Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,163 --> 00:00:32,336
Humanity in the 21st century...
2
00:00:32,465 --> 00:00:38,040
made a plan to emigrate to Mars,
to deal with overpopulation.
3
00:00:38,471 --> 00:00:41,645
The average temperature on Mars is -58°C.
4
00:00:42,341 --> 00:00:47,518
But if CO2 reserves frozen underground
were put into its atmosphere,
5
00:00:47,747 --> 00:00:51,217
the resulting greenhouse effect would warm it.
6
00:00:51,617 --> 00:00:57,659
A scheme was devised to stain
the surface of Mars black,
7
00:00:57,824 --> 00:01:00,998
so it would absorb more sunlight.
8
00:01:01,894 --> 00:01:05,501
To do this, moss and one other 'life form'...
9
00:01:05,698 --> 00:01:10,511
capable of living on Mars were sent from Earth.
10
00:01:11,104 --> 00:01:14,642
It was known as the 'Terraforming Project...
11
00:01:15,341 --> 00:01:20,381
"Tokyo, 2597"
12
00:01:20,480 --> 00:01:21,322
Move!
13
00:01:24,317 --> 00:01:25,295
Move!
14
00:01:29,021 --> 00:01:29,931
Move!
15
00:01:34,193 --> 00:01:36,799
HEY. what's going on?
16
00:02:26,412 --> 00:02:28,619
Now that Earth overflows with us,
17
00:02:29,081 --> 00:02:32,392
it is clear that our only hope lies in Mars.
18
00:02:33,553 --> 00:02:34,497
Obviously,
19
00:02:36,923 --> 00:02:41,235
the cockroaches must be exterminated
before we can live there.
20
00:02:42,595 --> 00:02:47,169
The cockroaches must be exterminated
before we can live there.
21
00:02:47,533 --> 00:02:48,511
Hey, hey,
22
00:02:51,537 --> 00:02:56,213
don't you think I should have worn
a flashier jacket?
23
00:02:56,909 --> 00:03:01,119
Two suitable candidates facing shoot-to-kill,
2nd degree murder.
24
00:03:01,314 --> 00:03:02,122
Already?
25
00:03:02,315 --> 00:03:05,489
They're perfect candidates for us.
26
00:03:10,823 --> 00:03:12,131
Dear, dear...
27
00:03:21,067 --> 00:03:24,310
This country is really quick at...
28
00:03:24,737 --> 00:03:26,148
small trash cleanup.
29
00:03:39,318 --> 00:03:43,994
If we do die, we'll be together in Hell, Nanao!
30
00:04:00,172 --> 00:04:03,085
"Mars, 2599"
31
00:04:03,342 --> 00:04:05,686
Maybe better off in Hell?
32
00:04:06,212 --> 00:04:08,351
Don't look so serious.
33
00:04:09,982 --> 00:04:12,690
What'll we eat back on Earth?
34
00:04:14,053 --> 00:04:16,329
You ask that at a time like this?
35
00:04:16,555 --> 00:04:18,364
Yo, wanna play?
36
00:04:18,891 --> 00:04:20,700
39 days in this can,
37
00:04:20,893 --> 00:04:22,065
body needs a workout.
38
00:04:27,633 --> 00:04:29,874
You'll never beat me, Jin.
39
00:04:37,009 --> 00:04:39,922
See? I'm a pro,
40
00:04:40,546 --> 00:04:43,720
but I go easy on amateurs.
41
00:04:45,751 --> 00:04:47,697
Excuses before defeat?
42
00:04:53,926 --> 00:04:58,375
How about losing that jock,
and giving me a try?
43
00:04:59,632 --> 00:05:03,774
Impossible. He's the one that set me free.
44
00:05:07,807 --> 00:05:09,081
Free...
45
00:05:09,942 --> 00:05:11,922
What's so funny, Ichiro?
46
00:05:12,278 --> 00:05:14,356
Earth trash sent to clean up Mars trash.
47
00:05:14,380 --> 00:05:17,918
That's freedom?
48
00:05:19,785 --> 00:05:23,562
Ichiro, don't be so negative.
49
00:05:55,654 --> 00:05:57,361
Really beautiful...
50
00:06:03,062 --> 00:06:10,742
51
00:06:14,373 --> 00:06:18,981
Sorae, that pervert touched me! Dammit!
52
00:06:19,512 --> 00:06:21,492
We're almost there, Maria.
53
00:06:25,518 --> 00:06:28,294
Can't get killed before killing cockroaches.
54
00:06:29,722 --> 00:06:30,792
Dammit!
55
00:06:35,561 --> 00:06:39,668
You two keep your dirty eyes off them.
56
00:06:39,965 --> 00:06:43,174
Shut up, don't act big because you were a cop.
57
00:06:43,436 --> 00:06:46,440
Heard you stole confiscated money, Moriki.
58
00:06:46,806 --> 00:06:49,616
Don't preach to others.
59
00:06:51,444 --> 00:06:54,220
Well, that's very funny.
60
00:06:55,314 --> 00:06:56,952
Trying to pick a fight?
61
00:06:57,283 --> 00:06:59,524
Huh? What's that?
62
00:07:02,254 --> 00:07:03,927
Yakuza wannabees.
63
00:07:05,424 --> 00:07:08,564
Former cop, two yakuza...
64
00:07:11,263 --> 00:07:12,901
Serial killer,
65
00:07:14,934 --> 00:07:16,572
illegal immigrant,
66
00:07:18,370 --> 00:07:20,509
leader of teen prostitute ring,
67
00:07:21,273 --> 00:07:23,344
shut-in hacker,
68
00:07:23,909 --> 00:07:25,183
terrorist.
69
00:07:25,911 --> 00:07:29,552
I wonder why we were selected?
70
00:07:29,915 --> 00:07:31,394
Because we are criminals?
71
00:07:31,951 --> 00:07:34,227
I'm just a regular kick-boxer.
72
00:07:34,620 --> 00:07:37,567
So ranked even lower than criminals.
73
00:07:38,190 --> 00:07:39,726
What do you mean?
74
00:07:40,159 --> 00:07:42,070
Guys who have no money.
75
00:07:52,605 --> 00:07:54,243
All crew to positions.
76
00:07:54,607 --> 00:07:57,053
Now entering Mars atmosphere.
77
00:07:58,911 --> 00:08:00,288
Touch down.
78
00:08:11,657 --> 00:08:19,657
79
00:08:36,949 --> 00:08:38,758
Is this Mars?
80
00:08:40,786 --> 00:08:42,595
Due to Terraforming,
81
00:08:43,956 --> 00:08:46,937
human intelligence made it like Earth.
82
00:08:47,993 --> 00:08:50,439
Thanks to the roaches and moss.
83
00:08:52,064 --> 00:08:54,635
Cockroaches, of all things!
84
00:08:55,167 --> 00:08:56,145
Mars?
85
00:08:56,502 --> 00:08:57,981
Clean up cockroaches?
86
00:08:58,504 --> 00:09:03,118
Mars is now like Earth,
87
00:09:03,142 --> 00:09:05,921
but we must exterminate the roaches.
88
00:09:05,945 --> 00:09:06,855
However,
89
00:09:07,379 --> 00:09:10,189
risky surgery is needed for going to Mars.
90
00:09:12,051 --> 00:09:16,022
You two match the criteria.
91
00:09:16,722 --> 00:09:19,862
As things stand, you will be
executed for murder.
92
00:09:21,227 --> 00:09:25,004
And even with leniency,
you will get 10 years in jail.
93
00:09:25,698 --> 00:09:29,111
Kill roaches on Mars,
get not only a full pardon,
94
00:09:29,501 --> 00:09:33,950
but also be paid a very large sum of money.
95
00:09:37,509 --> 00:09:39,182
If you want in, sign here.
96
00:09:40,012 --> 00:09:40,990
No way.
97
00:09:41,680 --> 00:09:44,661
Things like Mars and risky surgery,
98
00:09:44,917 --> 00:09:46,988
I won't let her face such danger.
99
00:09:47,186 --> 00:09:48,062
Really?
100
00:09:48,520 --> 00:09:50,397
Ready to die for her sake?
101
00:09:50,522 --> 00:09:51,500
No,
102
00:09:52,024 --> 00:09:54,163
it's just that I don't trust you.
