Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,087
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,464
KATHERINE: Does Elena enjoy
having both of you worship at her altar?
3
00:00:07,632 --> 00:00:09,262
I've heard about you.
4
00:00:09,426 --> 00:00:12,216
The crazy, impulsive vampire
in love with his brother's girl.
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,677
STEFAN: Klaus is a vampire
born of a werewolf bloodline.
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,518
The curse has kept his werewolf
aspect from manifesting.
7
00:00:17,684 --> 00:00:21,024
- If he breaks it, he'll be a true hybrid.
ELENA: So that's a werewolf bite.
8
00:00:21,187 --> 00:00:24,227
- Tyler Lockwood bit me.
- We'll find something. A cure.
9
00:00:24,399 --> 00:00:27,859
A bite from a werewolf can kill
a vampire, so don't be his friend.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,148
Promise me no one
will find out about us.
11
00:00:30,321 --> 00:00:32,491
Where's Stefan?
He gave himself to Klaus...
12
00:00:32,657 --> 00:00:35,577
...to save his brother.
- Just give me the cure...
13
00:00:35,744 --> 00:00:37,374
...and I'll do whatever you want.
14
00:00:37,537 --> 00:00:40,367
- You want your cure? There it is.
- Your blood is the cure.
15
00:00:40,540 --> 00:00:43,040
You should have met me in 1864.
16
00:00:43,209 --> 00:00:46,749
- You would have liked me.
- I like you now.
17
00:00:47,297 --> 00:00:50,047
You can embrace what you truly are.
18
00:00:50,216 --> 00:00:53,256
Leave town with me,
and save your brother's life.
19
00:00:53,428 --> 00:00:54,468
[GROWLS]
20
00:00:54,637 --> 00:00:57,217
That's the spirit.
21
00:01:05,732 --> 00:01:07,862
Rudy.
22
00:01:09,652 --> 00:01:10,992
[WHISTLES]
23
00:01:11,821 --> 00:01:15,241
Rudy! Come on.
24
00:01:15,492 --> 00:01:17,662
It's too hot to make me
come looking for you.
25
00:01:19,788 --> 00:01:20,828
[GASPS]
26
00:01:20,997 --> 00:01:22,957
[IN AMERICAN ACCENT]
I didn't mean to scare you.
27
00:01:23,124 --> 00:01:24,754
- Can I help you?
- Yeah, my, uh...
28
00:01:24,918 --> 00:01:28,628
My car ran out of gas a couple miles back.
I've been walking forever.
29
00:01:28,797 --> 00:01:32,417
Yours is the first house I've come to.
I was hoping I could use your phone.
30
00:01:32,592 --> 00:01:35,512
- Don't you have a cell phone?
- Heh. Yeah.
31
00:01:35,678 --> 00:01:37,638
Battery died.
32
00:01:37,806 --> 00:01:40,096
Look, I promise I'm not a serial killer.
33
00:01:40,266 --> 00:01:41,886
I just wanna use your phone.
34
00:01:43,394 --> 00:01:44,734
Sure.
35
00:01:44,896 --> 00:01:46,106
So...
36
00:01:46,272 --> 00:01:47,902
...I can come in?
- No.
37
00:01:48,066 --> 00:01:50,276
I'll get the phone and bring it out to you.
38
00:01:52,153 --> 00:01:55,573
[IN NORMAL VOICE] I thought you country
folk were supposed to be more trusting.
39
00:01:55,740 --> 00:01:58,950
- I'm from Florida.
- Well, that explains it.
40
00:01:59,119 --> 00:02:00,159
[GRUNTS]
41
00:02:00,662 --> 00:02:03,502
Now, show me
a little Southern hospitality.
42
00:02:05,166 --> 00:02:07,036
Sweet pea.
43
00:02:07,210 --> 00:02:12,630
I bet you $100 that dog ran off
to a house with air-conditioning.
44
00:02:14,592 --> 00:02:17,512
- What's going on?
- Please don't be alarmed.
45
00:02:17,679 --> 00:02:19,679
I'm told Ray Sutton lives here.
46
00:02:19,848 --> 00:02:23,178
He's almost never here.
He's on the road mostly.
47
00:02:23,351 --> 00:02:27,691
But I expect he makes it home
once a month.
48
00:02:30,024 --> 00:02:32,824
That's what I thought. Where is he now?
49
00:02:34,529 --> 00:02:36,779
If I have to make you tell me...
50
00:02:36,948 --> 00:02:40,278
...it's going to be
infinitely more painful for you. Heh.
51
00:02:47,500 --> 00:02:48,960
[KEISHA SCREAMS]
52
00:02:49,127 --> 00:02:51,037
I love it when they run.
53
00:02:53,756 --> 00:02:55,466
He's in Tulley.
54
00:02:55,633 --> 00:02:57,473
It's near the border.
55
00:02:57,635 --> 00:03:00,295
A bar called Southern Comfort,
it's off Highway 41.
56
00:03:00,471 --> 00:03:03,891
Thank you, my love. Now...
57
00:03:04,726 --> 00:03:07,636
...may my friend come in and play?
58
00:03:07,812 --> 00:03:09,982
Yes.
59
00:03:14,819 --> 00:03:17,399
Kill this one quickly.
60
00:03:17,572 --> 00:03:21,332
Make that one suffer. I'll be in the car.
61
00:03:25,205 --> 00:03:28,075
Please don't. Please.
62
00:03:32,629 --> 00:03:35,709
[CHERRIE & KEISHA SCREAMING]
63
00:04:08,873 --> 00:04:10,463
[SIGHS]
64
00:04:30,687 --> 00:04:33,267
Aw. Early. Bad.
65
00:04:33,439 --> 00:04:35,109
It's not early. You're late.
66
00:04:35,275 --> 00:04:36,725
For work. Matt just called.
67
00:04:38,861 --> 00:04:43,071
- Well, maybe he'll fire me.
- Heh. Aim high.
68
00:04:49,330 --> 00:04:51,920
ELENA [OVER PHONE]: What are you doing?
- Shopping for the party...
69
00:04:52,083 --> 00:04:54,713
...you're trying to bail out on.
- I never said yes.
70
00:04:54,877 --> 00:04:57,417
You were never going to.
Which is why I planned it anyway.
71
00:04:57,588 --> 00:04:59,508
[OVER PHONE]
My mom wants you to call her.
72
00:04:59,674 --> 00:05:02,224
- Did she find something?
- Animal attack in Memphis.
73
00:05:02,385 --> 00:05:04,175
Third one this week in Tennessee.
74
00:05:04,345 --> 00:05:06,675
ELENA:
And you're sure it's a vampire?
