All language subtitles for The Golden Girls - 01x14 - That Was No Lady.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:06,109 Thank you for being a friend 2 00:00:06,181 --> 00:00:10,117 Traveled down the road and back again 3 00:00:10,185 --> 00:00:11,584 Your heart is true 4 00:00:11,653 --> 00:00:15,589 You're a pal and a confidante 5 00:00:16,925 --> 00:00:20,019 And if you threw a party 6 00:00:20,095 --> 00:00:24,998 Invited everyone you knew 7 00:00:25,067 --> 00:00:29,367 You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:29,438 --> 00:00:31,998 And the card attached would say 9 00:00:32,074 --> 00:00:38,309 "Thank you for being a friend" 10 00:01:03,872 --> 00:01:06,864 Who was known as the world's fastest human being? 11 00:01:06,942 --> 00:01:10,844 - Dominic Tansey. - It says Jesse Owens here. 12 00:01:10,912 --> 00:01:16,509 Trust me, it was Dominic Tansey. He got four women pregnant in one night. 13 00:01:17,085 --> 00:01:20,521 Two in New York, two in New Jersey. 14 00:01:20,589 --> 00:01:23,752 Girls, I am so excited! I am finally going to do something 15 00:01:23,825 --> 00:01:25,349 you've heard me talk about doing for years! 16 00:01:25,427 --> 00:01:29,261 You decided to install a trapeze over your bed. 17 00:01:30,165 --> 00:01:36,434 - No. Actually, I'm talking about this car. - Oh, Blanche, it's beautiful! 18 00:01:36,505 --> 00:01:40,236 - Can you afford a car like this? - Only if I can unload my old one. 19 00:01:40,308 --> 00:01:43,243 Oh, that won't be any problem. That's a wonderful car. 20 00:01:43,311 --> 00:01:45,745 Rose, you need a car. Why don't you buy it? 21 00:01:45,814 --> 00:01:48,612 No, no, I couldn't sell my car to Rose. She's my friend. 22 00:01:48,683 --> 00:01:50,480 My great granddaddy always used to say, 23 00:01:50,552 --> 00:01:53,487 there are two things you never sell to a friend - a car and a slave. 24 00:01:53,555 --> 00:01:58,049 'Cause if either one of them quits working, you'll never hear the end of it." 25 00:01:58,126 --> 00:02:00,560 'Course they hanged my great granddaddy. 26 00:02:00,629 --> 00:02:02,893 He said a lot of things he shouldn't have. 27 00:02:02,964 --> 00:02:06,422 - What'll you give me for it? - Oh, I couldn't buy your car. 28 00:02:06,501 --> 00:02:08,696 It's not my type. 29 00:02:08,770 --> 00:02:12,137 I want a car that says "practical." 30 00:02:12,207 --> 00:02:16,143 Your car says "available." 31 00:02:16,211 --> 00:02:20,705 Well, just take off my personalized plates! 32 00:02:20,782 --> 00:02:23,751 Rose, I'll tell you what. Take the car for two weeks. 33 00:02:23,819 --> 00:02:25,377 - Oh... - Just try it out. 34 00:02:25,453 --> 00:02:27,921 If you don't absolutely love it, I'll take it back. 35 00:02:27,989 --> 00:02:30,856 - Well... - No questions asked. 36 00:02:32,260 --> 00:02:35,491 What the heck, you only live once. Might as well be daring! 37 00:02:35,564 --> 00:02:39,967 Rose, it's a used car - it's not a seat on the space shuttle. 38 00:02:40,035 --> 00:02:43,937 Hello, hello, hello, hello, hello. Blanche, I need you to give me a manicure. 39 00:02:44,005 --> 00:02:48,442 Rose, I need you to lend me your pearls. Ma, I need you to stay off my back. 40 00:02:48,510 --> 00:02:49,943 What? What'd I do? 41 00:02:50,011 --> 00:02:54,141 I am going out with a new man tonight and he is not Italian. 42 00:02:54,216 --> 00:02:57,811 - Oh, who is he, Dorothy? - Oh, his name is Glen O'Brien. 43 00:02:57,886 --> 00:02:59,979 - Where'd you meet him? - His name is O'Brien. 