All language subtitles for Ground Floor - 02x07 - Wicked Wedding.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,573 --> 00:00:07,141 Hey, guys, something super weird just happened. 2 00:00:07,176 --> 00:00:11,278 I was in Mansfield's office, and I told him I missed a filing deadline. 3 00:00:11,314 --> 00:00:12,513 And then... get this... 4 00:00:12,548 --> 00:00:14,615 He didn't murder me. 5 00:00:15,585 --> 00:00:17,118 Wait a minute. 6 00:00:17,153 --> 00:00:18,419 There's only one thing 7 00:00:18,454 --> 00:00:19,754 that could calm the savage Mansfield... 8 00:00:19,789 --> 00:00:21,589 - Mrs. Mansfield! - Ah! 9 00:00:21,624 --> 00:00:23,257 That's why he didn't kill me. 10 00:00:23,292 --> 00:00:25,559 Hello, boys. And girl. 11 00:00:27,730 --> 00:00:29,630 There's my better half. 12 00:00:29,665 --> 00:00:31,365 She's so cute! 13 00:00:31,401 --> 00:00:35,269 I always pictured her in a helmet with horns on it, maybe a whip. 14 00:00:37,774 --> 00:00:40,241 So, what brings you around here, Mrs. Mansfield? 15 00:00:40,276 --> 00:00:42,076 Oh, you know you can call me Abby. 16 00:00:42,111 --> 00:00:43,511 Thank you, Ab... 17 00:00:43,546 --> 00:00:45,780 ...solutely not gonna do that. 18 00:00:46,582 --> 00:00:50,584 Uh, Mrs. Mansfield and I are planning our eldest daughter's wedding. 19 00:00:50,620 --> 00:00:52,353 Life moves so fast. 20 00:00:52,388 --> 00:00:54,755 I can't believe it's been 25 years since you said, 21 00:00:54,791 --> 00:00:57,691 "Don't worry, honey. You can't get pregnant in a hot tub." 22 00:00:59,295 --> 00:01:00,594 My wife is an open book. 23 00:01:00,630 --> 00:01:02,630 Let's, uh... let's close that book, darling. 24 00:01:02,665 --> 00:01:05,099 How about you, Brody? 25 00:01:05,134 --> 00:01:07,668 Are we gonna be hearing wedding bells for you and Jenny any time soon? 26 00:01:07,703 --> 00:01:11,305 Well, it hasn't come up yet, but if I like it, I'm gonna put a ring on it. 27 00:01:13,643 --> 00:01:17,144 Speaking of weddings, have the RSVP's gone out yet? 28 00:01:17,180 --> 00:01:22,216 I had this magical idea that everyone gets their own homing pigeon to respond with. 29 00:01:23,653 --> 00:01:24,885 It's taken care of. 30 00:01:24,921 --> 00:01:27,321 I have my very best team on it right now. 31 00:01:27,356 --> 00:01:31,292 Damn it! I broke another one! 32 00:01:31,327 --> 00:01:32,526 That's the tenth one. 33 00:01:32,562 --> 00:01:34,528 If you keep breaking the cages, 34 00:01:34,564 --> 00:01:36,897 we're never gonna get those birds out of the stockroom. 35 00:01:36,933 --> 00:01:38,699 The birds got out of the stockroom! 36 00:01:38,734 --> 00:01:39,900 And they're angry! 37 00:01:39,936 --> 00:01:42,169 Oh, God! 38 00:01:52,281 --> 00:01:54,148 You have something in your beard. 39 00:01:54,183 --> 00:01:56,350 - What? - My mouth. 40 00:01:58,488 --> 00:02:00,287 Get away! 41 00:02:00,323 --> 00:02:04,758 I can't watch this, but I can't not watch it. 42 00:02:04,794 --> 00:02:07,361 It's like my grandma eating spaghetti... 43 00:02:07,396 --> 00:02:09,763 Noodles going in, noodles going out. 44 00:02:11,534 --> 00:02:14,201 You can lose a whole day. 45 00:02:14,237 --> 00:02:15,903 Oh, I should get back upstairs. 46 00:02:15,938 --> 00:02:20,307 Guys, my girlfriend has to go, so I'm gonna walk my girlfriend out. 47 00:02:20,343 --> 00:02:22,143 I have a girlfriend. 