Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:11,054
In the criminal justice system,
2
00:00:11,098 --> 00:00:12,490
sexually based offenses
3
00:00:12,534 --> 00:00:14,623
are considered
especially heinous.
4
00:00:14,666 --> 00:00:17,278
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,321 --> 00:00:19,193
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,236 --> 00:00:20,542
are members of an elite squad
7
00:00:20,585 --> 00:00:22,674
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,718 --> 00:00:25,503
These are their stories.
9
00:00:25,547 --> 00:00:28,158
Yeah, I'm gonna catch a cold.
10
00:00:28,202 --> 00:00:30,682
Nice butt.
11
00:00:30,726 --> 00:00:32,336
- Ooh.
- Emilia!
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,904
Come on, you're missing
the whole game!
13
00:00:34,947 --> 00:00:36,384
She's the only one you can beat.
14
00:00:37,950 --> 00:00:41,389
Speaking of which, aren't you
forgetting something?
15
00:00:41,432 --> 00:00:43,130
Oh, come on, that doesn't count!
16
00:00:43,173 --> 00:00:46,350
Hey, it's part of my wardrobe!
17
00:00:46,394 --> 00:00:49,223
Thought you got lost in there.
18
00:00:51,007 --> 00:00:52,835
Deal the cards.
19
00:00:52,878 --> 00:00:56,143
Big pour for me.
20
00:00:56,186 --> 00:00:57,883
- Some for you.
- Yeah, yeah, yeah.
21
00:00:57,927 --> 00:00:59,711
Two.
22
00:00:59,755 --> 00:01:01,104
One.
23
00:01:01,148 --> 00:01:03,759
Somebody's going for the flesh.
24
00:01:03,802 --> 00:01:06,544
Dealer takes three.
25
00:01:06,588 --> 00:01:08,677
All right, what do we got?
What do we got?
26
00:01:08,720 --> 00:01:10,418
Who beats three queens?
27
00:01:13,247 --> 00:01:15,249
Don't let me forget this.
28
00:01:15,292 --> 00:01:17,686
Nobody look at my toenails.
29
00:01:17,729 --> 00:01:19,688
- Why?
- Eww.
30
00:01:19,731 --> 00:01:22,256
Emilia?
31
00:01:23,953 --> 00:01:25,824
- Whoo.
- Oh.
32
00:01:27,435 --> 00:01:29,001
Now it's a party.
33
00:01:29,045 --> 00:01:30,829
Emilia! Emilia!
34
00:01:30,873 --> 00:01:33,571
Take it off!
35
00:01:33,615 --> 00:01:36,139
Take it off!
36
00:01:38,272 --> 00:01:40,665
- Emilia!
- Emilia, come back!
37
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
38
00:01:54,853 --> 00:01:56,986
69th and Central Park West.
39
00:01:57,029 --> 00:01:59,728
You got it.
40
00:02:01,991 --> 00:02:04,863
Must have been
a hell of a party.
41
00:02:04,907 --> 00:02:06,996
Not really.
42
00:02:07,039 --> 00:02:10,565
Do you mind if I put on
some tunes?
43
00:02:10,608 --> 00:02:13,655
Whatever.
44
00:02:17,876 --> 00:02:19,356
Treated you bad, huh?
45
00:02:19,400 --> 00:02:21,619
You could say that.
46
00:02:25,884 --> 00:02:27,190
Shame.
47
00:02:27,234 --> 00:02:30,802
Pretty girl like you?
48
00:02:30,846 --> 00:02:33,196
Hey, I said 69th.
49
00:02:38,462 --> 00:02:40,986
What are you doing? Let me out!
50
00:02:49,691 --> 00:02:51,651
The truth is, I had my head
stuck out the window
51
00:02:51,693 --> 00:02:54,086
to cop a smoke without Fred...
That's my husband... knowing.
52
00:02:54,130 --> 00:02:55,523
So you saw the cab pull out?
53
00:02:55,566 --> 00:02:57,501
That's right, and that
poor girl lying in the street.
54
00:02:57,525 --> 00:03:00,092
That's when I called 911.
I thought maybe she was dead.
55
00:03:00,136 --> 00:03:01,877
Luckily, you were wrong.
56
00:03:01,920 --> 00:03:03,768
- She was raped, right?
- What makes you say that?
57
00:03:03,792 --> 00:03:05,924
I saw the bra and panties
next to her head.
58
00:03:05,968 --> 00:03:07,056
Two plus two.
59
00:03:07,099 --> 00:03:09,014
Could you see the driver's face?
60
00:03:09,058 --> 00:03:10,668
I was up there. Fifth floor.
61
00:03:10,712 --> 00:03:12,322
How about
the license plate number?
62
00:03:12,366 --> 00:03:13,976
I didn't think to look.
63
00:03:14,019 --> 00:03:15,325
Okay.
64
00:03:15,369 --> 00:03:17,153
If you think of anything else,
reach out.
65
00:03:17,197 --> 00:03:19,895
- I will. Thank you.
- Okay.
66
00:03:19,938 --> 00:03:21,505
He drove right by my house.
67
00:03:21,549 --> 00:03:24,639
- And what did you do then?
- I was polite.
68
00:03:24,682 --> 00:03:27,685
I thought he might have made
a mistake, misheard me,
69
00:03:27,729 --> 00:03:30,384
so I repeated
"Central Park West and 69th,
70
00:03:30,427 --> 00:03:34,779
Central Park West and 69th."
71
00:03:34,823 --> 00:03:39,088
Okay, did you see his name
on the taxi permit?
72
00:03:40,916 --> 00:03:43,223
Did you see his face?
73
00:03:43,266 --> 00:03:45,703
He was... he was black.
74
00:03:45,747 --> 00:03:47,270
- Okay.
- And then...
75
00:03:47,314 --> 00:03:49,533
And then the doors locked shut,
76
00:03:49,577 --> 00:03:53,407
and I freaked out
he was gonna kill me.
77
00:03:53,450 --> 00:03:55,278
- Why did I...
- No, honey.
78
00:03:55,322 --> 00:03:57,324
This is not your fault.
None of this is your fault.
79
00:03:57,367 --> 00:04:00,327
I tried... I tried to scream
and scream,
80
00:04:00,370 --> 00:04:02,242
but then he...
81
00:04:02,285 --> 00:04:03,417
And then what, honey?
82
00:04:03,460 --> 00:04:07,725
He grabbed my hair
and he... he hit me.
83
00:04:12,339 --> 00:04:16,299
Si.
84
00:04:16,343 --> 00:04:19,607
No more Italian!
85
00:04:19,650 --> 00:04:22,000
I hate Italy!
86
00:04:22,044 --> 00:04:24,220
Okay.
87
00:04:27,876 --> 00:04:30,400
Okay.
88
00:05:16,490 --> 00:05:18,361
Some bruising, genital trauma...
89
00:05:18,405 --> 00:05:20,320
- Signs of sexual assault.
- Okay.
90
00:05:20,363 --> 00:05:21,799
Any chance she was drugged?
91
00:05:21,843 --> 00:05:25,063
No drugs in her system,
but her blood alcohol was .19.
92
00:05:25,107 --> 00:05:26,108
Lucky she can walk.
93
00:05:26,151 --> 00:05:27,675
Was there semen in her rape kit?
94
00:05:27,718 --> 00:05:29,522
Yeah, we sent it to the lab.
Hopefully we'll get a DNA hit.
95
00:05:29,546 --> 00:05:32,157
- Thank you, Dr. Mayer.
- This is her room.
96
00:05:33,855 --> 00:05:35,335
Excuse me?
97
00:05:35,378 --> 00:05:37,206
Hi, I'm Lieutenant Benson.
98
00:05:37,249 --> 00:05:39,339
This is Detective Rollins.
99
00:05:39,382 --> 00:05:41,471
Oh, Emilia said
you were very good to her.
100
00:05:41,515 --> 00:05:43,734
Thank you.
You must be her father.
101
00:05:43,778 --> 00:05:45,040
Oh, no, no.
102
00:05:45,083 --> 00:05:46,626
No, Emilia's
an exchange student from Italy.
103
00:05:46,650 --> 00:05:49,218
My wife Mary and I
are her host family.
104
00:05:49,261 --> 00:05:51,046
Oh.
105
00:05:51,089 --> 00:05:52,439
Damn it, Lara.
106
00:05:52,482 --> 00:05:54,832
Uh, Lara's Emilia's sister.
107
00:05:58,532 --> 00:06:01,665
So how you doing today, Emilia?
108
00:06:01,709 --> 00:06:02,840
Okay.
109
00:06:02,884 --> 00:06:04,320
Yeah.
