All language subtitles for Hard To Kill (1990) 1080p-H264-AC 3 (DolbyDigital-5.1) & nickarad
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,442 --> 00:01:50,945
Come on. Let's go, guys.
I'm missing the Oscars.
2
00:01:51,529 --> 00:01:54,866
CALABRESE:
Hey, Mikey, la
Iuce, the light.
3
00:02:18,514 --> 00:02:21,976
VALERO: Calabrese, nice to see you.
CALABRESE: Nice to see you too.
4
00:02:22,518 --> 00:02:25,396
VALERO:
This is our friend I told you about.
5
00:02:25,647 --> 00:02:27,315
STORM:
Calabrese.
6
00:02:28,066 --> 00:02:29,442
I know you.
7
00:02:29,692 --> 00:02:32,028
Who are these other mystery guests?
8
00:02:35,406 --> 00:02:39,118
CALABRESE:
Murder is a very serious business, my friend.
9
00:02:39,410 --> 00:02:41,746
And an expensive one.
10
00:02:41,996 --> 00:02:45,166
TRENT:
You'll be very well compensated, Mr. Calabrese.
11
00:02:45,416 --> 00:02:48,211
Money now, and lots more
when I get in that office.
12
00:02:48,503 --> 00:02:50,296
You can take that to the bank.
13
00:02:50,546 --> 00:02:52,548
CALABRESE:
Slowly. Slowly.
14
00:02:53,174 --> 00:02:54,926
And always with caution.
15
00:02:55,134 --> 00:02:59,222
TRENT". Listen. I want you to turn
Senator Caldwell into a memory.
16
00:02:59,430 --> 00:03:02,934
I'm not waiting for him
to die of natural causes.
17
00:03:03,434 --> 00:03:05,937
CALABRESE:
All I'm counseling is patience.
18
00:03:06,270 --> 00:03:09,774
The man is public.
He's in the papers every day.
19
00:03:10,024 --> 00:03:12,944
TRENT: Next time I read about him,
it better be the obituaries.
20
00:03:13,277 --> 00:03:14,946
Who are you?
21
00:03:15,697 --> 00:03:17,281
Get out of the shadows.
22
00:03:17,448 --> 00:03:18,866
VALE
RC):
Enough bullshit.
23
00:03:19,158 --> 00:03:23,371
VALERO: Can you do this job or not?
CALABRESE". It'll be taken care of.
24
00:03:24,038 --> 00:03:27,959
TRENT: Gentlemen, enough bickering.
This is business.
25
00:03:29,669 --> 00:03:32,171
TRENT:
I think we understand each other.
26
00:03:33,047 --> 00:03:35,049
CALABRESE:
Then let's just stick to business.
27
00:03:38,469 --> 00:03:39,721
TRENT:
It's a light plane.
28
00:03:40,471 --> 00:03:42,140
TRENT:
A Lear P-61.
29
00:03:42,640 --> 00:03:46,644
We want it to take off.
We don't want it to land.
30
00:03:46,811 --> 00:03:48,479
(NOISE)
31
00:03:49,480 --> 00:03:50,481
TRENT:
What the--
32
00:03:55,820 --> 00:03:58,156
You told me this dock was clean.
33
00:04:08,833 --> 00:04:12,295
Mikey. Quit playing
with yourself back there.
34
00:04:20,011 --> 00:04:22,847
CALABRESE: Get that bastard.
TRENT: Let's get out of here.
35
00:04:48,790 --> 00:04:51,375
I don't want him to get an hour older.
36
00:04:51,626 --> 00:04:53,753
He won't, Mr. Assemblyman.
37
00:04:57,048 --> 00:04:58,758
No kidding.
38
00:04:59,675 --> 00:05:01,469
ANNOUNCER 1 [OVER TV]:
And the winner is:
39
00:05:01,636 --> 00:05:04,555
ANNOUNCER
2 [OVER TV]: Ben
Kingsley for Gandhi.
40
00:05:06,307 --> 00:05:07,809
Amigo, are you deaf?
41
00:05:09,060 --> 00:05:10,520
QUENTERO:
Storm on 3.
42
00:05:10,728 --> 00:05:11,771
Thanks, Max.
43
00:05:12,897 --> 00:05:13,898
QUENTERO:
Axel, line 3.
44
00:05:15,066 --> 00:05:16,651
Throwing away dimes now?
45
00:05:17,068 --> 00:05:19,862
This doesn't go out.
For your ears only.
46
00:05:25,201 --> 00:05:26,244
What?
47
00:05:26,410 --> 00:05:28,788
Calabrese.
I got his ass on film.
48
00:05:29,163 --> 00:05:30,581
You're full of shit.
49
00:05:30,915 --> 00:05:35,378
Him and his pet cockroach, Valero.
On film and audio, laying out a hit.
50
00:05:35,586 --> 00:05:39,298
STORM [OVER
PHONE]: Two guys I couldn't
make. I think they'll come up on film.
51
00:05:39,590 --> 00:05:43,845
I think this is the big one.
Our own little Academy Award.
52
00:05:44,428 --> 00:05:45,847
It's good. Ready?
53
00:05:46,430 --> 00:05:48,349
Shoot.
- Listen, Carlito.
54
00:05:49,350 --> 00:05:51,519
Nobody but us knows about this.
55
00:05:54,605 --> 00:05:57,316
LADY: Thanks.
STORM: You're welcome.
56
00:06:01,612 --> 00:06:04,448
- How you doing tonight?
- What can I do for you?
57
00:06:04,824 --> 00:06:06,701
Got any champagne?
58
00:06:08,035 --> 00:06:10,121
Right next to the caviar.
59
00:06:10,955 --> 00:06:12,623
- That was funny.
- Great.
60
00:06:12,957 --> 00:06:15,334
In the big cooler back there.
61
00:06:15,626 --> 00:06:18,546
How come you're not watching
the Oscars tonight?
62
00:06:19,672 --> 00:06:20,715
The Oscars?
63
00:06:20,923 --> 00:06:22,008
Yeah, the Oscars.
64
00:06:22,174 --> 00:06:23,593
I hate the Oscars.
65
00:06:23,843 --> 00:06:25,428
You're not having a good time?
66
00:06:25,636 --> 00:06:28,222
Who needs the goddamn movies?
67
00:06:29,473 --> 00:06:32,143
COUNTERMAN:
I got a show in here every night.
68
00:06:32,435 --> 00:06:34,061
You got horror, sex...
69
00:06:34,645 --> 00:06:36,606
...freaks, violence.
70
00:06:37,648 --> 00:06:39,984
And I don't got to pay no 4 bucks.
71
00:06:40,860 --> 00:06:43,654
You should film it.
Get your own show.
72
00:06:43,905 --> 00:06:45,865
I'll be great in a porno.
73
00:06:50,161 --> 00:06:51,996
Better dial 911.
74
00:06:52,330 --> 00:06:55,166
PUNK 1".
You don't want to call 911.
75
00:06:55,458 --> 00:06:57,126
Holy shit.
76
00:06:59,253 --> 00:07:01,130
You remember me, viejo?
77
00:07:02,214 --> 00:07:03,507
PUNK 1:
That's right.
78
00:07:04,050 --> 00:07:05,217
You remember.
79
00:07:05,551 --> 00:07:08,054
He grew some hair
since we last seen him.
80
00:07:08,220 --> 00:07:09,263
PUNK 1:
Not a lot.
81
00:07:09,513 --> 00:07:11,223
Where's the rug?
82
00:07:14,143 --> 00:07:15,686
You know what I want.
Go ahead.
83
00:07:15,937 --> 00:07:17,229
Move.
84
00:07:18,773 --> 00:07:20,524
That's my money.
85
00:07:23,402 --> 00:07:25,279
Take my life savings.
86
00:07:27,031 --> 00:07:28,866
Where's a cop when you need one?
87
00:07:30,451 --> 00:07:32,453
They're out eating doughnuts.
88
00:07:36,165 --> 00:07:38,709
I got half a mind to bash your--
89
00:07:44,465 --> 00:07:47,176
Now you only got half a mind.
90
00:07:47,927 --> 00:07:49,637
PUNK 2:
Take him out, man.
91
00:07:50,972 --> 00:07:52,348
Let's go, hero.
92
00:07:52,682 --> 00:07:55,601
PUNK 1: That's it, right here.
What are you grinning at?
93
00:07:55,851 --> 00:07:57,395
You know...
94
00:07:58,062 --> 00:08:00,439
...there's only four of you guys...
95
00:08:00,815 --> 00:08:03,567
...and you only have one shot left.
96
00:08:16,414 --> 00:08:17,873
Go low, man.
97
00:08:19,125 --> 00:08:20,751
Get the maric0'n, man.
98
00:08:23,504 --> 00:08:25,589
PUNK 2:
What are you doing on the ground?.
99
00:08:33,222 --> 00:08:34,932
I'll cut your heart out.
100
00:08:35,224 --> 00:08:37,727
Yeah? Come and cut my heart out.
101
00:08:39,145 --> 00:08:41,022
Come and cut my heart out.
102
00:08:41,313 --> 00:08:42,815
Come on, punk.
103
00:08:43,149 --> 00:08:46,986
I know what you're thinking.
Mine's bigger than yours.
104
00:08:47,319 --> 00:08:48,779
It's not fair.
