All language subtitles for The 4400 - S03 E08 - Blink (720p BluRay)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,206 --> 00:00:41,959
We're not a threat.
We're salvation.
2
00:00:42,126 --> 00:00:44,253
The world will have
to deal with us.
3
00:00:46,130 --> 00:00:47,590
Previously on The 4400:
4
00:00:47,757 --> 00:00:49,133
I need you to talk to Shawn.
5
00:00:49,300 --> 00:00:51,927
Tell him he can't break up with me.
It would be a mistake.
6
00:00:52,094 --> 00:00:53,894
Isabelle's not giving up,
not without a fight.
7
00:00:54,305 --> 00:00:57,475
I don't want this relationship
to end, so it's not going to.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,810
I know I haven't always
been there for you, Kyle,
9
00:00:59,977 --> 00:01:01,857
but I thought we had a
pretty good relationship.
10
00:01:01,979 --> 00:01:04,190
We do. It's just, you know,
growing up with a dad
11
00:01:04,356 --> 00:01:08,110
who works for the FBI, NTAC, it
can be pretty intense, you know?
12
00:01:08,277 --> 00:01:10,988
You're supposed to
say, "I wanted to."
13
00:01:12,448 --> 00:01:14,700
Don't push your luck.
14
00:01:17,161 --> 00:01:19,914
I told you what we were doing
and you used it to betray me.
15
00:01:20,081 --> 00:01:24,001
Ryland is responsible for
the death of 284400s.
16
00:01:24,168 --> 00:01:26,888
Twenty-eight people that might have
changed the world for the better,
17
00:01:26,921 --> 00:01:28,130
were they allowed to live.
18
00:01:28,297 --> 00:01:31,092
Alana will be prosecuted like any
other member of the NOVA Group.
19
00:01:31,258 --> 00:01:33,886
You're one of the only good
men left in this fight.
20
00:01:34,053 --> 00:01:36,972
I'll find a way to bring you back.
I promise.
21
00:02:04,959 --> 00:02:06,836
Hi, Erika.
22
00:02:10,714 --> 00:02:14,468
- Stay away.
- I'm not gonna hurt you, Erika.
23
00:02:15,052 --> 00:02:16,303
I just want to talk.
24
00:02:16,470 --> 00:02:19,306
I know. That's what
you always said.
25
00:02:19,473 --> 00:02:22,226
That's how you used to get
me up into your room.
26
00:02:22,393 --> 00:02:25,312
I mean it now. I swear.
27
00:02:26,021 --> 00:02:27,565
This time I'm for real.
28
00:02:27,731 --> 00:02:31,068
I'm not gonna let you touch me!
29
00:02:44,290 --> 00:02:46,250
It's okay.
30
00:02:46,417 --> 00:02:49,044
Uncle Patrick's here.
31
00:03:35,090 --> 00:03:36,550
Tom Baldwin?
32
00:03:38,052 --> 00:03:40,429
Need your initial by the X.
33
00:03:44,600 --> 00:03:47,478
- What is it?
- Sorry, man. Not a psychic.
34
00:03:56,070 --> 00:03:59,073
"These are not dinner. Hang in there.
Diana."
35
00:04:04,495 --> 00:04:06,121
Baldwin.
36
00:04:09,208 --> 00:04:12,419
Jarvis said this is a suicide.
Any idea why we got called?
37
00:04:12,586 --> 00:04:15,839
Not really. She said there's
a DEA agent at the scene.
38
00:04:16,006 --> 00:04:19,510
Apparently, he requested
an NTAC presence.
39
00:04:20,511 --> 00:04:23,430
Hey, by the way, thanks for the cookies.
That was...
40
00:04:23,597 --> 00:04:26,350
- That was really thoughtful.
- Cookies?
41
00:04:26,517 --> 00:04:29,353
Yeah. The basketful of cookies.
The ones you sent.
42
00:04:29,770 --> 00:04:31,210
Why are you looking
at me like that?
43
00:04:31,313 --> 00:04:34,191
I didn't send you anything, Tom.
In fact, I was gonna thank you.
44
00:04:34,358 --> 00:04:35,526
Thank me? For what?
45
00:04:35,693 --> 00:04:38,195
I got a basket of cookies too,
maybe an hour ago. From you.
46
00:04:38,362 --> 00:04:40,030
At least that's
what the card said.
47
00:04:40,197 --> 00:04:41,657
I didn't send you
anything either.
48
00:04:41,824 --> 00:04:44,243
- You two from NTAC?
- Yes.
49
00:04:44,410 --> 00:04:47,830
Matt Ruddy. I'm with the DEA.
Come on in.
50
00:04:47,997 --> 00:04:49,957
I guarantee you're gonna
find this interesting.
51
00:04:50,124 --> 00:04:51,250
Her name's Erika Lundgren.
52
00:04:51,417 --> 00:04:53,544
She's our third suicide
in the past two weeks.
53
00:04:53,711 --> 00:04:56,171
Why is the DEA
investigating suicides?
54
00:04:56,338 --> 00:04:57,858
Because we think
they're all connected.
55
00:04:57,965 --> 00:04:59,845
For the past six weeks or
so, we've been hearing
56
00:04:59,925 --> 00:05:02,803
about a new recreational
drug hitting the streets.
57
00:05:03,220 --> 00:05:04,972
It's called Blink.
58
00:05:05,180 --> 00:05:07,100
We got a small sample off
the dealer we arrested.
59
00:05:07,224 --> 00:05:09,226
But why call us? It's hardly
our area of expertise.
60
00:05:09,393 --> 00:05:10,728
We had the sample analyzed.
61
00:05:10,894 --> 00:05:13,063
One of the components our
laboratory guys isolated
62
00:05:13,230 --> 00:05:15,899
was like nothing we've seen before.
So they did some more checking.
63
00:05:16,066 --> 00:05:17,826
It's similar to what
they found in the 4400s.
64
00:05:17,943 --> 00:05:19,528
What do you call it? Promicin?
65
00:05:19,695 --> 00:05:24,325
What, so this drug Blink, you
think a 4400 is synthesizing it?
66
00:05:24,491 --> 00:05:25,701
That's why I called you guys.
67
00:05:25,868 --> 00:05:27,328
If there's a 4400
involved in this,
68
00:05:27,494 --> 00:05:29,913
I figure you could
help track him down.
69
00:05:30,080 --> 00:05:32,916
Absolutely. It'd help if we
knew more about this drug.
70
00:05:33,083 --> 00:05:34,251
We don't know much about it,
71
00:05:34,418 --> 00:05:36,420
except it seems to be a
powerful hallucinogen.
72
00:05:36,587 --> 00:05:38,947
How do you know Erika Lundgren
was on Blink when she jumped?
73
00:05:39,089 --> 00:05:41,050
Her roommate told us.
74
00:05:42,468 --> 00:05:44,595
Erika took Blink this morning.
75
00:05:44,762 --> 00:05:48,140
Pretty soon after that, she started
telling me she was seeing her uncle.
76
00:05:48,307 --> 00:05:49,892
She was really freaked out.
77
00:05:50,059 --> 00:05:53,062
I mean, the guy's in some
prison for 12 more years.
78
00:05:53,228 --> 00:05:54,938
Do you know where
she got the drug?
79
00:05:55,105 --> 00:05:56,305
When Erika wanted to get high,
80
00:05:56,398 --> 00:05:58,692
she'd go see this guy she
went to school with.
81
00:05:58,859 --> 00:06:00,277
I guess he deals now.
82
00:06:00,444 --> 00:06:02,524
I mean, I don't know if
that's where she got it from,
83
00:06:02,613 --> 00:06:04,406
but his name's Greg.
84
00:06:04,573 --> 00:06:06,742
He usually hangs
out in Cowen Park.
85
00:06:06,909 --> 00:06:10,079
He always wears this old
high school varsity jacket.
86
00:06:10,245 --> 00:06:13,457
Erika said he used to be a
track star or something.
87
00:06:14,375 --> 00:06:17,461
Tony, take care of her.
88
00:06:17,961 --> 00:06:19,588
Thank you.
89
00:06:21,215 --> 00:06:23,133
We should probably
head to Cowen Park.
90
00:06:23,300 --> 00:06:25,761
Find out where this guy
Greg gets his Blink.
91
00:06:26,303 --> 00:06:28,055
Hello, Tommy.
92
00:06:30,808 --> 00:06:31,934
Dad?
93
00:06:35,396 --> 00:06:37,815
Hey, Tommy, you're standing
in the middle of the street.
94
00:06:37,981 --> 00:06:39,733
- Better be careful.
