Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,418 --> 00:01:26,270
Not exactly what I
was looking for.
2
00:01:26,295 --> 00:01:29,898
Wait a minute, Bob. This is not the
only option we've got for you.
3
00:01:29,923 --> 00:01:31,430
Phil.
4
00:01:32,718 --> 00:01:34,736
Uh... (CLEARS THROAT)
Yeah.
5
00:01:34,761 --> 00:01:37,156
Why do it like that,
in grey asparagus,
6
00:01:37,181 --> 00:01:41,653
when you can do it completely
differently in hunter green?
7
00:01:42,686 --> 00:01:43,871
Thank you for your time.
8
00:01:43,896 --> 00:01:45,236
- Bob...
- MAN: Bob?
9
00:01:49,610 --> 00:01:50,836
Have a seat.
10
00:01:50,861 --> 00:01:51,962
Who's that?
11
00:01:51,987 --> 00:01:56,008
It's Chris Meyers, one of our
brightest, young junior execs.
12
00:01:56,033 --> 00:01:58,886
He's very, very bright.
13
00:01:58,911 --> 00:02:00,631
You got 60 seconds.
14
00:02:03,790 --> 00:02:08,353
Say hello to the Krayton koala.
15
00:02:08,378 --> 00:02:10,981
He's soft, cuddly, absorbent.
16
00:02:11,006 --> 00:02:14,600
I present to you the new
face of Krayton bath tissue.
17
00:02:14,760 --> 00:02:15,934
Wow!
18
00:02:18,472 --> 00:02:19,593
You got yourselves a client.
19
00:02:19,598 --> 00:02:20,699
Yeah.
20
00:02:20,724 --> 00:02:22,729
- Yes!
- (ALL CHEER)
21
00:02:22,851 --> 00:02:24,912
- Unbelievable.
- He's a genius.
22
00:02:24,937 --> 00:02:26,497
- Hate to admit it, buddy.
- Hey.
23
00:02:26,522 --> 00:02:28,556
- But you really saved my ass.
- Ah!
24
00:02:28,581 --> 00:02:30,221
You've got a big raise
coming to you, pal.
25
00:02:30,246 --> 00:02:31,960
You better believe it,
you cheap bastard.
26
00:02:31,985 --> 00:02:34,505
- Let's go get me pregnant.
- Oh, sounds like a plan.
27
00:02:34,530 --> 00:02:35,881
ALL: (CHANTING) Chris!
28
00:02:35,906 --> 00:02:37,758
Thank you. Back to work.
Back to work.
29
00:02:37,783 --> 00:02:39,343
ALL: (CHANTING) Chris!
MAN: Chris!
30
00:02:39,368 --> 00:02:41,261
It's all I ever wanted.
31
00:02:41,286 --> 00:02:43,208
Chris. Chris!
32
00:02:46,124 --> 00:02:47,726
Hey, Phil. What's up?
33
00:02:47,751 --> 00:02:50,354
What's up? It's
crunch time, dude.
34
00:02:50,379 --> 00:02:52,564
Krayton's coming in for
the redesign pitch today.
35
00:02:52,589 --> 00:02:55,025
Need that bad boy ASA
quick as possible.
36
00:02:55,050 --> 00:02:58,644
Yeah, no, I got all the versions you
wanted done, exactly per your specs.
37
00:02:59,596 --> 00:03:00,864
What's that one right there?
38
00:03:00,889 --> 00:03:02,533
Oh, I actually...
39
00:03:02,558 --> 00:03:04,832
I actually just did a
design of my own, too.
40
00:03:04,857 --> 00:03:06,745
Kind of was hoping
to pitch Krayton.
41
00:03:06,770 --> 00:03:08,539
Cool. Cool.
42
00:03:08,564 --> 00:03:11,458
Why don't you let me take a look at it?
Maybe I can run it up to the big man.
43
00:03:11,483 --> 00:03:14,920
- Yeah, let us give the old look-see.
- That's a great idea, Troy.
44
00:03:14,945 --> 00:03:18,924
I'm just... I'm actually... I'm
really psyched about this one.
45
00:03:18,949 --> 00:03:22,553
And I was kind of hoping to
just take it to him myself.
46
00:03:22,578 --> 00:03:26,932
Well, credit will be given where
credit's due. It's just that... Fuck.
47
00:03:26,957 --> 00:03:29,128
Look at that girl, Troy.
48
00:03:30,294 --> 00:03:31,687
- (SIGHS)
- (GRUNTS)
49
00:03:31,712 --> 00:03:33,005
PHIL: I tell you what.
50
00:03:33,714 --> 00:03:35,607
Why don't you practise
the pitch on me?
51
00:03:35,632 --> 00:03:37,969
Let me hear it one time, make
sure it's in tip-top shape.
52
00:03:38,635 --> 00:03:41,684
You don't wanna go in there and pitch
it to Krayton, look like an asshole.
53
00:03:44,016 --> 00:03:47,528
Okay. I'm Krayton, you're you.
Pitch me.
54
00:03:48,729 --> 00:03:49,772
Well, get ready.
55
00:03:51,148 --> 00:03:55,822
And razzle goes the dazzle.
56
00:03:56,111 --> 00:03:57,963
Don't ever say that again.
57
00:03:57,988 --> 00:04:01,998
I was trying to pick up the energy, but I
heard it coming out, and it felt wrong.
58
00:04:03,243 --> 00:04:04,584
What's with the goblin?
59
00:04:05,621 --> 00:04:07,127
Right there on the K.
60
00:04:08,248 --> 00:04:09,808
No. That's a koala bear.
61
00:04:09,833 --> 00:04:11,185
Why is there a koala bear?
62
00:04:11,210 --> 00:04:12,811
Troy brings up a good point.
63
00:04:12,836 --> 00:04:15,647
Well, I did a ton of
research into buying trends
64
00:04:15,672 --> 00:04:17,691
for more intimate products
like bath tissue.
65
00:04:17,716 --> 00:04:19,818
Yeah. Chris...
66
00:04:19,843 --> 00:04:22,321
(PHIL SIGHS)
67
00:04:22,346 --> 00:04:25,407
I hate to say this
to you, buddy.
68
00:04:25,432 --> 00:04:26,725
It's not that cuddly.
69
00:04:27,351 --> 00:04:30,829
It's got black, soulless eyes.
70
00:04:30,854 --> 00:04:33,290
- Like a demon's eyes. - They
are like a demon's eyes.
71
00:04:33,315 --> 00:04:35,334
No, no, they're green.
Demons' eyes are red.
72
00:04:35,359 --> 00:04:36,752
I think you're
missing the point.
73
00:04:36,777 --> 00:04:39,171
You gotta imagine yourself
on the toilet, right?
74
00:04:39,196 --> 00:04:42,257
You got your pants around your
ankles, and you just wanna do what?
75
00:04:42,282 --> 00:04:45,552
All you really want is to get
the shit out of your butt.
76
00:04:45,577 --> 00:04:47,554
You wanna relax.
77
00:04:47,579 --> 00:04:50,044
You don't wanna have to
worry about anything,
78
00:04:50,069 --> 00:04:52,017
especially an
Australian devil bear
79
00:04:52,042 --> 00:04:54,853
coming up out of the toilet
and clawing at your nut sack.
80
00:04:54,878 --> 00:04:56,718
Well, I think that
might just be your own
81
00:04:56,743 --> 00:04:58,690
very personal association
with koala bears.
82
00:04:58,715 --> 00:05:00,275
- Is it?
- No.
83
00:05:00,300 --> 00:05:01,690
No, that's the image I
got, too, right away.
84
00:05:01,715 --> 00:05:02,383
You got it, too?
85
00:05:02,386 --> 00:05:03,570
- Yeah.
- Troy got it.
86
00:05:03,595 --> 00:05:05,597
I feel like you guys aren't
letting this sink in.
87
00:05:07,057 --> 00:05:10,494
It just sunk in. Here's the thing. Gotta
call an audible. Not gonna use this.
88
00:05:10,519 --> 00:05:12,690
Let's go with the tried
and true. Should we vote?
89
00:05:13,397 --> 00:05:15,707
Tried and true. All right.
90
00:05:15,732 --> 00:05:16,834
Troy likes it.
91
00:05:16,859 --> 00:05:19,294
I didn't know which way Troy
was gonna go. Thank you, Troy.
92
00:05:19,319 --> 00:05:22,617
All right, just trying to
look out for you, homey G.
93
00:05:24,157 --> 00:05:25,711
Let's go, Troy.
94
00:05:28,912 --> 00:05:31,598
I mean, I don't care if he's
technically your superior.
95
00:05:31,623 --> 00:05:33,517
You don't have to take
that shit off him, man.
96
00:05:33,542 --> 00:05:35,669
Well, technically, I do.
That's what superior means.
97
00:05:35,836 --> 00:05:36,979
Ugh!
98
00:05:37,004 --> 00:05:39,231
- Good morning, Chris.
- Hey.
99
00:05:39,256 --> 00:05:40,430
Jared.
100
00:05:44,595 --> 00:05:46,655
Are you sleeping
with Brenda again?
101
00:05:46,680 --> 00:05:49,032
No. Not presently.
102
00:05:49,057 --> 00:05:52,494
But I just gotta tell you, man,
there is something about that girl.
103
00:05:52,519 --> 00:05:56,415
She just unleashes
something primal in me.
104
00:05:56,440 --> 00:05:57,583
I know what you mean.
105
00:05:57,608 --> 00:05:59,161
Hey. Hey!
106
00:06:00,611 --> 00:06:02,754
What's up? (GIGGLES)
107
00:06:02,779 --> 00:06:05,716
You ladies gossiping again about
all the hot guys in the office?
108
00:06:05,741 --> 00:06:07,301
Uh, busted. Yeah. Chris and
I were just talking about
109
00:06:07,326 --> 00:06:09,803
stripping down to our bra and panties
and having a little tickle fight.
110
00:06:09,828 --> 00:06:12,097
If you're interested in
joining, maybe refereeing?
111
00:06:12,122 --> 00:06:14,590
He's joking. We've never
tickled each other.
112
00:06:15,918 --> 00:06:17,508
We would never do that.
113
00:06:18,629 --> 00:06:20,266
Right.
114
00:06:20,672 --> 00:06:22,096
Um...
115
00:06:22,216 --> 00:06:24,860
Anyway, I'm actually just
here on official HR business.
116
00:06:24,885 --> 00:06:26,111
Just to remind you guys
117
00:06:26,136 --> 00:06:29,281
about the big mystery meeting in
the conference room at 4:00 p.m.
118
00:06:29,306 --> 00:06:31,533
- Hoo! Why all the secrecy?
- I don't know.
119
00:06:31,558 --> 00:06:35,621
Crawford just says it's very important.
So just don't be late, okay?
120
00:06:35,646 --> 00:06:37,539
Okay.
121
00:06:37,564 --> 00:06:39,071
It's a date.
122
00:06:39,858 --> 00:06:41,032
Hmm?
123
00:06:44,613 --> 00:06:46,715
- (SIGHS)
- What is wrong with you?
124
00:06:46,740 --> 00:06:49,510
I hate myself. I'm
a horrible person.
125
00:06:49,535 --> 00:06:52,846
You have a heart. That's about
all you have right now.
126
00:06:52,871 --> 00:06:54,640
Hey, Brenda.
127
00:06:54,665 --> 00:06:57,145
Just a reminder, we have a 4:00
meeting in the conference room.
128
00:06:57,167 --> 00:06:58,310
I remember.
129
00:06:58,335 --> 00:07:00,103
Hey, did I show you the
newest addition to the fam?
130
00:07:00,128 --> 00:07:01,339
No.
131
00:07:02,381 --> 00:07:05,228
I'm calling him
Sergeant Snuggles.
132
00:07:05,926 --> 00:07:09,780
'Cause he's reporting for
duty, like, every day.
133
00:07:09,805 --> 00:07:12,115
Aw! Brenda, I didn't
know you liked rabbits.
134
00:07:12,140 --> 00:07:14,359
Oh, yeah, right, Lisa.
135
00:07:14,685 --> 00:07:16,156
(LAUGHS)
136
00:07:16,979 --> 00:07:18,497
Did I ever show you this one?
137
00:07:18,522 --> 00:07:20,499
- Oh, is that you?
- Yes.
138
00:07:20,524 --> 00:07:24,419
And that there is Mr. Bumbles.
He was my favourite.
139
00:07:24,444 --> 00:07:27,422
When I was eight, I
wanted to marry him.
140
00:07:27,447 --> 00:07:29,951
But society would
never allow that.
141
00:07:31,577 --> 00:07:33,961
Well, you never know.
142
00:07:35,914 --> 00:07:37,088
No.
143
00:07:39,751 --> 00:07:41,520
Chris, why aren't
you at the pitch?
144
00:07:41,545 --> 00:07:43,987
Phil said Krayton's not
coming until 3:00.
145
00:07:44,012 --> 00:07:46,024
No, it's on the books for 2:15.
146
00:07:46,049 --> 00:07:46,571
What?
147
00:07:46,586 --> 00:07:48,652
Yeah. They're all in
the conference room.
148
00:07:48,677 --> 00:07:50,148
Aw!
149
00:07:53,724 --> 00:07:57,161
In the wild, koala bears don't
need to wipe their bottom.
150
00:07:57,186 --> 00:08:01,492
But if they did, they would
ask Koala Phil how to do it.
151
00:08:04,693 --> 00:08:06,994
- (ALL APPLAUDING)
- I like it! I like it!
152
00:08:07,696 --> 00:08:09,298
Thank you.
153
00:08:09,323 --> 00:08:11,008
Thanks very much.
154
00:08:11,033 --> 00:08:12,670
Thanks, everybody.
155
00:08:15,579 --> 00:08:16,889
Gosh!
156
00:08:16,914 --> 00:08:19,933
How can he just so blatantly
steal my work like that?
157
00:08:19,958 --> 00:08:22,102
"Koala Phil"? It's not
even alliterative.
158
00:08:22,127 --> 00:08:24,271
Yeah. That's the real tragedy.
159
00:08:24,296 --> 00:08:25,939
You know, he's just
gonna homogenise it,
160
00:08:25,964 --> 00:08:28,692
and in the end, it's gonna
look like every other koala.
161
00:08:28,717 --> 00:08:30,986
All right. You know what? Let's
take care of Phil once and for all.
162
00:08:31,011 --> 00:08:32,863
Call my buddy Regg. He's
an Algonquin Indian.
163
00:08:32,888 --> 00:08:35,240
We tell him there's a white guy fucking
up shit for you and your land.
164
00:08:35,265 --> 00:08:37,451
- He'll take care of it. 40 bucks.
- You know what I'm gonna do?
165
00:08:37,476 --> 00:08:39,578
I'm gonna march right into
Mr. Crawford's office.
166
00:08:39,603 --> 00:08:40,787
I'm gonna march right in.
167
00:08:40,812 --> 00:08:42,956
I'm gonna tell him exactly what
Phil did, just lay it right out.
168
00:08:42,981 --> 00:08:44,868
You do it. You do it.
Right this wrong.
169
00:08:45,609 --> 00:08:47,448
We shall overcome!
170
00:08:48,320 --> 00:08:51,798
- Where do you think you're
going? - I need to speak to him.
171
00:08:51,823 --> 00:08:52,925
He's in a meeting.
172
00:08:52,950 --> 00:08:54,051
Can you please open the door?
173
00:08:54,076 --> 00:08:55,427
Absolutely not.
174
00:08:55,452 --> 00:08:57,623
Sounds like I'll make
us a tee time, then.
175
00:08:57,648 --> 00:08:59,139
Bring your wallet, bitch.
176
00:08:59,164 --> 00:09:01,099
(CHUCKLES) I'm not a bitch.
177
00:09:01,124 --> 00:09:03,185
-LISA: Um, Mr. Crawford?
- Yes?
178
00:09:03,210 --> 00:09:04,503
Chris wants a word with you.
179
00:09:10,968 --> 00:09:16,156
Now, Chris, I believe you believe
Koala Phil is your idea.
180
00:09:16,181 --> 00:09:19,159
But sometimes, a person can think
that they came up with something
181
00:09:19,184 --> 00:09:21,119
when it actually came
from somewhere else.
182
00:09:21,144 --> 00:09:23,163
Mr. Crawford, that is not
what happened here. I...
183
00:09:23,188 --> 00:09:25,958
Now this sort of thing
happens all the time.
184
00:09:25,983 --> 00:09:30,420
For 25 years, I was convinced
that I invented the BLT.
185
00:09:30,445 --> 00:09:32,965
The bacon-lettuce-and-tomato
sandwich?
186
00:09:32,990 --> 00:09:35,008
Absolutely positive.
187
00:09:35,033 --> 00:09:36,468
I'd brag to women about it.
188
00:09:36,493 --> 00:09:38,470
I tried to convince my friends.
189
00:09:38,495 --> 00:09:42,015
Well, turns out it dates
back to the 19th century.
190
00:09:42,040 --> 00:09:46,353
I must've been exposed to it when
I was a child, and forgotten.
191
00:09:46,378 --> 00:09:48,355
The brain, you know.
192
00:09:48,380 --> 00:09:50,232
So let's just let
this one go, okay?
193
00:09:50,257 --> 00:09:52,609
Mr. Crawford, Phil
stole my work.
194
00:09:52,634 --> 00:09:54,528
Why do you think
195
00:09:54,553 --> 00:09:58,266
I was given the Martin P. Shulman
Award for Excellence in Business?
196
00:09:59,308 --> 00:10:03,370
For beating my meat in some
goddamn jerk-off competition?
197
00:10:03,395 --> 00:10:05,706
It would be a very misleading
name if that were the case.
198
00:10:05,731 --> 00:10:09,793
Not that I couldn't hold my own
in a competition like that.
