Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:06,109
Thank you for being a friend
2
00:00:06,181 --> 00:00:10,117
Traveled down the road and back again
3
00:00:10,185 --> 00:00:11,584
Your heart is true
4
00:00:11,653 --> 00:00:15,589
You're a pal and a confidante
5
00:00:16,925 --> 00:00:20,019
And if you threw a party
6
00:00:20,095 --> 00:00:24,998
Invited everyone you knew
7
00:00:25,067 --> 00:00:29,367
You would see
the biggest gift would be from me
8
00:00:29,438 --> 00:00:31,998
And the card attached would say
9
00:00:32,074 --> 00:00:38,309
"Thank you for being a friend"
10
00:01:03,872 --> 00:01:06,864
Who was known as
the world's fastest human being?
11
00:01:06,942 --> 00:01:10,844
- Dominic Tansey.
- It says Jesse Owens here.
12
00:01:10,912 --> 00:01:16,509
Trust me, it was Dominic Tansey.
He got four women pregnant in one night.
13
00:01:17,085 --> 00:01:20,521
Two in New York, two in New Jersey.
14
00:01:20,589 --> 00:01:23,752
Girls, I am so excited!
I am finally going to do something
15
00:01:23,825 --> 00:01:25,349
you've heard me talk about doing
for years!
16
00:01:25,427 --> 00:01:29,261
You decided to install a trapeze
over your bed.
17
00:01:30,165 --> 00:01:36,434
- No. Actually, I'm talking about this car.
- Oh, Blanche, it's beautiful!
18
00:01:36,505 --> 00:01:40,236
- Can you afford a car like this?
- Only if I can unload my old one.
19
00:01:40,308 --> 00:01:43,243
Oh, that won't be any problem.
That's a wonderful car.
20
00:01:43,311 --> 00:01:45,745
Rose, you need a car.
Why don't you buy it?
21
00:01:45,814 --> 00:01:48,612
No, no, I couldn't sell my car to Rose.
She's my friend.
22
00:01:48,683 --> 00:01:50,480
My great granddaddy always used to say,
23
00:01:50,552 --> 00:01:53,487
there are two things you never sell
to a friend - a car and a slave.
24
00:01:53,555 --> 00:01:58,049
'Cause if either one of them quits working,
you'll never hear the end of it."
25
00:01:58,126 --> 00:02:00,560
'Course they hanged
my great granddaddy.
26
00:02:00,629 --> 00:02:02,893
He said a lot of things he shouldn't have.
27
00:02:02,964 --> 00:02:06,422
- What'll you give me for it?
- Oh, I couldn't buy your car.
28
00:02:06,501 --> 00:02:08,696
It's not my type.
29
00:02:08,770 --> 00:02:12,137
I want a car that says "practical."
30
00:02:12,207 --> 00:02:16,143
Your car says "available."
31
00:02:16,211 --> 00:02:20,705
Well, just take off my personalized plates!
32
00:02:20,782 --> 00:02:23,751
Rose, I'll tell you what.
Take the car for two weeks.
33
00:02:23,819 --> 00:02:25,377
- Oh...
- Just try it out.
34
00:02:25,453 --> 00:02:27,921
If you don't absolutely love it,
I'll take it back.
35
00:02:27,989 --> 00:02:30,856
- Well...
- No questions asked.
36
00:02:32,260 --> 00:02:35,491
What the heck, you only live once.
Might as well be daring!
37
00:02:35,564 --> 00:02:39,967
Rose, it's a used car -
it's not a seat on the space shuttle.
38
00:02:40,035 --> 00:02:43,937
Hello, hello, hello, hello, hello.
Blanche, I need you to give me a manicure.
39
00:02:44,005 --> 00:02:48,442
Rose, I need you to lend me your pearls.
Ma, I need you to stay off my back.
40
00:02:48,510 --> 00:02:49,943
What? What'd I do?
41
00:02:50,011 --> 00:02:54,141
I am going out with a new man tonight
and he is not Italian.
42
00:02:54,216 --> 00:02:57,811
- Oh, who is he, Dorothy?
- Oh, his name is Glen O'Brien.
43
00:02:57,886 --> 00:02:59,979
- Where'd you meet him?
- His name is O'Brien.
44
00:03:00,055 --> 00:03:03,286
Two to one, she met him at a gin mill.
45
00:03:03,358 --> 00:03:05,952
He's a teacher at the school
where I've been subbing.
