All language subtitles for Bastion 36 (2025) 1080p.MIRCrew.x265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,250 --> 00:00:51,291
Thank you.
2
00:01:14,083 --> 00:01:17,458
Vinny to team. I have eyes on Mahmoudi. He just stepped out.
3
00:01:18,083 --> 00:01:19,375
Everybody on standby.
4
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
He’s moving.
5
00:01:34,125 --> 00:01:35,791
Crossing over and on high alert.
6
00:01:45,208 --> 00:01:47,416
-He’s going down to the metro. -I’ll tail him on foot.
7
00:01:52,625 --> 00:01:55,208
Walid, keep your distance. We’re just supposed to watch him.
8
00:01:55,291 --> 00:01:56,458
I got it, Sami.
9
00:02:03,875 --> 00:02:05,666
He’s going back up. He’s onto me.
10
00:02:11,625 --> 00:02:12,958
What’s this motherfucker up to?
11
00:02:14,291 --> 00:02:16,166
Walid, come back. He’s taking a taxi.
12
00:02:16,250 --> 00:02:17,750
Come on, man. Get back here.
13
00:02:21,708 --> 00:02:24,916
All eyes watch out for a black Mercedes taxi about to take off.
14
00:02:25,000 --> 00:02:28,875
Plate number. Bravo Sierra 556 Delta Alpha.
15
00:02:29,458 --> 00:02:34,416
I repeat. Black Mercedes, Bravo Sierra 556 Delta Alpha.
16
00:02:44,666 --> 00:02:46,791
Sami, you’re on. Heading onto David d’Angers Street.
17
00:02:49,208 --> 00:02:50,833
Look out.
18
00:02:54,833 --> 00:02:57,166
Vinny to team. We’re turning on La Fraternité Street.
19
00:02:58,666 --> 00:03:00,750
Antoine and Richard to Sami, which direction?
20
00:03:00,833 --> 00:03:02,916
He’s heading your way. You should see him soon.
21
00:03:10,291 --> 00:03:12,708
Sami to team. We’re coming on Sérurier Boulevard.
22
00:03:13,333 --> 00:03:14,625
Antoine and Richard, stay put.
23
00:03:14,708 --> 00:03:16,208
-We’ll get on him. -Copy that.
24
00:03:22,875 --> 00:03:25,333
Vinny to Sami, we’re at a dead end on Mouzaïa Street.
25
00:03:26,166 --> 00:03:28,666
Hanna here. At a red light on Sérurier not moving.
26
00:03:38,000 --> 00:03:40,083
Son of a bitch. He pulled a U-ie.
27
00:03:40,166 --> 00:03:42,833
Hanna, you’re on it. Antoine, he’s headed your way.
28
00:03:42,916 --> 00:03:44,833
-He just flipped a U-ie. -I got him.
29
00:03:45,583 --> 00:03:47,083
Son of a bitch.
30
00:03:52,666 --> 00:03:55,833
-Antoine, you got eyes on him? -He just went by. We’re on him.
31
00:04:03,000 --> 00:04:04,208
Move it!
32
00:04:09,041 --> 00:04:11,541
-Come on, let’s go. -Vinny, Walid, where are you?
33
00:04:11,625 --> 00:04:13,500
Going down Sérurier, heading towards you.
34
00:04:17,875 --> 00:04:20,875
I’m bailing. He went right. Antoine, where are you?
35
00:04:20,958 --> 00:04:22,333
I saw you, we’re on it.
36
00:04:26,666 --> 00:04:28,916
Careful, it’s a dead end. He’s turning around.
37
00:04:30,541 --> 00:04:32,125
Heading back out. He’s still in the taxi.
38
00:04:38,875 --> 00:04:41,000
Antoine, Richard, position? What’s happening?
39
00:04:41,083 --> 00:04:43,375
He’s headed up Indochine Boulevard, we got made.
40
00:04:43,458 --> 00:04:45,166
Back off then. I’ll take over with Hanna.
41
00:04:45,250 --> 00:04:46,333
Copy that, Sami.
42
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
He turned on Périgueux Street. Sami, you’re on.
43
00:04:54,750 --> 00:04:55,583
Okay.
44
00:04:56,375 --> 00:04:58,208
Vinny, where the fuck are you?
45
00:04:58,291 --> 00:05:00,458
Intersection of Belleville, Pixérécourt.
46
00:05:00,541 --> 00:05:01,750
Hanna, take over.
47
00:05:05,333 --> 00:05:07,041
Copy that. I see him.
48
00:05:07,125 --> 00:05:08,583
He’s going down Plâtrières.
49
00:05:08,666 --> 00:05:10,750
Okay, I’ll take over at the intersection.
50
00:05:10,833 --> 00:05:13,791
-Vinny, what’s your location? -Still fuckin’ stuck here.
51
00:05:31,541 --> 00:05:33,000
What’s he trying to pull?
52
00:05:36,333 --> 00:05:39,125
Bastard! He fucking got out. Where is everyone?
53
00:05:39,208 --> 00:05:40,333
Sami, what’s my move?
54
00:05:42,708 --> 00:05:46,000
Fuck! He’s getting a motorcycle. We’ll lose him if he takes the footbridge.
55
00:05:46,875 --> 00:05:48,291
Hanna, get on his tail!
56
00:06:13,041 --> 00:06:14,166
Antoine, no!
57
00:07:33,000 --> 00:07:34,708
-So what’s your name? -Antoine.
58
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Antoine what?
59
00:07:37,291 --> 00:07:38,291
Antoine is enough.
60
00:07:40,375 --> 00:07:42,166
Why are you following me, Antoine?
61
00:07:43,125 --> 00:07:45,833
That’s a stupid question.
62
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
And that’s a stupid idea.
63
00:07:51,583 --> 00:07:52,625
We have an audience.
64
00:07:58,083 --> 00:07:59,083
Maybe next time.
65
00:08:12,666 --> 00:08:17,833
SQUAD 36
66
00:08:20,708 --> 00:08:22,208
DANGEROUS INDIVIDUAL, MAY BE ARMED
67
00:08:22,291 --> 00:08:26,333
Cheers to Anti-Gang. To Hanna and to Antoine, who put on an impressive chase.
68
00:08:28,041 --> 00:08:31,291
And Walid, who got played like a rookie in the stairwell.
69
00:08:31,375 --> 00:08:33,583
He got you good, man.
70
00:08:33,666 --> 00:08:36,375
Counterintelligence is the first thing the Academy teaches.
71
00:08:36,458 --> 00:08:38,916
Yeah, but only if you attend. Right, Walid?
72
00:08:39,000 --> 00:08:41,500
Missed out thanks to that free pass, huh?
73
00:08:41,583 --> 00:08:44,291
Fifteen years slogging through shit, in the desert with the Legion.
74
00:08:44,375 --> 00:08:46,708
Of course it softened your brain, you can’t fuckin’ help it.
75
00:08:46,791 --> 00:08:49,166
You wouldn’t have lasted three days in basic training.
76
00:08:49,250 --> 00:08:51,791
Especially with that fuckin’ Freddie Mercury mustache.
77
00:08:52,291 --> 00:08:53,708
What do we do with this guy?
78
00:08:54,958 --> 00:08:58,125
For now, sit back and wait until he comes back on the radar.
79
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
If he’s smart, he’ll lay low for a bit.
80
00:09:01,083 --> 00:09:03,500
Did you hear from the guy who gave you the intel?
81
00:09:03,583 --> 00:09:05,916
No, I didn’t. Looks like he fell off the grid.
82
00:09:06,000 --> 00:09:08,625
So we’re back to square one.
83
00:09:09,208 --> 00:09:11,083
We should’ve taken him outside the bar.
84
00:09:11,166 --> 00:09:14,250
Yeah, but the instructions were to follow him and identify his contacts.
85
00:09:14,750 --> 00:09:16,375
We had no reason to arrest him.
86
00:09:18,916 --> 00:09:22,416
Well, the director just ripped me a new one thanks to all of you.
87
00:09:25,458 --> 00:09:26,958
Pour me one to help me get over it.
88
00:09:28,666 --> 00:09:30,333
I’m sure that you can guess
89
00:09:30,416 --> 00:09:33,208
that our little operation didn’t go over too well upstairs.
90
00:09:33,291 --> 00:09:34,791
-Which part? -Thanks, Hanna.
91
00:09:34,875 --> 00:09:38,333
Let’s just say that the police prefect and a few tight-assed ministry employees
92
00:09:38,416 --> 00:09:41,208
didn’t particularly appreciate the two-wheeled stunt ride fiasco.
93
00:09:41,291 --> 00:09:42,250
Really?
94
00:09:45,208 --> 00:09:47,791
You read the memos that come with your paycheck?
95
00:09:47,875 --> 00:09:49,000
Hmm.
96
00:09:49,083 --> 00:09:51,916
No more overzealous behavior in public spaces.
97
00:09:52,000 --> 00:09:54,625
I did manage to convince Internal Affairs to hold off
98
00:09:54,708 --> 00:09:57,125
on the public endangerment disciplinary measures…
99
00:09:58,208 --> 00:10:00,291
triggered after a few idiots filed complaints
100
00:10:00,375 --> 00:10:02,125
after witnessing all of you in action.
101
00:10:03,166 --> 00:10:05,750
Next time you go overboard, I won’t be able to save your asses.
102
00:10:05,833 --> 00:10:07,250
Public endangerment, Boss?
103
00:10:08,708 --> 00:10:11,333
There goes our single-digit hazard pay bonus, huh?
104
00:10:14,333 --> 00:10:16,333
You do this job for the money? No.
105
00:10:16,833 --> 00:10:18,166
For the glory.
106
00:10:18,250 --> 00:10:20,208
-Oh, the glory? -A little.
107
00:10:20,291 --> 00:10:21,208
Hmm.
108
00:10:21,958 --> 00:10:23,791
“Glory is the sunshine of the dead.”
109
00:10:24,791 --> 00:10:26,791
But a dead cop is a useless cop.
110
00:10:31,000 --> 00:10:32,666
Hanna, not too beat up?
111
00:10:32,750 --> 00:10:34,166
A few bruises, but I’m good.
112
00:10:34,750 --> 00:10:37,416
It could’ve been a lot worse. Let’s try to be careful.
113
00:10:38,166 --> 00:10:39,583
Tomorrow, we ride again.
114
00:10:43,958 --> 00:10:45,541
-Now go get some rest. -Night.
115
00:10:45,625 --> 00:10:47,666
-See ya, Boss. Night, Boss. -You too, Boss.
116
00:11:00,250 --> 00:11:02,625
I’ve been wondering…
117
00:11:02,708 --> 00:11:05,250
Is it a spot on the ground or the number of steps?
118
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
The number of what?
119
00:11:06,458 --> 00:11:08,875
You always grab my hand at the exact same spot over there
120
00:11:08,958 --> 00:11:11,083
like we finally made it into the safe zone.
121
00:11:11,166 --> 00:11:12,666
You are my safe zone.
122
00:11:14,958 --> 00:11:16,333
You sleeping over tonight?
123
00:11:18,500 --> 00:11:19,875
I’ll give you a ride.
124
00:11:21,458 --> 00:11:23,291
Just tell Marcus you can’t make it.
125
00:11:23,375 --> 00:11:24,916
It’s the last one, I swear.
126
00:11:27,541 --> 00:11:29,541
I have no choice. I gave Marcus my word.
127
00:11:30,041 --> 00:11:31,916
You know this guy is bad news, right?
128
00:11:32,875 --> 00:11:34,833
You’ll lose everything. Think about it.
129
00:11:36,708 --> 00:11:37,666
I have to go.
130
00:11:52,875 --> 00:11:54,750
Gentlemen! Listen up!
131
00:11:55,541 --> 00:11:58,541
No spitting, no biting and no blows to the eyes.
132
00:11:58,625 --> 00:12:00,583
Below the belt is a no-go.
133
00:12:00,666 --> 00:12:02,666
No time limit and no rounds.
134
00:12:02,750 --> 00:12:06,083
Follow my rules, be the last one standing, and you win.
135
00:12:06,833 --> 00:12:07,875
May the best man win!
136
00:12:30,708 --> 00:12:31,916
Come on!
137
00:12:32,000 --> 00:12:32,958
Get up!
138
00:13:12,125 --> 00:13:13,458
Finish him off!
139
00:13:15,958 --> 00:13:18,000
-Whoo-hoo! -Aw, come on!
140
00:13:19,375 --> 00:13:21,708
All right. Game over!
141
00:13:48,375 --> 00:13:49,958
Your winnings.
142
00:13:50,041 --> 00:13:51,000
Thanks.
143
00:13:55,666 --> 00:13:58,125
I have another fight for you if you’re interested.
144
00:13:59,416 --> 00:14:03,000
Guy runs a gang in Aubervilliers. I think you two have history.
145
00:14:05,041 --> 00:14:06,500
I’m done now, Marcus.
146
00:14:07,833 --> 00:14:09,625
It’s five times the prize money.
147
00:14:09,708 --> 00:14:10,708
Think about it.
148
00:14:18,291 --> 00:14:19,333
My mind’s made up.
149
00:15:58,166 --> 00:16:01,041
Three broken ribs and severe trauma to the rib cage,
150
00:16:01,125 --> 00:16:04,458
plus a perforation of the left lung for Ibrahim Bouchouari.
151
00:16:04,541 --> 00:16:09,250
Broken left forearm, nose and jaw for Dylan Malouda.
152
00:16:09,333 --> 00:16:13,125
And multiple facial fractures with severe head trauma leading
153
00:16:13,208 --> 00:16:16,291
to a 24-hour loss of consciousness for Mr. SaĂŻd Nguyen.
154
00:16:16,375 --> 00:16:17,625
You still claim self-defense?
155
00:16:18,625 --> 00:16:19,958
Overkill's a better term.
156
00:16:23,458 --> 00:16:26,041
Not long before the incident, you participated in
157
00:16:26,125 --> 00:16:29,875
and won money in an illegal fight organized by your friend Marcus Reinhart.
158
00:16:31,375 --> 00:16:33,333
You understand that your actions are not compatible
159
00:16:33,416 --> 00:16:36,416
with the regulations outlined in the Code of Ethics, correct?
160
00:16:38,166 --> 00:16:40,291
You’ve practiced martial arts for a while, haven’t you?
161
00:16:41,958 --> 00:16:43,375
Since I was ten.
162
00:16:43,458 --> 00:16:47,125
And did none of your teachers ever mention that rule number one is self-control?
163
00:16:48,375 --> 00:16:49,541
Where is this going?
164
00:16:50,916 --> 00:16:52,875
You want me to feel guilty for hurting them?
165
00:16:53,916 --> 00:16:56,500
I told you, they came after me. It was self-defense.
166
00:16:57,958 --> 00:17:00,541
Whatever the reason for your actions, it makes it impossible
167
00:17:00,625 --> 00:17:02,541
for you to remain in this unit. Do you understand?
168
00:17:06,166 --> 00:17:09,541
All I can do for you, given your record and excellent reviews from your superiors
169
00:17:09,625 --> 00:17:13,375
is to help you avoid a disciplinary board hearing and the accompanying suspension.
170
00:17:14,875 --> 00:17:17,375
Transfer to a department with less confrontation.
171
00:17:17,875 --> 00:17:19,416
It will help you reduce your exposure.
172
00:17:19,500 --> 00:17:23,583
The 93 in Bobigny is understaffed. They’ll welcome you with open arms.
173
00:17:23,666 --> 00:17:24,666
Bobigny?
174
00:17:24,750 --> 00:17:26,375
Yes, Bobigny. I’m sorry.
175
00:17:32,916 --> 00:17:35,875
What the hell possessed you to engage in that underground shit show?
176
00:17:38,875 --> 00:17:39,833
What’re you after?
177
00:17:40,750 --> 00:17:44,333
Punishing all the suburban scumbags who have it in for cops, is that it?
178
00:17:47,416 --> 00:17:49,416
Your mother’s already lost a son, Antoine.
179
00:17:49,916 --> 00:17:52,500
Do you really think she can stand to lose the other?
180
00:17:57,291 --> 00:17:59,500
The director over at Bobigny owes me one.
181
00:18:00,750 --> 00:18:03,291
I’ll ask him to disregard that bitch's stupid recommendation
182
00:18:03,375 --> 00:18:04,833
and put you in Anti-Crime instead.