199
00:10:09,818 --> 00:10:11,420
I could.
200
00:10:11,445 --> 00:10:14,840
I'd be able to
perform, no problem.
201
00:10:14,865 --> 00:10:16,091
I'm sure.
202
00:10:16,116 --> 00:10:17,208
No.
203
00:10:17,868 --> 00:10:22,472
I got this award because I know a thing
or two about what I'm doing, God damn it.
204
00:10:22,497 --> 00:10:27,753
And what I want from you, son, is for you
to stop trying to sabotage Phil Trager.
205
00:10:28,837 --> 00:10:31,356
And start trying to emulate him.
206
00:10:31,381 --> 00:10:33,859
Prove to me
207
00:10:33,884 --> 00:10:37,613
that you deserve a place
here on the Crawford team.
208
00:10:37,638 --> 00:10:39,524
Go. Go get 'em.
209
00:10:41,058 --> 00:10:44,161
I did you a favour, bud.
210
00:10:44,186 --> 00:10:47,414
You would've blown that pitch.
Now the koala lives on.
211
00:10:47,439 --> 00:10:49,917
You had no right to do that.
You had no right.
212
00:10:49,942 --> 00:10:52,586
Chris, what is with the
selfish behaviour?
213
00:10:52,611 --> 00:10:56,590
The ideas within these walls
are our ideas. We're a family.
214
00:10:56,615 --> 00:10:57,841
Yeah.
215
00:10:57,866 --> 00:11:02,221
Oh, by the way, if you ever tattletale
on me again, things are gonna get ugly.
216
00:11:02,246 --> 00:11:04,547
Real F-ing ugly.
217
00:11:37,072 --> 00:11:41,093
My entire adult life has been
spent in packaging design.
218
00:11:41,118 --> 00:11:46,765
I've come into this office every day
at 7:00 sharp for the last 27 years.
219
00:11:46,790 --> 00:11:48,546
And that could be
any one of you.
220
00:11:49,751 --> 00:11:52,729
Even you back there
with the squidgy face.
221
00:11:52,754 --> 00:11:55,691
If you can show the
teamwork and leadership
222
00:11:55,716 --> 00:11:59,278
necessary to succeed in this
tough economic climate.
223
00:11:59,303 --> 00:12:01,681
But, frankly, I haven't seen
much of that from any of you.
224
00:12:02,097 --> 00:12:03,991
Except, of course, for Phil.
225
00:12:04,016 --> 00:12:05,937
Come on, boss.
It's a team sport.
226
00:12:07,144 --> 00:12:09,454
That's why, tomorrow,
I'm sending all of you
227
00:12:09,479 --> 00:12:14,001
on a mandatory two-day, two-night
teamwork leadership wilderness retreat.
228
00:12:14,026 --> 00:12:15,127
What?
229
00:12:15,152 --> 00:12:19,209
Now, I will not be able to
accompany you on this excursion.
230
00:12:19,907 --> 00:12:22,467
But I turn it over
to a man who will.
231
00:12:22,492 --> 00:12:23,785
MAN: Thank you.
232
00:12:30,626 --> 00:12:33,103
My name is Storm.
233
00:12:33,128 --> 00:12:35,050
Storm Rothchild.
234
00:12:36,632 --> 00:12:39,193
I'm a certified
teamwork instructor.
235
00:12:39,218 --> 00:12:41,305
Now, I know what
you're thinking.
236
00:12:41,637 --> 00:12:47,659
"This guy teaches about business? We
went to Harvard University." Whatever.
237
00:12:47,684 --> 00:12:52,539
Well, I'm here to tell you,
I went to my own school,
238
00:12:52,564 --> 00:12:55,032
the school of the hard knocks.
239
00:12:56,527 --> 00:12:59,254
I also took some
classes at DeVry once.
240
00:12:59,279 --> 00:13:00,839
Mostly web design.
241
00:13:00,864 --> 00:13:05,040
But then some stuff came up.
You know, some personal stuff.
242
00:13:05,327 --> 00:13:06,750
(SNORTS)
243
00:13:12,626 --> 00:13:13,936
Am I interrupting you?
244
00:13:13,961 --> 00:13:16,355
No. No.
245
00:13:16,380 --> 00:13:17,731
Can I see that, please?
246
00:13:17,756 --> 00:13:21,517
Yeah, I... It's not something...
It's not... I just...
247
00:13:25,264 --> 00:13:26,698
Sorry about that.
248
00:13:26,723 --> 00:13:28,992
You must have big rocks
between your legs.
249
00:13:29,017 --> 00:13:30,911
I... No.
250
00:13:30,936 --> 00:13:32,704
You think you can
stare me down, boy?
251
00:13:32,729 --> 00:13:34,790
Stare you down?
252
00:13:34,815 --> 00:13:38,085
No, I mean, you're just talking.
I'm just listening.
253
00:13:38,110 --> 00:13:38,930
Shh!
254
00:13:38,955 --> 00:13:42,228
And I was... Okay. I'm
not staring you down.
255
00:13:43,824 --> 00:13:44,916
Strike one.
256
00:13:46,285 --> 00:13:47,594
Oh, shit.
257
00:13:47,619 --> 00:13:50,472
STORM: I'm a military man.
258
00:13:50,497 --> 00:13:52,641
Navy SEAL, Special
Forces, you name it.
259
00:13:52,666 --> 00:13:55,144
I've seen men die.
260
00:13:55,169 --> 00:13:56,675
I've made men cry.
261
00:13:58,338 --> 00:14:03,688
I will offer you the most intense
wilderness experience allowed by law.
262
00:14:04,386 --> 00:14:07,322
We'll fly off to an island
263
00:14:07,347 --> 00:14:12,437
where it will be you
and me versus nature.
264
00:14:13,103 --> 00:14:16,401
I will teach you negotiation.
265
00:14:18,108 --> 00:14:19,401
Teamwork.
266
00:14:20,986 --> 00:14:22,030
Leadership.
267
00:14:22,738 --> 00:14:28,705
And if we're not too careful,
we may have a little fun.
268
00:14:31,288 --> 00:14:33,640
I will see you at 0600.
269
00:14:33,665 --> 00:14:35,058
Dismissed.
270
00:14:35,083 --> 00:14:36,185
Oh! Hang on.
271
00:14:36,210 --> 00:14:41,398
We're gonna have a little soiree in honour
of Phil and the Krayton deal at McCabe's.
272
00:14:41,423 --> 00:14:42,508
Drinks are on the company.
273
00:14:43,217 --> 00:14:45,138
- Great!
- Yes!
274
00:14:46,637 --> 00:14:48,108
I don't know.
275
00:14:49,973 --> 00:14:51,575
Teamwork.
276
00:14:51,600 --> 00:14:53,494
Mortal Kombat is more like it.
277
00:14:53,519 --> 00:14:55,913
Relax, Dale. It's just a silly
team-building exercise.
278
00:14:55,938 --> 00:14:59,082
Word has it, there are some major
cutbacks coming down the pike.
279
00:14:59,107 --> 00:15:02,453
How you perform on this trip determines
your future with this company.
280
00:15:02,611 --> 00:15:03,712
(SCOFFS)
281
00:15:03,737 --> 00:15:05,197
If I were you, I'd
really watch out.
282
00:15:05,697 --> 00:15:07,257
Trying to steal Phil's
thunder and all.
283
00:15:07,282 --> 00:15:09,916
Yeah, all right, Dale. We're
just trying to have a good time.
284
00:15:10,369 --> 00:15:11,875
I'm having a good time.
285
00:15:14,623 --> 00:15:17,257
I wouldn't count on these
drinks being for free.
286
00:15:18,210 --> 00:15:19,770
That is a dark human being.
287
00:15:19,795 --> 00:15:22,642
Just one more, and then cut
me off, please. Thank you.
288
00:15:23,549 --> 00:15:24,775
- Hey, guys.
- Hey.
289
00:15:24,800 --> 00:15:26,360
You ready for this
big nature trip?
290
00:15:26,385 --> 00:15:29,731
Oh, I am shitting
myself in anticipation.
291
00:15:30,264 --> 00:15:33,700
I'm not much of a camper,
but it could be fun, right?
292
00:15:33,725 --> 00:15:37,788
I'm not much of a camper either.
But luckily for us, Chris is.
293
00:15:37,813 --> 00:15:39,832
In fact, this man was an Eagle
Scout when he was, like, 25.
294
00:15:39,857 --> 00:15:42,251
That's not true. I was 19.
Then I cut it off.
295
00:15:42,276 --> 00:15:44,294
They even made him
a scoutmaster.
296
00:15:44,319 --> 00:15:46,713
And he was taking boys out
in the woods and stuff.
297
00:15:46,738 --> 00:15:47,923
Well, it's really...
I'd sound so...
298
00:15:47,948 --> 00:15:50,092
- I'd stop talking about it. - Why
don't you stop the humility act?
299
00:15:50,117 --> 00:15:51,677
'Cause he also won
the Silver Badger,
300
00:15:51,702 --> 00:15:53,929
which is, like, the highest award
that the Boy Scouts give out.
301
00:15:53,954 --> 00:15:55,430
- So, we're in good hands.
- Beaver. It's the Beaver.
302
00:15:55,455 --> 00:15:56,962
Cool. Excuse me?
303
00:15:58,959 --> 00:16:02,091
It's the Silver Beaver.
Minor distinction.
304
00:16:03,005 --> 00:16:04,857
Silver Beaver?
305
00:16:04,882 --> 00:16:06,483
That's a terrible name.
306
00:16:06,508 --> 00:16:08,360
I'm sorry.
307
00:16:08,385 --> 00:16:10,846
If I knew that was the name, I
would not have brought it up.
308
00:16:12,139 --> 00:16:13,183
Thanks so much.
309
00:16:14,516 --> 00:16:17,695
Well, it'll be really good to have
you out there, Silver Beaver.
310
00:16:19,021 --> 00:16:20,492
Oh, I'm sorry.
311
00:16:26,320 --> 00:16:29,840
I can't believe I have to spend a
weekend on an island with Phil.
312
00:16:29,865 --> 00:16:33,260
You gotta relax, man.
Guy's not worth it.
313
00:16:33,285 --> 00:16:35,596
Don't do that. I don't wanna
show up smelling like pot.
314
00:16:35,621 --> 00:16:38,420
Well, you shouldn't have
picked me up, then.
315
00:16:38,624 --> 00:16:39,725
(SIGHS)
316
00:16:39,750 --> 00:16:42,436
You know he spends 200 bucks
a month on Internet porn?
317
00:16:42,461 --> 00:16:46,023
And it's all Filipino
anal brutality.
318
00:16:46,048 --> 00:16:49,145
- How do you know that? - I can
access everyone's email account.
319
00:16:50,302 --> 00:16:51,856
What am I supposed
to do, not read it?
320
00:16:52,763 --> 00:16:53,947
No.
321
00:16:53,972 --> 00:16:55,609
Come on. Let's go. We're late.
322
00:17:00,103 --> 00:17:01,943
(EXHALES LOUDLY)
323
00:17:04,149 --> 00:17:06,450
STORM: Come on!
Let's move, people!
324
00:17:16,328 --> 00:17:18,555
This is a cargo plane.
325
00:17:18,580 --> 00:17:20,751
- Yup. - I'm not
getting on that.
326
00:17:21,625 --> 00:17:24,895
Come on, guys. You
can't live forever.
327
00:17:24,920 --> 00:17:26,842
I agree with you, Lisa.
328
00:17:40,727 --> 00:17:43,195
Jesus. Get a load of the pilot.
329
00:17:48,443 --> 00:17:51,243
We're all gonna die.
330
00:18:00,706 --> 00:18:02,627
(PLANE RATTLING)
331
00:18:10,174 --> 00:18:11,645
You Okay?
332
00:18:13,844 --> 00:18:15,730
It's gonna be good. We're
gonna be all right.
333
00:18:24,146 --> 00:18:25,902
(ALL GROAN)
334
00:18:33,113 --> 00:18:35,913
The bird has landed.
335
00:18:36,575 --> 00:18:37,785
(EXHALES)
336
00:18:38,744 --> 00:18:41,221
Welcome to Big Mama
Nature's house.
337
00:18:41,246 --> 00:18:44,641
It's just us and the jungle now.
338
00:18:44,666 --> 00:18:47,978
- It's so humid. I'm pitting
out. - Where are we?
339
00:18:48,003 --> 00:18:49,396
I have no idea.
340
00:18:49,421 --> 00:18:54,485
Hey, just remember
I'm in charge here.
341
00:18:54,510 --> 00:18:57,440
- I think we got off on the wrong foot.
- (SNIFFS) Is that...
342
00:19:01,266 --> 00:19:03,869
Am I smelling marijuana?
343
00:19:03,894 --> 00:19:06,330
No.
344
00:19:06,355 --> 00:19:08,540
You've been night-riding
on my watch, boy?
345
00:19:08,565 --> 00:19:10,792
Night-riding? No, sir. No, sir.
346
00:19:10,817 --> 00:19:13,253
Is that your goal in life? To
get on top of my shit list?
347
00:19:13,278 --> 00:19:17,750
Mr. Storm, I swear I was not
night-riding. I wouldn't do that.
348
00:19:18,867 --> 00:19:22,794
Watch yourself, Kumar, because
I've got my eye on you.
349
00:19:23,413 --> 00:19:24,457
Okay.
350
00:19:28,544 --> 00:19:32,189
Sorry, amigo. But this is
so much better stoned.
351
00:19:32,214 --> 00:19:33,768
You're a dick.
352
00:19:34,132 --> 00:19:35,473
PHIL: Psst!
353
00:19:35,676 --> 00:19:37,562
Psst! Chris! Come here.
354
00:19:38,178 --> 00:19:40,859
Come here, I gotta talk to you.
355
00:19:41,682 --> 00:19:42,825
- Hey!
- What?
356
00:19:42,850 --> 00:19:44,326
- I need your help. Come here.
- What are you doing?
357
00:19:44,351 --> 00:19:46,662
Dude, I know you're pissed at me,
but we need to work as a team.
358
00:19:46,687 --> 00:19:48,277
I need your binoculars.
359
00:19:49,273 --> 00:19:50,999
Get down. Get down.
360
00:19:51,024 --> 00:19:54,127
This is important. This
is a business meeting.
361
00:19:54,152 --> 00:19:58,799
Oh, my God. Look at
Traci's breasts.
362
00:19:58,824 --> 00:20:00,717
I mean, is she pregnant,
or what? Those are huge.
363
00:20:00,742 --> 00:20:01,863
Just give me the binoculars.
364
00:20:01,869 --> 00:20:05,083
Chris, please, okay? These are
our co-workers. We deserve this.
365
00:20:05,914 --> 00:20:08,141
- (SIGHS)
- Oh, yes, Ashley.
366
00:20:08,166 --> 00:20:10,894
Yeah, feel those things.
367
00:20:10,919 --> 00:20:13,147
There's a mammogram
going on over there.
368
00:20:13,172 --> 00:20:14,180
You know, I'm not
comfortable lurking here.
369
00:20:14,205 --> 00:20:14,481
Shh!
370
00:20:14,506 --> 00:20:16,024
- Those are my binoculars.
- I'm not comfortable either.
371
00:20:16,049 --> 00:20:17,390
What if one of us pops a boner?
372
00:20:18,218 --> 00:20:20,946
Oh! And look who it is now.
373
00:20:20,971 --> 00:20:25,576
It's little Jenny Wong, the Kung
Fu Panda, 'cause she's Asian.
374
00:20:25,601 --> 00:20:28,120
- That's so racist.
- You know, just once,
375
00:20:28,145 --> 00:20:30,706
I would like to eat a fortune cookie
out of Jenny Wong's butthole.
376
00:20:30,731 --> 00:20:32,166
Jesus! Out of her butthole?
377
00:20:32,191 --> 00:20:34,543
It's not sanitary, but it'd
be a hell of a good time.
378
00:20:34,568 --> 00:20:35,669
That's debatable.
379
00:20:35,694 --> 00:20:36,920
PHIL: Oh, boy.
380
00:20:36,945 --> 00:20:40,789
And here comes the biggest slut of 'em
all. Here comes Lisa. (CHUCKLES)
381
00:20:41,242 --> 00:20:43,802
I don't know if you noticed on the
plane. We had a little moment.
382
00:20:43,827 --> 00:20:45,095
- Okay, I'll take them. Let
me take them. - Chris!
383
00:20:45,120 --> 00:20:47,055
- Give them back to me, Chris.
- You're not gonna look.
384
00:20:47,080 --> 00:20:48,282
Chris, they're... I
just wanna borrow 'em.
385
00:20:48,307 --> 00:20:48,827
No! Let me...
386
00:20:48,832 --> 00:20:50,043
Just for a...
387
00:20:53,253 --> 00:20:54,677
LISA: Hey, Chris.
388
00:20:55,964 --> 00:20:57,601
Hey, guys.
389
00:20:58,634 --> 00:21:00,021
What are you doing back there?
390
00:21:01,136 --> 00:21:02,571
I just saw a
blue-crowned motmot.
391
00:21:02,596 --> 00:21:04,907
- Gonna take a closer look.
- A what?
392
00:21:04,932 --> 00:21:08,230
It's a bird. Rare one. Really
very, very cool stuff.
393
00:21:08,977 --> 00:21:11,397
Oh, hey, it looks like
we're heading out.
394
00:21:12,147 --> 00:21:14,651
Yeah. What a psycho.
395
00:21:46,890 --> 00:21:49,227
Don't push me, man. Don't
fucking push me. Don't push me.
396
00:21:58,402 --> 00:22:00,087
Well, I guess chivalry's dead!
