All language subtitles for Those Who Kill - Darkness S01E02 720p x264-StB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,637 --> 00:00:14,599
Anders? Anders!
2
00:00:14,759 --> 00:00:18,400
Anders! Jag gÄr ut en timme.
3
00:00:18,200 --> 00:00:21,441
-Nej, mamma!
-Sluta med det dÀr!
4
00:00:22,442 --> 00:00:29,365
Och öppna inte fönstret igen. Jag
vill inte ha problem med grannarna!
5
00:00:29,525 --> 00:00:31,566
Mamma!
6
00:02:05,804 --> 00:02:10,860
DEN SOM DRĂPER - MĂRKRET
7
00:02:31,494 --> 00:02:35,616
-God morgon.
-Det hÀr Àr Louise, Murad.
8
00:02:35,776 --> 00:02:40,938
-Louise Bergstein.
-VĂ€lkommen tillbaka.
9
00:02:41,338 --> 00:02:46,100
Bilen stals i Greve i förrgÄr.
10
00:02:46,260 --> 00:02:52,743
-NĂ€r brann den?
-Vid fyra i morse, enligt ett vittne.
11
00:02:52,903 --> 00:02:56,905
Kom och titta hÀr, Murad.
12
00:02:57,650 --> 00:03:00,466
Jag kommer. - Ett ögonblick, Jan.
13
00:03:03,187 --> 00:03:04,748
Louise.
14
00:03:04,908 --> 00:03:08,269
Om det var den bilen
gÀrningsmannen anvÀnde-
15
00:03:08,429 --> 00:03:14,792
-sÄ gick det nÀstan ett dygn
tills han satte eld pÄ den.
16
00:03:14,952 --> 00:03:19,194
Om han har dödat henne, sÄ tror jag
inte att vi hittar henne hÀr.
17
00:03:19,354 --> 00:03:23,476
Vi hittade inte Julies kropp
i nÀrheten av den bilen heller.
18
00:03:23,636 --> 00:03:27,357
Om han har dödat henne.
19
00:03:27,517 --> 00:03:30,398
-Ăr förĂ€ldrarna underrĂ€ttade?
-Ja.
20
00:03:30,558 --> 00:03:33,920
Titta hÀr, Jan.
21
00:03:34,800 --> 00:03:38,682
Vi hittade ett örhÀnge under
en matta. Bakstycket sitter kvar.
22
00:03:38,842 --> 00:03:42,723
Jag hör av mig
om vi hittar nÄgot mer.
23
00:03:45,525 --> 00:03:48,460
I gÄr sa du
att hon kunde vara i livet.
24
00:03:48,206 --> 00:03:51,807
Det finns en liten chans,
men vi har max 48 timmar.
25
00:03:51,967 --> 00:03:56,249
Jag mÄste stÀlla nÄgra frÄgor
om Emma.
26
00:03:56,409 --> 00:04:02,852
-Hon hade inte bott i Greve sÄ lÀnge?
-Nej, sedan nÄgra mÄnader.
27
00:04:03,120 --> 00:04:08,374
BerÀttade hon om nÄgra nya vÀnner
eller kanske en pojkvÀn?
28
00:04:08,534 --> 00:04:12,335
Hon har ingen pojkvÀn. Det vet jag.
29
00:04:12,976 --> 00:04:18,258
-Hur Àr er relation till Emma?
-Relation? Hon Àr vÄr dotter.
30
00:04:18,418 --> 00:04:23,180
StÄr ni varandra nÀra?
Talas ni ofta vid?
31
00:04:23,340 --> 00:04:27,662
Vi har inte haft sÄ mycket kontakt
de senaste mÄnaderna.
32
00:04:27,822 --> 00:04:30,463
Vi var emot flytten till Köpenhamn.
33
00:04:30,623 --> 00:04:34,344
Vi kÀnner ingen hÀr
och vÄr kyrka finns inte hÀr.
34
00:04:35,305 --> 00:04:38,506
SÄ varför flyttade hon?
35
00:04:38,666 --> 00:04:41,908
För att hon ville lÀsa
pÄ universitetet hÀr.
36
00:04:42,680 --> 00:04:45,229
En dag...
37
00:04:45,389 --> 00:04:48,830
...nÀr vi kom hem,
sÄ hade hon gett sig av.
38
00:04:48,990 --> 00:04:53,192
Hon hade ordnat allt sjÀlv.
39
00:04:53,352 --> 00:04:59,155
Hon hade hittat en lÀgenhet
och skaffat ett jobb.
40
00:04:59,315 --> 00:05:05,677
NÀr Emma fÄr nÄgot för sig,
sÄ kan ingenting stoppa henne.
41
00:05:05,837 --> 00:05:09,439
NĂ€r talades ni vid senast?
42
00:05:11,960 --> 00:05:14,361
Det var...
43
00:05:16,522 --> 00:05:19,923
...för ett par veckor sedan.
