Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,916 --> 00:03:27,316
Halo?
2
00:03:28,041 --> 00:03:29,441
Halo?
3
00:04:05,166 --> 00:04:07,250
Saya seorang dokter darurat.
Apa yang sedang terjadi?
4
00:04:07,500 --> 00:04:09,541
Kecelakaan lalu-lintas.
Seseorang macet.
5
00:04:10,458 --> 00:04:14,250
Tidak ada orang lain, saya pikir.
Sulit dilihat.
6
00:04:14,583 --> 00:04:16,125
Saya harus menghubungi pasien.
7
00:04:18,333 --> 00:04:19,791
Mario, kemarilah.
8
00:04:24,416 --> 00:04:27,109
Hei, bisakah kau mendengarku?
9
00:04:27,458 --> 00:04:30,489
Denyut nadi lemah, tetapi teratur.
Satu selamat.
10
00:04:30,625 --> 00:04:34,125
Ini terjadi di leher Anda,
untuk stabilisasi.
11
00:04:34,541 --> 00:04:36,666
Kami akan membuka bagasi.
12
00:04:39,083 --> 00:04:41,083
Pintunya terbuka.
- Tandu.
13
00:04:41,166 --> 00:04:44,083
1, 2, 3.
- Aku punya kepalanya.
14
00:04:56,875 --> 00:04:58,208
Suksinilkolin.
- Berapa banyak?
15
00:04:58,333 --> 00:04:59,166
50.
16
00:04:59,333 --> 00:05:01,333
Mulai.
- Penjepit.
17
00:05:08,541 --> 00:05:10,583
Tekanan darah 60 lebih dari 40.
18
00:05:27,500 --> 00:05:29,083
Tekanan darah?
- 100 lebih dari 70.
19
00:05:29,166 --> 00:05:30,500
Dia stabil.
20
00:05:30,583 --> 00:05:32,541
Dia bisa pergi sekarang.
1336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.