48 00:02:22,178 --> 00:02:23,844 Hey, guys. What's going on? 49 00:02:23,880 --> 00:02:25,379 Come on! 50 00:02:26,516 --> 00:02:29,583 Okay, get ready for the best night ever. 51 00:02:29,619 --> 00:02:32,553 If you could have tickets to anything in the world, what would it be? 52 00:02:32,588 --> 00:02:33,854 The Imaginarium at the pier. 53 00:02:33,890 --> 00:02:35,256 What? 54 00:02:35,291 --> 00:02:36,457 No, that costs nothing. 55 00:02:36,492 --> 00:02:37,958 That's, like, a suggested donation. 56 00:02:37,994 --> 00:02:40,227 No, I-I got us tickets to see "Wicked." 57 00:02:40,263 --> 00:02:41,695 And then we're gonna go to the Imaginarium?! 58 00:02:41,731 --> 00:02:43,330 No! There's no Imaginarium. 59 00:02:43,366 --> 00:02:45,499 I'm gonna take you to my favorite musical ever. 60 00:02:45,535 --> 00:02:48,669 My dad dragged me to it when I was a kid, and it changed me. 61 00:02:48,704 --> 00:02:52,339 Well, I love what it changed you into, so I'm sure I'm gonna love it. 62 00:02:52,375 --> 00:02:54,375 Oh, are these the famous RSV-pigeons? 63 00:02:54,410 --> 00:02:56,443 They are. Yep. 64 00:02:56,479 --> 00:02:58,445 Oh, God. Isn't it ridiculous? 65 00:02:58,481 --> 00:02:59,947 I'm so glad I'm never getting married. 66 00:02:59,982 --> 00:03:01,315 Tell me about it. 67 00:03:02,385 --> 00:03:04,585 Wait. Tell me about it. 68 00:03:04,620 --> 00:03:05,786 What do you mean never? 69 00:03:05,821 --> 00:03:07,788 Well, I just don't see the appeal. 70 00:03:07,823 --> 00:03:10,424 My mom has six failed marriages with five different guys. 71 00:03:10,459 --> 00:03:11,825 Who wants that? 72 00:03:11,861 --> 00:03:15,763 I mean, statistically, millions of people do, but I get what you're saying. 73 00:03:15,798 --> 00:03:17,431 Well, what I'm saying is that 74 00:03:17,466 --> 00:03:19,533 I-I don't think you have to be married to love each other 75 00:03:19,569 --> 00:03:22,536 and build a life together and do fun things like go to the Imaginarium. 76 00:03:22,572 --> 00:03:24,371 - Yeah, or see "Wicked." - Or see "Wicked." 77 00:03:24,407 --> 00:03:25,606 I forgot. "Wicked." 78 00:03:26,909 --> 00:03:28,876 I will see you tonight. 79 00:03:28,911 --> 00:03:31,679 My girlfriend forgot her purse, so... 80 00:03:39,429 --> 00:03:40,995 We have to pick one... 81 00:03:41,030 --> 00:03:44,799 Lilac, lavender, mauve, violet, or mulberry. 82 00:03:44,834 --> 00:03:47,201 They... they all look purple. 83 00:03:47,237 --> 00:03:48,803 Would you... 84 00:03:48,838 --> 00:03:51,672 Just tell me which purple I should love? 85 00:03:51,708 --> 00:03:53,975 Come on. So far, your only opinion on this wedding is, 86 00:03:54,010 --> 00:03:56,210 you're leaving if the band plays "shout." 87 00:03:56,246 --> 00:03:57,979 In... in... in fairness to me, 88 00:03:58,014 --> 00:04:02,216 no one tells me when to be softer and when to be louder. 89 00:04:03,251 --> 00:04:04,891 And... and... and to be honest with you, 90 00:04:04,921 --> 00:04:06,254 y-you're the only one in the whole world 91 00:04:06,289 --> 00:04:08,623 who can tell the difference between these colors. 92 00:04:08,658 --> 00:04:10,258 Just dropping off the Baxter file, sir. 93 00:04:10,293 --> 00:04:12,860 Ooh! Somebody's got some tough choices to make. 94 00:04:13,763 --> 00:04:18,699 How do you feel about the mulberry tablecloths with the lilac napkins? 95 00:04:19,803 --> 00:04:22,470 Where have you been hiding this boy from me, peanut? 96 00:04:22,501 --> 00:04:27,208 Peanut? Forgot it as soon as I heard it, sir. 97 00:04:27,243 --> 00:04:29,811 Say, Mr. Wen, how would you like to spend the afternoon 98 00:04:29,846 --> 00:04:31,712 shopping for fabric with my wife? 99 00:04:31,748 --> 00:04:33,247 You can answer with me. 100 00:04:33,283 --> 00:04:36,884 Mr. Mansfield, I would freakin' love to. 101 00:04:36,920 --> 00:04:39,253 I thought we were doing this together. 