- Tom.
95
00:06:41,568 --> 00:06:44,071
Tom, what are you doing?
96
00:06:45,614 --> 00:06:48,659
Come on. What's going on?
97
00:06:48,826 --> 00:06:52,496
Diana, that DEA guy, he said Blink
causes hallucinations, right?
98
00:06:52,663 --> 00:06:54,415
Of course. Why?
99
00:06:54,581 --> 00:06:56,061
Because I think I
just saw my father.
100
00:06:57,251 --> 00:06:58,627
He was right over there.
101
00:06:58,794 --> 00:07:01,922
Tom, your father's
been dead nine years.
102
00:07:03,048 --> 00:07:04,883
Exactly.
103
00:08:06,737 --> 00:08:08,906
- It was the cookies. It had to be.
- Tom, slow down.
104
00:08:09,072 --> 00:08:10,824
Why would anyone wanna
slip you Blink?
105
00:08:10,991 --> 00:08:13,869
I don't know. Maybe some bitter 4400.
Someone who hates NTAC.
106
00:08:14,036 --> 00:08:15,436
Yeah, maybe. But I
ate a cookie too,
107
00:08:15,537 --> 00:08:17,706
and I'm not seeing a dead relative.
I feel fine.
108
00:08:17,873 --> 00:08:19,993
Listen, Tom, you've been under
a lot of stress lately.
109
00:08:20,083 --> 00:08:21,835
I mean, all this talk
of hallucinations,
110
00:08:22,002 --> 00:08:24,922
your mind has decided
to play tricks on you.
111
00:08:25,172 --> 00:08:27,090
Yeah, maybe.
112
00:08:27,257 --> 00:08:30,511
Still though, I think I
should probably drive.
113
00:08:37,267 --> 00:08:39,269
Well, what do you
wanna talk about?
114
00:08:40,812 --> 00:08:42,940
- Diana, do you see him?
- See who?
115
00:08:43,273 --> 00:08:46,360
- My father. He's right there.
- Tom, I don't see anything.
116
00:08:46,527 --> 00:08:48,862
Nobody else can see me, pal.
I'm just here for you.
117
00:08:49,029 --> 00:08:50,447
Just be quiet. You're not real.
118
00:08:50,614 --> 00:08:52,533
Listen to me, Tom.
There's no one there.
119
00:08:52,699 --> 00:08:54,618
Real or not real, I'm here.
120
00:08:54,785 --> 00:08:56,265
And you're gonna have
to deal with me.
121
00:08:56,828 --> 00:08:57,955
What do you want, Dad?
122
00:08:58,121 --> 00:08:59,721
It's not what I want,
it's what you want.
123
00:08:59,831 --> 00:09:01,291
You're the one who
brought me here.
124
00:09:01,458 --> 00:09:03,178
There must be something
you wanna say to me.
125
00:09:03,460 --> 00:09:05,580
- I've got nothing to say to you.
- Tom, listen to me.
126
00:09:05,629 --> 00:09:08,340
There is no one back there. You're
gonna have to try and calm down.
127
00:09:08,507 --> 00:09:09,967
Yes, there is, Diana.
He's right...
128
00:09:11,718 --> 00:09:14,763
He's gone. He was right there, Diana.
I swear.
129
00:09:15,222 --> 00:09:17,808
Tom, I'm gonna take you to
NTAC Medical, all right?
130
00:09:18,475 --> 00:09:20,727
It's gonna be fine.
131
00:09:23,480 --> 00:09:25,440
That was nice.
132
00:09:26,400 --> 00:09:29,152
See? It all still
works between us.
133
00:09:30,279 --> 00:09:32,155
I'm glad you came back.
134
00:09:32,322 --> 00:09:35,158
Isabelle. Hey, not
right now, okay?
135
00:09:35,325 --> 00:09:37,160
- I've got stuff I should do.
- Let it wait.
136
00:09:37,327 --> 00:09:38,370
Isabelle.
137
00:09:38,537 --> 00:09:40,080
This time, if you want,
138
00:09:40,247 --> 00:09:41,807
I could make you think
I'm someone else.
139
00:09:43,125 --> 00:09:45,586
Anyone you've ever
had a fantasy about.
140
00:09:45,752 --> 00:09:48,297
I can make the
earth move for us.
141
00:09:48,880 --> 00:09:50,591
Literally.
142
00:09:51,466 --> 00:09:54,928
Isabelle, you don't need to use
your abilities to tempt me.
143
00:09:55,637 --> 00:09:57,514
Believe me, you're
just fine on your own.
144
00:09:57,681 --> 00:10:01,310
- I just gotta go.
- You never used to leave right after.
145
00:10:02,394 --> 00:10:04,146
We've lost something,
haven't we?
146
00:10:04,313 --> 00:10:06,356
I mean, we still fit
together and everything,
147
00:10:06,523 --> 00:10:08,400
but it's not the same, is it?
148
00:10:11,194 --> 00:10:12,613
No, it's not.
149
00:10:12,779 --> 00:10:16,033
And we keep pretending everything's
the same way it used to be.
150
00:10:16,867 --> 00:10:18,535
Well, I still keep pretending.
151
00:10:19,661 --> 00:10:21,788
How is it working for you?
152
00:10:22,122 --> 00:10:23,790
Not well.
153
00:10:28,045 --> 00:10:30,380
I think I know what
we need to do.
154
00:10:32,299 --> 00:10:35,636
Good. I'm glad you
realize it too.
155
00:10:38,138 --> 00:10:39,473
We have to get married.
156
00:10:40,390 --> 00:10:42,976
It's the only way we can be sure
we'll never lose each other.
157
00:10:44,102 --> 00:10:45,729
Isabelle.
158
00:10:46,063 --> 00:10:49,441
You go do your stuff, I'll start
thinking about a guest list.
159
00:10:53,862 --> 00:10:55,322
Your CAT scan came back fine.
160
00:10:55,489 --> 00:10:57,449
But your blood pressure's
still a little elevated.
161
00:10:57,574 --> 00:11:01,036
Aside from that, your
vitals are holding steady.
162
00:11:01,203 --> 00:11:03,538
What about his labs? Any
drugs in his system?
163
00:11:03,705 --> 00:11:06,124
The tox screen was negative,
but that's not surprising
164
00:11:06,291 --> 00:11:08,585
because we don't know a
lot about testing Blink.
165
00:11:08,752 --> 00:11:10,032
We've given you a mild sedative,
166
00:11:10,087 --> 00:11:11,647
but that's all we can
do for the moment.
167
00:11:11,797 --> 00:11:13,090
So I can go home, right?
168
00:11:13,256 --> 00:11:15,425
I haven't seen my dad
in, what, six hours.
169
00:11:15,592 --> 00:11:17,302
Well, typically it
takes about 48 hours
170
00:11:17,469 --> 00:11:19,388
for a psychotropic drug
to leave your system.
171
00:11:19,554 --> 00:11:20,889
We don't know much about Blink.
172
00:11:21,056 --> 00:11:23,536
Well, so it's impossible to say
how long the effects will last.
173
00:11:23,600 --> 00:11:24,643
Or how severe they'll be.
174
00:11:24,810 --> 00:11:27,229
Hallucinogens tend to affect
everyone differently.
175
00:11:27,396 --> 00:11:30,076
It depends what kind of issues you're
carrying in your subconscious.
176
00:11:30,148 --> 00:11:32,548
All right, I am gonna have Garrity
give you both a ride home.
177
00:11:32,609 --> 00:11:35,849
- You two are taking a couple days off.
- I don't need a couple days. I feel fine.
178
00:11:35,987 --> 00:11:37,239
But you ate the cookies too.
179
00:11:37,406 --> 00:11:39,246
Until we know the drugs
are out of your system,
180
00:11:39,324 --> 00:11:41,451
you're both on medical leave.
181
00:11:43,412 --> 00:11:45,414
I spoke to your dad
about our conversation.
182
00:11:45,580 --> 00:11:47,874
We wanted to talk
to you together.
183
00:11:49,042 --> 00:11:51,522
I don't know if you're serious
about this whole proposal thing,
184
00:11:51,586 --> 00:11:53,463
but we need to nip it
in the bud right now.
185
00:11:53,630 --> 00:11:55,966
You and me getting married
is not a good idea.
186
00:11:56,133 --> 00:11:57,175
You're both too young.
187
00:11:57,342 --> 00:12:00,142
Neither of you are ready for that
kind of commitment. I can't allow it.
188
00:12:00,303 --> 00:12:03,056
I'm your father and I'm telling
you, it's not gonna happen.