105
00:08:48,988 --> 00:08:50,614
I'll throw it away.
106
00:08:53,451 --> 00:08:55,953
What if I show you
what it's like to be a victim?
107
00:08:58,164 --> 00:09:00,624
STORM: Come on.
PUNK 2: You're fucking dead, man.
108
00:09:00,875 --> 00:09:04,670
It's still not fair.
Okay, I'll get down on my knees.
109
00:09:05,046 --> 00:09:06,338
Better?
110
00:09:08,382 --> 00:09:09,550
Come get some.
111
00:09:17,058 --> 00:09:19,560
DETECTIVE:
Looks like you won the Oscar, Storm.
112
00:09:26,817 --> 00:09:28,277
(MUSIC OVER RADIO)
113
00:09:39,330 --> 00:09:41,957
TRENT [OVER
RADIO]: You'll be very well
compensated, Mr. Calabrese.
114
00:09:42,124 --> 00:09:44,210
Money now, and lots more
when I get in that office.
115
00:09:44,460 --> 00:09:46,504
You can take that to the bank.
116
00:09:46,712 --> 00:09:49,006
I know that voice.
117
00:10:34,426 --> 00:10:36,137
Is that you, honey?
118
00:10:37,012 --> 00:10:38,347
STORM:
Yeah, baby.
119
00:10:38,597 --> 00:10:40,349
In the flesh.
120
00:10:55,739 --> 00:10:57,241
What are you doing?
Come on.
121
00:10:57,491 --> 00:10:59,326
STORM:
I'm raiding the icebox.
122
00:10:59,535 --> 00:11:02,037
I gave up my diet for Lent.
123
00:11:06,250 --> 00:11:07,668
Champagne?
124
00:11:08,878 --> 00:11:11,255
STORM:
Does that put you in the mood?
125
00:11:12,882 --> 00:11:14,592
Think this could do it?
126
00:11:23,517 --> 00:11:26,145
FELICIA: I had to bribe him to go
to bed with six cookies...
127
00:11:26,353 --> 00:11:28,189
...and a glass of orange juice.
128
00:11:33,319 --> 00:11:35,487
I wish I could sleep like that.
129
00:11:35,779 --> 00:11:37,823
Maybe I can help you.
130
00:11:38,073 --> 00:11:40,451
SONNY:
Is that for me, Dad?
131
00:11:41,785 --> 00:11:43,287
You faker.
132
00:11:47,583 --> 00:11:49,126
Here you go.
133
00:11:49,793 --> 00:11:51,128
There you go.
134
00:11:51,712 --> 00:11:56,300
- Did you say your prayers?
- I wanted to do them with you.
135
00:11:57,051 --> 00:12:01,597
There's a trick to getting
what you want when you say prayers.
136
00:12:01,805 --> 00:12:03,682
What, Daddy?
137
00:12:03,933 --> 00:12:07,937
You ask for things for other people,
like your mom and Uncle O'Malley.
138
00:12:08,229 --> 00:12:11,398
Then how do I get stuff for myself?
139
00:12:11,815 --> 00:12:14,401
That's why God invented work.
140
00:12:15,319 --> 00:12:17,696
Want to say a little prayer with me?
Come here.
141
00:12:19,823 --> 00:12:21,867
Want to say your prayers?
142
00:12:22,326 --> 00:12:25,204
Now I lay me down to sleep.
143
00:12:26,038 --> 00:12:30,000
And we say together:
I pray the Lord my soul to keep.
144
00:12:30,417 --> 00:12:32,920
If I die before I wake...
145
00:12:33,128 --> 00:12:36,131
...I pray the Lord my soul to take.
146
00:12:36,382 --> 00:12:38,259
Amen. Very good.
147
00:12:45,599 --> 00:12:47,351
Good night, Dad.
148
00:12:47,851 --> 00:12:49,895
- Good night.
- Good night, Mommy.
149
00:12:50,145 --> 00:12:51,855
STORM:
Sleep well, champ.
150
00:12:56,360 --> 00:12:57,861
Here's to us.
151
00:13:10,374 --> 00:13:12,543
I had a shitty day today.
152
00:13:18,132 --> 00:13:19,800
There's blood on your shirt.
153
00:13:20,050 --> 00:13:21,719
It's not my blood.
154
00:13:22,052 --> 00:13:24,430
So you don't have to worry.
155
00:13:33,397 --> 00:13:36,108
If people knew how sweet you are...
156
00:13:36,900 --> 00:13:39,236
...they'd never be scared of you.
157
00:13:45,409 --> 00:13:46,910
I'm not scared of you.
158
00:13:47,328 --> 00:13:49,121
Maybe you should be.
159
00:14:03,177 --> 00:14:05,262
We'll try to squeeze it in.
160
00:14:07,181 --> 00:14:08,265
I'm in a silly mood.
161
00:14:29,078 --> 00:14:30,954
I love you.
162
00:14:31,246 --> 00:14:33,248
I love you too.
163
00:15:33,183 --> 00:15:34,435
AXEL:
I'm ready.
164
00:15:35,978 --> 00:15:37,020
FELICIA:
What?
165
00:15:46,947 --> 00:15:48,699
STORM:
Motherfuckers.
166
00:15:57,040 --> 00:15:58,167
Mason.
167
00:16:01,879 --> 00:16:03,046
AXEL:
Sweet dreams.
168
00:16:04,965 --> 00:16:06,049
(YELLS)
169
00:16:06,633 --> 00:16:08,302
(GUNSHOT)
170
00:16:10,179 --> 00:16:12,222
CARSON [OVER
TV]:
You don't get many chances here.
171
00:16:12,389 --> 00:16:14,850
Apparently, Patti said to Reagan,
"You'll love my fiancé.
172
00:16:15,017 --> 00:16:17,895
He's a California guy
who meditates, eats brown rice...
173
00:16:18,061 --> 00:16:19,897
...and sleeps on a bed of nails."
174
00:16:20,063 --> 00:16:21,732
Becker. Storm on 3.
175
00:16:35,871 --> 00:16:39,500
AXEL: I got the coke on the dresser.
Put yours in the nightstand.
176
00:16:40,250 --> 00:16:41,585
QUENTERO:
I got it.
177
00:16:42,753 --> 00:16:44,254
AXEL:
Fix his ass.
178
00:16:49,259 --> 00:16:51,345
Got all the tapes?
179
00:16:52,221 --> 00:16:53,764
QUENTERO:
A shitload. Hurry.
180
00:16:54,264 --> 00:16:55,933
Just hurry.
181
00:16:57,935 --> 00:17:00,103
AXEL:
Quentero. The kid.
182
00:17:03,273 --> 00:17:05,025
QUENTEROI
Get that kid and kill him.
183
00:17:16,245 --> 00:17:17,871
AXEL:
That fucking Storm.
184
00:17:18,247 --> 00:17:21,792
QUENTERO: Get your ass in the van
and stop complaining.
185
00:17:23,043 --> 00:17:26,380
- What happened, Max?
- Another dead asshole. Let's go.
186
00:17:34,721 --> 00:17:37,808
FEMALE REPORTER: Assemblyman Trent,
when did you meet Mason Storm?
187
00:17:38,058 --> 00:17:40,269
TRENT:
I've known him since...
188
00:17:40,519 --> 00:17:41,895
O'MALLEY:
Jesus Christ.
189
00:17:42,312 --> 00:17:44,398
TRENT:
...I was City Attorney...
190
00:17:44,898 --> 00:17:46,817
...and he was a young...
191
00:17:47,234 --> 00:17:48,944
...homicide detective.
192
00:17:50,153 --> 00:17:51,655
We worked together...
193
00:17:54,783 --> 00:17:56,827
We worked on several cases.
194
00:17:57,077 --> 00:17:59,329
I'm sorry. I'm sorry.
195
00:18:01,456 --> 00:18:03,208
FEMALE REPORTER:
Assemblyman Vernon Trent...
196
00:18:03,375 --> 00:18:06,420
...distraught over the loss
of an officer he knew.
197
00:18:07,129 --> 00:18:10,799
Terrible circumstances here
outside the emergency room...
198
00:18:11,049 --> 00:18:15,178
...and a calamity-filled mob scene
of policemen...
199
00:18:15,679 --> 00:18:17,097
TRENT:
What makes people do this?
200
00:18:18,098 --> 00:18:21,643
Would somebody please tell me that.
201
00:18:24,062 --> 00:18:25,105
Hulland.
202
00:18:25,647 --> 00:18:26,690
Captain Hulland.
203
00:18:31,320 --> 00:18:34,114
DOCTOR: Coming through, please.
NURSE: Stand back, please.
204
00:18:34,573 --> 00:18:36,199
Is he a national treasure?
205
00:18:37,576 --> 00:18:39,870
DOCTOR:
Blood pressure's 70/40.
206
00:18:42,956 --> 00:18:44,374
I get no pulse.
207
00:18:44,833 --> 00:18:47,210
They always said Storm was superhuman.
208
00:18:47,628 --> 00:18:50,380
HULLAND: Know why?
He was jacked up on coke.
209
00:18:51,798 --> 00:18:56,470
I'll tell you something.
He was the cleanest man I knew.
210
00:18:56,720 --> 00:18:59,306
He had more honor than
this whole department.
211
00:18:59,681 --> 00:19:02,517
If I ever hear you
talk that puke again...
