> 00:24:54,426 Why can't you talk? 470 00:24:54,601 --> 00:24:55,645 - Dad. - What's going on? 471 00:24:55,819 --> 00:24:56,820 - Dad, Kyle's in the next room. 472 00:24:56,994 --> 00:24:57,691 I can't let him hear this. 473 00:24:57,865 --> 00:24:59,431 Okay. 474 00:24:59,606 --> 00:25:02,217 So in, in the Airbnb we're staying in, 475 00:25:02,391 --> 00:25:03,435 there's this baby monitor. 476 00:25:03,610 --> 00:25:05,350 - Why didn't you tell me this before? 477 00:25:05,525 --> 00:25:06,264 - 'Cause there was nothing to tell. 478 00:25:06,438 --> 00:25:08,223 It's all good. 479 00:25:08,397 --> 00:25:10,704 But I haven't checked the footage from last night. 480 00:25:10,878 --> 00:25:13,010 [no audio] 481 00:25:16,057 --> 00:25:17,406 Holy shit. - Watch your language. 482 00:25:17,580 --> 00:25:19,234 - Sorry. - What is it? 483 00:25:19,408 --> 00:25:20,235 - I'm, I'm sending it to you right now, okay? 484 00:25:20,409 --> 00:25:21,323 Just hang on. 485 00:25:24,021 --> 00:25:26,676 [message dings] 486 00:25:29,810 --> 00:25:32,682 [cucumber crunching] 487 00:25:34,249 --> 00:25:36,947 [eerie whispering] 488 00:25:41,299 --> 00:25:44,259 [cucumber crunching] [eerie whispering continues] 489 00:25:44,651 --> 00:25:46,696 - What's wrong with you, son? 490 00:25:53,442 --> 00:25:57,185 [eerie whispering continues] 491 00:25:57,359 --> 00:25:59,883 [message dings] 492 00:26:00,057 --> 00:26:02,843 [mouse clicking] 493 00:26:05,628 --> 00:26:09,414 [eerie distorted whispering] 494 00:26:15,812 --> 00:26:20,077 [eerie distorted whispering continues] 495 00:26:27,824 --> 00:26:30,784 [video phone ringing] 496 00:26:30,958 --> 00:26:33,221 There is something seriously wrong with our son. 497 00:26:33,395 --> 00:26:35,136 It is not just trauma. 498 00:26:35,310 --> 00:26:36,659 [audio garbles] 499 00:26:36,833 --> 00:26:38,530 I am serious, Hannah. 500 00:26:38,705 --> 00:26:40,010 I mean who is this therapist? 501 00:26:40,184 --> 00:26:41,142 What the fuck does he know? 502 00:26:41,316 --> 00:26:42,709 We are wasting our time. 503 00:26:42,883 --> 00:26:45,233 - What are you talking about? 504 00:26:45,407 --> 00:26:46,016 He just needs-- 505 00:26:46,190 --> 00:26:47,322 - Time, 506 00:26:47,496 --> 00:26:48,105 time, time, time, time. 507 00:26:48,279 --> 00:26:49,324 Always time. 508 00:26:49,498 --> 00:26:50,717 We don't have any more time. 509 00:26:50,891 --> 00:26:51,674 There's something wrong-- - You know what, 510 00:26:51,848 --> 00:26:52,893 stop right there. 511 00:26:53,067 --> 00:26:54,634 No, enough, enough, enough. 512 00:26:54,808 --> 00:26:56,070 I know this has been hard for all of us. 513 00:26:56,244 --> 00:26:57,419 I get that. 514 00:26:57,593 --> 00:26:59,116 But I'm in here alone. 515 00:26:59,290 --> 00:27:01,379 Me. 516 00:27:01,553 --> 00:27:02,554 I'm dealing with the accident. 517 00:27:02,729 --> 00:27:04,774 I'm dealing with the aftermath, 518 00:27:04,948 --> 00:27:08,343 and doing the best I can, for Christ sakes. 519 00:27:08,517 --> 00:27:09,344 Alone. 520 00:27:13,870 --> 00:27:17,004 I don't wanna fight with you. 521 00:27:17,178 --> 00:27:18,527 Can't we just talk 522 00:27:18,701 --> 00:27:21,269 when you've calmed down. 523 00:27:21,356 --> 00:27:24,011 [video call dings] 524 00:27:26,535 --> 00:27:28,580 [keyboard clicking] 525 00:27:28,755 --> 00:27:30,495 [mouse clicking] 526 00:27:30,670 --> 00:27:33,368 [horn honking] 527 00:27:33,542 --> 00:27:36,240 [messages dinging] 528 00:27:42,682 --> 00:27:46,337 [messages continue dinging] 529 00:27:53,040 --> 00:27:55,738 [message dings] 530 00:27:56,826 --> 00:27:58,959 [mouse clicking] 531 00:27:59,133 --> 00:28:01,265 [no audio] 532 00:28:08,577 --> 00:28:10,710 [no audio] 533 00:28:18,282 --> 00:28:20,197 [no audio] 534 00:28:20,371 --> 00:28:22,069 [keyboard clacking] 535 00:28:22,243 --> 00:28:23,374 [message dings] 536 00:28:23,548 --> 00:28:25,986 [no audio] 537 00:28:28,379 --> 00:28:30,555 [soft music] 538 00:28:30,730 --> 00:28:31,643 [message dings] 539 00:28:35,343 --> 00:28:36,997 [message dings] 540 00:28:37,171 --> 00:28:40,304 [soft music continues] 541 00:28:42,872 --> 00:28:43,873 [message dings] 542 00:28:52,577 --> 00:28:55,232 [soft music continues] 543 00:28:55,406 --> 00:28:56,625 [message dings] 544 00:28:56,799 --> 00:28:59,933 [soft music continues] 545 00:29:16,558 --> 00:29:20,127 [soft music continues] 546 00:29:20,301 --> 00:29:21,519 - Goodbye, Ava. 547 00:29:21,693 --> 00:29:24,044 Goodbye, our little girl. 548 00:29:24,218 --> 00:29:25,959 [soft music continues] 549 00:29:26,133 --> 00:29:28,309 We're gonna miss you. 550 00:29:28,483 --> 00:29:31,921 [soft music continues] 551 00:29:47,894 --> 00:29:51,332 [soft music continues] 552 00:29:51,506 --> 00:29:52,420 - Fuck! 553 00:29:56,903 --> 00:29:59,035 [no audio] 554 00:30:10,568 --> 00:30:11,700 [mouse clicking] 555 00:30:28,848 --> 00:30:31,415 [uneasy music] 556 00:30:48,911 --> 00:30:52,262 [uneasy music continues] 557 00:30:58,878 --> 00:31:02,229 [uneasy music continues] 558 00:31:09,671 --> 00:31:12,108 [eerie music] 559 00:31:19,246 --> 00:31:22,510 [eerie music continues] 560 00:31:23,815 --> 00:31:26,383 [uneasy music] 561 00:31:33,825 --> 00:31:37,177 [uneasy music continues] 562 00:31:43,835 --> 00:31:47,187 [uneasy music continues] 563 00:32:03,768 --> 00:32:07,120 [uneasy music continues] 564 00:32:19,654 --> 00:32:22,091 [dramatic music] 565 00:32:31,666 --> 00:32:35,017 [uneasy music continues] 566 00:32:51,773 --> 00:32:55,124 [uneasy music continues] 567 00:33:01,696 --> 00:33:05,047 [uneasy music continues] 568 00:33:14,361 --> 00:33:17,190 [keyboard clacking] 569 00:33:25,241 --> 00:33:27,461 [mouse clicking] 570 00:33:30,507 --> 00:33:32,944 [no audio] 571 00:33:42,737 --> 00:33:45,305 [uneasy music] 572 00:33:48,395 --> 00:33:51,093 [waves lapping] 573 00:33:57,360 --> 00:34:02,191 [uneasy music continues] 574 00:34:07,153 --> 00:34:09,633 [eerie music] 575 00:34:25,736 --> 00:34:27,129 [eerie music continues] 576 00:34:28,304 --> 00:34:29,479 - [Child] Mama. 577 00:34:29,653 --> 00:34:32,917 [eerie music continues] 578 00:34:42,536 --> 00:34:45,104 [gentle music] 579 00:34:51,806 --> 00:34:55,157 [gentle music continues] 580 00:34:59,379 --> 00:35:01,555 - [Jack] Five months being sober wasted. 581 00:35:06,212 --> 00:35:07,474 Siri, wake up. 582 00:35:10,346 --> 00:35:12,348 - [Computer] One missed call from Steve. 583 00:35:12,522 --> 00:35:14,394 One email from Lieutenant Henderson. 584 00:35:14,568 --> 00:35:16,700 11 missed calls from Hannah Reynolds. 585 00:35:21,966 --> 00:35:24,578 [video call ringing] 586 00:35:25,709 --> 00:35:27,624 - Where have you been? - The base is on lockdown. 587 00:35:27,798 --> 00:35:29,060 We've been doing security drills. 588 00:35:29,235 --> 00:35:29,974 What, what, what's going on? 589 00:35:30,149 --> 00:35:31,454 - Jack, Steve's disappeared. 