397
00:22:00,112 --> 00:22:02,548
I thought we weren't speaking.
I can't carry your bag, then.
398
00:22:02,573 --> 00:22:04,800
- We are not speaking! - Oh,
then what are we doing now?
399
00:22:04,825 --> 00:22:06,718
(IMITATING)
Oh, what are we doing now?
400
00:22:06,743 --> 00:22:08,665
That's how I talk?
That's how I talk?
401
00:22:13,333 --> 00:22:16,603
My friends, welcome
to our new home.
402
00:22:16,628 --> 00:22:19,179
- Ah! It's beautiful.
- It's all right.
403
00:22:20,841 --> 00:22:23,142
This might not be so bad, huh?
404
00:22:24,469 --> 00:22:26,023
(CHUCKLES)
405
00:22:26,388 --> 00:22:28,274
Look at this place!
406
00:22:31,768 --> 00:22:33,690
I'm holding the talking stick.
407
00:22:35,939 --> 00:22:37,695
(SCREAMS)
408
00:22:38,233 --> 00:22:39,459
Talking stick attack?
409
00:22:39,484 --> 00:22:40,872
I'm watching you, huh?
410
00:22:42,529 --> 00:22:45,883
Being here reminds
me of a famous story
411
00:22:45,908 --> 00:22:50,053
about some young boys
being stuck in an island.
412
00:22:50,078 --> 00:22:52,166
Before long, they
turn into animals.
413
00:22:52,956 --> 00:22:57,311
And from there, everything
goes straight to hell.
414
00:22:57,336 --> 00:23:00,814
And do you know which
story I'm talking about?
415
00:23:00,839 --> 00:23:03,150
Right, right, right.
416
00:23:03,175 --> 00:23:04,401
Pinocchio.
417
00:23:04,426 --> 00:23:08,104
And the island was
Pleasure Island.
418
00:23:09,014 --> 00:23:12,534
They spend all day eating
candy, playing pool.
419
00:23:12,559 --> 00:23:14,814
And they turn into donkeys.
420
00:23:15,395 --> 00:23:17,039
And then I don't remember.
421
00:23:17,064 --> 00:23:20,334
I haven't seen it
for a long time.
422
00:23:20,359 --> 00:23:21,652
The whale was involved.
423
00:23:22,694 --> 00:23:26,574
Anyway, this will not
be happening here.
424
00:23:27,282 --> 00:23:30,212
The next two days, you will
be pushed to your limit!
425
00:23:31,453 --> 00:23:35,795
Are you ready to look at
the devil in the eyes?
426
00:23:37,543 --> 00:23:38,634
Good.
427
00:23:39,878 --> 00:23:41,468
Good night.
428
00:23:42,631 --> 00:23:44,191
I hold the stick.
429
00:23:44,216 --> 00:23:46,802
I hold the talking stick.
430
00:23:47,970 --> 00:23:49,357
(SCREAMS)
431
00:23:53,559 --> 00:23:59,456
We are going to let out the primal
scream to unleash the warrior inside us.
432
00:23:59,481 --> 00:24:01,237
Miss Brenda.
433
00:24:03,902 --> 00:24:05,539
(SCREAMS)
434
00:24:06,321 --> 00:24:07,709
Good.
435
00:24:07,823 --> 00:24:09,211
(SCREAMS)
436
00:24:09,449 --> 00:24:10,592
Not bad.
437
00:24:10,617 --> 00:24:12,587
(SCREAMS)
438
00:24:14,204 --> 00:24:15,430
You have issues.
439
00:24:15,455 --> 00:24:16,630
Chris.
440
00:24:19,710 --> 00:24:21,478
(SCREAMS MILDLY)
441
00:24:21,503 --> 00:24:23,057
Hey, come here.
442
00:24:24,339 --> 00:24:25,691
I'm not really a screamer.
443
00:24:25,716 --> 00:24:30,022
Scream like I'm squeezing
into your balls.
444
00:24:31,513 --> 00:24:33,850
- You're laughing at me, boy?
- No.
445
00:24:35,267 --> 00:24:37,244
(SCREAMS)
446
00:24:37,269 --> 00:24:41,832
Scream like I am squeezing
into your balls!
447
00:24:41,857 --> 00:24:43,827
(SCREAMS)
448
00:24:46,236 --> 00:24:47,462
- Better?
- Disappointing.
449
00:24:47,487 --> 00:24:48,589
Go!
450
00:24:48,614 --> 00:24:49,756
Next.
451
00:24:49,781 --> 00:24:51,074
(SCREAMS)
452
00:24:52,576 --> 00:24:53,964
(SCREAMS)
453
00:24:55,704 --> 00:25:00,309
My father used to make pancakes in the
morning, but I was not allowed to eat any!
454
00:25:00,334 --> 00:25:03,217
Why?
455
00:25:03,337 --> 00:25:08,192
Not every Asian kid needs to learn
how to play the violin, Mom!
456
00:25:08,217 --> 00:25:12,279
I wanted to learn how
to play baseball!
457
00:25:12,304 --> 00:25:13,597
(CRYING)
458
00:25:17,893 --> 00:25:19,732
Troy. Excellent.
459
00:25:20,562 --> 00:25:21,606
Excellent.
460
00:25:25,275 --> 00:25:29,338
You must trust your partner to get
you safely through the trees,
461
00:25:29,363 --> 00:25:33,383
and you must trust yourself
to guide your partner.
462
00:25:33,408 --> 00:25:35,912
Yeah, shouldn't one of
us not be blindfolded?
463
00:25:42,417 --> 00:25:45,145
- That's my hat, sir.
- It's my hat now.
464
00:25:45,170 --> 00:25:46,313
What?
465
00:25:46,338 --> 00:25:47,439
Go!
466
00:25:47,464 --> 00:25:49,967
- Hold on. I can't see anything!
- (ALL TALKING INDISTINCTLY)
467
00:25:54,304 --> 00:25:55,572
Tree.
468
00:25:55,597 --> 00:25:57,982
- Troy, you're slowing us down!
- Sorry!
469
00:26:00,853 --> 00:26:04,316
- This is a lawsuit, man!
- Tell that to the tiger!
470
00:26:05,065 --> 00:26:07,201
(TIGER ROARS PLAYING ON STEREO)
471
00:26:07,442 --> 00:26:08,653
WOMAN: Oh, my God!
472
00:26:08,944 --> 00:26:10,285
Oh, my God!
473
00:26:10,529 --> 00:26:12,285
(PEOPLE SCREAMING)
474
00:26:13,866 --> 00:26:16,286
Guys, you guys, you
guys, there's no tiger.
475
00:26:16,994 --> 00:26:21,056
Guys, there's no tiger! There's
no tiger. False alarm.
476
00:26:21,081 --> 00:26:22,432
It's BS.
477
00:26:22,457 --> 00:26:24,434
- Stop freaking out...
- (EXPLOSION)
478
00:26:24,459 --> 00:26:26,687
Oh, my God! Did that
lunatic set explosives?
479
00:26:26,712 --> 00:26:28,188
(ALL SCREAMING)
480
00:26:28,213 --> 00:26:31,511
I'd say that's a yes. Move!
Move, man, move!
481
00:26:37,973 --> 00:26:40,108
Inside, outside, inside outside.
482
00:26:41,393 --> 00:26:42,536
STORM: Come on, people!
483
00:26:42,561 --> 00:26:45,029
It's not a game! It's a war!
484
00:26:46,523 --> 00:26:48,196
(GRUNTING LOUDLY)
485
00:26:49,443 --> 00:26:51,080
We have a winner.
486
00:26:53,739 --> 00:26:55,245
(INAUDIBLE)
487
00:27:43,330 --> 00:27:44,556
Oh!
488
00:27:44,581 --> 00:27:45,933
Oh. My God!
489
00:27:45,958 --> 00:27:48,894
I'm so sorry. I didn't see
you lying there like that.
490
00:27:48,919 --> 00:27:50,426
On the ground.
491
00:27:51,255 --> 00:27:53,509
Completely motionless.
492
00:27:55,551 --> 00:27:57,556
Quite possibly dead.
493
00:28:01,139 --> 00:28:04,409
- Chris, are you sure he's dead?
- Very dead. That much I'm sure.
494
00:28:04,434 --> 00:28:05,744
How the fuck are we
gonna get out of here?
495
00:28:05,769 --> 00:28:07,287
People, people, please.
496
00:28:07,312 --> 00:28:09,206
Let's don't lose our mind.
497
00:28:09,231 --> 00:28:11,817
How are we gonna get home,
Storm? Our pilot's dead.
498
00:28:12,401 --> 00:28:14,962
Worst come to worst, I
will fly you out of here.
499
00:28:14,987 --> 00:28:16,421
You know how to fly?
500
00:28:16,446 --> 00:28:17,631
(CHUCKLES) Please.
501
00:28:17,656 --> 00:28:19,967
Storm, I swear to God I
saw a fricking tiger.
502
00:28:19,992 --> 00:28:21,134
- What?
- What?
503
00:28:21,159 --> 00:28:22,469
- Tiger.
- Yeah.
504
00:28:22,494 --> 00:28:23,595
I saw it, too.
505
00:28:23,620 --> 00:28:26,139
It was, like, 10 feet from Dale's
tent. It ran towards the cliff.
506
00:28:26,164 --> 00:28:27,724
- Guys, guys, guys.
- (ALL TALKING INDISTINCTLY)
507
00:28:27,749 --> 00:28:30,679
- Storm... - Don't let
your imagination run wild.
508
00:28:31,420 --> 00:28:35,430
But just to make you feel better,
let's go to see that tiger.
509
00:28:36,800 --> 00:28:39,361
Why are we going to look at the
tiger? Let's go the other way.
510
00:28:39,386 --> 00:28:41,142
It makes zero sense.
511
00:28:48,770 --> 00:28:50,028
You see?
512
00:28:51,190 --> 00:28:52,827
There is no tiger.
513
00:28:53,775 --> 00:28:57,536
What are the chances of a
dangerous animal in this island?
514
00:28:58,488 --> 00:29:00,042
Zero. Okay?
515
00:29:02,409 --> 00:29:04,046
- So just calm...
- (ROARS)
516
00:29:04,244 --> 00:29:05,668
(ALL EXCLAIM IN SHOCK)
517
00:29:07,289 --> 00:29:09,590
Holy shit!
518
00:29:14,713 --> 00:29:15,887
Nobody move.
519
00:29:16,798 --> 00:29:19,563
- No, no, no, no. - The
beast is a gentle spirit.
520
00:29:21,512 --> 00:29:22,852
He's scared.
521
00:29:23,138 --> 00:29:25,938
Be not afraid, my
noble jungle brother.
522
00:29:26,850 --> 00:29:29,286
Your brother means no harm.
523
00:29:29,311 --> 00:29:31,205
- (ROARS)
- (ALL EXCLAIM IN SHOCK)
524
00:29:31,230 --> 00:29:32,331
Help!
525
00:29:32,356 --> 00:29:33,790
Quickly!
526
00:29:33,815 --> 00:29:36,251
Stick a finger into
the tiger's anus.
527
00:29:36,276 --> 00:29:39,254
- What? - Stick your finger
into the tiger's anus!
528
00:29:39,279 --> 00:29:41,924
Why in the hell would he want us
to put a finger in his asshole?
529
00:29:41,949 --> 00:29:43,705
It's how you subdue
an attacking dog!
530
00:29:44,482 --> 00:29:46,162
Troy, that's you. Get
in there and do that.
531
00:29:46,187 --> 00:29:47,022
No, I don't want to!
532
00:29:47,037 --> 00:29:48,793
- Troy, you have to!
- I don't wanna do it!
533
00:29:56,880 --> 00:29:58,221
It's okay, everyone.
534
00:29:58,757 --> 00:29:59,801
It's over.
535
00:30:01,760 --> 00:30:03,320
He won't come back.
536
00:30:03,345 --> 00:30:05,280
- (ROARS)
- (SCREAMS)
537
00:30:05,305 --> 00:30:06,406
ALL: Whoa!
538
00:30:06,431 --> 00:30:08,318
(WATER SPLASHES)
539
00:30:32,082 --> 00:30:34,502
- (ALL TALKING INDISTINCTLY)
- (CRYING)
540
00:30:36,128 --> 00:30:37,271
First, the pilot dies.
541
00:30:37,296 --> 00:30:39,189
- Then the European dude dies.
- TROY: No one's looking for us.
542
00:30:39,214 --> 00:30:40,315
We're gonna die, then.
543
00:30:40,340 --> 00:30:42,568
We're stuck with no way off.
544
00:30:42,593 --> 00:30:44,486
- We're stuck with no way off.
- I know that!
545
00:30:44,511 --> 00:30:47,548
It's gonna be okay. It's
gonna be fine, hon.
546
00:30:47,573 --> 00:30:48,407
(SOBBING)
547
00:30:48,432 --> 00:30:51,018
- You think so?
- Do I think so?
548
00:30:51,852 --> 00:30:54,071
Does Bugs Bunny like carrots?
549
00:30:54,396 --> 00:30:55,998
Yeah.
550
00:30:56,023 --> 00:30:59,736
He likes 'em a lot. (CHUCKLES)
Likes 'em a lot.
551
00:31:00,152 --> 00:31:03,030
LISA: I think if you just
move past this fear...
552
00:31:03,055 --> 00:31:03,797
Right?
553
00:31:03,822 --> 00:31:05,757
- ...you can reach inside you.
- Yeah.
554
00:31:05,782 --> 00:31:07,217
Find what it takes
to get out of here.
555
00:31:07,242 --> 00:31:08,343
How's everybody doing?
556
00:31:08,368 --> 00:31:12,379
- Oh, we're great, Phil, thanks. (CRYING)
- Yeah. We're fine, Phil.
557
00:31:12,915 --> 00:31:15,169
Lisa, can I talk to you
for a second, in private?
558
00:31:16,752 --> 00:31:18,353
Just really need to talk.
559
00:31:18,378 --> 00:31:20,314
All right.
560
00:31:20,339 --> 00:31:24,234
- You gonna make it, hon? - Oh,
yeah. Thank you so much, Lisa.
561
00:31:24,259 --> 00:31:26,561
- What's up? - Let's
go over here.
562
00:31:27,513 --> 00:31:29,656
She's real fucked up, huh?
563
00:31:29,681 --> 00:31:31,105
Have a seat.
564
00:31:32,267 --> 00:31:34,154
What's going on, Phil?
565
00:31:35,187 --> 00:31:37,331
How are you holding up?
566
00:31:37,356 --> 00:31:39,541
Great. Thanks for
asking, Phil.
567
00:31:39,566 --> 00:31:41,073
Did you bring a bathing suit?
568
00:31:41,860 --> 00:31:43,003
Yeah.
569
00:31:43,028 --> 00:31:44,796
You go bikini, or...
570
00:31:44,821 --> 00:31:48,008
Doesn't matter. We're not gonna
swim leisurely right now.
571
00:31:48,033 --> 00:31:50,619
No. Yeah. I mean,
it's not a vacation.
572
00:31:51,662 --> 00:31:53,847
What do you need?
573
00:31:53,872 --> 00:31:57,267
Well, I was thinking, you know,
574
00:31:57,292 --> 00:32:01,855
every woman, no matter how
strong she thinks she is,
575
00:32:01,880 --> 00:32:03,683
she wants some
comfort from a man.
576
00:32:05,092 --> 00:32:08,271
And, Lisa, I thought I
could be that man for you.
577
00:32:09,304 --> 00:32:11,392
Because here's the thing.
578
00:32:12,808 --> 00:32:14,149
- Lisa...
- Mmm-hmm.
579
00:32:15,352 --> 00:32:16,396
I've fallen for you.
580
00:32:17,479 --> 00:32:18,914
- Okay. - I've
fallen real hard.
581
00:32:18,939 --> 00:32:20,415
Okay! Phil!
582
00:32:20,440 --> 00:32:22,709
You realise we're in a
crisis right now, right?
583
00:32:22,734 --> 00:32:27,409
Skeeze out on your own time, man. There's
something seriously wrong with you.
584
00:32:27,990 --> 00:32:30,624
You don't have to be
a bitch about it.
585
00:32:36,999 --> 00:32:40,561
No dice. It's busted. Old timer
probably wasn't even using it.
586
00:32:40,586 --> 00:32:42,896
- Damn it! Are you sure?
- Yeah.
587
00:32:42,921 --> 00:32:45,065
I used to do ham radio on
the weekends with my dad.
588
00:32:45,090 --> 00:32:47,234
It was like child abuse
without the touching.
589
00:32:47,259 --> 00:32:48,303
Oh, my God.
590
00:32:50,179 --> 00:32:52,614
I'm sure somebody's
coming for us.
591
00:32:52,639 --> 00:32:56,410
Nobody knows where we are, and
there's a tiger killing people!
592
00:32:56,435 --> 00:32:58,245
And there could be more tigers!
593
00:32:58,270 --> 00:33:03,792
And who knows who they're gonna kill
next? It could be you, or you, or you!
594
00:33:03,817 --> 00:33:04,960
Any one of us!
595
00:33:04,985 --> 00:33:08,380
You guys, no one
knows we're here!
596
00:33:08,405 --> 00:33:12,092
We are totally fucked!
We are fucked!
597
00:33:12,117 --> 00:33:15,083
He's right. He's right, you
guys. We're gonna die!
598
00:33:15,370 --> 00:33:17,376
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
599
00:33:20,000 --> 00:33:21,852
Whoa, whoa, whoa.
Calm down, you guys.
600
00:33:21,877 --> 00:33:23,799
Come on. Come on.
We gotta stay calm.
601
00:33:24,588 --> 00:33:28,301
But there is one person that can
keep us safe, and that's me.