183
00:18:04,916 --> 00:18:07,708
At least you can do what you’re good at.
184
00:18:08,208 --> 00:18:10,833
Unless you agree with her idiotic suggestion?
185
00:18:12,750 --> 00:18:16,333
You lay low for a few years then come back here where you belong, I guarantee it.
186
00:18:19,625 --> 00:18:21,041
I know what you're thinking.
187
00:18:22,625 --> 00:18:23,875
Cops get screwed.
188
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
Criminals go free as birds.
189
00:18:26,916 --> 00:18:28,458
The world is upside down.
190
00:18:32,833 --> 00:18:34,000
I’ll see ya.
191
00:18:34,083 --> 00:18:35,458
Keep your head up, yeah?
192
00:18:41,041 --> 00:18:42,125
We heard about it.
193
00:18:43,875 --> 00:18:45,125
Let’s go have a drink.
194
00:18:45,208 --> 00:18:47,958
-Not today. Don’t worry about it, Sami. -Hey… Hold on.
195
00:18:48,041 --> 00:18:50,833
-What’s that say? Five to? -Yeah.
196
00:18:50,916 --> 00:18:53,166
So you’re under my command for five more minutes.
197
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
We’re going.
198
00:18:55,875 --> 00:18:57,083
Everyone’s at the bar.
199
00:18:59,208 --> 00:19:00,166
Let’s go.
200
00:19:06,541 --> 00:19:07,458
Hook me up!
201
00:19:07,541 --> 00:19:08,708
Come on, come on.
202
00:19:08,791 --> 00:19:10,333
Cheers!
203
00:19:10,416 --> 00:19:13,458
-Another one, another one. -Hold on, hold on, hold on, hold on!
204
00:19:13,541 --> 00:19:15,541
The guest of honor just walked in!
205
00:19:15,625 --> 00:19:17,125
Yeah!
206
00:19:17,208 --> 00:19:18,833
Whoo!
207
00:19:18,916 --> 00:19:20,000
Hey, man.
208
00:19:21,541 --> 00:19:23,875
-We need to get this man some drinks. -He made it!
209
00:19:23,958 --> 00:19:26,625
-You'll always be my friend. -You want a beer?
210
00:19:26,708 --> 00:19:29,333
-Whatever you're having. -Bartender, get this man a beer.
211
00:19:31,166 --> 00:19:32,375
You all right?
212
00:19:33,291 --> 00:19:35,083
Here! Here!
213
00:19:56,541 --> 00:20:00,416
Antoine! Antoine! Antoine! Antoine!
214
00:20:08,416 --> 00:20:13,750
♪ It’s all for one, And one for all ♪
215
00:20:13,833 --> 00:20:19,208
♪ We’ll see you here real soon ♪
216
00:20:19,291 --> 00:20:24,583
♪ It’s not goodbye, it’s see you ’round ♪
217
00:20:24,666 --> 00:20:29,333
♪ ’Cause the next one is on you ♪
218
00:20:34,291 --> 00:20:35,291
Thanks, guys.
219
00:20:36,208 --> 00:20:38,583
Yeah!
220
00:20:50,875 --> 00:20:52,291
Whoo-hoo!
221
00:21:00,750 --> 00:21:02,583
The fight you told me about, is it still on?
222
00:21:29,750 --> 00:21:30,875
Get up, asshole!
223
00:21:33,208 --> 00:21:34,958
Destroy that son of a bitch!
224
00:21:36,916 --> 00:21:39,875
-Fuck him up! Fuck him up! -Kill him! Kill him! Kill him!
225
00:21:39,958 --> 00:21:42,625
Fucking pig! Kill that motherfucker!
226
00:21:44,416 --> 00:21:47,000
Trash this fucker’s ass! Trash his ass!
227
00:21:50,583 --> 00:21:52,625
Let’s go! School this asshole!
228
00:21:54,166 --> 00:21:56,083
Finish him! Come on!
229
00:21:56,166 --> 00:21:57,250
Finish him! Come on!
230
00:22:22,666 --> 00:22:23,500
Where is he?
231
00:22:23,583 --> 00:22:25,916
With the doctor. They’re fixing him up.
232
00:22:26,000 --> 00:22:27,125
Do we know how bad it is?
233
00:22:28,541 --> 00:22:29,875
He took a serious beating.
234
00:22:31,833 --> 00:22:34,041
This guy brought him in then called us.
235
00:22:34,541 --> 00:22:37,375
He set up a fight for Antoine against some gang runner
236
00:22:37,458 --> 00:22:39,083
who really wanted to take one of us on.
237
00:22:39,958 --> 00:22:41,541
It didn’t go like he thought.
238
00:22:42,250 --> 00:22:43,291
Like he thought?
239
00:22:45,166 --> 00:22:47,291
Antoine let the guy beat him half to death.
240
00:22:49,875 --> 00:22:52,375
Richard, did you get an official statement yet?
241
00:22:52,458 --> 00:22:53,291
Not yet, Boss.
242
00:22:54,208 --> 00:22:55,125
Okay. Listen up.
243
00:22:55,916 --> 00:22:59,041
You get all the numbers you need, and you find the asshole
244
00:22:59,125 --> 00:23:02,041
who wanted to destroy one of our own, and all the fuckin’ witnesses.
245
00:23:02,125 --> 00:23:03,750
I don’t want word of this mess getting out.
246
00:23:03,833 --> 00:23:05,375
-Understood. -I’ll take care of this guy.
247
00:23:05,458 --> 00:23:07,500
Hanna, I’d rather you stay and keep an eye on Antoine.
248
00:23:07,583 --> 00:23:08,458
Okay.
249
00:23:29,875 --> 00:23:30,916
Antoine!
250
00:23:31,791 --> 00:23:32,625
Antoine!
251
00:23:33,583 --> 00:23:35,208
Fucking talk to me!
252
00:23:36,416 --> 00:23:37,541
What’s wrong with you?
253
00:24:16,916 --> 00:24:21,083
6 MONTHS LATER…
254
00:24:28,166 --> 00:24:30,375
By the way, I’m sick of you ghosting me.
255
00:24:31,916 --> 00:24:34,166
I try to ignore my phone most of the time these days.
256
00:24:34,250 --> 00:24:35,500
You piss someone off?
257
00:24:36,083 --> 00:24:37,750
I’m a cop, what do you think?
258
00:24:40,375 --> 00:24:42,875
-Just pour me another one, Sasha. -Fine. Give me a second.
259
00:24:44,708 --> 00:24:46,208
-Double? -Yeah, please.
260
00:24:47,208 --> 00:24:49,833
-You want one, Walid? -No, thanks. I’m calling it a night.
261
00:24:50,583 --> 00:24:53,333
I haven’t seen Richard in a while. Is he coming tonight?
262
00:24:53,416 --> 00:24:54,541
No, not tonight.
263
00:24:54,625 --> 00:24:57,625
-Can I get two mojitos, please? -Yeah. Coming right up.
264
00:24:58,250 --> 00:24:59,333
I’ll take your card.
265
00:24:59,416 --> 00:25:00,291
There you go.
266
00:25:00,375 --> 00:25:01,208
Sasha?
267
00:25:01,291 --> 00:25:03,541
-Hit me. -Can I get a rum and coke?
268
00:25:03,625 --> 00:25:05,250
Shit, you really drank that one.
269
00:25:06,291 --> 00:25:07,500
Last one, okay.
270
00:25:07,583 --> 00:25:10,625
-Vinny, we got work tomorrow. -I don’t give a shit, Walid.
271
00:25:10,708 --> 00:25:12,250
-A vodka tonic. -Vinny…
272
00:25:12,958 --> 00:25:15,291
-We’ve always survived, haven’t we? -Don’t bullshit me, man.
273
00:25:15,375 --> 00:25:17,041
Hey… It’s gonna be fine.
274
00:25:17,625 --> 00:25:18,583
Trust me, okay?
275
00:25:19,166 --> 00:25:21,458
Come on, I’ll give you a ride home. You’ve had enough.
276
00:25:21,541 --> 00:25:22,875
I don’t wanna leave! You go ahead.
277
00:25:22,958 --> 00:25:26,041
And you can keep sucking Sami’s dick if you want, but I’m out.
278
00:25:26,666 --> 00:25:28,666
Just fucking go home, man. Get lost!
279
00:25:30,041 --> 00:25:32,375
Get your card ready. I’ll just be a second.
280
00:25:33,500 --> 00:25:36,000
-Can I get some ice, please? -Sure!
281
00:25:41,458 --> 00:25:44,083
What was that, Vinny? What’s the matter with you?
282
00:25:45,125 --> 00:25:45,958
Talk to me.
283
00:25:47,583 --> 00:25:49,291
It’s nothing. Hit me.
284
00:25:49,375 --> 00:25:50,791
No, I’m cuttin' you off.
285
00:26:25,208 --> 00:26:26,875
Thanks for coming. Get home safe.
286
00:27:02,625 --> 00:27:05,208
Antoine Cerda. Leave a message.
287
00:27:05,291 --> 00:27:06,416
Hey, Antoine, it’s me.
288
00:27:06,500 --> 00:27:07,583
Yeah…
289
00:27:07,666 --> 00:27:10,083
Sorry to call you so late, man.
290
00:27:10,166 --> 00:27:12,333
But it’s important, and we need to talk.
291
00:27:13,625 --> 00:27:16,333
We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone--
292
00:27:46,833 --> 00:27:47,833
Yeah?
293
00:27:48,458 --> 00:27:49,791
Antoine, it’s Sami.
294
00:27:52,875 --> 00:27:54,500
Someone killed Vinny last night.
295
00:27:55,541 --> 00:27:56,625
I thought, um…
296
00:27:57,125 --> 00:27:59,291
I thought you’d rather not hear on the news.
297
00:28:01,166 --> 00:28:02,208
How'd it happen?
298
00:28:03,916 --> 00:28:06,875
Some asshole was waiting for him. Shot him through his car window.
299
00:28:08,208 --> 00:28:09,916
We’ve got everybody working on it.
300
00:28:11,541 --> 00:28:13,208
If you wanna come to the funeral…
301
00:28:14,666 --> 00:28:16,000
you know where to find us.
302
00:28:16,666 --> 00:28:17,500
Bye.
303
00:28:33,541 --> 00:28:34,958
Hey, Antoine, it’s me.
304
00:28:35,041 --> 00:28:36,000
Yeah…
305
00:28:36,083 --> 00:28:37,666
Sorry to call you so late, man.
306
00:28:38,625 --> 00:28:40,666
But it’s important, and we need to talk.
307
00:28:41,958 --> 00:28:44,791
We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone--
308
00:29:11,541 --> 00:29:17,000
BOBIGNY POLICE HEADQUARTERS
309
00:29:26,083 --> 00:29:27,166
Hey, Titus.
310
00:29:40,166 --> 00:29:41,833
Your old team took a hit.
311
00:29:43,958 --> 00:29:45,666
Yeah, Vinny and I worked together.
312
00:29:46,875 --> 00:29:48,000
You were pretty close?
313
00:29:48,083 --> 00:29:49,375
We were all close.
314
00:29:49,875 --> 00:29:50,708
Hmm.
315
00:29:53,416 --> 00:29:54,750
Asshole’s got balls.
316
00:29:54,833 --> 00:29:56,458
Murdering a cop like that.
317
00:29:56,958 --> 00:29:58,333
Cold-blooded shit, man.
318
00:30:00,375 --> 00:30:03,166
Do you think it was work-related? Some kind of payback?
319
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
-Revenge? -I have no idea.
320
00:30:06,958 --> 00:30:07,791
Antoine!
321
00:30:08,291 --> 00:30:10,291
There’s a woman asking for you.
322
00:30:10,375 --> 00:30:11,833
She says it’s really urgent.
323
00:30:12,333 --> 00:30:13,708
Do I know her?
324
00:30:13,791 --> 00:30:14,750
She says you do.
325
00:30:14,833 --> 00:30:16,583
Says her last name is Esteves.
326
00:30:25,166 --> 00:30:27,666
-Meet you two in the car, okay? -Sure.
327
00:30:34,208 --> 00:30:35,166
Sofia?
328
00:30:38,125 --> 00:30:39,750
Richard’s disappeared, Antoine.
329
00:30:42,541 --> 00:30:43,833
Disappeared from where?
330
00:30:46,000 --> 00:30:49,291
I took him to get checked in to the Barbanes Clinic last month.
331
00:30:49,375 --> 00:30:52,208
I got a call from the woman in charge eight days ago.
332
00:30:52,291 --> 00:30:54,958
She said they looked everywhere, but Richard was gone.
333
00:30:56,666 --> 00:30:59,416
After what happened to Vinny, I’m really scared something’s wrong.
334
00:31:00,333 --> 00:31:01,750
Why was he at the Barbanes?
335
00:31:06,708 --> 00:31:07,958
After your transfer,
336
00:31:08,875 --> 00:31:10,375
the mood was really different.
337
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Hanna left for Narcotics.
338
00:31:16,833 --> 00:31:18,791
Sami started keeping things to himself.
339
00:31:20,083 --> 00:31:23,000
Vinny started going out all the time after his divorce and…
340
00:31:23,833 --> 00:31:25,291
Richard got lost in all that.
341
00:31:26,333 --> 00:31:29,166
I haven’t heard from him at all in over a week now.
342
00:31:31,166 --> 00:31:33,666
-Did you file a missing person's? -Soon as I could.
343
00:31:34,625 --> 00:31:36,583
I went to the station with his picture.
344
00:31:37,416 --> 00:31:39,208
They basically said they’d put it in his file.
345
00:31:42,458 --> 00:31:44,625
There’s something not right going on here.
346
00:31:44,708 --> 00:31:45,875
It doesn’t make sense.
347
00:31:46,750 --> 00:31:50,000
Three officers from the Crime Squad came to my house this morning.
348
00:31:51,041 --> 00:31:53,375
They were asking all sorts of things about Richard.
349
00:31:53,458 --> 00:31:56,875
They searched every inch of my house. I don’t know what they were looking for,
350
00:31:56,958 --> 00:31:59,291
but they found nothing and they left with no explanation.
351
00:32:00,125 --> 00:32:01,416
Did they give you their names?
352
00:32:03,541 --> 00:32:04,541
Only one of them.
353
00:32:08,333 --> 00:32:12,208
She gave me her card and said to call her if I heard from him or he came home.
354
00:32:13,250 --> 00:32:14,291
Cécile Wagner.
355
00:32:15,000 --> 00:32:15,958
Just got promoted.
356
00:32:16,666 --> 00:32:18,083
What did Sami say?
357
00:32:18,166 --> 00:32:19,333
Have you talked to him?
358
00:32:20,291 --> 00:32:22,000
All of my calls go straight to voicemail.
359
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Okay.
360
00:32:24,666 --> 00:32:26,500
I’m gonna make a few calls. Okay?
361
00:32:27,000 --> 00:32:28,375
But no promises.
362
00:32:33,458 --> 00:32:34,291
Here.
363
00:32:36,291 --> 00:32:37,791
I gotta go, but hang in there.
364
00:33:01,791 --> 00:33:03,125
Central to TNZ.
365
00:33:03,208 --> 00:33:04,458
We have a dead body
366
00:33:04,541 --> 00:33:08,041
on an empty lot in the Abreuvoir area. Apparently one of ours.
367
00:33:08,125 --> 00:33:09,958
There’s a unit already on the scene.
368
00:33:10,833 --> 00:33:12,541
On our way.
369
00:33:34,125 --> 00:33:35,458
-Morning. -Morning.
370
00:33:36,458 --> 00:33:37,833
Thanks for coming so fast.
371
00:33:38,333 --> 00:33:39,750
You called the Crime unit?
372
00:33:39,833 --> 00:33:43,125
Yes, but they had some trouble with their rides. They’re running a bit late.
373
00:33:43,625 --> 00:33:46,166
-How’d he die? -Shot in the head.
374
00:33:46,708 --> 00:33:49,250
Apparently, one of the workers found him on his way to work.
375
00:34:48,208 --> 00:34:52,125
BARBANES CLINIC NATIONAL ASSOCIATION FOR POLICE WELFARE
376
00:35:05,333 --> 00:35:06,458
We'll talk more later.
377
00:35:09,291 --> 00:35:10,458
Captain Cerda?