102 00:04:39,289 --> 00:04:42,223 Uh, sweetheart, t-this does not play to my strengths. 103 00:04:42,258 --> 00:04:44,859 So, I'm supposed to spend the afternoon with someone I barely know? 104 00:04:44,894 --> 00:04:48,262 I'm just not gonna be of any help to you looking at purple squares. 105 00:04:48,298 --> 00:04:50,031 Purple? Sir, I don't see any purple. 106 00:04:50,066 --> 00:04:52,433 Is it underneath the lilac? 107 00:04:52,469 --> 00:04:54,469 Let's go. You're coming with me. 108 00:05:00,510 --> 00:05:02,043 Sorry I'm late. 109 00:05:02,078 --> 00:05:04,745 I was out getting something for my girlfriend. 110 00:05:04,781 --> 00:05:08,649 The question was, "what do you get the girl who has everything?" 111 00:05:08,685 --> 00:05:12,253 Everything, of course, being full access to all of this. 112 00:05:13,389 --> 00:05:16,457 And the answer is... this guy. 113 00:05:20,096 --> 00:05:21,696 What the hell is wrong with you?! 114 00:05:21,731 --> 00:05:23,831 You don't get a tattoo after six days with a girl! 115 00:05:24,901 --> 00:05:27,802 - Should I have waited a week? - What, you trying to scare her away? 116 00:05:27,837 --> 00:05:30,404 Lindsay's my first serious girlfriend in... how long? 117 00:05:30,440 --> 00:05:32,940 Carry the two... ever. 118 00:05:32,976 --> 00:05:37,478 If she sees a picture of her face on your arm, she gonna dump your crazy ass. 119 00:05:37,514 --> 00:05:39,947 You're right. 120 00:05:39,983 --> 00:05:41,249 I'm an idiot. 121 00:05:41,284 --> 00:05:44,285 Now I got to try to hide it from her, and that's gonna be impossible 122 00:05:44,320 --> 00:05:45,800 'cause she has access to all of this. 123 00:05:47,123 --> 00:05:48,956 Hey, I got your message. 124 00:05:48,992 --> 00:05:51,526 Hello. How are you? 125 00:05:51,561 --> 00:05:54,762 So, what's the big surprise you wanted to show me? 126 00:05:54,797 --> 00:05:58,099 It's right over here. 127 00:05:58,134 --> 00:05:59,800 I was just thinking... 128 00:05:59,836 --> 00:06:02,370 How about for the rest of our relationship, 129 00:06:02,405 --> 00:06:06,107 we always wear shirts no matter what? 130 00:06:07,210 --> 00:06:09,443 Nice try, but I think you might remember 131 00:06:09,479 --> 00:06:12,813 I have a full-access pass to all of this. 132 00:06:17,287 --> 00:06:19,186 Easy there, Lindsay. He just got the flu shot. 133 00:06:19,222 --> 00:06:20,755 Yeah, right. 134 00:06:20,790 --> 00:06:24,525 Like I'm gonna let the government inject a tracking device in my body. 135 00:06:24,561 --> 00:06:27,428 Fine, dumbass. Hit him again. 136 00:06:27,463 --> 00:06:30,865 You are such a cute boyfriend! 137 00:06:30,900 --> 00:06:33,100 Thank you, girlfriend. 138 00:06:33,136 --> 00:06:38,272 Now, if you will excuse me, Derrick and I have a little errand to run. 139 00:06:38,308 --> 00:06:40,241 Derrick, let's go! 140 00:06:42,912 --> 00:06:44,545 Is it gonna hurt? 141 00:06:44,581 --> 00:06:47,848 He's burning ink out of eight layers of raw skin with a laser. 142 00:06:47,884 --> 00:06:49,283 Might sting a little. 143 00:06:49,319 --> 00:06:51,786 Aah! Ow! That does sting. 144 00:06:51,821 --> 00:06:53,421 That is just the lamp. 145 00:06:53,456 --> 00:06:54,855 Oh. 146 00:06:56,359 --> 00:07:00,428 The lamp stings! What kind of a lamp is that?! 147 00:07:04,400 --> 00:07:06,267 It's amazing. 