44 00:03:00,055 --> 00:03:03,286 Two to one, she met him at a gin mill. 45 00:03:03,358 --> 00:03:05,952 He's a teacher at the school where I've been subbing. 46 00:03:06,027 --> 00:03:10,691 - A gorgeous gym teacher. - Ooh... 47 00:03:11,967 --> 00:03:14,936 I noticed him a few times and today, as luck would have it, 48 00:03:15,003 --> 00:03:18,905 I found myself right behind him in the line in the cafeteria. 49 00:03:18,974 --> 00:03:22,273 After I butted ahead of 25 students. 50 00:03:22,344 --> 00:03:27,213 Anyway, we started talking and in 30 seconds, I was in love. 51 00:03:27,282 --> 00:03:30,046 - And he asked you out? - Yes! We're going out to dinner tonight! 52 00:03:30,118 --> 00:03:34,054 I cannot believe how excited I am! I mean, he's practically a stranger, 53 00:03:34,122 --> 00:03:38,889 and I am crazy about him! I haven't felt this way about a man ever before. 54 00:03:38,960 --> 00:03:41,554 Oh, honey, you've been hit by the thunderbolt! 55 00:03:41,630 --> 00:03:44,895 Love at first sight! It happened to me once. 56 00:03:44,966 --> 00:03:49,960 Once? You've been hit by more lightning than the World Trade Center! 57 00:03:50,038 --> 00:03:55,943 - I was hit by the thunderbolt once. - Probably a direct hit to the forehead. 58 00:03:56,011 --> 00:03:59,447 It was the first time I saw my Charlie. 59 00:03:59,514 --> 00:04:01,812 I was seven and he was eight. 60 00:04:07,422 --> 00:04:10,585 It was a hot Minnesota summer... 61 00:04:10,659 --> 00:04:13,560 and he had put up one of those little stands on the sidewalk. 62 00:04:13,628 --> 00:04:16,859 - Selling lemonade. - Insurance. 63 00:04:17,866 --> 00:04:22,667 And I bought a nickel policy on my red wagon. 64 00:04:22,737 --> 00:04:25,297 And right after that, my wagon was destroyed. 65 00:04:25,707 --> 00:04:29,734 - How? - Some hogs trampled it. 66 00:04:30,345 --> 00:04:35,544 I was hauling home a smoked ham for Mama and I think it set them off. 67 00:04:35,617 --> 00:04:38,643 Anyway, that's when I fell in love with Charlie. 68 00:04:38,720 --> 00:04:44,590 He paid for a new wagon - even though my policy didn't cover acts of swine. 69 00:04:51,399 --> 00:04:54,197 "Acts of swine." 70 00:05:02,911 --> 00:05:05,812 - It's amazing. - What's amazing? 71 00:05:05,880 --> 00:05:08,610 Oh, I don't know. A lot of things. 72 00:05:08,683 --> 00:05:10,981 - Like? - Like you. 73 00:05:11,052 --> 00:05:13,247 - Hardly. - Like me. 74 00:05:13,321 --> 00:05:16,552 - Definitely. - Like us. 75 00:05:16,624 --> 00:05:19,991 These past three weeks have been amazing. 76 00:05:20,395 --> 00:05:22,829 They have been pretty amazing. 77 00:05:22,897 --> 00:05:27,095 It's amazing that I just made love in the daylight. 78 00:05:29,971 --> 00:05:31,962 Why is that amazing? 79 00:05:32,040 --> 00:05:34,975 Can't hide anything in the daytime. 80 00:05:35,043 --> 00:05:39,036 At night, I could be Godzilla, you'd be thrilled. 81 00:05:39,714 --> 00:05:43,172 I'm thrilled, period. Everything about you thrills me. 82 00:05:43,251 --> 00:05:46,618 And that's amazing. You know, every time you tell me you love me, 83 00:05:46,688 --> 00:05:50,749 I turn around to see who you're talking to. I can't believe it. 84 00:05:50,825 --> 00:05:53,157 Believe it. I love you. 85 00:05:53,228 --> 00:05:56,823 And everything that I used to worry about in... 86 00:05:56,898 --> 00:06:00,857 you know... I didn't worry about with you. 87 00:06:00,935 --> 00:06:02,300 Like? 88 00:06:02,370 --> 00:06:09,003 Like, like, how do I look, how do I sound... 