44
00:05:20,830 --> 00:05:24,500
Jag sa att hon skulle komma hem.
45
00:05:24,165 --> 00:05:26,886
Vi började grÀla.
46
00:05:28,487 --> 00:05:32,288
Sedan lade jag pÄ.
47
00:05:32,448 --> 00:05:38,371
NĂ€r hon ringde upp igen...
sÄ svarade jag inte.
48
00:05:38,531 --> 00:05:43,132
Det var sista gÄngen
jag pratade med henne.
49
00:05:48,535 --> 00:05:51,936
Jag mÄste frÄga er...
50
00:05:53,177 --> 00:05:57,778
Ăr det hĂ€r nĂ„got ni kĂ€nner igen?
51
00:06:03,701 --> 00:06:07,462
Var har du hittat det?
52
00:06:09,383 --> 00:06:16,266
I en bil som vi misstÀnker
att Emma kan ha varit i.
53
00:06:37,275 --> 00:06:40,436
Jag vet vem du Àr.
54
00:06:40,596 --> 00:06:44,197
Du heter Julie, inte sant?
55
00:06:46,878 --> 00:06:51,881
Jag minns nÀr du försvann.
Alla pratade om det.
56
00:06:55,820 --> 00:06:58,683
Har du varit hÀr hela tiden?
57
00:07:04,246 --> 00:07:08,870
Julie...
58
00:07:14,900 --> 00:07:17,691
Vet du var vi Àr nÄgonstans?
59
00:07:57,267 --> 00:08:02,109
SÄ dÀr, dÄ var kilometerrÀknaren
kollad. Bara skriv under hÀr.
60
00:08:02,269 --> 00:08:07,471
-Trevlig resa.
-Jag ska till Jylland, sÄ...
61
00:08:07,631 --> 00:08:13,994
TÀnk pÄ vad du sÀger,
jag kanske Àr frÄn Jylland.
62
00:08:14,154 --> 00:08:17,355
Tack. Vi ses. Hej dÄ.
63
00:08:53,690 --> 00:08:55,891
Hej, mamma.
64
00:08:58,412 --> 00:09:01,853
Jag har bara varit pÄ jobbet.
65
00:09:02,140 --> 00:09:05,815
Det passar inte sÄ bra i morgon.
66
00:09:05,975 --> 00:09:09,160
SÄ lÀnge sedan var det inte.
67
00:09:09,176 --> 00:09:12,778
Kommer Mikkel och Camilla?
68
00:09:15,499 --> 00:09:19,501
Ja, ja, jag kommer.
69
00:09:21,341 --> 00:09:25,230
Jag ringer tillbaka.
70
00:09:26,463 --> 00:09:32,546
Roligt att se dig.
Det var lÀnge sedan.
71
00:09:34,827 --> 00:09:37,828
Ja.
72
00:10:06,120 --> 00:10:09,961
Jag Àr inte hemma i kvÀll.
Jag ska till mina förÀldrar.
73
00:10:10,121 --> 00:10:16,124
Mamma ringde i gÄr. Vi har inte setts
pÄ lÀnge och mamma bara tjatar.
74
00:10:19,245 --> 00:10:21,526
SÀg att du Àr sjuk.
75
00:10:24,687 --> 00:10:29,649
-Jag mÄste Äka dit.
-Du ska sÀga att du Àr sjuk.
76
00:10:29,809 --> 00:10:32,811
Ăr det förstĂ„tt?
77
00:10:34,611 --> 00:10:37,532
LÄt bli min börs!
78
00:11:14,948 --> 00:11:18,469
SlÀpp, Anders...
79
00:11:36,436 --> 00:11:39,798
-Jaha?
-Emma lÀmnade örhÀnget med vilje.
80
00:11:39,958 --> 00:11:43,399
-Det har inte bara ramlat ur?
-Bakstycket satt kvar.
81
00:11:43,559 --> 00:11:48,681
Hon tog av det, satte pÄ bakstycket
och lade det under mattan.
82
00:11:48,842 --> 00:11:52,723
Louise, vad sÀger du
om gÀrningsmannen?
83
00:11:52,883 --> 00:11:59,486
Han var 25-35 nÀr han dödade
Natasha och Àr 35-45 Är i dag.
84
00:11:59,646 --> 00:12:06,769
Han har sÀkert vÄldtÀktsförsök
eller andra sexualbrott i bagaget.
85
00:12:06,929 --> 00:12:13,510
Det har gÄtt tio Är sedan Natasha.
NÄgot mÄste ha triggat honom.
86
00:12:13,211 --> 00:12:17,933
Ja, en stressor av nÄgot slag.
Ett avskedande, ett dödsfall...
87
00:12:18,930 --> 00:12:21,375
DÀrav behovet av att Äteruppleva
sin besatthet.
88
00:12:21,535 --> 00:12:24,896
VÀgen till Emma gÄr via Natasha.