46
00:03:06,027 --> 00:03:10,691
- A gorgeous gym teacher.
- Ooh...
47
00:03:11,967 --> 00:03:14,936
I noticed him a few times and today,
as luck would have it,
48
00:03:15,003 --> 00:03:18,905
I found myself right behind him
in the line in the cafeteria.
49
00:03:18,974 --> 00:03:22,273
After I butted ahead of 25 students.
50
00:03:22,344 --> 00:03:27,213
Anyway, we started talking
and in 30 seconds, I was in love.
51
00:03:27,282 --> 00:03:30,046
- And he asked you out?
- Yes! We're going out to dinner tonight!
52
00:03:30,118 --> 00:03:34,054
I cannot believe how excited I am!
I mean, he's practically a stranger,
53
00:03:34,122 --> 00:03:38,889
and I am crazy about him! I haven't felt
this way about a man ever before.
54
00:03:38,960 --> 00:03:41,554
Oh, honey, you've been hit
by the thunderbolt!
55
00:03:41,630 --> 00:03:44,895
Love at first sight!
It happened to me once.
56
00:03:44,966 --> 00:03:49,960
Once? You've been hit by more lightning
than the World Trade Center!
57
00:03:50,038 --> 00:03:55,943
- I was hit by the thunderbolt once.
- Probably a direct hit to the forehead.
58
00:03:56,011 --> 00:03:59,447
It was the first time I saw my Charlie.
59
00:03:59,514 --> 00:04:01,812
I was seven and he was eight.
60
00:04:07,422 --> 00:04:10,585
It was a hot Minnesota summer...
61
00:04:10,659 --> 00:04:13,560
and he had put up one of those
little stands on the sidewalk.
62
00:04:13,628 --> 00:04:16,859
- Selling lemonade.
- Insurance.
63
00:04:17,866 --> 00:04:22,667
And I bought a nickel policy
on my red wagon.
64
00:04:22,737 --> 00:04:25,297
And right after that,
my wagon was destroyed.
65
00:04:25,707 --> 00:04:29,734
- How?
- Some hogs trampled it.
66
00:04:30,345 --> 00:04:35,544
I was hauling home a smoked ham
for Mama and I think it set them off.
67
00:04:35,617 --> 00:04:38,643
Anyway, that's when I fell in love
with Charlie.
68
00:04:38,720 --> 00:04:44,590
He paid for a new wagon - even though
my policy didn't cover acts of swine.
69
00:04:51,399 --> 00:04:54,197
"Acts of swine."
70
00:05:02,911 --> 00:05:05,812
- It's amazing.
- What's amazing?
71
00:05:05,880 --> 00:05:08,610
Oh, I don't know. A lot of things.
72
00:05:08,683 --> 00:05:10,981
- Like?
- Like you.
73
00:05:11,052 --> 00:05:13,247
- Hardly.
- Like me.
74
00:05:13,321 --> 00:05:16,552
- Definitely.
- Like us.
75
00:05:16,624 --> 00:05:19,991
These past three weeks
have been amazing.
76
00:05:20,395 --> 00:05:22,829
They have been pretty amazing.
77
00:05:22,897 --> 00:05:27,095
It's amazing that I just made love
in the daylight.
78
00:05:29,971 --> 00:05:31,962
Why is that amazing?
79
00:05:32,040 --> 00:05:34,975
Can't hide anything in the daytime.
80
00:05:35,043 --> 00:05:39,036
At night, I could be Godzilla,
you'd be thrilled.
81
00:05:39,714 --> 00:05:43,172
I'm thrilled, period.
Everything about you thrills me.
82
00:05:43,251 --> 00:05:46,618
And that's amazing. You know,
every time you tell me you love me,
83
00:05:46,688 --> 00:05:50,749
I turn around to see who you're talking to.
I can't believe it.
84
00:05:50,825 --> 00:05:53,157
Believe it. I love you.
85
00:05:53,228 --> 00:05:56,823
And everything that I used to
worry about in...
86
00:05:56,898 --> 00:06:00,857
you know...
I didn't worry about with you.
87
00:06:00,935 --> 00:06:02,300
Like?
88
00:06:02,370 --> 00:06:09,003
Like, like, how do I look,
how do I sound...
89
00:06:09,077 --> 00:06:12,513
is my breath bad...
90
00:06:12,580 --> 00:06:15,276
...what's jiggling.
