Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,700
♪
2
00:00:26,809 --> 00:00:28,202
You get it?
3
00:00:28,245 --> 00:00:30,726
Here. Now make the call.
4
00:00:33,772 --> 00:00:34,730
Get in.
5
00:00:34,773 --> 00:00:36,732
That wasn't the deal.
6
00:00:36,775 --> 00:00:39,387
The deal's changed.
7
00:00:39,430 --> 00:00:40,866
Get in the car,
8
00:00:40,910 --> 00:00:42,390
or your friend is dead.
9
00:00:44,479 --> 00:00:45,697
[engine starts]
10
00:00:49,005 --> 00:00:50,137
Go.
11
00:00:54,706 --> 00:00:57,144
[Hawaii Five-O
theme song playing]
12
00:01:27,304 --> 00:01:30,090
♪ I'm just a man
13
00:01:30,133 --> 00:01:32,222
♪ An ordinary man...
14
00:01:32,266 --> 00:01:33,223
TANI:
Damn, Joons.
15
00:01:33,267 --> 00:01:35,834
Your dad had it going on.
16
00:01:35,878 --> 00:01:38,489
Thanks.
Yeah, it's not at all weird
17
00:01:38,533 --> 00:01:40,012
to hear you crushing on my dad.
18
00:01:40,056 --> 00:01:41,623
Crushing?
No. I'm just
19
00:01:41,666 --> 00:01:44,147
wondering how you could possibly
share DNA with this man.
20
00:01:44,191 --> 00:01:45,714
[chuckles]
Okay.
21
00:01:45,757 --> 00:01:47,150
All right, I'm gonna
let that slide,
22
00:01:47,194 --> 00:01:48,978
okay, since you're
doing me a favor.
23
00:01:49,021 --> 00:01:51,198
Oh, good, yes, very smart of you
since you're getting a free
24
00:01:51,241 --> 00:01:52,808
birthday gift for
your dad out of this.
25
00:01:52,851 --> 00:01:55,158
Hey, no, it's not entirely free.
I still have to get a frame.
26
00:01:55,202 --> 00:01:57,160
Where'd you find
this photo anyway?
27
00:01:57,204 --> 00:01:58,770
Did you recover it from
the wreckage of the Titanic?
28
00:01:58,814 --> 00:02:00,163
[chuckles]
Very funny.
29
00:02:00,207 --> 00:02:01,860
No, it's from an old album
30
00:02:01,904 --> 00:02:04,036
I found in the back
of my mom's closet.Oh.
31
00:02:04,080 --> 00:02:05,908
All right, well, I'll just
blow past the lecture
32
00:02:05,951 --> 00:02:08,171
about never going through
a woman's closet but,
33
00:02:08,215 --> 00:02:09,651
for future reference...
34
00:02:09,694 --> 00:02:10,695
don't do that.
35
00:02:10,739 --> 00:02:11,870
Copy.Okay.
36
00:02:11,914 --> 00:02:13,698
Okay.
37
00:02:13,742 --> 00:02:14,917
That was their
senior year.
38
00:02:14,960 --> 00:02:16,397
It's hard to believe
my parents were ever
39
00:02:16,440 --> 00:02:19,226
this happy and carefree.
You think can restore it?
40
00:02:19,269 --> 00:02:22,359
Their carefree
happiness? No.
41
00:02:22,403 --> 00:02:23,795
Oh, the picture.Yeah.
42
00:02:23,839 --> 00:02:26,537
Yeah, I can do the picture.[laughs]
43
00:02:26,581 --> 00:02:29,714
So I guess, uh, things are still
okay with you and your dad?
44
00:02:29,758 --> 00:02:30,889
Yeah.
45
00:02:30,933 --> 00:02:34,371
They're better than okay.
You know...
46
00:02:34,415 --> 00:02:36,504
it's like there was
this distance between us
47
00:02:36,547 --> 00:02:39,246
when my sister died, but now
it feels like it's-it's gone.
48
00:02:39,289 --> 00:02:41,900
What changed?
49
00:02:41,944 --> 00:02:43,641
Uh, he finally
let himself grieve.
50
00:02:43,685 --> 00:02:47,428
Turns out you can only bottle
that stuff up for so long.
51
00:02:49,169 --> 00:02:51,258
You are so in touch
with your emotions.
52
00:02:51,301 --> 00:02:53,651
No, I-I'm very tapped
into my emotions.Yeah.
53
00:02:53,695 --> 00:02:56,263
Wow. I mean, it's true,
because I-I saw your Spotify.
54
00:02:56,306 --> 00:02:57,916
Mm-hmm.
55
00:02:57,960 --> 00:03:00,658
Is it legal to have that much
Boyz II Men on a playlist?
56
00:03:00,702 --> 00:03:03,183
I don't...
I think that's illegal.
57
00:03:03,226 --> 00:03:05,576
[both laughing]
58
00:03:10,494 --> 00:03:11,626
[elevator bell dings]
59
00:03:11,669 --> 00:03:13,410
Hey, Adam, I was just
gonna call you.
60
00:03:13,454 --> 00:03:15,586
You have a visitor.Oh, yeah? Who?
61
00:03:15,630 --> 00:03:19,242
Tamiko. She said she's
a friend of yours.
62
00:03:19,286 --> 00:03:21,766
She was pretty upset.
63
00:03:21,810 --> 00:03:23,159
I kind of get
the feeling
64
00:03:23,203 --> 00:03:26,771
she was supposed to be
somewhere else right now.
65
00:03:26,815 --> 00:03:28,643
Anyway,
Detective Williams
66
00:03:28,686 --> 00:03:31,298
is out today, so I
put her in his office.
67
00:03:31,341 --> 00:03:33,343
All right.
Thanks, Jer.
68
00:03:39,262 --> 00:03:41,264
Adam!
69
00:03:41,308 --> 00:03:43,048
I'm so sorry.
70
00:03:43,092 --> 00:03:44,963
I didn't know who else
I could talk to.
71
00:03:45,007 --> 00:03:46,574
Hey, it's okay, it's okay.
72
00:03:46,617 --> 00:03:49,141
I'm glad you found me.
73
00:03:49,185 --> 00:03:52,406
Hey... hey.
74
00:03:52,449 --> 00:03:54,146
Tell me what's going on.
75
00:03:54,190 --> 00:03:57,498
Well, today is my wedding day--
76
00:03:57,541 --> 00:04:01,284
obviously-- only my fiancé
didn't show up to the ceremony.
77
00:04:01,328 --> 00:04:02,981
And now he's missing.
78
00:04:03,025 --> 00:04:04,853
I'm sorry.
79
00:04:07,508 --> 00:04:11,338
Do you think
it's possible that he...What, that he got cold feet?
80
00:04:12,774 --> 00:04:14,602
Trust me, at this point...
81
00:04:14,645 --> 00:04:16,604
I'm praying that's the case.
82
00:04:16,647 --> 00:04:18,997
I take it you have reason
to believe otherwise?
83
00:04:27,223 --> 00:04:28,659
I'm so sorry, Noelani.
84
00:04:28,703 --> 00:04:32,054
Dr. Chu. Oh, thank God
you're okay.
85
00:04:34,448 --> 00:04:36,014
I shouldn't have
dragged you into this,
86
00:04:36,058 --> 00:04:37,625
but I had no choice.
87
00:04:37,668 --> 00:04:40,105
They took me from my house,
showed me pictures of my kids.
88
00:04:40,149 --> 00:04:41,498
They know where they live.Okay,
89
00:04:41,542 --> 00:04:43,195
slow down. Just tell me
what's going on.
90
00:04:43,239 --> 00:04:44,501
What do they want from you?
91
00:04:44,545 --> 00:04:47,504
They want me to perform
an operation.
92
00:04:47,548 --> 00:04:49,985
On who?
93
00:04:50,028 --> 00:04:51,813
They wouldn't say.
94
00:04:53,075 --> 00:04:54,468
All I know is...
95
00:04:54,511 --> 00:04:56,557
the patient's aortic valve
is failing
96
00:04:56,600 --> 00:04:58,167
and he needs a new one.
97
00:04:58,210 --> 00:05:01,083
And whoever it is obviously
can't go through legit channels.
98
00:05:01,126 --> 00:05:03,085
Which is where
I come in.
99
00:05:03,128 --> 00:05:04,391
I'm so sorry.
100
00:05:04,434 --> 00:05:05,740
You're the only person
I could think of
101
00:05:05,783 --> 00:05:07,698
who had immediate access
to a valve.