89 00:06:09,077 --> 00:06:12,513 is my breath bad... 90 00:06:12,580 --> 00:06:15,276 ...what's jiggling. 91 00:06:16,418 --> 00:06:18,886 Well, let's see. 92 00:06:24,559 --> 00:06:28,461 Oh, and you. You are amazing. 93 00:06:28,530 --> 00:06:34,230 You are warm and loving and caring and smart and funny... 94 00:06:34,302 --> 00:06:38,295 and I don't have to wear flats when I go out with you. 95 00:06:39,641 --> 00:06:43,407 I have an idea. Let's cut school tomorrow and go to the Bahamas 96 00:06:43,478 --> 00:06:48,313 and not leave our hotel room until the board of health threatens us. 97 00:06:48,983 --> 00:06:53,352 - I can't do it. - Forget the Bahamas. How about dinner? 98 00:06:53,421 --> 00:06:55,912 Dorothy, listen. 99 00:06:56,624 --> 00:06:58,615 What? 100 00:07:00,628 --> 00:07:05,930 - I have to tell you something. - What? What, what, what? 101 00:07:06,000 --> 00:07:10,232 - Oh, boy. - Oh, God. 102 00:07:12,207 --> 00:07:14,266 I'm married. 103 00:07:17,579 --> 00:07:18,637 What? 104 00:07:18,713 --> 00:07:22,706 It's not a good marriage, Dorothy. It was over years ago. 105 00:07:24,085 --> 00:07:27,521 I can't believe this. You lied to me. 106 00:07:27,589 --> 00:07:30,285 No, I didn't lie. I'm telling you now. 107 00:07:31,259 --> 00:07:32,954 - I'm getting out of here. - No. 108 00:07:33,027 --> 00:07:34,858 - Let go of me. - No, you got to listen. 109 00:07:34,929 --> 00:07:37,921 - Please, you have to listen! - Listen to what, listen to what? 110 00:07:37,999 --> 00:07:42,060 How your wife doesn't understand you? How you stayed because of the children? 111 00:07:42,137 --> 00:07:43,729 I did stay for the children. 112 00:07:43,805 --> 00:07:46,035 My wife would have moved them back to her home. 113 00:07:46,107 --> 00:07:47,870 My kids would have been clear across the country. 114 00:07:47,942 --> 00:07:49,569 I couldn't bear to lose them, so I stayed. 115 00:07:49,644 --> 00:07:53,637 Your children are over 30. You're still staying for them? 116 00:07:53,715 --> 00:07:55,478 I couldn't leave her because of all the things... 117 00:07:55,550 --> 00:07:57,415 Look, I don't want to hear about it. 118 00:07:57,485 --> 00:08:00,648 Oh, my God, I'm storming out to the bathroom. 119 00:08:00,722 --> 00:08:03,589 Will you look at what we have? We make each other happy. 120 00:08:03,658 --> 00:08:05,819 You lied to me. 121 00:08:05,894 --> 00:08:08,886 I couldn't lie to you, that's why I told you. 122 00:08:08,963 --> 00:08:12,592 Don't end this, Dorothy. You mean everything to me. 123 00:08:12,667 --> 00:08:16,364 It's over with my wife. It's just hard to walk out, is all. 124 00:08:16,437 --> 00:08:20,806 Well, not for me it isn't. 125 00:08:34,022 --> 00:08:35,683 - Hi, girls. - Hi, Rose. 126 00:08:35,757 --> 00:08:37,782 Oh, Blanche, you remember a few days ago 127 00:08:37,859 --> 00:08:41,056 when I said your car was making a funny kind of a noise sometimes? 128 00:08:41,129 --> 00:08:43,597 - Uh-huh. - It's making it all the time now. 129 00:08:43,665 --> 00:08:45,326 It's nothing serious, I'm sure. 130 00:08:45,400 --> 00:08:48,631 It started making a wheezing, coughing, rattling kind of a sound 131 00:08:48,703 --> 00:08:51,866 - every time it goes up a hill. - Oh, that's a bad sign. 132 00:08:51,940 --> 00:08:53,805 Those are the sounds Tony Triano made 133 00:08:53,875 --> 00:08:58,005 the night they wheeled him out of the home on a gurney. 134 00:08:58,079 --> 00:09:01,071 That car's in terrific condition. 135 00:09:01,149 --> 00:09:03,982 Sometimes it's a little hard to turn over in the morning. 