110
00:06:04,364 --> 00:06:06,017
Uh, I'd like to ask you
some questions,
111
00:06:06,061 --> 00:06:08,063
to continue from last night.
112
00:06:08,106 --> 00:06:11,414
And I'd like to speak
with the rest of you outside.
113
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
- Thank you.
- Yeah.
114
00:06:17,420 --> 00:06:20,031
So, Emilia, I was hoping
115
00:06:20,075 --> 00:06:22,686
that you might be able
to remember some more details
116
00:06:22,730 --> 00:06:24,340
about the man who attacked you.
117
00:06:24,384 --> 00:06:25,820
I'm sorry.
118
00:06:25,863 --> 00:06:27,387
That's okay.
119
00:06:27,430 --> 00:06:30,346
Can you tell us where you were
before you got into the cab?
120
00:06:30,390 --> 00:06:32,522
I was at my friend's house.
Tommy Burke.
121
00:06:32,566 --> 00:06:34,219
But he didn't do anything.
122
00:06:34,263 --> 00:06:35,525
Okay.
123
00:06:35,569 --> 00:06:37,329
Because if I know
where the cab picked you up
124
00:06:37,353 --> 00:06:39,486
then that would
help us find him.
125
00:06:39,529 --> 00:06:40,878
How about your clothes?
126
00:06:40,922 --> 00:06:44,404
You have any idea
what happened to them?
127
00:06:44,447 --> 00:06:45,927
I left them at Tommy's,
128
00:06:45,970 --> 00:06:47,711
but it's not
what you were thinking.
129
00:06:47,755 --> 00:06:52,412
We were just playing
a kind of poker where you...
130
00:06:52,455 --> 00:06:55,719
Where if you lose,
you lose your clothes.
131
00:06:55,763 --> 00:06:58,548
Gotcha. I was a teenager once.
132
00:06:58,592 --> 00:07:01,595
I just... I couldn't...
133
00:07:01,638 --> 00:07:03,335
you know, so...
134
00:07:03,379 --> 00:07:04,554
I left.
135
00:07:04,598 --> 00:07:06,556
They must think
I'm a baby, but...
136
00:07:06,600 --> 00:07:08,515
It's okay, honey. It's okay.
137
00:07:08,558 --> 00:07:10,342
I like your... I like your cross.
138
00:07:10,386 --> 00:07:11,561
It's so pretty.
139
00:07:11,605 --> 00:07:14,738
My mother gave it to me.
140
00:07:14,782 --> 00:07:17,045
I asked her
if she wanted to go home.
141
00:07:17,088 --> 00:07:18,568
What did she say?
142
00:07:18,612 --> 00:07:20,154
She wants to help you catch
the bastard who did this.
143
00:07:20,178 --> 00:07:21,441
Okay, and... and where is home?
144
00:07:21,484 --> 00:07:23,573
Ischia.
It's an island off Naples.
145
00:07:23,617 --> 00:07:25,140
What's this have
to do with anything?
146
00:07:25,183 --> 00:07:27,577
Lara stayed with us
before Emilia.
147
00:07:27,621 --> 00:07:29,231
Yeah, I go to Hudson now.
148
00:07:29,274 --> 00:07:30,537
- Oh, good for you.
- Excuse me?
149
00:07:30,580 --> 00:07:33,322
How... how is any of this
going to help?
150
00:07:33,365 --> 00:07:35,846
Okay.
151
00:07:35,890 --> 00:07:37,021
Sorry.
152
00:07:37,065 --> 00:07:38,346
It's just,
she was our responsibility.
153
00:07:38,370 --> 00:07:39,565
We were supposed
to keep her safe.
154
00:07:39,589 --> 00:07:40,590
I understand.
155
00:07:40,634 --> 00:07:41,654
Do you think you'll catch him?
156
00:07:41,678 --> 00:07:43,506
We will do the best we can.
157
00:07:43,550 --> 00:07:45,160
Thank you.
158
00:07:45,203 --> 00:07:47,094
Ischia is one of the most
beautiful islands in the world.
159
00:07:47,118 --> 00:07:48,792
I had never heard of it
before this morning.
160
00:07:48,816 --> 00:07:51,296
My aunt from my, uh,
mom's side, she was born there.
161
00:07:51,340 --> 00:07:52,622
I mean, she hasn't been back
in 60 years
162
00:07:52,646 --> 00:07:54,212
but she cannot stop
talking about it.
163
00:07:54,256 --> 00:07:55,605
Tell me about her cannolis.
164
00:07:55,649 --> 00:07:57,128
No, it's a marinara sauce.
165
00:07:57,172 --> 00:07:58,913
She gets the tomatoes
flown in from Naples.
166
00:07:58,956 --> 00:08:00,436
It is unbelievable.
Course she does.
167
00:08:00,480 --> 00:08:01,674
Just let me talk to these girls.
168
00:08:01,698 --> 00:08:03,091
I want to brush up
on my Italian.
169
00:08:03,134 --> 00:08:04,503
You can brush up on your
English while you're at it.
170
00:08:04,527 --> 00:08:06,374
Both the girls went to
an American school over there.
171
00:08:06,398 --> 00:08:07,724
They sound like
they grew up in Westport.
172
00:08:07,748 --> 00:08:09,140
- You're kidding me.
- No.
173
00:08:09,184 --> 00:08:11,534
I'm telling you, I have more
of an accent than they do.
174
00:08:11,578 --> 00:08:14,668
I got the address
where the kids played cards.
175
00:08:14,711 --> 00:08:17,671
- I'll take it.
- Thank you.
176
00:08:19,586 --> 00:08:21,152
They don't really have to know
177
00:08:21,196 --> 00:08:22,390
about the strip poker, do they?
178
00:08:22,414 --> 00:08:23,609
Nobody's trying
to bust you here, Tommy.
179
00:08:23,633 --> 00:08:25,635
- Is this all Emilia's stuff?
- Uh, yeah.
180
00:08:25,679 --> 00:08:28,377
She gonna be okay?
That's a big TBD.
181
00:08:28,420 --> 00:08:29,552
Damn.
182
00:08:29,596 --> 00:08:31,815
I... I tried calling
and there was no answer.
183
00:08:31,859 --> 00:08:33,643
I just figured Richard
ripped her a new one
184
00:08:33,687 --> 00:08:34,992
for coming home without clothes.
185
00:08:35,036 --> 00:08:36,167
You don't care for him?
186
00:08:36,211 --> 00:08:37,821
Mein fuehrer?
What's not to like?
187
00:08:37,865 --> 00:08:39,170
And when Emilia ran off?
188
00:08:39,214 --> 00:08:41,172
We wouldn't have forced her
to do anything.
189
00:08:41,216 --> 00:08:43,610
It was just a game.
I had no idea she'd freak.
190
00:08:43,653 --> 00:08:45,873
Anybody go upstairs
and see if she was okay?
191
00:08:45,916 --> 00:08:47,527
We thought she wanted
to be alone.
192
00:08:47,570 --> 00:08:49,180
All right, so I'm gonna assume
193
00:08:49,224 --> 00:08:51,313
that none of you guys saw her
get into a cab?
194
00:08:51,356 --> 00:08:53,358
Man, I wish I did.
195
00:08:53,402 --> 00:08:56,013
Me too, Tommy. Me too.
196
00:08:56,057 --> 00:08:59,060
All right, thanks.
197
00:08:59,103 --> 00:09:01,192
That's sweet.
198
00:09:01,236 --> 00:09:02,516
Well, I got to keep you sharp.
199
00:09:02,542 --> 00:09:04,152
But look what I found
without caffeine.
200
00:09:04,195 --> 00:09:07,242
Look, this is from
the Burkes' security cam.
201
00:09:11,942 --> 00:09:14,423
She's in a rush
to get out of there.
202
00:09:14,466 --> 00:09:16,381
Oh, I've never caught a cab
that fast.
203
00:09:16,425 --> 00:09:17,948
No, the cab company
has no record
204
00:09:17,992 --> 00:09:20,144
of any pick-ups or drop-offs
on that street at that time.
205
00:09:20,168 --> 00:09:22,692
There was no phone
in that bag Tommy gave us.
206
00:09:22,736 --> 00:09:24,191
Whoever's got that phone
could be the rapist.
207
00:09:24,215 --> 00:09:27,741
I was thinking the same,
so I had TARU run the GPS.
208
00:09:27,784 --> 00:09:29,612
And?
209
00:09:29,656 --> 00:09:31,919
We've got our bad guy.
210
00:09:43,017 --> 00:09:46,020
NYPD, open up!
211
00:09:46,063 --> 00:09:47,021
Go.