102
00:05:07,742 --> 00:05:10,701
Why did they choose you?Who knows.
103
00:05:10,745 --> 00:05:12,616
Make enough of those
top ten surgeon lists,
104
00:05:12,660 --> 00:05:14,357
people start to know your name.
105
00:05:14,401 --> 00:05:18,187
Noelani, you're not just here
to deliver the valve.
106
00:05:18,230 --> 00:05:20,189
A procedure like this--
107
00:05:20,232 --> 00:05:22,191
I can't do it on my own.
108
00:05:22,234 --> 00:05:25,760
You want me to assist you
in a valve transplant?
109
00:05:25,803 --> 00:05:27,675
You know I only work
on dead people now, right?
110
00:05:27,718 --> 00:05:30,591
You had the best hands
of anyone I ever trained,
111
00:05:30,634 --> 00:05:32,375
which is good,
112
00:05:32,419 --> 00:05:34,682
because there is
no margin for error here.
113
00:05:34,725 --> 00:05:36,771
If this guy dies...
114
00:05:36,814 --> 00:05:38,512
they're not just
going to kill me.
115
00:05:43,734 --> 00:05:44,996
Hey.
116
00:05:45,040 --> 00:05:47,695
Hey, Steve, this is Tamiko.
117
00:05:47,738 --> 00:05:48,957
She and I grew up together.
118
00:05:49,000 --> 00:05:51,612
Our, uh, families
were friends back in Japan.
119
00:05:51,655 --> 00:05:53,309
Tamiko, nice to meet you.
120
00:05:53,353 --> 00:05:55,137
Nice to meet you.
121
00:05:55,180 --> 00:05:56,791
Tamiko, will you tell Steve
122
00:05:56,834 --> 00:05:59,402
what you told me
about your fiancé?
123
00:05:59,446 --> 00:06:01,491
It's okay, you can trust him.
124
00:06:03,711 --> 00:06:05,452
Um... [sniffles]
125
00:06:05,495 --> 00:06:09,107
I met him last year when
he came to work for my family.
126
00:06:09,151 --> 00:06:12,502
Our connection was instant.
127
00:06:12,546 --> 00:06:14,852
With my father's blessing,
we got engaged.
128
00:06:16,201 --> 00:06:19,727
Recently, I could tell
that something was...
129
00:06:19,770 --> 00:06:21,511
bothering him.
130
00:06:21,555 --> 00:06:24,732
And then he told me what.
131
00:06:24,775 --> 00:06:27,822
His real name is Kevin Okada,
132
00:06:27,865 --> 00:06:30,433
and he's an agent with the FBI.
133
00:06:32,000 --> 00:06:34,176
Okay.TAMIKO:
He's been working undercover
134
00:06:34,219 --> 00:06:36,657
in my father's organization.
135
00:06:36,700 --> 00:06:38,920
Forgive me, who exactly
is your father?
136
00:06:38,963 --> 00:06:41,705
Hajime Masuda.
137
00:06:49,191 --> 00:06:51,323
Uh, I presume your father
138
00:06:51,367 --> 00:06:53,500
doesn't know this
about your fiancé?
139
00:06:54,544 --> 00:06:57,025
I am the only one who knows.
140
00:06:57,068 --> 00:06:59,984
Well, that's what I thought.
141
00:07:00,028 --> 00:07:01,377
But now that he's missing...
142
00:07:01,421 --> 00:07:02,639
He's missing.
143
00:07:02,683 --> 00:07:04,554
Tamiko...
144
00:07:04,598 --> 00:07:06,208
tell him what happened
last night.
145
00:07:06,251 --> 00:07:08,253
Um...
146
00:07:08,297 --> 00:07:10,734
my father summoned Kevin,
unexpectedly,
147
00:07:10,778 --> 00:07:13,041
to meet, said it was urgent.
148
00:07:13,084 --> 00:07:16,784
I told myself it was just...
149
00:07:16,827 --> 00:07:19,743
a father giving pre-wedding
advice to his son-in-law.
150
00:07:19,787 --> 00:07:21,789
With all due respect, Tamiko,
151
00:07:21,832 --> 00:07:23,573
your father's the head
of the yakuza,
152
00:07:23,617 --> 00:07:25,488
so, I mean, some people
would consider
153
00:07:25,532 --> 00:07:29,144
an unplanned meeting
something to worry about.
154
00:07:30,188 --> 00:07:31,755
Okay.Kevin called me after
155
00:07:31,799 --> 00:07:33,278
and said everything was fine.
156
00:07:33,322 --> 00:07:35,019
Mm-hmm.
157
00:07:36,543 --> 00:07:38,762
And when he didn't show up
for the ceremony this morning,
158
00:07:38,806 --> 00:07:41,896
I went to his hotel room
looking for him.
159
00:07:41,939 --> 00:07:43,854
Um...
160
00:07:45,856 --> 00:07:48,206
[sniffles]
That's when I found this.
161
00:07:52,820 --> 00:07:54,474
What's it say?
162
00:07:55,562 --> 00:07:57,172
"Traitor."
163
00:08:03,700 --> 00:08:06,964
So still no luck tracking down
our missing groom/FBI agent.
164
00:08:07,008 --> 00:08:08,749
I tried to ping his phone
but it's powered down,
165
00:08:08,792 --> 00:08:10,533
so I put out a BOLO on his car.
166
00:08:10,577 --> 00:08:11,752
JUNIOR:
I don't think he got cold feet.
167
00:08:11,795 --> 00:08:13,928
I looked into his financials
and there is no
168
00:08:13,971 --> 00:08:15,495
large withdrawals,
no plane tickets,
169
00:08:15,538 --> 00:08:17,148
or any other purchases
suggesting
170
00:08:17,192 --> 00:08:20,021
that he was planning
to disappear.TANI: What about the Feds?
171
00:08:20,064 --> 00:08:21,936
They couldn't have been happy
their undercover was marrying
172
00:08:21,979 --> 00:08:23,807
into the family they were
building a case against.
173
00:08:23,851 --> 00:08:25,417
So, what, you think
they pulled him out?
174
00:08:25,461 --> 00:08:27,463
I mean, that would make sense
if they knew about the wedding,
175
00:08:27,507 --> 00:08:29,291
but I spoke with Okada's
handler and he said
176
00:08:29,334 --> 00:08:30,814
that they were
completely in the dark
177
00:08:30,858 --> 00:08:32,816
about the relationship
between Okada and Tamiko.
178
00:08:32,860 --> 00:08:36,080
Which leads us back
to the most likely scenario.
179
00:08:36,124 --> 00:08:37,734
His cover was blown
180
00:08:37,778 --> 00:08:39,910
and the yakuza killed him.All right, I think
181
00:08:39,954 --> 00:08:42,391
it's time we went and had a chat
with the father of the bride.
182
00:08:42,434 --> 00:08:44,393
Yeah, except Hajime Masuda's
183
00:08:44,436 --> 00:08:46,090
one of the most powerful men
on the Island.
184
00:08:46,134 --> 00:08:47,570
He's basically untouchable.
185
00:08:47,614 --> 00:08:48,876
Jerry's right.
186
00:08:48,919 --> 00:08:50,399
That guy's not gonna talk to us.
187
00:08:50,442 --> 00:08:51,443
ADAM:
No.
188
00:08:51,487 --> 00:08:53,489
But he might talk to me.
189
00:08:56,013 --> 00:08:59,582
MAN:
Of course they send
a familiar face.
190
00:08:59,626 --> 00:09:01,671
Imagine I'll be more receptive.
191
00:09:01,715 --> 00:09:04,587
Masuda-san,
I mean no disrespect.
192
00:09:04,631 --> 00:09:08,591
Yet you come to my home and ask
me if I had anything to do
193
00:09:08,635 --> 00:09:11,333
with the disappearance
of my daughter's fiancé.
194
00:09:11,376 --> 00:09:13,248
Well, did you?[scoffs]
195
00:09:13,291 --> 00:09:17,078
That badge has certainly
emboldened you, Mr. Noshimuri.
196
00:09:17,121 --> 00:09:18,514
That wasn't an answer.
197
00:09:20,951 --> 00:09:24,476
My time is valuable, and I have
my daughter to tend to,
198
00:09:24,520 --> 00:09:27,479
so let's stop talking
in circles, shall we?
199
00:09:28,785 --> 00:09:30,918
We both know this man was FBI.
200
00:09:30,961 --> 00:09:33,616
But to answer
your question,
201
00:09:33,660 --> 00:09:37,446
no, I had nothing to do
with his disappearance.