75
00:05:06,848 --> 00:05:10,098
Yes, but that doesn't mean
that it's Klaus.
76
00:05:10,268 --> 00:05:13,938
- Doesn't mean it's not. I'll call her.
- Well, call her on her cell.
77
00:05:14,105 --> 00:05:16,935
- Tell her thank you for her help.
- All right. I gotta go.
78
00:05:17,108 --> 00:05:20,278
- See you in a bit.
- Oh, Caroline, wait, just...
79
00:05:20,445 --> 00:05:22,275
Keep tonight small, please?
80
00:05:22,447 --> 00:05:24,277
Wear something pretty.
81
00:05:26,159 --> 00:05:27,739
Hi.
82
00:05:27,910 --> 00:05:29,490
[SIGHS]
83
00:05:30,163 --> 00:05:33,873
Was that, uh, Stefan news?
84
00:05:34,042 --> 00:05:36,882
- Could be Klaus victims.
- You're certain Stefan's with him?
85
00:05:37,045 --> 00:05:40,755
Easy to be certain
when the alternative is that he's dead.
86
00:05:42,300 --> 00:05:45,050
Are you sure you're still okay
on the couch?
87
00:05:45,219 --> 00:05:47,049
Yeah. Yeah, I'm good.
88
00:05:47,221 --> 00:05:48,851
You've spent half the summer on it.
89
00:05:49,015 --> 00:05:52,725
- If you need your own bedroom...
- And sleep in your dead parents' room...
90
00:05:52,894 --> 00:05:55,194
...or my dead girlfriend's room, no.
91
00:05:55,355 --> 00:05:58,145
Right. Got it.
92
00:06:00,902 --> 00:06:03,072
Hey, Elena.
93
00:06:05,031 --> 00:06:07,121
Happy birthday.
94
00:06:08,951 --> 00:06:10,831
Thanks.
95
00:06:17,251 --> 00:06:19,001
We are out of champagne.
96
00:06:19,170 --> 00:06:22,920
Huh. No, you are out of champagne.
97
00:06:23,091 --> 00:06:24,551
I don't drink in the morning.
98
00:06:24,717 --> 00:06:28,717
- Well, would you be a dear...?
- I think you can probably get it yourself.
99
00:06:28,888 --> 00:06:30,468
I'm not your slave.
100
00:06:30,640 --> 00:06:31,680
Hmm.
101
00:06:45,863 --> 00:06:48,783
- You're dripping a little.
- Mm-hm.
102
00:06:51,744 --> 00:06:52,874
Jeez.
103
00:07:00,253 --> 00:07:02,803
DAMON: Morning.
- Hey, I was gonna...
104
00:07:04,340 --> 00:07:06,010
Oh.
105
00:07:06,551 --> 00:07:08,341
You heard me.
106
00:07:08,511 --> 00:07:10,851
- You knew I was here.
- You should learn to knock.
107
00:07:11,013 --> 00:07:13,223
What if I was indecent?
108
00:07:23,401 --> 00:07:24,941
Okay.
109
00:07:26,195 --> 00:07:30,235
Sheriff Forbes gave us
another location to check.
110
00:07:31,117 --> 00:07:33,197
- Memphis.
- Another dead end, you mean?
111
00:07:33,369 --> 00:07:35,119
- You don't know that.
- You're right.
112
00:07:35,288 --> 00:07:36,748
This could be the one.
113
00:07:37,832 --> 00:07:39,502
After two months,
this could be the clue...
114
00:07:39,667 --> 00:07:42,837
...that tells us Stefan's alive
and living in Graceland.
115
00:07:44,839 --> 00:07:47,419
Fine. I'll go by myself.
116
00:07:48,426 --> 00:07:50,086
And let Klaus know you're tracking him?
117
00:07:50,261 --> 00:07:53,891
- He thinks you're dead. Keep it that way.
- It's a new lead, Damon.
118
00:07:54,056 --> 00:07:56,766
- We haven't had one in a while.
- Okay. I'll check it out.
119
00:07:56,934 --> 00:07:59,814
- If I find anything, I'll call you.
- But...
120
00:08:11,073 --> 00:08:13,243
- Moved down to Tennessee.
- Huh.
121
00:08:13,409 --> 00:08:15,949
That Florida victim
had family in Tennessee.
122
00:08:16,120 --> 00:08:18,120
- Which one? Pensacola guy?
- Uh-huh.
123
00:08:18,289 --> 00:08:20,459
- You up for a road trip?
- Ha, ha.
124
00:08:20,625 --> 00:08:22,495
No can do. I have got to work.
125
00:08:22,668 --> 00:08:24,708
But I can see if I can get you an address.
126
00:08:24,879 --> 00:08:26,249
DAMON:
Mm.
127
00:08:28,508 --> 00:08:30,968
ANDIE:
Heh. Mm, mm.
128
00:08:31,135 --> 00:08:34,175
- See you at the party. Ha, ha.
- Get me that address.
129
00:08:37,934 --> 00:08:38,934
[GRUNTS]
130
00:08:39,101 --> 00:08:41,651
You need to come home.
It's boring here without you.
131
00:08:41,812 --> 00:08:44,402
You think you're bored?
My dad's side of the family...
132
00:08:44,565 --> 00:08:48,355
...is like wet paint that never dries.
How's the Grill treating you?
133
00:08:48,528 --> 00:08:51,488
It's teaching me the value
of a mundane human experience.
134
00:08:51,656 --> 00:08:56,026
A summer job is good for you.
You needed some normal in your life.
135
00:08:57,954 --> 00:08:59,454
What was that?
136
00:08:59,622 --> 00:09:01,792
Nothing. Look, I gotta get back to work.
137
00:09:01,958 --> 00:09:04,578
- I'll talk to you soon, okay?
- Wait. Wait, Jeremy.
138
00:09:05,253 --> 00:09:07,003
- Is everything okay with you?
- Yeah.
139
00:09:07,171 --> 00:09:10,381
Yeah, normal and mundane.
Come home soon, okay?
140
00:09:10,925 --> 00:09:12,295
Okay.
141
00:09:13,928 --> 00:09:15,718
Ah! Vicki.
142
00:09:27,900 --> 00:09:30,280
- I need you to switch sections with me.
- Why?
143
00:09:30,444 --> 00:09:33,454
- Caroline and Tyler just sat in mine.
- So?
144
00:09:33,614 --> 00:09:36,204
So I don't feel like waiting
on my ex-girlfriend.
145
00:09:42,164 --> 00:09:43,794
CAROLINE:
Something's up with your mother.
146
00:09:43,958 --> 00:09:45,128
TYLER:
Like what?