378
00:35:11,208 --> 00:35:12,333
Dr. Claire Budzinski.
379
00:35:12,416 --> 00:35:14,666
I oversee the clinic’s Psychiatric Department.
380
00:35:14,750 --> 00:35:16,291
We spoke on the phone earlier.
381
00:35:16,375 --> 00:35:17,375
Evening, Doctor.
382
00:35:17,458 --> 00:35:20,916
Richard Esteves was my patient. And unfortunately, that means I won't be
383
00:35:21,000 --> 00:35:23,750
able to divulge any medical information as it’s highly confidential.
384
00:35:23,833 --> 00:35:26,083
-I swore an oath to protect my patients. -Of course.
385
00:35:26,166 --> 00:35:29,541
But since your patient managed to escape the department that you currently oversee,
386
00:35:29,625 --> 00:35:32,500
I think a little flexibility is in order. Huh?
387
00:35:35,250 --> 00:35:37,000
What was Richard here for, Doctor?
388
00:35:37,083 --> 00:35:39,958
We refer to it as Sérieux-Capgras Interpretation Delusion.
389
00:35:40,625 --> 00:35:42,166
A form of paranoia, if you prefer.
390
00:35:42,250 --> 00:35:44,625
I assume the local police searched his room already?
391
00:35:44,708 --> 00:35:46,458
Actually, it wasn’t the local police.
392
00:35:46,541 --> 00:35:48,250
It was your colleagues from the Crime Squad.
393
00:35:48,333 --> 00:35:49,625
Did they find anything?
394
00:35:49,708 --> 00:35:51,208
Richard didn’t come here with anything
395
00:35:51,291 --> 00:35:54,416
but a change of clothes and a few toiletries. This is his room.
396
00:36:11,208 --> 00:36:13,666
Did he spend time with anyone else? Besides you?
397
00:36:13,750 --> 00:36:14,916
Not much, no.
398
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
The only person I saw him speak to once in a while
399
00:36:18,083 --> 00:36:20,791
was the gentleman with the room next to his, Victor Garnier.
400
00:36:20,875 --> 00:36:22,208
Is he around? I’d like to see him.
401
00:36:22,291 --> 00:36:25,833
Mr. Garnier always sits on the bench near the river around this time.
402
00:36:25,916 --> 00:36:26,875
And why is he here?
403
00:36:26,958 --> 00:36:29,458
He lost his wife and daughter in a car accident.
404
00:36:29,958 --> 00:36:31,208
He was driving them home.
405
00:36:47,250 --> 00:36:48,500
Victor Garnier?
406
00:36:50,958 --> 00:36:52,291
Who the hell are you?
407
00:36:54,833 --> 00:36:56,375
A friend of Richard Esteves.
408
00:36:56,458 --> 00:36:57,541
Can we talk?
409
00:36:58,750 --> 00:37:01,500
I got nothing else besides what I told the Crime idiots.
410
00:37:03,625 --> 00:37:05,166
You got a name or what?
411
00:37:05,250 --> 00:37:06,416
Antoine Cerda.
412
00:37:06,916 --> 00:37:08,500
Anti-Crime at the 93.
413
00:37:08,583 --> 00:37:10,583
But I worked with Richard before that.
414
00:37:10,666 --> 00:37:12,666
Right, you got transferred. I know that.
415
00:37:13,166 --> 00:37:14,416
He told me what happened.
416
00:37:16,208 --> 00:37:17,375
What do you wanna know?
417
00:37:18,791 --> 00:37:20,250
What else he might’ve said.
418
00:37:20,916 --> 00:37:23,291
Apparently, you’re the only person he talked to.
419
00:37:24,083 --> 00:37:25,166
Wouldn't say talked.
420
00:37:26,208 --> 00:37:27,041
Richard…
421
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
He was lost.
422
00:37:30,916 --> 00:37:33,000
He babbled all sorts of crazy shit to me.
423
00:37:33,625 --> 00:37:35,166
I just sat there and listened.
424
00:37:36,125 --> 00:37:37,083
What kind of shit?
425
00:37:40,125 --> 00:37:41,125
Paranoid shit.
426
00:37:44,250 --> 00:37:46,541
He had this thing about how he’d accidentally pissed off
427
00:37:46,625 --> 00:37:47,708
a powerful drug lord.
428
00:37:48,708 --> 00:37:51,666
That the guy was part of some international crime ring
429
00:37:51,750 --> 00:37:54,541
that was coming after him and his whole family.
430
00:37:56,666 --> 00:37:59,666
That the buffoons in charge had thrown his entire unit to the wolves
431
00:37:59,750 --> 00:38:01,791
after he and his team botched an off-the-books mission
432
00:38:01,875 --> 00:38:04,833
that was supposed to stay under wraps for the usual reasons.
433
00:38:05,875 --> 00:38:07,583
All sorts of paranoid bullshit.
434
00:38:08,958 --> 00:38:11,541
This place was just a high-security hideout for him.
435
00:38:13,125 --> 00:38:15,750
I’m curious about the mission. Did he tell you anything else?
436
00:38:16,416 --> 00:38:17,250
No.
437
00:38:18,250 --> 00:38:22,125
He just said they’d all made a big mistake and that it was gonna cost them dearly.
438
00:38:22,625 --> 00:38:23,958
Who are “they"?
439
00:38:24,041 --> 00:38:25,666
Oh. That's anybody’s guess.
440
00:38:26,708 --> 00:38:27,833
I’m not a psychic.
441
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
You can ask him when you track him down.
442
00:38:33,708 --> 00:38:35,083
But I wouldn’t count on it.
443
00:38:36,166 --> 00:38:37,125
You ask me,
444
00:38:37,208 --> 00:38:40,125
he’s tying a noose around his neck, or maybe shoving the barrel
445
00:38:40,208 --> 00:38:42,625
of his gun down his throat, ready to pull the trigger.
446
00:38:43,875 --> 00:38:45,583
That’s what they all end up doing.
447
00:38:48,875 --> 00:38:51,875
The drug dealer with the international crime ring…
448
00:38:52,375 --> 00:38:53,625
Did he say who it was?
449
00:38:55,583 --> 00:38:58,500
No, all he said was that it was a powerful network.
450
00:38:59,000 --> 00:39:02,208
And that if it ever got out, it’d blow everyone out of the water.
451
00:39:04,125 --> 00:39:06,208
Any idea where he might’ve gone?
452
00:39:06,291 --> 00:39:07,208
An address or…
453
00:39:07,833 --> 00:39:09,458
anything that could help me?
454
00:39:09,541 --> 00:39:10,625
Help you what?
455
00:39:12,583 --> 00:39:14,416
I told you your friend was crazy.
456
00:39:16,125 --> 00:39:18,291
Nothing like the old Richard I used to know.
457
00:39:19,125 --> 00:39:20,083
What do you mean?
458
00:39:21,708 --> 00:39:25,750
I was his team leader 15 years ago when he started at Judicial Police HQ.
459
00:39:27,250 --> 00:39:29,166
We spent five years busting our asses together
460
00:39:29,250 --> 00:39:30,791
before he moved to Anti-Gang.
461
00:39:34,375 --> 00:39:35,916
Would you have a cigarette?
462
00:39:36,750 --> 00:39:38,000
I don’t smoke, sorry.
463
00:39:39,791 --> 00:39:41,458
The new generation of cops.
464
00:39:42,333 --> 00:39:44,208
You don’t drink, you don’t smoke.
465
00:39:44,291 --> 00:39:45,125
Pff.
466
00:39:46,125 --> 00:39:47,291
You get laid I hope?
467
00:39:54,416 --> 00:39:55,916
He really respected you.
468
00:39:56,000 --> 00:39:57,625
It pissed him off what they did.
469
00:39:58,708 --> 00:40:00,458
He really thought they screwed you.
470
00:40:02,875 --> 00:40:03,958
You want some advice?
471
00:40:06,166 --> 00:40:07,958
Wherever he is, leave him be.
472
00:40:08,666 --> 00:40:10,166
And why do you say that?
473
00:40:10,250 --> 00:40:11,208
Because…
474
00:40:12,750 --> 00:40:15,291
If any part of what he said is true, you’ll either end up here
475
00:40:15,375 --> 00:40:18,083
or six feet under and there won’t be anyone to turn to.
476
00:40:26,500 --> 00:40:28,625
You wanna help?
477
00:40:30,583 --> 00:40:32,583
This will probably get you in deep shit,
478
00:40:33,416 --> 00:40:35,750
but take this and call the number on it.
479
00:40:36,458 --> 00:40:39,791
Richard left me that and said to call if he got in serious trouble.
480
00:40:41,541 --> 00:40:44,666
I didn’t tell those assholes I had that, so do what you want with it.
481
00:40:48,666 --> 00:40:50,708
I sure hope he wasn’t wrong about you.
482
00:40:52,083 --> 00:40:52,916
Me too.
483
00:40:54,750 --> 00:40:55,583
Good luck.
484
00:41:12,666 --> 00:41:15,541
-What the hell, Antoine! -I need to talk to you.
485
00:41:17,833 --> 00:41:19,208
What’s there to talk about?
486
00:41:20,666 --> 00:41:23,625
You’ve got some nerve, you know that? I haven’t heard from you in six months.
487
00:41:23,708 --> 00:41:25,583
You didn’t even come to the funerals.
488
00:41:26,500 --> 00:41:27,916
You deserved better, I know.
489
00:41:28,000 --> 00:41:28,958
Especially you.
490
00:41:32,458 --> 00:41:34,541
I’m glad to hear it. I agree with you.
491
00:41:36,833 --> 00:41:38,041
What’re you here for?
492
00:41:39,875 --> 00:41:41,083
I actually need a favor.
493
00:41:41,166 --> 00:41:42,125
Hmm.
494
00:41:43,791 --> 00:41:46,166
Are you still friends with that girl in records?
495
00:41:46,250 --> 00:41:47,208
Yeah, why?
496
00:41:48,458 --> 00:41:51,333
Because I got a number from a guy at the Barbanes Clinic.
497
00:41:51,416 --> 00:41:53,875
I’ve called a bunch of times, but there’s no answer.
498
00:41:53,958 --> 00:41:56,333
-I just need to know whose it is. -The Barbanes?
499
00:41:57,500 --> 00:41:59,458
Yeah, Richard had been there for a month.
500
00:42:00,291 --> 00:42:02,583
There was this one guy he talked to and he gave him a number
501
00:42:02,666 --> 00:42:04,708
and said to call it if something happened to him.
502
00:42:04,791 --> 00:42:06,291
That’s the number I’ve been calling.
503
00:42:07,750 --> 00:42:09,958
Hanna, I don’t know what you guys got up to with the team,
504
00:42:10,041 --> 00:42:11,375
but it’s some really bad shit.
505
00:42:11,458 --> 00:42:13,041
I transferred to Narcotics when you left.
506
00:42:13,125 --> 00:42:15,750
-Why don’t you go to Sami? -He’s not returning my calls either.
507
00:42:15,833 --> 00:42:16,708
Too bad.
508
00:42:18,625 --> 00:42:20,541
I’m not gonna drop it, even if Balestra told me
509
00:42:20,625 --> 00:42:22,708
it was ancient history and I should stay out of it.
510
00:42:23,708 --> 00:42:25,708
The pieces don’t add up. I don’t get it.
511
00:42:26,666 --> 00:42:29,166
But there’s a lot of people digging into whatever this is.
512
00:42:29,250 --> 00:42:30,208
Like who?
513
00:42:31,583 --> 00:42:33,250
Besides Wagner and her squad, I’m not sure.
514
00:42:34,375 --> 00:42:35,875
You don’t think they’re involved?
515
00:42:36,750 --> 00:42:38,416
Are you saying they’re the ones behind this?
516
00:42:41,250 --> 00:42:42,208
That’s bullshit.
517
00:42:45,291 --> 00:42:46,791
Run this number for me please?
518
00:42:48,875 --> 00:42:51,375
Help me out and I won’t bug you anymore, I promise.
519
00:42:55,916 --> 00:42:56,875
You’re a pain.
520
00:42:58,000 --> 00:42:58,958
Thanks.
521
00:43:16,541 --> 00:43:19,458
Did he ever mention any names from cases he was working on?
522
00:43:19,541 --> 00:43:21,833
Did he tell you or talk about it in front of you?
523
00:43:21,916 --> 00:43:23,916
You know Richard, he didn’t bring his work home.
524
00:43:24,000 --> 00:43:25,833
You don’t need to protect him, okay?
525
00:43:26,583 --> 00:43:29,125
He went into hiding because he’s caught up in something bad.
526
00:43:29,916 --> 00:43:31,125
What makes you think that?
527
00:43:31,708 --> 00:43:33,583
When the Crime Squad showed up here,
528
00:43:34,083 --> 00:43:35,166
what were they after?
529
00:43:36,416 --> 00:43:37,250
I don’t know.
530
00:43:39,791 --> 00:43:41,791
Did you notice anything different about him?
531
00:43:42,500 --> 00:43:44,291
In his behavior or his routine?
532
00:43:45,250 --> 00:43:47,833
Did you guys start having more spending money maybe?
533
00:43:49,125 --> 00:43:50,791
Did he start bringing home cash?
534
00:43:51,291 --> 00:43:52,625
Did his spending take off?
535
00:43:53,666 --> 00:43:54,583
No.
536
00:43:54,666 --> 00:43:55,916
Except maybe on alcohol.
537
00:43:56,541 --> 00:43:58,416
And I found some coke in his pockets.
538
00:44:00,333 --> 00:44:01,291
Okay.
539
00:44:03,291 --> 00:44:04,125
Well…
540
00:44:05,916 --> 00:44:09,083
if ever you think of something, a name, an address, whatever,
541
00:44:09,166 --> 00:44:10,708
even if it seems like nothing,
542
00:44:11,208 --> 00:44:13,583
call me using this cell phone. Okay?
543
00:44:15,041 --> 00:44:17,166
Don’t use your phone, ’cause I’m sure they’re listening.
544
00:44:23,125 --> 00:44:25,000
If there’s anything I can do for you…
545
00:44:26,166 --> 00:44:27,333
just let me know. Hmm?
546
00:44:30,125 --> 00:44:31,083
I will.
547
00:44:34,958 --> 00:44:36,875
Do you think he’s still alive though?
548
00:44:39,833 --> 00:44:40,833
I don’t know, Sofia.
549
00:44:43,958 --> 00:44:44,958
I really don’t know.
550
00:45:05,750 --> 00:45:06,791
Glad we caught you.
551
00:45:07,500 --> 00:45:08,458
I’m with Crime.
552
00:45:09,833 --> 00:45:12,166
Mrs. Wagner would like to talk to you a minute.
553
00:45:12,750 --> 00:45:13,583
Sure.
554
00:45:24,791 --> 00:45:25,750
Captain Cerda,
555
00:45:26,916 --> 00:45:29,416
I’ll be very frank. We’re handling the situation.
556
00:45:31,416 --> 00:45:34,416
I’m well aware that you and Richard Esteves were friends.
557
00:45:34,916 --> 00:45:36,916
That you worked together for years.
558
00:45:38,291 --> 00:45:41,166
I understand that you wanna help. And I respect it.
559
00:45:42,375 --> 00:45:45,500
But I need you to cease all activities regarding his situation.
560
00:45:46,791 --> 00:45:49,250
And go back to focusing on your actual job.
561
00:45:49,333 --> 00:45:52,625
Which is to maintain order and ensure the safety of our citizens.
562
00:45:55,958 --> 00:45:57,333
Richard and I are close.
563
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Sofia’s worried and I’m just trying to help.
564
00:46:02,958 --> 00:46:03,916
You’re helping?
565
00:46:04,875 --> 00:46:06,791
Your close friend with whom you haven’t spoken
566
00:46:06,875 --> 00:46:08,708
since you left the Anti-Gang unit, is that it?
567
00:46:08,791 --> 00:46:09,750
Close that way?
568
00:46:11,666 --> 00:46:13,000
You need to step aside.
569
00:46:13,083 --> 00:46:15,833
We’ll handle any concerns the wife has for your friend.
570
00:46:15,916 --> 00:46:19,083
You mind your own business and there won’t be any repercussions.
571
00:46:20,375 --> 00:46:22,041
Think about your future, Captain.