136 00:09:04,052 --> 00:09:07,317 Tony Triano to a T. 137 00:09:08,556 --> 00:09:10,649 Maybe I should have a mechanic check it out. 138 00:09:10,725 --> 00:09:12,989 Oh, Rose, wake up and smell the coffee. 139 00:09:13,061 --> 00:09:16,588 An auto mechanic is the last person to take a car to. 140 00:09:16,664 --> 00:09:20,828 They only make money if they tell you there's something wrong with it. 141 00:09:20,902 --> 00:09:24,235 Oh, that's a good point. 142 00:09:24,505 --> 00:09:28,100 Boy, I wish I had a car to sell. 143 00:09:33,181 --> 00:09:35,649 (phone rings) 144 00:09:37,185 --> 00:09:39,176 I'll get it. 145 00:09:42,924 --> 00:09:44,323 Hello? 146 00:09:44,993 --> 00:09:47,359 It's for Dorothy. I think it's Glen. 147 00:09:47,428 --> 00:09:49,896 That's the fourth time he's called today. 148 00:09:49,964 --> 00:09:52,558 Well, you know what we're supposed to tell him. 149 00:09:52,634 --> 00:09:55,102 Go on. 150 00:09:55,603 --> 00:09:59,061 Hello? Dorothy's not home and she's never coming home again. 151 00:09:59,140 --> 00:10:02,007 Now, don't call here anymore. 152 00:10:02,076 --> 00:10:07,446 This is Rose, who's this? Mr. Yamamoto from the school district? 153 00:10:07,515 --> 00:10:10,609 - Rose. - I'm so sorry. 154 00:10:10,685 --> 00:10:15,349 I thought you were the man Dorothy's having the affair with. 155 00:10:16,457 --> 00:10:20,689 I mean, the man Dorothy said is always so fair with her. 156 00:10:21,296 --> 00:10:24,288 Of course, I would expect you to be fair. 157 00:10:24,365 --> 00:10:28,096 And polite. And good at math. 158 00:10:28,169 --> 00:10:31,696 I'm so glad you got your own Disneyland. 159 00:10:31,773 --> 00:10:35,834 Oh, ah, thank you. Goodbye. 160 00:10:38,112 --> 00:10:41,604 Dorothy, Dorothy? 161 00:10:41,683 --> 00:10:44,447 Mr. Yamamoto just called about a teaching job. 162 00:10:44,519 --> 00:10:47,886 Oh, I'm not ready to go back to work yet. 163 00:10:51,059 --> 00:10:52,924 Are you depressed about Glen? 164 00:10:52,994 --> 00:10:58,193 No, I'm depressed because Phyllis George left the morning news. 165 00:10:59,233 --> 00:11:01,827 Of course I'm depressed about Glen. 166 00:11:01,903 --> 00:11:04,997 For three weeks he made me the happiest woman in the world. 167 00:11:05,073 --> 00:11:07,507 This past week without him has just been miserable. 168 00:11:07,575 --> 00:11:10,703 At least you have the comfort of knowing you did the right thing. 169 00:11:10,778 --> 00:11:12,336 Then why do I feel so rotten? 170 00:11:12,413 --> 00:11:15,041 Dorothy, he's married. You have to forget him! 171 00:11:15,116 --> 00:11:18,017 - I can't just forget him! - Rose, come on. 172 00:11:18,086 --> 00:11:20,680 None of us is a schoolgirl anymore. 173 00:11:20,755 --> 00:11:23,451 Although, quite frankly, I am sometimes mistaken for one. 174 00:11:23,524 --> 00:11:27,016 Oh, please, Blanche. 175 00:11:27,095 --> 00:11:31,327 As long as Glen and Dorothy are realistic and discreet about their situation, 176 00:11:31,399 --> 00:11:35,233 - who are they really hurting? - No one. That's who. 177 00:11:35,303 --> 00:11:37,965 Blanche, are you condoning their behavior? 178 00:11:38,039 --> 00:11:40,803 No, I'm just not passing judgment. 179 00:11:40,875 --> 00:11:43,810 Sometimes life doesn't work out the way we'd like it to. 180 00:11:43,878 --> 00:11:47,006 Sometimes we have to just grab our happiness where we can get it. 181 00:11:47,081 --> 00:11:51,541 That's the same attitude that broke up Debbie and Eddie... Eddie and Liz. 182 00:11:51,619 --> 00:11:55,111 Liz and Dick. Martin and Lewis. Rowan and Martin. 