147
00:09:45,293 --> 00:09:48,173
When I was over yesterday,
she just kept eying me.
148
00:09:48,337 --> 00:09:49,377
JEREMY:
Hey, guys.
149
00:09:51,507 --> 00:09:53,047
Did Matt make you switch sections?
150
00:09:54,885 --> 00:09:57,045
- He thinks we're dating.
- So does my mother.
151
00:09:57,221 --> 00:09:58,311
What?
152
00:09:58,472 --> 00:10:00,182
We're together all the time.
It's not a leap.
153
00:10:00,349 --> 00:10:03,309
- Heh. That's crazy.
- Right?
154
00:10:08,566 --> 00:10:10,976
[THE CIVIL WARS'
"BARTON HOLLOW" PLAYING]
155
00:10:11,152 --> 00:10:15,162
I'm a dead man walkin' here
156
00:10:15,323 --> 00:10:16,363
What's up, Ray?
157
00:10:16,532 --> 00:10:20,202
Hey. Hey, Red. Let me get a beer.
158
00:10:22,580 --> 00:10:24,960
Ray? Ray Sutton?
159
00:10:26,709 --> 00:10:29,499
- Who wants to know?
- I've been looking everywhere for you.
160
00:10:30,129 --> 00:10:33,299
We started in Florida. Pensacola.
I met a young chap there...
161
00:10:33,466 --> 00:10:35,926
...who you worked with
before you moved to Memphis.
162
00:10:36,093 --> 00:10:39,303
Now, he directed me
to two lovely young women.
163
00:10:39,472 --> 00:10:42,182
And they led me here. To you.
164
00:10:42,350 --> 00:10:44,350
I think I'll be going.
165
00:10:44,518 --> 00:10:48,648
Not so fast, mate. You only just got here.
166
00:10:48,814 --> 00:10:52,114
Now, your type
are very hard to come by.
167
00:10:53,527 --> 00:10:55,147
I wouldn't do that.
168
00:10:57,156 --> 00:10:59,366
- Vampires.
- You're swifty-swift, Ray.
169
00:10:59,533 --> 00:11:04,413
Yes, my friend here is a vampire.
He's compelled everyone in the bar.
170
00:11:04,580 --> 00:11:06,460
So don't look to them for any help.
171
00:11:07,124 --> 00:11:08,924
I, however...
172
00:11:09,085 --> 00:11:11,335
...am something else.
173
00:11:11,504 --> 00:11:13,384
A different kind of monster.
174
00:11:13,547 --> 00:11:16,337
I've got some vampire.
I've got some wolf.
175
00:11:16,509 --> 00:11:20,469
- You what?
- A hybrid, Ray. I'm both.
176
00:11:20,638 --> 00:11:24,678
You see, I want to create more of me.
177
00:11:24,850 --> 00:11:28,270
Now, you being the first werewolf
I've come across in many a moon...
178
00:11:28,437 --> 00:11:30,687
Pun intended, Ray. Heh.
179
00:11:30,856 --> 00:11:34,226
- I need you to direct me to your pack.
180
00:11:35,152 --> 00:11:38,362
So where can I find them, Ray?
181
00:11:39,657 --> 00:11:41,317
You can't compel me. It won't work.
182
00:11:46,247 --> 00:11:48,827
Can I get a Scotch on the rocks, please?
183
00:11:48,999 --> 00:11:53,589
Ahem. Tell you what, Ray.
We're gonna play a little drinking game.
184
00:11:53,754 --> 00:11:58,344
Something I like to call
Truth or Wolfsbane.
185
00:11:59,009 --> 00:12:01,799
Oh, this is gonna be fun, Ray.
186
00:12:10,646 --> 00:12:11,896
[ENGINE STOPS]
187
00:12:14,775 --> 00:12:16,225
[CELL PHONE RINGS]
188
00:12:18,863 --> 00:12:20,323
Elena?
189
00:12:20,865 --> 00:12:23,655
I don't know why you just don't tell her
where we are.
190
00:12:23,826 --> 00:12:26,036
This is a half-lead.
Don't wanna get her hopes up.
191
00:12:26,203 --> 00:12:30,123
Yeah, well, they're all half-leads.
And I'm your accomplice.
192
00:12:30,291 --> 00:12:33,171
What do you want me to say?
I'm practically living there.
193
00:12:33,335 --> 00:12:36,085
- Sleeping on the couch?
- I wait for them to kick me out.
194
00:12:36,255 --> 00:12:39,335
But they don't. I don't know why.
It's not like I'm helping or anything.
195
00:12:39,508 --> 00:12:40,548
Mm-mm.
196
00:12:43,846 --> 00:12:48,306
- It's quiet.
- Yeah, too quiet.
197
00:12:53,606 --> 00:12:55,266
Oh, yeah.
198
00:13:21,217 --> 00:13:22,507
Uh-oh.
199
00:13:22,676 --> 00:13:25,466
- Vampire for sure.
- Stefan for sure.
200
00:13:25,638 --> 00:13:26,758
How do you know?
201
00:13:26,931 --> 00:13:30,681
It's his signature.
There's a reason they call him the Ripper.
202
00:13:30,851 --> 00:13:33,141
Feeds so hard, he blacks out,
rips them apart...
203
00:13:33,312 --> 00:13:36,272
...but then when he's done,
he feels remorse.
204
00:13:36,440 --> 00:13:38,730
It's the damnedest thing.
205
00:13:38,901 --> 00:13:41,741
He puts the bodies back together.
206
00:13:41,904 --> 00:13:45,454
- Back together?
- Definitely Stefan.
207
00:13:53,541 --> 00:13:56,711
I feel like I have to fight Damon
every single time we get a lead.
208
00:13:56,919 --> 00:13:59,089
- Maybe he doesn't want to find him.
- Tyler.
209
00:13:59,922 --> 00:14:02,552
What? He's into you.
210
00:14:03,133 --> 00:14:06,143
- Isn't he?
- The only reason Stefan left with Klaus...
211
00:14:06,303 --> 00:14:09,103
...was so he could save Damon's life.
I mean, trust me...
212
00:14:09,265 --> 00:14:11,385
...Damon wants to find him.
213
00:14:11,559 --> 00:14:15,349
But you kissed him.
Probably screwed with his head.
214
00:14:15,521 --> 00:14:17,271
Tyler!
215
00:14:18,274 --> 00:14:19,984
[SIGHS]
216
00:14:21,443 --> 00:14:23,283
I'm sorry.
217
00:14:23,445 --> 00:14:25,855
Uh, don't worry about it. Look.
218
00:14:26,031 --> 00:14:28,321
Yes, I kissed him. But it was a...