Vad vet vi?
89
00:12:25,560 --> 00:12:29,298
Hon var ensambarn
och hade haft psykiska problem-
90
00:12:29,458 --> 00:12:33,860
-men enligt förÀldrarna
mÄdde hon bra och trivdes i skolan.
91
00:12:34,200 --> 00:12:37,221
Hon umgicks frÀmst
med skolkamrater.
92
00:12:37,381 --> 00:12:41,423
-SÄ hon kan ha trÀffat honom dÀr.
-Men han var Àldre.
93
00:12:41,583 --> 00:12:45,305
Det skulle kunna vara en av lÀrarna.
94
00:12:45,465 --> 00:12:51,387
Ingen lÀrare var misstÀnkt,
men jag hade börjat nysta dÀr.
95
00:12:51,547 --> 00:12:55,469
DÄ gör vi det. Jan och Louise
Äker till Greve gymnasium.
96
00:12:55,629 --> 00:13:01,151
Dennis, jÀmför Emmas och Julies
samtalslistor. Vi behöver nÄgra namn.
97
00:13:01,311 --> 00:13:04,792
GREVE GYMNASIUM
98
00:13:04,953 --> 00:13:09,594
Det har varit en intensiv morgon.
Julies försvinnande skrÀmde alla.
99
00:13:09,754 --> 00:13:14,917
Och nu har alla hört talas om
den andra flickans försvinnande.
100
00:13:15,770 --> 00:13:18,398
Vi Àr hÀr för att prata om
Natasha Gilholm.
101
00:13:18,558 --> 00:13:23,800
-Jobbade du hÀr för tio Är sedan?
-Ja, jag var lÀrare dÄ.
102
00:13:23,240 --> 00:13:26,641
Jag undervisade inte Natasha,
men minns fallet.
103
00:13:26,801 --> 00:13:31,563
Kan du ta fram en lista pÄ
alla lÀrare som arbetade hÀr 2008?
104
00:13:31,723 --> 00:13:34,445
Naturligtvis, men ni tror vÀl inte...
105
00:13:34,605 --> 00:13:38,846
Hur mÄnga av dem Àr kvar hÀr i dag?
106
00:13:39,600 --> 00:13:43,728
Det minns jag inte,
men jag kan ta reda pÄ det.
107
00:13:43,888 --> 00:13:47,450
Tack. Be dem att komma hit
vid nÀsta rast.
108
00:13:50,731 --> 00:13:55,653
Vi vet att Natasha dödades
efter skolbalen i april 2008.
109
00:13:55,813 --> 00:14:00,550
Det Àr lÀnge sedan, men om ni
minns nÄgot frÄn den kvÀllen-
110
00:14:00,215 --> 00:14:03,960
-sÄ vill vi gÀrna veta det. - Ja?
111
00:14:03,256 --> 00:14:06,538
Finns det en koppling till Emma
eller Julie?
112
00:14:06,698 --> 00:14:11,340
Media har sina teorier,
men det vet vi inte Ànnu.
113
00:14:11,500 --> 00:14:16,502
Som sagt, minns ni nÄgot
frÄn festen eller veckorna innan?
114
00:14:16,662 --> 00:14:20,543
Om ni sÄg henne med nÄgon
eller om hon blev förföljd-
115
00:14:20,703 --> 00:14:24,305
-sÄ kom till oss.
Tack för att ni tog er tid.
116
00:14:31,748 --> 00:14:37,390
LÀrarkÄren för tio Är sedan.
Hör av er om ni har andra frÄgor.
117
00:14:37,550 --> 00:14:41,232
Det gör vi. Tack för hjÀlpen.
118
00:14:42,272 --> 00:14:45,473
Hej. Jag heter Peter Alp.
119
00:14:45,634 --> 00:14:51,796
Ni Àr vÀl frÄn polisen?
Ni kanske vill tala med mig.
120
00:14:51,956 --> 00:14:56,598
Jag vill gÀrna hjÀlpa till
om jag kan.
121
00:14:56,758 --> 00:15:02,560
-KĂ€nde du Natasha?
-Nej, jag gick tredje Äret nÀr hon...
122
00:15:04,601 --> 00:15:09,830
Jag blev illa berörd
nÀr hon försvann.
123
00:15:11,524 --> 00:15:14,445
Men jag bor i Greve nu.
124
00:15:14,605 --> 00:15:19,367
Jag flyttade tillbaka för ett halvÄr
sedan nÀr min mor dog.
125
00:15:19,527 --> 00:15:24,770
Ring mig om jag kan göra nÄgot.
Nu har jag lektion.
126
00:15:29,171 --> 00:15:33,373
StÀmmer profilen pÄ Peter Alp?
Han gick i skolan med Natasha.
127
00:15:33,533 --> 00:15:37,975
Han har ÄtervÀnt till Greve.