91
00:06:16,418 --> 00:06:18,886
Well, let's see.
92
00:06:24,559 --> 00:06:28,461
Oh, and you.
You are amazing.
93
00:06:28,530 --> 00:06:34,230
You are warm and loving and caring
and smart and funny...
94
00:06:34,302 --> 00:06:38,295
and I don't have to wear flats
when I go out with you.
95
00:06:39,641 --> 00:06:43,407
I have an idea. Let's cut school tomorrow
and go to the Bahamas
96
00:06:43,478 --> 00:06:48,313
and not leave our hotel room
until the board of health threatens us.
97
00:06:48,983 --> 00:06:53,352
- I can't do it.
- Forget the Bahamas. How about dinner?
98
00:06:53,421 --> 00:06:55,912
Dorothy, listen.
99
00:06:56,624 --> 00:06:58,615
What?
100
00:07:00,628 --> 00:07:05,930
- I have to tell you something.
- What? What, what, what?
101
00:07:06,000 --> 00:07:10,232
- Oh, boy.
- Oh, God.
102
00:07:12,207 --> 00:07:14,266
I'm married.
103
00:07:17,579 --> 00:07:18,637
What?
104
00:07:18,713 --> 00:07:22,706
It's not a good marriage, Dorothy.
It was over years ago.
105
00:07:24,085 --> 00:07:27,521
I can't believe this.
You lied to me.
106
00:07:27,589 --> 00:07:30,285
No, I didn't lie.
I'm telling you now.
107
00:07:31,259 --> 00:07:32,954
- I'm getting out of here.
- No.
108
00:07:33,027 --> 00:07:34,858
- Let go of me.
- No, you got to listen.
109
00:07:34,929 --> 00:07:37,921
- Please, you have to listen!
- Listen to what, listen to what?
110
00:07:37,999 --> 00:07:42,060
How your wife doesn't understand you?
How you stayed because of the children?
111
00:07:42,137 --> 00:07:43,729
I did stay for the children.
112
00:07:43,805 --> 00:07:46,035
My wife would have moved them
back to her home.
113
00:07:46,107 --> 00:07:47,870
My kids would have been
clear across the country.
114
00:07:47,942 --> 00:07:49,569
I couldn't bear to lose them,
so I stayed.
115
00:07:49,644 --> 00:07:53,637
Your children are over 30.
You're still staying for them?
116
00:07:53,715 --> 00:07:55,478
I couldn't leave her
because of all the things...
117
00:07:55,550 --> 00:07:57,415
Look, I don't want to hear about it.
118
00:07:57,485 --> 00:08:00,648
Oh, my God,
I'm storming out to the bathroom.
119
00:08:00,722 --> 00:08:03,589
Will you look at what we have?
We make each other happy.
120
00:08:03,658 --> 00:08:05,819
You lied to me.
121
00:08:05,894 --> 00:08:08,886
I couldn't lie to you,
that's why I told you.
122
00:08:08,963 --> 00:08:12,592
Don't end this, Dorothy.
You mean everything to me.
123
00:08:12,667 --> 00:08:16,364
It's over with my wife.
It's just hard to walk out, is all.
124
00:08:16,437 --> 00:08:20,806
Well, not for me it isn't.
125
00:08:34,022 --> 00:08:35,683
- Hi, girls.
- Hi, Rose.
126
00:08:35,757 --> 00:08:37,782
Oh, Blanche,
you remember a few days ago
127
00:08:37,859 --> 00:08:41,056
when I said your car was making
a funny kind of a noise sometimes?
128
00:08:41,129 --> 00:08:43,597
- Uh-huh.
- It's making it all the time now.
129
00:08:43,665 --> 00:08:45,326
It's nothing serious, I'm sure.
130
00:08:45,400 --> 00:08:48,631
It started making a wheezing,
coughing, rattling kind of a sound
131
00:08:48,703 --> 00:08:51,866
- every time it goes up a hill.
- Oh, that's a bad sign.
132
00:08:51,940 --> 00:08:53,805
Those are the sounds Tony Triano made
133
00:08:53,875 --> 00:08:58,005
the night they wheeled him out
of the home on a gurney.
134
00:08:58,079 --> 00:09:01,071
That car's in terrific condition.
135
00:09:01,149 --> 00:09:03,982
Sometimes it's a little hard
to turn over in the morning.