183 00:11:55,189 --> 00:11:57,180 Shut up. 184 00:11:57,925 --> 00:12:00,860 (phone ringing) 185 00:12:00,928 --> 00:12:03,954 Hello? Oh, hello Glen. 186 00:12:04,031 --> 00:12:06,261 Hang up on that bed-hopper. 187 00:12:06,334 --> 00:12:08,700 Don't hang up on him. That man cares for you. 188 00:12:08,770 --> 00:12:11,136 Hop, hop. 189 00:12:11,205 --> 00:12:12,832 Go with your feelings. 190 00:12:12,907 --> 00:12:15,899 Glen, I thought I told you I don't want to talk to you. 191 00:12:15,977 --> 00:12:20,004 That's right. If he wants to talk or hop, let him do it with his wife. 192 00:12:20,081 --> 00:12:22,413 Don't deny your passion. It's unnatural. 193 00:12:22,483 --> 00:12:27,045 Look, Glen, you are making this very difficult for me! 194 00:12:27,121 --> 00:12:30,921 No, I will not change my mind. Goodbye, Glen. 195 00:12:31,692 --> 00:12:36,129 Oh, Dorothy, I'm proud of you. You'll see, it's not the end of the world. 196 00:12:36,197 --> 00:12:39,633 No, just feels like it. 197 00:12:39,700 --> 00:12:42,430 Oh, I hope I'm doing the right thing. 198 00:12:42,503 --> 00:12:43,936 You are if you really meant it 199 00:12:44,005 --> 00:12:46,803 when you said you never want to see him again. 200 00:12:46,874 --> 00:12:50,002 Oh, come on. Let's start supper. Come on. 201 00:12:50,077 --> 00:12:53,171 I'll be with you in a minute. 202 00:13:04,125 --> 00:13:09,119 Glen? Dorothy. Yeah, I miss you. 203 00:13:09,197 --> 00:13:11,461 I think we have to talk. 204 00:13:11,866 --> 00:13:17,099 Yes, yes, Mr. Yamamoto, yes. Fine, I'll see you there. 205 00:13:17,805 --> 00:13:23,175 - Oh, I'm so glad you're going back to work. - Yeah, he was thrilled, too. 206 00:13:37,358 --> 00:13:40,623 - Dorothy? - What is this, the Spanish Inquisition? 207 00:13:40,695 --> 00:13:45,325 Look, I don't have to defend myself. If I want to see Glen, I'll see Glen. 208 00:13:45,399 --> 00:13:47,765 You're seeing Glen? I don't want to hear about it. 209 00:13:47,835 --> 00:13:49,029 Well, I don't want to talk about it. 210 00:13:49,103 --> 00:13:51,094 - Good night. - Good night. 211 00:13:58,145 --> 00:14:00,306 - What are you doing up so late? - I was hungry. 212 00:14:00,381 --> 00:14:02,611 I was making myself a sandwich. Do you want one? 213 00:14:02,683 --> 00:14:06,016 - No, thanks, we went out to dinner. - Oh, that's nice. 214 00:14:06,087 --> 00:14:09,215 So you spent the evening at dinner. 215 00:14:09,724 --> 00:14:14,525 No, we spent dinner at dinner. We spent the evening at a motel. 216 00:14:14,595 --> 00:14:17,723 A motel? Dorothy! 217 00:14:17,798 --> 00:14:22,235 A cheap, tawdry, bare-bulb den of iniquity? 218 00:14:23,471 --> 00:14:26,872 We didn't drive to Sodom and Gomorrah, Rose. 219 00:14:26,941 --> 00:14:29,171 It was a very pleasant place over on Biscayne Bay. 220 00:14:29,243 --> 00:14:31,871 - I don't want to hear about it! - I don't want to talk about it. 221 00:14:31,946 --> 00:14:33,971 - Good night. - Good night. 222 00:14:43,457 --> 00:14:47,120 Maybe I'll have something. I was too nervous to eat much at dinner. 223 00:14:47,194 --> 00:14:52,188 But I suppose the rest of the evening really built up an appetite. 224 00:14:53,534 --> 00:14:56,731 Oh, hi! I didn't expect to see you girls up so late. 225 00:14:56,804 --> 00:15:02,674 I'm just having a snack. Dorothy's the one having an affair at a motel. 226 00:15:03,344 --> 00:15:07,474 - Thank you, Rose. - I just want to keep the record straight. 