Kan mammans död vara stressorn?
128
00:15:38,135 --> 00:15:42,457
I sÄ fall var han vÀldigt ung,
men Äldern Àr alltid svÄrbestÀmd.
129
00:15:45,538 --> 00:15:50,140
Dennis. Kolla upp en Peter Alp
pÄ Greve gymnasium.
130
00:15:50,300 --> 00:15:53,381
Ja. Bra.
131
00:16:05,346 --> 00:16:12,149
-Vilket fall fick dig att flytta hem?
-MÄste det ha berott pÄ ett fall?
132
00:16:14,950 --> 00:16:18,671
NÄgot mÄste ha fÄtt dig
att vilja dra dÀrifrÄn.
133
00:16:18,832 --> 00:16:20,992
Varför tror du det?
134
00:16:21,152 --> 00:16:24,554
-Jan.
-Ja, Dennis?
135
00:16:24,714 --> 00:16:29,916
Peter Alp blottade sig för nÄgra
tjejer pÄ ett tÄg nÀr han var 20.
136
00:16:30,760 --> 00:16:33,558
Han fick tre mÄnader.
Han Àr ensambarn-
137
00:16:33,718 --> 00:16:37,319
-och flyttade nyligen in
i mammans hus nÀr hon dog.
138
00:16:38,680 --> 00:16:43,121
-Adressen?
-Natskyggevej 54.
139
00:17:00,849 --> 00:17:05,691
-Vi har ingen husrannsakningsorder.
-Vi har inte tid att invÀnta en.
140
00:17:05,851 --> 00:17:08,572
Vi mÄste ta reda pÄ vem fan han Àr.
141
00:17:09,892 --> 00:17:13,614
Han mÄste ha en nyckel nÄgonstans.
142
00:17:15,735 --> 00:17:18,936
Jan?
143
00:17:25,899 --> 00:17:28,300
HĂ€r.
144
00:17:39,640 --> 00:17:42,650
Bara vÀnta hÀr.
145
00:19:28,989 --> 00:19:31,310
Foton
146
00:19:33,511 --> 00:19:39,833
-Har du hittat nÄgot?
-Foton frÄn balen 2008.
147
00:19:42,194 --> 00:19:45,836
Ăr inte det Natasha?
148
00:19:48,397 --> 00:19:51,158
Han ljög för oss.
149
00:20:04,123 --> 00:20:08,405
DÀr ser hon ut att lÀmna festen.
150
00:20:08,565 --> 00:20:11,566
Och Peter Alp sÄg det.
151
00:21:47,325 --> 00:21:51,447
Jag heter Emma.
152
00:21:51,607 --> 00:21:54,848
Jag bor ocksÄ i Greve.
153
00:21:56,809 --> 00:22:00,771
Men jag kommer frÄn Nordjylland.
154
00:22:05,133 --> 00:22:08,174
Varför gör han sÄ hÀr?
155
00:22:10,855 --> 00:22:14,496
Julie? SnÀlla, du kan vÀl...
156
00:22:20,259 --> 00:22:24,340
Varför har du gamla bilder
av Natasha Gilholm pÄ din dator?
157
00:22:24,501 --> 00:22:26,862
Jag har gamla bilder pÄ mycket.
158
00:22:27,220 --> 00:22:31,703
Du sÄg henne lÀmna festen
och fotograferade det.
159
00:22:31,864 --> 00:22:34,505
Varför berÀttade du inte det för oss?
160
00:22:34,665 --> 00:22:39,347
För att... Jag var rÀdd
att ni kanske skulle tro att...
161
00:22:39,507 --> 00:22:43,228
-Att du följde efter henne?
-Ja. Det gjorde jag inte.
162
00:22:43,388 --> 00:22:48,270
-Var du förÀlskad i henne?
-Nej, vi kÀnde inte varandra.
163
00:22:48,430 --> 00:22:51,792
Jag lade mÀrke till henne
för att hon var vacker.
164
00:22:51,952 --> 00:22:55,953
Ja. Precis som tjejerna
som du blottade dig för pÄ tÄget?
165
00:22:56,113 --> 00:22:58,194
-Nej!
-LĂ€gg av nu, Peter.
166
00:22:58,354 --> 00:23:01,356
Jag har ju sagt
att jag inte minns den natten.
167
00:23:01,516 --> 00:23:06,398
Jag var full och tog tÄget hem
och klÀdde tydligen av mig pÄ vÀgen.
168
00:23:06,558 --> 00:23:09,759
-Flickorna var 16 Är.
-Jag har inte gjort om det.
169
00:23:09,919 --> 00:23:11,760
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
-Ja.
170
00:23:11,920 --> 00:23:14,441
-Har du flickvÀn?
-Nej.
171
00:23:14,601 --> 00:23:17,442
-NĂ€r hade du det senast?
-NĂ€r jag var 23.
172
00:23:17,602 --> 00:23:20,123
-Var hon lik Natasha?