212
00:19:02,809 --> 00:19:04,895
...I'll put you where you belong.
213
00:19:05,145 --> 00:19:07,314
What the fuck is l.A. doing here?
214
00:19:07,522 --> 00:19:09,483
- Taking over the show.
- Bullshit.
215
00:19:09,691 --> 00:19:12,069
This is Homicide, not Internal Affairs.
216
00:19:12,235 --> 00:19:14,821
We got two cops down with
money and drugs all over.
217
00:19:15,030 --> 00:19:17,324
This came from the commissioner.
218
00:19:18,492 --> 00:19:19,534
Captain Hulland?
219
00:19:19,743 --> 00:19:21,119
What?
220
00:19:22,204 --> 00:19:23,622
Storm is dead.
221
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
HULLAND:
O'Malley...
222
00:19:42,140 --> 00:19:45,185
...I know you and Storm were tight.
223
00:19:47,354 --> 00:19:49,356
For what it's worth...
224
00:19:50,941 --> 00:19:52,442
...I'm sorry.
225
00:19:54,069 --> 00:19:57,447
The most unstoppable
son of a bitch I ever knew.
226
00:19:59,282 --> 00:20:01,451
He got stopped tonight.
227
00:20:11,461 --> 00:20:13,797
Excuse me.
Are you with the police?
228
00:20:14,131 --> 00:20:16,049
Lieutenant O'Malley.
What do you got?
229
00:20:16,299 --> 00:20:19,177
A live cop is what I've got.
230
00:20:21,179 --> 00:20:24,808
FEMALE REPORTER: What's happening?
O'MALLEY: No comment. It's over.
231
00:20:29,187 --> 00:20:30,439
DOCTOR:
We've got a pulse.
232
00:20:30,731 --> 00:20:33,191
Your man's alive, lieutenant.
233
00:20:33,608 --> 00:20:35,819
Who else knows he isn't dead?
234
00:20:35,986 --> 00:20:37,738
Just the people in here.
235
00:20:37,988 --> 00:20:39,990
I want to see each of them.
236
00:20:40,198 --> 00:20:43,910
And no one else comes in here
as of now. You got that?
237
00:20:49,916 --> 00:20:52,335
DOCTOR:
Lieutenant, this is still a hospital.
238
00:20:52,627 --> 00:20:54,671
I appreciate your problem.
239
00:20:54,921 --> 00:20:58,008
But I'm acting under orders
of the police commissioner.
240
00:20:58,341 --> 00:21:01,178
- I hope you can document that.
- I can and will.
241
00:21:02,345 --> 00:21:07,267
Mason Storm's going to vanish,
and you'll help make that happen.
242
00:21:07,726 --> 00:21:12,606
Till he can give us some answers,
the deader he is, the safer he is.
243
00:21:25,952 --> 00:21:28,705
O'MALLEY: Don't worry, buddy.
I'm in your corner.
244
00:21:39,674 --> 00:21:41,885
TRENT [OVER SPEAKER]: --and you can take that to the bank.
245
00:21:45,222 --> 00:21:48,558
NEWSCASTER [OVER SPEAKER]:
The governor appointed Assemblyman Trent...
246
00:21:48,850 --> 00:21:53,396
...to the Senate seat vacated by
the tragic death of Caldwell.
247
00:21:56,399 --> 00:22:01,321
TRENT [OVER SPEAKER]: You inspire me to
work harder. I won't tolerate crime.
248
00:22:03,073 --> 00:22:05,408
TRENT [OVER SPEAKER]:
And you can take that to the bank.
249
00:22:23,218 --> 00:22:24,845
ANDY:
It's 6 a.m.
250
00:22:25,095 --> 00:22:26,304
Morning, Martha.
251
00:22:27,097 --> 00:22:30,433
What do we got?
"Inquiring minds want to know"?
252
00:22:30,684 --> 00:22:34,813
Doctor Carlin's ordered
a glucose drip for Jimmy C.
253
00:22:35,105 --> 00:22:38,733
Max's E.E.G. monitor's
developing a nice electronic hiccup.
254
00:22:38,942 --> 00:22:40,443
Poor Max.
255
00:22:40,694 --> 00:22:43,446
And your boyfriend turned his head.
256
00:22:43,822 --> 00:22:45,031
ANDY:
He did?
257
00:22:45,240 --> 00:22:49,786
I thought he was going to sit up.
I almost shit.
258
00:22:51,371 --> 00:22:54,958
See you for a cup of tea
in a few minutes.
259
00:23:00,755 --> 00:23:01,882
ANDY:
I knew it.
260
00:23:14,769 --> 00:23:17,814
You moved your head today,
you little devil.
261
00:23:18,273 --> 00:23:20,775
Let's see,
what can I do for you here?
262
00:23:26,364 --> 00:23:27,991
Very nice.
263
00:23:30,243 --> 00:23:31,411
Great.
264
00:23:32,787 --> 00:23:35,290
I've got a little surprise for you.
265
00:23:35,582 --> 00:23:37,000
Be right back.
266
00:23:42,130 --> 00:23:44,674
Would you like a little pussy?
267
00:23:44,925 --> 00:23:48,303
A little bitty pussy.
Look what I've got here.
268
00:23:55,143 --> 00:23:57,270
John Doe, can you hear me?
269
00:23:58,480 --> 00:24:03,151
I know my words are getting through.
I don't care what the doctors say.
270
00:24:03,985 --> 00:24:06,821
I'm going to keep
talking to you today...
271
00:24:07,447 --> 00:24:11,368
...and tomorrow and the day after,
till you respond.
272
00:24:12,994 --> 00:24:15,830
Besides, you've got so much to live for.
273
00:24:16,957 --> 00:24:18,917
Please wake up.
274
00:24:21,294 --> 00:24:23,546
Got to go see Jimmy C.
275
00:24:25,632 --> 00:24:26,841
Bye.
276
00:26:19,120 --> 00:26:20,663
Stupid machine.
277
00:26:21,331 --> 00:26:22,665
STORM:
Nurse.
278
00:26:23,124 --> 00:26:24,459
Nurse.
279
00:26:25,335 --> 00:26:27,045
Oh, my God.
280
00:26:29,589 --> 00:26:32,425
DOCTOR: We'll run some tests.
Alert X-ray for a CAT scan.
281
00:26:32,634 --> 00:26:37,055
Call the lab.
We need a complete blood work-up.
282
00:26:49,984 --> 00:26:51,277
John Doe.
283
00:26:52,153 --> 00:26:53,780
Here we are.
284
00:27:00,161 --> 00:27:02,789
Internal Affairs.
Detective Sergeant Goodhart.
285
00:27:02,997 --> 00:27:07,460
ANDY [OVER PHONE]: My name's Andrea
Stewart, from the Coma Research Center.
286
00:27:07,710 --> 00:27:10,588
I'd like to speak to
Captain O'Malley, please.
287
00:27:11,339 --> 00:27:13,216
What is this in regards to?
288
00:27:13,716 --> 00:27:17,011
I have a John Doe coma patient,
code access 461-Zebra...
289
00:27:17,220 --> 00:27:20,473
...with instructions to notify
in case of change in condition.
290
00:27:21,182 --> 00:27:22,475
What's the change?
291
00:27:22,851 --> 00:27:26,312
The patient has come out
of a coma after seven years.
292
00:27:26,646 --> 00:27:28,815
Nolan, get Hulland, quick.
293
00:27:33,528 --> 00:27:37,615
I'm sorry, Captain O'Malley's
no longer with this division.
294
00:27:37,991 --> 00:27:39,325
I'll take the information.
295
00:27:39,659 --> 00:27:42,745
GOODHART [OVER PHONE]: And please,
contact no one else on this matter.
296
00:27:42,996 --> 00:27:45,415
It would be better
for the patient's welfare.
297
00:27:46,749 --> 00:27:50,211
OFFICIAL [OVER TV]: Ladies and
gentlemen, the President.
298
00:27:50,420 --> 00:27:54,132
ANNOUNCER [OVER TV]: President Bush has
caught the public eye with his antics.
299
00:27:54,382 --> 00:27:57,010
From throwing the first ball
on opening day...
300
00:27:57,260 --> 00:28:00,263
...to kissing a pig
for the farmers' affections.
301
00:28:00,555 --> 00:28:03,516
George Bush is becoming
a real crowd-pleaser.
302
00:28:04,225 --> 00:28:08,062
This is Andrew Louis
for Cable Hospital News.
303
00:28:15,528 --> 00:28:17,280
What year is it?
304
00:28:18,364 --> 00:28:21,701
- Try not to talk.
- What year is it?
305
00:28:22,035 --> 00:28:23,661
It's 1990.
306
00:28:27,290 --> 00:28:29,876
Your charts go back for seven years.
307
00:28:30,460 --> 00:28:33,087
Do you have any recollection
of anything?
308
00:28:36,549 --> 00:28:38,676
I remember everything.
309
00:28:38,968 --> 00:28:43,306
You're the first patient
to come out of a coma of this duration.
310
00:28:43,598 --> 00:28:46,059
You'll be famous.
You'll be on the news.
311
00:28:46,392 --> 00:28:48,311
Listen to me very carefully.
312
00:28:48,895 --> 00:28:50,313
I'm a cop.