189
00:12:03,223 --> 00:12:05,809
Your father speaks for both of us.
I'm not going along with this.
190
00:12:05,976 --> 00:12:08,145
I get what the both
of you are saying.
191
00:12:08,311 --> 00:12:10,814
There are millions of reasons
why we shouldn't get married.
192
00:12:10,981 --> 00:12:12,649
There are just more
reasons why we should.
193
00:12:12,816 --> 00:12:13,936
Did either of you ever think
194
00:12:14,025 --> 00:12:16,445
that maybe this relationship
was meant to happen?
195
00:12:16,611 --> 00:12:19,364
That Shawn and I
were set up to meet?
196
00:12:19,990 --> 00:12:21,158
Fall in love?
197
00:12:21,324 --> 00:12:23,952
- Isabelle, I don't love you.
- Shawn, you and I
198
00:12:24,119 --> 00:12:26,163
are the two most powerful
people on the planet.
199
00:12:26,328 --> 00:12:28,808
We're supposed to be together.
Who else is good enough for you?
200
00:12:28,832 --> 00:12:31,672
Isabelle, the man just told you straight
up, he doesn't wanna marry you.
201
00:12:31,752 --> 00:12:33,253
How much clearer
does he have to be?
202
00:12:33,420 --> 00:12:34,838
- You have to accept that.
- No.
203
00:12:36,882 --> 00:12:37,924
I don't.
204
00:12:38,341 --> 00:12:41,094
Actually, you two need to
change the way you're thinking.
205
00:12:41,261 --> 00:12:42,941
Maybe it would help if
you thought about it
206
00:12:43,013 --> 00:12:45,056
like an arranged marriage.
207
00:12:45,891 --> 00:12:48,852
The future wants
us to be together.
208
00:12:49,019 --> 00:12:51,021
We're gonna be together.
209
00:12:51,605 --> 00:12:53,690
I'll make sure of it.
210
00:12:55,817 --> 00:12:57,569
Are you sure you're
going to be okay alone?
211
00:12:57,736 --> 00:12:59,376
I mean, I could stay
with you if you want.
212
00:12:59,488 --> 00:13:01,364
No, I'm fine.
213
00:13:01,531 --> 00:13:03,291
With any luck, that
stuff's worn off already.
214
00:13:03,366 --> 00:13:05,035
Well, call if you need anything.
215
00:13:05,202 --> 00:13:08,205
- I will. Good night.
- Good night.
216
00:13:11,875 --> 00:13:13,668
Okay, Garrity. You can
take me home now.
217
00:13:13,835 --> 00:13:15,754
Hey, Diana.
218
00:13:16,630 --> 00:13:19,049
- Josh?
- It's good to see you.
219
00:13:19,216 --> 00:13:21,885
You look different.
220
00:13:22,385 --> 00:13:24,930
You look exactly the same.
221
00:13:25,555 --> 00:13:26,807
What are you doing here?
222
00:13:27,182 --> 00:13:29,184
There's some stuff that
we need to talk about.
223
00:13:31,520 --> 00:13:33,396
I don't think so.
224
00:13:33,563 --> 00:13:36,900
I mean, we haven't spoken
in, what, 11 years?
225
00:13:37,067 --> 00:13:39,069
I don't see any reason
to change that.
226
00:13:40,070 --> 00:13:42,405
That's a bit harsh,
don't you think?
227
00:13:42,572 --> 00:13:43,949
We've been through
a lot together.
228
00:13:44,115 --> 00:13:46,827
No. You put me through a lot.
There's a difference.
229
00:13:46,993 --> 00:13:49,579
Hey, are you all right?
230
00:13:49,746 --> 00:13:52,541
It looked like you were
just talking to yourself.
231
00:13:52,707 --> 00:13:54,000
No, I'm not okay.
232
00:13:54,167 --> 00:13:56,920
I think I got slipped
a dose of Blink too.
233
00:13:57,087 --> 00:13:59,881
Really? Now, who'd you see?
234
00:14:00,048 --> 00:14:01,758
No one.
235
00:14:02,551 --> 00:14:05,053
Just some guy I used to know.
236
00:14:06,763 --> 00:14:09,891
- You were engaged?
- Yeah, in grad school.
237
00:14:10,433 --> 00:14:11,673
I had to take a physics course.
238
00:14:11,768 --> 00:14:15,063
Josh Sandler was a teaching assistant,
and we dated for three years.
239
00:14:16,189 --> 00:14:18,191
I'm sorry. I know it's a
lot to spring on you.
240
00:14:18,358 --> 00:14:19,442
You never said anything.
241
00:14:19,609 --> 00:14:22,737
Well, it's not something I
particularly like to talk about.
242
00:14:24,698 --> 00:14:27,325
I don't wanna sound jealous
of a hallucination,
243
00:14:27,492 --> 00:14:31,288
but you must think about
this guy a lot, huh?
244
00:14:31,454 --> 00:14:33,456
Tom's seeing his dad, you
know, that makes sense.
245
00:14:33,623 --> 00:14:36,084
Every kid's father is buried
deep in their psyche.
246
00:14:36,251 --> 00:14:37,460
Erika Lundgren saw her uncle.
247
00:14:37,627 --> 00:14:39,187
Who knows what kind
of history they had.
248
00:14:39,296 --> 00:14:40,456
Look. I can't answer for her.
249
00:14:40,547 --> 00:14:43,147
But I can tell you that Josh and I
have plenty of our own history,
250
00:14:43,216 --> 00:14:44,259
and most of it bad.
251
00:14:44,426 --> 00:14:46,306
We had a fight about 10
days before the wedding,
252
00:14:46,386 --> 00:14:47,971
broke the engagement.
253
00:14:48,138 --> 00:14:49,264
It was ugly.
254
00:14:49,764 --> 00:14:51,975
- Do you wanna talk about it?
- No.
255
00:14:52,142 --> 00:14:55,812
The last thing I wanna do
is talk about Josh Sandler.
256
00:14:55,979 --> 00:14:57,898
Listen, I'm exhausted
257
00:14:58,064 --> 00:15:01,651
and I just wanna take a
shower and get into bed.
258
00:15:01,818 --> 00:15:03,653
Want some company?
259
00:15:03,987 --> 00:15:05,906
No, not tonight.
260
00:15:06,656 --> 00:15:08,575
I'll call you in the morning.
261
00:15:09,200 --> 00:15:10,785
Okay.
262
00:15:18,168 --> 00:15:21,004
You got the place to
yourself now, huh?
263
00:15:24,049 --> 00:15:26,259
Lot of room for one guy.
264
00:15:27,010 --> 00:15:29,262
You know, now that Alana's gone,
265
00:15:29,429 --> 00:15:31,109
you ought to think about
selling the place.
266
00:15:31,181 --> 00:15:32,515
Get some kind of apartment.
267
00:15:34,768 --> 00:15:37,646
Thanks for the suggestion, Dad.
268
00:15:38,313 --> 00:15:40,357
I like it fine here.
269
00:15:40,690 --> 00:15:42,776
You're still holding out
for your son to come home.
270
00:15:42,943 --> 00:15:45,362
I gotta tell you, buddy, I don't
think that's gonna happen.
271
00:15:46,196 --> 00:15:48,865
Hey, don't get mad. I'm trying
to have a conversation here.
272
00:15:49,032 --> 00:15:50,992
Except you're not
saying anything.
273
00:15:52,535 --> 00:15:55,038
I wouldn't even know
where to start.
274
00:15:55,205 --> 00:15:57,040
Pick a topic.
275
00:15:58,833 --> 00:16:00,710
Fine. Let's talk about
when I was a kid.
276
00:16:00,877 --> 00:16:03,380
I used to hate coming home when
I knew you were gonna be there.
277
00:16:03,546 --> 00:16:06,383
You were nasty to Mom. You drank.
You hated being a beat cop so much,
278
00:16:06,549 --> 00:16:09,029
you did everything you could to
keep me out of law enforcement.
279
00:16:09,053 --> 00:16:11,054
When I did get into the
FBI, you never called,
280
00:16:11,221 --> 00:16:13,473
you never said congratulations.
281
00:16:13,640 --> 00:16:15,725
You were too busy being
jealous of your own damn kid.
282
00:16:21,439 --> 00:16:24,401
Okay, I'm officially
talking to myself now.
283
00:16:30,031 --> 00:16:31,658
You feeling better?
284
00:16:31,825 --> 00:16:34,327
Come on, Tommy.
You're a grownup.
285
00:16:36,079 --> 00:16:39,582
I never figured you'd still be
carrying so much anger toward me.