602
00:33:28,759 --> 00:33:32,779
Now, as the highest ranking executive
from the Crawford Design Group,
603
00:33:32,804 --> 00:33:35,157
- I am now officially in charge.
- (HISSES)
604
00:33:35,182 --> 00:33:38,577
- So, if you all do exactly as I say...
- (SCREAMS)
605
00:33:38,602 --> 00:33:39,703
What happened?
606
00:33:39,728 --> 00:33:41,371
She got bit by a snake!
607
00:33:41,396 --> 00:33:43,832
- Go get my machete.
- CHRIS: Brenda, let me see.
608
00:33:43,857 --> 00:33:46,740
- Man, it hurts! It hurts!
- Okay. I know. Let me see. Ow!
609
00:33:47,218 --> 00:33:49,338
Okay, everybody, get back.
This isn't gonna be pretty.
610
00:33:49,363 --> 00:33:50,464
Do it, Troy, right at the knee.
611
00:33:50,489 --> 00:33:51,673
- What?
- No.
612
00:33:51,698 --> 00:33:53,592
- Me?
- Yes, you! Do it now!
613
00:33:53,617 --> 00:33:54,801
(SCREAMS)
614
00:33:54,826 --> 00:33:58,096
No! Hey! Hang on! Nobody's
cutting anyone's leg off.
615
00:33:58,121 --> 00:33:59,723
Listen, Brenda, just
take a deep breath,
616
00:33:59,748 --> 00:34:02,184
and describe to me exactly
what the snake looked like.
617
00:34:02,209 --> 00:34:05,562
It was big, and it had black
swirls and dots on it.
618
00:34:05,587 --> 00:34:07,689
You're wasting time.
The venom's spreading.
619
00:34:07,714 --> 00:34:08,982
- Do it now!
- (SCREAMS)
620
00:34:09,007 --> 00:34:10,734
Hey! Wait, no, listen.
621
00:34:10,759 --> 00:34:13,028
She's describing a Python
regius. It's not poisonous.
622
00:34:13,053 --> 00:34:14,154
- Are you sure?
- Yeah.
623
00:34:14,179 --> 00:34:16,990
- I saw one of those on the
way in here. - Thank God.
624
00:34:17,015 --> 00:34:18,242
(GROANS) It really hurts!
625
00:34:18,267 --> 00:34:19,870
All right, well, then,
I'm gonna piss on it.
626
00:34:19,895 --> 00:34:21,203
It's the only way
to help the pain.
627
00:34:21,228 --> 00:34:25,040
Whoa, whoa, no. That's for a
jellyfish sting. Knock it off.
628
00:34:25,065 --> 00:34:27,000
I got Storm's first aid kit.
629
00:34:27,025 --> 00:34:30,379
-CHRIS: Okay. Okay, what have we got?
- It's all just Dave Matthews bootlegs.
630
00:34:30,404 --> 00:34:33,465
Okay, we're gonna improvise.
631
00:34:33,490 --> 00:34:34,800
I'm really happy to
piss on it, Brenda.
632
00:34:34,825 --> 00:34:36,664
(SOBBING) No, Phil.
633
00:34:38,245 --> 00:34:39,721
Okay.
634
00:34:39,746 --> 00:34:40,921
What is that?
635
00:34:41,832 --> 00:34:44,268
It's woundwort. It should
help with the pain a bit.
636
00:34:44,293 --> 00:34:46,645
Yeah, that's gross, Chris.
And it's not gonna work.
637
00:34:46,670 --> 00:34:48,063
It's working. It feels better.
638
00:34:48,088 --> 00:34:51,608
Good. Good. It should prevent any
infection. You'll heal soon.
639
00:34:51,633 --> 00:34:54,611
- You wanna try and stand?
- Come on.
640
00:34:54,636 --> 00:34:55,863
MAN: Okay, I'm impressed.
641
00:34:55,888 --> 00:34:59,700
Okay. Okay. You're
gonna be okay.
642
00:34:59,725 --> 00:35:00,909
Thank you.
643
00:35:00,934 --> 00:35:02,703
Did you learn that
in the Scouts?
644
00:35:02,728 --> 00:35:04,079
You know, I picked
up a thing or two.
645
00:35:04,104 --> 00:35:06,623
Can you teach us how to
do that kind of stuff?
646
00:35:06,648 --> 00:35:09,418
Yeah. Yeah, sure. Okay.
But, listen, you guys,
647
00:35:09,443 --> 00:35:12,654
the first rule of survival is,
no matter what the situation,
648
00:35:12,679 --> 00:35:13,964
you cannot panic, okay?
649
00:35:13,989 --> 00:35:15,382
Maybe you should be
in charge, then.
650
00:35:15,407 --> 00:35:17,467
Hey, wait a second.
Let's not go crazy.
651
00:35:17,492 --> 00:35:19,278
Yeah, I don't... We
don't have to have...
652
00:35:19,303 --> 00:35:19,970
No, no, no.
653
00:35:19,995 --> 00:35:22,806
Who here thinks Chris
should be in charge?
654
00:35:22,831 --> 00:35:25,401
Okay, who thinks Phil
should be in charge?
655
00:35:25,426 --> 00:35:26,351
Here we go.
656
00:35:26,376 --> 00:35:28,187
Chris, Chris...
657
00:35:28,212 --> 00:35:29,521
ALL: (CHANTING) Chris. Chris.
658
00:35:29,546 --> 00:35:31,231
Chris. Chris. Chris.
659
00:35:31,256 --> 00:35:33,484
Okay. Okay. Okay. I...
660
00:35:33,509 --> 00:35:35,068
Chris. Chris. Chris.
661
00:35:35,093 --> 00:35:37,562
- Are you sure? Are you sure
about this? - Absolutely.
662
00:35:37,930 --> 00:35:39,851
(ALL WHOOP)
663
00:35:42,309 --> 00:35:45,406
All right. I got a few ideas.
Uh, yeah.
664
00:35:45,896 --> 00:35:47,403
Yeah, I think this could work.
665
00:36:05,666 --> 00:36:06,709
(BOTH CHUCKLE)
666
00:36:17,168 --> 00:36:18,529
That's it. Keep
feeding that fire.
667
00:36:18,554 --> 00:36:20,864
Gotta get a thick, black
smoke going for the signal.
668
00:36:20,889 --> 00:36:23,033
Yo, yo, Chris. Can I talk
to you for a second?
669
00:36:23,058 --> 00:36:24,565
Sure, Phil. What's up?
670
00:36:25,477 --> 00:36:28,111
Are you sure you're up for
this being in charge business?
671
00:36:29,231 --> 00:36:30,358
I think so. Why?
672
00:36:30,941 --> 00:36:32,876
You think so.
673
00:36:32,901 --> 00:36:35,754
Well, being a leader is tough.
You've seen me at the office.
674
00:36:35,779 --> 00:36:37,464
You know how that can get.
675
00:36:37,489 --> 00:36:39,842
Frankly, I'm not sure
you can handle it.
676
00:36:39,867 --> 00:36:41,954
What are you talking about?
677
00:36:42,244 --> 00:36:45,264
Come on, man. Like it
isn't totally obvious?
678
00:36:45,289 --> 00:36:50,060
Eventually, someone's gonna have to
decide which of us gets eaten first.
679
00:36:50,085 --> 00:36:51,228
What?
680
00:36:51,253 --> 00:36:53,009
Javier is the fattest.
681
00:36:53,422 --> 00:36:55,315
So he deserves to die.
682
00:36:55,340 --> 00:36:57,568
I'm sorry if that's not PC.
683
00:36:57,593 --> 00:37:00,154
Phil, we have enough nuts
stored up to feed an army.
684
00:37:00,179 --> 00:37:01,769
I don't like nuts!
685
00:37:02,973 --> 00:37:05,325
- And Javier would feed a
lot of people. - All right.
686
00:37:05,350 --> 00:37:07,536
Phil, can you knock it off,
please? Chris is in charge.
687
00:37:07,561 --> 00:37:09,204
We're all on board
with this, right?
688
00:37:09,229 --> 00:37:11,400
- Yes. - Yeah, I think
we're good, Phil.
689
00:37:12,191 --> 00:37:13,282
Fine.
690
00:37:14,484 --> 00:37:16,753
You wanna follow Pocahontas?
691
00:37:16,778 --> 00:37:18,332
Don't blame me.
692
00:37:19,364 --> 00:37:21,008
What's up, Javier?
693
00:37:21,033 --> 00:37:22,426
Hey.
694
00:37:22,451 --> 00:37:24,219
All right, people.
695
00:37:24,244 --> 00:37:26,925
Let's get back to work. We've
got a big day ahead of us.
696
00:37:47,684 --> 00:37:50,037
What happened to everybody?
They were all doing so well.
697
00:37:50,062 --> 00:37:52,414
I don't know. It's just like
at the office, you know?
698
00:37:52,439 --> 00:37:54,983
They're good to work for a little
while, then it's nappy time.
699
00:37:56,777 --> 00:37:58,295
- Javier?
- Javi?
700
00:37:58,320 --> 00:38:00,005
Hey, buddy.
701
00:38:00,030 --> 00:38:02,157
Weren't you supposed to be
on food gathering detail?
702
00:38:02,449 --> 00:38:05,628
Oh, go away. Sleepy.
703
00:38:05,827 --> 00:38:07,038
(SCOFFS)
704
00:38:07,329 --> 00:38:12,017
Okay, everybody. We really gotta
kick it into high gear. Ugh!
705
00:38:12,042 --> 00:38:13,977
Come on, guys!
706
00:38:14,002 --> 00:38:15,979
I don't know how many
times I have to say this.
707
00:38:16,004 --> 00:38:17,141
When you go number two,
708
00:38:17,166 --> 00:38:20,400
you've gotta go at least 50 yards
from the campsite, all right?
709
00:38:20,425 --> 00:38:23,111
I'm not trying to be a buzzkill,
but it's a major health hazard.
710
00:38:23,136 --> 00:38:26,198
Hey, man. Nobody's on food detail, and
whoever's on tiger watch took off.
711
00:38:26,223 --> 00:38:27,825
You gotta step up and
take charge, man.
712
00:38:27,850 --> 00:38:29,326
These people are just gonna
keep slap-dicking around.
713
00:38:29,351 --> 00:38:30,869
Okay. Okay, Jared. I'm on it.
714
00:38:30,894 --> 00:38:32,246
- All right, buddy. Let's go.
- Okay.
715
00:38:32,271 --> 00:38:35,319
Hey, everybody!
Look over here.
716
00:38:36,692 --> 00:38:40,170
Thought you'd all want
something to eat besides nuts.
717
00:38:40,195 --> 00:38:42,580
- Behold!
- We bring meat!
718
00:38:45,158 --> 00:38:46,301
Ugh!
719
00:38:46,326 --> 00:38:48,095
I killed it with
my own bare hands.
720
00:38:48,120 --> 00:38:49,555
- Isn't that right, Troy?
- Yes!
721
00:38:49,580 --> 00:38:50,722
Meat!
722
00:38:50,747 --> 00:38:53,016
That looks like it's been
dead at least two weeks.
723
00:38:53,041 --> 00:38:54,429
And that's not all.
724
00:38:57,004 --> 00:39:00,607
Oh, no. Is that coffee?
725
00:39:00,632 --> 00:39:03,068
- You bet your fat ass it is.
- Hey!
726
00:39:03,093 --> 00:39:06,697
I found the plants just over that
ridge. There's enough for all of us.
727
00:39:06,722 --> 00:39:08,991
Oh, God. Tastes so good.
728
00:39:09,016 --> 00:39:11,910
Okay, okay, you guys. I don't
know about the coffee yet,
729
00:39:11,935 --> 00:39:15,372
but I can tell you for sure that
that meat is not safe to consume.
730
00:39:15,397 --> 00:39:17,833
I'm afraid that's not
your decision, Chris.
731
00:39:17,858 --> 00:39:21,452
And I invite all of you
to share in my bounty.
732
00:39:23,036 --> 00:39:25,757
- Oh, God. That looks so delicious.
- I wouldn't do it. I strongly...
733
00:39:25,782 --> 00:39:27,009
Luther. Hey, Dale. Don't.
The meat's no good.
734
00:39:27,034 --> 00:39:29,620
- Ashley. - I advise
against this.
735
00:39:29,870 --> 00:39:31,258
(CHUCKLES)
736
00:39:31,914 --> 00:39:32,957
Yeah!
737
00:39:33,749 --> 00:39:39,348
He put up a real fight, but I snuck
up behind him and snapped his neck.
738
00:39:41,256 --> 00:39:42,941
It's the least I could do.
739
00:39:42,966 --> 00:39:45,235
- We're a family now.
- Yeah. We are.
740
00:39:45,260 --> 00:39:46,553
MAN: Right, man.
741
00:39:55,938 --> 00:39:59,124
- Try it. - No, thanks.
I'm good. Thank you.
742
00:39:59,149 --> 00:40:02,138
Look, I understand
that we're not at the
743
00:40:02,163 --> 00:40:05,464
office and everyone's
under a lot of stress.
744
00:40:05,489 --> 00:40:07,895
But I just feel that
some of the language
745
00:40:07,920 --> 00:40:10,469
that I've been hearing
tossed around lately
746
00:40:10,494 --> 00:40:12,380
is offensive to some people.
747
00:40:13,121 --> 00:40:15,015
I've heard MFer.
748
00:40:15,040 --> 00:40:17,142
I've heard CSer.
749
00:40:17,167 --> 00:40:21,939
I've heard A-hole,
BJ, F this F-ing S.
750
00:40:21,964 --> 00:40:24,149
Check out that B's T's.
751
00:40:24,174 --> 00:40:28,070
Slip it in her C-hole. F
it in the fudge shop.
752
00:40:28,095 --> 00:40:31,949
S on that donkey D, you
dirty F-ing S-bag,
753
00:40:31,974 --> 00:40:35,953
then L up that V-juice
and spit it in my A.
754
00:40:35,978 --> 00:40:40,499
Then H it till it's sore with
your S-covered P-pounder.
755
00:40:40,524 --> 00:40:42,084
Also I've heard...
756
00:40:42,109 --> 00:40:44,002
Who gives a shit?
757
00:40:44,027 --> 00:40:46,129
Hey, it's Brenda's turn to speak.
She can say whatever she wants.
758
00:40:46,154 --> 00:40:48,919
You know the rules. I
have the talking stick.
759
00:40:51,159 --> 00:40:53,220
Screw the rules!
760
00:40:53,245 --> 00:40:54,716
Phil, enough.
761
00:40:55,163 --> 00:40:57,641
Yeah, Brenda.
Screw your rules!
762
00:40:57,666 --> 00:41:00,060
I'm holding the talking stick.
763
00:41:00,085 --> 00:41:04,557
Stick means nothing!
764
00:41:05,132 --> 00:41:06,935
Come on. Sit down.
765
00:41:08,844 --> 00:41:09,888
-PHIL: No.
- (THUDDING)
766
00:41:10,762 --> 00:41:12,150
I won't sit down.
767
00:41:12,848 --> 00:41:18,696
Because I am so
sick of your rules!
768
00:41:19,354 --> 00:41:20,747
So's everybody else.
769
00:41:20,772 --> 00:41:24,126
Come on, Dale. Stand up.
Come on, you guys.
770
00:41:24,151 --> 00:41:26,587
Why should we listen to you?
771
00:41:26,612 --> 00:41:28,672
- Everybody knows...
- WOMAN: Stand up.
772
00:41:28,697 --> 00:41:30,536
I should be leader.
773
00:41:31,617 --> 00:41:34,547
This isn't helping, Phil. Okay? Come
on. We're all in this together.
774
00:41:34,661 --> 00:41:35,846
(PHIL LAUGHS)
775
00:41:35,871 --> 00:41:40,017
You just wanna be able to
tell everybody what to do.
776
00:41:40,042 --> 00:41:42,686
"Watch the signal fire.
777
00:41:42,711 --> 00:41:44,182
"Let's ration the food!
778
00:41:45,506 --> 00:41:48,025
"Don't shit in other
people's tents"?
779
00:41:48,050 --> 00:41:49,526
- That's obvious.
- Yeah.
780
00:41:49,551 --> 00:41:52,237
- I'll shit where I want.
- Damn right, Troy.
781
00:41:52,262 --> 00:41:54,014
- Look at Chris, everyone.
- (ALL GRUNTING)
782
00:41:55,599 --> 00:41:59,870
How can he protect you from
the dangers of the jungle
783
00:41:59,895 --> 00:42:02,664
when he won't even
stand up to me now?
784
00:42:02,689 --> 00:42:04,113
Will you?
785
00:42:04,650 --> 00:42:06,037
Huh?
786
00:42:06,318 --> 00:42:08,086
Will you, Chris?
787
00:42:08,111 --> 00:42:10,797
In front of all these people?
788
00:42:10,822 --> 00:42:12,257
You gonna stand up to me?
789
00:42:12,282 --> 00:42:15,802
- You never have before. - Phil,
I'm not gonna fight you.
790
00:42:15,827 --> 00:42:17,915
Order! The stick!
791
00:42:18,038 --> 00:42:20,398
No, he's not gonna do anything
in front of all these people.
792
00:42:20,415 --> 00:42:21,934
- What is wrong with you? Stop!
- (THUDDING INTENSIFIES)
793
00:42:21,959 --> 00:42:23,519
Come on, guys. Order.
794
00:42:23,544 --> 00:42:24,686
He's not a leader.
795
00:42:24,711 --> 00:42:26,063
He's a follower.
796
00:42:26,088 --> 00:42:27,523
So get out of my way!
797
00:42:27,548 --> 00:42:28,805
Come on, Phil.
798
00:42:29,007 --> 00:42:30,847
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
799
00:42:31,134 --> 00:42:34,321
Who would deny me, the one
who has brought you meat?