572
00:46:23,291 --> 00:46:26,875
It would be quite a waste for you to squander your talent as a mall cop.
573
00:46:28,208 --> 00:46:29,291
So is that a threat?
574
00:46:30,833 --> 00:46:31,916
No.
575
00:46:32,000 --> 00:46:34,208
When you don’t listen, you don’t stay in the game.
576
00:46:37,291 --> 00:46:39,333
I enjoyed this little chat, but I’ve got a meeting.
577
00:46:57,250 --> 00:46:58,208
Hey.
578
00:46:58,291 --> 00:46:59,791
I got what you wanted.
579
00:47:01,125 --> 00:47:01,958
Great, go ahead.
580
00:47:02,458 --> 00:47:04,541
Not on the phone. Meet me at the Bastion.
581
00:47:06,958 --> 00:47:08,583
The number belongs to an escort.
582
00:47:08,666 --> 00:47:10,333
Kristina Dankeva.
583
00:47:10,416 --> 00:47:12,500
Her address is over near the Bir-Hakeim bridge.
584
00:47:13,000 --> 00:47:15,916
She has drug possession and trafficking on her record.
585
00:47:17,416 --> 00:47:18,250
Did you know?
586
00:47:18,916 --> 00:47:19,833
Did I know what?
587
00:47:20,333 --> 00:47:22,000
Did you know he was seeing this girl?
588
00:47:23,541 --> 00:47:24,791
No. Of course I didn’t.
589
00:47:27,208 --> 00:47:29,750
I transferred out when the rest of the team started fucking around.
590
00:47:29,833 --> 00:47:31,541
-I wanted no part of it. -Part of what?
591
00:47:33,833 --> 00:47:36,625
When you left, Sami had a chip on his shoulder.
592
00:47:36,708 --> 00:47:38,166
He thought they screwed you.
593
00:47:38,666 --> 00:47:40,000
He became super aggressive
594
00:47:40,083 --> 00:47:42,041
and he dragged the others into dangerous shit.
595
00:47:42,125 --> 00:47:43,291
What shit?
596
00:47:44,041 --> 00:47:45,833
Does SIT sound familiar?
597
00:47:46,416 --> 00:47:48,541
Yeah, it’s the Special Investigation Team.
598
00:47:49,041 --> 00:47:51,583
They shut it down two years ago. What’s it got to do with Sami?
599
00:47:51,666 --> 00:47:53,875
They reinstated it right after your transfer,
600
00:47:53,958 --> 00:47:56,875
and they made it clear to Sami they expected him to run it.
601
00:47:57,541 --> 00:47:59,791
“They” being the assholes who fucked you over.
602
00:48:01,208 --> 00:48:03,458
And the rest of the team went along too then?
603
00:48:04,041 --> 00:48:06,041
You know Sami’s impossible to resist.
604
00:48:06,125 --> 00:48:07,625
Plus the hazard pay was huge.
605
00:48:07,708 --> 00:48:09,625
They didn’t need much more convincing.
606
00:48:10,958 --> 00:48:11,791
You did.
607
00:48:11,875 --> 00:48:15,208
They never even talked to me about it. I had already left the team.
608
00:48:18,958 --> 00:48:20,625
Who else knows about the SI team?
609
00:48:21,250 --> 00:48:23,375
Not too many people. It stayed under wraps.
610
00:48:23,458 --> 00:48:24,666
But someone told you.
611
00:48:25,458 --> 00:48:27,666
I ran into Richard at the Rex Club one night.
612
00:48:28,375 --> 00:48:30,625
He was completely wasted and he let it slip.
613
00:48:31,291 --> 00:48:33,541
But all he said was that they’d gotten sloppy on an op
614
00:48:33,625 --> 00:48:36,041
and it was gonna cost them. I didn’t get details.
615
00:48:39,000 --> 00:48:40,583
What’re you doing with the escort?
616
00:48:41,750 --> 00:48:44,708
Well, I figure I'd just drop in and see if she can tell me anything.
617
00:48:45,208 --> 00:48:47,166
Honestly, I think you should forget it.
618
00:48:48,625 --> 00:48:51,166
Go see Wagner. She’s heading the investigation.
619
00:48:51,250 --> 00:48:52,833
She came to see me and made it clear
620
00:48:52,916 --> 00:48:55,125
she would ruin my career if I didn’t drop it.
621
00:49:00,291 --> 00:49:01,916
You’re a fucking trouble magnet.
622
00:49:02,625 --> 00:49:03,875
It’s in your DNA.
623
00:49:07,791 --> 00:49:08,750
This is all I have.
624
00:49:12,666 --> 00:49:13,791
Thanks for doing this.
625
00:49:16,541 --> 00:49:17,625
Doing what?
626
00:49:19,000 --> 00:49:19,833
Everything.
627
00:49:20,958 --> 00:49:21,916
Hmm.
628
00:49:26,083 --> 00:49:27,291
You’re pissed, huh?
629
00:49:29,291 --> 00:49:33,208
Six and a half months of nothing. Pretty much any girl would be pissed off.
630
00:49:35,291 --> 00:49:36,250
I deserve better.
631
00:49:41,208 --> 00:49:44,083
I couldn’t deal with being sent back to square one really.
632
00:49:46,333 --> 00:49:47,416
We never doubted you.
633
00:49:47,500 --> 00:49:48,666
There was no judgment.
634
00:49:49,166 --> 00:49:50,041
Yeah, well uh…
635
00:49:51,000 --> 00:49:52,458
I disappointed you.
636
00:49:53,083 --> 00:49:54,083
Did I say that?
637
00:49:56,500 --> 00:49:58,958
I made it clear to you that I didn’t care where you worked.
638
00:50:00,500 --> 00:50:03,208
It wouldn’t matter if you spent your days at a desk.
639
00:50:13,750 --> 00:50:15,750
Which you’d know if you heard my messages.
640
00:50:17,000 --> 00:50:17,833
I did.
641
00:50:18,416 --> 00:50:19,791
Multiple times and I…
642
00:50:20,916 --> 00:50:22,291
And you what? Erased them?
643
00:50:26,375 --> 00:50:27,375
Did you erase them?
644
00:51:18,166 --> 00:51:19,208
I have to go.
645
00:51:33,083 --> 00:51:36,250
“I want others to know that I found my way through the chaos."
646
00:51:36,875 --> 00:51:39,291
"And that through the suffering, I was reborn.”
647
00:51:42,458 --> 00:51:43,458
Who’s that from?
648
00:51:45,208 --> 00:51:46,458
Dan Fante.
649
00:51:47,916 --> 00:51:48,750
Is it true?
650
00:51:49,916 --> 00:51:50,916
That’s why I got it.
651
00:51:52,875 --> 00:51:54,166
And you get some credit.
652
00:52:06,291 --> 00:52:07,125
Do you…
653
00:52:09,791 --> 00:52:11,041
still fight for Marcus?
654
00:52:16,500 --> 00:52:17,458
Why do you do it?
655
00:52:23,291 --> 00:52:25,166
I learned to fight because of my dad.
656
00:52:28,375 --> 00:52:30,125
He liked to beat me and my brother.
657
00:52:32,083 --> 00:52:33,833
But my mom was his favorite target.
658
00:52:36,416 --> 00:52:38,166
One night he was really bad.
659
00:52:40,125 --> 00:52:41,166
Drunker than ever…
660
00:52:43,958 --> 00:52:45,208
He started punching her…
661
00:52:45,916 --> 00:52:46,750
hard.
662
00:52:48,791 --> 00:52:50,416
I thought he was gonna kill her.
663
00:52:54,958 --> 00:52:57,166
I lost my mind and knocked him out.
664
00:53:01,625 --> 00:53:03,375
After that, I never went back.
665
00:53:03,458 --> 00:53:04,500
I was only 17.
666
00:53:06,791 --> 00:53:08,458
He refused to ever see me again.
667
00:53:09,333 --> 00:53:11,125
Your mom stayed with him anyway?
668
00:53:11,875 --> 00:53:13,541
Of course, she had no one else.
669
00:53:15,166 --> 00:53:18,083
Because we lost my brother in an accident six months later.
670
00:53:28,875 --> 00:53:30,833
How come you never told me any of this?
671
00:53:32,541 --> 00:53:33,500
I don’t know.
672
00:53:35,416 --> 00:53:36,583
I needed some time.
673
00:53:45,291 --> 00:53:46,166
I love you.
674
00:53:51,166 --> 00:53:52,250
I really need to go.
675
00:54:13,916 --> 00:54:14,958
I’ll be right back.
676
00:54:26,166 --> 00:54:27,541
Kristina, it’s the police.
677
00:54:37,291 --> 00:54:38,208
What do you want?
678
00:54:38,291 --> 00:54:40,125
I need to talk to you about Richard.
679
00:54:41,708 --> 00:54:42,666
Can I come in?
680
00:54:43,500 --> 00:54:45,083
I only let clients in here.
681
00:54:45,166 --> 00:54:46,041
It’s important.
682
00:54:51,416 --> 00:54:53,375
When was the last time you saw him?
683
00:54:53,458 --> 00:54:54,291
I don’t know.
684
00:54:54,791 --> 00:54:56,916
I know that you guys are in touch.
685
00:54:58,000 --> 00:55:00,541
If you know where he is, tell me. He’s in danger.
686
00:55:00,625 --> 00:55:01,583
And so are you.
687
00:55:03,250 --> 00:55:05,750
Hey, listen. I just wanna help a friend.
688
00:55:07,041 --> 00:55:08,625
I need to find him before others do.
689
00:55:10,500 --> 00:55:11,875
I don’t know where he is.
690
00:55:11,958 --> 00:55:14,250
He came by last week and I haven’t heard from him since.
691
00:55:14,333 --> 00:55:15,791
Did he say why he was hiding?
692
00:55:15,875 --> 00:55:16,875
No.
693
00:55:16,958 --> 00:55:18,916
But he said he was in big trouble.
694
00:55:19,500 --> 00:55:20,416
What kind of trouble?
695
00:55:21,500 --> 00:55:22,375
The bad kind.
696
00:55:24,500 --> 00:55:25,875
How did you two meet?
697
00:55:28,708 --> 00:55:30,333
He saw my ad online.
698
00:55:35,166 --> 00:55:37,416
-What’re you doing? -Your code?
699
00:55:40,500 --> 00:55:44,208
My partners are outside. We can turn the place upside down. Just give me the code.
700
00:55:46,041 --> 00:55:47,541
Three-nine-four-seven.
701
00:55:50,166 --> 00:55:53,250
Three… Fuck me. Three-four-nine-seven. I forget.
702
00:55:53,750 --> 00:55:54,666
Shit.
703
00:55:55,625 --> 00:55:56,958
You have his number in here?
704
00:55:58,750 --> 00:56:00,708
It’s not any good. It’s out of service.
705
00:56:00,791 --> 00:56:02,458
-How do you call him? -I wait for his call.
706
00:56:02,541 --> 00:56:04,750
-Where’s he call from? -It’s a burner, always different.
707
00:56:12,333 --> 00:56:13,583
Where was this?
708
00:56:14,583 --> 00:56:15,916
The Rex Club.
709
00:56:21,041 --> 00:56:22,291
Who are the other women?
710
00:56:23,375 --> 00:56:24,500
Work friends.
711
00:56:25,708 --> 00:56:26,541
Their names?
712
00:56:28,333 --> 00:56:29,416
No idea.
713
00:56:30,041 --> 00:56:31,250
You’re not helping much.
714
00:56:31,750 --> 00:56:33,333
I don’t pay too much attention.
715
00:56:33,833 --> 00:56:34,958
I focus on the client.
716
00:56:52,708 --> 00:56:53,875
Do you know these guys?
717
00:56:55,333 --> 00:56:57,291
No. That’s the first time I saw them.
718
00:57:01,375 --> 00:57:02,333
Do you mind?
719
00:57:11,833 --> 00:57:12,791
Here.
720
00:57:15,750 --> 00:57:18,625
If Richard gets in touch with you, call me on this number, okay?
721
00:57:20,458 --> 00:57:21,958
It might just keep him alive.
722
00:57:22,958 --> 00:57:25,166
He’s supposed to call soon to fix a meet-up.
723
00:57:25,916 --> 00:57:27,041
Give me five grand.
724
00:57:27,125 --> 00:57:28,291
I’ll give you the info.
725
00:57:43,750 --> 00:57:45,583
Hi, this is Hanna. Leave me a message.
726
00:57:46,625 --> 00:57:48,208
Yeah, hi. Sorry I missed you.
727
00:57:48,833 --> 00:57:51,916
Uh, I just sent you a picture. I need you to identify the women in it.
728
00:57:52,416 --> 00:57:54,500
And the guy next to Mahmoudi, please.
729
00:57:54,583 --> 00:57:55,416
Thanks.
730
00:57:57,541 --> 00:57:59,291
You really need to drop this thing.
731
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
The further you go, the more shit you’ll attract.
732
00:58:01,833 --> 00:58:03,000
Yeah, I’ve been told already.
733
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Hey, relax.
734
00:58:46,666 --> 00:58:47,500
It’s handled.
735
00:58:48,208 --> 00:58:49,875
We’re good. It’s just you and me.
736
00:58:50,750 --> 00:58:52,625
Yeah, you’re right. I should do that.
737
00:58:53,416 --> 00:58:54,250
Relax.
738
00:58:55,125 --> 00:58:56,500
Where’re we going?
739
00:58:56,583 --> 00:58:57,833
A place in Saint-Mandé.
740
00:58:58,875 --> 00:59:01,041
It was last minute. The next one’ll be better, okay?
741
00:59:02,875 --> 00:59:05,250
You still haven’t explained why I can’t go home.
742
00:59:07,916 --> 00:59:10,791
-Tell me why I can’t go see my wife? -Don’t fucking start!
743
00:59:10,875 --> 00:59:12,500
It’s that hooker’s fault!
744
00:59:12,583 --> 00:59:15,791
If she’d kept her mouth shut, we wouldn’t be here. Fuckin’ bitch!
745
00:59:24,666 --> 00:59:26,375
Who the fuck went to question her?
746
00:59:29,416 --> 00:59:31,166
Antoine. He’s been looking for you.
747
00:59:33,500 --> 00:59:34,541
I don’t understand.
748
00:59:34,625 --> 00:59:37,125
Why would he be involved in this? He’s got nothing to do with it.
749
00:59:37,208 --> 00:59:39,333
No idea. Ask him next time you see him.
750
00:59:41,375 --> 00:59:43,125
Listen, Richard. This is important.
751
00:59:44,208 --> 00:59:46,875
You don’t leave this place until I say it’s okay. Hey!
752
00:59:46,958 --> 00:59:47,833
I mean it!
753
00:59:49,291 --> 00:59:51,125
Just sit tight ’til I sort this out.
754
00:59:52,750 --> 00:59:54,458
They’re closing in. I can feel it.
755
00:59:56,041 --> 00:59:56,875
We’re fucked.
756
01:00:14,625 --> 01:00:16,791
SEARCH AND INTERVENTION SQUAD PARIS
757
01:00:29,166 --> 01:00:30,333
What’re you doing here?
758
01:00:31,333 --> 01:00:32,625
We need to talk, Sami.
759
01:00:33,375 --> 01:00:34,791
-Oh yeah? -Yeah.
760
01:00:35,958 --> 01:00:37,416
You want your old job back?
761
01:00:39,000 --> 01:00:40,291
There’s two spots open.
762
01:00:40,375 --> 01:00:41,875
Three if you count Richard.
763
01:00:41,958 --> 01:00:43,833
Right now, he’s still on the payroll.
764
01:00:44,958 --> 01:00:46,250
I know somebody fucked up.
765
01:00:47,041 --> 01:00:47,875
Fucked up what?
766
01:00:48,583 --> 01:00:51,625
Two members of your team get shot and a third one’s gone missing.
767
01:00:52,291 --> 01:00:54,500
-I’m not an idiot. -There’s an investigation going on.
768
01:00:54,583 --> 01:00:57,000
-Talk to the ones running it-- -Can you stop with the bullshit?
769
01:00:58,250 --> 01:01:01,000
A guy like Richard doesn’t get paranoid overnight.
770
01:01:01,083 --> 01:01:02,291
But he did go over the edge.
771
01:01:04,125 --> 01:01:06,000
And you have to know what pushed him.