202
00:09:37,489 --> 00:09:38,926
Really?
203
00:09:38,969 --> 00:09:42,016
So you were going to let
your daughter marry a man
204
00:09:42,059 --> 00:09:43,539
whose goal was to take down
205
00:09:43,583 --> 00:09:45,236
your entire organization?
206
00:09:46,281 --> 00:09:47,761
You don't have children, do you?
207
00:09:49,110 --> 00:09:51,112
No, I don't.
208
00:09:51,155 --> 00:09:53,897
Well, when you do,
you will understand
209
00:09:53,941 --> 00:09:55,725
the lengths a father will go to
210
00:09:55,769 --> 00:09:58,423
to protect their happiness.
211
00:09:59,033 --> 00:10:00,643
Even if it costs you
212
00:10:00,687 --> 00:10:02,602
everything.
213
00:10:07,171 --> 00:10:08,651
As I'm sure you heard,
214
00:10:08,695 --> 00:10:10,479
Tamiko was married once before,
215
00:10:10,522 --> 00:10:12,612
to someone of my choosing.
216
00:10:13,961 --> 00:10:16,616
It didn't end well.
217
00:10:16,659 --> 00:10:18,705
But this time...
218
00:10:18,748 --> 00:10:22,056
I saw how happy she was.
219
00:10:22,099 --> 00:10:23,535
So what was the meeting about?
220
00:10:28,410 --> 00:10:32,066
Tamiko told me you summoned
Kevin here last night.
221
00:10:32,109 --> 00:10:35,591
I informed Mr. Okada that I knew
who he was working for.
222
00:10:37,245 --> 00:10:40,117
I also told him that I was...
223
00:10:40,161 --> 00:10:43,904
arranging an off-shore
account for him and Tamiko...
224
00:10:43,947 --> 00:10:46,471
with five million dollars in it.
225
00:10:47,516 --> 00:10:49,649
He was to marry
my daughter and...
226
00:10:50,084 --> 00:10:52,913
...take her on their honeymoon.
227
00:10:52,956 --> 00:10:55,002
Then they were to disappear.
228
00:10:55,045 --> 00:10:57,395
Forever.
229
00:10:57,439 --> 00:10:59,876
And Tamiko knew nothing
of this plan?
230
00:11:03,837 --> 00:11:06,056
A father's sacrifice then, huh?
231
00:11:09,233 --> 00:11:11,279
I understand it's
hard to believe
232
00:11:11,322 --> 00:11:14,064
that I was willing to
send her away and...
233
00:11:14,108 --> 00:11:17,154
never see her again, but...
234
00:11:17,198 --> 00:11:20,070
it was the only way
I could protect her future.
235
00:11:24,509 --> 00:11:26,598
ADAM:
I know he had
236
00:11:26,642 --> 00:11:27,817
all the motive
in the world, Steve,
237
00:11:27,861 --> 00:11:30,472
my gut tells me Masuda
had nothing to do
238
00:11:30,515 --> 00:11:31,778
with Okada's disappearance.
239
00:11:31,821 --> 00:11:32,996
Well, I mean,
his story checks out,
240
00:11:33,040 --> 00:11:34,781
at least about
the five million dollars.
241
00:11:34,824 --> 00:11:36,696
Jerry looked into
the offshore account.
242
00:11:36,739 --> 00:11:39,089
Masuda set it up in both
Okada and Tamiko's names.
243
00:11:39,133 --> 00:11:40,569
And it's all still there.
244
00:11:40,612 --> 00:11:42,832
At least we know Okada
didn't run off with the money.
245
00:11:42,876 --> 00:11:44,225
Right. We got any indication
246
00:11:44,268 --> 00:11:46,444
how Masuda made Okada as FBI?
247
00:11:46,488 --> 00:11:48,359
No, a-and I didn't ask.
248
00:11:48,403 --> 00:11:50,840
Mainly because i-it's a question
he would never answer.
249
00:11:50,884 --> 00:11:53,016
There's another possibility
here, you know.
250
00:11:53,060 --> 00:11:55,453
Masuda wasn't the only person
who had a lot to lose
251
00:11:55,497 --> 00:11:57,368
if the FBI
made this case, right?
252
00:11:57,412 --> 00:11:59,153
What if somebody inside
Masuda's organization
253
00:11:59,196 --> 00:12:01,198
realized it was a problem
and decided to take care of it?
254
00:12:01,242 --> 00:12:03,679
I don't know, Steve.
Killing Masuda's
255
00:12:03,723 --> 00:12:05,899
future son-in-law
without his permission?
256
00:12:05,942 --> 00:12:07,770
That's basically signing
your own death warrant.[knocking]
257
00:12:07,814 --> 00:12:09,163
[door opens]GROVER: Hey.
258
00:12:09,206 --> 00:12:10,555
I just heard from Duke.
259
00:12:10,599 --> 00:12:12,166
Our missing groom's
body's been found.
260
00:12:12,209 --> 00:12:13,994
Adam, you get that?
261
00:12:16,866 --> 00:12:19,782
[car doors closing]ADAM:
Hey, Duke. What do we got?
262
00:12:19,826 --> 00:12:21,218
Call came in
an hour ago.
263
00:12:21,262 --> 00:12:23,351
But it looks like the car's
been here for some time.
264
00:12:23,394 --> 00:12:26,006
According to the M.E., he's been
dead for at least six hours.
265
00:12:26,049 --> 00:12:28,008
All right.
Guy is garroted
266
00:12:28,051 --> 00:12:30,793
in his own car.
Left in plain sight.
267
00:12:30,837 --> 00:12:33,230
Well, whoever did this obviously
wanted us to find him.
268
00:12:33,274 --> 00:12:34,797
Yeah, they're sending a message.
269
00:12:34,841 --> 00:12:36,407
I think you're
right about that.
270
00:12:39,846 --> 00:12:41,804
M.E. found this in his mouth.
271
00:12:41,848 --> 00:12:44,415
GROVER:
Oh, yeah, rat in the mouth.
272
00:12:44,459 --> 00:12:46,809
So either Masuda's lying to us
273
00:12:46,853 --> 00:12:49,681
and the yakuza
actually did kill him...Or someone's trying
274
00:12:49,725 --> 00:12:51,596
very hard
to make it look that way.
275
00:13:05,262 --> 00:13:07,264
[engine stops]
276
00:13:21,931 --> 00:13:23,933
[knocking]
277
00:13:38,556 --> 00:13:40,558
I need to speak
to your daughter.
278
00:13:51,526 --> 00:13:53,528
♪
279
00:14:15,463 --> 00:14:17,682
After my first marriage ended...
280
00:14:19,336 --> 00:14:21,251
...I told myself
I would never get involved
281
00:14:21,295 --> 00:14:23,297
with someone
with yakuza ties again.
282
00:14:26,169 --> 00:14:28,128
Then I met Kevin.
283
00:14:28,171 --> 00:14:31,261
And he was kind and caring
and completely different
284
00:14:31,305 --> 00:14:33,916
from anyone
my father did business with.
285
00:14:35,962 --> 00:14:37,659
Turned out there was
a reason for that.
286
00:14:42,011 --> 00:14:43,665
I'm a fool for thinking
it would work.
287
00:14:44,709 --> 00:14:45,797
No.
288
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
That this would end
any other way?
289
00:14:47,364 --> 00:14:48,626
No. No, you're not.
290
00:14:50,106 --> 00:14:52,108
And this isn't your fault.
291
00:14:58,375 --> 00:15:00,508
You know...
[sniffles]
292
00:15:00,551 --> 00:15:02,510
...if our families had
had their way,
293
00:15:02,553 --> 00:15:04,425
you and I would be
married right now.
294
00:15:04,468 --> 00:15:06,383
[both chuckle]
295
00:15:06,427 --> 00:15:09,647
Probably with kids
running around by this point.
296
00:15:09,691 --> 00:15:11,736
Yeah, they never held
back when it came to
297
00:15:11,780 --> 00:15:14,565
voicing that opinion, did they?[laughs]
298
00:15:14,609 --> 00:15:15,958
My mother...
299
00:15:18,091 --> 00:15:19,614
...always made a point
of telling me
300
00:15:19,657 --> 00:15:21,529
how handsome
she thought you were.
301
00:15:21,572 --> 00:15:23,270
Oh.
302
00:15:23,313 --> 00:15:24,575
Why, thank you, Mom.
303
00:15:24,619 --> 00:15:25,925
[chuckles]
304
00:15:27,056 --> 00:15:29,711
My father-- he was
less subtle.