313
00:28:52,065 --> 00:28:54,901
My wife and family were murdered.
314
00:28:55,193 --> 00:28:57,403
That's how I got here.
315
00:28:58,571 --> 00:29:01,908
If you don't get me out
of this hospital...
316
00:29:02,700 --> 00:29:05,620
...within an hour, we'll both be dead.
317
00:29:05,954 --> 00:29:08,206
You're my cutest patient,
but not my only one.
318
00:29:08,414 --> 00:29:10,959
- You're making a mistake.
- I'll be back.
319
00:29:11,209 --> 00:29:13,336
No. Don't go.
320
00:29:21,010 --> 00:29:22,679
How's it going, brother?
321
00:29:23,596 --> 00:29:24,681
Who are you?
322
00:29:24,973 --> 00:29:29,644
I'm Danny, the physical therapist.
I'm going to give you a massage.
323
00:29:29,978 --> 00:29:32,605
DANNY: I'll make you feel all right.
STORM: Get the fuck out.
324
00:29:32,814 --> 00:29:34,983
I'll just take you down the hall.
325
00:29:36,150 --> 00:29:38,194
NURSE: Thank you.
- Anytime.
326
00:29:38,444 --> 00:29:43,783
WOMAN". Dr. Mathews,
call Coma Research, please.
327
00:29:44,158 --> 00:29:47,287
AXEL: Can I see your list of patients
in your coma care unit?
328
00:29:47,537 --> 00:29:48,663
Yes, doctor.
329
00:29:53,209 --> 00:29:57,839
STORM: Get me out. Thanks for the
massage, but get me out of here.
330
00:29:58,172 --> 00:30:01,509
Just relax. You'll get out
of here real soon, I promise.
331
00:30:02,343 --> 00:30:05,763
- Morning, Sheri. How you doing?
- Morning. Good.
332
00:30:09,517 --> 00:30:10,560
Thank you.
333
00:30:11,602 --> 00:30:12,645
Thank you.
334
00:30:18,693 --> 00:30:21,362
- You know that doctor?
- No.
335
00:31:57,291 --> 00:31:58,918
AXEL:
John Doe.
336
00:32:11,472 --> 00:32:12,515
SECURITY:
Excuse me.
337
00:32:12,765 --> 00:32:14,016
Doctor?
338
00:32:16,352 --> 00:32:19,272
I have to check everyone
on these floors.
339
00:32:20,356 --> 00:32:22,108
Can I get your ID, please?
340
00:32:22,984 --> 00:32:25,319
You can't have too much security.
341
00:32:31,951 --> 00:32:36,539
If you feel up to it, I'll get you some
lemon chiffon pie out of the freezer.
342
00:32:36,789 --> 00:32:38,207
STORM:
Get me out of here.
343
00:32:38,499 --> 00:32:40,626
DANNY: Don't worry.
I'll take good care of you.
344
00:32:40,835 --> 00:32:43,421
If you want, I'll hook you up
with some pizza.
345
00:32:43,671 --> 00:32:45,840
You got to learn to relax.
346
00:32:46,174 --> 00:32:48,468
Orderly.
Give me a little help.
347
00:32:50,136 --> 00:32:51,971
Give me some help down here.
348
00:32:56,392 --> 00:32:58,853
DANNY:
What's he doing down there?.
349
00:32:59,645 --> 00:33:00,897
DAN NY:
What's wrong?
350
00:33:01,481 --> 00:33:02,815
Russ.
351
00:33:03,065 --> 00:33:04,525
What happened?
352
00:33:04,942 --> 00:33:06,486
He's dead.
353
00:33:15,077 --> 00:33:17,205
ANDY:
My poor back.
354
00:34:00,414 --> 00:34:01,457
AXEL:
You son of a bitch.
355
00:34:09,799 --> 00:34:11,968
AXEL:
Storm, you son of a bitch.
356
00:34:34,115 --> 00:34:35,241
Oh, my God.
357
00:34:35,533 --> 00:34:37,243
Russ. Danny.
358
00:35:14,614 --> 00:35:16,616
AXEL:
I'll get you, Storm.
359
00:35:40,681 --> 00:35:41,724
J.D.
360
00:35:42,141 --> 00:35:43,476
ANDY:
Oh, my God.
361
00:35:45,686 --> 00:35:47,647
Now will you listen to me?
362
00:35:53,903 --> 00:35:55,154
ANDY:
Hold tight.
363
00:35:57,239 --> 00:35:58,407
Sorry.
364
00:35:59,533 --> 00:36:00,576
AXEL:
Stop.
365
00:36:01,118 --> 00:36:02,161
ANDY:
Hang on.
366
00:36:09,835 --> 00:36:11,087
AXEL:
Watch out.
367
00:36:37,071 --> 00:36:38,406
Get out of the way.
368
00:37:14,567 --> 00:37:17,695
TRENT: Ladies and gentlemen,
we are going to put a stop to it...
369
00:37:17,987 --> 00:37:20,823
...and we're going to start right here.
370
00:37:24,827 --> 00:37:27,121
We are going to put an end...
371
00:37:27,329 --> 00:37:32,334
...to violence in this state.
And you can take that to the bank.
372
00:37:36,839 --> 00:37:39,717
Hulland, plaster Storm's ass
with slime in the press.
373
00:37:40,009 --> 00:37:44,013
Make him responsible for that
hospital mess. Tail people he knows.
374
00:37:44,221 --> 00:37:45,848
HULLAND:
We know how to do our job.
375
00:37:46,223 --> 00:37:49,852
Then show me. I'm starring in the
son of a bitch's home movies.
376
00:37:50,102 --> 00:37:53,481
If that crap gets out,
I'm looking at 30 years.
377
00:38:45,324 --> 00:38:47,076
Geraldo.
378
00:38:47,910 --> 00:38:49,411
Who's this guy?
379
00:38:49,578 --> 00:38:53,541
Our program came to an
unexpectedly violent conclusion.
380
00:39:11,767 --> 00:39:13,936
Are you crazy?
I can't come in to work.
381
00:39:14,228 --> 00:39:17,106
I can't even go
to my apartment, Martha.
382
00:39:17,356 --> 00:39:19,108
People are dead.
383
00:39:19,441 --> 00:39:20,943
MARTHA [OVER PHONE]:
Then where are you?
384
00:39:21,110 --> 00:39:24,071
I can't tell you. Besides,
you're better off not knowing.
385
00:39:31,287 --> 00:39:35,791
ANNOUNCER [OVER TV]: Senator Vernon
Trent promises no new taxes.
386
00:39:36,125 --> 00:39:38,794
And you can take that to the bank.
387
00:39:42,631 --> 00:39:45,759
What'll I do with this guy?
I want to help him...
388
00:39:45,968 --> 00:39:49,889
...but he's all over TV.
He's a crooked cop involved in--
389
00:39:53,642 --> 00:39:55,394
Why are you out of bed?
390
00:39:55,644 --> 00:39:56,854
I've got you.
391
00:39:57,104 --> 00:39:58,939
DUNPHY [OVER TV]:
Police speculate that Storm...
392
00:39:59,148 --> 00:40:03,360
...who is known to have ties
with criminal elements...
393
00:40:03,652 --> 00:40:06,488
...could have involved
his contacts in his escape.
394
00:40:06,822 --> 00:40:10,159
Storm was thought to have been
a murder victim. A casualty...
395
00:40:10,492 --> 00:40:13,370
...of his own greed.
A widespread search is now being--
396
00:40:18,500 --> 00:40:22,087
This is Mason Storm. I'd like
to speak with Jerry Dunphy.
397
00:40:24,840 --> 00:40:27,176
No, it's not a joke.
398
00:40:30,137 --> 00:40:33,515
We can't stay here.
They'll trace us from the hospital.
399
00:40:33,891 --> 00:40:37,394
Nobody knows I'm here.
I'm housesitting.
400
00:40:37,686 --> 00:40:40,522
It belongs to a friend of my parents.
401
00:40:40,898 --> 00:40:43,525
He's in China on research for six months.
402
00:40:44,526 --> 00:40:47,154
The medical center
only has my apartment address.
403
00:40:47,404 --> 00:40:50,449
Not even my friends have this number.
404
00:40:51,617 --> 00:40:53,827
You've got to believe me.
405
00:40:54,036 --> 00:40:56,330
You're safe here, okay?
406
00:40:59,416 --> 00:41:03,545
DUNPHY [OVER TV]: This reporter was
contacted personally by the "Coma Cop.
407
00:41:03,796 --> 00:41:05,506
...fugitive officer Mason Storm...
408
00:41:05,714 --> 00:41:08,842
...who, until days ago,
had been in a seven-year coma.
409
00:41:09,218 --> 00:41:13,889
Storm said he's innocent of charges
made against him in the press...
410
00:41:14,139 --> 00:41:16,725
...and that he has
indisputable proof of this.
411
00:41:17,059 --> 00:41:20,729
He has promised me a first look
at his alleged proof.
412
00:41:22,231 --> 00:41:25,734
I want 24-hour surveillance
on that son of a bitch...
413
00:41:26,026 --> 00:41:28,445
...and those two nurses from the hospital.
414
00:41:38,747 --> 00:41:41,208
No, I can do it myself.
415
00:41:41,583 --> 00:41:43,252
You do it then.
416
00:41:53,262 --> 00:41:55,097
You give me this beard?