136
00:09:04,052 --> 00:09:07,317
Tony Triano to a T.
137
00:09:08,556 --> 00:09:10,649
Maybe I should have a mechanic
check it out.
138
00:09:10,725 --> 00:09:12,989
Oh, Rose, wake up and smell the coffee.
139
00:09:13,061 --> 00:09:16,588
An auto mechanic
is the last person to take a car to.
140
00:09:16,664 --> 00:09:20,828
They only make money if they tell you
there's something wrong with it.
141
00:09:20,902 --> 00:09:24,235
Oh, that's a good point.
142
00:09:24,505 --> 00:09:28,100
Boy, I wish I had a car to sell.
143
00:09:33,181 --> 00:09:35,649
(phone rings)
144
00:09:37,185 --> 00:09:39,176
I'll get it.
145
00:09:42,924 --> 00:09:44,323
Hello?
146
00:09:44,993 --> 00:09:47,359
It's for Dorothy. I think it's Glen.
147
00:09:47,428 --> 00:09:49,896
That's the fourth time he's called today.
148
00:09:49,964 --> 00:09:52,558
Well, you know what
we're supposed to tell him.
149
00:09:52,634 --> 00:09:55,102
Go on.
150
00:09:55,603 --> 00:09:59,061
Hello? Dorothy's not home
and she's never coming home again.
151
00:09:59,140 --> 00:10:02,007
Now, don't call here anymore.
152
00:10:02,076 --> 00:10:07,446
This is Rose, who's this?
Mr. Yamamoto from the school district?
153
00:10:07,515 --> 00:10:10,609
- Rose.
- I'm so sorry.
154
00:10:10,685 --> 00:10:15,349
I thought you were the man
Dorothy's having the affair with.
155
00:10:16,457 --> 00:10:20,689
I mean, the man Dorothy said
is always so fair with her.
156
00:10:21,296 --> 00:10:24,288
Of course, I would expect you to be fair.
157
00:10:24,365 --> 00:10:28,096
And polite. And good at math.
158
00:10:28,169 --> 00:10:31,696
I'm so glad you got your own Disneyland.
159
00:10:31,773 --> 00:10:35,834
Oh, ah, thank you. Goodbye.
160
00:10:38,112 --> 00:10:41,604
Dorothy, Dorothy?
161
00:10:41,683 --> 00:10:44,447
Mr. Yamamoto just called
about a teaching job.
162
00:10:44,519 --> 00:10:47,886
Oh, I'm not ready to go back to work yet.
163
00:10:51,059 --> 00:10:52,924
Are you depressed about Glen?
164
00:10:52,994 --> 00:10:58,193
No, I'm depressed because Phyllis George
left the morning news.
165
00:10:59,233 --> 00:11:01,827
Of course I'm depressed about Glen.
166
00:11:01,903 --> 00:11:04,997
For three weeks he made me
the happiest woman in the world.
167
00:11:05,073 --> 00:11:07,507
This past week without him
has just been miserable.
168
00:11:07,575 --> 00:11:10,703
At least you have the comfort
of knowing you did the right thing.
169
00:11:10,778 --> 00:11:12,336
Then why do I feel so rotten?
170
00:11:12,413 --> 00:11:15,041
Dorothy, he's married.
You have to forget him!
171
00:11:15,116 --> 00:11:18,017
- I can't just forget him!
- Rose, come on.
172
00:11:18,086 --> 00:11:20,680
None of us is a schoolgirl anymore.
173
00:11:20,755 --> 00:11:23,451
Although, quite frankly,
I am sometimes mistaken for one.
174
00:11:23,524 --> 00:11:27,016
Oh, please, Blanche.
175
00:11:27,095 --> 00:11:31,327
As long as Glen and Dorothy are realistic
and discreet about their situation,
176
00:11:31,399 --> 00:11:35,233
- who are they really hurting?
- No one. That's who.
177
00:11:35,303 --> 00:11:37,965
Blanche, are you condoning
their behavior?
178
00:11:38,039 --> 00:11:40,803
No, I'm just not passing judgment.
179
00:11:40,875 --> 00:11:43,810
Sometimes life doesn't work out
the way we'd like it to.
180
00:11:43,878 --> 00:11:47,006
Sometimes we have to just grab
our happiness where we can get it.
181
00:11:47,081 --> 00:11:51,541
That's the same attitude that broke up
Debbie and Eddie... Eddie and Liz.