103
00:10:03,269 --> 00:10:04,373
Nanao?
104
00:10:09,508 --> 00:10:10,987
I will go.
105
00:10:11,844 --> 00:10:12,822
Nanao!
106
00:10:13,178 --> 00:10:15,158
He's hiding something!
107
00:10:16,949 --> 00:10:20,487
Who cares? We'll make lots of money.
108
00:10:23,355 --> 00:10:23,992
I see,
109
00:10:25,424 --> 00:10:27,665
I guess just her would be fine.
110
00:10:33,098 --> 00:10:34,771
Excellent.
111
00:10:35,934 --> 00:10:39,108
Now go kill cockroaches, and seize the future.
112
00:10:39,905 --> 00:10:41,111
Your own,
113
00:10:41,607 --> 00:10:42,950
and humanity's.
114
00:10:43,375 --> 00:10:46,618
Disperse high-potency roach killer,
Mars Red PRO.
115
00:10:48,514 --> 00:10:49,492
Roger.
116
00:10:51,083 --> 00:10:52,994
Mars Red PRO, launched.
117
00:11:09,868 --> 00:11:12,542
Begin ground operations in 3 hours.
118
00:11:12,871 --> 00:11:17,877
Komachi, Akita...north. Muto, Renjo...east.
119
00:11:18,577 --> 00:11:23,720
Toramaru, Hiruma...South.
Yoshikane, Moriki...west.
120
00:11:26,085 --> 00:11:27,257
Captain,
121
00:11:29,088 --> 00:11:30,726
I won't work with yakuza.
122
00:11:31,090 --> 00:11:32,091
Huh?
123
00:11:32,758 --> 00:11:34,738
Please send me with Hiruma.
124
00:11:41,200 --> 00:11:43,180
Toramaru, switch with Moriki.
125
00:11:43,869 --> 00:11:45,177
Fine.
126
00:11:47,373 --> 00:11:51,913
Mars Red PRO should have killed
all roaches near the ship.
127
00:11:53,245 --> 00:11:55,054
Let's confirm its potency.
128
00:12:16,769 --> 00:12:19,613
Confirmed BUGS 1 location, Dr Honda.
129
00:12:21,306 --> 00:12:22,944
Hey, Dojima.
130
00:12:27,980 --> 00:12:30,290
How about this jacket?
131
00:12:37,156 --> 00:12:39,136
No point asking your opinion.
132
00:12:39,491 --> 00:12:41,664
You have no sense of fashion.
133
00:12:43,162 --> 00:12:44,835
Old ship seems damaged.
134
00:12:45,063 --> 00:12:48,909
Well, I expected that. But we should confirm.
135
00:12:52,538 --> 00:12:54,108
BUGS 1.
136
00:12:54,973 --> 00:12:56,953
The start of everything?
137
00:12:57,476 --> 00:12:58,454
Yeah...
138
00:13:00,879 --> 00:13:05,191
The probe Japan sent secretly 10 years ago.
139
00:13:10,456 --> 00:13:12,629
So, how's it going there?
140
00:13:13,559 --> 00:13:16,039
First contact should occur soon.
141
00:13:16,395 --> 00:13:18,375
Great, great!
142
00:13:18,730 --> 00:13:23,645
Mission success would give us
technology to control the world!
143
00:13:26,538 --> 00:13:28,848
Excellent, Dojima.
144
00:13:29,475 --> 00:13:33,855
This means Japan's future is on your shoulders.
145
00:13:34,046 --> 00:13:35,354
So, good luck.
146
00:13:58,170 --> 00:13:59,342
What's wrong?
147
00:14:01,173 --> 00:14:02,413
Cockroach?
148
00:14:07,079 --> 00:14:08,683
Just a clump of moss.
149
00:14:14,520 --> 00:14:15,590
What...
150
00:14:16,622 --> 00:14:19,603
Shokichi, you're so afraid of roaches!
151
00:14:23,962 --> 00:14:28,741
You knew that, but didn't hesitate
to sign up for this.
152
00:14:29,368 --> 00:14:31,245
That's because I was mad.
153
00:14:31,403 --> 00:14:32,575
Well, so was I...
154
00:14:32,771 --> 00:14:35,251
No, I mean I was mad at you.
155
00:14:36,775 --> 00:14:41,747
You say kind words, but you don't even love me.
156
00:14:42,581 --> 00:14:44,424
That's quite hurtful.
157
00:14:44,583 --> 00:14:46,085
What do you mean?
158
00:14:46,285 --> 00:14:53,134
You just feel sorry for a drop-out girl
who'd lost her parents.
159
00:14:54,059 --> 00:14:59,168
Seemed like a good chance
to tease you about cockroaches.
160
00:15:07,339 --> 00:15:08,477
Only kidding.
161
00:15:09,174 --> 00:15:11,814
I just didn't want you to die.
162
00:15:15,514 --> 00:15:18,825
Don't worry, I'll protect you from roachies!
163
00:15:34,633 --> 00:15:35,976
It's strange...
164
00:15:36,835 --> 00:15:39,042
No dead roaches...
165
00:15:43,508 --> 00:15:45,647
Pesticide didn't work?
166
00:16:10,902 --> 00:16:12,882
What are they?
167
00:16:14,473 --> 00:16:15,508
'Johj.'
168
00:16:22,948 --> 00:16:24,052
A Martian?
169
00:16:26,752 --> 00:16:28,060
Perhaps...
170
00:16:31,089 --> 00:16:33,228
Maybe try talking to him?
171
00:16:34,259 --> 00:16:35,738
No way!
172
00:16:38,096 --> 00:16:41,077
But...he's coming closer.
173
00:16:51,243 --> 00:16:53,086
H-Hello!
174
00:17:14,433 --> 00:17:16,435
What did you do, bastard?
175
00:17:31,316 --> 00:17:32,294
Wait!
176
00:17:57,843 --> 00:17:59,322
They also got Moriki.
177
00:18:01,580 --> 00:18:04,720
They seem to be in a pack. Too dangerous here.
178
00:18:21,700 --> 00:18:23,509
What are those freaks?
179
00:18:24,035 --> 00:18:26,345
Why did they attack Nanao?
180
00:18:26,705 --> 00:18:31,518
Wasn't our job to kill roaches? Well, Captain?
181
00:18:32,377 --> 00:18:35,358
Don't say they are the cockroaches...
182
00:18:37,382 --> 00:18:39,191
They are the cockroaches...
183
00:18:44,389 --> 00:18:46,198
Those freaks...
184
00:18:46,825 --> 00:18:48,031
are cockroaches.
185
00:18:49,961 --> 00:18:53,238
Feeler antennas and tails...
186
00:18:56,001 --> 00:18:58,242
I thought so, when Moriki was attacked.
187
00:19:03,475 --> 00:19:05,113
500 years ago,
188
00:19:06,311 --> 00:19:12,227
cockroaches sent to Mars had tenacity
beyond our imagination.
189
00:19:13,118 --> 00:19:15,758
Relentless radiation from space,
190
00:19:16,788 --> 00:19:18,597
temperatures of -80°C.
191
00:19:18,757 --> 00:19:20,327
Extreme conditions...
192
00:19:20,792 --> 00:19:25,764
led to explosive evolution where it had
stopped for 500 million years.
193
00:19:28,867 --> 00:19:30,210
Just as Hiruma said.
194
00:19:31,369 --> 00:19:35,044
They're mutant roaches which evolved on Mars.
195
00:19:35,373 --> 00:19:37,546
Government calls them 'Terraformars'.
196
00:19:38,710 --> 00:19:40,212
Did you know...
197
00:19:40,712 --> 00:19:42,385
about them?
198
00:19:43,548 --> 00:19:45,550
And you sent us out?
199
00:19:47,853 --> 00:19:50,231
Don't get mad, young fellow.
200
00:19:50,355 --> 00:19:52,892
Actually, not so young...
201
00:19:59,865 --> 00:20:01,367
Honda,
202
00:20:01,533 --> 00:20:03,171
you deceived us!
203
00:20:04,202 --> 00:20:05,408
Deceived?
204
00:20:05,871 --> 00:20:10,183
How dare you. You volunteered for the money.
205
00:20:10,308 --> 00:20:13,016
In fact, I'm your benefactor.