417
00:42:05,983 --> 00:42:07,109
You tried.
418
00:42:17,453 --> 00:42:20,789
- You ever been to Chinatown?
- Yeah. Why?
419
00:42:22,583 --> 00:42:27,046
This is a list of herbs and needles
that I need for my recovery.
420
00:42:27,296 --> 00:42:29,631
Where did you learn to write Chinese?
421
00:42:31,216 --> 00:42:36,221
When I was a kid, my dad was a
missionary. I was raised in the Orient.
422
00:42:36,805 --> 00:42:38,807
As a young white boy over there...
423
00:42:39,058 --> 00:42:42,644
...I needed to learn how to fight,
as you can imagine.
424
00:42:43,020 --> 00:42:44,146
I remember...
425
00:42:44,646 --> 00:42:47,483
...my first martial arts teacher
said to me:
426
00:42:47,900 --> 00:42:50,235
"So why do you come to me?"
427
00:42:51,070 --> 00:42:53,155
I say,
"To learn how to fight."
428
00:42:53,322 --> 00:42:56,241
And he says,
"So you want to hurt people.
429
00:42:57,242 --> 00:42:59,995
But do you want to be great?"
I say, "Yeah.
430
00:43:00,996 --> 00:43:02,915
I want to be great."
431
00:43:03,582 --> 00:43:08,629
He says, "Then first learn how
to heal people to be great.
432
00:43:09,088 --> 00:43:11,507
To hurt people is easy."
433
00:43:32,694 --> 00:43:35,364
Look at you.
You look great.
434
00:43:35,572 --> 00:43:36,698
Like it?
435
00:43:49,628 --> 00:43:52,214
That's enough.
Why don't you go sit down?
436
00:44:02,224 --> 00:44:03,809
That bad?
437
00:44:07,229 --> 00:44:10,232
If you need me,
I'll be in the outer room.
438
00:46:50,058 --> 00:46:52,227
STORM: O'Malley's the key.
We must find him.
439
00:46:52,394 --> 00:46:56,732
ANDY: You can't compare blood pressure
now with when you're in a coma.
440
00:46:56,898 --> 00:46:59,318
What's this?
555 over four digits.
441
00:46:59,526 --> 00:47:01,570
ANDY: That's crazy.
Let me see that.
442
00:47:02,487 --> 00:47:05,824
Martha's chicken scratches.
She probably can't even read them.
443
00:47:06,074 --> 00:47:07,743
- You know what it is?
- What?
444
00:47:08,076 --> 00:47:09,828
It's a phone number.
445
00:47:26,511 --> 00:47:27,888
Hello.
446
00:47:36,396 --> 00:47:40,901
When you phoned I asked
everyone here at the home...
447
00:47:41,193 --> 00:47:45,697
...and there is no O'Malley here.
But it is possible...
448
00:47:46,198 --> 00:47:49,326
...O'Malley is a relation
of someone here.
449
00:47:49,826 --> 00:47:54,831
Why not leave me your number and
I'll call you if there's any contact.
450
00:47:56,458 --> 00:47:57,876
Can I phone you?
451
00:47:58,960 --> 00:48:00,712
Of course, my dear.
452
00:48:02,130 --> 00:48:05,092
- Here, let me do that.
- That's all right.
453
00:48:05,926 --> 00:48:07,469
It's okay.
454
00:48:07,719 --> 00:48:09,262
Thank you.
455
00:48:31,243 --> 00:48:32,994
You old devil.
456
00:48:59,020 --> 00:49:00,981
Mason Storm.
457
00:50:08,965 --> 00:50:10,926
Hi. I'm sorry.
458
00:50:12,177 --> 00:50:14,471
I don't mean to interrupt.
459
00:50:15,597 --> 00:50:18,225
I was just passing by and I thought...
460
00:50:20,101 --> 00:50:21,937
...you might like a flower.
461
00:51:20,495 --> 00:51:22,330
ANDY:
I like that.
462
00:52:23,725 --> 00:52:26,561
STORM".
Now I lay me down to sleep...
463
00:52:28,313 --> 00:52:30,565
Now we say it together, okay?
464
00:52:30,815 --> 00:52:33,610
STORM & SONNY:
I pray the Lord my soul to keep.
465
00:52:34,110 --> 00:52:36,404
If I die before I wake...
466
00:52:36,613 --> 00:52:39,491
...I pray the Lord my soul to take.
467
00:52:50,377 --> 00:52:53,254
MARTHA'S VOICE [OVER PHONE]: This is
Martha Coe. I can't come to the phone--
468
00:52:53,505 --> 00:52:56,007
Pick up, Martha.
Please pick up.
469
00:52:57,509 --> 00:52:59,511
ANDY: Are you there?
I'm coming over.
470
00:53:17,946 --> 00:53:20,156
ANDY [OVER SPEAKER]:
Are you there? I'm coming over.
471
00:53:20,865 --> 00:53:22,701
HULLAND:
You called it right, Axel.
472
00:53:23,535 --> 00:53:25,370
Our girlfriend just showed up.
473
00:53:43,888 --> 00:53:46,474
Martha, open up.
It's me.
474
00:53:50,437 --> 00:53:51,938
NEIGHBOR:
What's up?
475
00:53:52,147 --> 00:53:53,189
Hi.
476
00:53:54,399 --> 00:53:55,483
NEIGHBOR:
Looking for Martha?
477
00:53:56,067 --> 00:53:57,485
You know where she is?
478
00:54:00,196 --> 00:54:02,323
You haven't seen the news?
479
00:54:03,742 --> 00:54:05,201
She's dead.
480
00:54:06,494 --> 00:54:09,205
She was strangled over in Westwood.
481
00:54:10,665 --> 00:54:11,708
Know something?
482
00:54:12,834 --> 00:54:15,295
You look like the bitch
whose picture's on TV.
483
00:54:18,423 --> 00:54:20,842
The one whose house they found her at.
484
00:54:21,217 --> 00:54:23,595
Hey, get over here.
485
00:54:27,640 --> 00:54:29,434
HULLAND:
Okay, boys, mount up.
486
00:54:48,828 --> 00:54:51,873
WOMAN:
Ernie, you forgot my buttermilk.
487
00:54:52,248 --> 00:54:53,374
Shit.
488
00:55:13,186 --> 00:55:14,854
O'MALLEY:
Storm.
489
00:55:22,278 --> 00:55:23,863
O'Malley.
490
00:55:41,714 --> 00:55:43,716
O'MALLEY:
That's Sonny, all right.
491
00:55:44,843 --> 00:55:46,302
The kid's a track star.
492
00:55:46,511 --> 00:55:48,888
He does the hundred in 11 flat.
493
00:55:49,264 --> 00:55:52,559
He's going to be real fast,
like his old man was.
494
00:55:52,851 --> 00:55:54,310
What do you mean "was"?
495
00:55:55,228 --> 00:55:57,021
I'm not over the hill.
496
00:55:57,689 --> 00:55:59,399
At least, I hope not.
497
00:56:00,859 --> 00:56:02,861
How'd you pull this off?
498
00:56:03,903 --> 00:56:06,364
He made it to my house
the night you were shot.
499
00:56:07,198 --> 00:56:10,785
I got him hidden, played it out
like he was dead...
500
00:56:11,077 --> 00:56:13,413
...staged his funeral
with yours and Felicia's.
501
00:56:13,913 --> 00:56:15,790
Everybody bought it.
502
00:56:18,835 --> 00:56:21,337
Where is he?
Is he safe?
503
00:56:21,838 --> 00:56:25,758
Ventura Trinity Prep School,
under my mother's maiden name, Wade.
504
00:56:26,384 --> 00:56:29,095
No one has any idea that he's your son.
505
00:56:29,345 --> 00:56:31,472
So that was your mother that Andy found.
506
00:56:31,973 --> 00:56:36,477
Your nurse friend? Yeah.
She left a number and I traced you here.
507
00:56:42,483 --> 00:56:44,777
I don't know how to thank you.
508
00:56:45,361 --> 00:56:47,071
I have no words.
509
00:56:48,406 --> 00:56:50,992
Just seeing your ugly ass alive
is enough for me.
510
00:57:04,172 --> 00:57:06,257
That night in the hospital...
511
00:57:07,675 --> 00:57:10,178
...I found the audio tape in your vest.
512
00:57:11,012 --> 00:57:13,681
I must've played that tape 1000 times...
513
00:57:14,015 --> 00:57:18,603
...looking for little quirks
in the voices, phrases that repeat.
514
00:57:18,895 --> 00:57:19,938
Nada.
515
00:57:20,188 --> 00:57:21,773
STORM:
Where is the tape?
516
00:57:22,023 --> 00:57:24,192
- I turned it in for evidence.
- What?
517
00:57:24,400 --> 00:57:25,860
Don't worry, I made a dupe.
518
00:57:26,194 --> 00:57:29,113
Meanwhile, I thought you'd
take some pleasure in this.
519
00:57:31,366 --> 00:57:33,368
O'MALLEY:
And there's more in the car.
520
00:57:34,535 --> 00:57:36,704
You were not wrong, my friend.
521
00:57:38,039 --> 00:57:39,832
You were not wrong.
522
00:57:48,549 --> 00:57:50,677
What's happened to you?