182
00:11:51,619 --> 00:11:55,111
Liz and Dick. Martin and Lewis.
Rowan and Martin.
183
00:11:55,189 --> 00:11:57,180
Shut up.
184
00:11:57,925 --> 00:12:00,860
(phone ringing)
185
00:12:00,928 --> 00:12:03,954
Hello? Oh, hello Glen.
186
00:12:04,031 --> 00:12:06,261
Hang up on that bed-hopper.
187
00:12:06,334 --> 00:12:08,700
Don't hang up on him.
That man cares for you.
188
00:12:08,770 --> 00:12:11,136
Hop, hop.
189
00:12:11,205 --> 00:12:12,832
Go with your feelings.
190
00:12:12,907 --> 00:12:15,899
Glen, I thought I told you
I don't want to talk to you.
191
00:12:15,977 --> 00:12:20,004
That's right. If he wants to talk
or hop, let him do it with his wife.
192
00:12:20,081 --> 00:12:22,413
Don't deny your passion.
It's unnatural.
193
00:12:22,483 --> 00:12:27,045
Look, Glen, you are making this
very difficult for me!
194
00:12:27,121 --> 00:12:30,921
No, I will not change my mind.
Goodbye, Glen.
195
00:12:31,692 --> 00:12:36,129
Oh, Dorothy, I'm proud of you.
You'll see, it's not the end of the world.
196
00:12:36,197 --> 00:12:39,633
No, just feels like it.
197
00:12:39,700 --> 00:12:42,430
Oh, I hope I'm doing the right thing.
198
00:12:42,503 --> 00:12:43,936
You are if you really meant it
199
00:12:44,005 --> 00:12:46,803
when you said
you never want to see him again.
200
00:12:46,874 --> 00:12:50,002
Oh, come on.
Let's start supper. Come on.
201
00:12:50,077 --> 00:12:53,171
I'll be with you in a minute.
202
00:13:04,125 --> 00:13:09,119
Glen? Dorothy.
Yeah, I miss you.
203
00:13:09,197 --> 00:13:11,461
I think we have to talk.
204
00:13:11,866 --> 00:13:17,099
Yes, yes, Mr. Yamamoto, yes.
Fine, I'll see you there.
205
00:13:17,805 --> 00:13:23,175
- Oh, I'm so glad you're going back to work.
- Yeah, he was thrilled, too.
206
00:13:37,358 --> 00:13:40,623
- Dorothy?
- What is this, the Spanish Inquisition?
207
00:13:40,695 --> 00:13:45,325
Look, I don't have to defend myself.
If I want to see Glen, I'll see Glen.
208
00:13:45,399 --> 00:13:47,765
You're seeing Glen?
I don't want to hear about it.
209
00:13:47,835 --> 00:13:49,029
Well, I don't want to talk about it.
210
00:13:49,103 --> 00:13:51,094
- Good night.
- Good night.
211
00:13:58,145 --> 00:14:00,306
- What are you doing up so late?
- I was hungry.
212
00:14:00,381 --> 00:14:02,611
I was making myself a sandwich.
Do you want one?
213
00:14:02,683 --> 00:14:06,016
- No, thanks, we went out to dinner.
- Oh, that's nice.
214
00:14:06,087 --> 00:14:09,215
So you spent the evening at dinner.
215
00:14:09,724 --> 00:14:14,525
No, we spent dinner at dinner.
We spent the evening at a motel.
216
00:14:14,595 --> 00:14:17,723
A motel? Dorothy!
217
00:14:17,798 --> 00:14:22,235
A cheap, tawdry, bare-bulb den of iniquity?
218
00:14:23,471 --> 00:14:26,872
We didn't drive to
Sodom and Gomorrah, Rose.
219
00:14:26,941 --> 00:14:29,171
It was a very pleasant place
over on Biscayne Bay.
220
00:14:29,243 --> 00:14:31,871
- I don't want to hear about it!
- I don't want to talk about it.
221
00:14:31,946 --> 00:14:33,971
- Good night.
- Good night.
222
00:14:43,457 --> 00:14:47,120
Maybe I'll have something.
I was too nervous to eat much at dinner.
223
00:14:47,194 --> 00:14:52,188
But I suppose the rest of the evening
really built up an appetite.
224
00:14:53,534 --> 00:14:56,731
Oh, hi! I didn't expect to see you girls
up so late.