-Nej.
173
00:23:20,283 --> 00:23:25,405
-Julie Vinding Àr lik Natasha.
-Jag var bortrest nÀr hon försvann.
174
00:23:25,565 --> 00:23:28,687
Hej. UrsÀkta att jag stör.
175
00:23:28,847 --> 00:23:32,968
Vill du ha en kopp kaffe, Peter?
176
00:23:33,129 --> 00:23:35,490
VarsÄgod.
177
00:23:38,910 --> 00:23:40,492
Louise. Vi har ju trÀffats.
178
00:23:40,652 --> 00:23:45,454
Jag Àr psykolog och samarbetar
med polisen gÀllande det hÀr.
179
00:23:51,216 --> 00:23:54,697
-Varför gjorde du det?
-Jag har inte rört Natasha.
180
00:23:54,857 --> 00:23:59,619
Jag pratar inte om Natasha,
utan om det som hÀnde pÄ tÄget.
181
00:23:59,779 --> 00:24:02,100
Jag minns inte. Jag var full.
182
00:24:02,260 --> 00:24:06,222
Jag tror inte pÄ
att du inte minns nÄgot av det.
183
00:24:06,382 --> 00:24:10,384
Men vÀl pÄ att du inte gjort om det.
Det fanns ett skÀl till-
184
00:24:10,544 --> 00:24:15,426
-att du klÀdde av dig inför dem.
Var du arg pÄ de dÀr tjejerna?
185
00:24:23,669 --> 00:24:27,831
Var det för att de inte
ville prata med dig?
186
00:24:27,991 --> 00:24:31,320
Ja.
187
00:24:33,233 --> 00:24:36,474
Jag hade precis flyttat hemifrÄn.
188
00:24:36,634 --> 00:24:39,956
Jag hade inte pratat med nÄgon
pÄ flera veckor.
189
00:24:40,116 --> 00:24:44,758
Jag gick ut pÄ stan
och söp mig alldeles för full.
190
00:24:44,918 --> 00:24:48,390
Jag ville bara prata med dem.
191
00:24:49,320 --> 00:24:53,761
De reste sig och lÀmnade kupén
utan att ens se pÄ mig.
192
00:25:01,124 --> 00:25:04,766
Det Àr inte han.
Peter Alp Àr socialt vÀlfungerande.
193
00:25:04,926 --> 00:25:07,887
Han har inte haft en flickvÀn
pÄ sex Är.
194
00:25:08,470 --> 00:25:12,889
-Det Àr inte straffbart.
-Det Àr fan inte normalt.
195
00:25:13,490 --> 00:25:15,370
Jag har kollat upp hans alibi.
196
00:25:15,530 --> 00:25:19,892
Peter var pÄ Cypern nÀr Julie
försvann och han har inget körkort.
197
00:25:20,520 --> 00:25:24,214
Okej. Skicka hem honom,
men vi Àr inte fÀrdiga pÄ skolan.
198
00:25:24,374 --> 00:25:29,376
Kolla upp alla manliga lÀrare
som arbetade dÀr 2008.
199
00:25:29,536 --> 00:25:32,457
Jag skickar hem honom.
200
00:25:35,819 --> 00:25:39,580
-Jag bakar tÄrtan.
-Det ska finnas plats till 40 ljus.
201
00:25:39,740 --> 00:25:43,982
-Din pappa börjar bli gammal.
-Bara jag slipper blÄsa ut dem.
202
00:25:45,422 --> 00:25:50,304
-Har ni förberett allt inför festen?
-Ja, det tror jag.
203
00:25:50,464 --> 00:25:54,266
Det Àr sÄ typiskt dig!
- Nej, det har vi inte.
204
00:25:56,427 --> 00:25:59,548
-Hur mÄnga blir vi?
-25.
205
00:25:59,708 --> 00:26:02,830
Eller 26.
Det beror pÄ om Stine kommer.
206
00:26:04,910 --> 00:26:09,592
-Jag kanske mÄste jobba.
-Din bror fyller bara 40 en gÄng.
207
00:26:09,752 --> 00:26:13,794
-Hon behöver inte komma.
-Vill du att jag stannar hemma?
208
00:26:13,954 --> 00:26:18,356
Bara sÀg ja eller nej. Du fick
inbjudan för tvÄ mÄnader sedan.
209
00:26:18,516 --> 00:26:21,517
Mikkel!
210
00:26:23,558 --> 00:26:28,400
-Tack för maten.
-VarsÄgod.
211
00:26:42,500 --> 00:26:46,607
-GÄ och be om ursÀkt.
-Ska jag be om ursÀkt?
212
00:26:46,767 --> 00:26:51,249
Det Àr svÄrt för henne
att komma ensam.
213
00:26:59,493 --> 00:27:02,494
Ser du fram emot pappas
födelsedag, Olivia?