286
00:16:39,749 --> 00:16:41,668
Being a father...
287
00:16:41,835 --> 00:16:43,503
You know how
complicated it gets.
288
00:16:43,670 --> 00:16:44,838
Look at you and Kyle.
289
00:16:45,005 --> 00:16:47,525
The kid's in jail. He won't even
talk to you, let alone see you.
290
00:16:47,674 --> 00:16:50,260
Kyle needs some time, and
I'm giving it to him.
291
00:16:50,427 --> 00:16:52,262
That's called respect.
292
00:16:52,429 --> 00:16:55,181
I have always been there for him.
Good times and bad.
293
00:16:55,348 --> 00:16:58,435
- I didn't learn that from you.
- I know I wasn't much of a father.
294
00:16:58,852 --> 00:17:00,937
I tried to be there
for you and Susan.
295
00:17:01,104 --> 00:17:03,106
Look for understanding
someplace else.
296
00:17:03,273 --> 00:17:06,109
In fact, why don't you do us
both a favour and just go away?
297
00:17:06,776 --> 00:17:10,113
- That's not gonna happen.
- Fine. Then I will.
298
00:17:15,785 --> 00:17:17,954
You can't just walk away, pal.
299
00:17:18,121 --> 00:17:19,998
It ain't gonna be that
easy to get rid of me.
300
00:17:20,165 --> 00:17:21,875
You won't go away?
I'll make you go away.
301
00:17:22,959 --> 00:17:24,878
I'm gonna find the 4400
who's doing this to me.
302
00:17:25,045 --> 00:17:28,006
- I'm gonna force him to stop it.
- You're going back on the case?
303
00:17:28,173 --> 00:17:30,133
- I'll come with you.
- No, no, no.
304
00:17:30,300 --> 00:17:32,761
I'm not working an investigation
with my dead father.
305
00:17:34,721 --> 00:17:36,639
I don't think you got
much of a choice, Tom.
306
00:17:36,806 --> 00:17:38,850
Either I come along
for the ride,
307
00:17:39,017 --> 00:17:42,562
or you and me go back
inside and talk some more.
308
00:17:44,064 --> 00:17:45,190
Fine.
309
00:17:45,356 --> 00:17:46,399
Just don't show up
310
00:17:46,566 --> 00:17:48,735
when I'm in the middle of
talking to somebody, okay?
311
00:17:48,902 --> 00:17:50,403
No problem.
312
00:17:50,570 --> 00:17:52,210
Been a long time since
I've worked a case.
313
00:17:52,322 --> 00:17:54,157
This is gonna be fun.
314
00:18:09,089 --> 00:18:12,467
You still make those late-night
bowls of Ben & Jerry's, huh?
315
00:18:14,511 --> 00:18:18,098
Josh, I want you to go away.
Just stop showing up in my life.
316
00:18:18,264 --> 00:18:20,642
You know, it's funny.
317
00:18:20,850 --> 00:18:22,330
But you'd only make
yourself ice cream
318
00:18:22,393 --> 00:18:25,021
after everybody else
had gone to bed.
319
00:18:25,647 --> 00:18:28,483
I used to wonder what
that said about you.
320
00:18:34,239 --> 00:18:36,533
You know, you're gonna have
to talk to me eventually.
321
00:18:36,699 --> 00:18:39,994
No. You see, you're
a hallucination.
322
00:18:40,161 --> 00:18:42,747
So I just have to make a
conscious choice to ignore you
323
00:18:42,914 --> 00:18:45,041
and eventually you'll be gone.
324
00:18:45,875 --> 00:18:47,043
It's a good plan.
325
00:18:48,128 --> 00:18:50,213
I just don't think
it's gonna work.
326
00:18:50,547 --> 00:18:52,707
See, there's a reason I'm here, Diana.
There has to be.
327
00:18:53,216 --> 00:18:55,343
You're random. Just
a mental hiccup.
328
00:18:55,510 --> 00:18:58,221
Josh Sandler isn't even dead.
I Googled him tonight.
329
00:18:58,888 --> 00:19:00,974
He teaches astronomy
at Pomona College.
330
00:19:01,141 --> 00:19:03,351
So? That's the present-day
Josh Sandler.
331
00:19:03,518 --> 00:19:05,895
Your issues are with me, the
guy you were engaged to.
332
00:19:06,062 --> 00:19:08,731
I don't have any issues!
333
00:19:10,150 --> 00:19:14,487
Mommy? Are you okay?
I heard noises.
334
00:19:14,654 --> 00:19:18,241
I'm fine, sweetie. I'm just
practising something for work.
335
00:19:20,910 --> 00:19:22,871
Come on. Let's get you to bed.
336
00:19:23,037 --> 00:19:24,205
You were engaged?
337
00:19:24,372 --> 00:19:26,532
Why does everyone have such
a hard time believing that?
338
00:19:26,624 --> 00:19:30,128
It's not a hard time believing it,
it just... Well, you never told me.
339
00:19:30,295 --> 00:19:34,174
It was a long time ago.
It didn't work out.
340
00:19:35,383 --> 00:19:36,503
Listen, I'm glad you called.
341
00:19:36,593 --> 00:19:38,313
I don't like the idea
of a drug in my system
342
00:19:38,428 --> 00:19:39,762
that caused three suicides.
343
00:19:39,929 --> 00:19:41,409
And these hallucinations
we're having,
344
00:19:41,472 --> 00:19:43,224
so far, it doesn't seem
like the same thing
345
00:19:43,391 --> 00:19:44,767
Erika Lundgren went through.
346
00:19:44,934 --> 00:19:48,229
- All my dad wants to do is talk.
- I know.
347
00:19:48,396 --> 00:19:50,064
Josh hasn't
threatened me either.
348
00:19:50,231 --> 00:19:52,071
As long as it stays that
way, there's no reason
349
00:19:52,108 --> 00:19:54,861
we can't use our free time
to look into this case.
350
00:19:55,028 --> 00:19:56,228
There's that delivery service.
351
00:19:56,321 --> 00:19:58,081
If we track down the
source of those cookies,
352
00:19:58,156 --> 00:19:59,996
maybe we could find the
4400 who's behind this.
353
00:20:00,074 --> 00:20:02,994
And there's Cowen Park. That dealer
doesn't know anyone's looking for him.
354
00:20:03,119 --> 00:20:05,246
I'll take the park, you
take the delivery service.
355
00:20:05,413 --> 00:20:06,456
Sounds good.
356
00:20:06,623 --> 00:20:09,292
Anything but waiting around
for my ex to show up.
357
00:20:11,127 --> 00:20:13,755
Devon, all of these messages
are from this morning.
358
00:20:13,922 --> 00:20:16,282
Well, everyone wants to congratulate
you on your engagement.
359
00:20:16,341 --> 00:20:19,010
- Do you wanna start returning?
- No. I don't wanna talk to anyone.
360
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
Not even your mother?
I have her on hold.
361
00:20:22,138 --> 00:20:24,474
Yeah. Thank you, Devon.
362
00:20:26,392 --> 00:20:28,102
Mom, hey.
363
00:20:28,436 --> 00:20:29,979
No... Mom.
364
00:20:30,146 --> 00:20:32,482
Mom, who told you I got engaged?
365
00:20:33,024 --> 00:20:35,235
No, I'm coming right over.
366
00:20:38,029 --> 00:20:39,530
Mom, where are you?
367
00:20:39,697 --> 00:20:43,076
- A little mischievous one, wasn't he'?
- I love that little old face. It's so cute.
368
00:20:43,243 --> 00:20:45,411
Look at those eyes.
369
00:20:45,912 --> 00:20:47,163
Look at that little butt.
370
00:20:47,330 --> 00:20:49,249
So somebody tell me
what's going on here.
371
00:20:49,415 --> 00:20:50,875
If it isn't Mr. Secretive.
372
00:20:51,042 --> 00:20:53,544
I'm just showing your
fiancée your baby pictures.
373
00:20:53,711 --> 00:20:56,506
Consider it punishment for not
making me the first phone call.
374
00:20:56,673 --> 00:20:57,715
Come on, sit.
375
00:20:57,882 --> 00:21:00,202
I'd love to, but Isabelle and
I have to actually get going.
376
00:21:00,260 --> 00:21:02,345
- We have a lot to talk about.
- You bet we do.
377
00:21:02,512 --> 00:21:05,515
My oldest boy is getting married and
I'm gonna help plan the wedding.
378
00:21:05,682 --> 00:21:07,642
I promise we won't make any
decisions without you.
379
00:21:07,684 --> 00:21:09,884
- But, Isabelle, we need to go now.