590 00:35:31,628 --> 00:35:32,499 I, I'm, I don't know where he is. 591 00:35:32,673 --> 00:35:34,153 - What? - He was-- 592 00:35:34,327 --> 00:35:34,849 - What do you mean he's disappeared? 593 00:35:35,023 --> 00:35:36,633 - He's disappeared. 594 00:35:36,807 --> 00:35:38,157 He was home last night and now he's not. 595 00:35:38,331 --> 00:35:39,984 And I, I, I called, his phone's off. 596 00:35:40,159 --> 00:35:41,508 Or it's, the battery's dead. 597 00:35:41,682 --> 00:35:42,465 I don't know. 598 00:35:42,639 --> 00:35:44,424 - Okay, all right. 599 00:35:44,598 --> 00:35:45,642 Well, is he with his friends? Did he have any plans. 600 00:35:45,816 --> 00:35:46,948 - I don' t know.I'm at the police station now, so. 601 00:35:48,950 --> 00:35:50,473 - Where's Kyle? 602 00:35:50,647 --> 00:35:51,648 - He's fine. 603 00:35:51,822 --> 00:35:53,520 He's with Eureko, bye-bye. 604 00:35:53,694 --> 00:35:54,564 - Alright, look. 605 00:35:54,738 --> 00:35:56,218 Just, just stay calm. 606 00:35:56,392 --> 00:35:57,001 - Okay, I'm-- - Steve's a smart kid. 607 00:35:57,176 --> 00:35:58,220 I'm sure it's just a-- 608 00:35:58,394 --> 00:35:59,569 - I'm, I'm gonna call you back. 609 00:36:03,182 --> 00:36:04,748 - [Steve] Hi dad. 610 00:36:04,922 --> 00:36:05,967 Tonight, I'm gonna find out where he goes 611 00:36:06,141 --> 00:36:06,620 and what he does out there. 612 00:36:06,794 --> 00:36:07,621 Wish me luck. 613 00:36:08,535 --> 00:36:09,797 - Fuck. 614 00:36:09,971 --> 00:36:12,234 [uneasy music] 615 00:36:29,991 --> 00:36:33,342 [uneasy music continues] 616 00:36:40,436 --> 00:36:42,786 [dark music] 617 00:37:00,108 --> 00:37:03,154 [dark music continues] 618 00:37:19,954 --> 00:37:23,087 [dark music continues] 619 00:37:26,787 --> 00:37:29,268 [dramatic music] 620 00:37:37,058 --> 00:37:40,061 [messages dinging] 621 00:37:51,072 --> 00:37:53,335 [uneasy music] 622 00:37:54,641 --> 00:37:57,470 [keyboard clacking] 623 00:37:59,950 --> 00:38:02,518 [uneasy music] 624 00:38:20,101 --> 00:38:23,452 [uneasy music continues] 625 00:38:29,980 --> 00:38:33,244 [uneasy music continues] 626 00:38:39,903 --> 00:38:44,734 [messages dinging] 627 00:38:46,606 --> 00:38:49,957 [uneasy music continues] 628 00:38:54,570 --> 00:38:55,876 [message dings] 629 00:38:56,050 --> 00:38:59,401 [uneasy music continues] 630 00:39:17,854 --> 00:39:19,726 - [Steve] It wasn't on purpose. 631 00:39:19,900 --> 00:39:22,163 - I know it wasn't, but Steve, you gotta use your head. 632 00:39:22,337 --> 00:39:24,121 Look, I know you're cooped up. 633 00:39:24,295 --> 00:39:26,646 You, you want to get out at night, play with your friends. 634 00:39:26,820 --> 00:39:27,864 All you're doing right now 635 00:39:28,038 --> 00:39:29,126 is you're stressing out your mom 636 00:39:29,300 --> 00:39:30,301 and you're stressing out me. 637 00:39:30,476 --> 00:39:32,478 - You have to tell me where you go. 638 00:39:32,652 --> 00:39:34,131 - I know, I know. 639 00:39:34,305 --> 00:39:35,263 - I'm not holding you prisoner here, 640 00:39:35,437 --> 00:39:37,439 but you're still a kid. 641 00:39:37,613 --> 00:39:38,745 - [Jack] And, and remember, you're in a foreign country. 642 00:39:38,919 --> 00:39:40,355 You don't even speak the language. 643 00:39:40,529 --> 00:39:42,705 - Okay, look, I'm, I'm sorry. 644 00:39:42,879 --> 00:39:44,011 Next time I will try to be more careful 645 00:39:44,185 --> 00:39:46,622 and informative, okay? 646 00:39:46,796 --> 00:39:49,277 And I seriously do not mean to freak anybody out, okay? 647 00:39:52,280 --> 00:39:53,324 - Okay. 648 00:39:53,499 --> 00:39:54,935 Well, I hope we can believe you. 649 00:39:55,109 --> 00:39:56,458 - Yeah, me too. 650 00:39:58,765 --> 00:39:59,766 - Can I go to my room? 651 00:40:02,464 --> 00:40:03,334 - Yeah. 652 00:40:07,643 --> 00:40:08,688 - Dad, hold on. 653 00:40:14,084 --> 00:40:14,868 - Okay. 654 00:40:15,042 --> 00:40:16,043 Did you see them? 655 00:40:16,217 --> 00:40:17,348 - That was wild. 656 00:40:17,523 --> 00:40:19,263 So those kids was Kyle among them? 657 00:40:19,438 --> 00:40:21,396 - I don't, I don't know. 658 00:40:21,570 --> 00:40:23,572 I lost 'em on the way to the lake and 659 00:40:23,746 --> 00:40:25,922 yeah, I don't know if they were kids though. 660 00:40:26,096 --> 00:40:30,405 They, they were strange and I, I didn't follow them. 661 00:40:30,579 --> 00:40:32,755 So maybe he wasn't with them at all. 662 00:40:32,929 --> 00:40:34,757 Maybe they were a night swimming team. 663 00:40:34,931 --> 00:40:37,020 - Yeah, Steve, look 664 00:40:37,194 --> 00:40:39,022 what you did was very brave. 665 00:40:39,196 --> 00:40:41,590 But you cannot do anything like that ever again. 666 00:40:41,764 --> 00:40:42,635 Not unless you have my permission. 667 00:40:42,809 --> 00:40:43,723 Okay? - I know. 668 00:40:44,680 --> 00:40:45,768 - All right, good. 669 00:40:45,942 --> 00:40:48,989 So look, I need you to set up 670 00:40:49,163 --> 00:40:51,295 some more cameras. 671 00:40:51,470 --> 00:40:53,472 I'm sending you the devices. 672 00:40:53,646 --> 00:40:54,995 They're gonna be really easy to set up. 673 00:40:55,169 --> 00:40:56,997 Once we have a little more evidence, then, 674 00:40:57,171 --> 00:40:58,868 then I'll be ready to show Hannah. 675 00:40:59,042 --> 00:41:00,348 - No, dad, please, please don't show anything to mom, okay? 676 00:41:00,522 --> 00:41:03,046 Just don't. - Why? 677 00:41:03,220 --> 00:41:05,614 - She's, she's been really stressed out lately. 678 00:41:05,788 --> 00:41:07,181 I don't, I don't think she could handle it. 679 00:41:07,355 --> 00:41:08,443 - What are you talking about? 680 00:41:08,922 --> 00:41:10,663 Steve? What's going on? 681 00:41:10,837 --> 00:41:11,751 Steve? 682 00:41:12,708 --> 00:41:13,883 Talk to me. 683 00:41:14,057 --> 00:41:14,710 - Dad, she, 684 00:41:16,712 --> 00:41:18,366 I think she's taking pills again. 685 00:41:21,412 --> 00:41:23,719 - You saw her? You saw her take them? 686 00:41:24,938 --> 00:41:27,506 - No. 687 00:41:27,680 --> 00:41:29,682 - All right, look, I'll, I'll talk to her, okay? 688 00:41:29,856 --> 00:41:31,597 - Please don't tell her I told you. 689 00:41:31,771 --> 00:41:33,120 - No, no, no, no, no, no, of course not. 690 00:41:33,294 --> 00:41:35,862 Look, one more thing, 691 00:41:36,036 --> 00:41:38,125 I'm gonna send you some help, okay? 692 00:41:38,299 --> 00:41:39,343 Do you remember that guy, Ryan, 693 00:41:39,518 --> 00:41:41,258 that I served in Okinawa with him? 694 00:41:41,432 --> 00:41:42,695 - Okay. - He's still in Japan. 695 00:41:42,869 --> 00:41:43,913 He's actually not that far. 696 00:41:44,087 --> 00:41:45,741 - Yeah, I remember him. 697 00:41:45,915 --> 00:41:47,308 He used to crush beer cans with his forehead. 