212
00:09:47,064 --> 00:09:51,025
What's... what's going on?
213
00:09:58,249 --> 00:10:00,338
I must have picked it up
by mistake.
214
00:10:00,382 --> 00:10:01,165
- In the hospital room?
- That's right.
215
00:10:01,209 --> 00:10:02,863
So when the phone rang...
216
00:10:02,906 --> 00:10:04,101
Why are you talking to me
like I'm a criminal?
217
00:10:04,125 --> 00:10:07,171
Well, Lara, I saw you check
the caller ID.
218
00:10:07,215 --> 00:10:08,216
So?
219
00:10:08,259 --> 00:10:10,610
So we know
that Tommy Burke called
220
00:10:10,653 --> 00:10:12,481
your sister Emilia this morning.
221
00:10:12,524 --> 00:10:13,656
So?
222
00:10:13,700 --> 00:10:15,092
I bet if you check your call log
223
00:10:15,136 --> 00:10:17,878
we'll all see
that he made that call
224
00:10:17,921 --> 00:10:19,662
while we were all in
that hospital room.
225
00:10:19,706 --> 00:10:21,533
What does that have
to do with me?
226
00:10:21,577 --> 00:10:23,163
Unless you're friends with
a 15-year-old high school kid
227
00:10:23,187 --> 00:10:24,556
you knew that phone
was your sister's.
228
00:10:24,580 --> 00:10:26,713
So you think that I had
something to do
229
00:10:26,756 --> 00:10:28,540
with Emilia getting raped?
230
00:10:28,584 --> 00:10:29,759
What I'm wondering
231
00:10:29,803 --> 00:10:30,954
is why you're being less
than honest with us.
232
00:10:30,978 --> 00:10:32,675
I'm not.
233
00:10:32,719 --> 00:10:33,807
So open it.
234
00:10:33,850 --> 00:10:35,156
We know you know the passcode.
235
00:10:35,199 --> 00:10:36,200
Okay.
236
00:10:36,244 --> 00:10:37,680
Will this help you
catch the guy?
237
00:10:37,724 --> 00:10:40,509
It might.
238
00:10:42,685 --> 00:10:43,947
She has Fone Fare.
239
00:10:43,991 --> 00:10:45,427
It goes to Richard's credit card
240
00:10:45,470 --> 00:10:48,648
so we could pay for cabs
even if we didn't have cash.
241
00:10:48,691 --> 00:10:50,824
Oscar Grove.
242
00:10:50,867 --> 00:10:51,955
Who's that?
243
00:10:51,999 --> 00:10:54,915
The man who raped your sister.
244
00:10:57,918 --> 00:10:59,223
We got the SOB.
245
00:10:59,267 --> 00:11:01,269
Lives on 121st Street
in East Harlem.
246
00:11:01,312 --> 00:11:02,618
His shift starts at 5:00.
247
00:11:02,662 --> 00:11:04,446
Uptown during rush hour.
248
00:11:04,489 --> 00:11:06,491
This should be fun.
249
00:11:12,584 --> 00:11:14,674
Hey, Oscar.
250
00:11:16,023 --> 00:11:18,286
- Nah.
- Come on, man, it's legal!
251
00:11:18,329 --> 00:11:20,854
- It's legal!
- Rape isn't.
252
00:11:20,897 --> 00:11:21,961
"Rape"?
What are you talking about?
253
00:11:21,985 --> 00:11:23,223
I ain't rape no girl. Oh, yeah?
254
00:11:23,247 --> 00:11:24,660
Well, that girl's name
was Emilia Barassi,
255
00:11:24,684 --> 00:11:25,946
and she was only 15.
256
00:11:25,989 --> 00:11:27,532
- I never heard of her.
- Oh, is that right?
257
00:11:27,556 --> 00:11:29,490
Then how come her Fone Fare app
says you picked her up
258
00:11:29,514 --> 00:11:31,429
at West 89th Street
at 10:47 p.m.?
259
00:11:31,473 --> 00:11:32,798
'Cause I pick up a lot
of people.
260
00:11:32,822 --> 00:11:34,824
Half-dressed?
261
00:11:34,868 --> 00:11:36,130
- I don't remember.
- Oh.
262
00:11:36,173 --> 00:11:38,306
Well, fortunately for us
we got the rapist's DNA,
263
00:11:38,349 --> 00:11:41,744
and if it matches yours,
then you're done.
264
00:11:41,788 --> 00:11:43,572
Do a lot of time, Oscar.
265
00:11:43,615 --> 00:11:45,443
Black time.
266
00:11:45,487 --> 00:11:47,402
Okay, let's say, for instance,
267
00:11:47,445 --> 00:11:49,578
that I maybe had something
to do with it.
268
00:11:49,621 --> 00:11:51,972
Well, then maybe our DA
can shave off a couple years.
269
00:11:52,015 --> 00:11:53,601
What do you think, Fin?
I don't think so.
270
00:11:53,625 --> 00:11:56,454
Black time.
You're going under the jail.
271
00:11:56,498 --> 00:11:58,519
That girl was flashing
her "tig old biddies," man.
272
00:11:58,543 --> 00:12:01,068
What she expect?
273
00:12:01,111 --> 00:12:02,373
Is that a confession?
274
00:12:02,417 --> 00:12:04,027
'Cause it sure sounds like one
to me.
275
00:12:04,071 --> 00:12:07,770
Let's go tell it to the DA.
276
00:12:09,816 --> 00:12:12,775
Emilia, we got him.
277
00:12:14,516 --> 00:12:16,692
Will I have to testify in court?
278
00:12:16,736 --> 00:12:18,389
No, no, honey.
279
00:12:18,433 --> 00:12:20,783
He pled guilty.
280
00:12:20,827 --> 00:12:23,046
- So it's over.
- Legally, yes.
281
00:12:23,090 --> 00:12:24,482
Good, yeah.
282
00:12:24,526 --> 00:12:26,963
You know, emotionally
that can be a different story,
283
00:12:27,007 --> 00:12:29,792
so if it's okay with you
284
00:12:29,836 --> 00:12:32,229
I'd love to give you the name
of a... of a counselor.
285
00:12:32,273 --> 00:12:34,362
A therapist.
Yes, that would be great.
286
00:12:34,405 --> 00:12:36,233
Thank you. I'll take that.
287
00:12:36,277 --> 00:12:37,408
Okay.
288
00:12:37,452 --> 00:12:38,409
We can't thank you enough,
Lieutenant.
289
00:12:38,453 --> 00:12:39,759
Okay.
290
00:12:39,802 --> 00:12:40,847
- Come on.
- Take care.
291
00:12:40,890 --> 00:12:43,197
Hey, take care
of yourself, okay?
292
00:12:43,240 --> 00:12:44,676
- Thank you.
- Okay.
293
00:12:44,720 --> 00:12:46,766
Thank you, bye.
294
00:12:48,593 --> 00:12:52,380
Liv, I had TARU image
Emilia's phone
295
00:12:52,423 --> 00:12:55,122
and, um, there's some
videos on here
296
00:12:55,165 --> 00:12:58,081
that I don't think
she wanted Richard to see.
297
00:13:04,740 --> 00:13:06,829
Should I get Emilia?
298
00:13:08,265 --> 00:13:11,834
Not yet.
This is a whole new case.
299
00:13:14,315 --> 00:13:16,143
Those guys are
at least 40 years old.
300
00:13:16,186 --> 00:13:17,318
Well, now we know why
301
00:13:17,361 --> 00:13:20,669
Lara didn't want us
to see her phone.
302
00:13:25,195 --> 00:13:27,763
The kids at school
are treating me funny.
303
00:13:27,807 --> 00:13:29,243
"Funny" how?
304
00:13:29,286 --> 00:13:31,201
They're all, like, super nice.
305
00:13:31,245 --> 00:13:33,421
I can tell
they're all talking about me.
306
00:13:33,464 --> 00:13:37,164
Okay, well, listen, I... I know
it can feel that way.
307
00:13:37,207 --> 00:13:39,819
Have you called the therapist?
308
00:13:39,862 --> 00:13:41,081
- I will.
- Yeah.
309
00:13:41,124 --> 00:13:42,909
I know how difficult
this is, Emilia,
310
00:13:42,952 --> 00:13:45,650
but I think
it would really help.
311
00:13:45,694 --> 00:13:50,220
So I need to talk to you
about something else.
312
00:13:50,264 --> 00:13:52,614
- He's... he's not getting out?
- No, no, no.
313
00:13:52,657 --> 00:13:55,486
He's going away
for a very long time.
314
00:13:55,530 --> 00:13:57,271
But...
315
00:13:57,314 --> 00:13:59,447
I saw the video on your phone.
