Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Translation by Arcadia
2
00:01:31,735 --> 00:01:35,889
When Shulato first came to Tenkuukai,
3
00:01:36,032 --> 00:01:38,027
his Sohma hadn't yet awakened.
4
00:01:39,072 --> 00:01:45,357
Shulato and his friend were attacked by Renge, Takshaka and Ranban.
5
00:01:45,823 --> 00:01:50,549
Shulato was hit by Renge's attack and fell into a crevice.
6
00:01:50,941 --> 00:01:54,715
He was saved by the mysterious Sallas and Mayuri,
7
00:01:54,955 --> 00:01:58,298
and was able to awaken his Sohma.
8
00:01:59,755 --> 00:02:05,862
He returned to the battle and defeated Renge with his new technique, Shura Mahaken.
9
00:02:06,009 --> 00:02:07,683
and win!
10
00:02:08,112 --> 00:02:12,588
Feathers, tell me the truth!
11
00:02:29,949 --> 00:02:32,587
Just how long is this road, anyway?
12
00:02:32,592 --> 00:02:35,285
Tenkuukai sure is huge.
13
00:02:37,562 --> 00:02:39,961
What's wrong, Shulato?
14
00:02:40,523 --> 00:02:42,697
Lakshu, th- that...
15
00:02:43,286 --> 00:02:48,913
He's harmless. It's okay, he's perfectly tame.
16
00:02:48,954 --> 00:02:50,162
what?
17
00:02:49,935 --> 00:02:54,572
With a face like that, I thought he was ferocious.
18
00:02:54,928 --> 00:02:56,124
You're hopeless
19
00:02:56,565 --> 00:02:59,512
Maybe when your Sohma awakened it scrambled your brain.
20
00:02:59,201 --> 00:03:00,012
Shaddup!
21
00:03:00,146 --> 00:03:04,758
I never did like snakes and lizards!
22
00:03:08,822 --> 00:03:12,930
So Shulato awakened his Sohma, finally?
23
00:03:13,703 --> 00:03:18,092
Still, he shouldn't have been able to defeat you if he'd just awakened.
24
00:03:18,008 --> 00:03:21,987
Please, let me try again,
25
00:03:22,141 --> 00:03:26,775
if only to get revenge for Takshaka
and Ranban.
26
00:03:27,444 --> 00:03:30,527
Could Indrah...
27
00:03:30,100 --> 00:03:32,937
Renge, you shouldn't overexert yourself with that injury.
28
00:03:33,128 --> 00:03:35,115
Going after them would be dangerous.
29
00:03:35,543 --> 00:03:38,042
We can't afford to to do nothing.
30
00:03:38,207 --> 00:03:43,702
Indrah wants them dead as soon as possible.
31
00:03:45,509 --> 00:03:47,236
Kali, are you here?
32
00:03:52,674 --> 00:03:54,044
You called?
33
00:03:53,962 --> 00:03:57,714
Your orders are to kill Shulato and the others.
34
00:03:57,927 --> 00:04:01,386
Make especially sure Shulato is dead.
35
00:04:09,068 --> 00:04:10,061
Gai!
36
00:04:10,136 --> 00:04:14,695
Kali is an assassin. Indrah ordered me to use him.
37
00:04:16,284 --> 00:04:21,945
What do you mean using Kali instead of one of us?
38
00:04:26,312 --> 00:04:28,622
Indrah ordered it.
39
00:04:28,866 --> 00:04:31,935
We are to leave this to Kali.
40
00:04:34,212 --> 00:04:36,783
If you'll excuse me.
41
00:04:40,538 --> 00:04:44,489
Damn that Gai. If Indrah hadn't put him in charge...
42
00:04:44,928 --> 00:04:47,672
It's still Sir Indrah's orders, Dan.
43
00:04:51,026 --> 00:04:53,043
Well, bye.
44
00:04:52,684 --> 00:04:53,514
Reiga?
45
00:04:54,273 --> 00:04:57,620
If there's nothing to do, there's no reason to stay here.
46
00:04:57,872 --> 00:05:01,009
I'll be taking a nap in my room.
47
00:05:02,404 --> 00:05:05,132
He's so selfish.
48
00:05:13,740 --> 00:05:18,161
Gai... He has control of everything.
49
00:05:18,465 --> 00:05:20,740
Why did Indrah put him in charge?
50
00:05:24,690 --> 00:05:28,694
Karula Reishiha...
51
00:05:50,687 --> 00:05:53,220
He's not doing anything.
52
00:05:54,154 --> 00:05:58,200
But the Indrah I saw then was...
53
00:06:14,167 --> 00:06:19,014
With everyone else on Mahava so busy, where did Indrah go?
54
00:06:22,932 --> 00:06:24,805
That's Gai.
55
00:07:35,041 --> 00:07:37,777
Spare us! Please!
56
00:07:39,562 --> 00:07:40,658
That's...
57
00:07:53,076 --> 00:07:56,484
Kali Yuumousha!
58
00:08:06,178 --> 00:08:08,730
Stop! No!
59
00:08:12,082 --> 00:08:14,013
Kali Nesshiha!