523
00:58:02,480 --> 00:58:05,233
O'MALLEY: I was on the case
maybe a year and a half...
524
00:58:05,441 --> 00:58:07,944
...trying to find out
who pulled the trigger.
525
00:58:09,195 --> 00:58:11,322
But it was like swimming through shit.
526
00:58:11,531 --> 00:58:16,244
Everywhere I turned,
people told me to back off, get lost.
527
00:58:17,078 --> 00:58:19,080
Then one morning the phone rings.
528
00:58:19,372 --> 00:58:21,374
Immaculate Heart Emergency.
529
00:58:22,709 --> 00:58:25,044
Someone ran my mother off the road.
530
00:58:25,378 --> 00:58:28,172
Her back's broken.
She's paralyzed.
531
00:58:29,465 --> 00:58:31,718
STORM:
I'm sorry, O'Mal.
532
00:58:33,928 --> 00:58:38,933
O'MALLEY: That night, there's a note in
my locker telling me it's no accident.
533
00:58:40,101 --> 00:58:41,769
What the hell could I do?
534
00:58:42,061 --> 00:58:46,107
I've got my hands tied behind
my back. I can't wave or salute.
535
00:58:47,275 --> 00:58:49,610
So I put my papers in.
536
00:58:50,737 --> 00:58:52,989
Took a three-quarter pension.
537
00:58:53,990 --> 00:58:56,534
You know me,
I never would have backed off.
538
00:58:57,076 --> 00:59:00,955
But there was Sonny to worry about.
What if they found him?
539
00:59:02,123 --> 00:59:04,375
- Or you?
- No, you did the right thing.
540
00:59:04,584 --> 00:59:06,461
Then wasn't the time.
541
00:59:06,711 --> 00:59:08,087
Now's the time.
542
00:59:08,379 --> 00:59:12,425
We're outgunned and undermanned,
but we're going to win.
543
00:59:12,717 --> 00:59:14,385
And I'll tell you why.
544
00:59:14,719 --> 00:59:18,389
Superior attitude,
superior state of mind.
545
00:59:22,143 --> 00:59:23,895
We'll get them, buddy.
546
00:59:24,270 --> 00:59:25,730
Believe me.
547
00:59:34,447 --> 00:59:36,324
Every fucking one of them.
548
00:59:54,842 --> 00:59:59,347
One more favor:
Get Sonny out of that school now.
549
00:59:59,680 --> 01:00:04,268
With me up and running, they'll
do anything to find Sonny to get to me.
550
01:00:04,519 --> 01:00:06,854
Get him someplace safe, anywhere.
551
01:00:07,063 --> 01:00:08,773
O'MALLEY:
Consider it done.
552
01:00:10,024 --> 01:00:12,110
I'm going straight to get that film.
553
01:00:12,318 --> 01:00:14,779
As soon as you get that audio,
and Sonny's safe...
554
01:00:14,987 --> 01:00:17,198
...we'll bring it in to Jerry Dunphy.
555
01:00:17,365 --> 01:00:19,200
We'll see quite a show on the news.
556
01:00:20,118 --> 01:00:21,828
You got it, partner.
557
01:00:31,295 --> 01:00:33,714
O'MALLEY: I must've played that tape
1000 times...
558
01:00:33,965 --> 01:00:38,094
...looking for little quirks
in the voices, phrases that repeat.
559
01:00:38,886 --> 01:00:42,390
STORM". Two guys I couldn't make out,
but they'll come up on the film.
560
01:00:42,598 --> 01:00:45,351
TRENT: You can take that to the bank.
STORM: I know that voice.
561
01:00:45,560 --> 01:00:50,356
ANDY: Your charts go back seven years.
Do you have any recollection of anything?
562
01:00:51,315 --> 01:00:55,903
STORM: I have them on the same film in
the same camera, right where I left it.
563
01:00:56,237 --> 01:01:00,825
ANNOUNCER". Senator Vernon Trent
promises no new taxes.
564
01:01:01,075 --> 01:01:02,869
TRENT:
And you can take that to the bank.
565
01:01:06,581 --> 01:01:08,332
Money now, and lots more
when I'm in office.
566
01:01:08,583 --> 01:01:10,585
And you can take that to the bank.
567
01:01:12,753 --> 01:01:16,007
I'm going to take you to the bank,
Senator Trent.
568
01:01:16,424 --> 01:01:18,259
To the blood bank.
569
01:01:53,961 --> 01:01:55,421
Martha's dead.
570
01:01:59,634 --> 01:02:00,676
I'm sorry.
571
01:02:11,812 --> 01:02:13,564
It's all right.
572
01:02:14,315 --> 01:02:16,484
O'Malley was here today.
573
01:02:17,693 --> 01:02:20,821
He was?
How did he get here?
574
01:02:21,197 --> 01:02:24,825
You found him.
The old lady was his mother.
575
01:02:28,955 --> 01:02:31,082
My son's alive.
576
01:02:36,462 --> 01:02:40,258
We better get out of here.
Really. Let's go.
577
01:02:42,343 --> 01:02:45,263
ANDY: This ain't going to be
my best packing job.
578
01:03:01,028 --> 01:03:02,363
Where are we going?
579
01:03:02,697 --> 01:03:04,031
Out of here.
580
01:03:05,366 --> 01:03:07,118
ANDY:
I'll be glad when all this is over.
581
01:03:07,368 --> 01:03:08,786
Where's my bathrobe?
582
01:03:09,537 --> 01:03:12,665
ANDY:I hope it fits in the suitcase.
STORM: Get my jeans and a jacket.
583
01:03:15,293 --> 01:03:17,378
STORM: Hurry up.
ANDY: I'm just about done.
584
01:03:20,589 --> 01:03:21,632
Mason.
585
01:03:30,391 --> 01:03:31,392
Get down.
586
01:03:44,989 --> 01:03:46,032
It's jammed.
587
01:03:57,918 --> 01:03:59,420
ANDY:
Look behind you.
588
01:04:21,108 --> 01:04:22,193
Let's go.
589
01:04:37,083 --> 01:04:38,125
Get down.
590
01:04:46,717 --> 01:04:48,135
Come quick.
Let's go.
591
01:05:14,954 --> 01:05:16,580
AXEL:
I'll slit your throat.
592
01:05:16,956 --> 01:05:19,291
You're going to bleed like a pig.
593
01:05:19,834 --> 01:05:21,168
They're out back.
594
01:05:21,502 --> 01:05:23,087
We're on them.
595
01:05:58,914 --> 01:06:00,040
STORM:
Hang on.
596
01:06:03,210 --> 01:06:05,379
Hulland.
You son of a bitch.
597
01:06:40,414 --> 01:06:42,917
ANDY:
I forgot to lock the door.
598
01:06:53,761 --> 01:06:55,971
MAN 1:
Oh, man. The battery's all corroded.
599
01:06:56,180 --> 01:06:57,973
MAN 2:
Hey, man, be cool. What's this?
600
01:07:00,059 --> 01:07:01,602
(SPEAKS IN SPANISH)
601
01:07:02,520 --> 01:07:04,438
You like my coche?
602
01:07:06,357 --> 01:07:08,192
How hot is it, homes?
603
01:07:08,526 --> 01:07:09,860
Smoking.
604
01:07:13,113 --> 01:07:14,448
You got it.
605
01:07:17,618 --> 01:07:20,412
MAN 1:
There's bullet holes in the glass.
606
01:07:21,080 --> 01:07:23,499
MAN 2: This Jeep looks like it's
been in a war, man.
607
01:07:39,932 --> 01:07:43,310
Maybe you should wear
these kind of clothes all the time.
608
01:07:43,519 --> 01:07:46,522
Only next time,
we'll use your credit card.
609
01:07:51,735 --> 01:07:53,571
Daddy, I don't want you to go.
610
01:07:56,323 --> 01:08:00,160
ANDY: You look really great for someone
who changed in a gas station.
611
01:08:00,411 --> 01:08:01,495
Thanks.
612
01:08:01,745 --> 01:08:06,792
ANDY: We're from Hillstar Real Estate.
We can market your home effectively.
613
01:08:07,126 --> 01:08:10,045
We aren't even thinking about selling.
614
01:08:10,296 --> 01:08:12,006
In fact, we're adding a nursery.
615
01:08:12,464 --> 01:08:13,799
It's a mess.
616
01:08:14,008 --> 01:08:16,760
- I'd love to see the nursery.
- Over here.
617
01:08:17,011 --> 01:08:19,179
We don't know if it's a girl or a boy...
618
01:08:19,471 --> 01:08:21,348
...so we did a splatter effect.
619
01:08:32,192 --> 01:08:34,612
FELICIA: What are you doing?
STORM: Raiding the icebox.
620
01:08:47,625 --> 01:08:50,002
The plasterer might have fallen.
621
01:08:50,210 --> 01:08:51,712
ANDY:
What about your baby?
622
01:08:56,383 --> 01:08:58,719
STORM:
Just the way I left you.
623
01:09:03,891 --> 01:09:04,975
Good grief.
624
01:09:06,727 --> 01:09:10,731
I'm sorry, but I think your
contractor's doing a lousy job.
625
01:09:11,982 --> 01:09:13,734
These things happen.
626
01:09:22,910 --> 01:09:24,411
STORM:
Thank God.
627
01:09:29,875 --> 01:09:31,168
Hang on, Mrs. O'Malley.