698 00:41:47,482 --> 00:41:48,788 - Yeah, that's the guy. 699 00:41:48,962 --> 00:41:51,442 Anyway, look, he's gonna be there soon, 700 00:41:51,617 --> 00:41:53,270 so just hang tight until then, okay? 701 00:41:53,444 --> 00:41:54,358 - Yes sir. 702 00:41:56,491 --> 00:41:57,884 - I love you buddy. - I love you too. 703 00:41:59,015 --> 00:42:01,670 [gentle music] 704 00:42:09,765 --> 00:42:11,419 Goddamn pills again. 705 00:42:15,684 --> 00:42:18,818 [video call ringing] 706 00:42:19,558 --> 00:42:20,733 - I just landed, bro. 707 00:42:20,907 --> 00:42:22,212 Woo. 708 00:42:25,041 --> 00:42:26,608 Oh man, it's been ages since I've been back to Tokyo. 709 00:42:26,913 --> 00:42:28,741 - [Jack] How are you? 710 00:42:28,915 --> 00:42:30,525 - I'm good. 711 00:42:30,699 --> 00:42:33,180 Question is, how are you and how's Kyle? 712 00:42:33,354 --> 00:42:35,182 - I'm fine, Kyle's the same. 713 00:42:35,356 --> 00:42:36,487 I don't know, maybe worse. 714 00:42:36,662 --> 00:42:38,446 You get the money I sent you? 715 00:42:39,012 --> 00:42:41,188 - You didn't have to do that, Jack. 716 00:42:41,362 --> 00:42:42,189 - Yes I did soldier. 717 00:42:44,452 --> 00:42:46,193 - Well, I looked at what you sent me. 718 00:42:46,367 --> 00:42:47,934 It's weird, but we'll figure it out. 719 00:42:48,108 --> 00:42:48,717 No worries, okay? 720 00:42:52,199 --> 00:42:53,635 - Yeah. 721 00:42:53,809 --> 00:42:55,419 I mean, I know I could be overreacting. 722 00:42:55,594 --> 00:42:58,771 I could be going crazy, but 723 00:42:58,945 --> 00:43:01,730 I just need somebody who can check on my family, you know. 724 00:43:01,904 --> 00:43:04,385 Somebody who's actually there, close by. 725 00:43:04,559 --> 00:43:05,865 Somebody that I trust, a friend. 726 00:43:08,084 --> 00:43:09,303 - I'll do whatever you need me to do, bro. 727 00:43:09,477 --> 00:43:10,391 You know that. 728 00:43:11,610 --> 00:43:13,307 Don't worry. 729 00:43:13,481 --> 00:43:14,613 There's always an explanation. 730 00:43:16,136 --> 00:43:17,964 Remember Joe from Iraq 731 00:43:18,138 --> 00:43:19,661 was acting all weird 732 00:43:19,835 --> 00:43:20,967 and then he got diagnosed with meningitis. 733 00:43:21,141 --> 00:43:22,751 - Joe? 734 00:43:22,925 --> 00:43:24,840 Joe was weird before he got meningitis. 735 00:43:26,712 --> 00:43:27,756 - That's true. - Yeah, I don't know. 736 00:43:27,930 --> 00:43:29,453 I mean, Kyle got checked out the hospital 737 00:43:29,628 --> 00:43:30,498 after the accident. 738 00:43:30,672 --> 00:43:31,717 I don't think it's a, 739 00:43:31,891 --> 00:43:32,674 I don't think it's an infection. 740 00:43:34,850 --> 00:43:37,244 - Okay, then maybe it's some spiritual shit, 741 00:43:37,418 --> 00:43:38,245 like Ghostbusters. 742 00:43:38,419 --> 00:43:39,463 Who are you gonna call? 743 00:43:42,858 --> 00:43:44,512 - Funny. - Sorry man. 744 00:43:46,993 --> 00:43:48,559 Remember in the night stalker in Baghdad? 745 00:43:48,734 --> 00:43:50,561 He was a phantom. 746 00:43:50,736 --> 00:43:52,433 He was standing there one second, gone the next. 747 00:43:52,607 --> 00:43:54,783 Nobody believed in him until the body started turning up. 748 00:43:54,957 --> 00:43:55,915 You saw him, remember? 749 00:44:00,136 --> 00:44:01,964 - Yeah, look, why don't you get some rest? 750 00:44:02,138 --> 00:44:05,489 You know, get some sleep. 751 00:44:05,664 --> 00:44:07,274 Call me later, okay? - Alright. 752 00:44:07,448 --> 00:44:08,362 It won't be long. 753 00:44:10,320 --> 00:44:12,018 - Thanks for this, bro. 754 00:44:12,192 --> 00:44:13,933 - [Ryan] Anytime, bro. 755 00:44:14,107 --> 00:44:14,673 Over. 756 00:44:15,935 --> 00:44:18,502 [uneasy music] 757 00:44:27,163 --> 00:44:30,036 [message dings] 758 00:44:30,210 --> 00:44:31,690 - Hey dad, check this out. 759 00:44:31,864 --> 00:44:32,995 We got the cameras up and running. 760 00:44:33,169 --> 00:44:34,301 This one goes next. 761 00:44:35,955 --> 00:44:37,565 [mouse clicking] 762 00:44:47,531 --> 00:44:50,447 [mouse continues clicking] 763 00:44:50,621 --> 00:44:52,711 [keyboard clacking] 764 00:44:59,021 --> 00:45:01,937 [video call ringing] 765 00:45:08,204 --> 00:45:09,684 - Hey buddy. 766 00:45:09,858 --> 00:45:11,381 What's up? 767 00:45:13,557 --> 00:45:14,820 That's, that's cool. 768 00:45:14,994 --> 00:45:15,864 What is that? 769 00:45:21,522 --> 00:45:22,392 - A lamp. 770 00:45:24,743 --> 00:45:26,353 - Yeah, what kind of lamp? 771 00:45:28,181 --> 00:45:29,573 - A lava lamp. 772 00:45:29,748 --> 00:45:31,271 - Cool. 773 00:45:31,445 --> 00:45:32,185 Where'd you get it? 774 00:45:33,839 --> 00:45:35,710 - Friend. - Cool. 775 00:45:35,884 --> 00:45:36,929 Who's a friend? 776 00:45:37,103 --> 00:45:38,452 - [Hannah] Kyle, sweetie. 777 00:45:38,626 --> 00:45:40,280 Who are you talking to? 778 00:45:40,454 --> 00:45:43,370 [cucumber crunching] 779 00:45:46,460 --> 00:45:48,201 - [Jack] Kyle, your mom's calling for you. 780 00:45:48,375 --> 00:45:49,245 Answer her. 781 00:45:50,899 --> 00:45:53,902 [audio distorting] 782 00:46:00,474 --> 00:46:02,911 [tense music] 783 00:46:05,479 --> 00:46:07,263 - Jack, can you calm down? 784 00:46:07,437 --> 00:46:09,048 It's the Japanese countryside. 785 00:46:09,222 --> 00:46:10,484 It's humid. 786 00:46:10,658 --> 00:46:11,615 Insects-- - Hannah, Hannah, 787 00:46:11,790 --> 00:46:13,269 the thing, it was crawling 788 00:46:13,443 --> 00:46:14,923 all down his neck. 789 00:46:15,097 --> 00:46:17,186 - I doubt it was crawling on his neck. 790 00:46:17,360 --> 00:46:18,709 - Can't you see what is going on? 791 00:46:18,884 --> 00:46:20,537 Open your eyes. 792 00:46:20,711 --> 00:46:22,191 - I see you freaking out because an insect 793 00:46:22,365 --> 00:46:23,192 was on your son. 794 00:46:23,366 --> 00:46:24,977 - Where is he? 795 00:46:25,151 --> 00:46:26,543 Where is he right now? 796 00:46:26,717 --> 00:46:27,544 Where is he? - He's in the garden 797 00:46:27,718 --> 00:46:28,458 watering the plants. 798 00:46:28,632 --> 00:46:29,416 Don't speak to me like that. 799 00:46:30,460 --> 00:46:32,114 - Look, I can't, 800 00:46:32,288 --> 00:46:33,202 that, that's it, goodbye. 801 00:46:34,508 --> 00:46:36,945 [tense music] 802 00:46:41,602 --> 00:46:44,257 [messages dinging] 803 00:46:45,954 --> 00:46:48,870 [video call ringing] 804 00:46:55,181 --> 00:46:57,139 - At least you got a glass of rocky out of it. 805 00:46:57,313 --> 00:46:59,489 - Yeah. - Let's think out of the box. 806 00:47:02,362 --> 00:47:03,972 I have an idea. 807 00:47:04,146 --> 00:47:05,365 I know a Buddhist monk. 808 00:47:05,539 --> 00:47:07,323 I'm gonna contact him. 809 00:47:07,497 --> 00:47:08,368 You know, maybe Kyle's under the influence of a sect. 810 00:47:08,542 --> 00:47:10,196 It's possible. 811 00:47:10,370 --> 00:47:11,458 - Yeah, sure, why not? 812 00:47:11,632 --> 00:47:13,025 - Also, I'm gonna set these up 813 00:47:13,199 --> 00:47:14,200 around the place where the accident happened. 814 00:47:14,374 --> 00:47:15,505 See if anything shows up. 815 00:47:16,463 --> 00:47:17,594 - Yeah, alright. 