227 00:15:07,548 --> 00:15:10,813 Besides, Blanche has had experience in that area. 228 00:15:10,885 --> 00:15:13,911 - Maybe she can give you some advice. - I certainly can. 229 00:15:13,988 --> 00:15:16,684 In the first place, never check in as Mr. and Mrs. Smith. 230 00:15:16,757 --> 00:15:20,284 Always check in as Mr. and Mrs. Don Shula. 231 00:15:23,097 --> 00:15:24,086 What? 232 00:15:24,165 --> 00:15:28,602 That way, you always get a complimentary fruit basket and a bottle of champagne. 233 00:15:28,669 --> 00:15:30,364 Good night. 234 00:15:30,438 --> 00:15:32,429 - Dorothy's seeing Glen again. - That's right. 235 00:15:32,506 --> 00:15:35,407 And I don't need any advice. I can handle it. 236 00:15:35,476 --> 00:15:38,968 Dorothy, I had a third cousin who ran around with a married man 237 00:15:39,046 --> 00:15:41,879 - for 15 years. - Are they still together? 238 00:15:41,949 --> 00:15:46,613 Well, they would be, but his wife shot him in the... 239 00:15:46,687 --> 00:15:49,383 boxer shorts. 240 00:15:49,957 --> 00:15:55,657 - And after that, he just kind of lost interest. - (in unison)... Iost interest. 241 00:15:55,730 --> 00:16:00,565 - Evil is as evil does. - Oh, will you stop being so judgmental! 242 00:16:00,635 --> 00:16:03,536 This is a situation you know nothing about! 243 00:16:03,604 --> 00:16:06,869 At least Blanche has been there and she knows what I'm going through. 244 00:16:06,941 --> 00:16:09,136 Well, not exactly. 245 00:16:09,210 --> 00:16:11,770 Actually, I've never been with a married man. 246 00:16:11,846 --> 00:16:15,077 (both) Get out of here! 247 00:16:15,750 --> 00:16:16,944 No, it's true! 248 00:16:17,018 --> 00:16:20,886 I just never figured a relationship with a married man was worthwhile. 249 00:16:20,955 --> 00:16:23,014 Good for you, Blanche. 250 00:16:23,090 --> 00:16:26,184 Oh, I'm no fool. The husband's always so guilty, 251 00:16:26,260 --> 00:16:30,094 he ends up giving the really expensive gifts to the wife! 252 00:16:31,232 --> 00:16:34,429 Look, I didn't choose for things to happen this way. 253 00:16:34,502 --> 00:16:38,131 I tried to do the right thing, but the right thing was not right for me. 254 00:16:38,205 --> 00:16:43,040 I'm in love. And if there are sacrifices that have to be made, I can accept them. 255 00:16:43,110 --> 00:16:45,977 I'm happy and that's what matters. 256 00:16:46,947 --> 00:16:48,744 Hi, Ma. 257 00:16:48,816 --> 00:16:51,683 So, you started up with your married man again. 258 00:16:52,219 --> 00:16:56,121 - How did you know? - I'm the Amazing Kreskin. 259 00:16:57,558 --> 00:17:00,459 - I was listening outside the door. - Oh, Ma. 260 00:17:00,528 --> 00:17:03,929 Oh, I can't put my ear to the door, but you can put your... 261 00:17:03,998 --> 00:17:05,989 Ma! 262 00:17:08,736 --> 00:17:13,833 I raised you to have respect for yourself. Not be somebody's floozy. 263 00:17:30,858 --> 00:17:34,419 ♪ Purple rain... 264 00:17:34,762 --> 00:17:39,495 Sophia, Sophia, where's Blanche? I have to talk to her about her car! 265 00:17:39,567 --> 00:17:42,934 ♪ Purple rain... 266 00:17:43,537 --> 00:17:45,732 - Hi, Rose. - Blanche, about your car. 267 00:17:45,806 --> 00:17:48,639 - I went to the bank to get the money. - I can't sell you that car. 268 00:17:48,709 --> 00:17:51,576 - But, Blanche... - Honey, I can't sleep from all the worry 269 00:17:51,645 --> 00:17:55,638 and guilt I have been suffering. I wasn't totally honest with you. 270 00:17:55,716 --> 00:18:01,677 I told you that car was in perfect condition. Well, it's not. It's a piece of junk. 271 00:18:01,756 --> 00:18:07,092 It's the noisiest thing to come out of Detroit since Martha and the Vandellas. 