800
00:42:34,346 --> 00:42:36,031
- Order!
- (ALL GRUNTING FRANTICALLY)
801
00:42:36,056 --> 00:42:37,693
Order!
802
00:42:38,559 --> 00:42:39,899
Chaos!
803
00:42:40,644 --> 00:42:42,316
(ALL SCREAMING)
804
00:43:13,552 --> 00:43:15,937
Troy put this in the coffee.
805
00:43:18,390 --> 00:43:20,284
This is Jimsonweed.
806
00:43:20,309 --> 00:43:21,946
It's hallucinogenic.
807
00:43:22,853 --> 00:43:24,609
Oh, this is bad.
808
00:43:59,473 --> 00:44:01,145
(HOWLING)
809
00:44:16,073 --> 00:44:17,745
(VOMITS)
810
00:44:41,223 --> 00:44:42,315
(SIGHS)
811
00:44:42,724 --> 00:44:44,827
That was some party.
812
00:44:44,852 --> 00:44:46,662
I gotta say, Troy, I've never
seen your penis before.
813
00:44:46,687 --> 00:44:48,413
- You've got a nice one.
- Thanks.
814
00:44:48,438 --> 00:44:50,325
The signal fire's out.
815
00:44:50,649 --> 00:44:51,693
So?
816
00:44:52,334 --> 00:44:54,294
That's our only chance of
getting off this island.
817
00:44:54,319 --> 00:44:57,297
What if a boat or a plane came by?
We can't be stupid right now.
818
00:44:57,322 --> 00:44:58,549
(INHALES SHARPLY)
819
00:44:58,574 --> 00:45:02,135
Chris, I would watch your
tone with me. I'm the chief.
820
00:45:02,160 --> 00:45:04,221
Yeah, I'm sure you're gonna
make some great chief,
821
00:45:04,246 --> 00:45:06,686
just eating, laying around all
day, having orgies every night.
822
00:45:06,707 --> 00:45:07,850
Hey, that's not fair.
823
00:45:07,875 --> 00:45:09,309
No? Well, what are you
gonna do tonight?
824
00:45:09,334 --> 00:45:11,687
I don't know. Probably
have another orgy.
825
00:45:11,712 --> 00:45:12,855
Okay. This is ridiculous.
826
00:45:12,880 --> 00:45:16,275
You guys, we are never gonna get
off the island like this, okay?
827
00:45:16,300 --> 00:45:18,026
We're behaving like children.
828
00:45:18,051 --> 00:45:20,070
Hey!
829
00:45:20,095 --> 00:45:23,477
You don't like the way we do things,
go start your own tribe, then.
830
00:45:25,267 --> 00:45:26,410
Fine.
831
00:45:26,435 --> 00:45:28,912
Fine, Phil, I will. I'm gonna hike
to the other side of the island.
832
00:45:28,937 --> 00:45:30,247
See what's over there.
You know what?
833
00:45:30,272 --> 00:45:32,133
Anyone who wants to
get serious about
834
00:45:32,158 --> 00:45:34,293
getting off this island,
you come with me.
835
00:45:34,318 --> 00:45:35,460
And the rest of you,
836
00:45:35,485 --> 00:45:41,049
you can just keep eating and drinking,
just having unprotected sex all the time.
837
00:45:41,074 --> 00:45:42,217
Okay.
838
00:45:42,242 --> 00:45:45,846
I don't think he gave the greatest
pitch in the world, but I'm with him.
839
00:45:45,871 --> 00:45:47,014
Thank you, brother.
840
00:45:47,039 --> 00:45:49,564
I'm also with Chris, but
I am not with Jared.
841
00:45:49,589 --> 00:45:50,434
Okay, okay.
842
00:45:50,459 --> 00:45:51,560
This is crazy.
843
00:45:51,585 --> 00:45:53,323
I think the only chance
we have of getting
844
00:45:53,348 --> 00:45:55,147
off this island is if
we all work together.
845
00:45:55,172 --> 00:45:58,442
Sol really think that maybe if we try
just a little active listening...
846
00:45:58,467 --> 00:46:00,519
Active listening?
847
00:46:01,094 --> 00:46:02,196
Lisa?
848
00:46:02,221 --> 00:46:04,107
Enough of your witchcraft!
849
00:46:05,307 --> 00:46:08,452
Phil, you are battling some
serious mental issues right now.
850
00:46:08,477 --> 00:46:12,039
Lisa, I think you're battling
some serious cock-teasing issues.
851
00:46:12,064 --> 00:46:13,665
- Ooh!
- That is harassment.
852
00:46:13,690 --> 00:46:15,959
I am reporting you as soon as
we get back to the office.
853
00:46:15,984 --> 00:46:17,294
- Okay.
- PHIL: Go, then.
854
00:46:17,319 --> 00:46:21,340
All of you. Who needs you? In
fact, I command you to leave!
855
00:46:21,365 --> 00:46:22,841
Fine, Phil. Whatever.
856
00:46:22,866 --> 00:46:24,635
Good luck running things around
here. You're gonna need it.
857
00:46:24,660 --> 00:46:26,581
Be gone forever!
858
00:46:26,995 --> 00:46:30,590
And don't let me catch you
back on my side of the island!
859
00:46:31,166 --> 00:46:34,879
Unless you two girls wanna get
fucked, then hustle on back.
860
00:46:35,504 --> 00:46:36,897
All right, Troy.
861
00:46:36,922 --> 00:46:40,469
Hit me up with that fan, buddy.
Getting kind of hot.
862
00:47:12,165 --> 00:47:14,476
CHRIS: Orion's belt is
really bright tonight.
863
00:47:14,501 --> 00:47:16,103
LISA: What are you, Daniel
Boone, or something?
864
00:47:16,128 --> 00:47:17,271
(SNIGGERS) No.
865
00:47:17,296 --> 00:47:19,523
I mean, no. You can
navigate the jungle, and...
866
00:47:19,548 --> 00:47:20,649
Yeah.
867
00:47:20,674 --> 00:47:24,319
And start this fire by
knocking two rocks together.
868
00:47:24,344 --> 00:47:26,530
You can identify
natural hallucinogens.
869
00:47:26,555 --> 00:47:30,117
Well, don't forget
about my ability
870
00:47:30,142 --> 00:47:31,483
to make campfire cobbler.
871
00:47:32,769 --> 00:47:33,871
I love cobbler.
872
00:47:33,896 --> 00:47:35,330
I know. I know.
873
00:47:35,355 --> 00:47:37,416
I just picked a few berries
874
00:47:37,441 --> 00:47:41,128
and had some crackers, threw
in a little sugar, and voila.
875
00:47:41,153 --> 00:47:43,881
I know how you like
sweets, so, I just...
876
00:47:43,906 --> 00:47:45,966
You pay attention.
877
00:47:45,991 --> 00:47:47,414
- I like that.
- (CHUCKLES)
878
00:47:52,456 --> 00:47:54,591
- How is it? Is it too tart?
- Mmm!
879
00:47:57,461 --> 00:47:59,563
This is the best thing
I've eaten in days.
880
00:47:59,588 --> 00:48:00,689
Oh, good!
881
00:48:00,714 --> 00:48:03,189
My God! I am so
impressed, Silver Beaver.
882
00:48:03,214 --> 00:48:04,038
Thank you.
883
00:48:04,176 --> 00:48:08,113
I feel like I should give you
884
00:48:08,138 --> 00:48:10,324
a merit badge, or
something like that.
885
00:48:10,349 --> 00:48:13,446
Oh, that'd be nice. It'd look
good next to my hang gliding one.
886
00:48:14,102 --> 00:48:17,831
(CHUCKLES) You have a merit
badge for hang gliding?
887
00:48:17,856 --> 00:48:21,736
It's tandem. I mean, I was tandem.
I was strapped to my scoutmaster.
888
00:48:21,860 --> 00:48:23,201
But, yeah.
889
00:48:23,445 --> 00:48:24,738
I do.
890
00:48:26,031 --> 00:48:28,592
I have never seen
this side of you.
891
00:48:28,617 --> 00:48:30,302
How does someone
who's so adventurous
892
00:48:30,327 --> 00:48:33,709
end up designing toilet paper
packaging for a living?
893
00:48:35,040 --> 00:48:36,183
(SIGHS)
894
00:48:36,208 --> 00:48:37,501
Yeah.
895
00:48:38,210 --> 00:48:40,604
Well, the truth is I...
896
00:48:40,629 --> 00:48:44,817
I always imagined my life being a
lot more interesting than it is.
897
00:48:44,842 --> 00:48:48,804
I went to work straight after
school like some trained robot.
898
00:48:50,013 --> 00:48:52,315
I just I feel like I
never even really lived.
899
00:48:52,891 --> 00:48:55,228
I feel the exact same way.
900
00:48:58,772 --> 00:49:02,485
I probably should've done something
about it a long time ago.
901
00:49:03,151 --> 00:49:06,414
It sounds like you need to be
a little bit more assertive.
902
00:49:07,030 --> 00:49:10,044
Assertiveness. Yes.
903
00:49:11,743 --> 00:49:14,840
I could see how that'd
be a good quality.
904
00:49:15,455 --> 00:49:17,391
I gotta take a shit.
905
00:49:17,416 --> 00:49:19,393
Hey, Brenda. Hey.
906
00:49:19,418 --> 00:49:21,387
What happened to your
clean language crusade?
907
00:49:21,503 --> 00:49:24,481
- I decided to fuck
that to hell. - Hmm.
908
00:49:24,506 --> 00:49:26,942
I don't have to poop,
I don't have a BM.
909
00:49:26,967 --> 00:49:31,309
What I have here is a shit. There
is no other word to describe this.
910
00:49:31,805 --> 00:49:33,490
And I've had it since
I got here, too.
911
00:49:33,515 --> 00:49:37,822
I've had to take a shit. But I thought
I could wait till I got home.
912
00:49:38,228 --> 00:49:40,150
- Can't hold it any more.
- Mmm-mmm.
913
00:49:40,272 --> 00:49:42,775
I am infected with
shit right now.
914
00:49:43,442 --> 00:49:44,543
Yeah. Okay.
915
00:49:44,568 --> 00:49:46,739
I mean, I've never shat
in the woods before.
916
00:49:46,904 --> 00:49:48,088
Now's the time.
917
00:49:48,113 --> 00:49:51,162
Really? You don't think anything
is gonna bite my pussy?
918
00:49:51,325 --> 00:49:52,915
Nothing's gonna bite your pussy.
919
00:49:53,952 --> 00:49:56,930
Maybe I'll just hold it.
Hang out with you guys.
920
00:49:56,955 --> 00:49:59,016
No. You don't wanna
get attached to that.
921
00:49:59,041 --> 00:50:01,310
You wanna just cut your ties.
922
00:50:01,335 --> 00:50:03,353
Yep! You're right.
923
00:50:03,378 --> 00:50:06,261
I gotta go unleash
this shit in the wild.
924
00:50:06,632 --> 00:50:07,733
- Okay.
- Okay.
925
00:50:07,758 --> 00:50:10,937
That's good. Just make
it 50 yards, Bren.
926
00:50:12,346 --> 00:50:14,239
She's a sweet girl.
927
00:50:14,264 --> 00:50:15,818
I should probably go to bed.
928
00:50:16,850 --> 00:50:18,902
- Yeah, I guess. It
might be time. - Yeah.
929
00:50:19,228 --> 00:50:20,913
Yeah, big day tomorrow.
930
00:50:20,938 --> 00:50:22,195
BRENDA: We have lift-off!
931
00:50:23,023 --> 00:50:24,458
Jesus. Go further!
932
00:50:24,483 --> 00:50:25,954
BRENDA: Suck your mom's dick!
933
00:50:26,151 --> 00:50:27,658
They're great.
934
00:50:28,737 --> 00:50:30,707
They're a great couple.
935
00:50:31,615 --> 00:50:33,342
Anyways...
936
00:50:33,367 --> 00:50:35,219
- Okay, good night.
- Good night.
937
00:50:35,244 --> 00:50:36,537
(BRENDA SCREAMS)
938
00:50:36,995 --> 00:50:39,166
That wasn't her poo scream.
939
00:50:39,581 --> 00:50:41,171
- Brenda?
- Come on.
940
00:50:43,669 --> 00:50:46,468
- Look who it is.
- Oh, my God.
941
00:50:47,381 --> 00:50:49,516
- Are you okay?
- So-so.
942
00:50:49,967 --> 00:50:52,435
- But thank you for asking.
- (GROANS)
943
00:50:52,886 --> 00:50:54,404
- Hey.
- What was that for?
944
00:50:54,429 --> 00:50:56,657
Just for getting us stranded
on the island. That's all.
945
00:50:56,682 --> 00:50:58,075
That's fair. That's fair.
946
00:50:58,100 --> 00:50:59,201
- Just one more.
- No, no, no.
947
00:50:59,226 --> 00:51:00,327
- Come on, guys.
- Okay.
948
00:51:00,352 --> 00:51:03,247
No more slapping. You know?
949
00:51:03,272 --> 00:51:06,237
I'm badly wounded by
the tiger attack.
950
00:51:07,109 --> 00:51:08,293
I say we leave him.
951
00:51:08,318 --> 00:51:11,036
Yeah, why don't you let
me take a look at that?
952
00:51:11,196 --> 00:51:13,082
(GROANS) The beast got me good.
953
00:51:13,240 --> 00:51:15,292
Oh, geez. That's
already infected.
954
00:51:15,659 --> 00:51:18,595
Don't worry. I've had worse.
955
00:51:18,620 --> 00:51:20,138
I survived three wars.
956
00:51:20,163 --> 00:51:21,255
Which three wars?
957
00:51:23,458 --> 00:51:25,795
Desert Storm, Desert Rain.
958
00:51:26,837 --> 00:51:28,924
Then Iraq, Baghdad, somewhere.
959
00:51:29,673 --> 00:51:31,342
You were never in the
military, were you?
960
00:51:33,302 --> 00:51:35,805
Let's kill him. Yeah?
Kill him?
961
00:51:36,138 --> 00:51:38,225
No. Sorry.
962
00:51:39,099 --> 00:51:40,310
I should never lie to you.
963
00:51:41,310 --> 00:51:42,900
I never meant any harm.
964
00:51:44,104 --> 00:51:47,948
All I wanted to be
is a military man.
965
00:51:49,109 --> 00:51:51,031
Ever since I was a little boy,
966
00:51:51,862 --> 00:51:54,506
running in the
fields of Nebraska.
967
00:51:54,531 --> 00:51:56,967
Man, this is just
getting pathetic.
968
00:51:56,992 --> 00:51:59,542
(VOICE BREAKING)
I don't even know how to read.
969
00:51:59,786 --> 00:52:01,847
Come on. What does that
have to do with anything?
970
00:52:01,872 --> 00:52:03,295
It's to make you feel bad.
971
00:52:03,916 --> 00:52:05,017
Okay.
972
00:52:05,042 --> 00:52:07,925
Okay. Keep this pressed
hard against that.
973
00:52:08,212 --> 00:52:10,189
We gotta get this fixed up.
974
00:52:10,214 --> 00:52:11,940
Thank you, brothers.
975
00:52:11,965 --> 00:52:13,859
Hey, listen, guys.
976
00:52:13,884 --> 00:52:16,434
I found something in the jungle.
977
00:52:17,095 --> 00:52:19,101
Something you should see.
978
00:52:23,977 --> 00:52:25,021
(STORM GRUNTS)
979
00:52:25,771 --> 00:52:28,535
That's where I've
been hiding in shame.
980
00:52:34,404 --> 00:52:37,501
- (DOOR CREAKS OPEN)
- (WOMEN GRUNTING)
981
00:52:39,785 --> 00:52:41,505
BRENDA: What is this place?
982
00:52:41,828 --> 00:52:44,389
It looks like some
kind of bomb shelter.
983
00:52:44,414 --> 00:52:45,891
It's cosy.
984
00:52:45,916 --> 00:52:48,602
It's been very lonely
here by myself.
985
00:52:48,627 --> 00:52:51,563
But now, you can stay with me.
986
00:52:51,588 --> 00:52:52,815
Okay. All right.
987
00:52:52,840 --> 00:52:55,520
It will be like a sleepover.
988
00:52:56,593 --> 00:52:58,230
- I found a flare gun.
- Nice.
989
00:52:58,637 --> 00:52:59,905
Is this a radio?
990
00:52:59,930 --> 00:53:02,564
- Jared, check it out.
- I'm on it. Okay.
991
00:53:03,851 --> 00:53:06,484
Hey, guys. We can
stay up all night.
992
00:53:07,020 --> 00:53:09,164
We can tell scary stories.
993
00:53:09,189 --> 00:53:11,792
And we can play Truth or Dare.
994
00:53:11,817 --> 00:53:13,952
Chris, you first.
995
00:53:15,070 --> 00:53:16,577
Dare me to do something.
996
00:53:17,114 --> 00:53:19,967
Uh... I guess I would dare
you to be quiet, Storm.
997
00:53:19,992 --> 00:53:22,119
You lost a lot of blood. Let
me take a look at that.
998
00:53:24,454 --> 00:53:25,639
(STORM SIGHS)
999
00:53:25,664 --> 00:53:27,015
What you gonna do?
1000
00:53:27,040 --> 00:53:28,927
- Be still.
- Needles!
1001
00:53:29,459 --> 00:53:32,177
No needles! I hate needles.
1002
00:53:32,325 --> 00:53:34,606
- Get away from me! - CHRIS:
Do you wanna die of gangrene?
1003
00:53:34,631 --> 00:53:35,816
I don't want needles!
1004
00:53:35,841 --> 00:53:37,210
All right. All right. All right.
No needles.