219
00:14:28,492 --> 00:14:31,372
It was a goodbye kiss.
I thought he was gonna die.
220
00:14:32,621 --> 00:14:36,961
Oh. I just missed a call from Bonnie.
I'll be right back.
221
00:14:38,794 --> 00:14:42,554
Just because I tell you things,
doesn't mean you're allowed to know them.
222
00:14:42,715 --> 00:14:43,875
Sorry.
223
00:14:45,676 --> 00:14:48,216
I gotta run
if I'm gonna pick up Sofie in time.
224
00:14:48,387 --> 00:14:52,347
You're bringing a date?
Slutty Sofie is your date?
225
00:14:52,516 --> 00:14:55,386
Hey, it's been kind of slow
in that department.
226
00:14:56,979 --> 00:14:58,729
And...
227
00:15:00,482 --> 00:15:04,242
...I am horny all the time now.
- Heh. Yeah, tell me about it.
228
00:15:04,403 --> 00:15:07,953
Sometimes I feel like I'm gonna explode.
229
00:15:08,657 --> 00:15:11,907
It's a vampire thing.
230
00:15:12,077 --> 00:15:17,747
Our emotions are heightened.
We're on overdrive. So...
231
00:15:17,917 --> 00:15:21,037
- It's a werewolf thing too.
- Hmm.
232
00:15:21,211 --> 00:15:24,381
- It's like I can't turn it off.
- Yeah.
233
00:15:28,510 --> 00:15:31,510
Well, I hope you get lucky tonight.
234
00:15:32,389 --> 00:15:33,889
[CHUCKLES]
235
00:15:34,600 --> 00:15:37,520
- I'll see you later.
- Yeah.
236
00:15:38,437 --> 00:15:39,687
See you later.
237
00:15:39,855 --> 00:15:41,475
ALARIC:
What are you doing?
238
00:15:41,649 --> 00:15:43,439
Covering their tracks.
239
00:15:43,609 --> 00:15:48,319
Clearly, they have no interest
in staying in the dark, but I do.
240
00:15:50,616 --> 00:15:51,776
[FLOOR CREAKS]
241
00:15:54,912 --> 00:15:56,202
Hang on.
242
00:16:00,542 --> 00:16:02,632
Huh. Okay.
243
00:16:05,339 --> 00:16:06,969
Well, what do you know?
244
00:16:07,633 --> 00:16:08,763
Werewolves.
245
00:16:29,321 --> 00:16:31,571
[RAY GRUNTING AND GROWLING]
246
00:16:44,586 --> 00:16:45,706
[YELLING]
247
00:16:47,131 --> 00:16:49,921
STEFAN:
Ray. You can end this right now.
248
00:16:50,092 --> 00:16:52,392
Just tell me where your pack gathers
for the full moon.
249
00:16:55,472 --> 00:16:57,062
- I can't.
- I know, I know.
250
00:16:57,224 --> 00:16:58,984
You live by a code and all that.
251
00:16:59,143 --> 00:17:03,023
But see, he's not gonna let me stop
until you tell me.
252
00:17:03,188 --> 00:17:06,228
And I do whatever he says.
That's the way it goes around here.
253
00:17:06,400 --> 00:17:07,690
CLAUDINE:
Hello, Mr. Klaus.
254
00:17:09,945 --> 00:17:12,605
I have some more information for you.
255
00:17:13,782 --> 00:17:16,412
You told me to tell you if I saw anything.
256
00:17:16,618 --> 00:17:18,908
I saw that guy's brother, Damon,
at the farm house.
257
00:17:19,121 --> 00:17:21,001
KLAUS:
Well, thank you, Claudine.
258
00:17:21,165 --> 00:17:23,915
You just tell your friends
to keep up the good work...
259
00:17:24,126 --> 00:17:25,956
...with the neighborhood watch, huh?
260
00:17:29,173 --> 00:17:32,223
- My brother's still on our trail?
- He's getting closer.
261
00:17:32,384 --> 00:17:35,894
- I'm gonna have to deal with that.
- No, no, no. Let me handle it.
262
00:17:40,017 --> 00:17:41,557
Why should I let you leave?
263
00:17:41,727 --> 00:17:43,727
- Because you know I'll come back.
- Do I?
264
00:17:43,896 --> 00:17:46,146
You saved my brother's life.
265
00:17:46,565 --> 00:17:48,265
I'm in your service.
266
00:17:48,442 --> 00:17:51,652
Oh. It all sounds so tedious
and indentured.
267
00:17:52,154 --> 00:17:54,534
Aren't you even having
the least bit of fun? Huh?
268
00:17:57,242 --> 00:18:00,662
I'll make sure that my brother
doesn't bother us anymore.
269
00:18:13,675 --> 00:18:18,425
Don't worry, I'm not gonna lose it.
At least, not before the cake.
270
00:18:18,597 --> 00:18:21,677
It's your party,
you can cry if you want to.
271
00:18:24,436 --> 00:18:26,056
Oh, Stefan.
272
00:18:26,772 --> 00:18:29,402
Such a pack rat.
273
00:18:36,615 --> 00:18:37,775
I got you something.
274
00:18:37,950 --> 00:18:41,410
I promised not to buy you anything,
so don't worry, I didn't pay for it.
275
00:18:41,578 --> 00:18:45,158
- You stole it?
- No. I found it.
276
00:18:45,332 --> 00:18:46,622
[ELENA GASPS]
277
00:18:46,792 --> 00:18:48,462
My necklace.
278
00:18:49,545 --> 00:18:51,375
I thought I'd never see it again.
279
00:18:52,881 --> 00:18:56,381
Alaric found it in his loft.
I figured you'd be happy to get it back.
280
00:18:56,552 --> 00:18:58,972
- I am happy.
- Ahem.
281
00:18:59,138 --> 00:19:00,178
Thank you.
282
00:19:00,889 --> 00:19:02,849
You're welcome.
283
00:19:04,726 --> 00:19:06,476
Can you?
284
00:19:06,645 --> 00:19:08,555
Uh, absolutely.
285
00:19:29,877 --> 00:19:31,337
Shall we?
286
00:19:33,964 --> 00:19:35,514
[ELENA SIGHS]
287
00:19:40,470 --> 00:19:43,470
[MARTIN SOLVEIG'S "HELLO" PLAYING]
288
00:19:44,558 --> 00:19:47,348
I could stick around
And get along with you
289
00:19:47,519 --> 00:19:50,519
Hello
290
00:19:51,440 --> 00:19:55,900
You're all right, but I'm here, darlin'
To enjoy the party
291
00:19:56,069 --> 00:19:57,899
GIRL 1:
Happy birthday!