305
00:15:29,754 --> 00:15:32,496
He just told me our marriage
306
00:15:32,540 --> 00:15:34,542
would be great for business.
307
00:15:34,585 --> 00:15:37,675
Oh, no, I got that speech, too.Good.
308
00:15:37,719 --> 00:15:39,242
Listen.
309
00:15:41,027 --> 00:15:43,072
The truth is I've always
thought highly of you.
310
00:15:45,074 --> 00:15:47,859
I just didn't want other people
planning my life for me.
311
00:15:50,297 --> 00:15:52,081
So I followed my heart instead.
312
00:15:55,258 --> 00:15:56,999
And ended up...
313
00:15:57,043 --> 00:16:00,263
falling in love with
just about the last person
314
00:16:00,307 --> 00:16:02,178
my father would have
approved of.
315
00:16:02,222 --> 00:16:05,225
I was sorry to hear it didn't
work out with you and Kono.
316
00:16:06,443 --> 00:16:08,445
Yeah.
317
00:16:11,753 --> 00:16:13,450
Hey, listen.
318
00:16:13,494 --> 00:16:15,496
You should know...
319
00:16:17,977 --> 00:16:19,369
...right now, we don't
think your father
320
00:16:19,413 --> 00:16:21,676
had anything to do
with Kevin's death.
321
00:16:22,720 --> 00:16:24,244
Does it matter
who gave the order?
322
00:16:29,162 --> 00:16:32,643
I've spent my whole life
with this sh-shadow...
323
00:16:32,687 --> 00:16:34,254
looming over me.
324
00:16:34,297 --> 00:16:37,997
No matter how far I run,
it just follows me.
325
00:16:45,047 --> 00:16:46,483
I'll never get free of it.
326
00:16:48,007 --> 00:16:48,964
Hey.
327
00:16:49,008 --> 00:16:50,400
Listen to me.
328
00:16:51,880 --> 00:16:53,273
I know it feels that way.
329
00:16:55,144 --> 00:16:56,798
The expectations of your family,
330
00:16:56,841 --> 00:16:59,061
the assumptions of others.
331
00:17:00,236 --> 00:17:02,282
But you can get free of it.
332
00:17:03,544 --> 00:17:05,372
Look at me.
333
00:17:05,415 --> 00:17:07,635
I did.
334
00:17:28,960 --> 00:17:30,179
[sighs]
335
00:17:30,223 --> 00:17:32,051
We've got a problem here.
336
00:17:32,964 --> 00:17:34,009
What's wrong?
337
00:17:34,053 --> 00:17:36,620
[sighs]
It's the valve.
338
00:17:36,664 --> 00:17:38,492
There's significant
calcification on it.
339
00:17:40,189 --> 00:17:41,321
It's not something you
could've determined.
340
00:17:41,364 --> 00:17:43,149
Not under the circumstances.ALEKI: Hey.
341
00:17:43,192 --> 00:17:45,542
What's going on?
342
00:17:46,761 --> 00:17:48,589
The valve isn't viable
for transplant.
343
00:17:48,632 --> 00:17:49,590
What?
344
00:17:49,633 --> 00:17:50,939
It's not her fault.
345
00:17:50,982 --> 00:17:52,854
I don't care who's fault it is.
346
00:17:52,897 --> 00:17:53,942
How are you gonna fix this?
347
00:17:53,985 --> 00:17:56,466
We'll just...
get another valve.
348
00:17:57,380 --> 00:17:58,512
That's not gonna happen.
349
00:17:58,555 --> 00:18:00,079
It is if you want him to live.
350
00:18:00,775 --> 00:18:02,994
She got us a bad valve.
351
00:18:03,038 --> 00:18:04,735
Look, I can go back tonight.
Get another one from the morgue.
352
00:18:04,779 --> 00:18:05,867
Like I said,
that's not gonna happen.
353
00:18:06,911 --> 00:18:08,391
CUNHA:
Oh, my God!
354
00:18:10,654 --> 00:18:12,178
There's your fresh valve.
355
00:18:12,221 --> 00:18:13,701
Get to work.
356
00:18:15,833 --> 00:18:17,400
JERRY:
So, now that we've moved off
357
00:18:17,444 --> 00:18:20,142
of Masuda as a suspect,
I started looking into
358
00:18:20,186 --> 00:18:22,144
who else might've wanted
Agent Okada dead.
359
00:18:22,188 --> 00:18:25,147
I figured a good place to start
would be his previous cases.
360
00:18:25,191 --> 00:18:27,236
That would make sense.
Anybody he put away
361
00:18:27,280 --> 00:18:29,195
would certainly have motive.JERRY: Precisely.
362
00:18:29,238 --> 00:18:32,111
So, during his time at
the Bureau, Okada had
363
00:18:32,154 --> 00:18:33,547
eight UC assignments.
364
00:18:33,590 --> 00:18:36,637
All of which were on the
mainland, except one.
365
00:18:36,680 --> 00:18:39,944
Six years ago, he was embedded
on Maui, gathering intel
366
00:18:39,988 --> 00:18:40,989
on this guy:
367
00:18:41,032 --> 00:18:44,384
Ron Craft. Okada
worked undercover
368
00:18:44,427 --> 00:18:46,995
at Craft's chemical
supply business.
369
00:18:47,038 --> 00:18:48,605
And, lo and behold,
it turned out to be a front
370
00:18:48,649 --> 00:18:51,173
for a massive
methamphetamine operation.
371
00:18:51,217 --> 00:18:53,523
Craft was convicted
for trafficking,
372
00:18:53,567 --> 00:18:55,134
did four years
of a 15-year sentence,
373
00:18:55,177 --> 00:18:56,918
and was released
a few months ago.
374
00:18:56,961 --> 00:18:58,354
Why'd he get out so early?
375
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
Uh, the conviction
was vacated on appeal.
376
00:19:00,226 --> 00:19:02,358
Chain of evidence
improprieties.
377
00:19:02,402 --> 00:19:04,186
Sounds like the guy had motive
and opportunity to me.
378
00:19:04,230 --> 00:19:06,580
And the last couple months
to track down Okada
379
00:19:06,623 --> 00:19:07,711
and plot his revenge.
380
00:19:07,755 --> 00:19:09,365
So we start with Craft.
Jerry,
381
00:19:09,409 --> 00:19:11,411
we got a current address
on this guy?
382
00:19:24,946 --> 00:19:26,382
[banging on door]
383
00:19:26,426 --> 00:19:27,688
Can I help you?
384
00:19:27,731 --> 00:19:28,689
Five-O. We're looking
385
00:19:28,732 --> 00:19:29,907
for Ron Craft.
386
00:19:29,951 --> 00:19:31,561
What's this about?
387
00:19:31,605 --> 00:19:33,041
Ma'am, you need to step aside.
388
00:19:35,391 --> 00:19:37,393
He's gone. He's been
gone a few days now.
389
00:19:37,437 --> 00:19:39,395
Okay, well, do you know
where he is?
390
00:19:39,439 --> 00:19:42,529
On a fishing trip.
He borrowed my brother's boat.
391
00:19:45,967 --> 00:19:48,056
We're gonna need a description
of that vessel.
392
00:19:48,099 --> 00:19:50,276
Clear.Clear?
393
00:19:50,319 --> 00:19:53,017
White sport
fishing boat.
394
00:19:53,061 --> 00:19:55,368
About 25 feet long.
The SS Moray.
395
00:19:55,411 --> 00:19:57,152
Okay, I'm gonna call
this boat in and see
396
00:19:57,196 --> 00:19:58,414
if Coast Guard
can track it down.
397
00:19:58,458 --> 00:19:59,763
Okay.All right.
398
00:19:59,807 --> 00:20:00,938
I don't know what you think
Ron has done,
399
00:20:00,982 --> 00:20:02,679
but this is harassment.
400
00:20:02,723 --> 00:20:03,985
He's already served his time.
401
00:20:04,028 --> 00:20:05,900
Four years, for something
he didn't even do.
402
00:20:05,943 --> 00:20:07,902
You all need to leave us alone.
403
00:20:07,945 --> 00:20:10,426
Ms. Craft,
do you recognize this man?
404
00:20:10,470 --> 00:20:13,821
Um, yeah, that's...
that's Aaron Shibita.
405
00:20:13,864 --> 00:20:16,084
He used to work with Ron.
406
00:20:16,127 --> 00:20:18,086
What does he have to do
with any of this?
407
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
Well, I'm sorry to tell you,
but he's dead.
408
00:20:19,305 --> 00:20:21,350
And your husband's
a suspect in his murder.