1005
00:53:37,235 --> 00:53:37,916
(BRENDA SHUSHING)
1006
00:53:37,926 --> 00:53:39,194
No needles. Come on.
1007
00:53:39,219 --> 00:53:43,016
What if I pet your ears? Would
that make you feel better?
1008
00:53:43,140 --> 00:53:44,908
Okay, Brenda.
1009
00:53:44,933 --> 00:53:46,118
There you go.
1010
00:53:46,143 --> 00:53:48,370
No needle. No needle, Storm.
1011
00:53:48,395 --> 00:53:49,997
- Thank you, Chris.
- You're doing good.
1012
00:53:50,022 --> 00:53:52,166
BRENDA: You've got
some floppy ears.
1013
00:53:52,191 --> 00:53:54,339
- Can I finish cleaning
it, though? Okay. - Yes.
1014
00:53:54,364 --> 00:53:56,044
- No, you're doing...
- (SCREAMS) It hurts!
1015
00:53:56,069 --> 00:53:58,454
You're doing very good.
You're doing very good.
1016
00:53:59,156 --> 00:54:00,299
He's a good bunny, right?
1017
00:54:00,324 --> 00:54:01,633
- He's a great bunny.
- (YELLS)
1018
00:54:01,658 --> 00:54:03,677
- Okay, okay, okay.
- He's a feisty bunny.
1019
00:54:03,702 --> 00:54:05,888
- It hurt, man! - All right.
Try and relax.
1020
00:54:05,913 --> 00:54:07,034
- Okay.
- Just try and relax.
1021
00:54:07,039 --> 00:54:09,474
You think you can get
this thing to work?
1022
00:54:09,499 --> 00:54:11,143
Short answer: no.
1023
00:54:11,168 --> 00:54:13,437
CHRIS: Not a needle.
Not a needle.
1024
00:54:13,462 --> 00:54:15,772
Circuitry's fried, but
the transceiver's good.
1025
00:54:15,797 --> 00:54:17,517
But the one in the plane,
transceiver's out,
1026
00:54:17,530 --> 00:54:19,200
but the circuitry there
looked all right.
1027
00:54:19,593 --> 00:54:20,903
We don't speak geek.
1028
00:54:20,928 --> 00:54:24,072
Listen, darling, what
I'm trying to say is
1029
00:54:24,097 --> 00:54:26,033
if we get that radio
out of the plane,
1030
00:54:26,058 --> 00:54:28,076
there's a decent chance I
could rig something up.
1031
00:54:28,101 --> 00:54:29,912
What about him? We can't
just leave him here.
1032
00:54:29,937 --> 00:54:30,980
STORM: I'm okay.
1033
00:54:31,939 --> 00:54:33,529
I'll be fine.
1034
00:54:36,401 --> 00:54:38,453
We'll work something out.
1035
00:54:44,743 --> 00:54:47,211
Stop. Park me here.
1036
00:54:56,380 --> 00:54:57,721
What do you see?
1037
00:55:00,133 --> 00:55:02,903
I am not quite sure.
1038
00:55:02,928 --> 00:55:04,648
Dude, let me see.
1039
00:55:08,559 --> 00:55:10,786
They've all gone
shit-dick crazy.
1040
00:55:10,811 --> 00:55:13,580
Yes, I saw Phil
forcing them to eat
1041
00:55:13,605 --> 00:55:16,667
that Jimsonweed all day.
1042
00:55:16,692 --> 00:55:20,921
I tried a little bit of it myself, but
I was tripping balls for six hours.
1043
00:55:20,946 --> 00:55:21,990
Couldn't feel my face.
1044
00:55:22,739 --> 00:55:24,293
What is that?
1045
00:55:24,908 --> 00:55:26,498
Let me see those.
1046
00:55:28,996 --> 00:55:31,676
Oh, Phil has had a
statue of himself made.
1047
00:55:35,002 --> 00:55:36,343
BRENDA: Oh!
1048
00:55:37,129 --> 00:55:38,932
Solid craftsmanship.
1049
00:55:41,550 --> 00:55:44,398
And they're worshipping
him like a God.
1050
00:55:45,429 --> 00:55:48,157
I guess reasoning with him
isn't gonna be an option.
1051
00:55:48,182 --> 00:55:50,784
Maybe we should just
take the radio.
1052
00:55:50,809 --> 00:55:53,537
I mean, the plane's at least
200 yards from Phil's camp.
1053
00:55:53,562 --> 00:55:55,234
He might not notice.
1054
00:55:55,856 --> 00:55:58,125
No such luck. They got guards
stationed at the plane.
1055
00:55:58,150 --> 00:55:59,835
- That crazy fucker!
- God.
1056
00:55:59,860 --> 00:56:01,336
It's like he doesn't
even wanna go home.
1057
00:56:01,361 --> 00:56:05,454
Hey, guys, if we want to steal
that radio from that plane,
1058
00:56:06,325 --> 00:56:08,579
we'll have to use our
heads and our brains.
1059
00:56:09,661 --> 00:56:12,165
It's the same fucking
thing, Storm.
1060
00:56:12,331 --> 00:56:15,225
I think I'll go talk to him alone.
I can still reason with him.
1061
00:56:15,250 --> 00:56:17,552
- Are you sure, Chris?
- Yeah.
1062
00:56:22,549 --> 00:56:23,593
Hey.
1063
00:56:25,469 --> 00:56:27,474
Just be careful, okay?
1064
00:56:28,639 --> 00:56:30,062
I will.
1065
00:56:32,100 --> 00:56:33,691
BRENDA: Aw!
1066
00:56:37,856 --> 00:56:39,114
(CHUCKLING) What?
1067
00:56:52,871 --> 00:56:57,261
Keep in pile. You, separate sticks.
Big sticks, little sticks.
1068
00:56:58,210 --> 00:56:59,254
(SIGHS)
1069
00:57:03,674 --> 00:57:04,900
Oh!
1070
00:57:04,925 --> 00:57:06,136
Deserter returns.
1071
00:57:07,386 --> 00:57:08,643
Halt, Outsider.
1072
00:57:08,971 --> 00:57:10,072
You're a trespasser here.
1073
00:57:10,097 --> 00:57:12,861
Hey, Dale. What's up?
Look, I just wanna talk.
1074
00:57:13,767 --> 00:57:16,119
Hi. Hi. How are you?
1075
00:57:16,144 --> 00:57:17,236
What is your purpose here?
1076
00:57:17,646 --> 00:57:20,082
Wow. You guys have really gotten
serious around here, huh?
1077
00:57:20,107 --> 00:57:22,876
Gone is the time of mirth
and joy. Those days ended
1078
00:57:22,901 --> 00:57:26,080
when the great winged beast of iron and
steel brought us here from the sky.
1079
00:57:26,405 --> 00:57:29,299
Are you talking about the plane, Dale?
Come on. You know what a plane is.
1080
00:57:29,324 --> 00:57:31,260
Look, I just need to talk to
Phil. Do you know where he is?
1081
00:57:31,285 --> 00:57:32,875
Who is this "Phil" you speak of?
1082
00:57:33,120 --> 00:57:34,710
He speaks of the Lawgiver.
1083
00:57:34,830 --> 00:57:36,098
Okay.
1084
00:57:36,123 --> 00:57:37,391
- Oh, Orco.
- Orco.
1085
00:57:37,416 --> 00:57:38,559
- Orco?
- Oh, yeah.
1086
00:57:38,584 --> 00:57:39,685
Oy.
1087
00:57:39,710 --> 00:57:41,854
No one demands to
see the Lawgiver.
1088
00:57:41,879 --> 00:57:42,922
Let's slit his throat.
1089
00:57:43,046 --> 00:57:45,732
Whoa, come on. Come on, Dale.
Calm down, you guys.
1090
00:57:45,757 --> 00:57:46,859
Hey. Hey. All right.
1091
00:57:46,884 --> 00:57:48,026
(WHISPERING)
1092
00:57:48,051 --> 00:57:49,807
- Come on. Let's not.
Let's not. - Wait.
1093
00:57:51,054 --> 00:57:54,074
Well, Outsider, it seems
you get your wish.
1094
00:57:54,099 --> 00:57:55,826
The Lawgiver will see you.
1095
00:57:55,851 --> 00:57:57,025
Okay.
1096
00:58:16,914 --> 00:58:18,171
(SIGHS)
1097
00:58:29,343 --> 00:58:31,146
Did you come here to kill me?
1098
00:58:31,929 --> 00:58:34,728
Come on, Phil. This is stupid.
Just knock it off.
1099
00:58:34,932 --> 00:58:37,951
I would watch your tongue
if I were you, Outsider.
1100
00:58:37,976 --> 00:58:39,317
Okay. Noted.
1101
00:58:39,728 --> 00:58:41,816
Look, Phil, we found a bunker.
1102
00:58:42,022 --> 00:58:43,445
Phil?
1103
00:58:44,316 --> 00:58:47,033
Phil. I don't know this word.
1104
00:58:47,361 --> 00:58:49,164
Right, no, I'm sorry.
1105
00:58:49,530 --> 00:58:50,573
Orco.
1106
00:58:50,781 --> 00:58:53,284
Yes. Orco.
1107
00:58:54,493 --> 00:58:57,596
Do you know how I chose
the name Orco for myself?
1108
00:58:57,621 --> 00:59:02,017
It's the name of an ancient Babylonian
God, the god of wrath and destruction.
1109
00:59:02,042 --> 00:59:05,938
I think it was also the name of that
floaty little wizard guy in He-Man.
1110
00:59:05,963 --> 00:59:07,469
- Heresy!
- Calm.
1111
00:59:08,841 --> 00:59:10,051
Calm, my pet.
1112
00:59:12,052 --> 00:59:13,096
I spell mine with a C.
1113
00:59:13,762 --> 00:59:14,863
So it's different.
1114
00:59:14,888 --> 00:59:16,229
Yeah, it's different.
1115
00:59:16,682 --> 00:59:18,070
Yes.
1116
00:59:18,350 --> 00:59:20,402
Time for my morning juice.
1117
00:59:27,776 --> 00:59:29,995
(COUGHS)
1118
00:59:30,237 --> 00:59:32,464
Very bitter. That's gross!
1119
00:59:32,489 --> 00:59:33,996
To the Pit of Shame with you!
1120
00:59:34,116 --> 00:59:35,160
(GASPS)
1121
00:59:36,493 --> 00:59:37,537
You shame yourself!
1122
00:59:40,372 --> 00:59:42,342
Come, let's take a walk.
1123
00:59:47,004 --> 00:59:49,565
This is where my minions
toil to harvest the beans
1124
00:59:49,590 --> 00:59:51,974
from which we make
the sacred brew.
1125
00:59:52,968 --> 00:59:54,439
Pick faster. Faster.
1126
00:59:55,637 --> 00:59:59,032
Well, it's nice to see that you
didn't eat Javier at least.
1127
00:59:59,057 --> 01:00:01,869
I actually tried a couple of
his fingers, but it was gross.
1128
01:00:01,894 --> 01:00:03,036
Really gamy.
1129
01:00:03,061 --> 01:00:05,197
Keep the berries separate.
1130
01:00:06,064 --> 01:00:08,632
Do you see the power
that I have over them?
1131
01:00:08,657 --> 01:00:09,501
(MOUTHING)
1132
01:00:09,526 --> 01:00:11,033
I do, yeah.
1133
01:00:11,945 --> 01:00:14,298
I'm willing to give
you a taste of it.
1134
01:00:14,323 --> 01:00:16,967
I'm offering you a job
as my second in command.
1135
01:00:16,992 --> 01:00:18,302
Why?
1136
01:00:18,327 --> 01:00:22,097
Because I could use someone
with your know-how
1137
01:00:22,122 --> 01:00:26,631
for the day-to-day running-the-camp
stuff, basically all the boring shit.
1138
01:00:28,212 --> 01:00:30,606
Gee, Orco, I'm really
flattered, but...
1139
01:00:30,631 --> 01:00:32,357
Did I mention the perks?
1140
01:00:32,382 --> 01:00:36,179
Power, glory, any
woman you want.
1141
01:00:37,012 --> 01:00:39,012
Well, none of the super hot
ones. Those are for me.
1142
01:00:39,014 --> 01:00:42,034
But, you know, any of the older,
chubbier ones. Barbara from accounting.
1143
01:00:42,059 --> 01:00:43,702
Oh, she's a big girl.
1144
01:00:43,727 --> 01:00:45,829
Yeah, I don't want Barbara
from accounting, or...
1145
01:00:45,854 --> 01:00:48,749
You haven't even gotten to
know her. She's a sweet lady.
1146
01:00:48,774 --> 01:00:51,710
Listen, we found
another radio, okay?
1147
01:00:51,735 --> 01:00:55,114
Jared thinks he can get it working if we
can get a part from the one on the plane.
1148
01:00:57,533 --> 01:00:58,800
I don't know, bro.
1149
01:00:58,825 --> 01:01:01,512
I kind of got a pretty good
deal going on here, you know?
1150
01:01:01,537 --> 01:01:06,016
Out there I'm just a senior
VP, but here I'm a god.
1151
01:01:06,041 --> 01:01:07,142
Orco.
1152
01:01:07,167 --> 01:01:09,061
Yeah, but think about this.
1153
01:01:09,086 --> 01:01:12,550
You give us that part. We get
out of here. You're a hero.
1154
01:01:12,756 --> 01:01:15,390
Not just here on the island, but
out there in the real world.
1155
01:01:15,509 --> 01:01:17,312
Everybody's gonna
know your name.
1156
01:01:17,803 --> 01:01:19,060
Hmm...
1157
01:01:19,721 --> 01:01:21,532
- interesting.
- Yeah.
1158
01:01:21,557 --> 01:01:24,409
That you would try to sweet talk
me into giving up my empire.
1159
01:01:24,434 --> 01:01:26,356
LOL, friend. Guards!
1160
01:01:27,187 --> 01:01:30,582
Phil. Phil, please. We're never
gonna get off this island.
1161
01:01:30,607 --> 01:01:31,651
PHIL: No, we won't.
1162
01:01:31,984 --> 01:01:33,794
If you come back here
again, Outsider,
1163
01:01:33,819 --> 01:01:36,547
we will cut off your dick
and make a soup out of it.
1164
01:01:36,572 --> 01:01:37,959
Cream of Chris!
1165
01:01:39,741 --> 01:01:42,506
- Let's go play some
hacky sack. - Got it.
1166
01:01:43,036 --> 01:01:46,999
Poor little bunny. You
almost got eaten by a tiger.
1167
01:01:47,374 --> 01:01:49,296
I wish I could
give you a carrot.
1168
01:01:49,918 --> 01:01:51,854
- That would be nice.
- Yeah.
1169
01:01:51,879 --> 01:01:54,678
Storm, I think your wound is
getting worse. It kind of stinks.
1170
01:01:54,923 --> 01:01:56,567
Is that what that is?
1171
01:01:56,592 --> 01:01:57,719
It smells nasty.
1172
01:01:57,843 --> 01:02:00,975
I also didn't take a
bath for a while, okay?
1173
01:02:04,933 --> 01:02:05,977
Tell me you got it.
1174
01:02:06,310 --> 01:02:07,452
I'd be lying.
1175
01:02:07,477 --> 01:02:08,620
Seriously, dude?
1176
01:02:08,645 --> 01:02:10,900
Yeah. I asked. He said no.
1177
01:02:11,690 --> 01:02:13,500
You asked?
1178
01:02:13,525 --> 01:02:17,963
He asked. I'm so fucking glad you asked.
Did you say please, at least, Chris?
1179
01:02:17,988 --> 01:02:19,214
-LISA: Jared.
- Yes.
1180
01:02:19,239 --> 01:02:24,303
No. I'm tired. I'm cranky. I'm out
of weed, and I wanna go home!
1181
01:02:24,328 --> 01:02:27,472
What do you want me to do, Jared? You
want me to challenge Phil to a fight?
1182
01:02:27,497 --> 01:02:29,308
No, Chris.
1183
01:02:29,333 --> 01:02:31,638
I want you to continue
being the world's
1184
01:02:31,663 --> 01:02:34,271
biggest pussy until we
all die of starvation.
1185
01:02:34,296 --> 01:02:38,150
Oh! Come on! You're the pussy.
You're the pussy!
1186
01:02:38,175 --> 01:02:39,860
- You're a pussy.
- You're the pussy!
1187
01:02:39,885 --> 01:02:42,154
Guys! This is not getting
us anywhere, okay?
1188
01:02:42,179 --> 01:02:45,607
Brenda, who is the bigger
female reproductive organ?
1189
01:02:45,891 --> 01:02:48,608
I think you're both vaginae.
1190
01:02:48,727 --> 01:02:50,854
You know what? I would've
been better off with Phil.
1191
01:02:51,605 --> 01:02:53,916
Wow. Why don't you
go join him then?
1192
01:02:53,941 --> 01:02:56,710
Yeah. At least he's doing
drugs and having orgies.
1193
01:02:56,735 --> 01:02:58,629
Instead I'm gonna die in
here with you clowns.
1194
01:02:58,654 --> 01:03:00,493
Oh! Screw this!
1195
01:03:00,739 --> 01:03:01,866
AdiĆ³s!
1196
01:03:02,324 --> 01:03:03,795
(MUMBLES)
1197
01:03:09,373 --> 01:03:11,294
- Hey.
1198
01:03:12,292 --> 01:03:14,812
- You okay?
- I don't know.
1199
01:03:14,837 --> 01:03:17,933
You think Jared's right
about me being the...
1200
01:03:18,757 --> 01:03:20,228
The world's biggest pussy?
1201
01:03:21,301 --> 01:03:22,938
Yeah. That's the one.
1202
01:03:25,931 --> 01:03:27,224
No.