- You're being rude.
380
00:21:09,978 --> 00:21:13,356
I don't mean to be, but we
really need to go. Now.
381
00:21:15,692 --> 00:21:18,695
- It was really nice seeing you again.
- You too.
382
00:21:19,529 --> 00:21:21,114
I love your son very much.
383
00:21:31,874 --> 00:21:34,294
We should probably be heading
in the other direction.
384
00:21:34,460 --> 00:21:36,546
Great. You're back.
385
00:21:36,713 --> 00:21:39,716
- We're going to Covington, right?
- You shouldn't back-seat drive, Josh.
386
00:21:39,882 --> 00:21:42,719
You know, it was always one of
your least flattering qualities.
387
00:21:42,885 --> 00:21:46,097
Could you speak up a bit, ma'am?
I didn't catch that.
388
00:21:46,264 --> 00:21:49,309
I wasn't talking to you.
I was just...
389
00:21:54,022 --> 00:21:57,358
Sorry. I don't mean
to be annoying.
390
00:21:57,734 --> 00:22:00,069
I'm sorry for
everything, actually.
391
00:22:00,236 --> 00:22:02,280
The way things
worked out with us.
392
00:22:02,447 --> 00:22:04,407
I just had to say that out loud.
393
00:22:04,574 --> 00:22:07,035
Apology not accepted. Do
you mind just being quiet?
394
00:22:07,452 --> 00:22:10,413
You know, I have to admit, this
is not how I pictured you at all.
395
00:22:10,580 --> 00:22:13,207
I mean, working for the government.
You're carrying a gun.
396
00:22:13,374 --> 00:22:16,419
The whole thing with us, the wedding,
it really must have changed you.
397
00:22:16,586 --> 00:22:20,882
As usual, Josh, you're placing
yourself at the centre of everything.
398
00:22:21,174 --> 00:22:23,593
Maybe I have changed. But it's
got nothing to do with you.
399
00:22:23,760 --> 00:22:25,280
In fact, until you
showed up yesterday,
400
00:22:25,428 --> 00:22:29,223
I mean, I hadn't thought
about you in five years.
401
00:22:32,769 --> 00:22:33,811
What?
402
00:22:33,978 --> 00:22:37,690
It's just that your left eye still does
that little twitching thing when you lie.
403
00:22:42,904 --> 00:22:44,655
Yeah, I remember you.
The gift basket.
404
00:22:44,822 --> 00:22:47,542
Right. Well, there were cookies
inside, and we have reason to believe
405
00:22:47,617 --> 00:22:49,952
that they were laced
with an illegal drug.
406
00:22:50,119 --> 00:22:53,539
Hey, I don't know anything about that.
I just pick stuff up and deliver it.
407
00:22:53,706 --> 00:22:55,500
Well, you delivered it to me.
408
00:22:55,666 --> 00:22:58,628
- Where did you pick it up?
- That's supposed to be confidential.
409
00:23:00,838 --> 00:23:03,466
I guess it's okay this one time.
410
00:23:04,050 --> 00:23:06,761
It was an old building downtown.
411
00:23:07,470 --> 00:23:09,555
Here it is. 156 Liberty Avenue.
412
00:23:13,142 --> 00:23:14,727
Look at these people.
413
00:23:14,894 --> 00:23:17,105
They don't even try to
hide what they're doing.
414
00:23:17,271 --> 00:23:19,591
I tell you, things have changed
since I was walking a beat.
415
00:23:19,649 --> 00:23:22,777
Yeah, I know. You'd have won the
war on drugs single-handed.
416
00:23:22,944 --> 00:23:25,321
You've become a really
angry guy, you know that?
417
00:23:25,488 --> 00:23:28,241
I'm not trying to
pick a fight here.
418
00:23:28,408 --> 00:23:31,494
- I know I'm not perfect.
- You're not even alive.
419
00:23:31,869 --> 00:23:34,997
All right, fair enough.
I wasn't perfect.
420
00:23:36,207 --> 00:23:38,626
I blame most of that on the job.
421
00:23:38,793 --> 00:23:42,839
You get burned out
dealing with this crap.
422
00:23:43,214 --> 00:23:45,007
Violence, ugliness.
423
00:23:45,174 --> 00:23:46,884
It got inside my head.
424
00:23:47,051 --> 00:23:49,679
I couldn't switch it
off when I got home.
425
00:23:49,846 --> 00:23:51,013
That's why I drank.
426
00:23:51,347 --> 00:23:54,517
It's why I got nasty sometimes
with you and your mother.
427
00:23:54,684 --> 00:23:56,185
I'm not making
excuses for myself.
428
00:23:56,352 --> 00:24:00,481
I mean-You seem to need some kind
of an explanation for what I did.
429
00:24:00,648 --> 00:24:02,358
That's the best one
I can give you.
430
00:24:03,359 --> 00:24:04,986
Okay.
431
00:24:05,153 --> 00:24:07,864
It's not anything I didn't
already know, but...
432
00:24:09,323 --> 00:24:10,491
Okay.
433
00:24:11,576 --> 00:24:12,910
That dealer we're looking for,
434
00:24:13,077 --> 00:24:16,581
did you say he wears some kind
of a high school varsity jacket?
435
00:24:16,747 --> 00:24:18,458
Yeah, why?
436
00:24:26,549 --> 00:24:28,384
I don't know what you're
so worked up about.
437
00:24:28,551 --> 00:24:30,553
You won't find anything.
438
00:24:30,720 --> 00:24:32,400
This wouldn't happen
to be Blink, would it?
439
00:24:32,513 --> 00:24:34,891
And so what if it is?
Blink's brand-new, man.
440
00:24:35,057 --> 00:24:37,017
Feds haven't even had time
to make it illegal yet.
441
00:24:37,101 --> 00:24:38,561
Yeah, well, we'll find time.
442
00:24:38,728 --> 00:24:40,521
That's what we do when
people start dying.
443
00:24:40,688 --> 00:24:43,483
- So who's supplying you with this?
- You think I'd tell you that?
444
00:24:46,402 --> 00:24:47,570
Baldwin.
445
00:24:49,697 --> 00:24:51,199
Did Jarvis say what
this is about?
446
00:24:51,365 --> 00:24:54,702
No. Just that there'd been
some break in the case.
447
00:24:55,453 --> 00:24:57,013
These are the agents
that were affected?
448
00:24:58,915 --> 00:25:00,750
This is Tom Baldwin,
Diana Skouris.
449
00:25:00,917 --> 00:25:02,335
They were compromised yesterday.
450
00:25:02,502 --> 00:25:04,712
Oh, I am so sorry
about all this.
451
00:25:04,879 --> 00:25:06,839
You were drugged
against your will.
452
00:25:07,006 --> 00:25:09,175
And those young people
committing suicide...
453
00:25:09,342 --> 00:25:11,219
It's all so terrible.
454
00:25:11,385 --> 00:25:13,262
Ma'am, who are you?
455
00:25:13,429 --> 00:25:15,598
My name is Naomi Bonderman.
456
00:25:15,932 --> 00:25:18,726
It's my ability that
did this to you.
457
00:25:18,893 --> 00:25:21,103
I caused all this.
458
00:25:26,275 --> 00:25:28,736
One day, about three months ago,
459
00:25:28,903 --> 00:25:32,281
I woke up with what I
thought were sweaty palms.
460
00:25:32,448 --> 00:25:34,534
Then I realized it wasn't sweat.
461
00:25:34,700 --> 00:25:38,287
It was some kind of oil,
I suppose you'd call it.
462
00:25:38,746 --> 00:25:40,540
And that's when I
first saw my sister.
463
00:25:41,165 --> 00:25:43,334
This sister of yours, you
hadn't seen her for a while?
464
00:25:43,501 --> 00:25:45,545
Ruth's been dead for 30 years.
465
00:25:45,711 --> 00:25:47,713
And there she was, standing
at the foot of my bed.
466
00:25:47,880 --> 00:25:49,465
We were never close.
467
00:25:49,632 --> 00:25:52,802
But once I realized I hadn't
gone completely batty,
468
00:25:52,969 --> 00:25:54,720
we had a very nice visit.
469
00:25:54,887 --> 00:25:58,307
Finally, after all these years,
we worked things out between us.
470
00:25:58,474 --> 00:26:02,478
In the morning, she was gone. And
then I touched Gordon's hand.
471
00:26:02,853 --> 00:26:04,647
Gordon? Is that your husband?
472
00:26:04,814 --> 00:26:06,399
No, my mailman.