60
00:08:35,585 --> 00:08:41,054
This can't be. Indrah would never allow innocent people to be killed like this.
61
00:08:40,930 --> 00:08:43,833
Am I dreaming?
62
00:08:46,269 --> 00:08:48,445
Well done, Kali.
63
00:08:48,872 --> 00:08:52,605
I'm honored that it pleases you, Sir Indrah.
64
00:08:53,843 --> 00:09:00,761
Kali can split himself into five people.
65
00:09:01,860 --> 00:09:04,922
He is at your disposal to get rid of Shulato.
66
00:09:05,550 --> 00:09:08,995
I'm honored.
67
00:09:09,132 --> 00:09:13,313
I'll teach you some new spells, too.
68
00:09:13,307 --> 00:09:16,625
Shulato and the others
must die.
69
00:09:16,725 --> 00:09:17,834
Yes.
70
00:09:18,354 --> 00:09:20,952
Take care of it, Gai.
71
00:09:25,307 --> 00:09:29,191
It's like they replaced Indrah with a different person.
72
00:09:29,606 --> 00:09:32,733
What happened to him?
73
00:09:39,042 --> 00:09:41,778
Feather, tell me the truth.
74
00:09:49,927 --> 00:09:53,223
You can't go anywhere on Mahava without Indrah seeing it.
75
00:09:53,953 --> 00:10:01,428
What should I do?
76
00:10:40,057 --> 00:10:42,703
Alright, finally!
77
00:10:43,320 --> 00:10:46,760
That road was getting a little claustrophobic.
78
00:10:46,669 --> 00:10:49,466
But now that we're in the open,
79
00:10:49,480 --> 00:10:51,208
it'll be easier for the enemy
to spot us.
80
00:10:52,341 --> 00:10:57,543
Why couldn't Vishnu have teleported us somewhere closer to Tenkuuden?
81
00:10:57,823 --> 00:10:59,161
Shulato!
82
00:10:58,695 --> 00:11:02,393
I'm kidding, I'm kidding!
83
00:11:06,302 --> 00:11:08,220
Watch out! Someone's here.
84
00:11:11,283 --> 00:11:12,296
Who's there!
85
00:11:14,999 --> 00:11:16,645
Over there!
86
00:11:20,201 --> 00:11:24,647
I found you, traitors! I, Kali, will make you pay!
87
00:11:24,904 --> 00:11:27,310
No, listen! We're-
88
00:11:29,177 --> 00:11:31,691
I'm scared!
89
00:11:31,967 --> 00:11:34,053
I'll kill Shulato!
90
00:11:35,198 --> 00:11:37,925
Wait! You've got it wrong!
91
00:11:41,706 --> 00:11:43,604
Lakshu, take cover!
92
00:11:43,905 --> 00:11:45,073
Shulato!
93
00:11:55,608 --> 00:11:57,238
You won't beat me.
94
00:11:57,547 --> 00:11:58,642
Ryouma! Shulato!
95
00:11:59,239 --> 00:12:01,209
Om Ryu Sowaka!
96
00:12:04,911 --> 00:12:07,355
Om Ten Sowaka!
97
00:12:19,512 --> 00:12:21,319
RyuOh Ryouma!
98
00:12:25,531 --> 00:12:27,634
TenOh Hyuga!
99
00:12:30,096 --> 00:12:31,954
Shulato!
100
00:12:38,518 --> 00:12:39,650
What is this?
101
00:13:32,932 --> 00:13:36,759
Hyuga, Ryouma, I won't let you interfere.
102
00:13:36,949 --> 00:13:39,976
Kill him, Kali. Kill
him!
103
00:13:40,815 --> 00:13:43,809
Who's doing this?
104
00:13:43,823 --> 00:13:45,633
Damn! Shulato!
105
00:13:49,066 --> 00:13:52,082
I won't be beaten by this.
106
00:13:53,453 --> 00:13:56,187
See what happens to traitors.
107
00:14:05,126 --> 00:14:06,751
My Shakti...
108
00:14:06,845 --> 00:14:09,228
Kali Ryuumachi!
109
00:14:17,112 --> 00:14:18,318
Damn!
110
00:14:45,435 --> 00:14:47,456
How are you doing, Vishnu?
111
00:14:47,783 --> 00:14:52,879
Since you let Shulato and Hyuga get
away,
112
00:14:53,003 --> 00:14:55,022
it's made things complicated.
113
00:14:55,471 --> 00:14:57,321
Indrah...
114
00:14:58,596 --> 00:15:03,053
The Hachibushu fight among themselves,
115
00:15:03,488 --> 00:15:10,124
without knowing it was me who turned you to stone.
116
00:15:16,942 --> 00:15:19,024
That can't be!
117
00:15:19,905 --> 00:15:22,803
Indrah did...
118
00:15:23,220 --> 00:15:24,995
Then Hyuga...
119
00:15:25,407 --> 00:15:26,936
What's that?
120
00:15:35,789 --> 00:15:37,017
He noticed...
121
00:15:38,136 --> 00:15:40,110
I have to...
122
00:15:46,426 --> 00:15:49,986
Feather, lead me to them.