1203
01:03:28,267 --> 01:03:30,770
You're not a pussy.
You're just...
1204
01:03:31,436 --> 01:03:33,622
- Nice? - Yeah.
You're really nice.
1205
01:03:33,647 --> 01:03:36,660
Yeah. I know. I think
that's part of the problem.
1206
01:03:37,401 --> 01:03:39,628
My whole life, I'm
such a nice guy.
1207
01:03:39,653 --> 01:03:43,533
"It's Chris. He's so nice.
Look at Chris, he's nice."
1208
01:03:43,740 --> 01:03:45,634
Which is all well
and good, you know?
1209
01:03:45,659 --> 01:03:48,829
Except that nobody ever gives you any
of the credit you deserve for anything.
1210
01:03:49,037 --> 01:03:52,474
Or will actually even consider publishing
your really good fantasy novel,
1211
01:03:52,499 --> 01:03:55,227
even though it's clearly
better than 90%
1212
01:03:55,252 --> 01:03:57,933
of the Sword and Shadows
derivative crap that's out there.
1213
01:03:58,088 --> 01:04:01,059
And it's like these
out-of-touch publishers
1214
01:04:01,084 --> 01:04:03,916
are calling it fetish
porn, and it's not.
1215
01:04:04,219 --> 01:04:07,823
Okay, yes, there's one
very tastefully done,
1216
01:04:07,848 --> 01:04:10,945
very understated love scene
between a dark elf and a centaur.
1217
01:04:11,059 --> 01:04:13,444
And that is integral
to the plot. You know?
1218
01:04:15,063 --> 01:04:16,290
You need it...
1219
01:04:16,315 --> 01:04:18,272
Okay, Chris, I think
maybe you're drifting
1220
01:04:18,297 --> 01:04:19,888
away from the point
here a little.
1221
01:04:21,111 --> 01:04:25,591
The point is that you
just keep taking it
1222
01:04:25,616 --> 01:04:29,079
because you're too nice to stand
up and do anything about it.
1223
01:04:29,620 --> 01:04:33,546
(SIGHS) Yeah.
You're nice. You are.
1224
01:04:34,833 --> 01:04:37,478
That's what I like about you. That's
what everyone likes about you.
1225
01:04:37,503 --> 01:04:39,342
I wouldn't want you
to change that.
1226
01:04:39,671 --> 01:04:41,106
But there's a time to be nice.
1227
01:04:41,131 --> 01:04:45,903
And then there's also a time when you
have to say, "Enough is enough."
1228
01:04:45,928 --> 01:04:49,031
And stick your foot so far
up a prick like Phil's ass
1229
01:04:49,056 --> 01:04:52,159
that he chokes on your
fucking shoelaces.
1230
01:04:52,184 --> 01:04:54,604
And I think now is
one of those times.
1231
01:04:58,941 --> 01:05:00,328
I do, too.
1232
01:05:03,195 --> 01:05:05,615
- How did you...
- Listen, Chris.
1233
01:05:06,532 --> 01:05:10,511
There's a time to play nice.
And there's also come a time
1234
01:05:10,536 --> 01:05:13,004
when you have to say,
"Enough is enough."
1235
01:05:14,081 --> 01:05:18,101
And stick your foot so far
up a prick like Phil's ass
1236
01:05:18,126 --> 01:05:23,050
that he chokes on your
own fucking shoelaces.
1237
01:05:24,424 --> 01:05:27,687
That is literally exactly
what I just said.
1238
01:05:27,886 --> 01:05:31,268
No. I just tweaked
it a little bit.
1239
01:05:32,766 --> 01:05:35,186
No. Word for word.
1240
01:05:35,435 --> 01:05:38,283
I had my own little spin, okay?
1241
01:05:40,190 --> 01:05:41,827
How long have you been there?
1242
01:05:42,484 --> 01:05:43,907
For awhile.
1243
01:05:46,947 --> 01:05:48,048
This is our plan.
1244
01:05:48,073 --> 01:05:50,843
We are stealing
that goddamn radio.
1245
01:05:50,868 --> 01:05:52,920
And I drew the
little guys there.
1246
01:06:24,651 --> 01:06:26,205
(CAWING)
1247
01:06:37,289 --> 01:06:40,184
Shit. Sorry, Deb. Some woman.
1248
01:06:40,209 --> 01:06:41,881
Sorry, guys. Sorry.
1249
01:06:46,673 --> 01:06:48,145
(COOING)
1250
01:06:53,639 --> 01:06:55,140
Ow! Damn it! What
the hell you doing?
1251
01:06:56,642 --> 01:06:58,481
Son of a bitch?
What are you doing?
1252
01:06:58,977 --> 01:07:00,484
Use a bigger rock!
1253
01:07:01,104 --> 01:07:02,944
- (SCREAMS)
- Ow!
1254
01:07:04,191 --> 01:07:05,283
Yeah.
1255
01:07:08,570 --> 01:07:12,164
Good night, sweet prince.
You had a good run.
1256
01:07:15,202 --> 01:07:17,966
Okay, great. Get the radio,
and we'll stand guard.
1257
01:07:19,414 --> 01:07:21,225
Well, obviously, you
know, quick as possible.
1258
01:07:21,250 --> 01:07:22,810
- Speed is of the essence.
- Copy that.
1259
01:07:22,835 --> 01:07:23,936
How'd it go?
1260
01:07:23,961 --> 01:07:25,062
- We got him.
- Great job.
1261
01:07:25,087 --> 01:07:26,807
- This is invigorating.
- Yeah.
1262
01:07:31,635 --> 01:07:32,976
Do not fuck this up.
1263
01:07:33,262 --> 01:07:36,192
- Thanks, Brenda. That helps
a lot. - You're welcome.
1264
01:07:38,517 --> 01:07:39,988
(GRUNTING)
1265
01:07:47,818 --> 01:07:48,862
(CAWING)
1266
01:07:50,696 --> 01:07:52,840
- What does that mean? - I
don't know that call.
1267
01:07:52,865 --> 01:07:55,325
- Did you discuss that with him?
- He didn't teach it to us.
1268
01:07:55,659 --> 01:07:58,376
We're gonna hold.
We're gonna hold.
1269
01:08:04,334 --> 01:08:06,854
Hey, Jared. I'm not
trying to be a pest, man.
1270
01:08:06,879 --> 01:08:09,382
- What's the ETA?
- You wanna do this?
1271
01:08:09,882 --> 01:08:11,316
Okay. I understand.
1272
01:08:11,341 --> 01:08:12,901
- Actually, he's working.
- Yeah.
1273
01:08:12,926 --> 01:08:14,511
Let the man work. You
know what I mean?
1274
01:08:17,222 --> 01:08:18,407
(SPUTTERS)
1275
01:08:18,432 --> 01:08:19,825
Screw faster!
1276
01:08:19,850 --> 01:08:21,034
Yeah, I've heard that before.
1277
01:08:21,059 --> 01:08:23,120
Yeah. You fell asleep
between thrusts.
1278
01:08:23,145 --> 01:08:25,664
Oh, my God. That's why you
ruined our trip to Reno.
1279
01:08:25,689 --> 01:08:26,790
There it is. Right there.
1280
01:08:26,815 --> 01:08:29,037
I wasn't sure if it was
sex time or nap time.
1281
01:08:29,062 --> 01:08:30,062
(GROWLS)
1282
01:08:30,319 --> 01:08:32,240
(HORN BLARING)
1283
01:08:40,746 --> 01:08:41,930
What was that?
1284
01:08:41,955 --> 01:08:43,432
I think it was a conch.
1285
01:08:43,457 --> 01:08:44,012
Screw faster!
1286
01:08:44,037 --> 01:08:46,143
I'm trying to! Can you
please be supportive?
1287
01:08:46,168 --> 01:08:47,311
Come on!
1288
01:08:47,336 --> 01:08:49,672
- Guys!
- Guys! Another time.
1289
01:08:50,093 --> 01:08:51,773
- They're, like, always
fighting. - I know.
1290
01:08:51,798 --> 01:08:54,568
And it's, like, sometimes
I feel like...
1291
01:08:54,593 --> 01:08:55,637
Look!
1292
01:08:55,969 --> 01:08:57,613
(HORN BLARING)
1293
01:08:57,638 --> 01:09:00,141
Jared, get the radio!
Rip it out!
1294
01:09:02,379 --> 01:09:04,620
- Okay. Let's go. Let's go.
Let's go. - All right, ready?
1295
01:09:04,645 --> 01:09:06,580
I think they've got spears.
1296
01:09:06,605 --> 01:09:09,149
They're not gonna throw 'em.
That's for show. That's for show.
1297
01:09:10,150 --> 01:09:14,129
By the power of Orco, keep my
hand steady and make my aim true.
1298
01:09:14,154 --> 01:09:15,910
Yeah, yeah, Brett.
Just throw it.
1299
01:09:17,908 --> 01:09:19,545
Holy shit! They're
throwing spears!
1300
01:09:19,952 --> 01:09:21,542
(ALL SCREAMING)
1301
01:09:22,246 --> 01:09:23,503
Time to go!
1302
01:09:33,382 --> 01:09:34,805
Hey, guys!
1303
01:09:36,635 --> 01:09:38,521
(CAWING)
1304
01:09:43,392 --> 01:09:44,982
(ALL PANTING)
1305
01:09:48,522 --> 01:09:50,165
Where's Storm?
1306
01:09:50,190 --> 01:09:51,291
I thought you had him.
1307
01:09:51,316 --> 01:09:53,752
I thought you had him! You
were the wheelbarrow guy.
1308
01:09:53,777 --> 01:09:54,878
Oops!
1309
01:09:54,903 --> 01:09:56,004
Oh, Jared!
1310
01:09:56,029 --> 01:09:57,339
Okay, I'm gonna go look for him.
1311
01:09:57,364 --> 01:09:59,174
Stay here and get to work
and get that radio going.
1312
01:09:59,199 --> 01:10:00,384
Wait. You're going
back out there?
1313
01:10:00,409 --> 01:10:03,090
Yeah. I'll be right back.
Shut the door behind me.
1314
01:10:04,580 --> 01:10:06,217
Oh. My God!
1315
01:10:06,665 --> 01:10:08,006
(PANTING)
1316
01:10:17,384 --> 01:10:18,558
Storm!
1317
01:10:20,095 --> 01:10:21,602
Mr. Rothchild!
1318
01:10:22,890 --> 01:10:23,933
Storm!
1319
01:10:29,146 --> 01:10:30,220
Is it working?
1320
01:10:30,245 --> 01:10:31,245
It's hard to say.
1321
01:10:31,260 --> 01:10:33,971
If 1 did it right, then we're
emitting a constant distress signal.
1322
01:10:33,984 --> 01:10:36,821
But the only way to be sure is to
actually make contact with someone.
1323
01:10:37,988 --> 01:10:39,162
(KNOCK ON DOOR)
1324
01:10:42,242 --> 01:10:44,045
- (WOMAN SCREAMS)
- (GASPS)
1325
01:10:46,413 --> 01:10:48,216
(GROANING)
1326
01:10:51,460 --> 01:10:53,180
(LISA GRUNTS)
1327
01:10:53,670 --> 01:10:55,063
Get off me, Dale.
1328
01:10:55,088 --> 01:10:57,524
DALE: Bitch got a flare gun.
1329
01:10:57,549 --> 01:11:01,262
PHIL: Outsider! Outsider!
1330
01:11:01,970 --> 01:11:04,853
I have your friends now.
You're all alone!
1331
01:11:05,265 --> 01:11:07,401
- As for the girl...
- Ah!
1332
01:11:07,893 --> 01:11:11,950
That'd be a shame to pluck this
fruit and not have a little taste.
1333
01:11:13,023 --> 01:11:15,250
Talk about having
her fruit, man.
1334
01:11:15,275 --> 01:11:17,544
Sexy fruit.
1335
01:11:17,569 --> 01:11:19,372
Her vagina berries.
1336
01:11:19,988 --> 01:11:22,549
I'm gonna have sex with your
girlfriend in her vagina.
1337
01:11:22,574 --> 01:11:23,675
You think he got that?
1338
01:11:23,700 --> 01:11:25,702
- Yeah, I think he got it.
- All right, let's go.
1339
01:11:26,203 --> 01:11:27,710
LISA: Ah! Ow!
1340
01:11:38,090 --> 01:11:39,300
Bring forth the prisoners.
1341
01:11:39,466 --> 01:11:41,139
Bring forth the prisoners!
1342
01:12:32,436 --> 01:12:33,563
(PEOPLE GRUNTING)
1343
01:12:41,028 --> 01:12:42,867
It's okay. It's okay.
1344
01:12:45,782 --> 01:12:50,262
You've all been found guilty of the
high crimes of heresy and thievery.
1345
01:12:50,287 --> 01:12:51,388
TROY: Kill.
1346
01:12:51,413 --> 01:12:54,177
ALL: (CHANTING)
Kill! Kill! Kill!
1347
01:12:54,374 --> 01:12:56,545
They're kidding, right?
1348
01:12:56,835 --> 01:12:59,303
ALL: Kill! Kill! Kill!
1349
01:12:59,671 --> 01:13:02,691
- Kill! Kill! Kill!
- Uh...
1350
01:13:02,716 --> 01:13:03,817
Guys?
1351
01:13:03,842 --> 01:13:05,444
Holy shit.
1352
01:13:05,469 --> 01:13:06,987
ALL: Kill! Kill! Kill!
1353
01:13:07,012 --> 01:13:09,812
The punishment for these
crimes is death by execution.
1354
01:13:09,932 --> 01:13:11,522
(ALL CHEERING)
1355
01:13:12,851 --> 01:13:14,737
Oh, my God. That's it. I'm go...
1356
01:13:16,063 --> 01:13:17,949
Except for the fair Lisa...
1357
01:13:19,983 --> 01:13:22,617
You will live and be my bride.
1358
01:13:24,071 --> 01:13:26,574
Oh, come on. Can't you
just kill me, too?
1359
01:13:28,742 --> 01:13:29,843
You don't mean that.
1360
01:13:29,868 --> 01:13:33,380
I really mean it, Phil.
Just do it.
1361
01:13:34,331 --> 01:13:35,968
- Here she comes.
- Oh, yeah.
1362
01:13:36,917 --> 01:13:38,340
Good call. Good call.
1363
01:13:39,294 --> 01:13:40,682
PHIL: Mmm!
1364
01:13:41,213 --> 01:13:42,850
What is that smell?
1365
01:13:44,258 --> 01:13:46,559
(SNIFFS) It's pussy.
1366
01:13:47,010 --> 01:13:49,015
You, who are called Jared,
1367
01:13:49,346 --> 01:13:50,557
come forward.
1368
01:13:54,142 --> 01:13:55,530
Step forward, Jared!
1369
01:13:59,189 --> 01:14:00,233
Dale.
1370
01:14:01,817 --> 01:14:04,670
All right. It's funny, Phil.
I get it. It's not cool.
1371
01:14:04,695 --> 01:14:06,664
You have anything to
say before you die?
1372
01:14:08,156 --> 01:14:09,497
You're a real asshole, Phil.
1373
01:14:09,867 --> 01:14:11,872
- What?
- Be that as it may...
1374
01:14:13,620 --> 01:14:15,542
- Still, you shall die.
- TROY: Yes!
1375
01:14:15,873 --> 01:14:17,260
(LAUGHS)
1376
01:14:18,083 --> 01:14:19,685
He's just kidding.
1377
01:14:19,710 --> 01:14:21,762
Phil. No. Come on,
I'll do anything.
1378
01:14:21,920 --> 01:14:23,397
Dale.
1379
01:14:23,422 --> 01:14:26,233
Phil, I'm begging you, brother.
Please don't.
1380
01:14:26,258 --> 01:14:27,359
We'll be your slaves.
1381
01:14:27,384 --> 01:14:29,608
Yeah, we get it, whatever
you fucking want.
1382
01:14:29,633 --> 01:14:31,551
Don't have Dale cut
my head off, man.
1383
01:14:31,763 --> 01:14:32,906
You don't wanna do this.
1384
01:14:32,931 --> 01:14:34,403
Phil. Please, man.
1385
01:14:43,275 --> 01:14:46,205
This isn't you, man.
Things just got weird.
1386
01:14:53,368 --> 01:14:54,661
Sorry, dude.
1387
01:14:55,162 --> 01:14:58,140
I was just gonna put you in a cage,
or whip you with bamboo or something.
1388
01:14:58,165 --> 01:14:59,339
But, well...
1389
01:15:02,461 --> 01:15:03,802
It's what they want.
1390
01:15:04,254 --> 01:15:05,465
Please.
1391
01:15:14,973 --> 01:15:16,231
I love you, Brenda.
1392
01:15:16,391 --> 01:15:17,534
You do?
1393
01:15:17,559 --> 01:15:18,744
I'm sorry.
1394
01:15:18,769 --> 01:15:23,075
ALL: (CHANTING) Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill!
1395
01:15:23,190 --> 01:15:24,447
(GASPS)
1396
01:15:24,858 --> 01:15:26,251
Make it quick, Dale.
1397
01:15:26,276 --> 01:15:29,658
ALL: Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill!
1398
01:15:29,947 --> 01:15:31,418
Do it, Dale.
1399
01:15:32,241 --> 01:15:33,628
(INAUDIBLE)
1400
01:15:50,926 --> 01:15:53,180
Wait!
1401
01:15:58,892 --> 01:16:00,778
Lower your blade!
1402
01:16:04,314 --> 01:16:08,585
So, you've returned just in
time to watch your friends die.
1403
01:16:08,610 --> 01:16:09,868
Perhaps you'll join them.
1404
01:16:10,112 --> 01:16:12,840
I don't think so, Orco.