816 00:47:17,768 --> 00:47:19,031 Sounds like a plan. 817 00:47:19,205 --> 00:47:20,771 Wait, hold on a second. [video call ringing] 818 00:47:20,946 --> 00:47:21,729 Hannah's calling, I'll call you back. 819 00:47:21,903 --> 00:47:22,773 - [Ryan] All right, later bro. 820 00:47:22,948 --> 00:47:24,253 - Hey babe, what's up? 821 00:47:24,427 --> 00:47:26,386 - Hey Jack, we have to go. - What? 822 00:47:26,560 --> 00:47:27,648 What do you mean? 823 00:47:27,822 --> 00:47:28,301 The doctor said the opposite. 824 00:47:28,475 --> 00:47:29,519 - Something wrong, 825 00:47:29,693 --> 00:47:31,173 I'm going absolutely crazy. 826 00:47:31,347 --> 00:47:34,655 I'm exhausted, and 827 00:47:34,829 --> 00:47:35,743 at least if we go, I'll have some help. 828 00:47:35,917 --> 00:47:37,571 Can you hear-- - No! 829 00:47:37,745 --> 00:47:39,007 - Can you hear that? 830 00:47:39,181 --> 00:47:40,530 He wants to go too. - I want to go home. 831 00:47:40,704 --> 00:47:41,923 I wanna go home. 832 00:47:42,097 --> 00:47:43,055 - No, no, no, no, no. 833 00:47:43,229 --> 00:47:44,404 Look, I, 834 00:47:44,578 --> 00:47:45,884 I already filed leave. 835 00:47:46,058 --> 00:47:47,711 Just, just wait till I get there. 836 00:47:47,886 --> 00:47:50,366 I, I was looking forward to, you know, seeing you guys, 837 00:47:50,540 --> 00:47:52,847 this is our first trip since moving to the States. 838 00:47:53,021 --> 00:47:54,022 - Jack, I, 839 00:47:54,196 --> 00:47:55,371 [audio garbles] 840 00:47:55,545 --> 00:47:57,634 and I almost lost another child. 841 00:47:57,808 --> 00:47:59,462 This is my fault and I just want to take care 842 00:47:59,636 --> 00:48:00,942 of a living son. 843 00:48:01,116 --> 00:48:02,639 - No, no, no, it's not your fault. 844 00:48:02,813 --> 00:48:03,902 It's nobody's fault. 845 00:48:04,728 --> 00:48:06,034 Take it easy. 846 00:48:06,208 --> 00:48:07,949 Look, you're an amazing woman, 847 00:48:08,123 --> 00:48:09,385 incredible mother, 848 00:48:10,560 --> 00:48:11,648 wonderful wife. 849 00:48:11,822 --> 00:48:12,214 It's all gonna be fine, okay? 850 00:48:12,388 --> 00:48:13,824 I promise. 851 00:48:13,999 --> 00:48:14,651 All right, lemme talk to Kyle. 852 00:48:14,825 --> 00:48:16,175 - [Kyle] I wanna go home! 853 00:48:16,784 --> 00:48:17,959 I wanna go home! - Hey buddy. 854 00:48:18,133 --> 00:48:19,961 - Dad. [Kyle screaming] 855 00:48:20,135 --> 00:48:22,050 - Hey, so I know you don't wanna stay in Yamanachi, 856 00:48:22,224 --> 00:48:23,530 that's fine. 857 00:48:23,704 --> 00:48:26,359 Get a hotel room in Tokyo or Osaka. 858 00:48:26,533 --> 00:48:27,882 Universal Studios. 859 00:48:28,056 --> 00:48:30,319 They, they have the Spiderman. 860 00:48:30,493 --> 00:48:33,279 [Kyle screaming] 861 00:48:35,150 --> 00:48:39,938 [dark music] [Kyle screaming] 862 00:48:43,506 --> 00:48:44,768 - Fuck. 863 00:48:44,943 --> 00:48:47,510 [uneasy music] 864 00:49:04,832 --> 00:49:08,183 [uneasy music continues] 865 00:49:24,852 --> 00:49:28,203 [uneasy music continues] 866 00:49:35,732 --> 00:49:37,952 - Everything's nada, but yesterday, 867 00:49:38,126 --> 00:49:39,910 rewind it at 1.15.56. 868 00:49:40,085 --> 00:49:42,783 [audio garbles] 869 00:49:43,827 --> 00:49:46,178 [dark music] 870 00:49:54,925 --> 00:49:57,493 [uneasy music] 871 00:50:14,858 --> 00:50:18,166 [uneasy music continues] 872 00:50:34,835 --> 00:50:38,186 [uneasy music continues] 873 00:50:57,988 --> 00:50:59,468 All right, I see him. 874 00:51:07,128 --> 00:51:09,696 [gentle music] 875 00:51:16,616 --> 00:51:19,184 [uneasy music] 876 00:51:26,974 --> 00:51:30,325 [uneasy music continues] 877 00:51:36,636 --> 00:51:39,987 [uneasy music continues] 878 00:51:47,951 --> 00:51:49,301 - Will you just show him 879 00:51:49,475 --> 00:51:50,606 the security camera footage already? 880 00:51:50,780 --> 00:51:51,825 Come on, it's the first thing. 881 00:51:51,999 --> 00:51:52,956 - [Ryan] Alright, chill out. 882 00:51:56,046 --> 00:51:59,398 [Ryan speaking Japanese] 883 00:52:03,271 --> 00:52:04,490 - What is it? 884 00:52:04,664 --> 00:52:08,015 [monk speaking Japanese] 885 00:52:12,454 --> 00:52:15,718 - [Ryan] He says it's Kappa, 886 00:52:15,892 --> 00:52:17,285 the keeper of lakes, rivers, and ponds. 887 00:52:17,459 --> 00:52:21,246 - Keeper? - An ancient species. 888 00:52:21,420 --> 00:52:22,856 People think that they're mythical, but 889 00:52:23,030 --> 00:52:24,074 he claims that they're more than real. 890 00:52:24,249 --> 00:52:25,424 Hey Jack, check this out. 891 00:52:29,950 --> 00:52:31,778 - Dude, I can't see that. 892 00:52:31,952 --> 00:52:35,608 - Alright, I'll send you a photo later. 893 00:52:35,782 --> 00:52:38,306 - Does your son have a sudden love for cucumbers? 894 00:52:38,480 --> 00:52:39,916 - Yes, cucumbers. 895 00:52:40,090 --> 00:52:41,614 He, he loves cucumbers all of a sudden 896 00:52:44,486 --> 00:52:45,966 - Those are Kappa's favorite food. 897 00:52:49,404 --> 00:52:52,451 But still, something is not right. 898 00:52:54,888 --> 00:52:56,890 Kappas usually kill children, 899 00:52:57,064 --> 00:53:00,415 and sometimes adults. 900 00:53:00,589 --> 00:53:03,113 It is not common that one gets possessed by a Kappa. 901 00:53:03,288 --> 00:53:05,551 - So, so what does he want? 902 00:53:05,725 --> 00:53:07,640 I mean, how do we get the Kappa out of my son? 903 00:53:09,207 --> 00:53:10,077 - Actually, 904 00:53:10,991 --> 00:53:13,341 you know, 905 00:53:13,515 --> 00:53:14,995 there was a case about 15 years ago, 906 00:53:16,779 --> 00:53:19,304 a brother from another temple dealt with that. 907 00:53:20,348 --> 00:53:22,220 - What kind of case? 908 00:53:22,394 --> 00:53:25,397 - American came to the temple with a similar problem. 909 00:53:25,571 --> 00:53:27,442 His son seemed to be controlled by a Kappa. 910 00:53:30,924 --> 00:53:32,317 - [Jack] What happened? 911 00:53:32,491 --> 00:53:33,231 I mean, was he able to help the boy? 912 00:53:34,275 --> 00:53:35,102 Who's the monk? 913 00:53:35,276 --> 00:53:36,930 Can we talk to him? 914 00:53:37,104 --> 00:53:39,237 - Unfortunately, he passed away five years ago. 915 00:53:41,326 --> 00:53:42,501 - But what was he able to help him? 916 00:53:42,675 --> 00:53:43,980 - It wasn't my case. 917 00:53:44,154 --> 00:53:46,026 And he never returned. 918 00:53:46,200 --> 00:53:47,288 I assume he succeeded. 919 00:53:48,768 --> 00:53:49,725 And you need to hurry. 920 00:53:51,118 --> 00:53:52,206 The longer you wait, 921 00:53:52,380 --> 00:53:54,382 the more danger for your son. 922 00:53:56,950 --> 00:53:58,560 - You, you mean my son will be killed? 