772
01:01:08,583 --> 01:01:10,625
Do you know how many cops kill themselves each year?
773
01:01:11,125 --> 01:01:11,958
Hmm?
774
01:01:13,291 --> 01:01:14,250
Over one per week.
775
01:01:15,291 --> 01:01:16,833
And it doesn’t mean they’ve gone corrupt
776
01:01:16,916 --> 01:01:19,166
or been driven over the fuckin’ edge, as you say.
777
01:01:19,250 --> 01:01:20,708
You know why they check out?
778
01:01:22,125 --> 01:01:23,458
Because they’re depressed.
779
01:01:24,041 --> 01:01:26,208
'Cause they’re sick of being treated like a piece of shit
780
01:01:26,291 --> 01:01:28,958
by those they’re supposed to protect. That’s why they do it.
781
01:01:30,333 --> 01:01:32,541
Your buddy Richard was no exception, Antoine.
782
01:01:35,208 --> 01:01:37,291
Where the hell were you when he started to lose it?
783
01:01:37,791 --> 01:01:41,333
Hmm? When he started checking his office every morning.
784
01:01:41,416 --> 01:01:43,958
Making sure there were no bugs or other shit like that.
785
01:01:44,458 --> 01:01:47,833
He changed his phone every week. He thought people were following him.
786
01:01:47,916 --> 01:01:49,875
And he started to become dangerous.
787
01:01:49,958 --> 01:01:51,041
You abandoned him.
788
01:01:54,000 --> 01:01:54,958
But I stood by him.
789
01:01:57,208 --> 01:02:00,208
-I’m the one who sent him to the clinic-- -You can’t fool me with this shit.
790
01:02:00,708 --> 01:02:02,541
Richard's one of the toughest guys I know.
791
01:02:03,041 --> 01:02:04,791
So whatever the hell made him run, it was big.
792
01:02:04,875 --> 01:02:06,000
That’s what you think?
793
01:02:07,333 --> 01:02:08,625
Everybody cracks.
794
01:02:08,708 --> 01:02:11,375
I know you’re lying, Sami, because I’ve heard the rumors going around.
795
01:02:11,458 --> 01:02:12,791
Advice from an old friend?
796
01:02:12,875 --> 01:02:15,083
They’re just rumors. So stay the fuck out of it.
797
01:02:23,458 --> 01:02:24,958
So I shouldn’t ask what you were doing
798
01:02:25,041 --> 01:02:26,708
with Mahmoudi and these escorts at the club?
799
01:02:26,791 --> 01:02:28,041
That’d be best.
800
01:02:28,625 --> 01:02:29,916
How about the SI team?
801
01:02:34,833 --> 01:02:35,708
It’s defunct.
802
01:02:37,916 --> 01:02:38,791
It’s about to be.
803
01:02:42,125 --> 01:02:43,375
Give my regards to Hanna.
804
01:02:48,041 --> 01:02:49,208
You got back together.
805
01:02:50,041 --> 01:02:51,208
So rumor has it.
806
01:02:51,791 --> 01:02:53,416
Don’t bring her into this, Sami.
807
01:03:10,083 --> 01:03:12,041
-Hello? -Richard just called.
808
01:03:12,625 --> 01:03:14,041
I’ve got the time and place.
809
01:03:16,666 --> 01:03:17,583
You have the cash?
810
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
Yeah, I’ll have the cash.
811
01:03:22,458 --> 01:03:24,791
Clignancourt Parking, top floor, 11 p.m.
812
01:03:43,750 --> 01:03:44,791
-How's it going? -Good. You?
813
01:03:44,875 --> 01:03:45,708
Good, thanks.
814
01:03:55,541 --> 01:03:57,500
BASEMENT GYM, EVIDENCE, LOCKER ROOM, PARKING
815
01:03:57,583 --> 01:03:59,916
EVIDENCE ROOM FOR DEPARTMENTAL USE ONLY
816
01:04:57,625 --> 01:04:58,458
Five grand?
817
01:04:58,541 --> 01:04:59,750
It’s all here.
818
01:05:02,208 --> 01:05:04,916
-Where is he? -Your friend’s on his way. Hand it over.
819
01:05:05,000 --> 01:05:05,833
I don’t think so.
820
01:05:05,916 --> 01:05:07,750
You only get it when I see Richard. Understood?
821
01:05:08,875 --> 01:05:10,875
I’m not sticking around. I did what you asked.
822
01:05:39,750 --> 01:05:42,416
I really wish you’d taken my advice, Captain.
823
01:05:43,666 --> 01:05:46,291
It would have saved us from enforcing a mandatory suspension
824
01:05:46,375 --> 01:05:47,833
and other disciplinary measures
825
01:05:47,916 --> 01:05:50,250
that we have no choice but to put into action.
826
01:05:51,125 --> 01:05:53,666
Besides the fact that the young escort died because of you.
827
01:05:54,958 --> 01:05:57,833
Unfortunately, she’ll be quickly forgotten. But to make matters worse,
828
01:05:57,916 --> 01:06:00,541
she was our only means of contacting Richard Esteves.
829
01:06:02,916 --> 01:06:06,666
Besides the ammunition from your gun, the slugs we found at the scene
830
01:06:06,750 --> 01:06:10,416
are an exact ballistics match for those we found to have caused the deaths
831
01:06:10,500 --> 01:06:12,791
of Vinny Segura and Walid Jabrane.
832
01:06:13,291 --> 01:06:16,250
The forensic report confirms that the slugs recovered
833
01:06:16,333 --> 01:06:18,083
all came from the same weapon.
834
01:06:18,166 --> 01:06:22,791
A police-issue SIG Sauer 9 mm SP2022.
835
01:06:22,875 --> 01:06:26,125
Which my weapons database shows is registered to an officer named…
836
01:06:26,625 --> 01:06:27,833
Richard Esteves.
837
01:06:27,916 --> 01:06:30,416
He would never kill a fellow cop. This doesn’t make any sense.
838
01:06:32,916 --> 01:06:33,875
Doesn’t it, though?
839
01:06:35,750 --> 01:06:37,333
Fifteen years in this job has taught me
840
01:06:37,416 --> 01:06:39,541
that human nature makes no sense when it comes to crime.
841
01:06:43,750 --> 01:06:46,208
Tell me how you found out your friend was linked to that escort,
842
01:06:46,291 --> 01:06:47,375
Kristina Dankeva.
843
01:06:48,083 --> 01:06:50,875
I got her number from a guy Richard met while he was in treatment.
844
01:06:51,916 --> 01:06:52,833
Really?
845
01:06:52,916 --> 01:06:54,125
Yes.
846
01:06:54,958 --> 01:06:57,291
And you thought best not to share that with us?
847
01:06:59,458 --> 01:07:00,291
Too bad.
848
01:07:01,083 --> 01:07:03,208
Your decision not only compromised our investigation,
849
01:07:03,291 --> 01:07:05,125
it ultimately killed that girl.
850
01:07:11,875 --> 01:07:15,291
Do you have other information that we might not be privy to, Captain?
851
01:07:16,250 --> 01:07:18,166
What am I supposed to know that you don’t already?
852
01:07:18,250 --> 01:07:19,750
Don’t be a smart ass, Antoine.
853
01:07:20,958 --> 01:07:22,958
If you’re not looking at time in prison,
854
01:07:23,875 --> 01:07:27,333
it’s only because we don’t want to unleash the scandal of the century.
855
01:07:28,375 --> 01:07:29,708
A cop killer in the ranks?
856
01:07:30,375 --> 01:07:31,833
Besides the damage to the community,
857
01:07:31,916 --> 01:07:34,125
imagine the fuckin’ field day for the press.
858
01:07:38,166 --> 01:07:40,500
The prefect and the DA are willing to sweep your involvement
859
01:07:40,583 --> 01:07:42,458
in last night’s disaster under the rug.
860
01:07:43,125 --> 01:07:44,750
But they insist on a suspension.
861
01:07:46,291 --> 01:07:48,083
We don’t know for how long yet. I mean…
862
01:07:48,166 --> 01:07:52,041
for as long as it takes to stop Richard and let the story die down on its own.
863
01:07:52,833 --> 01:07:54,375
It’s effective immediately.
864
01:07:54,458 --> 01:07:57,041
So please hand over your weapon and your badge.
865
01:08:08,625 --> 01:08:12,333
I’m sure you understand that you need to remain discreet about all this.
866
01:08:12,916 --> 01:08:13,875
Just like we’re doing
867
01:08:13,958 --> 01:08:17,208
regarding the significant amount of cash you borrowed from evidence.
868
01:08:17,291 --> 01:08:20,125
And that we expect you to return, of course.
869
01:08:27,166 --> 01:08:28,416
I’m sorry, Antoine.
870
01:08:36,750 --> 01:08:38,875
-What’d you get? -Fuckin' suspension.
871
01:08:39,625 --> 01:08:41,583
-For how long? -TBD.
872
01:08:42,333 --> 01:08:45,583
However long it takes for them to make some shit up to cover their asses.
873
01:08:45,666 --> 01:08:46,583
Assholes.
874
01:08:47,250 --> 01:08:48,625
What’re you gonna do?
875
01:08:48,708 --> 01:08:50,791
I'm gonna try and find Richard before anyone else does.
876
01:08:50,875 --> 01:08:54,416
You have a death wish? These people stop at nothing.
877
01:08:54,500 --> 01:08:56,833
If I were in your shoes, I’d head out to the country.
878
01:08:56,916 --> 01:08:59,958
Keep my head way down. Why can’t you just let it drop, man?
879
01:09:00,041 --> 01:09:01,416
Because he’s my friend.
880
01:09:07,250 --> 01:09:08,166
Take care.
881
01:09:08,750 --> 01:09:10,125
You be careful out there.
882
01:09:10,208 --> 01:09:11,250
Tell Zoe that too.
883
01:09:50,416 --> 01:09:51,666
A vodka, no ice, please.
884
01:09:51,750 --> 01:09:52,833
-No ice? -Right.
885
01:09:53,333 --> 01:09:54,458
Want a twist?
886
01:09:54,958 --> 01:09:56,375
-No, just straight. -Okay.
887
01:09:57,166 --> 01:09:58,750
-I poured it tall. -Thanks.
888
01:10:04,208 --> 01:10:05,208
Is your boss around?
889
01:10:06,125 --> 01:10:07,458
-Is my boss around? -Yeah.
890
01:10:07,541 --> 01:10:08,916
You’re talking to her.
891
01:10:09,000 --> 01:10:09,958
What do you want?
892
01:10:10,916 --> 01:10:12,208
I was in the Anti-Gang unit.
893
01:10:13,625 --> 01:10:15,333
I was friends with Vinny Segura.
894
01:10:15,416 --> 01:10:17,875
I told the other hundred cops who came here everything I know.
895
01:10:17,958 --> 01:10:19,458
Why don’t you go talk to them?
896
01:10:20,666 --> 01:10:22,041
I’ve got a business to run.
897
01:10:28,583 --> 01:10:31,250
The guy with the mustache, next to Vinny, who is he?
898
01:10:32,166 --> 01:10:33,708
You ever heard of harassment?
899
01:10:33,791 --> 01:10:36,333
Don’t make me bounce your ass outta here, okay?
900
01:10:36,416 --> 01:10:38,583
Down your drink, hit the dance floor, get lost.
901
01:10:38,666 --> 01:10:41,291
Fuck one of the hookers, but don’t stay here. Got it?
902
01:10:47,041 --> 01:10:48,000
I mean it.
903
01:11:21,208 --> 01:11:23,291
Can I ask you to look at something for me?
904
01:11:23,833 --> 01:11:25,416
Come on, leave her alone. Fuck.
905
01:11:26,125 --> 01:11:28,000
I’m just asking her a question. Take it easy.
906
01:11:29,375 --> 01:11:31,291
Fucking cops, I’m sick of this shit.
907
01:11:32,166 --> 01:11:34,416
I told you, okay? I don’t who it is!
908
01:11:35,791 --> 01:11:36,791
Get lost!
909
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
Hey.
910
01:11:50,875 --> 01:11:52,916
I got the name of the guy next to Mahmoudi.
911
01:11:53,000 --> 01:11:54,333
His name’s Serge Oswald.
912
01:11:54,416 --> 01:11:56,916
Associated with organized crime, a record a mile long…
913
01:11:57,000 --> 01:12:00,083
I put together a file with all the information I could find. You want it now?
914
01:12:00,166 --> 01:12:02,625
-Can you meet at my place in an hour? -Sure.
915
01:12:02,708 --> 01:12:04,708
Did you find anything else on Mahmoudi?
916
01:12:04,791 --> 01:12:07,375
Still nothing, no address, contacts or numbers.
917
01:12:07,458 --> 01:12:10,291
I talked to my contacts at Interpol, they said he’s out of the country.
918
01:12:10,375 --> 01:12:11,958
Got it. See you soon.
919
01:12:22,958 --> 01:12:24,375
Where’re you going, asshole?
920
01:12:24,458 --> 01:12:25,791
Get in, get in, get in!
921
01:12:54,916 --> 01:12:55,791
Let’s go!
922
01:12:57,500 --> 01:12:58,458
On your knees.
923
01:12:58,541 --> 01:12:59,958
I said on your knees!
924
01:13:10,125 --> 01:13:11,250
We’ve met before.
925
01:13:11,916 --> 01:13:12,750
Hmm?
926
01:13:16,458 --> 01:13:17,875
The motorcycle chase, right?
927
01:13:18,583 --> 01:13:19,541
That was you.
928
01:13:22,750 --> 01:13:23,791
Antoine…
929
01:13:25,375 --> 01:13:27,333
You’re looking for me? Here I am.
930
01:13:27,833 --> 01:13:28,916
What do you want?
931
01:13:29,791 --> 01:13:30,916
Richard Esteves.
932
01:13:32,750 --> 01:13:34,250
Can you be more specific?
933
01:13:35,500 --> 01:13:37,541
Is he still alive or did you put a bullet in him too?
934
01:13:37,625 --> 01:13:38,500
What do you mean?
935
01:13:38,583 --> 01:13:41,750
I saw a picture of you with Sami BelkaĂŻm and Richard Esteves at the Rex.
936
01:13:41,833 --> 01:13:42,666
And?
937
01:13:42,750 --> 01:13:45,208
They’ve been tailing you for two years, why were you together?
938
01:13:45,833 --> 01:13:47,375
That’s not your concern.
939
01:13:47,958 --> 01:13:49,291
Why’d you kill my friends?
940
01:13:52,500 --> 01:13:53,916
I didn’t. That’s number one.
941
01:13:54,416 --> 01:13:57,000
Two, I don’t know and don’t care where Esteves is.
942
01:13:57,083 --> 01:14:00,375
And three, stop breaking everyone’s balls with your bullshit theories.
943
01:14:00,458 --> 01:14:01,916
I just wanna know what happened.
944
01:14:04,208 --> 01:14:05,083
D’you search him?
945
01:14:12,958 --> 01:14:13,875
Antoine Cerda.
946
01:14:15,500 --> 01:14:16,875
Now I have your family name.
947
01:14:18,000 --> 01:14:18,875
And your address.
948
01:14:21,083 --> 01:14:22,083
So listen carefully.
949
01:14:23,500 --> 01:14:24,708
Forget me.
950
01:14:24,791 --> 01:14:27,750
If you don’t want me showing up and breaking all your limbs.
951
01:14:27,833 --> 01:14:28,833
Is that clear?
952
01:14:31,083 --> 01:14:32,333
Hmm?
953
01:14:39,125 --> 01:14:41,583
Where the hell are you? I’ve been waiting an hour.
954
01:14:41,666 --> 01:14:43,208
Call me when you get this.
955
01:14:43,291 --> 01:14:45,625
I’m heading back to the station. Something came up on a case.
956
01:14:45,708 --> 01:14:47,333
I left the file in your mailbox.
957
01:14:48,333 --> 01:14:49,250
I don’t like this.
958
01:14:50,000 --> 01:14:52,250
Just let me know if everything’s okay, please.
959
01:16:09,041 --> 01:16:11,125
Well, I hope you know a good moving company.
960
01:16:11,208 --> 01:16:13,000
And that you like the quiet life.
961
01:16:13,583 --> 01:16:16,458
Because if we don’t get this mess figured out in two days,
962
01:16:17,208 --> 01:16:18,958
we’re all in the same career-ending boat.