206
00:20:14,145 --> 00:20:19,322
I've given you superpowers
to complete the mission.
207
00:20:19,484 --> 00:20:20,485
Called the...
208
00:20:21,086 --> 00:20:22,997
"Bugs Operation".
209
00:20:23,588 --> 00:20:26,660
Now you all have bug DNA in your genes.
210
00:20:26,992 --> 00:20:28,164
What?
211
00:20:29,160 --> 00:20:33,336
I'll spare the details,
you wouldn't understand.
212
00:20:33,732 --> 00:20:35,177
In simple terms,
213
00:20:35,567 --> 00:20:38,173
fight bugs with bugs.
214
00:20:40,572 --> 00:20:45,021
Use your strength to trample
the 'King of Pests'.
215
00:20:45,110 --> 00:20:46,521
Hold on!
216
00:20:46,745 --> 00:20:50,693
That surgery wasn't to function on Mars?
217
00:20:52,284 --> 00:20:57,290
Surgery with only a 30% success rate
wouldn't be used for just that.
218
00:20:58,290 --> 00:21:01,863
After all, you sold yourselves for money.
219
00:21:02,627 --> 00:21:04,402
As your contracts state.
220
00:21:05,263 --> 00:21:06,901
But don't worry,
221
00:21:07,632 --> 00:21:11,239
now you surpass mere humans.
222
00:21:14,439 --> 00:21:17,648
I won't ask what you think of my new jacket.
223
00:21:17,943 --> 00:21:19,820
I know my manners.
224
00:21:21,646 --> 00:21:24,149
Well, I wish you luck.
225
00:21:34,025 --> 00:21:36,164
This is bug cell activator.
226
00:21:36,761 --> 00:21:40,231
It varies, but the effect lasts
only a few minutes.
227
00:21:41,433 --> 00:21:44,778
Body will mutate, special powers can be used.
228
00:21:44,936 --> 00:21:47,940
Enough strength to defeat roaches?
229
00:21:50,608 --> 00:21:54,146
I'm sending data to each of you
about your abilities.
230
00:22:19,037 --> 00:22:20,380
Now I get it.
231
00:22:21,539 --> 00:22:25,885
We've all become bugs to exterminate bugs.
232
00:22:27,278 --> 00:22:29,485
Martian bugs versus...
233
00:22:31,783 --> 00:22:33,626
Earth bugs.
234
00:22:35,120 --> 00:22:37,623
Mutual killing among hated foes.
235
00:22:40,625 --> 00:22:41,797
Sounds like fun!
236
00:22:46,931 --> 00:22:48,467
Creep.
237
00:22:51,970 --> 00:22:54,473
You'll revert to normal later.
238
00:22:55,140 --> 00:22:56,141
But overuse...
239
00:22:56,808 --> 00:23:01,223
makes human immunity go into shock
and you'll die.
240
00:23:01,980 --> 00:23:04,051
Captain, did you know?
241
00:23:04,149 --> 00:23:07,528
About giant roaches, and "Bugs Operation"?
242
00:23:07,719 --> 00:23:11,030
I had orders to keep it confidential.
243
00:23:12,223 --> 00:23:13,361
Komachi,
244
00:23:13,925 --> 00:23:15,336
sorry about Nanao.
245
00:23:17,228 --> 00:23:18,536
Don't mess with me.
246
00:23:19,197 --> 00:23:20,073
Captain,
247
00:23:21,933 --> 00:23:23,435
let's return to Earth.
248
00:23:24,936 --> 00:23:26,438
It's too dangerous.
249
00:23:36,948 --> 00:23:38,950
Captain, it's them.
250
00:23:39,784 --> 00:23:41,627
Terraformars are closing in.
251
00:23:42,454 --> 00:23:45,628
Why all the fuss?
252
00:23:47,826 --> 00:23:51,638
It's just a low-class woman...
253
00:23:52,063 --> 00:23:56,910
who lived in poverty,
killed by a cockroach on Mars.
254
00:23:58,269 --> 00:23:59,577
Is that really so sad?
255
00:23:59,771 --> 00:24:00,806
You bastard!
256
00:24:02,674 --> 00:24:03,652
That's what...
257
00:24:04,309 --> 00:24:06,721
'important' people on Earth think.
258
00:24:08,580 --> 00:24:09,718
So let's kill...
259
00:24:11,416 --> 00:24:14,886
all the roaches on Mars and head home.
260
00:24:15,920 --> 00:24:21,233
Use our new strengths, and blow away
those government bastards.
261
00:24:22,594 --> 00:24:25,905
They treated us like we're nothing,
262
00:24:26,598 --> 00:24:28,737
but we'll show them who we are.
263
00:24:33,705 --> 00:24:35,013
I'll do it.
264
00:24:39,878 --> 00:24:42,017
We won't get paid for talking.
265
00:24:47,385 --> 00:24:49,524
First kill the ones nearby.
266
00:24:50,221 --> 00:24:52,701
Then find their nest, and attack it.
267
00:24:53,725 --> 00:24:56,035
Counting on you, Lee.
268
00:24:58,963 --> 00:25:00,408
I'll just be a minute.
269
00:25:05,069 --> 00:25:08,812
Why is a Japanese guy named 'Lee'?
270
00:25:09,174 --> 00:25:10,619
Don't know his real name.
271
00:25:11,809 --> 00:25:14,619
He fought forever in the Mid-east.
272
00:25:16,481 --> 00:25:17,960
Nicknamed immortal...
273
00:25:18,750 --> 00:25:19,956
'God Lee'.
274
00:25:20,585 --> 00:25:23,794
After that Hell, roaches are nothing.
275
00:25:23,955 --> 00:25:27,129
You'll see, it's an easy victory.
276
00:26:21,679 --> 00:26:25,684
Lee's surgery is based on
the Bombardier Beetle.
277
00:26:25,817 --> 00:26:29,890
Bug mixes hydrogen peroxide and hydroquinone,
278
00:26:30,088 --> 00:26:33,695
to form jets of ultra-hot benzoquinone.
279
00:26:34,259 --> 00:26:39,868
On a human scale, like a jet
from a flame thrower.
280
00:26:40,632 --> 00:26:42,805
So that's the mutation?
281
00:26:44,802 --> 00:26:47,976
Now let's see what he's really made of.
282
00:27:18,036 --> 00:27:19,276
You're finished!
283
00:27:40,658 --> 00:27:42,660
This is the power of bugs...
284
00:27:49,500 --> 00:27:50,945
Awesome.
285
00:27:51,903 --> 00:27:53,974
I knew this was going to come in handy.
286
00:28:07,051 --> 00:28:07,859
What?
287
00:28:13,124 --> 00:28:14,364
Interesting...
288
00:28:22,867 --> 00:28:24,847
Even Lee can't beat them?
289
00:28:33,611 --> 00:28:36,820
I won't forgive them making us into bugs,
290
00:28:37,782 --> 00:28:40,160
but for now let's go kill roaches!
291
00:28:40,551 --> 00:28:43,327
Let's...kick some ass.
292
00:28:58,569 --> 00:29:02,346
BUGS 2 glass is ultra-tempered...
293
00:29:02,974 --> 00:29:04,112
Watch out!
294
00:29:10,381 --> 00:29:12,861
Don't act big, bastard!
295
00:29:14,452 --> 00:29:15,658
I'll do it.
296
00:29:16,454 --> 00:29:18,400
Your bug is most vicious.
297
00:29:18,956 --> 00:29:21,232
Watch my battle and learn.
298
00:29:35,773 --> 00:29:38,777
Captain Dojima's bug is a Paraponera Ant,
299
00:29:38,876 --> 00:29:41,117
from South America.
300
00:29:41,879 --> 00:29:47,386
Ants are small, but can lift 100 times
their own weight.
301
00:29:48,052 --> 00:29:53,934
The Paraponera jaw and stinger is most painful,
302
00:29:53,958 --> 00:29:59,567
like being shot by a bullet,
they're greatly feared.
303
00:30:01,566 --> 00:30:02,567
He's winning...
304
00:30:03,034 --> 00:30:04,240
He's winning!
305
00:30:14,745 --> 00:30:16,952
But against so many...
306
00:30:25,256 --> 00:30:26,667
Prepare for take-off!
307
00:30:35,433 --> 00:30:36,468
Way too many...