272 00:18:07,161 --> 00:18:10,460 When I went to trade it in, they only offered me half the blue book price. 273 00:18:10,531 --> 00:18:12,590 I need the whole amount to put down on my new car, 274 00:18:12,666 --> 00:18:16,193 so that's why I tried to sell it to you. But I can't go through with it! 275 00:18:16,270 --> 00:18:18,500 I cannot sell you that car! 276 00:18:18,572 --> 00:18:21,473 You can't sell it to anyone. Somebody stole it. 277 00:18:22,176 --> 00:18:24,110 - What? - Somebody stole Blanche's... 278 00:18:24,178 --> 00:18:27,670 Very nice, Rose! I lend you a perfectly fine automobile, 279 00:18:27,748 --> 00:18:31,582 no strings attached, and you let some thief drive off in it! 280 00:18:31,652 --> 00:18:33,882 Rose Nylund, I will never forgive you! 281 00:18:33,954 --> 00:18:36,946 Wasn't it insured? They'll pay you full blue book. 282 00:18:37,024 --> 00:18:39,515 All is forgiven! 283 00:18:39,593 --> 00:18:42,619 I'm gonna go call the car dealer right now and tell him he made a sale. 284 00:18:42,696 --> 00:18:47,656 Blanche, was the gist of what you were saying before 285 00:18:47,735 --> 00:18:51,398 - that you intended to cheat me? - Cheat you? 286 00:18:51,505 --> 00:18:54,997 Rose, you just analyze everything to death! 287 00:18:58,979 --> 00:19:00,947 Ma, where are my shoes? 288 00:19:01,015 --> 00:19:03,506 Another date with Mrs. O'Brien's husband? 289 00:19:03,584 --> 00:19:05,279 Now look, don't you start with me. 290 00:19:05,352 --> 00:19:08,617 I will continue to see Glen for as long as I please! 291 00:19:08,689 --> 00:19:10,020 Is he gonna leave his wife? 292 00:19:10,758 --> 00:19:16,162 Ma, Ma, for the first time in a long time, I am really happy. 293 00:19:16,230 --> 00:19:19,290 So please, leave me alone! 294 00:19:19,366 --> 00:19:23,359 If you're so happy, how come I hear you pacing in your room night after night? 295 00:19:23,437 --> 00:19:25,462 I can't sleep. I have a lot on my mind. 296 00:19:25,539 --> 00:19:28,007 I'll tell you what's on your mind. You hate yourself. 297 00:19:28,075 --> 00:19:30,236 - I do not. - My mistake. 298 00:19:30,311 --> 00:19:32,176 I've only known you since the day you were born. 299 00:19:32,246 --> 00:19:36,080 Look, I've heard enough, Ma. I'm leaving now to meet Glen 300 00:19:36,150 --> 00:19:41,588 - and have a perfectly marvelous time. - I hope he's taking you bowling. 301 00:19:41,655 --> 00:19:45,591 - Bowling? - Yeah, you could rent shoes there. 302 00:20:05,546 --> 00:20:08,811 If you want to grab some dinner, we'll have to take separate cars. 303 00:20:08,883 --> 00:20:13,513 I'm gonna have to leave for home right from the restaurant. 304 00:20:18,392 --> 00:20:22,726 Glen, forget dinner. We need to talk. 305 00:20:24,765 --> 00:20:28,565 Things aren't working out anymore and I don't know what to do 306 00:20:28,636 --> 00:20:32,094 to make them any better. 307 00:20:32,172 --> 00:20:36,871 You can't leave your wife and I'm not cut out to be the other woman. 308 00:20:36,944 --> 00:20:42,348 - Dorothy, you know I love you. - I know that. But it's not enough. 309 00:20:42,416 --> 00:20:45,351 - I don't want to lose you. - I don't want to lose you either. 310 00:20:45,419 --> 00:20:47,011 That's why I came back. 311 00:20:47,087 --> 00:20:49,920 I thought you understood. I can't break up my marriage! 