316
00:13:59,490 --> 00:14:01,884
I don't know
what you're talking about.
317
00:14:01,928 --> 00:14:03,190
Are you sure?
318
00:14:03,233 --> 00:14:05,888
'Cause I can talk
to Mary or Richard about it.
319
00:14:05,932 --> 00:14:08,064
No, he'd kill me.
320
00:14:08,108 --> 00:14:10,371
Okay, then why don't
you tell me?
321
00:14:10,414 --> 00:14:13,504
Okay? Just you and me.
322
00:14:17,900 --> 00:14:20,685
And I need you
to tell me everything.
323
00:14:26,778 --> 00:14:28,955
- A man...
- What man?
324
00:14:28,998 --> 00:14:30,608
I met him online.
325
00:14:30,652 --> 00:14:34,525
He said his name was Bob,
but I don't know.
326
00:14:34,569 --> 00:14:36,397
It was when I first got here.
327
00:14:36,440 --> 00:14:39,922
And Richard and Mary
are great, but...
328
00:14:39,966 --> 00:14:41,184
But?
329
00:14:41,228 --> 00:14:42,335
I was just lonely, I guess.
330
00:14:42,359 --> 00:14:44,535
Emilia, the men in the video,
331
00:14:44,579 --> 00:14:47,887
they were more than...
Than twice your age.
332
00:14:47,930 --> 00:14:49,714
It was just once.
333
00:14:49,758 --> 00:14:51,847
Okay.
334
00:14:53,153 --> 00:14:54,850
Do you remember where you were?
335
00:14:57,853 --> 00:15:01,248
Honey, what they did to you
is against the law.
336
00:15:01,291 --> 00:15:03,772
It's illegal.
337
00:15:06,166 --> 00:15:08,951
- They didn't force me.
- It doesn't matter.
338
00:15:08,995 --> 00:15:11,171
Did they give you anything?
339
00:15:11,214 --> 00:15:13,695
Alcohol, drinks?
340
00:15:14,696 --> 00:15:17,220
- Huh?
- Yes.
341
00:15:17,264 --> 00:15:19,875
But I didn't even want it.
342
00:15:19,919 --> 00:15:22,182
Okay.
343
00:15:22,225 --> 00:15:25,098
It was at the Harper Hotel
and I never went back.
344
00:15:25,141 --> 00:15:27,361
But please...
345
00:15:27,404 --> 00:15:30,973
if Richard finds out
he'll send me home.
346
00:15:33,062 --> 00:15:34,107
Okay.
347
00:15:34,150 --> 00:15:37,284
I understand.
348
00:15:45,945 --> 00:15:47,685
- His name is Alex Kay.
- Who?
349
00:15:47,729 --> 00:15:48,817
This scumbag.
350
00:15:48,860 --> 00:15:50,775
I ran him through
facial recognition
351
00:15:50,819 --> 00:15:53,778
and came up with him
at the Black & White Ball.
352
00:15:53,822 --> 00:15:56,477
He's a developer.
That means he's got bucks.
353
00:15:56,520 --> 00:15:59,567
Yeah, good.
Get himself a good lawyer.
354
00:15:59,610 --> 00:16:00,829
Let me get my coat.
355
00:16:00,872 --> 00:16:02,613
I can handle him myself, Fin.
356
00:16:02,657 --> 00:16:05,921
I'm not worried about you.
357
00:16:07,923 --> 00:16:11,057
These are condo complexes
in Buenos Aires.
358
00:16:11,100 --> 00:16:12,319
Nice.
359
00:16:12,362 --> 00:16:13,513
They should be done
sometime next year.
360
00:16:13,537 --> 00:16:15,235
Archie, Archie,
we've been through this.
361
00:16:15,278 --> 00:16:16,714
The capital loss is temporary.
362
00:16:16,758 --> 00:16:19,456
You'll make it back
in three months tops.
363
00:16:19,500 --> 00:16:21,415
The rest is gravy.
364
00:16:21,458 --> 00:16:24,809
That's right, just trust me.
365
00:16:24,853 --> 00:16:26,550
The guy's got 500 mil
366
00:16:26,594 --> 00:16:29,640
and he still wets his pants
over every deal.
367
00:16:31,381 --> 00:16:32,556
Alex Kay.
368
00:16:32,600 --> 00:16:34,080
Let me guess...
Detective Rollins?
369
00:16:34,123 --> 00:16:35,429
Pretty good.
370
00:16:35,472 --> 00:16:37,039
Which makes you
Sergeant Tutuola.
371
00:16:37,083 --> 00:16:39,302
- Last time I checked.
- Sit, sit.
372
00:16:39,346 --> 00:16:40,912
Oh, we're good. We'll stand.
373
00:16:40,956 --> 00:16:42,262
Ah, a man after my own heart.
374
00:16:42,305 --> 00:16:45,265
You want a deal to tank,
put your ass in a chair.
375
00:16:45,308 --> 00:16:47,006
What can I do for you?
376
00:16:47,049 --> 00:16:49,573
We wanted to ask you about
a party that you attended.
377
00:16:49,617 --> 00:16:51,619
Half my job is going to parties.
378
00:16:51,662 --> 00:16:53,708
Believe me,
fun is a lot of work.
379
00:16:53,751 --> 00:16:55,294
Well, it seems like
you really had fun
380
00:16:55,318 --> 00:16:57,451
at this party.
381
00:16:57,494 --> 00:17:00,584
Here, you can go ahead
and press play.
382
00:17:03,500 --> 00:17:04,675
That's obscene.
383
00:17:04,719 --> 00:17:06,938
She's 15. It's illegal.
384
00:17:06,982 --> 00:17:08,114
And that's a good thing?
385
00:17:08,157 --> 00:17:09,724
Think you should take
another look.
386
00:17:09,767 --> 00:17:12,857
At the... the man right there
beside the girl.
387
00:17:12,901 --> 00:17:14,816
- And?
- You recognize her?
388
00:17:14,859 --> 00:17:16,470
- Should I?
- Yeah.
389
00:17:16,513 --> 00:17:17,732
That's you, Mr. Kay.
390
00:17:17,775 --> 00:17:19,734
- Me?
- Yeah.
391
00:17:19,777 --> 00:17:21,779
No. No, you're mistaken.
392
00:17:21,823 --> 00:17:25,305
Oh, you should look again.
393
00:17:26,436 --> 00:17:28,917
Right here.
394
00:17:28,960 --> 00:17:30,571
Sure, if you stretch
your imagination.
395
00:17:30,614 --> 00:17:32,014
The hair is similar,
maybe the nose,
396
00:17:32,051 --> 00:17:34,792
but I can assure you
it's not me.
397
00:17:34,836 --> 00:17:35,967
And if we disagree?
398
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
I have an army
of lawyers over there
399
00:17:37,665 --> 00:17:39,164
with their fingers
on the "libel" buttons
400
00:17:39,188 --> 00:17:40,450
on their computers.
401
00:17:40,494 --> 00:17:41,949
You know what else is good
about standing?
402
00:17:41,973 --> 00:17:44,411
It makes it easier
to arrest your ass.
403
00:17:45,455 --> 00:17:47,457
- This is outrageous.
- Mm-hmm.
404
00:17:47,501 --> 00:17:50,286
Rollins. Yeah.
405
00:17:51,896 --> 00:17:53,681
No, I know where to find her.
406
00:17:53,724 --> 00:17:55,509
- What?
- That was TARU.
407
00:17:55,552 --> 00:17:57,337
That sex tape...
Somebody emailed it
408
00:17:57,380 --> 00:17:58,686
to Emilia last August.
409
00:17:58,729 --> 00:18:01,167
It was her sister, Lara.
410
00:18:01,210 --> 00:18:02,342
The good news is,
411
00:18:02,385 --> 00:18:03,710
your kid sister
kept your name out of it.
412
00:18:03,734 --> 00:18:05,321
Bad news, we know
you filmed her having sex
413
00:18:05,345 --> 00:18:06,433
with two older guys.
414
00:18:06,476 --> 00:18:07,758
That's child porn, Lara.
415
00:18:07,782 --> 00:18:09,044
We didn't sell it or anything.
416
00:18:09,088 --> 00:18:10,480
Feds aren't gonna really care.
417
00:18:10,524 --> 00:18:12,328
Yeah, and a New York DA
isn't gonna be too keen
418
00:18:12,352 --> 00:18:13,440
on pimping out a minor.
419
00:18:13,483 --> 00:18:15,529
No, it's not like that at all.
420
00:18:15,572 --> 00:18:18,793
I was invited to a party and
Emilia begged to come with me.
421
00:18:18,836 --> 00:18:21,317
She wants to do everything I do.