225
00:14:56,804 --> 00:15:02,674
I'm just having a snack. Dorothy's the one
having an affair at a motel.
226
00:15:03,344 --> 00:15:07,474
- Thank you, Rose.
- I just want to keep the record straight.
227
00:15:07,548 --> 00:15:10,813
Besides, Blanche has had experience
in that area.
228
00:15:10,885 --> 00:15:13,911
- Maybe she can give you some advice.
- I certainly can.
229
00:15:13,988 --> 00:15:16,684
In the first place,
never check in as Mr. and Mrs. Smith.
230
00:15:16,757 --> 00:15:20,284
Always check in as
Mr. and Mrs. Don Shula.
231
00:15:23,097 --> 00:15:24,086
What?
232
00:15:24,165 --> 00:15:28,602
That way, you always get a complimentary
fruit basket and a bottle of champagne.
233
00:15:28,669 --> 00:15:30,364
Good night.
234
00:15:30,438 --> 00:15:32,429
- Dorothy's seeing Glen again.
- That's right.
235
00:15:32,506 --> 00:15:35,407
And I don't need any advice.
I can handle it.
236
00:15:35,476 --> 00:15:38,968
Dorothy, I had a third cousin
who ran around with a married man
237
00:15:39,046 --> 00:15:41,879
- for 15 years.
- Are they still together?
238
00:15:41,949 --> 00:15:46,613
Well, they would be,
but his wife shot him in the...
239
00:15:46,687 --> 00:15:49,383
boxer shorts.
240
00:15:49,957 --> 00:15:55,657
- And after that, he just kind of lost interest.
- (in unison)... Iost interest.
241
00:15:55,730 --> 00:16:00,565
- Evil is as evil does.
- Oh, will you stop being so judgmental!
242
00:16:00,635 --> 00:16:03,536
This is a situation you know nothing about!
243
00:16:03,604 --> 00:16:06,869
At least Blanche has been there
and she knows what I'm going through.
244
00:16:06,941 --> 00:16:09,136
Well, not exactly.
245
00:16:09,210 --> 00:16:11,770
Actually, I've never been
with a married man.
246
00:16:11,846 --> 00:16:15,077
(both) Get out of here!
247
00:16:15,750 --> 00:16:16,944
No, it's true!
248
00:16:17,018 --> 00:16:20,886
I just never figured a relationship
with a married man was worthwhile.
249
00:16:20,955 --> 00:16:23,014
Good for you, Blanche.
250
00:16:23,090 --> 00:16:26,184
Oh, I'm no fool.
The husband's always so guilty,
251
00:16:26,260 --> 00:16:30,094
he ends up giving
the really expensive gifts to the wife!
252
00:16:31,232 --> 00:16:34,429
Look, I didn't choose for things
to happen this way.
253
00:16:34,502 --> 00:16:38,131
I tried to do the right thing,
but the right thing was not right for me.
254
00:16:38,205 --> 00:16:43,040
I'm in love. And if there are sacrifices
that have to be made, I can accept them.
255
00:16:43,110 --> 00:16:45,977
I'm happy and that's what matters.
256
00:16:46,947 --> 00:16:48,744
Hi, Ma.
257
00:16:48,816 --> 00:16:51,683
So, you started up with
your married man again.
258
00:16:52,219 --> 00:16:56,121
- How did you know?
- I'm the Amazing Kreskin.
259
00:16:57,558 --> 00:17:00,459
- I was listening outside the door.
- Oh, Ma.
260
00:17:00,528 --> 00:17:03,929
Oh, I can't put my ear to the door,
but you can put your...
261
00:17:03,998 --> 00:17:05,989
Ma!
262
00:17:08,736 --> 00:17:13,833
I raised you to have respect for yourself.
Not be somebody's floozy.
263
00:17:30,858 --> 00:17:34,419
♪ Purple rain...
264
00:17:34,762 --> 00:17:39,495
Sophia, Sophia, where's Blanche?
I have to talk to her about her car!
265
00:17:39,567 --> 00:17:42,934
♪ Purple rain...
266
00:17:43,537 --> 00:17:45,732
- Hi, Rose.
- Blanche, about your car.
267
00:17:45,806 --> 00:17:48,639
- I went to the bank to get the money.
- I can't sell you that car.
268
00:17:48,709 --> 00:17:51,576
- But, Blanche...