409
00:20:23,657 --> 00:20:26,007
Aaron wasn't just an employee
of Ron's, he became
410
00:20:26,050 --> 00:20:27,138
part of this family.
411
00:20:27,182 --> 00:20:28,139
Coming over for dinner,
412
00:20:28,183 --> 00:20:30,185
going with us to church,
camping.
413
00:20:30,229 --> 00:20:32,056
Then when Ron went to prison,
414
00:20:32,100 --> 00:20:33,754
his business shut down
and Aaron took a job
415
00:20:33,797 --> 00:20:34,972
in another city.
416
00:20:35,016 --> 00:20:36,800
And you haven't seen
or heard from him since?
417
00:20:36,844 --> 00:20:38,149
Well, not directly.
418
00:20:38,193 --> 00:20:39,803
What do you mean by that?
419
00:20:39,847 --> 00:20:43,285
Before he moved away,
Aaron said he wanted to help.
420
00:20:43,329 --> 00:20:45,722
I was pregnant at the time.
421
00:20:45,766 --> 00:20:47,071
And pretty scared
about getting by
422
00:20:47,115 --> 00:20:49,291
with Ron gone for so many years.
423
00:20:49,335 --> 00:20:52,163
So Aaron gave me some money.
424
00:20:52,207 --> 00:20:54,644
And ever since,
he has sent me $200
425
00:20:54,688 --> 00:20:56,255
every month.
426
00:20:56,298 --> 00:20:59,432
It may not seem like a lot, but
it has made a huge difference.
427
00:20:59,475 --> 00:21:01,912
Did your husband know that Aaron
was sending you money?
428
00:21:01,956 --> 00:21:05,133
Not while he was in prison.
Aaron told me not to tell him.
429
00:21:05,176 --> 00:21:07,440
He was worried
that Ron would be upset.
430
00:21:07,483 --> 00:21:08,789
You know, because of his pride.
431
00:21:08,832 --> 00:21:11,052
And so, when Ron
got out last month?
432
00:21:11,095 --> 00:21:13,533
He asked a lot of questions
about how I made ends meet
433
00:21:13,576 --> 00:21:14,621
all these years.
434
00:21:14,664 --> 00:21:17,580
So I told him
about Aaron helping out.
435
00:21:17,624 --> 00:21:19,669
But the thing is,
he wasn't mad at all.
436
00:21:19,713 --> 00:21:21,454
He actually seemed
pleased about it.
437
00:21:21,497 --> 00:21:22,672
JUNIOR:
So, Mrs. Craft,
438
00:21:22,716 --> 00:21:24,935
can you tell us
exactly how Aaron
439
00:21:24,979 --> 00:21:26,285
was sending you all this money?
440
00:21:26,328 --> 00:21:29,462
He'd wire a money order
to the post office.
441
00:21:29,505 --> 00:21:30,854
Why?
442
00:21:31,986 --> 00:21:33,117
[door closes]
443
00:21:33,161 --> 00:21:34,423
So it looks like our vic Okada
444
00:21:34,467 --> 00:21:36,338
was the FBI agent
with a heart of gold.
445
00:21:36,382 --> 00:21:38,122
Yeah, well, he sure made a habit
of getting involved
446
00:21:38,166 --> 00:21:40,255
with the subjects
of his investigations.
447
00:21:40,299 --> 00:21:43,040
Craft gets out of jail, he
hears that his old buddy Aaron
448
00:21:43,084 --> 00:21:45,347
skipped town around
the time of his arrest.Mm-hmm.
449
00:21:45,391 --> 00:21:47,349
He puts together that
Aaron was the undercover
450
00:21:47,393 --> 00:21:49,003
that built the case against him
451
00:21:49,046 --> 00:21:50,700
and normally, he wouldn't have
a way of tracking him down...
452
00:21:50,744 --> 00:21:52,223
But thanks to Aaron's
generosity, you know,
453
00:21:52,267 --> 00:21:53,834
he gets this massive lead:
all the payments
454
00:21:53,877 --> 00:21:55,314
he was making to Craft's wife.Right.
455
00:21:55,357 --> 00:21:58,404
And then, so he traces
the money orders back to Oahu,
456
00:21:58,447 --> 00:22:01,015
he finds out that Aaron
is undercover,
457
00:22:01,058 --> 00:22:03,017
building a case
against the yakuza.
458
00:22:03,060 --> 00:22:06,063
And then Craft kills him and
makes it look like a yakuza hit.
459
00:22:16,073 --> 00:22:17,510
CHU:
Patient fully induced.
460
00:22:17,553 --> 00:22:19,207
EKG looks normal.
461
00:22:19,250 --> 00:22:20,687
CBM prepped and clear.
462
00:22:20,730 --> 00:22:22,036
Keep an eye on the MAP
as we work.
463
00:22:22,079 --> 00:22:23,994
Copy. Nothing above 70.
464
00:22:24,038 --> 00:22:25,518
We ready to do this?
465
00:22:26,562 --> 00:22:28,651
Actually, one small problem.
466
00:22:32,307 --> 00:22:33,569
What is it?
467
00:22:33,613 --> 00:22:36,833
She needs to use the restroom.
468
00:22:36,877 --> 00:22:38,008
Not happening.
469
00:22:38,052 --> 00:22:40,489
We're about to start a very long
470
00:22:40,533 --> 00:22:42,404
and complicated procedure.
471
00:22:42,448 --> 00:22:44,101
I need her focused
and distraction-free.
472
00:22:45,102 --> 00:22:46,539
Trust me,
473
00:22:46,582 --> 00:22:48,236
you'd rather she go now
than once we've started
474
00:22:48,279 --> 00:22:50,281
and the patient's chest
is split wide open.
475
00:22:54,895 --> 00:22:56,113
Go with her.
476
00:23:07,951 --> 00:23:09,953
[door closes]
477
00:23:11,999 --> 00:23:14,262
You're really gonna
follow me in there?
478
00:23:14,305 --> 00:23:15,785
Just make it quick.
479
00:23:16,656 --> 00:23:17,787
[both grunting]
480
00:23:33,542 --> 00:23:35,544
Hey, where is she?
481
00:23:37,241 --> 00:23:38,678
[gun cocks]
482
00:23:38,721 --> 00:23:42,421
Do exactly what I say and
don't move, or I'll shoot you.
483
00:23:42,464 --> 00:23:45,424
Now hand your gun
to Dr. Chu, slowly.
484
00:23:46,642 --> 00:23:48,035
Do it, now.
485
00:23:52,953 --> 00:23:54,650
Now get on the ground,
face down.
486
00:23:55,695 --> 00:23:58,262
And don't move.
487
00:23:59,307 --> 00:24:01,309
Let's go.
488
00:24:02,528 --> 00:24:04,312
Go, go, go!
489
00:24:05,618 --> 00:24:07,010
Come on.
490
00:24:12,538 --> 00:24:13,756
We got to get out of here.
491
00:24:13,800 --> 00:24:15,758
There.
492
00:24:34,211 --> 00:24:35,212
[Aleki grunting]
493
00:24:40,391 --> 00:24:42,872
[gun cocks]
494
00:24:44,221 --> 00:24:45,222
What are you doing?
495
00:24:45,266 --> 00:24:46,615
I can't let you leave.
496
00:24:46,659 --> 00:24:49,313
Tara, are you working for them?
497
00:24:54,884 --> 00:24:55,972
I'm sorry.
498
00:25:09,333 --> 00:25:10,639
Forceps.
499
00:25:12,641 --> 00:25:14,687
Suture.
500
00:25:15,818 --> 00:25:16,863
Suture.
501
00:25:17,907 --> 00:25:19,387
I worshiped you.
502
00:25:19,430 --> 00:25:21,171
Noelani, please...
503
00:25:21,215 --> 00:25:22,782
You knew that.
504
00:25:22,825 --> 00:25:24,305
That's how you knew
you could lure me here.
505
00:25:24,348 --> 00:25:26,220
You knew I'd do anything
to help you.
506
00:25:27,656 --> 00:25:29,484
Because at the lowest time
in my life,
507
00:25:29,528 --> 00:25:33,096
when even my own mother
wouldn't believe in me, you did.
508
00:25:33,140 --> 00:25:35,011
A lot's happened since then.
509
00:25:35,055 --> 00:25:37,666
I don't expect you
to understand.Try me.
510
00:25:40,539 --> 00:25:43,629
There was a malpractice claim
against me.
511
00:25:43,672 --> 00:25:45,152
I did everything by the book,
512
00:25:45,195 --> 00:25:48,721
but the hospital
needed a scapegoat.