628
01:09:31,418 --> 01:09:34,088
O'Malley left there
three hours ago with the tape.
629
01:09:34,505 --> 01:09:36,256
It doesn't matter about the tape.
630
01:09:36,423 --> 01:09:39,385
We have to get this film
to Dunphy's studio...
631
01:09:39,635 --> 01:09:41,845
...before I have a nervous breakdown.
632
01:09:42,179 --> 01:09:43,931
Mrs. O'Malley, listen.
633
01:09:44,348 --> 01:09:47,226
I'm across from the Bonaventure Hotel.
634
01:09:47,434 --> 01:09:49,687
I need you to do me a favor.
635
01:09:49,937 --> 01:09:54,358
Have O'Malley deliver a message
to the desk under Andrea Smith.
636
01:09:54,692 --> 01:09:57,277
No, we're not checking in.
That's too dangerous.
637
01:09:57,528 --> 01:10:01,532
But the desk will hold the message
if you tell them we're coming in later.
638
01:10:01,865 --> 01:10:03,450
All right? Thanks.
639
01:10:04,952 --> 01:10:06,620
Andrea...
640
01:10:07,955 --> 01:10:09,289
...Smith.
641
01:10:09,957 --> 01:10:12,292
Bonaventure Hotel...
642
01:10:14,086 --> 01:10:15,713
...and leave a message...
643
01:10:15,963 --> 01:10:17,005
...at the desk.
644
01:10:17,172 --> 01:10:18,799
Baby, that's beautiful.
645
01:10:19,049 --> 01:10:20,968
I love it.
646
01:10:41,697 --> 01:10:43,991
SONNY:
Where's my glove, Uncle Mal?
647
01:10:44,575 --> 01:10:47,494
Take it easy.
Sonny, hurry up, dear.
648
01:10:47,786 --> 01:10:50,122
Sonny, forget the mitt.
We got to get going.
649
01:10:50,414 --> 01:10:53,834
The number for the
Bonaventure Hotel, please.
650
01:10:57,129 --> 01:10:58,672
O'MALLEY:
When this is over...
651
01:10:58,922 --> 01:11:01,925
...you, me and your pop
will rent a boat...
652
01:11:02,259 --> 01:11:06,513
...and catch the biggest fish.
I'm not talking goldfish either.
653
01:11:06,847 --> 01:11:09,725
SONNY:
The last time I went fishing with Pop...
654
01:11:10,100 --> 01:11:11,852
...we caught an old tire.
655
01:11:12,102 --> 01:11:16,190
O'MALLEY: Not this time, Sonny.
We'll get us a big, fat tuna.
656
01:11:16,815 --> 01:11:17,858
It's them.
657
01:11:18,108 --> 01:11:19,526
Let's go.
658
01:11:24,531 --> 01:11:27,034
(MARIACHI BAND PLAYS)
659
01:11:38,545 --> 01:11:41,048
(STEEL-DRUM BAND PLAYS)
660
01:11:41,548 --> 01:11:43,050
Captain Hulland, L.A.P.D.
661
01:11:43,300 --> 01:11:47,888
I need to check any messages
for an Andrea Smith.
662
01:12:09,493 --> 01:12:11,078
Here you are, sir.
663
01:12:14,498 --> 01:12:16,083
Good evening, sir.
664
01:12:32,182 --> 01:12:36,270
Do you have any messages
for an Andrea Smith, please?
665
01:12:57,875 --> 01:13:00,127
Don't worry, Sonny's okay.
666
01:13:00,377 --> 01:13:04,464
He's with O'Malley, who has the tape.
They're headed for Union Station.
667
01:13:04,715 --> 01:13:08,343
Great. Let's go get the car.
Just a minute.
668
01:13:08,594 --> 01:13:11,763
ANDY: What's wrong?
- Shit.
669
01:13:12,639 --> 01:13:14,057
Fuck.
670
01:13:30,115 --> 01:13:31,158
HULLAND:
Cover me.
671
01:13:31,408 --> 01:13:32,910
HULLAND: Don't move.
You're surrounded.
672
01:13:47,591 --> 01:13:49,092
HULLAND:
Send for backup.
673
01:13:53,639 --> 01:13:56,266
MAN:
Hey. You can't do that in Dallas.
674
01:13:57,100 --> 01:13:58,769
MAN:
That's a rented car.
675
01:14:02,522 --> 01:14:03,982
HULLAND:
Get the goddamn car.
676
01:14:04,274 --> 01:14:05,692
AXEL:
Get the car.
677
01:14:41,228 --> 01:14:44,815
ANNOUNCER [OVER PA]: Once again,
train number 11 , the Coast Starlight...
678
01:14:44,982 --> 01:14:49,319
...from Seattle, Oakland, Santa Barbara,
has been delayed.
679
01:14:49,486 --> 01:14:51,363
Your train's the Southwest Chief.
680
01:14:51,530 --> 01:14:54,074
- It departs for Albuquerque at 11:10.
ANNOUNCER: It's scheduled to arrive...
681
01:14:54,241 --> 01:14:58,662
-...in Los Angeles at approximately 9:30pm.
- Have a safe trip.
682
01:14:58,870 --> 01:15:03,875
ANNOUNCER: Passengers holding sleeping-car
accommodations on train number 4...
683
01:15:04,042 --> 01:15:07,921
...the Southwest Chief,
please assemble...
684
01:15:08,088 --> 01:15:10,007
My hands are shaking.
685
01:15:10,257 --> 01:15:12,009
Don't worry, kid.
686
01:15:12,759 --> 01:15:16,596
Even your old Uncle Mally's paws
wobble a bit from time to time.
687
01:15:17,014 --> 01:15:18,056
Put this on.
688
01:15:18,265 --> 01:15:21,435
Watch out for the hot dog.
Don't spill mustard.
689
01:15:26,606 --> 01:15:28,233
Sonny...
690
01:15:29,609 --> 01:15:33,071
I know it's hard to put together
after all these years.
691
01:15:33,989 --> 01:15:38,201
I'm sorry I told you your dad
was dead. I thought it was best.
692
01:15:38,994 --> 01:15:40,996
I know it's awkward.
693
01:15:41,621 --> 01:15:44,291
But your father loves you very much.
694
01:15:44,791 --> 01:15:48,378
You've got to get to know each
other again. It'll take time.
695
01:15:48,587 --> 01:15:50,380
Now listen up.
696
01:15:51,214 --> 01:15:54,760
If your dad gets here on schedule,
you both get on the train.
697
01:15:55,010 --> 01:15:57,596
If he doesn't, you'll be going alone.
698
01:15:57,804 --> 01:16:01,016
One of us will be one step behind.
Don't worry.
699
01:16:05,270 --> 01:16:06,980
One step behind.
700
01:16:07,230 --> 01:16:10,734
Just like we planned in the car
on the way here.
701
01:16:13,403 --> 01:16:15,989
O'Malley, long time no see.
702
01:16:17,282 --> 01:16:19,326
Make sure your father gets this.
703
01:16:24,831 --> 01:16:26,666
Are you taking a trip?
704
01:16:27,250 --> 01:16:31,630
Yeah, me and my kid are visiting
my mother in New Mexico.
705
01:16:33,298 --> 01:16:34,341
That's your son?
706
01:16:35,675 --> 01:16:38,178
Funny, he doesn't look much like you.
707
01:16:38,845 --> 01:16:40,639
Does he, Quentero?
708
01:16:41,348 --> 01:16:42,849
As a matter of fact...
709
01:16:43,350 --> 01:16:46,061
...I think I've seen
his ugly face before.
710
01:16:46,311 --> 01:16:48,647
Kind of looks like Mason Storm.
711
01:16:53,110 --> 01:16:57,280
Enough of this fucking around.
We want the tape.
712
01:16:57,531 --> 01:16:58,573
Run, Sonny.
713
01:17:06,540 --> 01:17:08,375
Run, Sonny.
714
01:17:13,380 --> 01:17:15,215
Mally.
715
01:17:33,233 --> 01:17:35,986
QUENTERO: Take him.
We're going after the kid.
716
01:17:38,363 --> 01:17:40,532
O'MALLEY:
I love you, Sonny.
717
01:17:41,700 --> 01:17:44,411
You fucks don't deserve your badges.
718
01:17:51,418 --> 01:17:54,087
BECKER: Come here,
you little son of a bitch.
719
01:17:55,130 --> 01:17:57,299
QUENTERO: The kid's got the tape.
BECKER: Get his ass.
720
01:18:08,768 --> 01:18:10,604
Sonny.
721
01:18:11,188 --> 01:18:12,564
QUENTERO:
He's going in the alley.
722
01:18:17,694 --> 01:18:19,738
ATTENDANT:
I'll call the police.
723
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
ANDY:
Get out of the way.
724
01:18:24,951 --> 01:18:26,578
ANDY:
Help. Help.
725
01:18:26,786 --> 01:18:29,080
ATTENDANT: This guy's crazy.
He broke my gate.
726
01:18:30,290 --> 01:18:31,583
ANDY:
Stop.
727
01:18:32,000 --> 01:18:33,043
Please stop.
728
01:18:48,141 --> 01:18:49,893
BECKER: My hand's bleeding bad.
Go ahead.
729
01:19:09,287 --> 01:19:11,122
QUENTERO: Stop.