422
00:18:21,361 --> 00:18:22,729
Did she know what kind
of party this was?
423
00:18:22,753 --> 00:18:24,451
Yeah, she didn't care.
She was into it.
424
00:18:24,494 --> 00:18:27,758
And you didn't think she was
a little bit young for this?
425
00:18:30,631 --> 00:18:32,720
Look, she had
to grow up sometime.
426
00:18:32,763 --> 00:18:34,417
She's my baby sister.
427
00:18:34,461 --> 00:18:37,203
The operative word being "baby."
428
00:18:37,246 --> 00:18:38,204
I love her.
429
00:18:38,247 --> 00:18:39,398
I wouldn't do anything
to hurt her.
430
00:18:39,422 --> 00:18:40,902
Well, I think we're
well past that.
431
00:18:40,945 --> 00:18:42,338
- Don't you?
- Yeah, we are.
432
00:18:42,382 --> 00:18:45,472
So you need to tell us
whose party that was, okay?
433
00:18:45,515 --> 00:18:48,039
A guy named Bob, I think.
434
00:18:48,083 --> 00:18:49,737
I met him in a bar, okay?
435
00:18:49,780 --> 00:18:52,174
He told me he was staying
at the Harper Hotel.
436
00:18:52,218 --> 00:18:55,656
He was from Cincinnati
or something.
437
00:18:55,699 --> 00:18:58,441
- What about the other guy?
- He was from LA.
438
00:18:58,485 --> 00:18:59,723
They were both here on business.
439
00:18:59,747 --> 00:19:02,141
Do you remember his name
being Alex Kay?
440
00:19:02,184 --> 00:19:04,404
No. Should I?
441
00:19:04,447 --> 00:19:07,842
You got to remember, we're from
a tiny town in Italy, okay?
442
00:19:07,885 --> 00:19:11,062
We were just looking
for a little excitement.
443
00:19:11,106 --> 00:19:13,064
Okay.
444
00:19:15,241 --> 00:19:16,590
Emilia and I swore
445
00:19:16,633 --> 00:19:18,133
that we'd keep
this entire thing a secret.
446
00:19:18,157 --> 00:19:19,482
Then why'd you send her
the video?
447
00:19:19,506 --> 00:19:20,787
She wanted it. I don't know why.
448
00:19:20,811 --> 00:19:23,118
If Richard ever found out,
he'd send her home.
449
00:19:23,162 --> 00:19:24,704
Well, it sounds like
she would have been
450
00:19:24,728 --> 00:19:26,208
a hell of a lot safer
back there.
451
00:19:26,252 --> 00:19:28,428
Yeah.
452
00:19:28,471 --> 00:19:31,561
So I have a class.
453
00:19:31,605 --> 00:19:33,563
Yeah, go ahead.
454
00:19:36,175 --> 00:19:37,456
You see that crucifix
around her neck?
455
00:19:37,480 --> 00:19:38,979
I don't buy for one second
that she didn't know
456
00:19:39,003 --> 00:19:40,024
what she was doing was wrong.
457
00:19:40,048 --> 00:19:41,223
How about the host parents?
458
00:19:41,267 --> 00:19:43,617
You think they had no idea
this was going on?
459
00:19:43,660 --> 00:19:45,358
Let's go find out.
460
00:19:47,795 --> 00:19:50,537
Hi. Hi, come on in.
461
00:19:50,580 --> 00:19:52,582
Hi.
462
00:19:53,670 --> 00:19:55,368
Wow, this is
a beautiful apartment.
463
00:19:55,411 --> 00:19:57,631
Oh, thank you.
464
00:19:57,674 --> 00:19:59,633
Richard's a quant trader.
465
00:19:59,676 --> 00:20:01,983
He does very well.
"Quant trader"?
466
00:20:02,026 --> 00:20:05,334
It has to do with algorithms
for high-frequency trading.
467
00:20:05,378 --> 00:20:06,857
Oh.
468
00:20:06,901 --> 00:20:09,295
It's a combination of math,
finance, and computers.
469
00:20:09,338 --> 00:20:10,861
That's about all I know.
470
00:20:10,905 --> 00:20:13,299
He'll tell you all about it
if you're interested.
471
00:20:13,342 --> 00:20:16,171
Can I get you something?
I... I have some coffee brewing.
472
00:20:16,215 --> 00:20:18,695
- Sounds great. I'll help you.
- Oh, thank you.
473
00:20:18,739 --> 00:20:20,915
I still can't believe
we have all this.
474
00:20:20,958 --> 00:20:23,526
Richard and I met in
high school back in Rego Park.
475
00:20:23,570 --> 00:20:26,486
Long way from Rego Park.
476
00:20:26,529 --> 00:20:28,227
It is.
477
00:20:44,939 --> 00:20:47,550
We couldn't have children
of our own.
478
00:20:47,594 --> 00:20:49,813
Or should I say I couldn't.
479
00:20:49,857 --> 00:20:50,858
I'm sorry.
480
00:20:50,901 --> 00:20:53,556
Oh, I've learned
to live with it.
481
00:20:53,600 --> 00:20:57,865
I think that we get as much
out of the exchange students
482
00:20:57,908 --> 00:20:59,301
as they get out of us.
483
00:20:59,345 --> 00:21:01,390
You guys have been doing it
for a long time?
484
00:21:01,434 --> 00:21:03,566
Mm, Emilia's our ninth.
485
00:21:03,610 --> 00:21:04,872
That is some view.
486
00:21:04,915 --> 00:21:06,439
Oh, thank you.
487
00:21:06,482 --> 00:21:08,658
Oh, but now when I look
out the window
488
00:21:08,702 --> 00:21:13,272
all I can think about is that
cabbie driving by with Emilia.
489
00:21:15,230 --> 00:21:18,277
There... there's nothing wrong
with the case, is there?
490
00:21:18,320 --> 00:21:21,236
Not at all, we're just
wondering how Emilia's doing.
491
00:21:21,280 --> 00:21:23,717
Are you sure you're cops?
492
00:21:25,980 --> 00:21:27,721
We know how hard it can be
493
00:21:27,764 --> 00:21:30,724
to readjust after...
494
00:21:30,767 --> 00:21:35,076
She seems to be
doing okay, considering.
495
00:21:35,859 --> 00:21:37,252
Okay.
496
00:21:37,296 --> 00:21:41,343
'Cause, you know,
we spoke to her and...
497
00:21:41,387 --> 00:21:44,520
seemed like she was
hiding something.
498
00:21:46,435 --> 00:21:49,003
Mrs. Matthews.
499
00:21:54,791 --> 00:21:57,577
I... I shouldn't.
500
00:21:57,620 --> 00:21:59,709
Maybe we can help.
501
00:21:59,753 --> 00:22:01,755
Uh, no.
502
00:22:01,798 --> 00:22:03,365
Nobody...
503
00:22:03,409 --> 00:22:05,454
What?
504
00:22:11,330 --> 00:22:14,637
They were sexually abused.
505
00:22:18,815 --> 00:22:20,904
Both of them.
506
00:22:20,948 --> 00:22:24,125
By their dad back in Italy.
507
00:22:24,168 --> 00:22:28,608
Please... please don't tell
Richard that I told you.
508
00:22:30,261 --> 00:22:34,048
I mean, what... what kind
of man does...
509
00:22:38,095 --> 00:22:39,836
So there's no doors
on any of the bedrooms
510
00:22:39,880 --> 00:22:40,968
in that apartment.
511
00:22:41,011 --> 00:22:42,448
Emilia never had
a moment's privacy.
512
00:22:42,491 --> 00:22:44,208
Doesn't make sense.
We know she was a victim.
513
00:22:44,232 --> 00:22:46,234
A victim would want
double locks on the door.
514
00:22:46,277 --> 00:22:47,540
Right.
515
00:22:47,583 --> 00:22:48,952
And the... the sister act
at the sex party?
516
00:22:48,976 --> 00:22:50,412
It... it's strange.
517
00:22:50,456 --> 00:22:51,892
And it wouldn't be
the first time
518
00:22:51,935 --> 00:22:54,416
an abused teen
acted out sexually, but this?
519
00:22:54,460 --> 00:22:57,114
This doesn't add up.
520
00:23:02,555 --> 00:23:04,470
He's already in jail in Italy.
521
00:23:04,513 --> 00:23:08,387
Lara testified against him.
522
00:23:08,430 --> 00:23:11,868
I am so sorry for everything
that you've been through.
523
00:23:13,957 --> 00:23:16,003
Emilia, how old were you?
524
00:23:16,046 --> 00:23:17,265
Four.