513
00:25:48,764 --> 00:25:52,463
I gave my life to that place,
and they hung me out to dry.
514
00:25:52,507 --> 00:25:55,336
The legal fees bankrupted me.
515
00:25:55,379 --> 00:25:58,382
I was the same surgeon
with the same skills
516
00:25:58,426 --> 00:26:01,037
with nowhere to use them.
517
00:26:01,081 --> 00:26:04,084
So now I use them like this.
518
00:26:04,127 --> 00:26:06,129
I am still saving lives.
519
00:26:06,173 --> 00:26:07,870
Yeah, of criminals.
520
00:26:09,959 --> 00:26:11,961
They're going to kill me.
521
00:26:12,005 --> 00:26:13,572
You know that, right?
522
00:26:13,615 --> 00:26:14,790
No, you're safe.
523
00:26:14,834 --> 00:26:16,183
I made a deal with them.
524
00:26:16,226 --> 00:26:17,663
Yeah? What about the guy
whose valve we're using?
525
00:26:17,706 --> 00:26:19,012
You think he had a deal, too?
526
00:26:19,055 --> 00:26:21,057
I'm too valuable to them.
They need me.
527
00:26:21,101 --> 00:26:23,930
You know, you can lie to me,
but don't lie to yourself.
528
00:26:25,105 --> 00:26:27,020
There's only one way
this ends for me.
529
00:26:27,063 --> 00:26:29,892
Here's what I know for sure:
530
00:26:29,936 --> 00:26:31,590
you know the guy
who's calls the shots,
531
00:26:31,633 --> 00:26:33,548
the one who brought you here?
532
00:26:34,854 --> 00:26:37,857
This is his father
we're operating on.
533
00:26:37,900 --> 00:26:40,294
So if we screw up...
534
00:26:40,337 --> 00:26:42,557
You saw what he did
to his own man.
535
00:26:42,601 --> 00:26:44,603
What do you think
he'll do to us?
536
00:26:45,647 --> 00:26:47,127
Now, please,
537
00:26:47,170 --> 00:26:49,956
hand me the damn suture.
538
00:27:01,881 --> 00:27:04,535
[phone ringing]
539
00:27:04,579 --> 00:27:05,536
Hey, Jer, what's up?
540
00:27:05,580 --> 00:27:06,537
Good news. Coast Guard
541
00:27:06,581 --> 00:27:08,322
tracked down Ron Craft's boat.
542
00:27:08,365 --> 00:27:09,802
That was fast. Where is it?
543
00:27:09,845 --> 00:27:11,194
Sand Island Pier.
McGarrett and Adam
544
00:27:11,238 --> 00:27:12,587
are on their way now.
545
00:27:12,631 --> 00:27:14,545
Wait, Craft is still on Oahu?
546
00:27:14,589 --> 00:27:15,677
How does that make sense?It doesn't.
547
00:27:15,721 --> 00:27:17,157
He just killed a federal agent.
548
00:27:17,200 --> 00:27:19,072
He should be trying to get off
the island, and fast.
549
00:27:19,115 --> 00:27:21,161
Exactly.
So why stick around?
550
00:27:55,630 --> 00:27:57,632
Clear.
551
00:28:03,116 --> 00:28:06,206
Single tap to the back of
the head. Looks professional.
552
00:28:06,249 --> 00:28:09,122
Well, I can think of one person
who'd want Ron Craft dead.
553
00:28:09,165 --> 00:28:10,384
Yeah, Masuda.
554
00:28:10,427 --> 00:28:12,342
ADAM:
Right.
555
00:28:12,386 --> 00:28:14,736
But how the hell did Masuda
track him down before we did?
556
00:28:14,780 --> 00:28:17,304
The same way he found out
Okada was FBI.
557
00:28:17,347 --> 00:28:21,438
He's got to have somebody inside
the Bureau on his payroll.
558
00:28:21,482 --> 00:28:22,831
All right,
let's get CSU down here
559
00:28:22,875 --> 00:28:24,485
and sweep this vessel for prints
and shell casings.
560
00:28:24,528 --> 00:28:25,965
Hopefully, we'll get lucky,
find something
561
00:28:26,008 --> 00:28:27,967
that actually ties us
to Masuda's organization.
562
00:28:28,010 --> 00:28:30,012
[phone ringing]
563
00:28:32,623 --> 00:28:34,321
Hey, Lou, what's going on?
564
00:28:34,364 --> 00:28:37,759
It's Noelani. Duke reached out
to her several times today
565
00:28:37,803 --> 00:28:39,630
because she never
showed up for work.
566
00:28:39,674 --> 00:28:41,545
But she didn't respond
to any of his calls or texts,
567
00:28:41,589 --> 00:28:43,112
so we sent an officer
by her place.
568
00:28:43,156 --> 00:28:44,984
Okay, w-what, she wasn't there?No.
569
00:28:45,027 --> 00:28:46,986
So he checked
the morgue as well.
570
00:28:47,029 --> 00:28:48,814
A security guard said
571
00:28:48,857 --> 00:28:51,773
that she showed up there early,
like, 4:00 a.m. this morning.
572
00:28:51,817 --> 00:28:54,210
She told him that she was just
picking up some paperwork
573
00:28:54,254 --> 00:28:55,211
for a trial today.
574
00:28:55,255 --> 00:28:56,299
She make it to court?
575
00:28:56,343 --> 00:28:57,605
I checked every trial
576
00:28:57,648 --> 00:29:00,086
on the docket,
and Noelani wasn't scheduled
577
00:29:00,129 --> 00:29:01,609
to be at any one of them.
578
00:29:01,652 --> 00:29:04,481
Why would she lie to the guard?
579
00:29:04,525 --> 00:29:07,049
Blood pressure's 110/80.
580
00:29:07,093 --> 00:29:08,485
I know this
won't mean much
581
00:29:08,529 --> 00:29:10,966
coming from me
right now, but...
582
00:29:11,010 --> 00:29:13,142
Is this the part where you tell
me what a good job I did?
583
00:29:13,186 --> 00:29:16,058
Noelani, If there was any other
way I could've done this,
584
00:29:16,102 --> 00:29:17,799
I would have.
585
00:29:17,843 --> 00:29:19,583
He's all closed up and stable.
586
00:29:19,627 --> 00:29:22,151
So far so good.Okay, good.
587
00:29:22,195 --> 00:29:23,849
You, come with me.
588
00:29:23,892 --> 00:29:26,068
Wait. We had a deal.
589
00:29:26,112 --> 00:29:28,027
Relax.
I'm taking her home.
590
00:29:28,070 --> 00:29:29,593
Then we'll all go together.
591
00:29:29,637 --> 00:29:31,770
Yeah, it's not gonna
work out that way.
592
00:29:31,813 --> 00:29:32,901
Come on, let's go.
593
00:29:32,945 --> 00:29:34,163
Let's go.
594
00:29:34,207 --> 00:29:35,686
You want your
father to live?Whoa...
595
00:29:35,730 --> 00:29:37,253
Then that's exactly
how it's gonna go.
596
00:29:37,297 --> 00:29:39,168
Now put it down.ALEKI: Okay, you win.
597
00:29:39,212 --> 00:29:41,127
You win, okay? Just don't
hurt him. Okay? You...
598
00:29:42,128 --> 00:29:44,043
[screams]Oh, my God!
599
00:29:46,132 --> 00:29:47,786
Oh...
600
00:29:47,829 --> 00:29:50,571
I'm so sorry...It's okay. Just hold on.
601
00:29:50,614 --> 00:29:53,748
Let's go. Let's go.
I'm not gonna ask you again.
602
00:29:53,792 --> 00:29:55,706
[monitor beeping rapidly]What's happening?
603
00:29:55,750 --> 00:29:57,796
CUNHA:
I don't know. It looks like
blood pressure is dropping fast.
604
00:29:57,839 --> 00:30:00,189
You said he was okay.
What do you mean?CHU: Cardiac...
605
00:30:00,233 --> 00:30:01,625
tamponade.
606
00:30:01,669 --> 00:30:03,410
What does that mean?It happens sometimes
607
00:30:03,453 --> 00:30:04,890
after a surgery like this.
It means that
608
00:30:04,933 --> 00:30:06,935
the heart is bleeding
into the sac surrounding it.
609
00:30:06,979 --> 00:30:09,459
Fix it. Now.Go.
610
00:30:09,503 --> 00:30:10,765
I'll talk you through it.CUNHA:
No!