308
00:30:37,101 --> 00:30:39,604
We'll all be killed.
309
00:30:39,971 --> 00:30:41,109
But why?
310
00:30:41,639 --> 00:30:43,277
Why come and kill us?
311
00:30:45,176 --> 00:30:46,951
There is no reason.
312
00:30:47,979 --> 00:30:52,450
Same as us. We kill them too.
313
00:30:53,885 --> 00:30:57,025
I was raised in Russia, with no roaches around.
314
00:30:57,755 --> 00:31:00,895
When I first saw one in Japan,
315
00:31:02,960 --> 00:31:05,201
I simply killed it.
316
00:31:06,531 --> 00:31:10,206
For no reason. Just seeing it disgusted me.
317
00:31:10,535 --> 00:31:11,878
I see...
318
00:31:13,204 --> 00:31:17,380
Mosquitoes suck blood, flies carry germs.
But roaches do nothing.
319
00:31:17,542 --> 00:31:22,548
Even so, humans kill roaches.
That's just our innate hatred.
320
00:31:22,713 --> 00:31:27,628
If we can hate them,
maybe they can hate us too?
321
00:31:27,652 --> 00:31:30,064
Well, that makes sense.
322
00:31:30,121 --> 00:31:34,501
Sometimes people even want to kill each other!
323
00:31:34,692 --> 00:31:37,002
Not funny coming from you.
324
00:31:37,528 --> 00:31:40,168
Captain, let's get out of here.
325
00:31:40,364 --> 00:31:42,173
Hah, scaredy-cat yakuza.
326
00:31:42,366 --> 00:31:43,174
Huh?
327
00:31:46,037 --> 00:31:47,175
You idiot!
328
00:31:47,538 --> 00:31:49,848
True yakuza avoid losing fights.
329
00:31:49,907 --> 00:31:54,515
Other's life is cheap,
but our own is priceless.
330
00:31:56,047 --> 00:31:58,857
Captain, the control panel is dead.
331
00:31:59,050 --> 00:32:01,553
Even the backup system won't work.
332
00:32:01,719 --> 00:32:02,891
What do you mean?
333
00:32:03,054 --> 00:32:04,192
We can't go back?
334
00:32:04,388 --> 00:32:05,662
What's wrong?
335
00:32:07,525 --> 00:32:10,699
Don't know. No response to anything.
336
00:32:11,796 --> 00:32:13,366
While I act as decoy,
337
00:32:14,298 --> 00:32:19,407
all of you take the tanker to BUGS 1.
338
00:32:32,183 --> 00:32:34,993
BUGS...1
339
00:32:35,353 --> 00:32:38,664
Probe that disappeared 10 years ago.
340
00:32:39,523 --> 00:32:41,867
It has the same system as us.
341
00:32:42,426 --> 00:32:45,999
We'll use it for parts, to make our BUGS 2 fly.
342
00:32:46,197 --> 00:32:48,734
But how can we travel so far?
343
00:32:48,933 --> 00:32:50,435
We're surrounded.
344
00:32:51,068 --> 00:32:54,106
Cockroach nests have aggregation pheromones.
345
00:32:55,973 --> 00:32:59,785
I'll scatter them from this one's gut,
346
00:33:02,079 --> 00:33:04,150
and draw them in.
347
00:33:09,987 --> 00:33:11,591
I'll also stay behind.
348
00:33:14,625 --> 00:33:19,165
We'll lure them into the ship,
then wipe them out together.
349
00:33:20,131 --> 00:33:21,109
Interesting.
350
00:33:23,134 --> 00:33:24,204
I'll stay too.
351
00:33:35,680 --> 00:33:36,988
You guys go.
352
00:33:38,282 --> 00:33:39,556
I'll stay.
353
00:33:43,954 --> 00:33:45,558
You mind?
354
00:34:21,759 --> 00:34:25,229
I'll come back for you.
355
00:35:33,664 --> 00:35:34,734
Hey, where's Shokichi?
356
00:35:34,799 --> 00:35:36,142
Don't ask me!
357
00:35:37,968 --> 00:35:40,141
Tezuka, your turn.
358
00:35:42,807 --> 00:35:43,979
Seems like it.
359
00:35:57,788 --> 00:36:00,496
We'll have fun later...
360
00:36:02,526 --> 00:36:04,164
Go die already, idiot!
361
00:36:05,563 --> 00:36:07,099
He's not that bad...
362
00:36:07,565 --> 00:36:08,270
Huh?
363
00:36:09,233 --> 00:36:10,576
No time to wait. Go!
364
00:36:10,734 --> 00:36:12,577
Wail for Shokichi!
365
00:36:14,238 --> 00:36:15,740
We all have to survive.
366
00:36:15,906 --> 00:36:17,579
Captain's order.
367
00:36:18,442 --> 00:36:20,547
We can't wait!
368
00:36:44,368 --> 00:36:45,870
Tezuka, fire away!
369
00:37:15,699 --> 00:37:18,873
Tezuka is based on the Rove Beetle.
370
00:37:19,169 --> 00:37:22,883
It blasts a jet of gas to escape foes
371
00:37:22,907 --> 00:37:25,619
skimming away over water.
372
00:37:25,643 --> 00:37:31,958
If scaled to human size,its speed is 945kph.
373
00:37:58,809 --> 00:38:00,982
Good. Looks like we'll make it.
374
00:38:01,545 --> 00:38:04,549
Wow, old bastard really gets things done!
375
00:38:04,715 --> 00:38:05,659
Told you!
376
00:38:20,497 --> 00:38:22,670
They'll keep on coming,
377
00:38:22,833 --> 00:38:25,871
but don't know that Hell awaits them!
378
00:38:28,339 --> 00:38:29,977
Dojima,
379
00:38:30,841 --> 00:38:34,812
sorry to bother you when you're so busy...
I mean, idle.
380
00:38:36,513 --> 00:38:40,620
After such an incident,
your Captain career is over.
381
00:38:41,285 --> 00:38:42,923
Sense of justice is one thing,
382
00:38:43,721 --> 00:38:47,464
but no matter how stupid,
you can't hit a superior.
383
00:38:49,460 --> 00:38:50,632
Pitiful...
384
00:38:52,796 --> 00:38:54,833
Heard he's half-paralysed?
385
00:38:59,703 --> 00:39:01,910
If you want to be Captain again,
386
00:39:03,140 --> 00:39:06,246
I have the perfect mission for you.
387
00:39:07,244 --> 00:39:08,621
It's like this,
388
00:39:12,249 --> 00:39:15,458
I want you to bring back an egg from Mars.
389
00:39:24,762 --> 00:39:25,968
Ichiro!
390
00:39:42,346 --> 00:39:45,088
Expel ship's oxygen.
391
00:40:11,208 --> 00:40:13,654
Remain with the Captain to die with Nanao.
392
00:40:14,445 --> 00:40:16,118
That's your idea.
393
00:40:17,281 --> 00:40:18,589
I'm here...
394
00:40:19,316 --> 00:40:21,626
to slaughter those roaches.
395
00:40:22,152 --> 00:40:24,632
You just want to get revenge and die.
396
00:40:25,489 --> 00:40:26,797
It's not like you.
397
00:40:27,691 --> 00:40:30,467
Still care for a woman who made you a killer?
398
00:40:35,499 --> 00:40:36,978
Who told you that?
399
00:40:37,634 --> 00:40:39,272
Nanao.
400
00:40:54,451 --> 00:40:56,431
Where you going to?
401
00:40:58,989 --> 00:40:59,865
Hey!
402
00:41:07,131 --> 00:41:10,578
Only this much? What a joke.
403
00:41:13,203 --> 00:41:14,910
Hey! Hey!
404
00:41:15,506 --> 00:41:16,610
Bitch!
405
00:41:17,174 --> 00:41:19,381
Go sell it, get more money.
406
00:41:19,510 --> 00:41:22,684
That's what your bitch body is for!
407
00:41:23,180 --> 00:41:25,353
Never! I'm in love...
408
00:41:30,120 --> 00:41:31,326
Enough already!
409
00:41:31,455 --> 00:41:33,332
She's your stepdaughter!
410
00:41:33,457 --> 00:41:34,492
Shokichi!
411
00:41:35,926 --> 00:41:37,462
You bastard!