923 00:53:58,734 --> 00:54:01,171 [dark music] 924 00:54:01,346 --> 00:54:04,958 - The Kappa will swallow the boy's soul. 925 00:54:05,132 --> 00:54:08,091 Then it will be impossible to save him. 926 00:54:09,136 --> 00:54:10,137 - All right, all right, 927 00:54:10,311 --> 00:54:11,399 don't worry, 928 00:54:11,573 --> 00:54:12,313 we won't be long. - Yeah. 929 00:54:12,487 --> 00:54:13,880 Thank you. 930 00:54:14,054 --> 00:54:14,881 Thank you much. 931 00:54:15,055 --> 00:54:18,406 [Jack speaking Japanese] 932 00:54:23,063 --> 00:54:25,457 [strange music] 933 00:54:42,996 --> 00:54:46,434 [strange music continues] 934 00:55:03,016 --> 00:55:06,454 [strange music continues] 935 00:55:10,893 --> 00:55:13,940 [message dings] 936 00:55:14,114 --> 00:55:16,116 - Look at all this, Jack. 937 00:55:16,290 --> 00:55:18,074 I mean, if these are all real, 938 00:55:18,248 --> 00:55:20,555 we're gonna have to call the Winchester brothers for help. 939 00:55:26,039 --> 00:55:28,650 And here's our friend. 940 00:55:28,824 --> 00:55:30,478 You see the hollow on the top of the head? 941 00:55:30,652 --> 00:55:32,567 It's filled with water. 942 00:55:32,741 --> 00:55:34,700 If it dries out, the couple will lose its power, 943 00:55:34,874 --> 00:55:36,484 might even die. 944 00:55:36,658 --> 00:55:38,399 But the good thing is 945 00:55:38,573 --> 00:55:40,183 it can be killed with any firearm. 946 00:55:40,358 --> 00:55:41,228 Correct? 947 00:55:43,796 --> 00:55:44,840 And I definitely have something 948 00:55:45,014 --> 00:55:46,407 that meets this requirement. 949 00:55:47,452 --> 00:55:50,150 [strange music] 950 00:55:56,461 --> 00:56:00,290 [strange music continues] 951 00:56:00,465 --> 00:56:03,032 [uneasy music] 952 00:56:20,398 --> 00:56:23,749 [uneasy music continues] 953 00:56:40,461 --> 00:56:43,769 [uneasy music continues] 954 00:56:55,476 --> 00:56:58,131 [strange music] 955 00:57:15,453 --> 00:57:18,891 [strange music continues] 956 00:57:26,638 --> 00:57:27,813 - I am stating for the record, 957 00:57:30,163 --> 00:57:31,730 that yes, my son, Chuck Gray, 958 00:57:31,904 --> 00:57:33,601 whom I love with all my heart and soul, 959 00:57:34,776 --> 00:57:35,734 was possessed. 960 00:57:40,390 --> 00:57:41,870 - [Interviewer] By, by what? 961 00:57:42,044 --> 00:57:44,177 - Something had taken control of him. 962 00:57:46,092 --> 00:57:48,094 - [Interviewer] When did this possession begin? 963 00:57:48,268 --> 00:57:51,184 - We were having a good time taking pictures and sightseeing 964 00:57:51,358 --> 00:57:52,185 and during his summer break. 965 00:57:52,359 --> 00:57:53,969 And I wanted to show him 966 00:57:54,143 --> 00:57:55,275 where I was stationed during my service. 967 00:57:57,930 --> 00:58:00,019 And everything was going great until 968 00:58:00,193 --> 00:58:02,412 we went to the lake in Yamanashi. 969 00:58:03,805 --> 00:58:05,198 That's where it happened. 970 00:58:05,372 --> 00:58:08,854 [strange music continues] 971 00:58:23,172 --> 00:58:25,479 - I told Mr. Gray that his son was okay 972 00:58:25,653 --> 00:58:28,264 and that exorcism was out of the question. 973 00:58:28,438 --> 00:58:30,658 But he kept insisting, 974 00:58:30,832 --> 00:58:32,355 saying his son was possessed. 975 00:58:32,530 --> 00:58:34,575 I told him I couldn't help him 976 00:58:34,749 --> 00:58:37,360 and that he should seek psychiatric help. 977 00:58:37,535 --> 00:58:38,405 He left angry. 978 00:58:40,189 --> 00:58:42,017 - [Reporter] The man was arrested today in Tokyo suburbs. 979 00:58:42,191 --> 00:58:43,889 The body was found charred. 980 00:58:44,063 --> 00:58:46,326 It seems the father set the child on fire. 981 00:58:47,675 --> 00:58:49,677 - So this level of dehydration 982 00:58:49,851 --> 00:58:51,723 doesn't happen in minutes or hours. 983 00:58:51,897 --> 00:58:54,726 This was a long and painful death. 984 00:58:54,900 --> 00:58:58,381 [strange music continues] 985 00:59:14,876 --> 00:59:18,358 [strange music continues] 986 00:59:22,841 --> 00:59:25,408 [uneasy music] 987 00:59:31,719 --> 00:59:34,853 [video call ringing] 988 00:59:35,027 --> 00:59:36,158 - Hey, what's up? 989 00:59:36,332 --> 00:59:37,507 - [Jack] Hey. 990 00:59:37,682 --> 00:59:39,509 - [Ryan] So I managed to get a rifle 991 00:59:39,684 --> 00:59:40,989 and I found a pair of night vision goggles 992 00:59:41,163 --> 00:59:42,643 from Okinawa on eBay. 993 00:59:42,817 --> 00:59:44,079 The monk said it's better go at night 994 00:59:44,253 --> 00:59:45,733 'cause these things are night animals. 995 00:59:45,907 --> 00:59:47,039 - Can you get another set? - Goggles? 996 00:59:47,213 --> 00:59:48,954 I don't know, why? 997 00:59:49,128 --> 00:59:50,346 - Because my leaves gonna come through any minute. 998 00:59:50,520 --> 00:59:51,652 I wanna go with you. 999 00:59:53,611 --> 00:59:55,003 - Lemme see what I can do. 1000 00:59:55,177 --> 00:59:57,527 - Oh, and 1001 00:59:57,702 --> 01:00:01,009 remember that case the monk was mentioning 1002 01:00:01,183 --> 01:00:03,577 the American from like 15 years ago or whatever? 1003 01:00:03,751 --> 01:00:05,884 - Yeah. - Well, I did a little digging 1004 01:00:07,494 --> 01:00:09,452 and I got some information. 1005 01:00:09,627 --> 01:00:11,977 A guy did like an exorcism on his son or something. 1006 01:00:12,151 --> 01:00:14,544 I was thinking about, 1007 01:00:14,719 --> 01:00:15,502 I know it's a shot in the dark, 1008 01:00:15,676 --> 01:00:17,460 but maybe reaching out to him, 1009 01:00:17,635 --> 01:00:19,811 seeing if he could, I don't know, tell us something. 1010 01:00:19,985 --> 01:00:21,595 - Did he manage to get that thing out of his kid? 1011 01:00:21,769 --> 01:00:23,336 - The kid died. 1012 01:00:23,510 --> 01:00:25,077 Guy's doing a life sentence in Arizona. 1013 01:00:25,251 --> 01:00:26,905 - Oh shit. 1014 01:00:27,079 --> 01:00:28,689 They why do you wanna contact him? 1015 01:00:28,863 --> 01:00:30,299 - I don't know. Maybe he could give us 1016 01:00:30,473 --> 01:00:31,170 some advice or something. 1017 01:00:31,344 --> 01:00:32,606 [Ryan chuckles] 1018 01:00:32,780 --> 01:00:34,216 - On how to get your kid killed? 1019 01:00:34,390 --> 01:00:35,740 Sorry bro, I don't think we need advice from a guy 1020 01:00:35,914 --> 01:00:37,045 who murdered his own son. 1021 01:00:37,219 --> 01:00:39,526 [message dings] 1022 01:00:39,700 --> 01:00:41,223 Look, I gotta go. 1023 01:00:41,397 --> 01:00:43,182 Keep me updated on your leave. 1024 01:00:43,356 --> 01:00:44,705 Over. 1025 01:00:44,879 --> 01:00:45,750 - Over. 1026 01:00:47,229 --> 01:00:49,797 [uneasy music] 1027 01:00:56,282 --> 01:00:59,067 [mouse clicking] 1028 01:01:00,939 --> 01:01:03,724 [keyboard clacking] 1029 01:01:10,818 --> 01:01:13,952 [keyboard clacking] 1030 01:01:21,655 --> 01:01:24,702 [uneasy music continues] 1031 01:01:29,010 --> 01:01:31,317 [message dinging] 1032 01:01:31,491 --> 01:01:34,146 [radio chatter] 1033 01:01:37,584 --> 01:01:40,543 [uneasy music continues] 1034 01:01:40,718 --> 01:01:44,156 [radio chatter continues] 1035 01:01:45,418 --> 01:01:48,334 [video call ringing] 1036 01:01:53,469 --> 01:01:54,688 - Hey, you there? 1037 01:01:54,862 --> 01:01:56,472 - [Jack] Hey, yeah, yeah. 1038 01:01:56,646 --> 01:01:57,256 I wasn't sure I was gonna hear from you. 1039 01:01:57,430 --> 01:01:59,040 Thank you for calling. 