525
00:23:17,308 --> 00:23:18,571
Do I have to talk about this?
526
00:23:18,614 --> 00:23:20,834
I... I really think
that it will help.
527
00:23:20,877 --> 00:23:22,618
Help what? I'm fine.
528
00:23:22,662 --> 00:23:25,360
I got over it.
You're not fine, okay?
529
00:23:25,404 --> 00:23:27,928
You went to a sex party
with two men
530
00:23:27,971 --> 00:23:30,321
that we over twice your age.
531
00:23:30,365 --> 00:23:32,846
You think I'm a slut.
532
00:23:32,889 --> 00:23:34,456
Uh, n-not at all.
533
00:23:34,500 --> 00:23:37,328
That's far from the truth.
534
00:23:37,372 --> 00:23:38,460
Okay?
535
00:23:38,504 --> 00:23:39,916
I think that you are
punishing yourself.
536
00:23:39,940 --> 00:23:41,420
For being a slut.
537
00:23:41,463 --> 00:23:45,032
I think that you are
a young, innocent girl
538
00:23:45,075 --> 00:23:47,687
who had a bad thing happen
to her.
539
00:23:47,730 --> 00:23:51,342
It happened because of me.
540
00:23:51,386 --> 00:23:52,866
Emilia.
541
00:23:52,909 --> 00:23:55,129
Emilia, your father...
542
00:23:55,172 --> 00:23:57,871
is the criminal here.
543
00:23:59,699 --> 00:24:01,222
Not you.
544
00:24:01,265 --> 00:24:04,399
This is not your fault.
545
00:24:04,443 --> 00:24:07,446
What did your father do to you?
546
00:24:08,751 --> 00:24:12,755
It was always in the morning
when Lara was at school.
547
00:24:14,844 --> 00:24:18,369
Mama was in town at the market.
548
00:24:18,413 --> 00:24:21,024
She went every Tuesday.
549
00:24:22,722 --> 00:24:26,290
I could hear his flip-flops
snap against the wooden floor
550
00:24:26,334 --> 00:24:29,293
and I knew.
551
00:24:29,337 --> 00:24:32,079
He carried me into his bed.
552
00:24:32,122 --> 00:24:34,908
The same bed where he slept...
553
00:24:34,951 --> 00:24:36,910
every night with Mama.
554
00:24:36,953 --> 00:24:40,261
I could smell the wine
on his breath
555
00:24:40,304 --> 00:24:42,742
from the night before.
556
00:24:42,785 --> 00:24:45,005
He crawled on top of me
and laughed.
557
00:24:45,048 --> 00:24:48,051
He grunted like a pig.
558
00:24:50,619 --> 00:24:52,316
How old were you?
559
00:24:52,360 --> 00:24:54,797
Four.
560
00:24:54,841 --> 00:24:57,974
Look, I already told the court
in Italy all about it.
561
00:24:58,018 --> 00:25:00,760
They locked him up.
And what about your mom?
562
00:25:00,803 --> 00:25:04,503
We couldn't prove
she knew about it, but...
563
00:25:04,546 --> 00:25:06,243
she's suffering anyway.
564
00:25:06,287 --> 00:25:07,549
Mm.
565
00:25:07,593 --> 00:25:09,135
Nobody in the town
will talk to her anymore.
566
00:25:09,159 --> 00:25:12,554
That's why I insisted that
Emilia come to America.
567
00:25:12,598 --> 00:25:15,035
Thank God Richard wanted
another student,
568
00:25:15,078 --> 00:25:17,472
What about Mary?
569
00:25:17,516 --> 00:25:20,867
Sure. She loves us, too.
570
00:25:20,910 --> 00:25:22,608
But Richard?
571
00:25:22,651 --> 00:25:25,175
He helped me realize
what my father had done to me.
572
00:25:25,219 --> 00:25:27,787
I'll love him forever for that.
573
00:25:31,312 --> 00:25:33,183
Was there a door on your bedroom
574
00:25:33,227 --> 00:25:34,667
when you lived
at Richard and Mary's?
575
00:25:34,707 --> 00:25:36,491
What? Of course, why?
576
00:25:36,535 --> 00:25:40,190
Because there's no doors
on any of the bedrooms now.
577
00:25:40,234 --> 00:25:42,105
Oh, uh, well,
578
00:25:42,149 --> 00:25:44,083
that's probably their stupid
decorator bringing in doors
579
00:25:44,107 --> 00:25:47,850
from, uh, France,
or Germany, or something.
580
00:25:47,894 --> 00:25:49,678
Okay.
581
00:25:49,722 --> 00:25:51,854
You wanna tell me about...
582
00:25:51,898 --> 00:25:53,726
any other parties
there might have been?
583
00:25:53,769 --> 00:25:55,510
What other parties?
584
00:25:55,554 --> 00:25:57,338
Like the one you had
at the Harper Hotel.
585
00:25:57,381 --> 00:25:59,645
I told you,
that was only one time.
586
00:25:59,688 --> 00:26:04,301
I flew here for Lara's
graduation from high school.
587
00:26:04,345 --> 00:26:07,217
Richard paid for it.
588
00:26:07,261 --> 00:26:09,785
Did your mother come too?
589
00:26:11,570 --> 00:26:14,573
Lara didn't want her here.
590
00:26:14,616 --> 00:26:16,923
She blames her.
591
00:26:16,966 --> 00:26:19,099
Do you?
592
00:26:19,142 --> 00:26:20,535
Now I do.
593
00:26:20,579 --> 00:26:24,539
She let it all happen.
She had to know.
594
00:26:24,583 --> 00:26:26,889
Anyway, I never went home
after that.
595
00:26:26,933 --> 00:26:30,197
You didn't go home
for your father's trial?
596
00:26:30,240 --> 00:26:33,156
Richard said I was too young.
597
00:26:33,200 --> 00:26:36,203
That it would be too painful.
598
00:26:36,246 --> 00:26:39,946
He went back with Lara
and then brought her back here.
599
00:26:41,382 --> 00:26:44,777
We are never going back
to Italy.
600
00:26:48,781 --> 00:26:50,347
Hey, I'm gonna go get a salad.
601
00:26:50,391 --> 00:26:51,610
- You want something?
- No.
602
00:26:51,653 --> 00:26:54,830
No thanks.
Rollins, listen to this.
603
00:26:54,874 --> 00:26:57,485
It's the transcript
of the trial in Italy
604
00:26:57,528 --> 00:26:59,313
and Lara said...
605
00:27:04,100 --> 00:27:06,625
- English, por favore.
- Sorry, sorry, sorry.
606
00:27:06,668 --> 00:27:10,063
"I could hear
his flip-flops snap
607
00:27:10,106 --> 00:27:12,674
"against the wooden floor
and I knew.
608
00:27:12,718 --> 00:27:15,677
"He crawled on top of me
and laughed.
609
00:27:15,721 --> 00:27:17,461
He grunted like a pig."
610
00:27:17,505 --> 00:27:21,422
These are the exact same words
that Emilia used
611
00:27:21,465 --> 00:27:23,337
to describe
what happened to her.
612
00:27:23,380 --> 00:27:26,340
Lara said the same thing to me.
613
00:27:26,383 --> 00:27:28,864
Word for word.
614
00:27:35,305 --> 00:27:36,785
They both had to be coached.
615
00:27:36,829 --> 00:27:40,136
Lara told me
that it was Richard...
616
00:27:40,180 --> 00:27:43,096
that helped her realize
that she was molested.
617
00:27:43,139 --> 00:27:45,272
He went to Italy
for the trial, too.
618
00:27:45,315 --> 00:27:47,927
Oh, my God.
619
00:27:47,970 --> 00:27:50,669
I got a list
of all the exchange students
620
00:27:50,712 --> 00:27:52,235
that stayed with
Richard and Mary.
621
00:27:52,279 --> 00:27:53,367
One of them is still here.
622
00:27:53,410 --> 00:27:56,457
She works as a translator
at the UN.
623
00:27:56,500 --> 00:27:59,242
Talk to her and call me.
624
00:28:02,898 --> 00:28:06,032
Richard Matthews?
How can I forget?
625
00:28:06,902 --> 00:28:08,512
Why would you say that?
626
00:28:08,556 --> 00:28:09,905
I was a kid, you know?
627
00:28:09,949 --> 00:28:12,603
16, fresh off the boat
from Ponta Pora.
628
00:28:12,647 --> 00:28:14,736
It's a small town in Brazil.
629
00:28:14,780 --> 00:28:17,521
I was with him two weeks
and it was great.
630
00:28:17,565 --> 00:28:20,002
At least I thought it was.
A party every night.
631
00:28:20,046 --> 00:28:22,396
- What kind of parties?