473
00:26:06,566 --> 00:26:10,486
And that night, he was visited
by some Army buddy of his
474
00:26:10,653 --> 00:26:12,989
who was wounded in
the first Gulf War.
475
00:26:13,155 --> 00:26:14,865
That's when I started
wearing my gloves.
476
00:26:15,032 --> 00:26:16,659
Mrs. Bonderman,
have you any idea
477
00:26:16,826 --> 00:26:19,996
how your ability came to
be sold on the streets?
478
00:26:20,162 --> 00:26:21,581
At first I had no idea.
479
00:26:21,747 --> 00:26:25,334
But now, I think it had something
to do with my fried chicken.
480
00:26:25,668 --> 00:26:28,588
I use a lot of herbs in my cooking.
I grow them myself.
481
00:26:28,754 --> 00:26:30,923
That's the only place I
don't wear my gloves,
482
00:26:31,090 --> 00:26:32,800
when I'm working in the garden.
483
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
And the herbs absorbed
the oil from your hands.
484
00:26:35,303 --> 00:26:37,763
My family had come over
for Sunday dinner.
485
00:26:37,930 --> 00:26:42,059
And that night, they all started
having their own encounters.
486
00:26:42,226 --> 00:26:44,937
It was very emotional
for everyone.
487
00:26:45,354 --> 00:26:47,982
But it all seemed to
work out for the best.
488
00:26:48,149 --> 00:26:49,483
No one died or anything.
489
00:26:49,650 --> 00:26:51,694
Could someone have gotten
a hold of these herbs,
490
00:26:51,861 --> 00:26:52,981
used them to make this drug?
491
00:26:53,070 --> 00:26:54,390
That must have been
what happened.
492
00:26:54,488 --> 00:26:57,617
The Tuesday after the dinner,
I went out to water,
493
00:26:57,783 --> 00:27:01,037
and all of my plants were gone.
Pulled out.
494
00:27:01,203 --> 00:27:02,955
Someone stole the herbs
from your garden,
495
00:27:03,122 --> 00:27:04,842
someone who knew the
effect they could have.
496
00:27:04,999 --> 00:27:07,793
I had hoped one day my
ability might be used
497
00:27:07,960 --> 00:27:10,254
as a kind of therapy
to help people.
498
00:27:10,421 --> 00:27:13,132
But now it's being sold on the
street and people are dying.
499
00:27:13,299 --> 00:27:15,301
It's just horrible.
500
00:27:15,468 --> 00:27:19,055
Mrs. Bonderman, have you any sense of
how long these visions usually last?
501
00:27:19,221 --> 00:27:23,934
Sometimes the visitors
stay for days, weeks even.
502
00:27:24,101 --> 00:27:25,686
I know one thing, though.
503
00:27:25,853 --> 00:27:28,230
The more you ignore them,
the longer they stay,
504
00:27:28,397 --> 00:27:30,858
and the more insistent
they become.
505
00:27:34,028 --> 00:27:36,781
I know we're officially
on medical leave,
506
00:27:37,406 --> 00:27:39,126
but I thought I might
check out that address
507
00:27:39,200 --> 00:27:42,040
we got from the delivery company. Try
and find out who sent the cookies.
508
00:27:42,064 --> 00:27:43,079
You wanna come along?
509
00:27:43,245 --> 00:27:44,925
I was gonna stop by Mrs.
Bonderman's house,
510
00:27:44,997 --> 00:27:46,557
go over the guest list
from that dinner.
511
00:27:46,707 --> 00:27:48,709
She seemed a little vague
about who was there.
512
00:27:48,876 --> 00:27:52,129
Think one of them might have gone
into business with Grandma's recipe?
513
00:27:52,296 --> 00:27:54,423
That's a place to start.
514
00:27:54,757 --> 00:27:56,801
Isabelle, this has to stop.
515
00:27:56,967 --> 00:27:58,427
You can't force me to marry you.
516
00:27:58,594 --> 00:28:02,515
- You've got cold feet. I read about this.
- No. It's not cold feet.
517
00:28:02,682 --> 00:28:04,642
I want you to understand
this is not gonna happen.
518
00:28:04,725 --> 00:28:07,103
I'm not gonna marry you. And
if you can't accept that,
519
00:28:07,269 --> 00:28:10,564
if you wanna hurt me for rejecting
you, you go ahead and do it.
520
00:28:10,731 --> 00:28:13,693
I'm right here. Let's
get it over with.
521
00:28:14,235 --> 00:28:17,446
I would never hurt you, Shawn.
522
00:28:17,988 --> 00:28:19,657
That's good to hear.
523
00:28:21,909 --> 00:28:25,121
Okay, we're clear, right? It's
over between the two of us.
524
00:28:25,287 --> 00:28:28,290
You once told me that good
and evil was a choice.
525
00:28:28,457 --> 00:28:30,459
One you get to make.
526
00:28:30,626 --> 00:28:33,186
Well, right now, I'm at a place
where I have to make that choice.
527
00:28:33,254 --> 00:28:36,882
And I'm afraid if I lose you, I'm
going to make the wrong one.
528
00:28:37,049 --> 00:28:38,809
Who are you gonna threaten this time?
My mom?
529
00:28:38,926 --> 00:28:40,286
Shawn, I'm not
threatening anyone.
530
00:28:40,386 --> 00:28:42,304
- I'm asking for your help.
- My help?
531
00:28:42,471 --> 00:28:44,640
There are things I was sent here to do.
Brutal things.
532
00:28:44,974 --> 00:28:46,892
Your mother and millions
of other people
533
00:28:47,059 --> 00:28:48,185
could die because of me.
534
00:28:48,352 --> 00:28:51,392
I don't know how you could know that,
but it doesn't have to happen that way.
535
00:28:51,480 --> 00:28:55,317
- You can fight it.
- That's what I'm trying to do.
536
00:28:55,651 --> 00:29:00,489
That's why you and me,
we need to be together.
537
00:29:00,656 --> 00:29:03,492
Because I think you're the
only one who can stop me.
538
00:29:12,501 --> 00:29:13,836
You sure this is the place?
539
00:29:14,003 --> 00:29:17,923
Yeah. Stood right here, guy came out
from the back, handed me the cookies.
540
00:29:18,090 --> 00:29:20,301
- That was it.
- The management company said
541
00:29:20,468 --> 00:29:22,470
that this office has been
vacant for eight months.
542
00:29:22,845 --> 00:29:24,764
You said these guys are
drug dealers, right?
543
00:29:24,930 --> 00:29:26,682
I mean, maybe they
move around a lot.
544
00:29:26,849 --> 00:29:29,209
Maybe they operate out of a whole
bunch of different places.
545
00:29:29,310 --> 00:29:30,630
The man who gave
you the cookies,
546
00:29:30,686 --> 00:29:32,271
you don't remember
anything about him?
547
00:29:32,438 --> 00:29:34,940
I wasn't really paying attention.
If I saw him again, maybe.
548
00:29:38,027 --> 00:29:42,281
Look, since no one's here, can I go?
I gotta get back to work.
549
00:29:42,448 --> 00:29:46,202
Yeah, sure. Thanks for trying.
Call me if something comes to you.
550
00:29:46,368 --> 00:29:47,870
Sure.
551
00:29:59,965 --> 00:30:01,217
Is that a clue?
552
00:30:01,383 --> 00:30:02,468
I'm trying to work here.
553
00:30:02,635 --> 00:30:04,355
You know what? This isn't
fun for me either.
554
00:30:04,428 --> 00:30:06,055
I've got my job too.
555
00:30:06,222 --> 00:30:08,142
There must be something
that you wanna say to me.
556
00:30:08,224 --> 00:30:10,893
- You wanna talk about old times?
- Old times?
557
00:30:11,060 --> 00:30:12,900
You cheated on me two
weeks before the wedding.
558
00:30:12,937 --> 00:30:15,777
- Who does something like that?
- Figured you'd still be mad about that.
559
00:30:15,815 --> 00:30:17,900
Oh, it took me forever to
get over what you did.
560
00:30:18,067 --> 00:30:21,487
The hurt, the betrayal. But I did it.
I put you behind me.
561
00:30:21,654 --> 00:30:25,825
I moved on. And I'm not interested
in a single thing you have to say.
562
00:30:29,161 --> 00:30:30,996
Josh?
563
00:30:31,288 --> 00:30:33,415
Are we done?
564
00:30:47,263 --> 00:30:49,974
Anybody could get
over that fence.
565
00:30:50,349 --> 00:30:52,518
Thanks for pointing that out.
566
00:30:54,228 --> 00:30:57,690
Remember when you were a kid, you
used to help me mow the lawn?