1040 01:01:59,214 --> 01:02:01,434 - Yeah, turn your camera on so I see you're real. 1041 01:02:01,608 --> 01:02:03,175 - Oh yeah, one second. 1042 01:02:07,396 --> 01:02:10,225 Hey, this is me. 1043 01:02:10,399 --> 01:02:11,879 I'm a Sergeant First class at a base in Turkey. 1044 01:02:12,053 --> 01:02:13,881 - Yeah, Yeah, I remember that shit. 1045 01:02:14,055 --> 01:02:15,013 Not much different here. 1046 01:02:15,187 --> 01:02:16,362 So what's up? 1047 01:02:16,536 --> 01:02:17,363 - Yeah, okay. - Not much time. 1048 01:02:17,537 --> 01:02:18,581 - So many questions. 1049 01:02:18,756 --> 01:02:19,495 So, so happened to your son? 1050 01:02:19,669 --> 01:02:21,759 - You know what happened to him. 1051 01:02:21,933 --> 01:02:23,021 I tried to save him, tried to get that monster out of him, 1052 01:02:23,195 --> 01:02:24,892 but it was too late. 1053 01:02:25,066 --> 01:02:26,111 There was nothing left of Chuck to be saved. 1054 01:02:26,285 --> 01:02:27,025 - And the court didn't believe you? 1055 01:02:27,199 --> 01:02:28,417 - Of course not. 1056 01:02:28,591 --> 01:02:30,680 Look at yourself. 1057 01:02:30,855 --> 01:02:31,507 You think you're gonna wake up from this shitty nightmare, 1058 01:02:31,681 --> 01:02:33,379 but it ain't no nightmare. 1059 01:02:33,553 --> 01:02:34,946 It's real. 1060 01:02:35,120 --> 01:02:37,426 - I know it got my son. - Yeah, I know. 1061 01:02:38,558 --> 01:02:40,473 I saw the symptoms. 1062 01:02:40,647 --> 01:02:42,692 Only eating cucumbers, 1063 01:02:42,867 --> 01:02:45,826 surrounded by insects, attracts to fresh water. 1064 01:02:46,000 --> 01:02:47,349 It's the same thing that possessed Chuck. 1065 01:02:47,523 --> 01:02:50,265 - But why Kyle? Why, why him? 1066 01:02:50,439 --> 01:02:52,006 - I think this thing 1067 01:02:53,921 --> 01:02:55,880 feels trapped in his own homeland. 1068 01:02:57,751 --> 01:02:59,927 You ain't got notime for no bullshit man. 1069 01:03:00,101 --> 01:03:02,190 Your Kyle might not be there anymore, 1070 01:03:02,364 --> 01:03:04,366 and you need to be ready for that. 1071 01:03:04,540 --> 01:03:06,847 But when I realized there was no Cruck inside anymore, 1072 01:03:07,021 --> 01:03:09,415 I just burnt everything to the ground. 1073 01:03:09,589 --> 01:03:10,938 You understand, soldier? 1074 01:03:13,332 --> 01:03:16,901 If everything fails, plan C never hurts. 1075 01:03:18,946 --> 01:03:19,904 All right, look, listen, 1076 01:03:20,078 --> 01:03:21,296 I gotta go. 1077 01:03:29,827 --> 01:03:32,394 [uneasy music] 1078 01:03:49,890 --> 01:03:53,241 [uneasy music continues] 1079 01:04:08,735 --> 01:04:11,564 [uneasy music continues] 1080 01:04:11,738 --> 01:04:14,654 [video call ringing] 1081 01:04:31,976 --> 01:04:35,980 [video call ringing continues] 1082 01:04:40,898 --> 01:04:44,902 [video call ringing continues] 1083 01:04:50,472 --> 01:04:51,517 - Hey dude. 1084 01:04:51,691 --> 01:04:53,998 Breaking news from Japan. 1085 01:04:54,172 --> 01:04:56,130 Typhoon is coming, 1086 01:04:56,304 --> 01:04:57,001 which means we need to do it before it hits the coast. 1087 01:04:57,175 --> 01:04:58,306 - Shit. 1088 01:04:58,480 --> 01:04:59,655 - So I'm going now. - Shit. 1089 01:04:59,829 --> 01:05:01,440 What? 1090 01:05:01,614 --> 01:05:02,963 Just, just can you wait till I get there? 1091 01:05:03,137 --> 01:05:03,616 I, I'll, I'll, I'll, I'll take leave. 1092 01:05:03,790 --> 01:05:04,878 Fuck permission. 1093 01:05:05,052 --> 01:05:06,488 I'll, I'll be there tomorrow. 1094 01:05:06,662 --> 01:05:07,968 - First off, no flights are gonna land 1095 01:05:08,142 --> 01:05:09,665 with the typhoon coming in. 1096 01:05:09,839 --> 01:05:10,666 And second, you can be court-martialed 1097 01:05:10,840 --> 01:05:12,277 and brought up in charges. 1098 01:05:12,451 --> 01:05:13,974 Dude, don't worry, I got this. 1099 01:05:14,148 --> 01:05:15,802 - How long is this supposed to last? 1100 01:05:15,976 --> 01:05:18,065 - Typhoon? 1101 01:05:18,239 --> 01:05:19,458 Heavy rains, hurricane like winds. 1102 01:05:19,632 --> 01:05:20,502 I don't, I don't know. 1103 01:05:20,676 --> 01:05:21,982 It could be a few days, 1104 01:05:22,156 --> 01:05:22,896 but I don't think we have that kind of time. 1105 01:05:23,070 --> 01:05:23,897 I'm going tonight. 1106 01:05:24,071 --> 01:05:24,854 Like what the monk said, 1107 01:05:25,029 --> 01:05:25,551 we need to hurry. 1108 01:05:28,249 --> 01:05:29,947 So what do you want, call it off? 1109 01:05:34,038 --> 01:05:35,430 - A few days is too long. 1110 01:05:35,604 --> 01:05:36,170 - Okay then. 1111 01:05:37,519 --> 01:05:39,043 Don't worry, I got this. 1112 01:05:40,218 --> 01:05:42,002 I'll be in and out before the typhoons here. 1113 01:05:42,176 --> 01:05:43,830 And don't forget, I have guns 1114 01:05:44,004 --> 01:05:45,875 and I got these, 1115 01:05:46,050 --> 01:05:48,226 look fully equipped. 1116 01:05:48,400 --> 01:05:49,749 I can stream the whole thing in real time. 1117 01:05:49,923 --> 01:05:51,533 You can see everything live. 1118 01:05:51,707 --> 01:05:52,839 You can even advise me, 1119 01:05:53,013 --> 01:05:55,102 but just not too much, okay? 1120 01:05:56,886 --> 01:05:58,236 So am I green lit for tonight? 1121 01:06:00,107 --> 01:06:01,021 - Fuck. 1122 01:06:02,631 --> 01:06:03,458 Go for it. 1123 01:06:03,632 --> 01:06:04,633 - Yes, sir. 1124 01:06:04,807 --> 01:06:06,505 The job will be done. 1125 01:06:06,679 --> 01:06:08,768 Then you can come here and we can celebrate. 1126 01:06:08,942 --> 01:06:10,291 - Don't touch that thing and, 1127 01:06:10,465 --> 01:06:12,380 and don't let it touch you either, you hear me? 1128 01:06:12,554 --> 01:06:14,992 - Wait, you are worried I'm gonna turn you into a Kappa 1129 01:06:15,166 --> 01:06:17,124 and eat you alive? - Yeah, maybe. 1130 01:06:18,038 --> 01:06:19,605 - Oh man. 1131 01:06:19,779 --> 01:06:21,346 - How do I get these goggle thingies to work? 1132 01:06:21,520 --> 01:06:23,435 - You are gonna need an app. 1133 01:06:23,609 --> 01:06:25,045 I'll send you the link and then you just download it. 1134 01:06:27,787 --> 01:06:30,746 [message dings] 1135 01:06:30,920 --> 01:06:33,836 And check out my gun, man. 1136 01:06:34,011 --> 01:06:36,404 Dude, this thing was hard to get here. 1137 01:06:36,578 --> 01:06:37,536 Nothing's gonna stop us, man. 1138 01:06:37,710 --> 01:06:38,885 We got this. 1139 01:06:39,059 --> 01:06:40,408 It's gonna be really easy. 1140 01:06:40,582 --> 01:06:41,975 Trust me. 1141 01:06:42,149 --> 01:06:43,933 - Just, just be careful, all right. 1142 01:06:47,763 --> 01:06:48,547 - We got this. 1143 01:06:48,721 --> 01:06:51,941 [uneasy music] 1144 01:06:59,949 --> 01:07:01,299 [mouse clicking] 1145 01:07:01,473 --> 01:07:04,041 [uneasy music] 1146 01:07:21,536 --> 01:07:24,800 [uneasy music continues] 1147 01:07:24,974 --> 01:07:27,977 [messages dinging] 1148 01:07:29,936 --> 01:07:33,070 [uneasy music continues] 1149 01:07:35,202 --> 01:07:37,204 - Hey, staying up late I see. 1150 01:07:37,378 --> 01:07:38,553 - Uh huh. 1151 01:07:38,727 --> 01:07:40,599 Just having some time for myself. 