1405
01:16:12,865 --> 01:16:16,635
I have returned to claim
my rightful place
1406
01:16:16,660 --> 01:16:18,879
as the true god of this tribe!
1407
01:16:20,914 --> 01:16:23,678
You? A god?
(LAUGHS)
1408
01:16:24,042 --> 01:16:25,227
That's right.
1409
01:16:25,252 --> 01:16:28,689
And I command my subjects
to sever their allegiance
1410
01:16:28,714 --> 01:16:34,729
to the false Lord Orco and
bow before my mighty loins,
1411
01:16:35,137 --> 01:16:38,020
lest they should feel my wrath.
1412
01:16:38,891 --> 01:16:40,075
Tell me.
1413
01:16:40,100 --> 01:16:43,612
Can the impostor Orco fly
as the birds of the sky do?
1414
01:16:46,106 --> 01:16:47,280
Just a minute.
1415
01:16:59,203 --> 01:17:00,709
Almost there.
1416
01:17:33,529 --> 01:17:35,082
That was amazing.
1417
01:17:36,782 --> 01:17:38,253
1 mean, 1...
1418
01:17:39,826 --> 01:17:41,250
That was unreal.
1419
01:17:41,662 --> 01:17:43,916
Or, can the impostor
conjure fire
1420
01:17:44,748 --> 01:17:46,338
from stone?
1421
01:18:00,180 --> 01:18:01,853
Oh! Oh!
1422
01:18:05,477 --> 01:18:06,578
PHIL: Magic tricks.
1423
01:18:06,603 --> 01:18:08,359
These are tricks!
Don't be fooled!
1424
01:18:08,480 --> 01:18:11,862
Really? I'm not sure the
tribe is quite so convinced.
1425
01:18:12,317 --> 01:18:16,296
So either prove to me your divinity
by fighting and killing me,
1426
01:18:16,321 --> 01:18:19,204
or you will reveal
yourself to be a liar,
1427
01:18:19,366 --> 01:18:22,249
a coward, and an
all-around piece of shit.
1428
01:18:23,871 --> 01:18:26,588
Fine! I accept your challenge!
1429
01:18:26,707 --> 01:18:27,891
Good.
1430
01:18:27,916 --> 01:18:31,645
We will resolve this once and for
all with a fight to the death.
1431
01:18:31,670 --> 01:18:33,307
To the Pit of Destiny.
1432
01:18:37,593 --> 01:18:40,028
Where's the Pit of Destiny?
1433
01:18:40,053 --> 01:18:42,687
Let's just clear out
the Pit of Shame.
1434
01:18:43,891 --> 01:18:45,278
Yeah.
1435
01:18:52,774 --> 01:18:55,360
MAN: Come on! Yeah! Yeah!
1436
01:18:56,528 --> 01:18:59,798
I guess we both always knew it'd
come to this. Right, Chris?
1437
01:18:59,823 --> 01:19:01,793
I honestly never
saw this coming.
1438
01:19:01,909 --> 01:19:03,385
(LAUGHS)
1439
01:19:03,410 --> 01:19:04,668
(BOTH LAUGHING)
1440
01:19:05,537 --> 01:19:08,420
This is pretty fucked up.
I will say that.
1441
01:19:08,624 --> 01:19:10,893
Not your typical day at
the office, huh, boy?
1442
01:19:10,918 --> 01:19:12,128
(HISSING)
1443
01:19:12,961 --> 01:19:14,764
Chris, I do wanna apologise.
1444
01:19:14,963 --> 01:19:17,218
I'm sorry I took
things this far.
1445
01:19:17,549 --> 01:19:18,641
This is fucked up.
1446
01:19:18,926 --> 01:19:21,097
- Really?
- Yeah. I'm sorry.
1447
01:19:21,803 --> 01:19:23,394
Well, we don't have to do this.
1448
01:19:23,680 --> 01:19:25,401
(SCREAMS)
1449
01:19:26,099 --> 01:19:27,993
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
1450
01:19:28,018 --> 01:19:29,525
LISA: Chris, get up!
1451
01:19:29,937 --> 01:19:31,942
(BOTH GRUNTING)
1452
01:19:33,649 --> 01:19:35,535
This is really pretty gay.
1453
01:19:35,734 --> 01:19:37,288
(PHIL GROWLING)
1454
01:19:39,530 --> 01:19:41,507
Yeah, it's fucking sick, man.
1455
01:19:41,532 --> 01:19:43,334
It's gay. It's gross.
1456
01:19:53,085 --> 01:19:54,520
Troy!
1457
01:19:54,545 --> 01:19:55,968
Troy, my spear.
1458
01:19:57,923 --> 01:19:59,346
That's unfair, Troy!
1459
01:19:59,716 --> 01:20:01,188
LISA: You asshole!
1460
01:20:01,385 --> 01:20:02,938
TROY: Come on, Phil!
1461
01:20:04,721 --> 01:20:06,773
- (GRUNTS)
- (GROANS)
1462
01:20:07,933 --> 01:20:09,985
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
1463
01:20:12,437 --> 01:20:13,580
Chris!
1464
01:20:13,605 --> 01:20:17,117
Is that a nut sack between your
legs, or did your dick step in gum?
1465
01:20:21,196 --> 01:20:22,703
(GRUNTS)
1466
01:20:30,414 --> 01:20:31,624
Come on! Get up, Chris!
1467
01:20:33,083 --> 01:20:34,424
Yeah! Come on!
1468
01:20:34,835 --> 01:20:36,970
Chris! Kick his ass!
1469
01:20:38,922 --> 01:20:40,180
No!
1470
01:20:40,382 --> 01:20:42,055
PHIL: Wait, wait, wait, wait.
Okay.
1471
01:20:42,551 --> 01:20:45,320
Okay, me and you
will be co-gods.
1472
01:20:45,345 --> 01:20:46,733
Sixty forty.
1473
01:20:47,472 --> 01:20:48,647
(SHOUTS)
1474
01:21:00,485 --> 01:21:02,288
CHRIS: Give me those hands.
1475
01:21:02,988 --> 01:21:04,032
PHIL: My warriors!
1476
01:21:04,364 --> 01:21:06,452
What are you waiting for?
Attack!
1477
01:21:07,451 --> 01:21:10,630
Honestly, Phil, I'm not
really into this any more.
1478
01:21:15,459 --> 01:21:16,966
(PHIL GROANS)
1479
01:21:17,711 --> 01:21:19,301
Stay there!
1480
01:21:38,524 --> 01:21:40,659
Okay. Okay, you can get up.
1481
01:21:41,360 --> 01:21:43,587
Okay, come on. Stop it.
I'm not a god.
1482
01:21:43,612 --> 01:21:45,415
There's no god here.
1483
01:21:45,822 --> 01:21:48,175
Or, I mean, you can believe
whatever you wanna believe.
1484
01:21:48,200 --> 01:21:53,055
God, He can be all around. I don't know.
But I am not a god and Phil is not a god.
1485
01:21:53,080 --> 01:21:54,337
But I am in charge now.
1486
01:21:54,998 --> 01:21:57,169
And from now on, things are
gonna be different. Okay?
1487
01:21:57,709 --> 01:22:00,103
Dale, Javier, I need you
to get to the beach,
1488
01:22:00,128 --> 01:22:02,981
get to work on getting that
signal fire going. Let's go.
1489
01:22:03,006 --> 01:22:04,679
Ashley, untie them.
1490
01:22:05,008 --> 01:22:06,301
Please!
1491
01:22:08,178 --> 01:22:09,222
Brett?
1492
01:22:09,346 --> 01:22:11,431
I can see your boner. I
don't know. It's your call.
1493
01:22:11,640 --> 01:22:13,992
Okay, guys. I'm going to
get you the help you need.
1494
01:22:14,017 --> 01:22:16,402
We need to start a
massive detox programme.
1495
01:22:16,687 --> 01:22:18,831
I'm gonna get this Jimsonweed
out of your system.
1496
01:22:18,856 --> 01:22:20,666
You'll be feeling as
good as new in no time.
1497
01:22:20,691 --> 01:22:21,792
And then we're gonna get home.
1498
01:22:21,817 --> 01:22:23,240
- So really...
- Ship! Ship!
1499
01:22:23,652 --> 01:22:26,755
There's a ship offshore.
I saw it from the bluff.
1500
01:22:26,780 --> 01:22:27,923
He said there's a ship.
1501
01:22:27,948 --> 01:22:29,331
They must've gotten
our distress signal.
1502
01:22:29,356 --> 01:22:29,883
Oh, my God.
1503
01:22:29,908 --> 01:22:31,552
Yeah, but they might not
know exactly where we are.
1504
01:22:31,577 --> 01:22:34,045
- Where's that flare gun?
- I got it.
1505
01:22:38,417 --> 01:22:40,089
- Watch out!
- (GRUNTS)
1506
01:22:40,919 --> 01:22:42,924
Ungrateful little bitch!
1507
01:22:43,422 --> 01:22:46,139
I should've slit your
throat a long time ago.
1508
01:22:46,383 --> 01:22:50,310
I'm a god here! And I'm not gonna
let you fuck that up for me.
1509
01:22:51,346 --> 01:22:53,149
(MAN GROWLING)
1510
01:23:19,416 --> 01:23:21,255
(SCREAMING)
1511
01:23:24,296 --> 01:23:26,182
(SCREAMING CONTINUES)
1512
01:23:29,092 --> 01:23:31,429
Okay. Storm, we got it.
Thank you.
1513
01:23:33,263 --> 01:23:34,307
Good lungs.
1514
01:23:35,307 --> 01:23:36,648
Nice work, Storm.
1515
01:23:36,767 --> 01:23:38,487
I got your back, my brother.
1516
01:23:40,521 --> 01:23:41,944
PHIL: It doesn't matter anyway.
1517
01:23:42,940 --> 01:23:46,502
They'll never see your white flare
against the bright blue sky.
1518
01:23:46,527 --> 01:23:48,366
You should know that, Boy Scout.
1519
01:23:49,071 --> 01:23:51,621
It's Eagle Scout, asshole.
1520
01:23:54,785 --> 01:23:57,715
No! My statue!
1521
01:23:58,872 --> 01:24:00,379
My statue!
1522
01:24:04,336 --> 01:24:06,306
Let's get to the beach!
1523
01:24:08,966 --> 01:24:10,722
I gotcha, big guy.
1524
01:24:13,846 --> 01:24:16,479
ALL: Hey!
1525
01:24:18,308 --> 01:24:21,986
- Over here!
- Hey! Over here!
1526
01:24:23,146 --> 01:24:24,857
- (ALL YELLING INDISTINCTLY)
- Right here!
1527
01:24:25,607 --> 01:24:28,193
- (SHIP HORN BLARING)
- (ALL CHEERING)
1528
01:24:43,750 --> 01:24:45,978
Oh, Buddy. I am
so proud of you.
1529
01:24:46,003 --> 01:24:47,896
- I'm proud of you.
- Oh!
1530
01:24:47,921 --> 01:24:49,189
You're the best, dude.
1531
01:24:49,214 --> 01:24:52,693
Jared. I love you again.
1532
01:24:52,718 --> 01:24:54,355
Oh, thank God.
1533
01:24:54,553 --> 01:24:55,727
(BOTH MOANING)
1534
01:24:57,389 --> 01:24:59,940
You did it, Chris. You save us.
1535
01:25:00,976 --> 01:25:03,147
Yes. Or so it would seem.
1536
01:25:03,687 --> 01:25:05,858
That's right, all my friends.
1537
01:25:06,064 --> 01:25:10,205
My death, tiger attack,
was all a test.
1538
01:25:10,652 --> 01:25:12,539
And you all passed
with flying colour.
1539
01:25:13,071 --> 01:25:15,657
Good work. To get here, quick.
1540
01:25:16,491 --> 01:25:17,749
Storm...
1541
01:25:18,202 --> 01:25:19,678
Okay. I'm lying again.
1542
01:25:19,703 --> 01:25:20,804
Yeah.
1543
01:25:20,829 --> 01:25:23,849
Storm Rothchild? AKA
Striker Hardcastle.
1544
01:25:23,874 --> 01:25:26,810
- What? - AKA Francois
Van Vurenberg.
1545
01:25:26,835 --> 01:25:28,979
AKA Schlomo Rabinowitz?
1546
01:25:29,004 --> 01:25:31,106
You, sir, are under arrest
by the United States Navy
1547
01:25:31,131 --> 01:25:32,342
for impersonating an officer.
1548
01:25:32,758 --> 01:25:35,688
Well, hey. Chris,
can I talk to you?
1549
01:25:36,261 --> 01:25:37,353
Yeah.
1550
01:25:38,180 --> 01:25:41,359
While I'm in prison,
you'll write to me?
1551
01:25:42,226 --> 01:25:43,353
Yeah. Yeah. Okay.
1552
01:25:43,560 --> 01:25:44,687
How often?
1553
01:25:46,730 --> 01:25:47,915
Write you once a month?
1554
01:25:47,940 --> 01:25:48,983
I need more.
1555
01:25:50,776 --> 01:25:52,164
I could do once a week.
1556
01:25:52,819 --> 01:25:54,741
And you'll come to visit me?
1557
01:25:56,281 --> 01:25:58,175
You got it.
1558
01:25:58,200 --> 01:25:59,872
And, you know, Lisa?
1559
01:26:00,494 --> 01:26:01,917
She has a crush on you.
1560
01:26:03,413 --> 01:26:04,457
(GRUNTS)
1561
01:26:12,965 --> 01:26:14,306
- This way, ma'am.
- Uh...
1562
01:26:14,424 --> 01:26:16,318
I'm okay. I'm fine.
1563
01:26:16,343 --> 01:26:19,321
All rescued persons need to
be seen by medical personnel.
1564
01:26:19,346 --> 01:26:20,390
Okay.
1565
01:26:20,681 --> 01:26:22,602
Look, dude, I...
1566
01:26:22,975 --> 01:26:24,695
(LISA SPEAKING INDISTINCTLY)
1567
01:26:26,311 --> 01:26:28,151
Watch out, Gilligan.
1568
01:26:34,444 --> 01:26:36,004
How was that for more assertive?
1569
01:26:36,029 --> 01:26:38,615
I didn't wanna come on
too strong, and I...
1570
01:26:43,871 --> 01:26:45,806
I gotta admit it, Chris.
1571
01:26:45,831 --> 01:26:48,392
I always saw you as
kind of a sissy boy.
1572
01:26:48,417 --> 01:26:50,718
But you really proved me wrong
out there on that island.
1573
01:26:51,003 --> 01:26:52,688
You got balls, son.
1574
01:26:52,713 --> 01:26:55,181
Big balls. Just like me.
1575
01:26:55,924 --> 01:26:59,695
I bet if we pulled our balls
out and compared them,
1576
01:26:59,720 --> 01:27:01,606
they'd be exactly the same size.
1577
01:27:02,556 --> 01:27:04,658
You got a future
here with us, Chris.
1578
01:27:04,683 --> 01:27:08,065
I'm promoting you to Senior
Vice President of Design.
1579
01:27:13,984 --> 01:27:17,780
You can move your big balls into
Phil's old office right now.
1580
01:27:17,905 --> 01:27:19,339
(SIGHS)
1581
01:27:19,364 --> 01:27:21,471
Mr. Crawford, for the
last three years,
1582
01:27:21,496 --> 01:27:23,816
I've dreamt of hearing
you say that to me.
1583
01:27:24,494 --> 01:27:26,857
This position is exactly
what I've wanted.
1584
01:27:26,882 --> 01:27:29,242
It has been on the top
of my vision board.
1585
01:27:30,019 --> 01:27:32,019
But out there on that island,
I realised something.
1586
01:27:32,044 --> 01:27:33,145
What's that, son?
1587
01:27:33,170 --> 01:27:34,271
This job sucks.
1588
01:27:34,296 --> 01:27:35,439
Excuse me?
1589
01:27:35,464 --> 01:27:39,318
Yeah, man. It sucks.
Life is too short!
1590
01:27:39,343 --> 01:27:40,652
You know, there's a
whole world out there.
1591
01:27:40,677 --> 01:27:41,945
There's a whole
freaking universe!
1592
01:27:41,970 --> 01:27:43,947
I would rather take that
Martin P. Shulman Award
1593
01:27:43,972 --> 01:27:45,741
and stab myself directly
in the heart with it,
1594
01:27:45,766 --> 01:27:47,649
than spend my entire
life cooped up inside
1595
01:27:47,674 --> 01:27:49,578
these walls climbing
the corporate ladder.
1596
01:27:49,603 --> 01:27:51,655
No. I can't do it. I quit.
1597
01:27:52,022 --> 01:27:53,196
Oh, no, you didn't.
1598
01:27:55,067 --> 01:27:56,376
I quit, too.
1599
01:27:56,401 --> 01:27:57,659
She quits, too.
1600
01:28:00,030 --> 01:28:01,371
Want this closed?
1601
01:28:10,332 --> 01:28:12,218
(INAUDIBLE)
1602
01:28:32,688 --> 01:28:34,248
PHIL: Dear Troy,
1603
01:28:34,273 --> 01:28:37,918
I can't tell you how disappointed
I am with you right now.
1604
01:28:37,943 --> 01:28:41,455
I thought we were buds. Well,
let me tell you something.
1605
01:28:41,738 --> 01:28:43,590
If I ever get off this island,
1606
01:28:43,615 --> 01:28:47,246
you're gonna have to work
pretty hard to regain my trust.
1607
01:28:47,870 --> 01:28:50,966
PS. I am very lonely.
1608
01:28:51,290 --> 01:28:53,225
I'm so sad and lonely.
1609
01:28:53,250 --> 01:28:55,006
(TIGER ROARING)
123930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.