292
00:19:58,614 --> 00:20:01,534
GIRL 2: Happy birthday, Elena.
- Thanks.
293
00:20:01,700 --> 00:20:03,870
- You should know
294
00:20:04,036 --> 00:20:06,826
I just came to say hello
295
00:20:06,997 --> 00:20:08,367
[ALL YELLING]
296
00:20:08,540 --> 00:20:09,620
[ALL CHEERING]
297
00:20:09,791 --> 00:20:12,711
Hello
298
00:20:13,587 --> 00:20:16,877
Oh, hey, hey, hey. You don't want that.
299
00:20:17,049 --> 00:20:20,469
You want the cheap young stuff,
over by the cheap young people.
300
00:20:23,597 --> 00:20:25,637
You like?
301
00:20:25,807 --> 00:20:29,267
- Don't answer that.
- This is keeping it small?
302
00:20:30,854 --> 00:20:32,814
- What are we drinking?
- Ha, ha.
303
00:20:32,981 --> 00:20:35,521
Hello
304
00:20:36,485 --> 00:20:40,735
It's all right, I'm gettin' dizzy
Just enjoy the party
305
00:20:40,906 --> 00:20:42,736
Where did you get that?
306
00:20:42,908 --> 00:20:45,078
Uh, Henry from the kitchen
sold me a dime.
307
00:20:45,869 --> 00:20:50,409
Oh. So, what's got you
on your spiral downward?
308
00:20:50,582 --> 00:20:52,792
I'm sure it's a lot more interesting
than mine.
309
00:20:52,960 --> 00:20:54,420
You do not wanna know.
310
00:20:55,504 --> 00:20:56,804
How bad can it be?
311
00:20:56,964 --> 00:20:58,844
I already know everything else.
312
00:20:59,007 --> 00:21:00,417
Go for it.
313
00:21:01,760 --> 00:21:03,140
[SIGHS]
314
00:21:03,929 --> 00:21:07,349
You know I died, right? And Bonnie
used magic to bring me back to life.
315
00:21:07,516 --> 00:21:10,556
- Yeah, Elena told me.
- The thing is, ever since I came back...
316
00:21:10,727 --> 00:21:14,357
...I've been seeing things.
317
00:21:14,523 --> 00:21:19,283
- What kind of things?
- Just things I shouldn't be seeing.
318
00:21:19,444 --> 00:21:20,994
What's Bonnie say about it?
319
00:21:21,154 --> 00:21:23,864
No, I haven't told her.
I haven't told anybody.
320
00:21:24,032 --> 00:21:26,242
It's just messing with my head, is all.
321
00:21:26,410 --> 00:21:29,870
I just need to chill out. And so, this.
322
00:21:30,038 --> 00:21:31,328
[CHUCKLES]
323
00:21:31,498 --> 00:21:32,538
Yeah.
324
00:21:32,708 --> 00:21:35,128
[ON SPEAKERS]
You're wide-eyed, looking for an excuse
325
00:21:35,294 --> 00:21:38,424
- Oh. Stoner den. Buzz kill.
- Ahem.
326
00:21:38,588 --> 00:21:41,718
- Hey, guys.
- Matt, hey.
327
00:21:41,883 --> 00:21:43,183
- Hey.
- Oh.
328
00:21:45,721 --> 00:21:48,061
- Happy birthday.
- Thank you.
329
00:21:48,223 --> 00:21:49,563
[ELENA CHUCKLES]
330
00:21:50,600 --> 00:21:54,270
He hates me.
His hatred of me has driven him to drugs.
331
00:21:54,438 --> 00:21:58,318
He doesn't hate you, he hates that
he's not with you. Is that my brother?
332
00:22:00,610 --> 00:22:01,780
[SIGHS]
333
00:22:01,945 --> 00:22:03,695
Thank you.
334
00:22:05,657 --> 00:22:06,697
[ALARIC SIGHS]
335
00:22:06,867 --> 00:22:11,117
I am every parent's worst nightmare.
I am the chaperone-teacher from hell.
336
00:22:11,288 --> 00:22:14,418
- I love high school parties.
- Isn't Andie supposed to be coming?
337
00:22:14,583 --> 00:22:17,043
Ten o'clock broadcast.
She'll be here in a little bit.
338
00:22:17,210 --> 00:22:20,000
- Hello, birthday girl.
- Drink.
339
00:22:21,882 --> 00:22:23,552
Jeremy's smoking again.
340
00:22:23,717 --> 00:22:26,797
- Is his stash any good?
- You're an ass.
341
00:22:28,930 --> 00:22:31,680
Talk to him, please? He looks up to you.
342
00:22:35,354 --> 00:22:36,444
You're screwed.
343
00:22:37,981 --> 00:22:39,021
[SIGHS]
344
00:22:39,733 --> 00:22:42,033
ANDIE:
Yeah. Uh-huh.
345
00:22:42,194 --> 00:22:43,784
Uh-huh. Bye. Uh-huh...
346
00:22:43,945 --> 00:22:46,405
Okay, I am the last person here again.
347
00:22:46,573 --> 00:22:50,123
Enough work, please.
Can we do this in the a. M?
348
00:22:50,285 --> 00:22:53,365
I have a party I have to get to,
and you have gotta get a life.
349
00:22:53,538 --> 00:22:55,618
Okay, all right, bye. Bye, bye.
350
00:23:09,888 --> 00:23:11,008
Hello?
351
00:23:15,143 --> 00:23:17,403
Not cool, my retinas are burning. Heh.
352
00:23:26,738 --> 00:23:28,108
Okay.
353
00:23:28,949 --> 00:23:32,659
Okay, seriously, who...?
What the hell are you doing?
354
00:23:37,541 --> 00:23:43,551
Hello?
355
00:23:52,597 --> 00:23:53,677
[SCREAMS]
356
00:24:00,772 --> 00:24:02,522
Help. Help.
357
00:24:03,024 --> 00:24:04,654
[ANDIE GASPING]
358
00:24:05,235 --> 00:24:07,355
Oh. Stefan? Oh, my God.
359
00:24:07,529 --> 00:24:09,949
Oh, my God. What are you doing here?
360
00:24:10,115 --> 00:24:12,575
We have been looking
everywhere for you.
361
00:24:13,410 --> 00:24:14,830
[ANDIE PANTING]
362
00:24:16,413 --> 00:24:17,663
Stefan?
363
00:24:30,260 --> 00:24:32,260
[THE KICKS' "HAWK EYES" PLAYING]
364
00:24:34,097 --> 00:24:35,217
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
365
00:24:35,390 --> 00:24:36,560
What is it?