312 00:20:49,990 --> 00:20:52,151 Not now, not at this stage of my life. 313 00:20:52,226 --> 00:20:57,027 If things didn't work out between you and me, I'd be alone. 314 00:20:57,097 --> 00:21:01,363 That kind of risk is fine when you're 40, but I couldn't do it today. 315 00:21:01,435 --> 00:21:03,869 I'm too old for that, Dorothy. 316 00:21:03,938 --> 00:21:07,032 Glen, the risk shouldn't scare you at any age. 317 00:21:07,107 --> 00:21:10,873 And at any age, the loving would make it worthwhile. 318 00:21:10,945 --> 00:21:16,212 You want a safe, easy, comfortable home life and a romance 319 00:21:16,283 --> 00:21:20,185 and excitement on the side and it's not for me. 320 00:21:20,254 --> 00:21:23,052 Please think about what you're throwing away. 321 00:21:23,123 --> 00:21:27,457 If I stay, I am throwing away my future. 322 00:21:29,363 --> 00:21:31,763 Now I'll go home. 323 00:21:31,832 --> 00:21:39,238 I'll hurt. But after awhile, I'll feel better and I'll go on with my life. 324 00:21:39,306 --> 00:21:42,104 If I continue this, I'll end up alone. 325 00:21:42,176 --> 00:21:46,704 And I care too much about myself to let that happen. 326 00:21:49,950 --> 00:21:52,111 Dorothy, I love you. 327 00:21:52,186 --> 00:21:55,280 I love you too. 328 00:21:56,890 --> 00:21:59,051 Goodbye. 329 00:22:16,543 --> 00:22:19,341 - Hi, Ma. - You're home early. 330 00:22:20,914 --> 00:22:25,214 I broke up with Glen. I told him I couldn't see him anymore. 331 00:22:25,285 --> 00:22:28,880 - I'm sorry. - I thought you'd be happy. 332 00:22:28,956 --> 00:22:33,052 You want me to be happy? Help me put away the dishes. 333 00:22:40,968 --> 00:22:43,698 - You still angry with me? - I was never really angry. 334 00:22:43,771 --> 00:22:48,174 I was worried. I don't like seeing you in pain. 335 00:22:48,242 --> 00:22:51,302 - Still angry with me? - What for? 336 00:22:51,378 --> 00:22:54,211 For trying to stop your daughter from making a mistake? 337 00:22:54,281 --> 00:22:55,771 Somebody has to. 338 00:22:55,849 --> 00:23:00,843 You kids get to be middle-aged, you think you know everything! 339 00:23:02,823 --> 00:23:05,053 I don't care what you say, you were speeding! 340 00:23:05,125 --> 00:23:08,094 I tell you, that is not why that highway patrolman was following us! 341 00:23:08,162 --> 00:23:10,392 (Dorothy) Oh, Blanche, please. 342 00:23:10,464 --> 00:23:12,455 Dorothy? Oh, I thought you were out. 343 00:23:12,533 --> 00:23:15,093 No, we ended the evening early. 344 00:23:15,169 --> 00:23:20,072 - You and Glen have a disagreement? - Yeah, he thinks he should stay married. 345 00:23:20,140 --> 00:23:22,700 You mean it's over? 346 00:23:23,377 --> 00:23:26,869 Look, we just came back to pick Sophia up. Blanche got her new car! 347 00:23:26,947 --> 00:23:29,211 Yeah, and we're gonna all pile in and go cruising. 348 00:23:29,283 --> 00:23:33,549 - Do you want to go with us? - No, I think I'll just stay home tonight. 349 00:23:33,620 --> 00:23:39,149 I feel, you know, just like sitting. 350 00:23:40,294 --> 00:23:42,728 Me too. I think I'll have a cup of tea. 351 00:23:42,796 --> 00:23:46,960 It's kind of late. I'm a little tired. I think I'll just stick around. 352 00:23:47,034 --> 00:23:51,266 Oh, what the heck. That car will still be there tomorrow. 353 00:23:57,144 --> 00:23:59,669 Boy, this is depressing! 354 00:23:59,746 --> 00:24:02,681 Girls, let's go cruising. 355 00:24:02,749 --> 00:24:06,363 I know a place where guys wrestle naked in the mud! 30166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.