412
00:41:39,663 --> 00:41:43,110
You got no business lecturing me, hah!
413
00:41:46,136 --> 00:41:47,114
Damn...
414
00:41:49,973 --> 00:41:51,680
Come on, bastard!
415
00:41:54,811 --> 00:41:56,950
You'll hurt somebody with that.
416
00:42:02,819 --> 00:42:04,730
Let me tell you something.
417
00:42:04,955 --> 00:42:09,461
That bitch will do whatever I say.
418
00:42:11,128 --> 00:42:12,129
She's just a...
419
00:42:23,874 --> 00:42:25,683
Bitch...
420
00:42:48,532 --> 00:42:49,704
Listen...
421
00:42:56,673 --> 00:42:58,311
I'm the one that did it!
422
00:43:03,347 --> 00:43:04,587
I killed him!
423
00:43:11,221 --> 00:43:13,326
Why did you come to Mars?
424
00:43:16,393 --> 00:43:17,497
Me...
425
00:43:19,596 --> 00:43:21,507
I don't have anything...
426
00:43:24,768 --> 00:43:26,805
My only childhood friend...
427
00:43:27,437 --> 00:43:29,417
died of infectious disease.
428
00:43:31,608 --> 00:43:33,110
I have nothing...
429
00:43:36,179 --> 00:43:37,783
You should stay alive,
430
00:43:38,282 --> 00:43:40,284
to make a grave for Nanao.
431
00:43:47,090 --> 00:43:48,296
What's that?
432
00:43:49,426 --> 00:43:50,427
What's wrong?
433
00:44:03,573 --> 00:44:05,143
Tsunami wave?
434
00:44:17,054 --> 00:44:18,226
No way!
435
00:44:18,722 --> 00:44:19,894
It'll hit us!
436
00:44:20,057 --> 00:44:21,400
Prepare for impact!
437
00:44:54,725 --> 00:44:56,727
Alright!
438
00:45:21,385 --> 00:45:22,989
Second wave coming!
439
00:45:29,693 --> 00:45:31,673
Even bigger than the first!
440
00:45:32,028 --> 00:45:32,836
Hey!
441
00:45:33,029 --> 00:45:35,134
Tezuka can't withstand that.
442
00:45:39,469 --> 00:45:40,504
Wait!
443
00:45:43,039 --> 00:45:44,848
Let us save him.
444
00:45:46,209 --> 00:45:47,313
Huh?
445
00:45:47,511 --> 00:45:49,718
Sorae is a Hardshell Weevil bug.
446
00:45:49,813 --> 00:45:55,126
The bug lives in Okinawa, and has
the very hard shell of its name.
447
00:45:55,719 --> 00:46:01,795
Even an elephant can't crush it,
definitely the hardest of bugs.
448
00:46:09,599 --> 00:46:11,601
Guess it can't be helped.
449
00:46:12,469 --> 00:46:13,777
I'll go along.
450
00:46:13,970 --> 00:46:14,641
Next,
451
00:46:15,138 --> 00:46:20,315
Maria is a Rainbow Stag Beetle,
with a camouflage shell.
452
00:46:20,477 --> 00:46:23,686
It can deceive the eyes of enemies.
453
00:47:54,571 --> 00:47:57,347
Switching to automatic mode.
454
00:48:40,150 --> 00:48:41,288
Maria...
455
00:48:42,652 --> 00:48:43,960
I'm so sorry...
456
00:49:08,345 --> 00:49:12,816
Those babes were reserved for my pleasure,
457
00:49:14,851 --> 00:49:17,627
not for cockroaches...
458
00:50:22,986 --> 00:50:24,624
Tezuka!
459
00:50:25,722 --> 00:50:27,133
Sorae!
460
00:50:28,391 --> 00:50:30,132
Maria!
461
00:50:31,127 --> 00:50:33,129
We're the only ones left alive.
462
00:50:33,963 --> 00:50:35,465
Seems like it.
463
00:50:36,499 --> 00:50:40,208
So this is BUGS 1.
464
00:50:55,185 --> 00:50:56,425
We'll keep watch.
465
00:50:56,553 --> 00:50:58,032
Yeah, sounds good.
466
00:51:06,896 --> 00:51:07,874
Got smokes?
467
00:51:09,365 --> 00:51:10,173
Bum one?
468
00:51:10,366 --> 00:51:12,437
Nothing beats a smoke on Mars.
469
00:51:21,244 --> 00:51:22,052
System?
470
00:51:22,245 --> 00:51:23,553
I'll check.
471
00:51:40,663 --> 00:51:42,301
What's this...
472
00:51:48,538 --> 00:51:53,612
473
00:51:57,680 --> 00:52:02,026
BUGS 1 transmitted something to Earth.
474
00:52:06,523 --> 00:52:08,093
Transmitted what...
475
00:52:19,369 --> 00:52:22,282
Bastard, that's against the rules!
476
00:52:31,347 --> 00:52:33,293
I'll never become a bug!
477
00:52:33,716 --> 00:52:36,026
I'm a yakuza until death!
478
00:52:36,286 --> 00:52:37,321
Come and get me!
479
00:52:43,393 --> 00:52:47,637
Yoshikane was a Diving Beetle,
Toramaru a Mole Cricket.
480
00:52:47,797 --> 00:52:51,870
It is unclear at present
why their abilities to...
481
00:52:52,068 --> 00:52:56,244
search underwater and underground
would be needed.
482
00:52:57,307 --> 00:52:58,843
They've been shot.
483
00:53:08,952 --> 00:53:11,455
Damn roaches carrying guns!
484
00:53:12,088 --> 00:53:13,658
Weapons from BUGS 1.
485
00:53:13,823 --> 00:53:16,895
Even using guns. How far have they evolved?
486
00:53:17,126 --> 00:53:18,799
Don't panic.
487
00:53:19,395 --> 00:53:22,638
They have become like average humans.
488
00:53:23,800 --> 00:53:27,145
But we have surpassed mere humans.
489
00:53:29,906 --> 00:53:31,146
I'll do it.
490
00:53:33,076 --> 00:53:36,455
They have arrived at BUGS 1.
491
00:53:36,913 --> 00:53:38,256
They are surrounded.
492
00:53:42,452 --> 00:53:43,931
How's it going there?
493
00:53:44,120 --> 00:53:46,794
Captain Dojima is really trying.
494
00:53:46,956 --> 00:53:50,267
His idiotic integrity is a nuisance.
495
00:53:51,861 --> 00:53:56,207
Nobody would be left alone in that situation.
496
00:53:57,300 --> 00:53:59,473
Everything going as planned.
497
00:54:00,937 --> 00:54:03,884
Anything else to watch out for?
498
00:54:04,407 --> 00:54:07,581
If Shokichi Komachi mutates, stay away.
499
00:54:08,177 --> 00:54:10,851
That bug is extremely vicious.
500
00:54:11,714 --> 00:54:15,184
Roger that. I will now commence activities.
501
00:54:17,220 --> 00:54:17,994
Johj!
502
00:54:51,487 --> 00:54:54,166
Most dangerous, with highest
annual accidental deaths,
503
00:54:54,190 --> 00:54:59,435
is not the bear or shark,
504
00:55:01,064 --> 00:55:02,566
but the bee.
505
00:55:03,666 --> 00:55:06,840
Especially Japan's Asian Giant Hornet,
506
00:55:07,003 --> 00:55:11,713
which attacks, without provocation or warning.
507
00:55:13,009 --> 00:55:16,889
Even worse, unlike the single sting honey bee,
508
00:55:17,046 --> 00:55:19,219
it can sting repeatedly.
509
00:55:20,049 --> 00:55:21,892
Until the enemy drops.
510
00:55:40,570 --> 00:55:43,779
Jin is based on the Desert Locust.
511
00:55:43,973 --> 00:55:49,423
Like the Migratory Locust,
developed back legs permit hopping.
512
00:55:49,545 --> 00:55:55,894
On a human scale, it could easily
jump over a Q-story building.
513
00:55:56,052 --> 00:55:58,726
Most powerful legs in the bug world.
514
00:56:30,319 --> 00:56:32,822
Thanks for everything, Captain.
515
00:56:45,501 --> 00:56:49,847
First Officer Obari's bug is
the Giant Asian Mantis.