963
01:16:19,041 --> 01:16:22,250
That probably requires collaboration among departments.
964
01:16:22,333 --> 01:16:23,708
Internal’s dragging their feet,
965
01:16:23,791 --> 01:16:26,458
cops cover each other's asses, and the Crime Unit won’t share a thing.
966
01:16:26,541 --> 01:16:28,750
That’s the nature of the game. What do you expect?
967
01:16:28,833 --> 01:16:29,958
Mmm.
968
01:16:30,041 --> 01:16:31,166
You have a suggestion?
969
01:16:31,958 --> 01:16:32,791
Cerda.
970
01:16:33,541 --> 01:16:35,041
A loose cannon, but efficient.
971
01:16:36,958 --> 01:16:38,041
-Efficient? -Mmm.
972
01:16:38,125 --> 01:16:39,416
And dangerous.
973
01:16:40,916 --> 01:16:44,083
That’s what you put in your report when you forced him to another department.
974
01:16:45,916 --> 01:16:47,083
Your loose cannon was found
975
01:16:47,166 --> 01:16:49,833
in the middle of an industrial lot in Argenteuil last night.
976
01:16:50,500 --> 01:16:53,208
Hands tied behind his back and signs of a good beating.
977
01:16:54,958 --> 01:16:57,291
Anti-Crime just happened to be on patrol there.
978
01:16:58,291 --> 01:17:01,250
As you might expect, he’s refusing to press charges.
979
01:17:01,916 --> 01:17:03,666
Or say anything or see a doctor.
980
01:17:05,000 --> 01:17:07,708
The only thing we know is that witnesses saw him forced
981
01:17:07,791 --> 01:17:11,125
into a van outside the club where Vinny Segura was the night he was killed.
982
01:17:11,208 --> 01:17:13,375
According to statements, there were at least two guys
983
01:17:13,458 --> 01:17:17,791
who took off with him in a black van. The plates were apparently German.
984
01:17:19,041 --> 01:17:20,166
And that’s all we got.
985
01:17:21,500 --> 01:17:23,000
So I hit the nail on the head.
986
01:17:23,500 --> 01:17:24,916
Because it shows he touched a nerve,
987
01:17:25,000 --> 01:17:27,166
and they sent a message, which means he’s close.
988
01:17:27,833 --> 01:17:29,791
Why don’t you just lift his suspension?
989
01:17:31,250 --> 01:17:33,625
Personnel changes like that go through Nabavian.
990
01:17:34,250 --> 01:17:35,416
That asshole decides.
991
01:17:35,916 --> 01:17:38,541
And he’s the one shitting bricks since the beginning.
992
01:17:38,625 --> 01:17:39,833
Why is that?
993
01:17:40,750 --> 01:17:42,458
Even if we manage to get this under control,
994
01:17:42,541 --> 01:17:44,166
a whole lot will be kept secret.
995
01:17:44,958 --> 01:17:47,958
And I’m not so sure Antoine’s willing to bury more skeletons.
996
01:17:48,625 --> 01:17:50,500
Which is why he was suspended, of course.
997
01:17:51,000 --> 01:17:51,833
And you?
998
01:17:52,666 --> 01:17:53,875
-What? -Skeletons?
999
01:17:54,375 --> 01:17:56,708
I’ve been doing this a long time.
1000
01:17:56,791 --> 01:17:58,000
I learned the rules.
1001
01:18:01,833 --> 01:18:04,750
I received the report from Forensics, and there’s no doubt about it.
1002
01:18:04,833 --> 01:18:06,166
It’s the same assailant.
1003
01:18:06,250 --> 01:18:09,416
Well, it’s the same weapon, sure, but we don’t know who pulled the trigger.
1004
01:18:09,500 --> 01:18:11,416
Well, two of my teams from the Bastion
1005
01:18:11,500 --> 01:18:13,833
have been specially mandated as of this morning
1006
01:18:13,916 --> 01:18:16,250
to search the Anti-Gang offices from top to bottom.
1007
01:18:16,333 --> 01:18:19,666
They’ll run point on the investigation. So you’re no longer involved.
1008
01:18:19,750 --> 01:18:20,625
Are you serious?
1009
01:18:20,708 --> 01:18:23,375
As serious as the Prefect and the Prosecutor’s office.
1010
01:18:23,458 --> 01:18:25,333
Look, I’m really sorry. My hands are tied.
1011
01:18:25,416 --> 01:18:26,833
I’m still not understanding.
1012
01:18:26,916 --> 01:18:29,250
It means we find other cases that need our attention
1013
01:18:29,333 --> 01:18:30,833
and let the Crime Unit get dirty.
1014
01:18:32,291 --> 01:18:35,625
I did manage to get authorization to raid the Rex Nightclub tonight
1015
01:18:35,708 --> 01:18:37,000
to talk to staff and patrons.
1016
01:18:37,083 --> 01:18:40,083
Hopefully we can get hold of the girl that talked to Captain Cerda.
1017
01:18:40,166 --> 01:18:41,916
I think it all started in that fucking club.
1018
01:18:42,000 --> 01:18:42,833
Mmm.
1019
01:18:43,583 --> 01:18:46,166
Does anyone know what he was doing there? Did he tell you?
1020
01:18:46,250 --> 01:18:48,666
I’m pretty sure an officer who’s suspended from active duty
1021
01:18:48,750 --> 01:18:50,208
can drink wherever he wants.
1022
01:18:50,291 --> 01:18:51,125
Hmm?
1023
01:18:52,000 --> 01:18:53,916
A valiant effort to protect your troops, Director,
1024
01:18:54,000 --> 01:18:55,958
which is likely to sink the ship with you in it.
1025
01:18:56,041 --> 01:18:57,708
You are aware of that, right?
1026
01:19:01,375 --> 01:19:02,208
I’ll see you.
1027
01:19:28,666 --> 01:19:30,000
I’m really sorry, Antoine.
1028
01:19:32,708 --> 01:19:35,000
There’s no way Richard would have done this to her.
1029
01:19:55,000 --> 01:19:56,208
Can we talk?
1030
01:19:57,541 --> 01:19:58,375
I don't know.
1031
01:19:59,208 --> 01:20:02,000
I thought you only talked to people when you were about to give ’em shit.
1032
01:20:03,958 --> 01:20:07,375
I acknowledge your methods don’t always fall within the guidelines.
1033
01:20:07,875 --> 01:20:10,875
I disagree with some of your actions, but I never said you weren’t a good cop--
1034
01:20:10,958 --> 01:20:14,000
Save the speech. It won’t help anything. What do you want?
1035
01:20:14,791 --> 01:20:15,958
I might have some information
1036
01:20:16,041 --> 01:20:18,875
that would help your investigation concerning Richard Esteves.
1037
01:20:18,958 --> 01:20:20,708
Yeah, well, it's too late for that.
1038
01:20:20,791 --> 01:20:23,000
Find someone on active duty who gives a shit.
1039
01:20:25,125 --> 01:20:27,125
Your former colleague is being made the scapegoat
1040
01:20:27,208 --> 01:20:29,291
for some serious crimes, and you know it.
1041
01:20:30,666 --> 01:20:33,750
I’m not a shrink, but in my experience, cops don’t run away from the clinic,
1042
01:20:33,833 --> 01:20:36,583
for the sole purpose of executing their friends and colleagues.
1043
01:20:38,000 --> 01:20:38,958
Who did it then?
1044
01:20:41,625 --> 01:20:42,541
We don’t know.
1045
01:20:46,958 --> 01:20:49,916
We’ve been running surveillance on a team put together by Sami Belkaïm
1046
01:20:50,000 --> 01:20:50,958
for a few months now.
1047
01:20:51,458 --> 01:20:53,833
There were rumors that they were engaged in illegal activities
1048
01:20:53,916 --> 01:20:56,791
under the orders of the Ministry of Interior and high-level officials.
1049
01:20:58,958 --> 01:21:02,291
Belkaim and his team worked on a drug-trafficking case with Narcotics.
1050
01:21:02,375 --> 01:21:05,583
The organization is based in Gennevilliers and run by a guy named Karim.
1051
01:21:06,083 --> 01:21:08,416
We haven’t been able to identify him yet…
1052
01:21:08,500 --> 01:21:10,500
but we do have a phone conversation we intercepted
1053
01:21:10,583 --> 01:21:13,166
that happened after an apparent delivery went south.
1054
01:21:14,708 --> 01:21:15,791
It involves BelkaĂŻm.
1055
01:21:16,625 --> 01:21:19,125
This Karim guy called Sami from a burner phone.
1056
01:21:19,625 --> 01:21:22,666
We can hear him saying that some of his guys were ambushed in the night
1057
01:21:22,750 --> 01:21:25,083
and that his nephew, named Ichem, had gone missing
1058
01:21:25,166 --> 01:21:26,583
and he wanted Sami’s help.
1059
01:21:27,541 --> 01:21:28,958
To find who was responsible.
1060
01:21:31,291 --> 01:21:34,250
And that phone call pretty much coincides with Esteves getting paranoid.
1061
01:21:34,875 --> 01:21:36,375
And things went off the rails.
1062
01:21:39,041 --> 01:21:40,541
Why are you telling me all this?
1063
01:21:42,083 --> 01:21:44,083
Because I’m pretty sure you met Karim.
1064
01:21:45,916 --> 01:21:48,208
I’m coming to you to help me neutralize him.
1065
01:21:48,291 --> 01:21:49,583
-Really? -Hmm.
1066
01:21:49,666 --> 01:21:51,166
What good would that do me?
1067
01:21:51,250 --> 01:21:53,958
For one you can find out who tried to kill your girlfriend.
1068
01:21:59,958 --> 01:22:02,291
If you were so suspicious of Sami and his unit…
1069
01:22:03,208 --> 01:22:06,458
why didn’t you bring them in to find out the truth? Huh?
1070
01:22:06,958 --> 01:22:09,333
It could’ve prevented two murders and all this other shit.
1071
01:22:09,416 --> 01:22:12,083
We would've investigated earlier, but we had explicit orders
1072
01:22:12,166 --> 01:22:15,541
not to interfere with any operations involving the unit and BelkaĂŻm.
1073
01:22:17,125 --> 01:22:19,958
Actually, we’ve just been officially kicked off the case.
1074
01:22:21,041 --> 01:22:23,458
Wagner’s Crime Unit is exclusively in charge now.
1075
01:22:24,416 --> 01:22:25,583
Why’s that?
1076
01:22:26,666 --> 01:22:27,916
National Interest.
1077
01:22:28,500 --> 01:22:31,583
We don’t kill cops for state secrets. I don’t believe that.
1078
01:22:31,666 --> 01:22:34,041
Officers get killed for less than that nowadays.
1079
01:22:35,458 --> 01:22:39,125
And management’ll take a dead cop over a dirty one any day. You know that.
1080
01:23:07,000 --> 01:23:08,625
OFFICIAL STATEMENT
1081
01:23:11,250 --> 01:23:14,750
I don’t know what you’ve gotten yourself into, but you look pissed off as hell.
1082
01:23:15,375 --> 01:23:17,250
Reminds me of my old man when he found out
1083
01:23:17,333 --> 01:23:20,041
my mom was fucking him over with his very own brother.
1084
01:23:21,250 --> 01:23:24,125
He put a bullet into both of them in the middle of dinner.
1085
01:23:24,208 --> 01:23:26,291
Then finished himself off right after.
1086
01:23:26,791 --> 01:23:28,208
He forgot one thing, though.
1087
01:23:29,041 --> 01:23:31,416
My little brother and I were still at the table.
1088
01:23:32,125 --> 01:23:33,000
Here.
1089
01:23:33,958 --> 01:23:34,875
She’s a beast.
1090
01:23:35,875 --> 01:23:39,166
Bring her back in the same condition. That’s all I ask. Got it?
1091
01:23:40,333 --> 01:23:41,166
Here.
1092
01:23:43,333 --> 01:23:44,250
And the gun?
1093
01:23:44,333 --> 01:23:47,750
Beretta 92 with an extra magazine. You’ll find it in the glove box.
1094
01:23:48,708 --> 01:23:49,708
Thanks, Marcus.
1095
01:23:50,208 --> 01:23:51,125
I owe you one.
1096
01:23:51,625 --> 01:23:52,666
Sure, kid.
1097
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Hey.
1098
01:23:54,375 --> 01:23:55,958
You watch your back, all right?
1099
01:24:23,458 --> 01:24:26,833
Earlier today, we were made aware that a contingent of officers
1100
01:24:26,916 --> 01:24:30,333
from a special investigative unit was sent to carry out a full-scale raid
1101
01:24:30,416 --> 01:24:34,125
at the former Judicial Police headquarters at the 36th Precinct,
1102
01:24:34,208 --> 01:24:37,458
now the home of the prestigious Research and Intervention Brigade,
1103
01:24:37,541 --> 01:24:39,375
commonly known as Anti-Gang.
1104
01:24:39,458 --> 01:24:42,791
In a dramatic turn of events, members of the Anti-Gang unit are the ones
1105
01:24:42,875 --> 01:24:46,208
being put under the microscope with their offices being searched
1106
01:24:46,291 --> 01:24:49,916
and members of the investigation team asking serious questions.
1107
01:24:50,000 --> 01:24:53,666
According to our sources, this unusually sweeping and aggressive approach
1108
01:24:53,750 --> 01:24:56,416
was brought about by extenuating factors
1109
01:24:56,500 --> 01:24:59,375
related to the disappearance of Detective Richard Esteves.
1110
01:24:59,458 --> 01:25:03,208
The murders of his colleagues Vinny Segura and Major Walid Jabrane
1111
01:25:03,291 --> 01:25:07,041
and last night’s brutal attempt on the life of their former colleague,
1112
01:25:07,125 --> 01:25:09,291
Hanna Levasseur, currently in intensive care
1113
01:25:09,375 --> 01:25:12,333
recovering from multiple gunshot wounds at a local hospital.
1114
01:25:12,416 --> 01:25:14,125
If the materials seized during the raid
1115
01:25:14,208 --> 01:25:17,875
and the ensuing investigation carried out by officers assigned to this intervention
1116
01:25:17,958 --> 01:25:21,333
should reveal or confirm that agents operated beyond their duties
1117
01:25:21,416 --> 01:25:23,458
and outside the law as part of the Anti-Gang unit
1118
01:25:23,541 --> 01:25:25,333
or for any other police department,
1119
01:25:25,416 --> 01:25:27,583
I will not hesitate to use the full extent of my power.
1120
01:25:27,666 --> 01:25:30,916
I will not allow a handful of individuals to tarnish our proud history.
1121
01:25:31,000 --> 01:25:33,125
Piece of shit. Shut your fucking mouth.
1122
01:25:33,208 --> 01:25:34,083
Jesus.
1123
01:25:35,375 --> 01:25:37,333
Did they search your office, too, Sami?
1124
01:25:37,416 --> 01:25:40,750
They went through everyone’s stuff. Vinny and Walid’s too. Those assholes…
1125
01:25:41,333 --> 01:25:43,083
Sorry, kids, I shouldn’t swear.
1126
01:25:43,166 --> 01:25:44,833
What are they looking for? Do you even know?
1127
01:25:44,916 --> 01:25:46,500
I have no idea.
1128
01:25:46,583 --> 01:25:47,916
Paranoid’s the new normal.
1129
01:25:48,500 --> 01:25:51,333
Bureaucratic bullshit. Give ’em your life, they fuck you over.
1130
01:25:54,000 --> 01:25:56,458
What does it have to do with the killings and Hanna?
1131
01:25:57,625 --> 01:25:59,708
-What? -They think one of you guys did it?
1132
01:25:59,791 --> 01:26:01,166
Shh.
1133
01:26:01,250 --> 01:26:02,208
I don’t know.
1134
01:26:03,708 --> 01:26:05,166
Brush your teeth before bed.
1135
01:26:05,250 --> 01:26:07,333
-Okay, Daddy. -Up you go.
1136
01:26:07,416 --> 01:26:08,500
Good night, Daddy!
1137
01:26:08,583 --> 01:26:10,458
-Good night, Daddy! -Sweet dreams.
1138
01:26:11,166 --> 01:26:12,666
I’ll read you a story.
1139
01:26:15,333 --> 01:26:17,833
I told you not to use this number. What the fuck’s wrong with you?