366
00:24:37,517 --> 00:24:41,057
Eagle eye, feather-light
Razor-sharp just like a knife
367
00:24:41,229 --> 00:24:44,819
Systematic, post-traumatic
Girl is on the fly
368
00:24:44,983 --> 00:24:48,693
Breathe in, let it out
Taste your heart and spit it out
369
00:24:48,862 --> 00:24:52,872
Facedown in the dirt
Fall in love, she'll make it hurt
370
00:24:53,325 --> 00:24:54,655
The way she's movin'
371
00:24:54,910 --> 00:24:58,370
MATT: Since when are they a thing?
- I thought you were ignoring me.
372
00:24:58,538 --> 00:25:00,078
I'm not ignoring you.
373
00:25:00,248 --> 00:25:03,288
You've only said five words to me
all summer. Those were four of them.
374
00:25:03,460 --> 00:25:05,880
Maybe because every time I've seen you,
you've been with him.
375
00:25:06,046 --> 00:25:08,796
Because he's my friend.
Which is what I thought you were.
376
00:25:08,965 --> 00:25:10,465
Aren't you guys mortal enemies?
377
00:25:10,634 --> 00:25:14,184
Isn't that how it works
in the vampire-werewolf universe?
378
00:25:14,346 --> 00:25:17,256
Matt, shh! What is wrong with you?
379
00:25:19,184 --> 00:25:24,234
I don't know. I'm, uh...
I'm out of it, I guess.
380
00:25:24,397 --> 00:25:26,267
CAROLINE: Yeah.
- Sorry.
381
00:25:26,441 --> 00:25:29,941
Slap your face and knock you out
Killing's what she's all about
382
00:25:30,111 --> 00:25:31,321
Land mines, warning signs
383
00:25:31,488 --> 00:25:33,108
- What was that about?
- Nothing.
384
00:25:33,281 --> 00:25:36,831
- Great party, Caroline.
- Thanks. Now leave it.
385
00:25:39,788 --> 00:25:41,658
- What the hell?
- Ugh.
386
00:25:42,290 --> 00:25:45,250
Got me runnin' out of my head
387
00:25:45,835 --> 00:25:49,045
The way she's movin'
388
00:25:49,923 --> 00:25:52,843
- Andie wants me to pick her up.
- Your fake, compelled girlfriend...
389
00:25:53,009 --> 00:25:55,009
...wants you to be
a chivalrous boyfriend?
390
00:25:55,178 --> 00:25:57,388
- Well, it's a complicated dynamic.
- Hmm.
391
00:25:57,556 --> 00:25:58,676
Hold the fort down, will you?
392
00:25:58,848 --> 00:26:01,888
The fort full of my drunk
history students?
393
00:26:02,060 --> 00:26:04,730
Drink more. It'll feel less weird.
394
00:26:08,400 --> 00:26:10,070
CAROLINE:
This room's off-limits.
395
00:26:11,403 --> 00:26:14,283
- Caroline?
- Sorry.
396
00:26:14,447 --> 00:26:17,527
I just needed to take a beat.
397
00:26:18,910 --> 00:26:20,330
[SIGHS]
398
00:26:20,495 --> 00:26:23,285
- Are you hiding?
- I was just looking for Damon.
399
00:26:23,456 --> 00:26:26,206
He'd better be here somewhere.
We haven't done cake yet.
400
00:26:26,376 --> 00:26:29,086
I think I'm gonna pass
on the whole cake thing.
401
00:26:29,254 --> 00:26:34,054
No way, no! It's your birthday.
No, it's the dawn of a new day.
402
00:26:34,217 --> 00:26:38,427
You can't get on with your life until you've
made a wish and blown out the candles.
403
00:26:39,180 --> 00:26:43,310
Is that what you all want me to do,
just get on with my life?
404
00:26:43,810 --> 00:26:44,850
No.
405
00:26:47,689 --> 00:26:48,769
Maybe.
406
00:26:51,234 --> 00:26:53,824
I just don't think anyone wants
to see you like this.
407
00:26:53,987 --> 00:26:56,947
- I'm not gonna give up on finding Stefan.
- Of course not.
408
00:26:57,115 --> 00:26:58,985
And you shouldn't.
409
00:26:59,159 --> 00:27:03,159
But you have to admit that you're kind of
just letting your life pass you by.
410
00:27:03,330 --> 00:27:06,000
Isn't Stefan the one
who wanted to make sure you lived it?
411
00:27:06,166 --> 00:27:07,626
Want me to make a wish?
412
00:27:09,210 --> 00:27:11,880
I just want to know that he's alive.
413
00:27:12,047 --> 00:27:14,717
That's it. That's my wish.
414
00:27:19,888 --> 00:27:25,518
I'm sorry. Hey, I'm just drunk
and dumb tonight.
415
00:27:27,228 --> 00:27:31,268
I don't know, I... What are you doing?
416
00:27:37,906 --> 00:27:38,946
What's all that?
417
00:27:40,575 --> 00:27:45,945
It's Klaus.
Damon's been tracking him without me.
418
00:27:46,122 --> 00:27:47,412
Why wouldn't he tell you?
419
00:27:52,379 --> 00:27:54,129
I don't know.
420
00:27:54,297 --> 00:27:55,337
DAMON:
Andie?
421
00:27:57,258 --> 00:27:58,968
[CELL PHONE RINGS]
422
00:28:01,262 --> 00:28:03,312
- Party central.
ELENA [OVER PHONE]: Where are you?
423
00:28:03,473 --> 00:28:05,773
I'm by the punch bowl.
424
00:28:05,934 --> 00:28:08,644
Don't do that, Damon. Don't lie to me.
425
00:28:10,063 --> 00:28:14,233
- I saw your closet.
- Oh, oh. I gotta go break up Beer Pong.
426
00:28:14,401 --> 00:28:15,781
Wait, Damon...
427
00:28:15,944 --> 00:28:17,244
[SIGHS]
428
00:28:44,889 --> 00:28:45,969
Stefan.
429
00:28:47,308 --> 00:28:48,558
Hello, brother.
430
00:28:50,437 --> 00:28:52,897
DAMON:
You don't write, you don't call.
431
00:28:53,064 --> 00:28:55,114
I need you to stop following me.
432
00:28:55,275 --> 00:28:58,735
- You're causing some problems.
- With who, Klaus?
433
00:28:58,903 --> 00:29:02,413
- I'm supposed to care what he thinks?
- What you're supposed to do...
434
00:29:02,574 --> 00:29:03,914
...is let me go.
435
00:29:06,494 --> 00:29:10,624
I saw your latest artwork in Tennessee.