516
00:56:50,139 --> 00:56:54,781
The Mantis seizes prey
with sickle-shaped legs, then eats it.
517
00:56:55,144 --> 00:56:57,124
It can eat frogs and lizards,
518
00:56:57,313 --> 00:57:01,284
and is so predatory it'll even eat
a male Mantis.
519
00:57:09,892 --> 00:57:12,702
About 15 cockroaches killed...
520
00:57:17,233 --> 00:57:20,942
Shokichi, Jin, you did a great job
taking on so many.
521
00:57:21,104 --> 00:57:25,519
Let's remove the BUGS 1 system,
and return to BUGS 2.
522
00:58:03,779 --> 00:58:05,417
Pyramid...
523
00:58:05,948 --> 00:58:07,757
But why on Mars?
524
00:58:10,620 --> 00:58:12,099
Who are...
525
00:58:13,623 --> 00:58:15,102
YOU?
526
00:58:49,492 --> 00:58:50,971
Moriki?
527
00:58:52,461 --> 00:58:54,304
You're still alive?
528
00:58:55,364 --> 00:58:56,809
Ta-dah!
529
00:58:57,133 --> 00:59:01,309
Asuka Moriki is based on
the Emerald Cockroach Wasp.
530
00:59:02,171 --> 00:59:05,709
Disgusting as its name,
it uses a special stinger...
531
00:59:06,108 --> 00:59:12,491
to destroy just the escape reflex in
a cockroach brain, to enslave it alive.
532
00:59:13,015 --> 00:59:19,159
Most powerful bug ability for Mars,
controlling cockroaches.
533
00:59:34,770 --> 00:59:38,741
Yeah. Terraformars have ended up
being my cute slaves.
534
00:59:39,609 --> 00:59:42,681
Ichiro, let's take this egg to Earth.
535
00:59:47,516 --> 00:59:51,191
Oh, forgot that I have to pour water on him.
536
00:59:54,690 --> 00:59:57,669
Ichiro, even you betrayed...
537
00:59:57,693 --> 00:59:59,036
Goodbye.
538
01:00:00,296 --> 01:00:02,776
You're no longer useful.
539
01:00:31,327 --> 01:00:34,706
Ichiro Hiruma is based on
the Sleeping Chironomid.
540
01:00:35,064 --> 01:00:38,876
It is a type of Chironomid
living in Central Africa.
541
01:00:39,068 --> 01:00:43,915
This bug has a remarkable trait, which is...
542
01:00:44,307 --> 01:00:45,445
it never dies.
543
01:00:46,509 --> 01:00:52,858
When this bug lacks sufficient water,
protective "cryptobiosis" occurs.
544
01:00:55,718 --> 01:00:58,358
When heated at 200°C for 5 minutes,
545
01:00:58,888 --> 01:01:01,869
or frozen to the core at -270°C,
546
01:01:02,224 --> 01:01:04,636
placed in ethanol for 168 hours,
547
01:01:05,127 --> 01:01:09,598
exposed to 7,000 Gray of radiation,
or kept in a vacuum,
548
01:01:10,633 --> 01:01:11,941
it does not die.
549
01:01:12,802 --> 01:01:14,440
When exposed to water,
550
01:01:15,137 --> 01:01:17,617
it resumes normal activity.
551
01:01:31,654 --> 01:01:33,463
Why are you wearing that?
552
01:01:34,323 --> 01:01:36,803
Well, cockroaches do have vision.
553
01:01:38,994 --> 01:01:40,632
Dressing for the occasion...
554
01:01:41,330 --> 01:01:42,809
Bug that does not die,
555
01:01:43,332 --> 01:01:45,471
bug that controls cockroaches.
556
01:01:46,502 --> 01:01:48,311
What about the egg?
557
01:01:48,504 --> 01:01:50,142
Of course I have it.
558
01:02:05,521 --> 01:02:08,991
I made roaches mate, got a fresh new egg.
559
01:02:09,358 --> 01:02:10,996
Second generation egg.
560
01:02:13,195 --> 01:02:14,173
Let's go home.
561
01:02:48,097 --> 01:02:49,701
BUGS 2...
562
01:02:52,001 --> 01:02:56,040
Wow, you guys are amazing!
563
01:02:56,639 --> 01:02:59,882
Just three of you killed so many Terraformars.
564
01:03:00,376 --> 01:03:01,514
Well done.
565
01:03:03,245 --> 01:03:05,885
You provided great battle data.
566
01:03:06,582 --> 01:03:09,563
Battle data? What's that mean?
567
01:03:09,919 --> 01:03:13,389
BUGS 2 engine was fired. What in the world...
568
01:03:13,589 --> 01:03:17,059
It's alright, everything is just as planned.
569
01:03:17,426 --> 01:03:18,734
What...
570
01:03:19,428 --> 01:03:24,070
Moriki and Hiruma accepted my mission,
so are on board BUGS 2.
571
01:03:25,901 --> 01:03:27,403
It wouldn't fly before...
572
01:03:28,971 --> 01:03:32,180
because Hiruma tampered with the system.
573
01:03:33,709 --> 01:03:35,347
Moriki is still alive?
574
01:03:35,845 --> 01:03:41,955
She can control cockroaches, so no need to
fear Terrafomars when she's around.
575
01:03:42,218 --> 01:03:43,595
What about Captain?
576
01:03:43,786 --> 01:03:44,764
Dead!
577
01:03:45,454 --> 01:03:46,762
However,
578
01:03:47,356 --> 01:03:51,930
Hiruma's bug does not die,
and comes back to life with water.
579
01:03:52,127 --> 01:03:56,098
Bastard! What are they really up to?
580
01:03:56,632 --> 01:03:58,270
Taking the egg home.
581
01:03:58,334 --> 01:03:59,438
Huh?
582
01:04:01,170 --> 01:04:02,774
That is my plan.
583
01:04:05,074 --> 01:04:06,519
What?
584
01:04:07,443 --> 01:04:11,789
Fair enough. Since you risked
your lives on Mars,
585
01:04:11,981 --> 01:04:14,257
you deserve an explanation.
586
01:04:15,150 --> 01:04:16,959
Now, your special lecture.
587
01:04:18,420 --> 01:04:20,957
All of the BUGS 1 crew died,
588
01:04:21,624 --> 01:04:24,298
but the escape pod returned to Earth.
589
01:04:27,730 --> 01:04:32,702
Inside of the pod there was a...
Terraformar head.
590
01:04:33,602 --> 01:04:40,042
Japan wanted to use this to get ahead by
wiping out Terraformars on its own,
591
01:04:40,276 --> 01:04:44,691
as part of a reckless plan
to pioneer emigration to Mars.
592
01:04:45,881 --> 01:04:51,160
I researched Terraformars,
and fused human DNA with bug DNA.
593
01:04:51,353 --> 01:04:54,334
That was the 'Bugs Operation'.
594
01:04:54,690 --> 01:04:59,799
Bugs against bugs. Humanoid weapons
to exterminate Terraformars.
595
01:05:01,664 --> 01:05:03,234
Experiments came first.
596
01:05:03,866 --> 01:05:11,080
You candidates for the "Bugs Op 1" were
all desperate for the money we paid.
597
01:05:12,141 --> 01:05:15,679
Regular astronauts would have moral qualms.
598
01:05:17,479 --> 01:05:20,460
By obtaining a Terraformar egg,I could...
599
01:05:20,649 --> 01:05:24,028
unravel the secrets of their evolution.
600
01:05:24,720 --> 01:05:26,028
Furthermore,
601
01:05:26,689 --> 01:05:30,193
by including data from your extreme battles,
602
01:05:31,994 --> 01:05:34,497
create an almighty bug-humanoid.
603
01:05:34,563 --> 01:05:40,445
Japan would possess a biological weapon
rivalling any nuclear weapon.
604
01:05:41,670 --> 01:05:42,774
Terraformars,
605
01:05:44,239 --> 01:05:45,115
'Banzai'!
606
01:05:46,175 --> 01:05:48,849
Hang on, what's that pyramid?
607
01:05:49,011 --> 01:05:50,752
You know the theory...
608
01:05:51,447 --> 01:05:55,088
that life carries genetic material?
609
01:05:55,351 --> 01:05:56,762
What do you mean?
610
01:05:57,052 --> 01:06:00,625
What if genes actually came from space?