- Honey, I can't sleep from all the worry
269
00:17:51,645 --> 00:17:55,638
and guilt I have been suffering.
I wasn't totally honest with you.
270
00:17:55,716 --> 00:18:01,677
I told you that car was in perfect condition.
Well, it's not. It's a piece of junk.
271
00:18:01,756 --> 00:18:07,092
It's the noisiest thing to come out of
Detroit since Martha and the Vandellas.
272
00:18:07,161 --> 00:18:10,460
When I went to trade it in, they only
offered me half the blue book price.
273
00:18:10,531 --> 00:18:12,590
I need the whole amount
to put down on my new car,
274
00:18:12,666 --> 00:18:16,193
so that's why I tried to sell it to you.
But I can't go through with it!
275
00:18:16,270 --> 00:18:18,500
I cannot sell you that car!
276
00:18:18,572 --> 00:18:21,473
You can't sell it to anyone.
Somebody stole it.
277
00:18:22,176 --> 00:18:24,110
- What?
- Somebody stole Blanche's...
278
00:18:24,178 --> 00:18:27,670
Very nice, Rose!
I lend you a perfectly fine automobile,
279
00:18:27,748 --> 00:18:31,582
no strings attached,
and you let some thief drive off in it!
280
00:18:31,652 --> 00:18:33,882
Rose Nylund, I will never forgive you!
281
00:18:33,954 --> 00:18:36,946
Wasn't it insured?
They'll pay you full blue book.
282
00:18:37,024 --> 00:18:39,515
All is forgiven!
283
00:18:39,593 --> 00:18:42,619
I'm gonna go call the car dealer
right now and tell him he made a sale.
284
00:18:42,696 --> 00:18:47,656
Blanche, was the gist of what you
were saying before
285
00:18:47,735 --> 00:18:51,398
- that you intended to cheat me?
- Cheat you?
286
00:18:51,505 --> 00:18:54,997
Rose, you just analyze
everything to death!
287
00:18:58,979 --> 00:19:00,947
Ma, where are my shoes?
288
00:19:01,015 --> 00:19:03,506
Another date with Mrs. O'Brien's husband?
289
00:19:03,584 --> 00:19:05,279
Now look, don't you start with me.
290
00:19:05,352 --> 00:19:08,617
I will continue to see Glen
for as long as I please!
291
00:19:08,689 --> 00:19:10,020
Is he gonna leave his wife?
292
00:19:10,758 --> 00:19:16,162
Ma, Ma, for the first time in a long time,
I am really happy.
293
00:19:16,230 --> 00:19:19,290
So please, leave me alone!
294
00:19:19,366 --> 00:19:23,359
If you're so happy, how come I hear you
pacing in your room night after night?
295
00:19:23,437 --> 00:19:25,462
I can't sleep.
I have a lot on my mind.
296
00:19:25,539 --> 00:19:28,007
I'll tell you what's on your mind.
You hate yourself.
297
00:19:28,075 --> 00:19:30,236
- I do not.
- My mistake.
298
00:19:30,311 --> 00:19:32,176
I've only known you
since the day you were born.
299
00:19:32,246 --> 00:19:36,080
Look, I've heard enough, Ma.
I'm leaving now to meet Glen
300
00:19:36,150 --> 00:19:41,588
- and have a perfectly marvelous time.
- I hope he's taking you bowling.
301
00:19:41,655 --> 00:19:45,591
- Bowling?
- Yeah, you could rent shoes there.
302
00:20:05,546 --> 00:20:08,811
If you want to grab some dinner,
we'll have to take separate cars.
303
00:20:08,883 --> 00:20:13,513
I'm gonna have to leave for home
right from the restaurant.
304
00:20:18,392 --> 00:20:22,726
Glen, forget dinner.
We need to talk.
305
00:20:24,765 --> 00:20:28,565
Things aren't working out anymore
and I don't know what to do
306
00:20:28,636 --> 00:20:32,094
to make them any better.
307
00:20:32,172 --> 00:20:36,871
You can't leave your wife
and I'm not cut out to be the other woman.
308
00:20:36,944 --> 00:20:42,348
- Dorothy, you know I love you.
- I know that. But it's not enough.
309
00:20:42,416 --> 00:20:45,351
- I don't want to lose you.
- I don't want to lose you either.
310
00:20:45,419 --> 00:20:47,011
That's why I came back.
311
00:20:47,087 --> 00:20:49,920
I thought you understood.