Walking a fine line there, my friend.
436
00:29:10,790 --> 00:29:12,790
Keep that up
and there will be no saving you.
437
00:29:12,959 --> 00:29:14,039
[CHUCKLES]
438
00:29:14,210 --> 00:29:17,920
See, the thing is, uh,
I don't need any saving.
439
00:29:18,089 --> 00:29:20,049
I just want you to let me go.
440
00:29:20,216 --> 00:29:23,636
No, I got a birthday girl at home
who's not gonna let me do that.
441
00:29:26,890 --> 00:29:29,430
You know,
maybe I haven't made my point.
442
00:29:30,143 --> 00:29:33,943
- Hey, Andie? You still there?
- Andie?
443
00:29:34,814 --> 00:29:39,784
Damon? I can't move, Damon.
He told me that I can't move.
444
00:29:39,944 --> 00:29:41,574
No, it's okay, Andie, stay calm.
445
00:29:42,697 --> 00:29:44,737
- Not cool, brother.
- Oh, come on.
446
00:29:44,908 --> 00:29:46,448
It's a little bit cool. No?
447
00:29:47,202 --> 00:29:48,832
Hey, Andie.
448
00:29:49,788 --> 00:29:51,408
- You can move now.
- No!
449
00:29:51,581 --> 00:29:53,211
No, no, no! Unh.
450
00:29:56,169 --> 00:29:58,549
I said, let me go.
451
00:30:25,240 --> 00:30:26,450
[CAR DOOR BEEPS]
452
00:30:29,953 --> 00:30:31,913
What are you doing?
453
00:30:34,457 --> 00:30:36,497
I can't find my truck.
454
00:30:36,709 --> 00:30:40,419
That's probably a sign you shouldn't
be driving it. Need a ride?
455
00:30:40,588 --> 00:30:42,838
You're more stoned than I am.
456
00:30:45,093 --> 00:30:46,513
[SIGHS]
457
00:30:47,637 --> 00:30:49,967
Ah! What the...? Vicki?
458
00:30:50,139 --> 00:30:51,469
Help me.
459
00:30:52,767 --> 00:30:54,267
MATT:
Hey.
460
00:30:56,813 --> 00:30:58,483
What did you just say?
461
00:31:00,149 --> 00:31:02,899
- Nothing.
- Did you just say "Vicki"?
462
00:31:03,069 --> 00:31:05,199
As in, my sister Vicki?
463
00:31:05,363 --> 00:31:09,623
What? No. No, I, uh...
I didn't say anything.
464
00:31:13,955 --> 00:31:15,325
[ENGINE STARTS]
465
00:31:16,249 --> 00:31:17,829
No.
466
00:31:21,045 --> 00:31:22,795
What's wrong?
467
00:31:25,383 --> 00:31:26,933
[ENGINE STOPS]
468
00:31:27,760 --> 00:31:29,760
You know what,
maybe we should just walk.
469
00:31:32,932 --> 00:31:35,232
I'm sorry. Excuse me. Excuse me.
470
00:31:35,393 --> 00:31:36,733
- Excuse me.
- Unh!
471
00:31:36,895 --> 00:31:38,765
[COBRA STARSHIP'S
"YOU MAKE ME FEEL..." PLAYING]
472
00:31:38,938 --> 00:31:40,648
I'm known for taking what I think I deserve
473
00:31:40,815 --> 00:31:43,145
What is your problem?
You're pissed that I brought someone?
474
00:31:43,318 --> 00:31:46,318
Why would I be pissed? You brought
a date. You're dating. That's awesome.
475
00:31:46,487 --> 00:31:50,197
- Okay, should I not be dating?
- Hey, you're horny all the time, right?
476
00:31:50,366 --> 00:31:51,986
I mean, a guy has needs.
477
00:31:52,160 --> 00:31:54,750
If I shouldn't be dating,
all you gotta do is say something.
478
00:31:54,913 --> 00:31:57,463
- If you don't, I'm gonna keep dating.
- What would I say?
479
00:31:57,624 --> 00:32:01,214
Don't do that, Caroline. I've already been
there once with you and you said no.
480
00:32:01,377 --> 00:32:02,587
You shut me down.
481
00:32:02,754 --> 00:32:06,014
I'm not going back there again
unless you make it crystal clear that...
482
00:32:06,174 --> 00:32:08,724
I'm the baddest baby in the atmosphere
483
00:32:08,885 --> 00:32:14,345
Tell me what you want
So we can do just what you like
484
00:32:14,515 --> 00:32:16,135
You make me feel that
485
00:32:16,309 --> 00:32:18,059
- Let's get out of here.
- Mm-hm.
486
00:32:18,227 --> 00:32:19,557
You make me feel so
487
00:32:19,729 --> 00:32:21,689
Hey, you missed the cake.
488
00:32:21,856 --> 00:32:23,356
You make me feel that
489
00:32:23,524 --> 00:32:25,114
Na-na-na, na-na
490
00:32:25,276 --> 00:32:26,936
You make feel so
491
00:32:27,111 --> 00:32:28,651
Na-na-na, na-na
492
00:32:28,821 --> 00:32:30,661
You make me feel that
493
00:32:30,823 --> 00:32:35,413
Get a little closer to me, girl
And you'll understand
494
00:32:42,543 --> 00:32:44,423
What? What are you doing here?
495
00:32:44,587 --> 00:32:47,377
Why didn't you tell me?
Why did you keep it a secret?
496
00:32:47,548 --> 00:32:50,088
Can we not do this right now?
I'm having a really bad night.
497
00:32:50,259 --> 00:32:52,429
All summer, every time
I came to you with a lead...
498
00:32:52,595 --> 00:32:55,305
...you made me feel like an idiot
for having hope.
499
00:32:55,473 --> 00:32:56,643
You were an idiot.
500
00:32:58,601 --> 00:33:00,141
We both were.
501
00:33:00,979 --> 00:33:02,769
Tell me what you know, Damon.
502
00:33:04,190 --> 00:33:07,480
I know you need to get back
to your party, Elena.
503
00:33:08,194 --> 00:33:09,704
We're supposed to be in this together.
504
00:33:10,071 --> 00:33:12,491
Why didn't you tell me
you've been tracking Klaus' victims?
505
00:33:12,657 --> 00:33:16,117
They're not Klaus' victims, Elena.
They're Stefan's.
506
00:33:16,828 --> 00:33:18,748
- What?
- He's left a trail of body parts...
507
00:33:18,913 --> 00:33:20,753
...up and down the Eastern seaboard.
508
00:33:21,582 --> 00:33:24,422
- No. You're wrong.
- I've seen it happen before.