1152 01:07:40,773 --> 01:07:42,470 - Where are the kids? 1153 01:07:42,644 --> 01:07:43,993 - I sent the kids off to the Hanabi Festival 1154 01:07:44,168 --> 01:07:48,085 with Eureko and her daughter. 1155 01:07:48,259 --> 01:07:49,608 - Babe, look, I, I don't, I don't wanna start a fight, 1156 01:07:49,782 --> 01:07:51,131 but I don't think you should be drinking. 1157 01:07:51,305 --> 01:07:52,785 Okay, take it easy. - Come on Jack. 1158 01:07:52,959 --> 01:07:54,221 - We need you. - You know, Jack, 1159 01:07:54,395 --> 01:07:56,615 I need to, to unwind-- - Sure, okay. 1160 01:07:56,789 --> 01:07:57,964 Just, just for a little longer. 1161 01:07:58,138 --> 01:08:00,358 - So I'm unwinding. 1162 01:08:00,532 --> 01:08:02,186 - I know, I know. 1163 01:08:02,360 --> 01:08:04,884 Look, I, I, I, I'm gonna be there soon, okay? 1164 01:08:05,058 --> 01:08:06,712 Just, just hold on for a little while longer, okay? 1165 01:08:06,886 --> 01:08:07,843 We'll go home together. 1166 01:08:08,017 --> 01:08:09,410 All right? 1167 01:08:09,584 --> 01:08:11,195 - Is that an order, sergeant? 1168 01:08:11,369 --> 01:08:14,023 - It's a, it's a request, private. 1169 01:08:18,463 --> 01:08:19,638 - I miss you so much. 1170 01:08:19,812 --> 01:08:20,943 - I miss you too. 1171 01:08:22,554 --> 01:08:23,468 Shit. 1172 01:08:24,556 --> 01:08:26,210 - What? 1173 01:08:26,384 --> 01:08:28,560 There's a, there's a centipede behind you. 1174 01:08:29,996 --> 01:08:35,654 - Not anymore. 1175 01:08:35,828 --> 01:08:38,570 [Hannah laughing] 1176 01:08:46,012 --> 01:08:48,710 [audio distorting] 1177 01:08:58,024 --> 01:09:01,245 [video call ringing] 1178 01:09:04,291 --> 01:09:06,815 [uneasy music] 1179 01:09:16,173 --> 01:09:18,087 - [Operator] We're sorry, 1180 01:09:18,262 --> 01:09:19,654 you have reached a number that has been disconnected 1181 01:09:19,828 --> 01:09:21,047 or is no longer-- 1182 01:09:24,529 --> 01:09:27,662 [mouse clicking] 1183 01:09:27,836 --> 01:09:30,622 [keyboard clacking] 1184 01:09:31,840 --> 01:09:34,278 [no audio] 1185 01:09:41,676 --> 01:09:44,113 [no audio] 1186 01:09:51,773 --> 01:09:54,211 [no audio] 1187 01:09:56,909 --> 01:09:58,040 - [Ryan] Jack? 1188 01:09:58,215 --> 01:09:59,216 Jack, do you hear me? 1189 01:10:01,914 --> 01:10:04,003 - [Jack] I'm here. 1190 01:10:04,177 --> 01:10:05,265 - [Ryan] The motion sensor was triggered at the same point. 1191 01:10:05,439 --> 01:10:06,048 - [Ryan] Everything is sketchy. 1192 01:10:06,223 --> 01:10:07,311 Do you hear me? 1193 01:10:07,485 --> 01:10:08,964 It's, it's freezing. 1194 01:10:09,138 --> 01:10:09,922 - I'm in position now. - Be careful. 1195 01:10:10,096 --> 01:10:11,271 - [Ryan] What? 1196 01:10:11,445 --> 01:10:13,099 Oh, the connection-- - Yeah. 1197 01:10:13,273 --> 01:10:14,535 - [Ryan] Glasses as you can see 1198 01:10:14,709 --> 01:10:17,146 don't help you intercept shit. 1199 01:10:20,411 --> 01:10:23,805 - Listen, let's not do-- - Just a moment. 1200 01:10:23,979 --> 01:10:26,243 [uneasy music] 1201 01:10:29,333 --> 01:10:30,508 - [Jack] Ah, there's something in front of you 1202 01:10:30,682 --> 01:10:31,857 behind that tree. 1203 01:10:32,031 --> 01:10:32,858 - [Ryan] Do you see that? 1204 01:10:33,032 --> 01:10:34,294 - [Jack] Yeah, I see it. 1205 01:10:34,468 --> 01:10:35,991 Yes, yes. - I'm trying to get closer. 1206 01:10:36,165 --> 01:10:36,731 - [Jack] No, don't, don't get closer. 1207 01:10:36,905 --> 01:10:37,732 Shoot it. 1208 01:10:37,906 --> 01:10:38,777 What are you doing? 1209 01:10:38,951 --> 01:10:39,821 - [Ryan] Look at this. 1210 01:10:39,995 --> 01:10:40,779 - [Jack] Ryan, shoot. 1211 01:10:40,953 --> 01:10:41,736 - [Ryan] Oh shit. 1212 01:10:42,041 --> 01:10:43,782 - [Jack] Ryan? 1213 01:10:43,956 --> 01:10:46,437 [dramatic music] 1214 01:10:49,614 --> 01:10:52,399 - [Ryan] Oh shit. [gun shot fires] 1215 01:10:53,226 --> 01:10:54,706 It's here, it's here. 1216 01:10:57,796 --> 01:10:59,711 You stupid piece of crap. 1217 01:10:59,885 --> 01:11:00,755 Shit. 1218 01:11:02,975 --> 01:11:04,585 There's something wrong with the visor. 1219 01:11:04,759 --> 01:11:05,891 - Ryan? - It has something 1220 01:11:06,065 --> 01:11:06,892 to do with it. 1221 01:11:07,066 --> 01:11:07,762 It's all messed up. 1222 01:11:07,936 --> 01:11:08,807 Can you hear me? 1223 01:11:08,981 --> 01:11:10,112 I can hear you, Jack. 1224 01:11:10,287 --> 01:11:11,549 - [Jack] I hear you. 1225 01:11:11,723 --> 01:11:12,941 Ryan? Get out of there, run to your car. 1226 01:11:13,115 --> 01:11:14,203 Run. 1227 01:11:14,378 --> 01:11:15,814 - [Ryan] Jack, are you there? 1228 01:11:15,988 --> 01:11:17,468 Something wrong with a signal. - Ryan. 1229 01:11:17,642 --> 01:11:19,165 - [Ryan] This fucking thing. 1230 01:11:19,339 --> 01:11:21,210 [Ryan screaming] 1231 01:11:21,385 --> 01:11:22,299 No, no. 1232 01:11:22,603 --> 01:11:23,735 [dark music] 1233 01:11:23,909 --> 01:11:24,692 Stop. 1234 01:11:24,866 --> 01:11:26,781 [Ryan screaming] 1235 01:11:26,955 --> 01:11:29,610 [dramatic music] 1236 01:11:29,784 --> 01:11:31,917 [no audio] 1237 01:11:33,092 --> 01:11:35,573 [eerie music] 1238 01:11:42,971 --> 01:11:46,192 [eerie music continues] 1239 01:11:51,371 --> 01:11:53,504 [no audio] 1240 01:12:00,337 --> 01:12:02,469 [no audio] 1241 01:12:03,862 --> 01:12:06,343 [tense music] 1242 01:12:08,214 --> 01:12:09,171 - [Jack] Hey, I just want you to know 1243 01:12:09,346 --> 01:12:10,303 that I'm on my way to Tokyo. 1244 01:12:10,477 --> 01:12:12,697 I'll be arriving tomorrow. 1245 01:12:12,871 --> 01:12:14,960 I know it's been tough being apart, but 1246 01:12:15,134 --> 01:12:18,703 I cannot wait to be with you and the kids again, okay? 1247 01:12:18,877 --> 01:12:20,661 Take care, I'll see you soon. 1248 01:12:20,835 --> 01:12:21,662 Love you. 1249 01:12:21,836 --> 01:12:24,839 [tense music continues] 1250 01:12:41,247 --> 01:12:44,511 [tense music continues] 1251 01:12:54,086 --> 01:12:55,043 Pick up, pick up. 1252 01:12:55,217 --> 01:12:56,523 [tense music continues] 1253 01:12:56,697 --> 01:12:57,524 Fuck. 1254 01:12:57,698 --> 01:13:01,093 [tense music continues] 1255 01:13:01,267 --> 01:13:02,224 Come on, come on. 1256 01:13:02,399 --> 01:13:04,879 Pick up the fucking phone. 1257 01:13:05,053 --> 01:13:06,315 Goddamn it, fuck. 1258 01:13:06,490 --> 01:13:09,667 [tense music continues] 1259 01:13:26,205 --> 01:13:29,426 [tense music continues] 1260 01:13:42,482 --> 01:13:45,267 [rain pattering] 1261 01:13:46,355 --> 01:13:48,923 [uneasy music] 1262 01:13:50,316 --> 01:13:52,753 [doorbell ringing] 1263 01:13:52,927 --> 01:13:56,235 [uneasy music continues] 1264 01:14:12,991 --> 01:14:16,298 [uneasy music continues] 1265 01:14:26,004 --> 01:14:29,137 [audio distorting] 1266 01:14:29,311 --> 01:14:32,663 [uneasy music continues] 1267 01:14:47,547 --> 01:14:50,115 [uneasy music continues] 1268 01:14:50,289 --> 01:14:51,159 Hannah? 