214
00:27:02,654 --> 00:27:05,535
-Ja.
-Det ska bli sÄ roligt.
215
00:27:09,577 --> 00:27:15,299
Jag skiter i hur du behandlar mig,
men var snÀll mot mamma.
216
00:27:16,379 --> 00:27:20,261
Det Àr tydligen viktigt för henne
att du kommer pÄ festen-
217
00:27:20,421 --> 00:27:26,944
-sÄ Àr det för mycket begÀrt att du
kanske kommer i ett par timmar?
218
00:27:27,104 --> 00:27:31,906
-Vad Àr det?
-Ingenting.
219
00:27:34,187 --> 00:27:37,588
Vem fan har gjort det?
220
00:28:10,121 --> 00:28:15,430
En av min brors vÀnner
gick efter mig.
221
00:28:15,203 --> 00:28:18,605
Han kom in i mitt rum.
222
00:28:24,247 --> 00:28:27,368
Det kÀndes som
att det tog flera timmar.
223
00:28:32,900 --> 00:28:35,492
Men det var nog över
pÄ nÄgra minuter.
224
00:28:37,813 --> 00:28:42,735
-Talade du om det för nÄgon?
-Nej.
225
00:28:42,895 --> 00:28:47,417
Jag ville inte
att nÄgon skulle veta om det.
226
00:28:47,577 --> 00:28:51,338
I synnerhet inte mina förÀldrar.
227
00:28:52,859 --> 00:28:55,660
Det var ocksÄ för att...
228
00:28:57,581 --> 00:29:01,382
...jag inte sa nej.
229
00:29:06,544 --> 00:29:10,826
Jag gjorde inte motstÄnd.
230
00:29:10,986 --> 00:29:14,668
SÄ det Àr ju ingen riktig vÄldtÀkt.
231
00:29:14,828 --> 00:29:17,429
Jo, det Àr det.
232
00:29:19,950 --> 00:29:22,351
Det Àr det, Amanda.
233
00:30:08,410 --> 00:30:12,611
Du vet varför jag Àndrade koden.
234
00:30:12,771 --> 00:30:16,130
Men jag borde inte ha gjort det.
235
00:30:16,173 --> 00:30:18,774
FörlÄt.
236
00:30:20,735 --> 00:30:23,136
FörlÄt.
237
00:30:46,305 --> 00:30:48,586
GREVE GYMNASIUM
PERSONAL
238
00:31:08,514 --> 00:31:11,795
Sex, sju...
239
00:31:19,599 --> 00:31:23,360
...fyra, fem, sex, sju,
Ätta, nio, tio...
240
00:31:38,846 --> 00:31:44,249
Hej. Jag heter Annemarie.
Ăr Jan hemma?
241
00:31:44,409 --> 00:31:47,210
Ja, det Àr han.
242
00:32:01,176 --> 00:32:04,857
-DĂ€r inne.
-Tack.
243
00:32:05,170 --> 00:32:07,458
Ingen orsak.
244
00:32:09,139 --> 00:32:13,100
-Jan?
-Hej.
245
00:32:14,221 --> 00:32:19,503
-Hinner du prata lite?
-Ja.
246
00:32:23,425 --> 00:32:28,427
-Jag sover hÀr bara, sÄ...
-Okej.
247
00:32:28,587 --> 00:32:34,389
-Du var i huset i mÄndags?
-Jag ska ringa först. FörlÄt.
248
00:32:34,549 --> 00:32:38,671
Jag Àr ledsen att jag inte har
fÄtt fÀrdigt badrummet.
249
00:32:38,831 --> 00:32:41,792
Jag ska hitta nÄgon
som kan göra det.
250
00:32:41,952 --> 00:32:45,394
Det Àr bra.
Det underlÀttar försÀljningen.
251
00:32:45,554 --> 00:32:50,436
Det Àr klart. Du kan inte bo ihop
med grÀsrökarna dÀr ute.
252
00:32:50,596 --> 00:32:55,678
De Àr inte jÀtteförtjusta i
att jag Àr snut.
253
00:32:55,838 --> 00:32:58,599
-VarsÄgod.
-Vad Àr det hÀr?
254
00:32:58,759 --> 00:33:04,281
-Du fick dem nÀr du fyllde 30.
-Ja, jÀklar, det hade jag glömt.
255
00:33:04,441 --> 00:33:08,603
-Vill du ha ett glas?
-Visst.
256
00:33:08,763 --> 00:33:11,604
SĂ€tt dig var du vill.
257
00:33:13,605 --> 00:33:17,967
-Den var min.
-Tre veckor med dina pÀron, bröder...
258
00:33:18,127 --> 00:33:22,209
-Och svÀgerskor...
-Och syskonbarn. Det regnade jÀmt.
259
00:33:22,369 --> 00:33:25,730
-SĂ€ngen var torr.
-Det var enda stÀllet.