- Lots of booze.
632
00:28:22,439 --> 00:28:24,964
And then Richard told me
to come to the den with him
633
00:28:25,007 --> 00:28:26,313
to watch a film.
634
00:28:26,356 --> 00:28:27,706
He called it a film.
635
00:28:27,749 --> 00:28:29,795
It was homemade porn
starring Richard
636
00:28:29,838 --> 00:28:31,642
and the girl from my town
that stayed with them
637
00:28:31,666 --> 00:28:32,798
two years before.
638
00:28:32,841 --> 00:28:36,192
I got the hell out
of there that night.
639
00:28:36,236 --> 00:28:38,412
Thank you for coming.
640
00:28:38,455 --> 00:28:40,022
You got here okay?
641
00:28:40,066 --> 00:28:41,415
Yeah.
642
00:28:41,458 --> 00:28:43,417
This is really weird.
643
00:28:43,460 --> 00:28:44,810
I know. I know it is.
644
00:28:44,853 --> 00:28:46,812
Listen, I wanted
to talk to you privately
645
00:28:46,855 --> 00:28:48,770
and I figured that you were sick
646
00:28:48,814 --> 00:28:50,903
of the squad room by now.
647
00:28:50,946 --> 00:28:52,861
I've really got
nothing else to say.
648
00:28:52,905 --> 00:28:55,908
Okay, well, why don't you
sit for a minute, all right?
649
00:28:55,951 --> 00:28:59,476
This will just take
a very short time, honey.
650
00:29:06,092 --> 00:29:10,574
So, Emilia, I need you
to tell me again...
651
00:29:10,618 --> 00:29:12,663
exactly...
652
00:29:12,707 --> 00:29:15,536
what your father did to you.
653
00:29:15,579 --> 00:29:17,756
- This is dumb.
- No, listen to me.
654
00:29:17,799 --> 00:29:20,236
Please, it is very important.
655
00:29:20,280 --> 00:29:21,803
I need you to trust me,
656
00:29:21,847 --> 00:29:24,763
and after this I promise you
I'm not gonna bother you again.
657
00:29:25,764 --> 00:29:27,983
Please.
658
00:29:31,334 --> 00:29:34,076
So you said...
659
00:29:34,120 --> 00:29:36,731
you said that it happened
in the morning
660
00:29:36,775 --> 00:29:39,778
when Lara was at school, right?
661
00:29:41,518 --> 00:29:43,694
Mama was in town at the market.
662
00:29:43,738 --> 00:29:45,566
She went every Tuesday.
663
00:29:45,609 --> 00:29:49,222
I could hear his flip-flops
snap against the wooden floor
664
00:29:49,265 --> 00:29:50,223
and I knew.
665
00:29:50,266 --> 00:29:53,269
That's exactly...
666
00:29:53,313 --> 00:29:56,185
what your sister said.
667
00:29:56,229 --> 00:29:58,797
Word for word.
668
00:29:59,667 --> 00:30:02,104
Do you know what I think?
669
00:30:03,627 --> 00:30:07,414
I think maybe you weren't...
670
00:30:07,457 --> 00:30:09,720
really molested by your father.
671
00:30:09,764 --> 00:30:11,810
Papa's in jail.
672
00:30:11,853 --> 00:30:15,857
I know he is, and I think
that that is a mistake.
673
00:30:15,901 --> 00:30:18,425
- Why would I lie?
- You're not lying.
674
00:30:18,468 --> 00:30:21,776
I know that you believe that
that really happened, Emilia,
675
00:30:21,820 --> 00:30:25,867
but I think that
you were brainwashed.
676
00:30:25,911 --> 00:30:28,304
You and your sister...
You're crazy.
677
00:30:28,348 --> 00:30:29,566
Listen to me.
678
00:30:29,610 --> 00:30:31,307
Look at these photos, okay?
679
00:30:31,351 --> 00:30:34,006
Just...
680
00:30:34,833 --> 00:30:36,791
Emilia, do you remember that?
681
00:30:36,835 --> 00:30:38,184
I don't want to look at him.
682
00:30:38,227 --> 00:30:41,622
Do you remember riding
a bike with your father?
683
00:30:41,665 --> 00:30:44,146
How about this one?
684
00:30:51,980 --> 00:30:54,678
That's my First Communion.
685
00:30:54,722 --> 00:30:58,987
It's when Mama gave me this.
686
00:30:59,031 --> 00:31:03,644
I found these pictures
on your mother's Facebook page.
687
00:31:03,687 --> 00:31:06,038
Emilia...
688
00:31:06,081 --> 00:31:09,824
do you really remember...
689
00:31:09,868 --> 00:31:12,871
being molested by your father?
690
00:31:17,788 --> 00:31:20,095
I didn't think so.
691
00:31:22,750 --> 00:31:24,839
Emilia, who told you that?
692
00:31:24,883 --> 00:31:28,016
Who put that idea in your head?
693
00:31:28,060 --> 00:31:30,889
Lara.
She said he did it to her, too.
694
00:31:30,932 --> 00:31:32,542
I didn't believe her.
695
00:31:32,586 --> 00:31:35,894
Did Richard tell you that
as well?
696
00:31:35,937 --> 00:31:37,939
I didn't believe him,
but he proved it.
697
00:31:37,983 --> 00:31:40,246
He proved it?
698
00:31:40,289 --> 00:31:41,943
How?
699
00:31:41,987 --> 00:31:43,118
How could he prove it?
700
00:31:43,162 --> 00:31:44,269
I don't want to talk about it.
701
00:31:44,293 --> 00:31:46,513
Emilia, this is very important.
702
00:31:46,556 --> 00:31:49,298
How could he prove it?
703
00:31:49,342 --> 00:31:52,823
With his fingers.
704
00:31:52,867 --> 00:31:53,999
Oh, sweetheart.
705
00:31:54,042 --> 00:31:58,003
He put them inside me
and he said...
706
00:31:58,917 --> 00:32:01,397
What did he say?
707
00:32:01,441 --> 00:32:04,574
He said he loved me.
708
00:32:04,618 --> 00:32:07,012
Emilia, that's not love, honey.
709
00:32:07,055 --> 00:32:09,840
He hurt you. He brainwashed you.
710
00:32:09,884 --> 00:32:11,625
It's called grooming.
711
00:32:11,668 --> 00:32:13,409
Why would he do that?
712
00:32:13,453 --> 00:32:16,238
Because he wanted you
to do what he wanted.
713
00:32:18,197 --> 00:32:21,896
Did Richard have sex with you?
714
00:32:21,940 --> 00:32:25,465
He said he loved me.
715
00:32:25,508 --> 00:32:28,381
Did he take you to that party
with the older men?
716
00:32:28,424 --> 00:32:31,427
He shot the video
on Lara's phone.
717
00:32:34,387 --> 00:32:36,519
Papa's in jail.
718
00:32:38,521 --> 00:32:41,220
What did I do?
719
00:33:04,330 --> 00:33:06,636
- Are you okay?
- Lara... Lara called him.
720
00:33:06,680 --> 00:33:09,422
He won't talk to anyone.
Put some ice on that.
721
00:33:21,695 --> 00:33:24,045
See that building over there
on Third?
722
00:33:24,089 --> 00:33:25,568
That one.
723
00:33:25,612 --> 00:33:27,657
I used to own it.
724
00:33:27,701 --> 00:33:29,311
Sold it for six million.
725
00:33:29,355 --> 00:33:33,011
Today it's worth, oh, 150.
726
00:33:33,054 --> 00:33:35,448
Sometimes you just
do something dumb.
727
00:33:35,491 --> 00:33:39,104
Some things are dumber
than others.
728
00:33:39,147 --> 00:33:40,844
I love them, you know.
729
00:33:40,888 --> 00:33:43,108
Who? Emilia and Lara?
730
00:33:43,151 --> 00:33:45,023
All of them.
731
00:33:45,066 --> 00:33:46,459
They were all different.
732
00:33:46,502 --> 00:33:49,331
All beautiful in their own way.
733
00:33:49,375 --> 00:33:52,030
- They're kids.
- Yeah, they were.
734
00:33:52,073 --> 00:33:54,380
- Young and innocent.
- And naive?
735
00:33:54,423 --> 00:33:56,686
They had no idea how cruel
736
00:33:56,730 --> 00:33:59,211
and indecent
this world could be.
737
00:33:59,254 --> 00:34:02,214
So you showed them, huh?
738
00:34:03,215 --> 00:34:07,349
What I did with my girls
wasn't dirty, detective.
739
00:34:07,393 --> 00:34:09,308
It was beautiful.