611
01:06:01,523 --> 01:06:05,972
And life had to evolve on Earth
to return to space?
612
01:06:07,429 --> 01:06:08,464
Huh?
613
01:06:08,931 --> 01:06:11,810
We didn't send cockroaches there.
614
01:06:12,001 --> 01:06:15,972
Cockroaches used humanity, and went to Mars.
615
01:06:17,506 --> 01:06:19,645
Directed by those genes.
616
01:06:23,746 --> 01:06:25,589
Totally absurd.
617
01:06:25,848 --> 01:06:28,260
That's true. However,
618
01:06:28,784 --> 01:06:32,596
that pyramid may provide supporting evidence.
619
01:06:33,589 --> 01:06:38,436
Just get rid of cockroaches,
and the main unit could soon survey it.
620
01:06:38,961 --> 01:06:41,407
So we were just pawns all along?
621
01:06:41,497 --> 01:06:43,272
Of course not!
622
01:06:44,266 --> 01:06:49,773
You'll contribute to human evolution.
623
01:06:50,039 --> 01:06:51,814
You're great heroes!
624
01:06:51,974 --> 01:06:52,952
Listen up.
625
01:06:54,009 --> 01:06:56,216
We won't die here!
626
01:06:57,012 --> 01:06:58,548
We will get you!
627
01:07:00,783 --> 01:07:03,059
But how?
628
01:07:03,786 --> 01:07:06,289
There's no way for you to return.
629
01:07:25,474 --> 01:07:27,454
Big brother...
630
01:07:29,645 --> 01:07:32,148
I'm so hungry.
631
01:07:33,782 --> 01:07:35,819
I'm hungry-
632
01:07:48,097 --> 01:07:50,338
Big brother,
633
01:07:50,666 --> 01:07:54,011
my ear is so itchy.
634
01:08:07,349 --> 01:08:09,022
Mother, just a bit longer...
635
01:08:10,586 --> 01:08:13,863
I'll complete my research, then sell it.
636
01:08:15,457 --> 01:08:17,528
Professor's recommendation letter.
637
01:08:19,328 --> 01:08:21,035
We'll be rich.
638
01:08:29,004 --> 01:08:30,347
Ichiro, we're...
639
01:08:32,775 --> 01:08:34,277
counting on you.
640
01:08:40,182 --> 01:08:42,059
Pregnant...
641
01:08:44,353 --> 01:08:45,889
With my baby...
642
01:08:46,288 --> 01:08:52,398
He forced himself on me...in the laboratory.
643
01:08:55,898 --> 01:08:59,402
This is unacceptable, Hiruma.
644
01:09:02,437 --> 01:09:03,472
Bull...
645
01:09:15,317 --> 01:09:16,796
I was...
646
01:09:17,820 --> 01:09:19,595
set up.
647
01:09:22,257 --> 01:09:27,798
It'll be kept a secret, but you have
to leave the university.
648
01:09:32,467 --> 01:09:33,502
Understand?
649
01:09:35,437 --> 01:09:37,508
My research and...
650
01:09:38,240 --> 01:09:41,414
the future of my family ruined.
651
01:09:51,253 --> 01:09:53,460
Money's all I care about.
652
01:09:58,427 --> 01:10:01,135
That story is terribly sad.
653
01:10:03,165 --> 01:10:04,974
And stupid.
654
01:10:10,172 --> 01:10:12,345
Moriki, Why'd you accept this job?
655
01:10:16,311 --> 01:10:17,449
Money, like me?
656
01:10:20,148 --> 01:10:22,287
Idiot. Listen...
657
01:10:23,151 --> 01:10:26,792
What would happen with Terraformars on Earth?
658
01:10:27,656 --> 01:10:29,294
It would be terrible.
659
01:10:29,992 --> 01:10:31,335
But what if they...
660
01:10:31,793 --> 01:10:34,467
could be freely controlled?
661
01:10:35,998 --> 01:10:37,033
Huh...
662
01:10:38,133 --> 01:10:42,707
Right, I'd be able to rule the world.
663
01:10:43,672 --> 01:10:49,020
Even without money, I'd be able to have
whatever I want.
664
01:11:20,409 --> 01:11:22,389
No way, hatching already?
665
01:11:32,754 --> 01:11:35,291
Seems to be too soon...
666
01:11:47,035 --> 01:11:50,448
No problem, as long as I train them.
667
01:12:14,696 --> 01:12:18,234
Hi boys, I am your Queen.
668
01:12:24,639 --> 01:12:28,212
Now just be quiet, until I say otherwise.
669
01:13:16,658 --> 01:13:18,968
If Moriki's poison has no effect...
670
01:13:20,095 --> 01:13:21,802
Developed resistance to it?
671
01:13:22,230 --> 01:13:26,736
Terraformars' offspring controlled
by Moriki's poison.
672
01:13:28,236 --> 01:13:30,614
Probably evolved even further.
673
01:13:31,773 --> 01:13:35,220
Wouldn't that surpass your expectations?
674
01:13:35,977 --> 01:13:37,320
BUGS 2!
675
01:13:38,480 --> 01:13:39,823
Respond, BUGS 2!
676
01:13:48,824 --> 01:13:49,825
Hiruma!
677
01:13:50,525 --> 01:13:51,595
Hiruma!
678
01:13:59,401 --> 01:14:00,471
Johj!
679
01:14:10,912 --> 01:14:14,485
Johj!
680
01:15:20,448 --> 01:15:21,586
Watch out!
681
01:15:49,511 --> 01:15:52,253
Is this also according to plan?
682
01:15:53,715 --> 01:15:54,785
No.
683
01:15:56,585 --> 01:15:59,122
It is absolutely trouble.
684
01:16:22,477 --> 01:16:24,582
Typical of cockroach bastards.
685
01:16:25,447 --> 01:16:26,926
Love to be in swarms.
686
01:16:28,283 --> 01:16:29,591
What now?
687
01:16:31,319 --> 01:16:33,629
We came this far, no turning back.
688
01:16:36,391 --> 01:16:38,029
It's kill, or be killed.
689
01:16:38,560 --> 01:16:41,200
Think of the next step
after exterminating them.
690
01:16:44,733 --> 01:16:46,371
You're quite a woman...
691
01:16:49,070 --> 01:16:50,708
Just figure that out?
692
01:16:52,007 --> 01:16:53,281
Got a man?
693
01:16:59,214 --> 01:17:03,128
Had one. It's his fault I'm here.
694
01:17:06,254 --> 01:17:11,465
What a great idea...
sending Earth's lowlife to Mars.
695
01:17:13,995 --> 01:17:17,465
If so, even more reason to survive and go back.
696
01:17:19,167 --> 01:17:21,147
Let's take back BUGS 2!
697
01:17:21,503 --> 01:17:23,642
That ship won't fly.
698
01:17:24,506 --> 01:17:25,985
Escape pod.
699
01:17:30,278 --> 01:17:31,018
Johj.
700
01:18:46,988 --> 01:18:50,993
What's with him?
Much faster than other roaches.
701
01:18:51,159 --> 01:18:54,368
Movements are...almost human.
702
01:18:56,898 --> 01:18:58,741
Has it evolved?
703
01:19:18,353 --> 01:19:22,324
I won't accept being anything but #1.
704
01:20:42,170 --> 01:20:43,171
Thank you.
705
01:23:14,889 --> 01:23:16,869
Jin, pull back! No more!
706
01:23:18,726 --> 01:23:19,363
Jin!
707
01:23:26,034 --> 01:23:27,513
You fool...
708
01:23:28,636 --> 01:23:31,014
Won't return to human form...
709
01:23:36,577 --> 01:23:38,648
Listen. And don't forget!
710
01:23:42,583 --> 01:23:45,757
Locust is written as
'Imperial Bug' in Japanese.
711
01:23:46,754 --> 01:23:50,429
You cockroaches are no match for me!
712
01:23:55,196 --> 01:23:57,836
On your knees, cockroach bastards!
713
01:24:52,153 --> 01:24:54,258
I really overdid it.
714
01:24:54,522 --> 01:24:57,992
Jin! Why did you...
715
01:25:02,597 --> 01:25:04,975
No reason, I just...
716
01:25:08,903 --> 01:25:13,648
I had no reason to come to Mars.