260
00:33:25,890 --> 00:33:32,530
Nej...!
Jag fÄr aldrig klÀm pÄ det hÀr.
261
00:33:32,213 --> 00:33:36,294
-Jag ska visst inte köra hem.
-Det Àr redan för sent.
262
00:33:36,454 --> 00:33:40,736
LĂ€gg av. Ăr du snut, eller?
263
00:33:40,896 --> 00:33:45,580
Du Àr helt sjukt barnslig, alltsÄ.
264
00:33:46,939 --> 00:33:49,340
SÄ dÀr.
265
00:33:52,301 --> 00:33:54,822
SĂ„...
266
00:33:55,782 --> 00:33:57,943
SkÄl.
267
00:34:06,707 --> 00:34:11,309
-Jag sÄg att Ànnu en tjej försvunnit.
-Ja.
268
00:34:11,469 --> 00:34:17,471
-Ăr det samma gĂ€rningsman?
-Jag fÄr inte sÀga nÄgot, det vet du.
269
00:34:17,631 --> 00:34:20,672
Men, ja, det Àr vÄr arbetsteori.
270
00:34:20,832 --> 00:34:25,875
Jag trodde att vi tog honom i dag,
men det var fel kille.
271
00:34:33,438 --> 00:34:37,159
Jag vill bara att du ska mÄ bra.
272
00:34:37,319 --> 00:34:40,721
Det gör jag inte.
273
00:35:16,615 --> 00:35:19,857
-HallÄ?
-Hej, det Àr Louise.
274
00:35:20,170 --> 00:35:23,180
Jag tror att jag har hittat nÄgot.
275
00:35:23,178 --> 00:35:25,939
Ett ögonblick.
276
00:35:26,990 --> 00:35:28,740
-Du behöver inte gÄ.
-Jo, det Àr bÀst.
277
00:35:28,900 --> 00:35:33,942
-Det tar bara tvÄ minuter.
-Det Àr okej. Jag ringer dig.
278
00:35:34,102 --> 00:35:38,664
Kan vi inte... Annemarie?
279
00:35:45,107 --> 00:35:48,708
Jag tror att vi missade en kille
pÄ gymnasiet.
280
00:35:48,868 --> 00:35:52,230
GÄ in pÄ lÀnken som jag har skickat.
281
00:35:52,390 --> 00:35:55,831
Det Àr en bild av lÀrarna
för tio Är sedan.
282
00:35:55,991 --> 00:36:00,730
DÀr Àr en man för mycket
jÀmfört med listan vi fick.
283
00:36:00,233 --> 00:36:05,395
Det fanns 15 manliga lÀrare 2008,
men det Àr 16 mÀn pÄ bilden.
284
00:36:05,555 --> 00:36:11,117
Jag ringde rektorn och den andra
mannen frÄn vÀnster i mitten-
285
00:36:11,277 --> 00:36:14,799
-var inte lÀrare,
utan teknisk medarbetare.
286
00:36:14,959 --> 00:36:19,881
-Teknisk medarbetare?
-Han var vaktmÀstare.
287
00:36:20,410 --> 00:36:23,683
Anders Kjeldsen.
Nummer tvÄ frÄn vÀnster i mitten.
288
00:36:23,843 --> 00:36:27,564
Han fick sparken
efter att ha bestulit en kollega.
289
00:36:27,724 --> 00:36:33,206
-Före eller efter försvinnandet?
-TvÄ mÄnader före balen.
290
00:36:34,727 --> 00:36:37,248
Jag tycker att vi bör undersöka det.
291
00:36:37,408 --> 00:36:42,370
Ja. Vi ses pÄ stationen.
292
00:36:46,452 --> 00:36:52,174
Anders Kjeldsen finns i registret.
Dömd för inbrott nÀr han var 18.
293
00:36:52,334 --> 00:36:56,960
Sedan satt han inne
till och frÄn i tio Är.
294
00:36:56,256 --> 00:37:00,738
-Har vi nÄgon adress?
-Han har ingen fast adress.
295
00:37:00,898 --> 00:37:03,819
Han gick under jorden
efter senaste voltan.
296
00:37:03,979 --> 00:37:09,461
2011 rÄnade han en bensinmack
och begick dÀrefter en grov vÄldtÀkt.
297
00:37:09,621 --> 00:37:14,583
Vi vet inte om det var rÄnet eller
vÄldtÀkten som var hans frÀmsta mÄl.
298
00:37:14,743 --> 00:37:18,505
Sexualförbrytare kan söka
efter det perfekta offret-
299
00:37:18,665 --> 00:37:22,667
-men ibland agerar de spontant
om tillfÀlle gives.
300
00:37:22,827 --> 00:37:26,268
SÄ han skulle rÄna macken,
men skiftade fokus?
301
00:37:26,428 --> 00:37:29,429
Kanske.