567
00:30:57,857 --> 00:31:00,985
I remember you yelling
at me for missing spots.
568
00:31:01,151 --> 00:31:04,655
I wanted you to do a good job.
Take pride in your work. Be a man.
569
00:31:04,822 --> 00:31:06,448
Yeah, well, it worked.
570
00:31:06,615 --> 00:31:07,775
No matter what the situation,
571
00:31:07,867 --> 00:31:11,704
I just think about what you would do
and I do the opposite. Never failed.
572
00:31:11,996 --> 00:31:14,290
That's my Tommy. He's got
all the answers, huh?
573
00:31:14,456 --> 00:31:16,292
When it comes to you, I do.
574
00:31:16,458 --> 00:31:18,127
All right then, answer me this.
575
00:31:18,294 --> 00:31:21,630
The last time I went in the hospital,
the time I didn't make it out,
576
00:31:21,797 --> 00:31:23,090
why didn't you come see me?
577
00:31:26,302 --> 00:31:28,304
It's a simple question, Tom.
578
00:31:31,265 --> 00:31:34,810
Agent Baldwin, would you
like some iced tea?
579
00:31:38,981 --> 00:31:43,652
Let's see, there were Barry,
Kathleen and the twins...
580
00:31:43,819 --> 00:31:46,030
Oh, and they cried
all through dinner.
581
00:31:46,196 --> 00:31:48,866
Philip and his new girlfriend.
582
00:31:49,033 --> 00:31:52,286
Oh, I'm afraid I don't
remember her name.
583
00:31:53,454 --> 00:31:54,872
Roger and Julie.
584
00:31:55,039 --> 00:31:59,001
Oh, I'm sorry. Julie
was sick that day.
585
00:31:59,168 --> 00:32:02,087
Sinus headache. She
gets them all the time.
586
00:32:04,423 --> 00:32:07,468
- That's my grandson Randy.
- He works for Door 2 Door delivery?
587
00:32:07,843 --> 00:32:11,055
- He's still finding himself.
- Does he know about your ability?
588
00:32:11,221 --> 00:32:14,183
Oh, of course he does. He
was here at that dinner.
589
00:32:14,350 --> 00:32:16,518
He had two helpings of chicken.
590
00:32:27,029 --> 00:32:28,829
The neighbour says Randy
left a few hours ago.
591
00:32:28,948 --> 00:32:30,616
No idea where he went.
592
00:32:30,783 --> 00:32:32,743
We know he's not at work.
593
00:32:32,910 --> 00:32:36,121
I'm gonna check the bedroom, see
if I can find an address book.
594
00:32:44,380 --> 00:32:47,174
Don't you guys ever
stop for lunch?
595
00:32:47,466 --> 00:32:49,385
I thought I'd gotten rid of you.
596
00:32:49,551 --> 00:32:51,887
No, no, no. We still have
some ground to cover.
597
00:32:52,054 --> 00:32:54,414
You know that thing that you
said about how you've moved on,
598
00:32:54,515 --> 00:32:55,766
that you put me behind you?
599
00:32:55,933 --> 00:32:57,810
You know, I'm not really
sure I'm buying it.
600
00:32:57,977 --> 00:32:59,061
I don't care.
601
00:32:59,228 --> 00:33:00,646
Well, maybe not.
602
00:33:00,813 --> 00:33:02,773
But if you're so over me,
how come you haven't had
603
00:33:02,856 --> 00:33:05,025
a single serious relationship
since we broke up?
604
00:33:05,192 --> 00:33:07,361
I have had plenty of
serious relationships.
605
00:33:07,528 --> 00:33:09,655
Ones that were a lot more
respectful and successful
606
00:33:09,822 --> 00:33:11,156
than the one I had with you.
607
00:33:11,323 --> 00:33:13,409
- You wanna name one?
- What do you call Marco?
608
00:33:13,575 --> 00:33:15,775
I'd call him a very sweet guy
who'd do anything for you.
609
00:33:15,828 --> 00:33:17,188
You could learn
something from him.
610
00:33:17,287 --> 00:33:19,568
Still, it's a relationship with
no future and you know it.
611
00:33:19,623 --> 00:33:20,703
That's why you're with him.
612
00:33:20,833 --> 00:33:23,233
Look, I have no idea what kind
of future I've got with Marco.
613
00:33:23,293 --> 00:33:24,693
We haven't been going
out that long.
614
00:33:24,795 --> 00:33:26,475
So you're gonna go out
for a couple months,
615
00:33:26,588 --> 00:33:28,348
and then when he pushes
you for a commitment,
616
00:33:28,424 --> 00:33:30,426
you're gonna finally
tell him the truth:
617
00:33:30,592 --> 00:33:33,595
That there isn't any chemistry. That
you're not right for each other.
618
00:33:33,762 --> 00:33:35,347
All things you already know.
619
00:33:37,182 --> 00:33:39,268
Is that really the way I
treat the guys I date?
620
00:33:39,601 --> 00:33:43,939
Di, you're an amazing
woman, and I blew it.
621
00:33:44,106 --> 00:33:45,226
What I did to you was cruel,
622
00:33:45,357 --> 00:33:47,197
but you can't keep
protecting yourself forever.
623
00:33:47,276 --> 00:33:49,111
It's not fair to you.
624
00:33:49,778 --> 00:33:51,780
It's not fair to Marco.
625
00:34:03,250 --> 00:34:06,628
Offhand, I'd say somebody's
been doing some baking.
626
00:34:06,795 --> 00:34:09,339
Yeah, but where did
all the cookies go?
627
00:34:10,466 --> 00:34:13,469
Look, buddy, I know you're busy, but
you never answered my question.
628
00:34:13,635 --> 00:34:16,472
Why didn't you come see
me when I was dying?
629
00:34:16,638 --> 00:34:20,851
Dad, I really can't
talk about this now.
630
00:34:21,018 --> 00:34:23,604
It's not my favourite
memory either.
631
00:34:24,521 --> 00:34:26,982
Well, so let's get it
over and done with.
632
00:34:27,149 --> 00:34:28,901
And I'll leave you alone.
633
00:34:29,068 --> 00:34:31,904
You mean if I tell you, that's it?
We're done? You're gone?
634
00:34:32,237 --> 00:34:33,989
Be a step in the
right direction.
635
00:34:35,074 --> 00:34:37,284
I was in Baltimore working
on a case for the Bureau.
636
00:34:37,451 --> 00:34:40,162
When I got the call from
Mom, I booked a flight home.
637
00:34:40,329 --> 00:34:42,209
I was all set to go, but
then the case heated up
638
00:34:42,289 --> 00:34:43,499
and I missed my plane.
639
00:34:43,665 --> 00:34:45,585
By the time I could get
another, it was too late.
640
00:34:45,667 --> 00:34:48,187
I asked you for the truth, Tommy.
You're just giving me excuses.
641
00:34:48,337 --> 00:34:50,255
You want the truth?
642
00:34:51,590 --> 00:34:53,801
I stayed away as
a favour to you.
643
00:34:54,468 --> 00:34:56,011
You didn't want me there, Dad.
644
00:34:56,178 --> 00:34:59,014
Whatever I'd say, whatever I'd do,
it'd only piss you off like always.
645
00:35:00,224 --> 00:35:03,018
I figured my not being there
would make it easier for you.
646
00:35:04,937 --> 00:35:07,189
I let you die in peace.
647
00:35:07,606 --> 00:35:10,317
I wanted to see you
one last time.
648
00:35:10,567 --> 00:35:12,820
You're my son, Tommy.
I love you.
649
00:35:12,986 --> 00:35:15,346
Yeah, well, that's nice to hear,
but it's a little too late.
650
00:35:15,405 --> 00:35:19,201
I know. It was my fault.
I'm sorry.
651
00:35:19,952 --> 00:35:22,287
But I did want you there, Tommy.
652
00:35:22,704 --> 00:35:25,833
You were wrong about
me, about how I felt.
653
00:35:25,999 --> 00:35:27,679
Maybe you're wrong about
some other things.
654
00:35:27,751 --> 00:35:31,964
I hope you're gonna show me a
cabinet filled with cookies.
655
00:35:33,423 --> 00:35:35,592
I wish. I think he
took them with him.
656
00:35:35,759 --> 00:35:39,221
You better take a look at that. I
found it wedged behind the dresser.
657
00:35:39,513 --> 00:35:41,433
Looks like he kept a record
of everyone he dosed.
658
00:35:41,598 --> 00:35:43,078
Think it's some kind
of enemies list?
659
00:35:43,183 --> 00:35:44,903
He's trying to get back
at all these people?