717
01:25:15,676 --> 01:25:20,147
And even if I return to Earth...
718
01:25:22,984 --> 01:25:24,986
I have nothing...
719
01:25:26,788 --> 01:25:28,665
Nothing at all.
720
01:25:37,298 --> 01:25:40,643
You all have a passion for life...
721
01:25:42,303 --> 01:25:44,305
I've come to...
722
01:25:46,507 --> 01:25:48,646
really like all of you.
723
01:26:12,700 --> 01:26:13,838
Shokichi!
724
01:28:12,453 --> 01:28:13,864
Nanao...
725
01:29:05,439 --> 01:29:09,080
Set fire to the...powdery moth scales.
726
01:29:11,912 --> 01:29:13,755
Dust explosion?
727
01:29:17,451 --> 01:29:18,759
Shokichi!
728
01:29:19,787 --> 01:29:23,257
Run! She's on a suicide mission!
729
01:29:37,538 --> 01:29:38,881
Don't do it...
730
01:29:40,207 --> 01:29:42,710
Don't do it! Nanao!
731
01:29:49,116 --> 01:29:52,097
Shokichi! Run for it!
732
01:29:53,888 --> 01:29:55,094
Nanao,
733
01:29:56,690 --> 01:29:58,761
let's return to Earth together.
734
01:30:06,567 --> 01:30:07,671
Stop!
735
01:30:09,103 --> 01:30:11,743
Nanao is already dead!
736
01:31:02,289 --> 01:31:04,269
Nanao!
737
01:33:23,097 --> 01:33:24,098
Jin.
738
01:33:33,073 --> 01:33:35,280
I don't want your pity.
739
01:33:42,283 --> 01:33:46,959
I've been alone ever since I was a kid...
740
01:33:47,421 --> 01:33:50,300
I'm used to being treated like a bug.
741
01:33:56,196 --> 01:34:02,112
You must be disgusted at me,
half human, half bug.
742
01:34:06,874 --> 01:34:07,852
Jin,
743
01:34:10,577 --> 01:34:12,352
you are a human being,
744
01:34:13,847 --> 01:34:15,520
and you are my friend.
745
01:34:18,452 --> 01:34:24,130
Nanao transformed into a Silkworm Moth
by her own strength.
746
01:34:24,591 --> 01:34:26,867
To protect you.
747
01:34:28,329 --> 01:34:29,501
Survive.
748
01:34:32,199 --> 01:34:34,839
Survive, and go back to Earth.
749
01:34:36,770 --> 01:34:38,340
That is...
750
01:34:39,873 --> 01:34:43,343
Nanao's...will.
751
01:34:54,054 --> 01:34:55,226
Jin...
752
01:34:58,726 --> 01:34:59,704
Jin!
753
01:35:28,222 --> 01:35:31,863
I won't die. Not in a place like this...
754
01:35:32,659 --> 01:35:34,036
Ichiro, we're...
755
01:35:35,763 --> 01:35:37,709
counting on you.
756
01:35:40,067 --> 01:35:41,375
Money...
757
01:35:46,740 --> 01:35:48,048
Money...
758
01:35:50,277 --> 01:35:51,381
Money...
759
01:35:55,282 --> 01:35:57,228
I need the money!
760
01:39:02,970 --> 01:39:04,381
You lousy...
761
01:39:05,539 --> 01:39:07,610
Betrayed us all along...
762
01:39:15,949 --> 01:39:17,656
You are such a fool.
763
01:39:30,197 --> 01:39:31,642
Bastard...
764
01:39:47,914 --> 01:39:51,657
Don't be so careless.
We have things left to do.
765
01:39:55,589 --> 01:39:57,591
We'll settle things back on Earth.
766
01:40:02,829 --> 01:40:04,775
Escape pod holds two.
767
01:40:47,708 --> 01:40:49,619
Doctor, what's this?
768
01:40:51,745 --> 01:40:54,851
The BUGS 2 mission is
being transmitted worldwide.
769
01:40:55,215 --> 01:41:00,255
Japan's secret has now...gone public.
770
01:41:10,397 --> 01:41:14,573
Well, I lost. I totally lost this one.
771
01:41:15,702 --> 01:41:16,737
Lost?
772
01:41:18,438 --> 01:41:20,577
This is Hiruma's doing.
773
01:41:20,974 --> 01:41:23,045
It's his insurance policy.
774
01:41:23,543 --> 01:41:30,051
To prevent being hidden after return,
revealed their existence to the world.
775
01:41:30,851 --> 01:41:33,058
What should we do?
776
01:41:33,186 --> 01:41:35,029
I'm going to disappear.
777
01:41:35,355 --> 01:41:36,356
Huh?
778
01:41:37,324 --> 01:41:43,366
I'll sell Bugs Operation results
and battle data to some other client.
779
01:41:45,365 --> 01:41:49,040
You'll betray the Japanese government?
780
01:41:50,003 --> 01:41:53,041
It's quite the opposite.
781
01:41:54,474 --> 01:41:59,355
Obviously the government will deny it
and blame it all on me.
782
01:42:02,015 --> 01:42:03,460
That's exactly right.
783
01:42:07,220 --> 01:42:09,222
Now I see!
784
01:42:10,457 --> 01:42:14,667
You were the government's watchdog all along.
785
01:42:16,596 --> 01:42:22,478
They will say that you took full responsibility
and committed suicide.
786
01:42:24,938 --> 01:42:26,144
Hey, listen.
787
01:42:27,274 --> 01:42:32,121
Since this is a brand new jacket,
I don't want blood on it.
788
01:42:33,747 --> 01:42:34,782
Please,
789
01:42:36,082 --> 01:42:37,288
don't shoot me.
790
01:42:37,918 --> 01:42:39,795
You cockroach!
791
01:42:48,461 --> 01:42:50,463
Too bad.
792
01:42:50,931 --> 01:42:53,104
Don't trust scientists.
793
01:42:55,468 --> 01:42:57,106
In any case,
794
01:43:02,042 --> 01:43:04,921
you dared to call me a cockroach.
795
01:43:22,863 --> 01:43:25,867
Treated with Asian Giant Hornet poison.
796
01:43:26,199 --> 01:43:29,373
One whiff and you go into anaphylactic shock.
797
01:43:32,172 --> 01:43:34,550
Well, I'm off.
798
01:43:37,344 --> 01:43:39,688
Back on Earth, I'll succeed.
799
01:43:41,481 --> 01:43:43,893
I'll make it to the highest level.
800
01:43:49,155 --> 01:43:51,135
What will you do on Earth?
801
01:43:56,663 --> 01:43:57,937
I will...
802
01:43:58,999 --> 01:44:00,501
make a grave.
803
01:44:02,135 --> 01:44:03,842
Grave for Nanao,
804
01:44:04,638 --> 01:44:06,413
and all of the others.
805
01:44:10,477 --> 01:44:11,785
And then?
806
01:44:27,527 --> 01:44:29,131
Return once again...
807
01:44:32,799 --> 01:44:33,834
to Mars.
808
01:44:36,301 --> 01:44:37,874
Hideaki Ito
809
01:44:39,138 --> 01:44:43,111
Emi Takei
Tomohisa Yamashita Takayuki Yamada
810
01:44:44,778 --> 01:44:52,778
Kane Kosugi Rinko Kikuchi
Masaya Kalo Eiko Koike
811
01:44:55,388 --> 01:45:01,361
Kenichi Takitoh
Rina Ohta Rila Fukushima
812
01:45:26,553 --> 01:45:30,933
Shun Oguri
813
01:45:42,869 --> 01:45:44,280
Based on the original comic
814
01:45:44,304 --> 01:45:46,011
"TERRAFORMARS" by Yu Sasuga
and Kenichi Tachibana
815
01:45:46,339 --> 01:45:49,013
Screenplay by Kazuki Nakashima
816
01:45:49,342 --> 01:45:52,016
Music by Koji Endo
817
01:48:18,191 --> 01:48:23,163
A "TERRAFORMARS" Film Partners Production
818
01:48:23,863 --> 01:48:28,835
Production services provided by
OLM and Rakueisha
819
01:48:38,578 --> 01:48:42,549
Directed by Takashi Miike
820
01:48:43,750 --> 01:48:48,256
English subtitles by Paul Bryden
54763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.