1140
01:26:17,916 --> 01:26:19,375
See that asshole, Nabavian?
1141
01:26:19,458 --> 01:26:22,208
-Of course, it’s on every channel. -I’m turning myself in. I’m done!
1142
01:26:22,291 --> 01:26:23,833
I’m telling them everything, Sami.
1143
01:26:23,916 --> 01:26:26,416
It’s not our fault, for fuck’s sake, it’s those bastards from SIT.
1144
01:26:26,500 --> 01:26:28,083
Shut up. Where are you? Where?
1145
01:26:28,166 --> 01:26:30,333
At home. To say goodbye to Sofia.
1146
01:26:30,416 --> 01:26:32,750
I’m turning myself in 'cause I don’t wanna die.
1147
01:26:32,833 --> 01:26:33,666
Listen to me.
1148
01:26:33,750 --> 01:26:37,083
No one else is gonna die, Richard, okay? No one’s gonna die.
1149
01:26:40,375 --> 01:26:42,208
You’re gonna tell me what’s going on?
1150
01:28:19,166 --> 01:28:21,583
Why didn’t you stay at the safe house like I told you?
1151
01:28:21,666 --> 01:28:22,958
Shut the door!
1152
01:28:23,041 --> 01:28:25,166
Hey! Answer me!
1153
01:28:26,000 --> 01:28:27,416
Why are you here?
1154
01:28:28,000 --> 01:28:29,708
You’re putting everything at risk.
1155
01:28:31,791 --> 01:28:32,791
It’s over, Sami.
1156
01:28:32,875 --> 01:28:34,666
Grow a fucking pair, Richard!
1157
01:28:36,166 --> 01:28:38,833
I’m getting everything straightened out. And now this?
1158
01:28:40,333 --> 01:28:41,250
It’s all good.
1159
01:28:41,333 --> 01:28:42,291
We’re almost there.
1160
01:28:44,208 --> 01:28:46,708
There’s one last thing I need to do, and then we’re outta here.
1161
01:28:47,208 --> 01:28:49,375
Just like we planned but you gotta trust me.
1162
01:28:50,708 --> 01:28:52,458
Hey. Hmm?
1163
01:28:57,541 --> 01:28:59,125
I can’t take it anymore, Sami.
1164
01:29:00,416 --> 01:29:02,375
Vinny and Walid are dead because of us.
1165
01:29:04,458 --> 01:29:07,416
Hanna could be dying at that hospital even though she wasn’t involved.
1166
01:29:09,666 --> 01:29:10,833
They know what we did.
1167
01:29:12,291 --> 01:29:14,291
What the fuck don’t you understand?
1168
01:29:26,958 --> 01:29:29,625
If we don’t give them what they want, they’ll come after our families.
1169
01:29:29,708 --> 01:29:30,541
You know that.
1170
01:29:32,291 --> 01:29:33,208
What’s he saying?
1171
01:29:34,000 --> 01:29:36,333
-Leave him alone, sweetheart. -No, I want an answer.
1172
01:29:36,416 --> 01:29:37,541
What’d you do?
1173
01:29:40,083 --> 01:29:40,916
Nothing.
1174
01:29:42,416 --> 01:29:43,333
He’s stressed out.
1175
01:29:52,958 --> 01:29:54,375
Why do you have my gun, man?
1176
01:29:57,500 --> 01:29:58,500
Sami…
1177
01:29:59,875 --> 01:30:00,916
What’s going on?
1178
01:30:04,291 --> 01:30:05,500
I told you I was fixing it.
1179
01:30:05,583 --> 01:30:07,083
-Sami… -Huh?
1180
01:30:33,250 --> 01:30:34,916
Yes. This is Officer BelkaĂŻm.
1181
01:30:35,666 --> 01:30:38,625
I need to report two casualties at the home of Captain…
1182
01:30:38,708 --> 01:30:39,833
Richard Esteves.
1183
01:30:40,833 --> 01:30:41,750
It looks like a…
1184
01:30:41,833 --> 01:30:43,583
a murder-suicide, unfortunately.
1185
01:30:47,833 --> 01:30:49,125
Call Balestra and…
1186
01:30:49,208 --> 01:30:50,041
Crime.
1187
01:30:50,125 --> 01:30:50,958
I’ll stay here.
1188
01:33:06,000 --> 01:33:08,041
Don’t you fuckin’ look at me.
1189
01:33:08,958 --> 01:33:10,166
Lower your eyes.
1190
01:33:12,291 --> 01:33:13,750
He said lower your eyes.
1191
01:33:21,583 --> 01:33:23,250
Not such a smart ass now, are you?
1192
01:33:56,250 --> 01:33:57,375
Where’d you pick him up?
1193
01:33:57,458 --> 01:33:58,791
Outside a hooker’s place.
1194
01:33:58,875 --> 01:34:00,666
Stuck on that island for three months.
1195
01:34:00,750 --> 01:34:02,875
Came back because he was too fuckin’ horny.
1196
01:34:02,958 --> 01:34:04,375
Who told you where he was?
1197
01:34:04,458 --> 01:34:06,083
A kid in the building next door.
1198
01:34:07,625 --> 01:34:09,166
Did you enjoy your little getaway?
1199
01:34:09,833 --> 01:34:10,708
Have a good time?
1200
01:34:14,583 --> 01:34:15,500
Tyson, right?
1201
01:34:18,750 --> 01:34:19,666
You know who I am?
1202
01:34:21,666 --> 01:34:22,500
Do you?
1203
01:34:23,458 --> 01:34:24,791
I’ll keep it simple then.
1204
01:34:25,375 --> 01:34:28,750
You can tell me exactly what happened to my nephew three months ago,
1205
01:34:28,833 --> 01:34:31,583
and why you haven’t tried to get in touch with us since then.
1206
01:34:32,666 --> 01:34:35,291
Or I make you suffer like you never thought possible.
1207
01:34:36,375 --> 01:34:37,708
Go ahead. I’m listening,
1208
01:34:41,625 --> 01:34:43,875
Ichem and I were gonna pick up a shipment of coke in Spain.
1209
01:34:43,958 --> 01:34:46,166
I know where you were going, because it was my cash.
1210
01:34:46,250 --> 01:34:48,333
We drove at night to avoid the patrols.
1211
01:34:49,750 --> 01:34:52,375
We stopped at a rest area to piss and get a coffee.
1212
01:34:52,458 --> 01:34:55,083
I’m not pissing in a fucking bottle. We’re making great time.
1213
01:34:56,083 --> 01:34:57,166
And then?
1214
01:34:57,250 --> 01:34:59,375
That’s when those assholes ambushed us.
1215
01:35:06,250 --> 01:35:07,083
Ah!
1216
01:35:10,458 --> 01:35:11,958
Don’t move, asshole!
1217
01:35:12,041 --> 01:35:15,291
He said don’t move, motherfucker! Pop the trunk. Do it!
1218
01:35:16,333 --> 01:35:18,541
They were all wearing fucking Kevlar vests.
1219
01:35:24,833 --> 01:35:26,375
-Shoot this fucking thing! -Ah!
1220
01:35:27,791 --> 01:35:29,583
Come on! Up!
1221
01:35:34,416 --> 01:35:35,333
So where were you?
1222
01:35:36,666 --> 01:35:39,291
-Pissing behind the bushes. -And you didn’t help?
1223
01:35:39,375 --> 01:35:41,750
I was by myself with no gun. It was useless.
1224
01:35:41,833 --> 01:35:43,375
It happened so fast, Karim.
1225
01:35:44,583 --> 01:35:45,500
Then what?
1226
01:35:45,583 --> 01:35:47,916
-His partner? -Doesn’t matter, gotta go.
1227
01:35:48,000 --> 01:35:49,875
We can’t just leave that fucker!
1228
01:35:49,958 --> 01:35:51,291
-Sami! -Shut up!
1229
01:35:51,375 --> 01:35:52,500
We said no names, damn it!
1230
01:35:52,583 --> 01:35:54,625
Let’s go before anyone comes. Come on.
1231
01:35:54,708 --> 01:35:57,375
-Shit! -Leave him! Come on!
1232
01:35:57,875 --> 01:35:59,458
-The body! -Forget it!
1233
01:35:59,958 --> 01:36:01,125
We can’t forget it!
1234
01:36:02,458 --> 01:36:03,291
Keep going.
1235
01:36:03,875 --> 01:36:07,250
They took off with him and all the cash.
1236
01:36:08,000 --> 01:36:09,000
Keep it open!
1237
01:36:09,916 --> 01:36:11,291
-Fuck. -Come on! Hurry up.
1238
01:36:12,833 --> 01:36:13,833
We gotta move!
1239
01:36:19,125 --> 01:36:20,250
So they killed Ichem?
1240
01:36:21,375 --> 01:36:22,375
I think, yeah.
1241
01:36:32,000 --> 01:36:33,375
What’d you do after that?
1242
01:36:34,625 --> 01:36:36,333
I stayed hidden ’til morning.
1243
01:36:36,416 --> 01:36:38,333
And from there I hitchhiked back here.
1244
01:36:39,791 --> 01:36:42,375
I took the first train to Portugal and went straight to the island.
1245
01:36:43,666 --> 01:36:45,291
Why didn’t you come straight to me, Tyson?
1246
01:36:46,000 --> 01:36:48,250
Those fuckers took two million from us, Karim.
1247
01:36:49,083 --> 01:36:51,375
And Ichem wasn’t around to explain everything to you.
1248
01:36:51,458 --> 01:36:53,708
So I panicked thinking you might think that I betrayed you.
1249
01:36:58,125 --> 01:36:59,708
These assholes, can you describe them?
1250
01:37:00,750 --> 01:37:04,500
They had masks. All I can say is that they didn’t act like any thief I know.
1251
01:37:04,583 --> 01:37:05,500
What do you mean?
1252
01:37:05,583 --> 01:37:08,375
You know? With guys from the neighborhood, it’s always a mess.
1253
01:37:08,875 --> 01:37:11,333
These guys acted like they were used to working together.
1254
01:37:11,833 --> 01:37:13,541
You think they could’ve been cops?
1255
01:37:14,541 --> 01:37:15,750
I don’t know.
1256
01:37:15,833 --> 01:37:16,875
Did you hear them?
1257
01:37:17,375 --> 01:37:18,708
I heard one use the name "Sami."
1258
01:37:20,541 --> 01:37:23,083
And he got really pissed that he’d used his name.
1259
01:37:27,333 --> 01:37:29,416
I’m so sorry about Ichem, Karim.
1260
01:37:31,416 --> 01:37:32,791
We’ll give you a ride home.
1261
01:37:47,541 --> 01:37:49,875
Rachid, you stay here. Keep an eye on things.
1262
01:37:49,958 --> 01:37:51,375
What do I do with this guy?
1263
01:37:52,083 --> 01:37:53,541
We’ll clean it up later.
1264
01:38:19,750 --> 01:38:23,125
MAHMOUDI KNOWS YOU DID IT. HE'S COMING FOR YOU.
1265
01:38:32,791 --> 01:38:34,000
Do you need me to stick around?
1266
01:38:34,083 --> 01:38:36,458
I’ve got a bit of an emergency at home and Vanessa needs me.
1267
01:38:36,541 --> 01:38:38,666
Shit. Nothing too serious?
1268
01:38:39,250 --> 01:38:40,708
No, it’s the baby. A fever.
1269
01:38:41,208 --> 01:38:44,166
I’d rather be there in case it gets worse. She’s home alone.
1270
01:38:44,250 --> 01:38:45,833
You should go home. We’ll handle it.
1271
01:38:45,916 --> 01:38:48,291
I’ll be expecting you to file a complete report in the morning
1272
01:38:48,375 --> 01:38:49,333
on this situation.
1273
01:38:49,416 --> 01:38:50,916
-Right. -Good.
1274
01:38:52,166 --> 01:38:53,250
Go home to your kids.
1275
01:38:55,375 --> 01:38:56,333
Thanks.
1276
01:39:26,750 --> 01:39:28,791
-Hello? -Hey, Titus, it’s Antoine.
1277
01:39:28,875 --> 01:39:30,750
It’s getting messy. I need your help.
1278
01:39:31,541 --> 01:39:32,750
Where are you?
1279
01:39:32,833 --> 01:39:34,166
I’ll send you the address.
1280
01:40:13,458 --> 01:40:15,708
You always greet your guests with a gun, Sami?
1281
01:40:16,458 --> 01:40:18,208
The fuck are you doing in my house?
1282
01:40:19,375 --> 01:40:21,083
We can’t be seen together.
1283
01:40:21,166 --> 01:40:25,000
-They raided the 36, didn’t you hear? -No. Why don’t you fill us in?
1284
01:40:26,166 --> 01:40:28,583
-But put that thing on the ground first. -Don’t give me orders.
1285
01:40:28,666 --> 01:40:30,708
-Who the fuck do you think you are? -Do it.
1286
01:40:32,875 --> 01:40:33,708
No problem.
1287
01:40:35,125 --> 01:40:38,541
-See? It’s down. -Use your foot to push it away.
1288
01:40:39,125 --> 01:40:40,500
Like they teach you at the Academy.
1289
01:40:43,166 --> 01:40:44,791
-Satisfied? -Yeah.
1290
01:40:45,291 --> 01:40:47,125
Don’t be scared, honey. Everything will be fine.
1291
01:40:47,208 --> 01:40:48,583
We don’t know that.
1292
01:40:50,291 --> 01:40:51,500
Where’re my kids?
1293
01:40:51,583 --> 01:40:52,875
Back in their beds.
1294
01:40:53,958 --> 01:40:55,250
SaĂŻd sang them a lullaby.
1295
01:41:04,708 --> 01:41:05,541
Karim.
1296
01:41:07,833 --> 01:41:09,375
You’re making a huge mistake right now.
1297
01:41:24,166 --> 01:41:25,875
You gonna tell me what’s going on?
1298
01:41:27,333 --> 01:41:29,500
My old boss is the one behind all this shit.
1299
01:41:30,541 --> 01:41:32,125
And Mahmoudi wants his revenge.
1300
01:41:33,750 --> 01:41:34,708
This is Sami’s house?
1301
01:41:34,791 --> 01:41:36,125
Yeah, right over there.
1302
01:41:36,833 --> 01:41:39,000
Why didn’t you call our actual boss?
1303
01:41:40,041 --> 01:41:41,833
Do you remember you’re not supposed to be here?
1304
01:41:41,916 --> 01:41:43,791
And I shouldn’t be helping you.
1305
01:41:43,875 --> 01:41:45,458
You want your stripes, right?
1306
01:41:45,541 --> 01:41:47,791
I’m not a fan of getting screwed over.
1307
01:41:47,875 --> 01:41:49,666
You fucked me like a cheap whore.
1308
01:41:49,750 --> 01:41:52,541
Why don’t you start by telling me what you did with my two million?
1309
01:41:52,625 --> 01:41:53,541
Karim.
1310
01:41:54,458 --> 01:41:56,208
This is all because Richard lost his cool.
1311
01:41:56,291 --> 01:41:58,500
Okay? He got paranoid and threatened to talk.
1312
01:41:59,083 --> 01:42:01,458
It wasn’t Richard! It was you!
1313
01:42:01,541 --> 01:42:04,291
-Tyson told me the whole story. -I was just doing my job.
1314
01:42:04,375 --> 01:42:06,375
You call that a job? Killing your team?
1315
01:42:06,958 --> 01:42:09,333
Fucking over your partners? You son of a bitch!
1316
01:42:09,416 --> 01:42:11,958
It was an order! I swear to God!
1317
01:42:12,041 --> 01:42:13,500
I was just following orders!
1318
01:42:13,583 --> 01:42:16,000
We were just supposed to steal the cash to start a war
1319
01:42:16,083 --> 01:42:18,958
between you and your competition! Your nephew was an accident.
1320
01:42:19,041 --> 01:42:21,541
I swear on my children’s lives, it was an accident!
1321
01:42:21,625 --> 01:42:23,250
You wanna see an accident?
1322
01:42:54,500 --> 01:42:57,416
Stay where you are!
1323
01:42:57,500 --> 01:42:58,333
Stay there!
1324
01:42:59,583 --> 01:43:02,125
-Shut the fuck up! Stay back! -Let me go, you bastard!
1325
01:43:40,583 --> 01:43:41,833
Put it down, Sami.