123
00:15:54,053 --> 00:15:57,353
Stop! Let Shulato go!
124
00:16:01,456 --> 00:16:02,973
Lakshu!
125
00:16:03,262 --> 00:16:05,634
You'd even attack a girl?
126
00:16:05,519 --> 00:16:07,575
This is the end, Shulato!
127
00:16:11,654 --> 00:16:13,007
Who's there?
128
00:16:15,657 --> 00:16:17,835
KarulaOh Reiga!
129
00:16:18,604 --> 00:16:19,576
KarulaOh?
130
00:16:19,793 --> 00:16:20,919
Reiga!
131
00:16:21,367 --> 00:16:23,119
Now's my chance!
132
00:16:26,625 --> 00:16:28,363
Om Shura Sowaka!
133
00:16:44,525 --> 00:16:46,334
Shulato
134
00:16:50,680 --> 00:16:51,630
Dammit!
135
00:16:54,453 --> 00:16:55,551
Kali, stop!
136
00:16:55,835 --> 00:16:58,381
It wasn't Shulato who turned Vishnu to stone!
137
00:16:58,896 --> 00:17:00,062
What?
138
00:17:00,493 --> 00:17:02,079
Stop fighting and come back!
139
00:17:15,378 --> 00:17:17,750
How many of those do they have?
140
00:17:31,449 --> 00:17:32,734
They healed?
141
00:17:33,340 --> 00:17:34,448
What the hell?
142
00:17:34,756 --> 00:17:35,943
Are they monsters?
143
00:17:49,314 --> 00:17:53,974
How long wil they keep coming?
144
00:17:57,906 --> 00:17:59,495
Where'd they go?
145
00:18:07,568 --> 00:18:09,551
Shulato, look out!
146
00:18:10,176 --> 00:18:11,374
He's above you!
147
00:18:11,797 --> 00:18:12,711
What?
148
00:18:19,953 --> 00:18:21,058
Damn!
149
00:18:22,849 --> 00:18:23,887
Shulato!
150
00:18:24,453 --> 00:18:28,042
What're you doing? Why don't you stop them?
151
00:18:28,543 --> 00:18:32,352
That idiot got himself into this.
152
00:18:32,391 --> 00:18:35,953
You can't just sit there and watch him get killed!
153
00:18:36,226 --> 00:18:42,178
Don't worry, little one. I've thought this through.
154
00:18:52,073 --> 00:18:54,365
I see. That's it.
155
00:19:02,462 --> 00:19:04,383
Kali Nesshiha!
156
00:19:15,325 --> 00:19:19,177
Die! Return to hell!
157
00:19:30,566 --> 00:19:32,671
Shulato's gonna die!
158
00:19:33,032 --> 00:19:33,937
Reiga-
159
00:19:35,781 --> 00:19:38,159
Over here, Kali!
160
00:19:46,332 --> 00:19:48,782
How'd Reiga do that?
161
00:19:49,135 --> 00:19:52,341
Kali, stop this pointless fight.
162
00:19:52,513 --> 00:19:54,459
Shut up!
163
00:19:54,672 --> 00:19:58,146
I see! The one Reiga was aiming for... Kali!
164
00:19:59,458 --> 00:20:02,664
I know your secret!
165
00:20:08,721 --> 00:20:09,646
your real body
166
00:20:11,378 --> 00:20:12,578
only one
167
00:20:23,128 --> 00:20:25,013
Shura Mahaken!
168
00:21:09,437 --> 00:21:13,434
That was great! You're wonderful!
169
00:21:14,018 --> 00:21:17,645
I was too powerful for him.
170
00:21:18,851 --> 00:21:23,782
Only one was the real Kali.The others were just puppets.
171
00:21:24,443 --> 00:21:27,091
How nice you figured it out.
172
00:21:27,126 --> 00:21:30,997
I know it from the begining!
173
00:21:32,318 --> 00:21:33,381
Shulato!
174
00:21:33,412 --> 00:21:34,684
Reiga!
175
00:21:38,452 --> 00:21:44,385
The Indrah now on the Mahava is not the Indrah I knew.
176
00:21:45,605 --> 00:21:48,125
I guess I'm a traitor now, too.
177
00:21:48,600 --> 00:21:50,907
It looks like I'll be tagging along to
Tenkuuden.
178
00:21:50,665 --> 00:21:57,174
So you say. Do you know how far it is to Tenkuuden?
179
00:21:58,051 --> 00:22:06,397
Well, I'm worried about making to journey dragging a girl and a kid along,
180
00:22:06,036 --> 00:22:10,904
but I guess a Hachibushu should be able to handle it.
181
00:22:10,993 --> 00:22:14,674
Who're you calling a kid?
182
00:22:23,043 --> 00:22:26,136
Nice to meet you, ShuraOh Shulato.
183
00:22:29,128 --> 00:22:35,409
What a weirdo! I'm not like you at all!
184
00:22:36,783 --> 00:22:41,351
They've gained a new comrade on their journey to Tenkuuden.
185
00:22:41,679 --> 00:22:44,296
His name is KarulaOh Reiga.
12275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.