611
00:30:10,809 --> 00:30:13,028
I'm not leaving you.You have to.
612
00:30:13,072 --> 00:30:14,638
CHU:
If he dies,
613
00:30:14,682 --> 00:30:15,901
you die, too.
614
00:30:15,944 --> 00:30:18,120
She's right,
so get up now.
615
00:30:18,164 --> 00:30:19,165
Get up.
616
00:30:24,953 --> 00:30:27,956
JERRY:
I'm no expert, but this doesn't
look like your standard autopsy.
617
00:30:28,000 --> 00:30:30,959
No. It looks like she's pulling
something out of his chest.
618
00:30:33,353 --> 00:30:35,224
Whoa, whoa, whoa, whoa--
see that? Stop.
619
00:30:35,268 --> 00:30:36,399
Stop-stop, and go back.
620
00:30:38,706 --> 00:30:39,925
Right there.
621
00:30:39,968 --> 00:30:41,274
GROVER:
She's looking
right into the camera.
622
00:30:41,317 --> 00:30:43,276
Like she thinks
somebody's watching her.
623
00:30:43,319 --> 00:30:45,104
Somebody probably is.
624
00:30:45,147 --> 00:30:47,280
I mean, she had to have been
coerced into doing this.
625
00:30:47,323 --> 00:30:48,368
GROVER:
Yeah.
626
00:30:48,411 --> 00:30:49,891
Oh, here we go.
627
00:30:49,935 --> 00:30:51,675
Looks like there was an
external breach of the system
628
00:30:51,719 --> 00:30:54,156
at 3:41 a.m.
629
00:30:54,200 --> 00:30:56,158
So somebody sends Noelani
in here fishing
630
00:30:56,202 --> 00:30:57,812
around for body parts,
631
00:30:57,856 --> 00:31:00,423
making sure that she knows that
they're keeping an eye on her.
632
00:31:00,467 --> 00:31:01,860
Well, it explains
why she couldn't reach out
633
00:31:01,903 --> 00:31:03,862
to anyone for help.STEVE:
But the only reason
634
00:31:03,905 --> 00:31:05,515
Noelani would go through
with something like this
635
00:31:05,559 --> 00:31:06,690
is if somebody had
some leverage on her.
636
00:31:06,734 --> 00:31:08,692
TANI:
Hey, I just spoke to security
637
00:31:08,736 --> 00:31:10,172
at the county morgue.
They sent over
638
00:31:10,216 --> 00:31:11,913
the sign-in logs
from this morning.
639
00:31:11,957 --> 00:31:13,784
The on-duty guard remembers
640
00:31:13,828 --> 00:31:15,874
Noelani signing in,
which struck him as odd
641
00:31:15,917 --> 00:31:17,310
because she usually
swipes a badge.
642
00:31:17,353 --> 00:31:20,182
And it makes sense when you
see what what she wrote.
643
00:31:21,401 --> 00:31:22,924
STEVE:
Dr. Tara Chu?
644
00:31:22,968 --> 00:31:24,186
JERRY:
She left us a clue.
645
00:31:24,230 --> 00:31:25,492
Whatever Noelani
is wrapped up in,
646
00:31:25,535 --> 00:31:26,972
this Dr. Chu must be
involved somehow.
647
00:31:27,015 --> 00:31:28,930
Yeah, well, I looked into her.
She's an accomplished
648
00:31:28,974 --> 00:31:30,105
cardiothoracic surgeon.
649
00:31:30,149 --> 00:31:32,020
Well, that lines
right up with Noelani
650
00:31:32,064 --> 00:31:33,282
digging around
in this guy's chest.
651
00:31:33,326 --> 00:31:36,024
She also taught at
Oahu State's med school.
652
00:31:36,068 --> 00:31:39,462
That's where Noelani
did her training, right?Mm-hmm.
653
00:31:39,506 --> 00:31:40,855
We got to track down
this Dr. Chu.
654
00:31:40,899 --> 00:31:42,291
Yeah, I tried to
call her, no answer.
655
00:31:42,335 --> 00:31:44,206
All right, Jerry, let's see
if we can trace her phone.
656
00:31:44,250 --> 00:31:47,296
All right, I've finished
the subxiphoid incision.
657
00:31:47,340 --> 00:31:48,819
Good.
658
00:31:48,863 --> 00:31:51,735
Now use the Allis clamp...
659
00:31:51,779 --> 00:31:54,738
to grasp the pericardium.
660
00:31:54,782 --> 00:31:58,220
The pericardium window
should be clear.
661
00:31:58,264 --> 00:32:01,093
Do you see the excess buildup?
662
00:32:01,136 --> 00:32:04,226
Yeah, you were right.
It's cardiac tamponade.
663
00:32:04,270 --> 00:32:07,099
If my father dies...Yeah, yeah.
664
00:32:07,142 --> 00:32:08,665
I heard you the first
dozen times.
665
00:32:08,709 --> 00:32:09,753
But you should have
thought of that
666
00:32:09,797 --> 00:32:10,841
before you shot the one person
667
00:32:10,885 --> 00:32:12,060
that knows how
to do this surgery.
668
00:32:12,104 --> 00:32:14,062
I'm just following
her instructions.
669
00:32:14,106 --> 00:32:16,760
Now, put pressure on her wound,
'cause if she bleeds out,
670
00:32:16,804 --> 00:32:19,459
she's not the only one
that dies here.
671
00:32:27,032 --> 00:32:27,597
CHU:
Time to puncture
672
00:32:27,641 --> 00:32:28,859
the pericardium.
673
00:32:30,122 --> 00:32:33,212
Firmly grasp
the aspirating needle.
674
00:32:37,956 --> 00:32:39,131
Noelani...
675
00:32:40,915 --> 00:32:43,004
...you've got this.
676
00:32:53,101 --> 00:32:54,320
Five-O.
Show me your hands.
677
00:32:55,016 --> 00:32:56,235
[grunts]
678
00:32:59,629 --> 00:33:01,980
[grunts]
679
00:33:10,423 --> 00:33:12,686
Noelani, you okay?
680
00:33:12,729 --> 00:33:16,211
Yeah. But she's gonna need help.
681
00:33:16,255 --> 00:33:17,343
STEVE:
We got a medic outside.
682
00:33:17,386 --> 00:33:18,997
How about him?
683
00:33:20,346 --> 00:33:23,175
It's okay.
I got this.
684
00:33:36,144 --> 00:33:37,885
Yo, I'm out.
685
00:33:37,928 --> 00:33:39,887
Wait, wait, not so fast.
686
00:33:39,930 --> 00:33:41,845
What do you got?
687
00:33:43,021 --> 00:33:45,197
Here you go.
688
00:33:47,721 --> 00:33:49,201
Wow.
689
00:33:51,638 --> 00:33:53,509
Um, it's amazing.
690
00:33:53,553 --> 00:33:56,773
Thank you.
You even framed it for me.
691
00:33:56,817 --> 00:33:58,079
What's wrong?
692
00:33:58,123 --> 00:33:59,472
Hmm?
693
00:33:59,515 --> 00:34:01,561
That reaction was, like,
a six out of ten at best.
694
00:34:01,604 --> 00:34:02,605
What's going on?
695
00:34:02,649 --> 00:34:06,000
Um... it's nothing.
696
00:34:06,044 --> 00:34:08,307
James, are we really
gonna do this?
697
00:34:08,350 --> 00:34:10,831
You're gonna tell me five times
that everything's fine,
698
00:34:10,874 --> 00:34:12,006
and then finally
come out with it?
699
00:34:12,050 --> 00:34:13,268
[clears throat]
700
00:34:14,922 --> 00:34:17,490
Okay.
701
00:34:17,533 --> 00:34:20,101
I just got a call.
702
00:34:20,145 --> 00:34:21,842
The drunk driver
who killed my sister--
703
00:34:21,885 --> 00:34:25,367
um, turns out he's up
for early parole.
704
00:34:26,499 --> 00:34:27,935
Hearing's in a few weeks.
705
00:34:27,978 --> 00:34:29,632
Are you okay?
706
00:34:29,676 --> 00:34:31,591
Yeah, yeah, I'm fine.
707
00:34:31,634 --> 00:34:33,810
Yeah, but it's...
708
00:34:33,854 --> 00:34:36,161
it's not me I'm worried about.
709
00:34:36,204 --> 00:34:39,512
He's been doing so well.
You know, it's taken him years
710
00:34:39,555 --> 00:34:41,862
to get to this point where
we can even mention Maya's name.
711
00:34:41,905 --> 00:34:45,300
And I'm just afraid
this might set him back.