1326
01:43:46,333 --> 01:43:47,833
Put it down, for fuck’s sake.
1327
01:43:51,875 --> 01:43:53,416
Don’t tell my kids about this.
1328
01:43:55,000 --> 01:43:56,500
Put it down, please.
1329
01:44:37,291 --> 01:44:38,416
We’ve got you covered.
1330
01:44:39,083 --> 01:44:40,666
Your suspension never happened.
1331
01:44:40,750 --> 01:44:42,000
And I gave you the order.
1332
01:44:43,208 --> 01:44:44,125
What happens next?
1333
01:44:45,708 --> 01:44:47,166
You go back to work as usual.
1334
01:44:47,916 --> 01:44:49,541
You’ll get an overdue promotion.
1335
01:44:50,541 --> 01:44:52,166
And a medal for bravery to boot.
1336
01:44:53,500 --> 01:44:56,416
Belkaïm’s record will be wiped clean and he’ll buried with honors
1337
01:44:56,500 --> 01:44:58,708
and Mahmoudi takes the fall for everything.
1338
01:45:03,208 --> 01:45:06,333
The fucking leader of a special teams unit stealing from a drug lord…
1339
01:45:07,208 --> 01:45:10,250
who starts murdering his fellow cops to get a bigger piece of the pie…
1340
01:45:10,750 --> 01:45:13,416
It might be a bit much for the public to accept, don’t you think?
1341
01:45:16,000 --> 01:45:18,000
This is a good thing. We have a culprit.
1342
01:45:18,708 --> 01:45:19,708
Karim Mahmoudi.
1343
01:45:25,791 --> 01:45:26,875
It’s cut and dried.
1344
01:45:27,625 --> 01:45:30,083
Sami and his team had been on his tail for months.
1345
01:45:31,833 --> 01:45:34,000
And they dismantled one of his drug-trafficking networks
1346
01:45:34,083 --> 01:45:37,041
during an operation that caused the unfortunate death of his nephew.
1347
01:45:38,541 --> 01:45:39,791
Mahmoudi wanted revenge.
1348
01:45:40,458 --> 01:45:43,375
So he started going after everyone responsible for that boy’s death,
1349
01:45:43,458 --> 01:45:44,583
one by one.
1350
01:45:44,666 --> 01:45:45,958
Until he ended up here.
1351
01:45:46,750 --> 01:45:48,833
Where you and your partner, Titus La Chapelle,
1352
01:45:48,916 --> 01:45:50,291
tried to avoid a bloodbath.
1353
01:45:51,291 --> 01:45:53,458
Which, unfortunately, didn’t go our way.
1354
01:45:53,541 --> 01:45:56,208
In spite of the courage you both clearly demonstrated.
1355
01:45:59,708 --> 01:46:01,541
The bad guys are still the bad guys.
1356
01:46:02,666 --> 01:46:04,416
And we come up smelling like roses.
1357
01:46:05,875 --> 01:46:07,208
So our morals don’t count?
1358
01:46:12,541 --> 01:46:14,666
Morality begins where a cop’s work ends.
1359
01:46:22,000 --> 01:46:23,833
Our decisions were nothing personal.
1360
01:46:24,458 --> 01:46:27,708
I had to serve the interests of a situation that was very complex.
1361
01:46:27,791 --> 01:46:29,125
Well above your pay grade.
1362
01:46:30,125 --> 01:46:30,958
Cerda…
1363
01:46:32,458 --> 01:46:33,958
I’m very sorry about all this.
1364
01:46:35,291 --> 01:46:37,625
What matters is that you can get right back to work.
1365
01:46:38,333 --> 01:46:40,833
And that we managed to wrap up this investigation,
1366
01:46:41,458 --> 01:46:43,708
and avoid a scandal for our entire police force.
1367
01:47:16,916 --> 01:47:17,916
Hello?
1368
01:47:18,000 --> 01:47:20,083
Victor Garnier. You remember me?
1369
01:47:20,666 --> 01:47:22,875
You came to see me about your buddy, Richard.
1370
01:47:23,458 --> 01:47:26,041
Come see me at the clinic. I have something for you.
1371
01:47:30,125 --> 01:47:32,791
Richard knew a whole lot more than he let on.
1372
01:47:33,833 --> 01:47:35,458
That’s why he was scared.
1373
01:47:36,458 --> 01:47:39,875
Mahmoudi was just a two-bit player compared to what you’ve got there.
1374
01:47:41,166 --> 01:47:42,541
When did you get all this?
1375
01:47:42,625 --> 01:47:43,875
Came in this morning.
1376
01:47:45,000 --> 01:47:46,583
I assume he got it in the mail
1377
01:47:46,666 --> 01:47:49,041
before he went home to off himself and his wife.
1378
01:47:49,833 --> 01:47:52,750
That’s not what really happened, but I’ll tell you about that later.
1379
01:47:54,375 --> 01:47:55,666
So, who’s seen this?
1380
01:47:55,750 --> 01:47:57,000
Just the two of us.
1381
01:47:57,083 --> 01:47:58,916
I know I can’t trust the others.
1382
01:47:59,000 --> 01:47:59,916
What others?
1383
01:48:01,166 --> 01:48:02,791
The ones who screwed you, son.
1384
01:48:04,041 --> 01:48:05,000
What did you think?
1385
01:48:05,500 --> 01:48:08,708
They'd let you get involved in this mess just for the hell of it?
1386
01:48:08,791 --> 01:48:11,333
What they did was wait until you’d stirred this shit up good,
1387
01:48:11,416 --> 01:48:12,791
then splattered it around enough
1388
01:48:12,875 --> 01:48:15,458
before coming in like the cavalry to save the day.
1389
01:48:15,541 --> 01:48:17,416
And blaming all of it on your buddy.
1390
01:48:18,833 --> 01:48:22,041
But what they didn’t take into account was that Richard actually played by the rules
1391
01:48:22,125 --> 01:48:23,458
and took a bunch of notes.
1392
01:48:24,500 --> 01:48:26,750
He also kept copies of the directives they were given
1393
01:48:26,833 --> 01:48:28,291
regarding all the dirty work.
1394
01:48:29,375 --> 01:48:32,708
But it doesn’t explain why Belkaïm started picking his friends off.
1395
01:48:34,583 --> 01:48:35,833
Two million.
1396
01:48:35,916 --> 01:48:38,333
He offered to split the money amongst themselves,
1397
01:48:38,416 --> 01:48:39,500
and they all refused.
1398
01:48:40,375 --> 01:48:42,000
So BelkaĂŻm decided to turn up the heat
1399
01:48:42,083 --> 01:48:44,666
by getting them to think Mahmoudi knew what they’d done.
1400
01:48:45,916 --> 01:48:48,125
That’s what really sent Richard over the edge
1401
01:48:48,208 --> 01:48:50,041
and made him wanna reveal everything.
1402
01:48:54,333 --> 01:48:56,000
He wasn’t so scared of him.
1403
01:48:57,208 --> 01:48:59,916
It’s the whole Mocro-Maffia connection they dug up.
1404
01:49:00,000 --> 01:49:02,041
When Richard realized who they were really up against,
1405
01:49:02,125 --> 01:49:03,958
that’s what triggered his supposed paranoia.
1406
01:49:04,833 --> 01:49:06,750
And brought him here to get some help.
1407
01:49:08,333 --> 01:49:09,250
So I guess…
1408
01:49:10,333 --> 01:49:12,291
he wasn’t talking nonsense after all.
1409
01:49:14,000 --> 01:49:15,708
And what happened to the two million?
1410
01:49:19,083 --> 01:49:20,458
He skipped over that part.
1411
01:49:21,916 --> 01:49:24,083
I suppose your SI buddies could answer that.
1412
01:49:28,416 --> 01:49:30,166
They used you like a goddam puppet.
1413
01:49:38,541 --> 01:49:41,708
And now that everybody’s dead, there’s no one left to talk.
1414
01:49:43,041 --> 01:49:46,250
Unless you wanna make it your mission to make sure this whole disaster goes public.
1415
01:49:46,333 --> 01:49:47,291
MOCROMAFIA
1416
01:49:47,375 --> 01:49:51,291
But I recommend you burn it right here or use it to wipe your ass.
1417
01:49:53,125 --> 01:49:54,833
No one’s gonna want to touch this.
1418
01:49:54,916 --> 01:49:56,208
ORGAN TRAFFICKERS
1419
01:49:57,125 --> 01:49:58,000
SIT
1420
01:49:58,083 --> 01:49:59,000
You’re on your own.
1421
01:50:18,250 --> 01:50:19,250
Go ahead.
1422
01:50:19,333 --> 01:50:20,833
You knew about the SI team?
1423
01:50:21,416 --> 01:50:23,583
Why didn’t you say anything?
1424
01:50:25,458 --> 01:50:27,041
Because my job didn’t allow it.
1425
01:50:27,625 --> 01:50:30,041
I have proof. Richard kept very detailed records.
1426
01:50:31,875 --> 01:50:33,250
You were supposed to protect us.
1427
01:50:36,250 --> 01:50:39,625
Listen, Antoine. Come to my office, I’ll explain in person.
1428
01:50:40,791 --> 01:50:43,666
This is about state secrets. There are serious consequences here.
1429
01:50:43,750 --> 01:50:45,166
Don’t be stupid.
1430
01:50:45,250 --> 01:50:46,875
Too many of my friends died because of you.
1431
01:50:46,958 --> 01:50:48,458
So, fuck you and the consequences.
1432
01:50:56,833 --> 01:50:58,083
Cerda knows what went on.
1433
01:50:58,958 --> 01:51:00,291
Based on what, Balestra?
1434
01:51:01,041 --> 01:51:04,125
The ramblings of a cop suffering from paranoia and depression?
1435
01:51:04,208 --> 01:51:06,375
Who blew his brains out after killing his wife
1436
01:51:06,458 --> 01:51:08,291
when he escaped from a psychiatric clinic?
1437
01:51:08,791 --> 01:51:11,083
No one’s going to believe his delusions.
1438
01:51:11,166 --> 01:51:13,375
Especially since he’s not here to share them.
1439
01:51:14,333 --> 01:51:15,666
Antoine says he has proof.
1440
01:51:17,791 --> 01:51:19,750
-What kind of proof? -Personal records.
1441
01:51:20,500 --> 01:51:23,375
He says he has Richard’s detailed records. The dates, times, places,
1442
01:51:23,458 --> 01:51:26,583
the code names of all the ops he was involved with, with the SI program.
1443
01:51:27,083 --> 01:51:29,916
In my experience, a dead man’s word is basically useless.
1444
01:51:31,666 --> 01:51:33,708
And as far as Captain Cerda, you make him understand
1445
01:51:33,791 --> 01:51:36,458
that heroes don’t always die on the field of battle.
1446
01:51:37,916 --> 01:51:40,250
Either he agrees to hand over whatever Esteves gave to him
1447
01:51:40,333 --> 01:51:42,250
and forget everything he saw in there,
1448
01:51:42,333 --> 01:51:45,000
or he goes the way of his buddies and BelkaĂŻm.
1449
01:51:45,500 --> 01:51:47,958
Nobody gives a shit about a cemetery full of cops.
1450
01:51:48,958 --> 01:51:50,500
Have I made myself clear?
1451
01:51:51,541 --> 01:51:52,375
Good.
1452
01:52:01,125 --> 01:52:04,833
I need a wheelchair.
1453
01:52:18,416 --> 01:52:19,875
So when do they let you out of here?
1454
01:52:21,166 --> 01:52:22,625
Why? Do you miss me already?
1455
01:52:25,791 --> 01:52:27,166
I think another week or so.
1456
01:52:32,958 --> 01:52:34,625
I just wanted you to know that…
1457
01:52:35,125 --> 01:52:36,000
I’ll be here.
1458
01:52:38,833 --> 01:52:40,708
There’s nothing to worry about now. It’s done.
1459
01:52:43,875 --> 01:52:45,125
Tell me when I’m home.
1460
01:52:48,625 --> 01:52:51,375
Just don’t believe all the shit you hear on television, all right?
1461
01:52:51,458 --> 01:52:52,375
No.
1462
01:52:53,000 --> 01:52:53,833
Never.
1463
01:53:01,166 --> 01:53:02,291
I love you, Hanna.
1464
01:53:06,000 --> 01:53:07,208
Well, it’s about time.
1465
01:53:16,333 --> 01:53:17,958
Hey Marcus. It’s Antoine.
1466
01:53:18,041 --> 01:53:20,250
Meet me in the garage. I’m bringing your car back.
1467
01:53:34,916 --> 01:53:37,166
What’s that fuckin’ pig doing in Marcus’ car?
1468
01:53:37,250 --> 01:53:39,250
Isn’t that the guy who knocked you out in the fight?
1469
01:53:39,333 --> 01:53:41,208
What’s that motherfucker doing here?
1470
01:53:42,916 --> 01:53:43,750
Let’s get him.
1471
01:53:50,833 --> 01:53:52,500
Fuck you, motherfucker!
1472
01:55:17,166 --> 01:55:19,250
Being a police officer
1473
01:55:19,333 --> 01:55:20,875
is a noble profession.
1474
01:55:22,500 --> 01:55:23,791
It requires courage,
1475
01:55:24,583 --> 01:55:25,625
and selflessness.
1476
01:55:27,875 --> 01:55:28,875
And sometimes,
1477
01:55:28,958 --> 01:55:30,958
putting one’s own life at risk.
1478
01:55:32,416 --> 01:55:34,916
Antoine Cerda was killed in the line of duty
1479
01:55:35,000 --> 01:55:36,708
doing the job he chose to do.
1480
01:55:37,958 --> 01:55:39,791
In the daily heroism it required.
1481
01:55:41,083 --> 01:55:43,166
No words can truly express
1482
01:55:43,250 --> 01:55:46,291
the depth of sadness and pain that we all feel.
1483
01:55:47,291 --> 01:55:50,083
Our hearts go out particularly to Antoine’s mother.
1484
01:55:53,583 --> 01:55:55,250
And also to you, Hanna…
1485
01:55:55,958 --> 01:55:59,208
who showed great courage in helping him with this difficult investigation
1486
01:55:59,291 --> 01:56:01,875
at great risk to your own personal safety.
1487
01:56:02,666 --> 01:56:04,375
To Antoine’s fellow officers,
1488
01:56:04,875 --> 01:56:06,750
we know the immensity of the sorrow you feel
1489
01:56:06,833 --> 01:56:08,666
losing such an esteemed colleague
1490
01:56:08,750 --> 01:56:10,875
and for many, a friend.
1491
01:56:10,958 --> 01:56:13,250
Today, I would also like to take a moment to remember
1492
01:56:13,333 --> 01:56:15,583
his recently departed longtime friends and colleagues
1493
01:56:15,666 --> 01:56:18,750
also lost under these recent tragic circumstances.
1494
01:56:19,333 --> 01:56:21,708
I stand here today on behalf of our nation
1495
01:56:21,791 --> 01:56:24,375
to honor our esteemed captain, Antoine Cerda.
1496
01:56:30,625 --> 01:56:32,833
In recognition of his outstanding service
1497
01:56:32,916 --> 01:56:36,208
and in tribute to a glorious career cut tragically short,
1498
01:56:38,041 --> 01:56:40,541
he is now awarded the rank of Police Commissioner…
1499
01:56:41,583 --> 01:56:43,333
cited in the National Order.
1500
01:56:44,291 --> 01:56:45,500
And in a moment,
1501
01:56:46,166 --> 01:56:49,208
he will receive the insignia of our nation’s Legion of Honor…
1502
01:56:49,833 --> 01:56:52,750
the Medal of Honor for Courage and Devotion
1503
01:56:52,833 --> 01:56:55,375
and the Medal of Honor of the National Police
1504
01:56:56,208 --> 01:56:57,208
Gold Standard.
1505
01:56:58,208 --> 01:56:59,500
Troops, on my command.
1506
01:56:59,583 --> 01:57:00,541
Attention!
1507
01:57:59,666 --> 01:58:03,500
IN MEMORY OF SARA HELMLINGER…
1508
01:58:04,250 --> 01:58:07,583
FOR JÉRÉMY, TITI, FÉLIX, MEHDI AND MY FRIENDS AT S AND I…
1509
01:58:08,166 --> 01:58:10,958
SQUAD 36
116244