660
00:35:45,185 --> 00:35:46,812
Diana.
661
00:35:47,229 --> 00:35:49,314
That's the food fair.
It starts today.
662
00:35:49,481 --> 00:35:51,233
Now we know where he
took the cookies.
663
00:36:03,453 --> 00:36:04,872
Tom.
664
00:36:10,669 --> 00:36:11,712
Stop!
665
00:36:17,426 --> 00:36:18,886
Get up.
666
00:36:20,929 --> 00:36:23,690
- Where are the rest of the cookies?
- There aren't any more. I swear.
667
00:36:23,765 --> 00:36:26,365
He's only just opened the box. Looks
like we made it just in time.
668
00:36:26,435 --> 00:36:28,020
Diana.
669
00:36:32,524 --> 00:36:34,026
Go.
670
00:36:44,119 --> 00:36:45,162
Nice work, you two.
671
00:36:45,329 --> 00:36:47,497
NTAC Medical is gonna
be busy for some time.
672
00:36:47,664 --> 00:36:50,292
We'll keep them under observation,
get them some counselling.
673
00:36:50,459 --> 00:36:53,019
I take it you both have been too
busy ignoring your medical leave
674
00:36:53,045 --> 00:36:54,630
to deal with your
own situations.
675
00:36:54,796 --> 00:36:57,007
We figured first things first.
676
00:36:57,174 --> 00:36:58,494
Yeah, I know. If
my dad showed up,
677
00:36:58,592 --> 00:37:00,552
I'd be spending a lot
of time at work too.
678
00:37:00,719 --> 00:37:03,119
But now, I want you both to go
home and deal with this thing.
679
00:37:03,180 --> 00:37:04,806
If you feel you can't,
680
00:37:04,973 --> 00:37:08,477
we'll book you adjoining
suites at NTAC Medical. Okay?
681
00:37:13,232 --> 00:37:15,359
I just want you to know, I
never meant to hurt anyone.
682
00:37:15,525 --> 00:37:17,736
Tell that to Erika Lundgren
and the others who died.
683
00:37:17,903 --> 00:37:20,113
I'm really sorry about that.
Honestly.
684
00:37:20,280 --> 00:37:22,950
But all I did was give them a
chance to deal with their problems.
685
00:37:23,116 --> 00:37:24,284
You know, face to face.
686
00:37:24,451 --> 00:37:26,578
I just wanted to share
the enlightenment.
687
00:37:26,745 --> 00:37:28,038
I guess they couldn't handle it.
688
00:37:28,205 --> 00:37:30,958
Well, I don't get the connection.
Why send the cookies to us?
689
00:37:31,124 --> 00:37:32,751
What are you talking about?
690
00:37:32,918 --> 00:37:34,836
You guys exposed the
promicin scandal.
691
00:37:35,003 --> 00:37:36,672
You saved my grandmother's life.
692
00:37:36,838 --> 00:37:38,006
It was a gift.
693
00:37:38,173 --> 00:37:40,342
My way of saying thank you.
694
00:37:42,469 --> 00:37:44,346
"Thank you"?
695
00:37:44,513 --> 00:37:47,516
I guess no good deed ever
goes unpunished, huh?
696
00:37:56,024 --> 00:37:58,318
All this stuff
Isabelle told you,
697
00:37:59,695 --> 00:38:02,155
sure she wasn't making
it up, scaring you?
698
00:38:02,322 --> 00:38:03,365
Trying to keep you close?
699
00:38:03,532 --> 00:38:06,827
Because I'm telling you,
Shawn, this sounds crazy.
700
00:38:08,328 --> 00:38:10,448
I can heal people. You can
move things with your mind.
701
00:38:10,497 --> 00:38:12,708
We live in a crazy world.
702
00:38:13,417 --> 00:38:17,587
When she was a baby, even younger,
when she was in her mother's womb,
703
00:38:18,463 --> 00:38:21,049
I knew she was different.
Dangerous.
704
00:38:21,216 --> 00:38:24,720
Richard, if I believed that staying with
Isabelle would save all those lives,
705
00:38:24,886 --> 00:38:26,054
I would marry her tomorrow.
706
00:38:26,388 --> 00:38:29,516
But what happens a month from now?
Or a year?
707
00:38:29,683 --> 00:38:32,102
What happens if she gets tired of me?
Or I make her angry?
708
00:38:32,269 --> 00:38:34,980
I get it. But marrying
her is not the answer.
709
00:38:35,147 --> 00:38:37,566
We gotta find another
way to stop her.
710
00:38:38,025 --> 00:38:40,068
She's my daughter, Shawn.
711
00:38:41,236 --> 00:38:42,738
What would you have me do?
712
00:39:00,339 --> 00:39:02,007
Hey, I was out with
some of the guys.
713
00:39:02,174 --> 00:39:04,843
I came right over as soon
as I got your voice mail.
714
00:39:05,093 --> 00:39:06,303
You okay?
715
00:39:06,470 --> 00:39:08,847
I picked up some Italian
on the way here.
716
00:39:09,014 --> 00:39:11,099
Don't be nice to me.
717
00:39:13,018 --> 00:39:14,978
I don't like the sound of that.
718
00:39:18,982 --> 00:39:21,382
I know this isn't pleasant, but
you're doing the right thing.
719
00:39:21,443 --> 00:39:23,570
Does this mean we
can say goodbye?
720
00:39:23,737 --> 00:39:25,989
As a matter of fact, it does.
721
00:39:26,239 --> 00:39:28,283
Try not to miss me, Di.
722
00:39:28,700 --> 00:39:30,410
I won't.
723
00:39:45,926 --> 00:39:46,968
Goodbye?
724
00:39:47,135 --> 00:39:48,762
You mean you're leaving?
725
00:39:49,137 --> 00:39:50,972
All I've been doing is
making you miserable.
726
00:39:51,139 --> 00:39:53,975
I figure I did enough of that
when you were a kid growing up.
727
00:39:54,726 --> 00:39:56,144
Yeah, we're done here.
728
00:39:56,311 --> 00:39:58,814
Made about as much
progress as we can make.
729
00:39:58,980 --> 00:40:00,816
You take care.
730
00:40:01,400 --> 00:40:04,111
I'd shake your hand but
it doesn't work that way.
731
00:40:09,157 --> 00:40:10,200
Dad?
732
00:40:12,828 --> 00:40:15,247
You know what I said
before about...
733
00:40:15,414 --> 00:40:18,333
My missing that flight
home was a favour to you?
734
00:40:19,418 --> 00:40:21,336
That wasn't true.
735
00:40:21,670 --> 00:40:23,755
I never thought it was.
736
00:40:24,631 --> 00:40:26,550
I did it for me.
737
00:40:28,218 --> 00:40:32,514
Just the idea of standing around
that hospital room watching you die,
738
00:40:33,056 --> 00:40:35,684
with all that anger
still between us,
739
00:40:36,518 --> 00:40:40,272
knowing that we'd never
work it out, that we'd...
740
00:40:42,774 --> 00:40:46,194
We'd never be as close as I wanted
us to be? I couldn't do it.
741
00:40:47,195 --> 00:40:49,281
It's okay, Tommy.
742
00:40:50,782 --> 00:40:53,201
I didn't deserve
to have you there.
743
00:40:54,035 --> 00:40:55,871
I should have been there anyway.
I'm sorry.
744
00:40:56,621 --> 00:40:59,040
The clock just ran
out on us, huh?
745
00:41:00,000 --> 00:41:01,877
Well, I guess there's
no clock now, is there?
746
00:41:02,043 --> 00:41:05,547
I got all the time in the world.
Not that we have to use it.
747
00:41:06,506 --> 00:41:08,508
Why don't you come and sit down?
748
00:41:09,718 --> 00:41:13,221
- Tommy, we don't have to do this.
- I know. Why don't you...?
749
00:41:13,805 --> 00:41:16,245
Why don't you just come back in
the kitchen and park it, okay?
750
00:41:16,349 --> 00:41:17,893
I never liked eating alone.
751
00:41:18,768 --> 00:41:20,687
Nothing worse.
752
00:41:22,063 --> 00:41:23,773
So,
753
00:41:24,858 --> 00:41:26,735
what do you wanna talk about?
754
00:42:11,613 --> 00:42:13,365
Happy now?
755
00:42:15,283 --> 00:42:16,618
You tried.
756
00:42:18,453 --> 00:42:21,456
Didn't work. You can't
kill me, Shawn.
757
00:42:25,961 --> 00:42:28,255
I guess we're gonna get
married after all.
60782