1269 01:14:57,383 --> 01:14:58,297 Hannah! 1270 01:14:59,341 --> 01:15:00,255 Hannah! 1271 01:15:00,429 --> 01:15:02,693 [tense music continues] 1272 01:15:02,867 --> 01:15:04,259 Oh no, Hannah. 1273 01:15:04,433 --> 01:15:06,392 [audio garbles] 1274 01:15:06,566 --> 01:15:07,872 Fuck. 1275 01:15:08,046 --> 01:15:09,613 What are you doing? 1276 01:15:11,528 --> 01:15:12,398 No. 1277 01:15:13,312 --> 01:15:14,226 Oh my god! 1278 01:15:21,015 --> 01:15:21,581 Fuck. 1279 01:15:24,018 --> 01:15:25,106 Shit. 1280 01:15:25,280 --> 01:15:27,761 [tense music] 1281 01:15:34,899 --> 01:15:40,644 [Jack muttering] 1282 01:15:40,818 --> 01:15:43,821 [tense music continues] 1283 01:16:00,359 --> 01:16:03,580 [tense music continues] 1284 01:16:11,152 --> 01:16:14,199 [creature screeching] 1285 01:16:17,811 --> 01:16:20,292 [uneasy music] 1286 01:16:27,299 --> 01:16:31,303 [uneasy music continues] 1287 01:16:31,477 --> 01:16:34,175 [fire rumbling] 1288 01:16:37,875 --> 01:16:40,312 [tense music] 1289 01:16:42,053 --> 01:16:44,621 [uneasy music] 1290 01:16:51,453 --> 01:16:55,066 [uneasy music continues] 1291 01:16:55,240 --> 01:16:58,417 [mouse clicking] 1292 01:16:58,591 --> 01:17:01,638 [uneasy music continues] 1293 01:17:08,557 --> 01:17:11,865 [uneasy music continues] 1294 01:17:18,437 --> 01:17:19,830 Kyle. Kyle. 1295 01:17:20,004 --> 01:17:23,485 Jesus! [fire rumbling] 1296 01:17:25,226 --> 01:17:26,097 My son. 1297 01:17:30,231 --> 01:17:31,058 Fuck. 1298 01:17:31,363 --> 01:17:33,670 [fire rumbling] 1299 01:17:41,242 --> 01:17:44,289 [fire continues rumbling] 1300 01:17:44,463 --> 01:17:45,333 Come on. 1301 01:17:46,683 --> 01:17:49,816 [creature screeching] 1302 01:17:49,990 --> 01:17:51,035 Don't do this. 1303 01:17:56,605 --> 01:17:57,519 Kyle? 1304 01:17:57,694 --> 01:17:58,912 Please don't. 1305 01:17:59,783 --> 01:18:00,697 Kyle, no! 1306 01:18:04,265 --> 01:18:05,527 Kyle! 1307 01:18:09,836 --> 01:18:11,185 [reporter speaking Japanese] 1308 01:18:11,359 --> 01:18:12,404 - [Interpreter] Meanwhile, the boy 1309 01:18:12,578 --> 01:18:13,840 is being rushed to hospital. 1310 01:18:14,014 --> 01:18:16,843 His father has been taken into custody. 1311 01:18:17,017 --> 01:18:17,583 The charges are not yet clear. - I didn't do anything, 1312 01:18:17,757 --> 01:18:18,845 I didn't do anything. 1313 01:18:19,019 --> 01:18:20,717 I need to save my boy. 1314 01:18:20,891 --> 01:18:23,067 I can't lose another fucking child. 1315 01:18:23,241 --> 01:18:24,633 Okay, okay, okay, okay, okay. 1316 01:18:24,808 --> 01:18:25,852 It's this fucking thing, okay. 1317 01:18:26,026 --> 01:18:27,201 It's this fucking thing. 1318 01:18:27,375 --> 01:18:29,116 I didn't do anything. 1319 01:18:29,290 --> 01:18:30,770 - Did your father tell you to set up those devices? 1320 01:18:32,293 --> 01:18:33,947 - No. 1321 01:18:34,121 --> 01:18:36,471 Well, I mean, yes, but he, he told me to do it 1322 01:18:36,645 --> 01:18:39,126 after I had already done it myself. 1323 01:18:39,300 --> 01:18:41,955 - So he sort of had a plan to do this, didn't he? 1324 01:18:44,262 --> 01:18:47,091 Your son served two tours in the Iraq war, correct? 1325 01:18:47,265 --> 01:18:48,875 - Yes, correct. 1326 01:18:49,049 --> 01:18:50,616 - Did the war change him in any way? 1327 01:18:50,790 --> 01:18:52,444 - War changes people. 1328 01:18:52,618 --> 01:18:54,620 He, he came back more cautious, 1329 01:18:54,794 --> 01:18:57,144 older, 1330 01:18:57,318 --> 01:18:59,277 but he's always been a good husband to Hannah 1331 01:18:59,451 --> 01:19:01,105 and a good father to his sons-- 1332 01:19:01,279 --> 01:19:01,845 - [Attorney] Didn't he have a drinking problem 1333 01:19:02,019 --> 01:19:03,107 when he returned? 1334 01:19:03,281 --> 01:19:03,890 - [Jack's Mother] Who didn't? 1335 01:19:05,239 --> 01:19:06,806 He turned his life around. 1336 01:19:06,980 --> 01:19:09,243 He settled down and he started a family. 1337 01:19:11,593 --> 01:19:14,118 He's a good man. 1338 01:19:14,292 --> 01:19:15,380 - How would you describe your relationship 1339 01:19:15,554 --> 01:19:16,511 with your father, Steven? 1340 01:19:16,685 --> 01:19:17,208 - We're very close. 1341 01:19:17,382 --> 01:19:18,513 He's a good dad. 1342 01:19:18,687 --> 01:19:20,080 I can tell him anything. 1343 01:19:20,254 --> 01:19:23,040 He's a role model. 1344 01:19:23,214 --> 01:19:24,737 - Would he ever do anything to harm you or your brother? 1345 01:19:24,911 --> 01:19:25,956 - Never. 1346 01:19:26,130 --> 01:19:28,610 He just tries to protect us. 1347 01:19:28,785 --> 01:19:32,266 That's all he ever tried to do. 1348 01:19:32,440 --> 01:19:34,878 - [Attorney] Has your father ever tried to harm you before? 1349 01:19:35,052 --> 01:19:36,096 Before this incident? 1350 01:19:36,270 --> 01:19:37,184 - No. 1351 01:19:39,230 --> 01:19:40,448 - [Attorney] How do you feel about your father, Kyle? 1352 01:19:41,798 --> 01:19:43,103 Don't worry. 1353 01:19:43,277 --> 01:19:44,496 Tell us what you think. 1354 01:19:44,670 --> 01:19:45,932 You're safe here. 1355 01:19:46,106 --> 01:19:47,891 - [Kyle] I love him. 1356 01:19:48,065 --> 01:19:48,979 He's my hero. 1357 01:19:50,502 --> 01:19:52,852 [gentle music] 1358 01:20:10,565 --> 01:20:13,917 [gentle music continues] 1359 01:20:30,498 --> 01:20:33,850 [gentle music continues] 1360 01:20:50,518 --> 01:20:53,782 [gentle music continues] 1361 01:21:10,408 --> 01:21:13,759 [gentle music continues] 1362 01:21:39,567 --> 01:21:42,919 [gentle music continues] 1363 01:21:59,500 --> 01:22:02,851 [gentle music continues] 1364 01:22:19,477 --> 01:22:22,828 [gentle music continues] 1365 01:22:39,410 --> 01:22:42,761 [gentle music continues] 1366 01:22:59,517 --> 01:23:02,868 [gentle music continues] 1367 01:23:19,493 --> 01:23:22,844 [gentle music continues] 1368 01:23:38,730 --> 01:23:42,081 [gentle music continues] 1369 01:23:58,837 --> 01:24:02,188 [gentle music continues] 1370 01:24:18,987 --> 01:24:22,339 [gentle music continues] 1371 01:24:28,997 --> 01:24:32,349 [gentle music continues] 1372 01:24:39,051 --> 01:24:42,359 [gentle music continues] 1373 01:24:59,071 --> 01:25:02,118 [gentle music continues] 1374 01:25:08,820 --> 01:25:12,171 [gentle music continues] 1375 01:25:28,883 --> 01:25:32,235 [gentle music continues] 1376 01:25:49,034 --> 01:25:52,385 [gentle music continues] 1377 01:26:09,054 --> 01:26:12,405 [gentle music continues] 1378 01:26:19,064 --> 01:26:21,980 [gentle music fades] 1379 01:26:21,980 --> 01:26:26,980 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1380 01:26:21,980 --> 01:26:31,980 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 84319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.