509
00:33:24,585 --> 00:33:27,415
He's flipped the switch
to full-blown Ripper.
510
00:33:27,588 --> 00:33:29,338
- Stop it, Damon.
- No, you stop, Elena.
511
00:33:29,507 --> 00:33:33,677
Stop looking for him, stop waiting
for him to come home. Just stop!
512
00:33:34,137 --> 00:33:36,257
Stefan is gone
and he's not coming back.
513
00:33:40,018 --> 00:33:42,098
Not in your lifetime.
514
00:34:06,002 --> 00:34:07,502
[JEREMY CHUCKLES]
515
00:34:08,046 --> 00:34:10,126
[LAUGHS]
516
00:34:10,298 --> 00:34:14,548
I should go before Elena and Mr. Saltzman
see what a bad example I am.
517
00:34:14,719 --> 00:34:17,549
- Are you sure you can walk?
- We'll see.
518
00:34:18,222 --> 00:34:19,972
Can I take the ice cream with me?
519
00:34:28,483 --> 00:34:30,903
- What happened in the car, man?
- Nothing.
520
00:34:31,069 --> 00:34:34,699
Come on, man, you said "Vicki."
You said my sister's name. Why?
521
00:34:38,409 --> 00:34:39,949
You said you were seeing things.
522
00:34:41,162 --> 00:34:43,212
I've been seeing her.
523
00:34:48,669 --> 00:34:51,209
I think I see her all the time too.
524
00:34:52,006 --> 00:34:56,176
It's because I miss her so much,
like, I wanna see her, so I do.
525
00:34:58,679 --> 00:35:02,349
I know we've got our hands full with
all the supernatural stuff in this town...
526
00:35:04,852 --> 00:35:06,692
...but ghosts?
527
00:35:07,814 --> 00:35:11,274
Like I said, my, uh...
My head's all messed up. Heh.
528
00:35:17,406 --> 00:35:18,946
[SIGHS]
529
00:35:20,118 --> 00:35:22,618
[GROANING]
530
00:35:22,787 --> 00:35:25,287
KLAUS:
Okay, it's a three-step process, Ray.
531
00:35:25,456 --> 00:35:28,876
This is step one.
I want you to drink from my wrist.
532
00:35:29,043 --> 00:35:33,053
I already told you where to find the pack.
What more do you want from me?
533
00:35:33,214 --> 00:35:36,384
Have you been listening to a word
I've been saying, Ray?
534
00:35:36,717 --> 00:35:39,757
I have great plans for you.
535
00:35:43,933 --> 00:35:46,483
He'll thank me for it later.
536
00:35:46,644 --> 00:35:47,814
There we go, thattaboy.
537
00:35:49,480 --> 00:35:50,560
[COUGHING]
538
00:35:54,235 --> 00:35:58,445
- What are you gonna do now?
- It's time for step two, Ray.
539
00:36:03,077 --> 00:36:04,157
You're back.
540
00:36:04,328 --> 00:36:06,658
- Did you doubt me?
KLAUS: Not for a second.
541
00:36:06,831 --> 00:36:10,921
I knew you'd pass the test. You still
care for your brother, for your old life.
542
00:36:11,085 --> 00:36:14,335
No. I don't care about anything anymore.
543
00:36:14,505 --> 00:36:16,585
You put on a good show, Stefan.
544
00:36:16,757 --> 00:36:18,337
I almost believe you.
545
00:36:18,509 --> 00:36:20,589
Let's hope, for your brother's sake,
he does.
546
00:36:23,848 --> 00:36:26,428
You never stop caring about family,
do you?
547
00:36:29,395 --> 00:36:34,355
But every time you feed,
the blood makes it easier to let go.
548
00:36:42,700 --> 00:36:44,120
[DOOR OPENS]
549
00:36:51,417 --> 00:36:52,957
What are you doing?
550
00:36:53,127 --> 00:36:54,457
[SIGHS]
551
00:36:54,629 --> 00:36:56,799
I'm not gonna stay here anymore.
552
00:36:57,465 --> 00:36:59,715
What? Why?
553
00:36:59,884 --> 00:37:01,344
I'm not a role model.
554
00:37:01,510 --> 00:37:05,010
You know, I drink too much.
I say the wrong things.
555
00:37:05,181 --> 00:37:07,721
And I encourage bad behavior.
556
00:37:07,892 --> 00:37:11,272
At school, I can pull it together,
but in my own life...
557
00:37:11,437 --> 00:37:13,437
...the way I miss Jenna, I just...
558
00:37:13,606 --> 00:37:16,976
I'm really not any good
to anybody right now.
559
00:37:17,151 --> 00:37:18,651
[ALARIC SIGHS]
560
00:37:19,737 --> 00:37:20,777
I'm sorry, Elena.
561
00:37:22,240 --> 00:37:25,490
You're 18. You can do all this alone now.
562
00:37:26,327 --> 00:37:28,157
You can do it better without me.
563
00:38:15,209 --> 00:38:16,839
[MOANS]
564
00:39:34,580 --> 00:39:37,420
[BUZZES]
565
00:39:37,583 --> 00:39:39,583
[LINE RINGS]
566
00:39:41,670 --> 00:39:43,420
[CONTINUES BUZZING]
567
00:39:51,889 --> 00:39:52,969
Hello?
568
00:39:54,225 --> 00:39:55,635
[OVER PHONE]
Hello?
569
00:39:58,312 --> 00:39:59,352
Stefan?
570
00:40:03,234 --> 00:40:07,534
Stefan, if this is you, you'll be okay.
571
00:40:12,076 --> 00:40:13,696
I love you, Stefan.
572
00:40:13,869 --> 00:40:15,499
Hold on to that.
573
00:40:16,539 --> 00:40:18,459
Never let that go.
574
00:40:55,536 --> 00:40:56,696
[GASPS]
575
00:40:56,871 --> 00:40:59,411
Mrs. Lockwood. Hi.
576
00:40:59,582 --> 00:41:00,832
Leaving so soon?
577
00:41:01,000 --> 00:41:03,840
Uh, I didn't mean to be so...
578
00:41:04,003 --> 00:41:05,383
I mean, we were just...
579
00:41:07,548 --> 00:41:11,218
I'm gonna just get my purse, okay?
580
00:41:13,846 --> 00:41:15,386
[YELLS]
581
00:41:15,556 --> 00:41:17,216
[GASPING]
582
00:41:17,391 --> 00:41:18,811
[GUN COCKS]
583
00:41:18,976 --> 00:41:20,386
[YELLS]
584
00:41:51,342 --> 00:41:53,342
[English - US - SDH]
41333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.