712
00:35:13,111 --> 00:35:16,114
I believe you were there
the day that was taken.
713
00:35:18,159 --> 00:35:19,247
I believe you're right.
714
00:35:21,945 --> 00:35:23,251
I understand
you have news for me.
715
00:35:24,513 --> 00:35:25,993
I do.
716
00:35:26,036 --> 00:35:28,691
We found the man who murdered
your daughter's fiancé.
717
00:35:28,735 --> 00:35:32,434
And?Someone else got
to him first.
718
00:35:32,478 --> 00:35:35,089
He'd been executed.
719
00:35:35,133 --> 00:35:37,222
We managed to
retrieve the casing,
720
00:35:37,265 --> 00:35:39,311
but it traced back
to an unlicensed weapon.
721
00:35:41,617 --> 00:35:45,099
You know, you don't seem very
surprised by any of this.
722
00:35:45,143 --> 00:35:48,102
It's hardly surprising when
a man's deeds catch up to him.
723
00:35:49,538 --> 00:35:52,062
Do you really think he
deserved something different?
724
00:35:52,106 --> 00:35:55,196
No, he deserved to be
held accountable.
725
00:35:55,240 --> 00:35:57,503
I just think you and I
have a very different idea
726
00:35:57,546 --> 00:35:59,113
of what that means.
727
00:35:59,157 --> 00:36:00,462
Perhaps.
728
00:36:00,506 --> 00:36:01,768
[scoffs]
729
00:36:01,811 --> 00:36:04,597
It's been a long day,
Mr. Noshimuri.
730
00:36:04,640 --> 00:36:07,208
Is there anything else?
731
00:36:07,252 --> 00:36:09,428
Oh, yeah.
732
00:36:09,471 --> 00:36:10,646
Just this.
733
00:36:12,909 --> 00:36:15,390
We will track down your
source inside the FBI.
734
00:36:15,434 --> 00:36:18,785
And when they start naming names
in an effort to save themselves,
735
00:36:18,828 --> 00:36:21,309
we'll be back here
to arrest you.
736
00:36:22,354 --> 00:36:25,052
I have no doubt you'll be back.
737
00:36:25,095 --> 00:36:27,272
But not to arrest me.
738
00:36:27,315 --> 00:36:28,447
You see...
739
00:36:28,490 --> 00:36:30,579
I know you, Mr. Noshimuri.
740
00:36:31,754 --> 00:36:33,495
Where you come from.
741
00:36:33,539 --> 00:36:35,628
What you've done.
742
00:36:35,671 --> 00:36:39,197
You can fool others
by carrying that badge, but...
743
00:36:40,502 --> 00:36:43,636
...you can only fool yourself
for so long.
744
00:36:46,029 --> 00:36:47,640
One day...
745
00:36:47,683 --> 00:36:49,990
you will accept who you are,
746
00:36:50,033 --> 00:36:52,601
and who you'll always be.
747
00:36:53,646 --> 00:36:55,300
And on that day...
748
00:36:57,345 --> 00:37:00,000
...this drink will be
waiting for you.
749
00:37:42,260 --> 00:37:44,740
I'm, uh, really sorry
she didn't make it.
750
00:37:47,177 --> 00:37:49,136
I know it's a small
comfort, Noelani,
751
00:37:49,179 --> 00:37:52,748
but the guy that you saved
was a big-time arms smuggler.
752
00:37:52,792 --> 00:37:55,011
And now, thanks to you,
he's gonna be around
753
00:37:55,055 --> 00:37:57,318
to serve a nice, long sentence.
754
00:37:57,362 --> 00:37:59,233
And, with any luck,
he's gonna help us
755
00:37:59,277 --> 00:38:00,626
take down a bunch of people
just like him.
756
00:38:02,671 --> 00:38:04,412
[sniffles]
757
00:38:06,719 --> 00:38:08,721
You think
you know someone, and...
758
00:38:09,591 --> 00:38:11,593
Sorry, I-I shouldn't be here.
759
00:38:13,900 --> 00:38:17,120
[door opens, shuts]
760
00:38:24,998 --> 00:38:26,869
[door opens]
761
00:38:34,877 --> 00:38:37,706
Noelani, I can, uh,
I can-I can come back later.
762
00:38:41,144 --> 00:38:42,189
You know, for
the longest time,
763
00:38:42,232 --> 00:38:44,496
all I wanted to be
was a surgeon.
764
00:38:44,539 --> 00:38:47,760
I just didn't
know what kind.
765
00:38:50,328 --> 00:38:52,982
Then I met Dr. Chu
and it all became clear.
766
00:38:56,551 --> 00:38:58,945
She was everything
I ever wanted to be.
767
00:39:01,382 --> 00:39:03,297
Until she wasn't.
768
00:39:05,647 --> 00:39:08,084
Well, what changed?
769
00:39:08,128 --> 00:39:10,913
Dr. Chu was an
incredible surgeon.
770
00:39:12,785 --> 00:39:14,264
But she wasn't God.
771
00:39:14,308 --> 00:39:17,093
You know, people put
their lives in her hands,
772
00:39:17,137 --> 00:39:20,923
and sometimes she had to
watch them die on the table.
773
00:39:23,012 --> 00:39:24,797
You have to wall off
a certain part of yourself
774
00:39:24,840 --> 00:39:27,887
to be able to survive
something like that.
775
00:39:27,930 --> 00:39:31,412
Stop feeling the feelings that
people are supposed to feel.
776
00:39:37,636 --> 00:39:40,813
It was a sacrifice
I wasn't prepared to make.
777
00:39:40,856 --> 00:39:44,425
Well, I can certainly
understand that.
778
00:39:44,469 --> 00:39:46,384
Yeah, well, my
parents couldn't.
779
00:39:46,427 --> 00:39:48,429
[scoffs]
780
00:39:48,473 --> 00:39:50,518
[sighs]
781
00:39:50,562 --> 00:39:51,911
They thought
I was crazy to get
782
00:39:51,954 --> 00:39:55,175
so close to surgical residency,
only to walk away
783
00:39:55,218 --> 00:39:57,482
and start all over again.
784
00:40:00,354 --> 00:40:03,357
But it wasn't them that I was
worried about disappointing.
785
00:40:03,401 --> 00:40:05,881
It was Dr. Chu.
786
00:40:07,622 --> 00:40:10,451
She was so understanding.
787
00:40:10,495 --> 00:40:13,367
Told me to trust my instincts.
788
00:40:13,411 --> 00:40:15,151
She even wrote the letter
of recommendation
789
00:40:15,195 --> 00:40:18,024
that got me into the forensic
pathology fellowship.
790
00:40:20,156 --> 00:40:22,594
Regardless of whatever
mistakes she made...
791
00:40:26,162 --> 00:40:27,990
...she was the one person
that supported me
792
00:40:28,034 --> 00:40:30,036
when I needed it the most.
793
00:40:36,521 --> 00:40:38,697
But when she needed me...
794
00:40:42,265 --> 00:40:44,050
...I couldn't save her.
795
00:40:45,051 --> 00:40:48,663
You know something,
I was, uh...
796
00:40:48,707 --> 00:40:50,839
I was in exactly
the same place you are
797
00:40:50,883 --> 00:40:52,275
not so long ago.
798
00:40:53,842 --> 00:40:56,976
Trying...
to figure out
799
00:40:57,019 --> 00:40:59,326
how to handle losing
800
00:40:59,369 --> 00:41:01,807
somebody incredibly
important to me.
801
00:41:07,203 --> 00:41:10,511
And, Noelani,
there is a lot of questions
802
00:41:10,555 --> 00:41:13,209
we will never get answers to.
803
00:41:13,253 --> 00:41:14,907
That's just how it is, but...
804
00:41:16,865 --> 00:41:19,433
...I made peace with something.
805
00:41:23,742 --> 00:41:25,657
I could never have saved Joe.
806
00:41:27,572 --> 00:41:31,097
Just like you could
never have saved her.
807
00:41:32,490 --> 00:41:33,882
You know that, right?
808
00:41:37,930 --> 00:41:39,192
Yeah.
809
00:41:39,235 --> 00:41:41,455
Okay.
810
00:41:45,241 --> 00:41:47,722
But it doesn't
make it hurt any less.
811
00:41:48,767 --> 00:41:50,333
No, it doesn't.
812
00:41:55,208 --> 00:41:57,210
No, it doesn't.
813
00:42:03,999 --> 00:42:06,959
Captioning sponsored by
CBS
814
00:42:07,002 --> 00:42:09,962
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.