740
00:34:09,351 --> 00:34:10,918
What about your wife?
741
00:34:10,961 --> 00:34:12,702
She had her day.
742
00:34:12,746 --> 00:34:14,791
You really are a prick,
you know that?
743
00:34:14,835 --> 00:34:16,793
In your eyes.
744
00:34:16,837 --> 00:34:18,360
All my girls love me.
745
00:34:18,404 --> 00:34:20,232
Even after
you tossed them aside,
746
00:34:20,275 --> 00:34:21,426
you moved on to the next one?
747
00:34:21,450 --> 00:34:23,104
Or passed them around
to your buddies?
748
00:34:23,148 --> 00:34:26,281
Let me ask you something,
Mr. Matthews.
749
00:34:26,325 --> 00:34:30,068
What age were you
when you were first abused?
750
00:34:30,111 --> 00:34:32,679
Oh, my God.
751
00:34:39,555 --> 00:34:41,949
Oh, come on.
What, is that really necessary?
752
00:34:41,992 --> 00:34:43,342
No.
753
00:34:43,385 --> 00:34:44,710
Richard Matthews,
you're under arrest.
754
00:34:44,734 --> 00:34:46,823
No, no!
Please, just... just wait!
755
00:34:46,867 --> 00:34:48,216
- Just wait!
- Come on...
756
00:34:48,260 --> 00:34:50,218
No!
757
00:34:50,262 --> 00:34:52,351
No, no, no! Please!
758
00:34:52,394 --> 00:34:54,831
Please, please! No!
759
00:34:54,875 --> 00:34:56,920
Please!
760
00:34:56,964 --> 00:34:58,966
No!
761
00:35:03,971 --> 00:35:07,496
I never wanted any of this.
762
00:35:08,802 --> 00:35:12,110
But you knew about it.
Didn't you, Mary?
763
00:35:12,153 --> 00:35:13,285
Don't say anything.
764
00:35:13,328 --> 00:35:15,374
That's why Richard removed
the doors.
765
00:35:15,417 --> 00:35:17,637
So you could watch. He made me.
766
00:35:17,680 --> 00:35:18,986
Mary, no.
767
00:35:19,029 --> 00:35:21,815
I have... I have to tell somebody.
768
00:35:24,905 --> 00:35:28,517
He thought it was funny.
769
00:35:28,561 --> 00:35:32,086
The old bitch watching
the younger bitches.
770
00:35:33,479 --> 00:35:36,046
That's what he said.
771
00:35:37,657 --> 00:35:41,922
Sometimes he made me applaud
his performances.
772
00:35:41,965 --> 00:35:44,316
It was... he was sick.
773
00:35:44,359 --> 00:35:46,144
And look what he did to her.
774
00:35:46,187 --> 00:35:48,755
I wanted to... to help
all the girls.
775
00:35:48,798 --> 00:35:51,279
I did, I...
776
00:35:51,323 --> 00:35:53,760
I was just... I was scared.
777
00:35:53,803 --> 00:35:56,806
Scared of what?
778
00:35:56,850 --> 00:35:59,069
That he'd leave.
779
00:36:00,680 --> 00:36:02,812
What would happen to me then?
780
00:36:04,074 --> 00:36:06,816
What's gonna... what's gonna
happen to me now?
781
00:36:06,860 --> 00:36:08,949
Please.
782
00:36:08,992 --> 00:36:11,734
What is it?
783
00:36:11,778 --> 00:36:14,955
Where are you?
784
00:36:21,875 --> 00:36:25,139
NYPD.
785
00:36:25,183 --> 00:36:26,445
Emilia.
786
00:36:26,488 --> 00:36:28,360
- Emilia.
- She took pills!
787
00:36:28,403 --> 00:36:29,709
A lot of them!
788
00:36:29,752 --> 00:36:30,990
All right, I want you
to call an ambulance.
789
00:36:31,014 --> 00:36:32,799
- I did!
- What's the point?
790
00:36:32,842 --> 00:36:36,194
- When did she take them?
- A-a couple minutes ago!
791
00:36:36,237 --> 00:36:39,022
I couldn't stop her. Okay, Lara.
792
00:36:39,066 --> 00:36:41,634
Would it be okay if we stood up
and walked around a little bit?
793
00:36:41,677 --> 00:36:43,331
- I loved him.
- Okay, shh.
794
00:36:43,375 --> 00:36:45,290
- And you killed him!
- Oh, God.
795
00:36:45,333 --> 00:36:47,509
Just try to stand up with me.
796
00:36:47,553 --> 00:36:49,207
Both of you!
797
00:36:49,250 --> 00:36:51,121
- Shh, it's okay.
- No.
798
00:36:51,165 --> 00:36:52,775
You took him!
799
00:36:52,819 --> 00:36:55,517
He would have come back to me!
I was the one he really loved!
800
00:36:55,561 --> 00:36:57,780
Honey, that's not love.
Listen, let's just try...
801
00:36:57,824 --> 00:36:59,129
Get off!
802
00:36:59,173 --> 00:37:00,870
Let's just walk around, okay?
803
00:37:00,914 --> 00:37:03,221
Oh, okay.
804
00:37:03,264 --> 00:37:04,265
Shh.
805
00:37:04,309 --> 00:37:07,355
Stay with me, honey.
Stay with me.
806
00:37:07,399 --> 00:37:10,097
Hey, she took Ambien.
I don't know how many.
807
00:37:10,140 --> 00:37:12,578
You're gonna get some help now.
808
00:37:12,621 --> 00:37:15,581
She's gonna be okay.
809
00:37:15,624 --> 00:37:17,278
Emilia, it's all right.
810
00:37:17,322 --> 00:37:20,890
She's gonna be okay.
811
00:37:20,934 --> 00:37:24,067
So are you.
812
00:37:24,111 --> 00:37:26,809
- Twenty-seven stories.
- You're not feeling guilty?
813
00:37:26,853 --> 00:37:28,420
I'm Catholic.
I always feel guilty.
814
00:37:28,463 --> 00:37:30,204
You know, the weird thing is,
815
00:37:30,248 --> 00:37:33,729
is if Emilia hadn't
gotten assaulted by that cabbie
816
00:37:33,773 --> 00:37:35,490
who knows how her life
would have turned out.
817
00:37:35,514 --> 00:37:37,994
That's great news.
I'll talk to you tomorrow.
818
00:37:38,038 --> 00:37:39,648
- That's Liv.
- What's up?
819
00:37:39,692 --> 00:37:41,694
They pumped Lara's stomach.
She'll be fine.
820
00:37:41,737 --> 00:37:43,672
Fine is one thing those girls
are never gonna be.
821
00:37:43,696 --> 00:37:45,393
I'm talking physically.
822
00:37:45,437 --> 00:37:47,265
The mom is coming in from Italy.
823
00:37:47,308 --> 00:37:48,590
That's got to be awkward.
824
00:37:48,614 --> 00:37:50,790
Liv will be there
to break the ice.
825
00:37:50,833 --> 00:37:52,661
They put the father in jail
for child rape.
826
00:37:52,705 --> 00:37:54,585
She's gonna need a pretty big
ice pick for that.
827
00:37:54,620 --> 00:37:56,970
Moms forgive.
That's part of the drill.
828
00:37:57,013 --> 00:37:58,754
Not my mom.
829
00:37:58,798 --> 00:38:02,584
Matthew singlehandedly
destroyed an entire family.
830
00:38:02,628 --> 00:38:04,736
Don't forget about the other
seven exchange students
831
00:38:04,760 --> 00:38:06,066
scattered all over the world.
832
00:38:06,109 --> 00:38:08,198
Yeah, welcome to America.
Land of the free.
833
00:38:08,242 --> 00:38:11,158
Home of the sick bastards.
834
00:38:14,379 --> 00:38:15,728
This is silly.
835
00:38:15,771 --> 00:38:17,295
I'm not gonna hurt myself.
836
00:38:17,338 --> 00:38:19,427
It's just
for a couple days, Lara.
837
00:38:19,471 --> 00:38:21,255
What's gonna happen?
838
00:38:21,299 --> 00:38:23,605
Well, our ADA has contacted
839
00:38:23,649 --> 00:38:26,260
the Ministry of Justice
in Italy...
840
00:38:26,304 --> 00:38:29,350
and they're working on getting
your father out of prison.
841
00:38:29,394 --> 00:38:32,614
Will he ever forgive me?
842
00:38:44,844 --> 00:38:46,889
I don't think I can do this.
843
00:38:46,933 --> 00:38:48,456
Yes, you can.
844
00:38:48,500 --> 00:38:51,067
Yes, you can.
844
00:38:52,305 --> 00:38:58,457
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.