You little bastard.
730
01:19:25,262 --> 01:19:27,305
BECKER:
Come on, don't mess with me.
731
01:19:28,098 --> 01:19:30,016
BECKER:
You fuck. My leg.
732
01:19:33,228 --> 01:19:35,021
QUENTERO:
Come here or I'll kill you.
733
01:19:42,737 --> 01:19:44,197
BECKER:
I broke my fucking leg.
734
01:20:05,969 --> 01:20:07,554
Coma Cop, let's see what you got.
735
01:20:11,558 --> 01:20:12,809
SONNY:
Dad.
736
01:21:04,110 --> 01:21:06,196
You're still a loser.
737
01:21:08,573 --> 01:21:10,408
I remember you.
738
01:21:30,804 --> 01:21:32,138
SONNY:
Dad.
739
01:21:36,643 --> 01:21:38,603
(SIRENS)
740
01:21:56,413 --> 01:21:57,831
ANDY:
Storm.
741
01:21:59,499 --> 01:22:01,751
STORM: Take care of him.
ANDY: Where are you going?
742
01:22:02,001 --> 01:22:04,921
STORM: One more take-out order.
You're safe with her.
743
01:22:05,171 --> 01:22:06,381
ANDY:
You're okay with me.
744
01:22:07,507 --> 01:22:09,259
(IN FOREIGN LANGUAGE)
745
01:22:19,185 --> 01:22:20,353
Who are you?
746
01:22:21,020 --> 01:22:23,273
It's a very long story.
747
01:22:23,523 --> 01:22:25,191
You got a few minutes?
748
01:23:04,856 --> 01:23:06,065
HULLAND:
Senator.
749
01:23:09,402 --> 01:23:12,655
I know it's a bad time,
but things have happened--
750
01:23:12,864 --> 01:23:15,825
TRENT:
I want Quentero and the others here now.
751
01:23:16,075 --> 01:23:18,411
Storm is just nuts enough
to come after me.
752
01:23:18,578 --> 01:23:20,580
HULLAND:
That's what I'm trying to tell you.
753
01:23:21,039 --> 01:23:24,042
TRENT:
Can we have a little privacy, please?
754
01:23:25,084 --> 01:23:27,170
HULLAND:
I'll be downstairs.
755
01:23:29,756 --> 01:23:33,593
We're not going to make the
ballet tonight. Take a hike.
756
01:23:33,885 --> 01:23:35,094
Get lost.
757
01:24:18,429 --> 01:24:20,765
AXEL:
I'll show you guys how to break.
758
01:24:35,738 --> 01:24:37,657
How's the action, boys?
759
01:24:37,907 --> 01:24:39,117
Mind if I play?
760
01:24:42,287 --> 01:24:46,666
I know you're thinking, if I have
this in my hand, I can't play.
761
01:24:47,333 --> 01:24:48,585
How's this?
762
01:24:48,835 --> 01:24:50,587
I'll put it away.
763
01:24:57,635 --> 01:25:00,054
STORM:
Well? Somebody hand me a cue.
764
01:25:22,118 --> 01:25:23,453
Impressive.
765
01:25:30,793 --> 01:25:32,837
That's for my wife.
Fuck you and die.
766
01:26:38,152 --> 01:26:39,237
Son of a bitch.
767
01:26:54,460 --> 01:26:57,380
STORM: How does it feel to know
you're about to die?
768
01:27:01,718 --> 01:27:06,764
I'll give you more time
than you gave my wife and son.
769
01:27:27,910 --> 01:27:29,287
HULLAND:
I got to tell you.
770
01:27:29,620 --> 01:27:30,955
You can't do this.
It wasn't me.
771
01:27:41,507 --> 01:27:43,634
Now you're a good cop.
772
01:27:54,520 --> 01:27:55,813
STORM:
Vernon?
773
01:27:59,692 --> 01:28:01,861
Let's try in here.
774
01:28:16,542 --> 01:28:19,212
Maybe you're behind this painting.
775
01:28:20,296 --> 01:28:23,382
No. You're so good at this, Vernon.
776
01:28:23,966 --> 01:28:26,511
Maybe you're under the bed.
777
01:28:27,720 --> 01:28:30,306
No, not under the bed.
778
01:28:35,228 --> 01:28:37,563
What about in here?
779
01:28:46,405 --> 01:28:48,825
Vernon, where are you?
780
01:29:09,554 --> 01:29:10,721
Die.
781
01:29:24,694 --> 01:29:26,779
How do you like this, Vernon?
782
01:29:27,029 --> 01:29:30,533
I'd like to kill you so bad,
I can barely contain myself.
783
01:29:30,783 --> 01:29:32,201
But I've been thinking.
784
01:29:32,451 --> 01:29:35,538
Death is far too merciful
a fate for you.
785
01:29:35,788 --> 01:29:37,748
So what I'm going to do is...
786
01:29:39,375 --> 01:29:41,043
...put you in prison.
787
01:29:41,252 --> 01:29:45,256
A nice petite white boy like you
in a federal penitentiary...
788
01:29:45,548 --> 01:29:50,595
Let me put it this way: You won't be
able to stay anal-retentive very long.
789
01:29:51,429 --> 01:29:53,764
I'm going to take
these handcuffs here...
790
01:29:54,223 --> 01:29:58,644
...then I'll arrest you and
I'll take you in. How's that?
791
01:30:17,121 --> 01:30:19,332
Come on. What are you doing?
792
01:30:19,832 --> 01:30:21,459
No, please. No.
793
01:30:21,751 --> 01:30:23,502
No. No.
794
01:30:24,253 --> 01:30:26,130
(GUNSHOT)
795
01:30:29,842 --> 01:30:31,427
I missed.
796
01:30:32,845 --> 01:30:34,347
I never miss.
797
01:30:34,847 --> 01:30:37,683
They must have been smaller
than I thought.
798
01:30:40,561 --> 01:30:41,604
Freeze.
799
01:30:42,146 --> 01:30:44,523
OFFICER:
Drop the gun. Slowly.
800
01:30:44,941 --> 01:30:47,401
Get on your knees
with your hands in the air.
801
01:30:47,610 --> 01:30:49,779
TRENT: Thank God.
Thank God you guys are here.
802
01:30:50,196 --> 01:30:51,822
Do it now.
803
01:30:54,533 --> 01:30:55,952
TRENT:
You got to stop him.
804
01:31:00,957 --> 01:31:02,875
Let me go. Storm, no.
805
01:31:05,169 --> 01:31:06,504
SERGEANT:
Storm.
806
01:31:07,546 --> 01:31:09,674
SERGEANT: Storm, no.
Hold it right there.
807
01:31:10,549 --> 01:31:13,469
TRENT: Sergeant, talk to him.
Tell him to let me go.
808
01:31:18,683 --> 01:31:20,226
Give me the gun.
809
01:31:25,022 --> 01:31:26,649
SERGEANT:
Give me the gun.
810
01:31:28,901 --> 01:31:30,403
Give me the gun.
811
01:31:33,656 --> 01:31:35,408
We saw the film.
812
01:31:36,158 --> 01:31:37,952
We know you were set up.
813
01:31:39,078 --> 01:31:41,247
SERGEANT:
Senator, you're under arrest.
814
01:31:42,707 --> 01:31:43,874
Cuff him.
815
01:31:46,168 --> 01:31:48,337
TRENT:
What the hell are you talking about?
816
01:31:48,713 --> 01:31:51,882
What are you talking about?
You can't do this to me.
817
01:31:52,341 --> 01:31:56,262
I'm a senator, for Christ's sake.
You can't do this to me.
818
01:32:02,059 --> 01:32:03,519
We're sorry, Storm.
819
01:32:06,355 --> 01:32:07,940
You're a dead man, Storm.
820
01:32:08,190 --> 01:32:11,610
Do you hear me.
You won't get away with this.
821
01:32:11,861 --> 01:32:13,779
Dad. Dad.
822
01:32:14,196 --> 01:32:16,532
SONNY: Are you all right?
ANDY: I love you, Storm.
823
01:32:18,576 --> 01:32:20,119
TRENT:
I'm the senator.
824
01:32:20,536 --> 01:32:22,788
STORM:
How about a nice vacation?
825
01:32:33,007 --> 01:32:35,051
OFFICER:
This guy is going to be famous.
826
01:32:35,384 --> 01:32:39,013
I can hear tomorrow's weather report.
"Killer Storm strikes back."
827
01:32:39,263 --> 01:32:43,309
DUNPHY [OVER TV]: It shows Trent making
a deal with his underworld cronies.
828
01:32:43,601 --> 01:32:46,562
TRENT [OVER TV]: You'll be very well
compensated, Mr. Calabrese.
829
01:32:47,021 --> 01:32:49,732
Money now, and lots more
when I get in that office.
830
01:32:49,982 --> 01:32:52,318
And you can take that to the bank.
831
01:32:55,654 --> 01:32:58,574
DUNPHY [OVER TV]: We have the greatest
respect for Storm's courage.
832
01:32:58,824 --> 01:33:02,745
TRENT: You told me this dock was clean.
What the hell's going on here?
833
01:33:02,953 --> 01:33:05,581
TRENT:
Are you people listening to me?
834
01:35:34,146 --> 01:35:36,148
[English - US - SDH]
62374