302
00:37:32,300 --> 00:37:35,752
Han höll pÄ att lÀgga henne i bilen
nÀr polisen kom.
303
00:37:35,912 --> 00:37:40,154
Som i Julies och Emmas fall.
Han flyttar sina offer i en bil.
304
00:37:42,195 --> 00:37:46,276
SÄ hÀr sÄg hon efter övergreppet.
305
00:37:46,436 --> 00:37:48,797
Herregud.
306
00:37:48,957 --> 00:37:52,919
Samma typ och i samma Älder
som de andra.
307
00:37:53,790 --> 00:37:56,880
Fader VÄr, som Àr i himmelen.
308
00:37:57,410 --> 00:38:00,682
Helgt varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
309
00:38:00,842 --> 00:38:05,364
Ske din vilja,
sÄsom i himmelen sÄ ock pÄ jorden.
310
00:39:17,273 --> 00:39:19,874
-God morgon.
-Ja...
311
00:39:20,340 --> 00:39:25,517
Jag fick tag i Kjeldsens psykiater.
Han Àr pÄ vÀg hit.
312
00:39:28,438 --> 00:39:31,799
-Hej!
-Louise. Hej!
313
00:39:31,959 --> 00:39:34,640
-Det var inte i gÄr.
-Nej.
314
00:39:34,800 --> 00:39:37,522
Hejsan. Roland.
315
00:39:37,682 --> 00:39:41,803
Hoppas att det Àr viktigt
eftersom du ringde sju en lördag.
316
00:39:41,963 --> 00:39:44,124
Ja.
317
00:39:44,284 --> 00:39:48,486
-Vad Àr det för nÄgot?
-Kanelbullar.
318
00:39:54,288 --> 00:39:57,850
SĂ„ du var Kjeldsens psykiater
nÀr han satt inne?
319
00:39:58,100 --> 00:40:04,520
Ja. Det förvÄnar mig inte att han har
begÄtt liknande brott igen.
320
00:40:04,212 --> 00:40:07,414
-Varför inte?
-För att han Àr farlig.
321
00:40:07,574 --> 00:40:10,975
Han borde aldrig ha slÀppts ut igen.
322
00:40:11,135 --> 00:40:15,737
-Din diagnos?
-Sociopat, impulsdriven.
323
00:40:15,897 --> 00:40:21,940
Bristande empati och social förmÄga
att bygga upp personliga relationer.
324
00:40:22,100 --> 00:40:25,221
Var han utsatt för omsorgssvikt
som barn?
325
00:40:25,381 --> 00:40:29,143
Ja, hans mamma lÄste in honom
nÀr hon gick ut och söp.
326
00:40:29,303 --> 00:40:33,664
NÀr han var fem lÀmnades han
utan mat och vatten i tvÄ dygn.
327
00:40:33,824 --> 00:40:37,346
-Han nÀra pÄ dog.
-Sexuella övergrepp?
328
00:40:37,506 --> 00:40:42,908
Han vÀgrade sÀga nÄgot om det,
men det var min uppfattning.
329
00:40:43,680 --> 00:40:46,550
NÄgon förgrep sig pÄ honom.
Eventuellt mamman.
330
00:40:46,710 --> 00:40:51,672
-Vet du var han kan hÄlla hus nu?
-Ingen aning.
331
00:40:51,832 --> 00:40:54,633
-Men ni kan frÄga hans mor.
-Hans mor?
332
00:40:54,793 --> 00:40:58,474
Ja, mÀrkligt nog
behöll han kontakten med henne.
333
00:41:04,317 --> 00:41:07,718
Det Àr mitt fel att du Àr hÀr.
334
00:41:07,878 --> 00:41:11,880
Han har inte rört mig pÄ lÀnge.
335
00:41:49,695 --> 00:41:52,497
Res dig upp.
336
00:41:59,590 --> 00:42:02,600
Ta pÄ dig den hÀr.
337
00:42:12,505 --> 00:42:15,826
Sluta! Jag ska ta pÄ mig den!
338
00:42:16,946 --> 00:42:20,388
Sluta! Jag tar pÄ mig den!
339
00:42:43,957 --> 00:42:48,799
-SÄ det Àr hÀr hans mamma bor?
-Ja.
340
00:44:28,760 --> 00:44:34,442
-HÀr har inte varit nÄgon pÄ lÀnge.
-Hon mÄste ha flyttat.
341
00:44:34,603 --> 00:44:38,644
VÀldigt plötsligt i sÄ fall.
Hon har inte tagit nÄgot med sig.
342
00:45:19,301 --> 00:45:22,142
Jan...
343
00:45:22,302 --> 00:45:25,863
Ăr det blod?
344
00:47:46,201 --> 00:47:50,420
Jag tror att de behöver lite mat
dÀr nere.
345
00:47:50,202 --> 00:47:53,203
Och det gör jag ocksÄ.
346
00:48:09,410 --> 00:48:13,412
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com
26747