I can't break up my marriage!
312
00:20:49,990 --> 00:20:52,151
Not now, not at this stage of my life.
313
00:20:52,226 --> 00:20:57,027
If things didn't work out
between you and me, I'd be alone.
314
00:20:57,097 --> 00:21:01,363
That kind of risk is fine when you're 40,
but I couldn't do it today.
315
00:21:01,435 --> 00:21:03,869
I'm too old for that, Dorothy.
316
00:21:03,938 --> 00:21:07,032
Glen, the risk shouldn't scare you
at any age.
317
00:21:07,107 --> 00:21:10,873
And at any age,
the loving would make it worthwhile.
318
00:21:10,945 --> 00:21:16,212
You want a safe, easy,
comfortable home life and a romance
319
00:21:16,283 --> 00:21:20,185
and excitement on the side
and it's not for me.
320
00:21:20,254 --> 00:21:23,052
Please think about
what you're throwing away.
321
00:21:23,123 --> 00:21:27,457
If I stay,
I am throwing away my future.
322
00:21:29,363 --> 00:21:31,763
Now I'll go home.
323
00:21:31,832 --> 00:21:39,238
I'll hurt. But after awhile,
I'll feel better and I'll go on with my life.
324
00:21:39,306 --> 00:21:42,104
If I continue this, I'll end up alone.
325
00:21:42,176 --> 00:21:46,704
And I care too much about myself
to let that happen.
326
00:21:49,950 --> 00:21:52,111
Dorothy, I love you.
327
00:21:52,186 --> 00:21:55,280
I love you too.
328
00:21:56,890 --> 00:21:59,051
Goodbye.
329
00:22:16,543 --> 00:22:19,341
- Hi, Ma.
- You're home early.
330
00:22:20,914 --> 00:22:25,214
I broke up with Glen.
I told him I couldn't see him anymore.
331
00:22:25,285 --> 00:22:28,880
- I'm sorry.
- I thought you'd be happy.
332
00:22:28,956 --> 00:22:33,052
You want me to be happy?
Help me put away the dishes.
333
00:22:40,968 --> 00:22:43,698
- You still angry with me?
- I was never really angry.
334
00:22:43,771 --> 00:22:48,174
I was worried.
I don't like seeing you in pain.
335
00:22:48,242 --> 00:22:51,302
- Still angry with me?
- What for?
336
00:22:51,378 --> 00:22:54,211
For trying to stop your daughter
from making a mistake?
337
00:22:54,281 --> 00:22:55,771
Somebody has to.
338
00:22:55,849 --> 00:23:00,843
You kids get to be middle-aged,
you think you know everything!
339
00:23:02,823 --> 00:23:05,053
I don't care what you say,
you were speeding!
340
00:23:05,125 --> 00:23:08,094
I tell you, that is not why that
highway patrolman was following us!
341
00:23:08,162 --> 00:23:10,392
(Dorothy) Oh, Blanche, please.
342
00:23:10,464 --> 00:23:12,455
Dorothy?
Oh, I thought you were out.
343
00:23:12,533 --> 00:23:15,093
No, we ended the evening early.
344
00:23:15,169 --> 00:23:20,072
- You and Glen have a disagreement?
- Yeah, he thinks he should stay married.
345
00:23:20,140 --> 00:23:22,700
You mean it's over?
346
00:23:23,377 --> 00:23:26,869
Look, we just came back to pick Sophia up.
Blanche got her new car!
347
00:23:26,947 --> 00:23:29,211
Yeah, and we're gonna all pile in
and go cruising.
348
00:23:29,283 --> 00:23:33,549
- Do you want to go with us?
- No, I think I'll just stay home tonight.
349
00:23:33,620 --> 00:23:39,149
I feel, you know, just like sitting.
350
00:23:40,294 --> 00:23:42,728
Me too. I think I'll have a cup of tea.
351
00:23:42,796 --> 00:23:46,960
It's kind of late. I'm a little tired.
I think I'll just stick around.
352
00:23:47,034 --> 00:23:51,266
Oh, what the heck.
That car will still be there tomorrow.
353
00:23:57,144 --> 00:23:59,669
Boy, this is depressing!
354
00:23:59,746 --> 00:24:02,681
Girls, let's go cruising.
355
00:24:02,749 --> 00:24:06,363
I know a place where guys
wrestle naked in the mud!
30166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.