148 00:07:06,302 --> 00:07:08,737 It's literally everything great about The Wizard of Oz" and more. 149 00:07:08,768 --> 00:07:10,404 Is the rainbow song in it? 150 00:07:10,440 --> 00:07:12,540 - No. Uh, everything else. - Oh. I love it. 151 00:07:12,575 --> 00:07:15,209 They got to do the "follow the yellow brick road" one, though, right? 152 00:07:15,244 --> 00:07:16,844 Uh, no. It's different. 153 00:07:16,879 --> 00:07:19,146 I... it's... it's just the witches. 154 00:07:19,182 --> 00:07:20,948 Oh! Love it. 155 00:07:22,952 --> 00:07:25,119 Oh, sweet. I get to sit next to a glinda. 156 00:07:28,091 --> 00:07:29,423 I don't know what's happening. 157 00:07:29,459 --> 00:07:31,959 Oh, uh, Jenny is a "Wicked" virgin. 158 00:07:31,995 --> 00:07:34,362 Oh, I am so jealous, I could kill you! 159 00:07:36,299 --> 00:07:38,599 Oh, I wish I could see it again for the first time. 160 00:07:38,635 --> 00:07:40,001 How many times have you seen it? 161 00:07:40,036 --> 00:07:41,235 I won't say. 162 00:07:41,270 --> 00:07:43,437 You'll think I'm crazy. 163 00:07:43,473 --> 00:07:46,907 Oh... No. Oh, that would not be the thing. 164 00:07:46,943 --> 00:07:49,110 Ooh, it's starting. I am so excited. 165 00:07:49,145 --> 00:07:50,878 I don't know whether to watch "Wicked" 166 00:07:50,913 --> 00:07:52,446 or watch you watching "Wicked." 167 00:07:52,482 --> 00:07:54,615 I'm gonna watch "Wicked," though. 168 00:08:00,089 --> 00:08:01,455 Ohh! 169 00:08:09,265 --> 00:08:10,865 She better be dead. 170 00:08:20,194 --> 00:08:24,263 I don't understand how you could fall asleep during "Wicked." 171 00:08:24,298 --> 00:08:25,798 Okay. I dozed off for just a minute, 172 00:08:25,833 --> 00:08:29,201 but I saw almost the whole show, which I loved. 173 00:08:29,237 --> 00:08:30,358 What was your favorite part? 174 00:08:30,371 --> 00:08:32,404 It was, um, that, mm... 175 00:08:32,440 --> 00:08:34,607 The part when Wicked came out? 176 00:08:35,448 --> 00:08:36,848 And he... and he did the whole... 177 00:08:36,878 --> 00:08:38,244 He did that whole song. 178 00:08:38,279 --> 00:08:39,345 The broom song. 179 00:08:39,380 --> 00:08:40,713 The broom song. 180 00:08:40,748 --> 00:08:42,348 Yes. Yeah. 181 00:08:50,591 --> 00:08:52,658 - There's no broom song! - Damn it! 182 00:08:53,761 --> 00:08:56,195 But it would have been so great if there was, right? 183 00:08:56,230 --> 00:08:59,498 No. There are already great songs, which, apparently, you didn't hear. 184 00:08:59,533 --> 00:09:00,699 Baby, I was tired, okay? 185 00:09:00,735 --> 00:09:03,802 I had an exhausting day, and I did hear some of the songs, 186 00:09:03,838 --> 00:09:05,804 like... the one where everyone cheered? 187 00:09:05,840 --> 00:09:07,172 "Defying gravity"? 188 00:09:07,208 --> 00:09:08,674 Good one. 189 00:09:09,543 --> 00:09:10,709 That's a real song. 190 00:09:10,745 --> 00:09:13,712 I know, and it was a good one. 191 00:09:13,748 --> 00:09:15,447 You know what? 192 00:09:15,483 --> 00:09:16,882 We're going again. 193 00:09:16,918 --> 00:09:18,784 Good one. 194 00:09:25,693 --> 00:09:27,660 Do you know what a peony is? 195 00:09:27,695 --> 00:09:29,628 Do you? 196 00:09:29,664 --> 00:09:33,198 Because when I ask a professional florist to show me peonies 197 00:09:33,234 --> 00:09:37,503 and I am shown hydrangeas, that makes you look like an asshole. 198 00:09:38,940 --> 00:09:40,306 Really? 199 00:09:40,341 --> 00:09:43,275 Helen, I'm being dramatic? 200 00:09:43,311 --> 00:09:45,477 How's this for dramatic, Helen? 201 00:09:45,513 --> 00:09:47,680 The wedding is off! 202 00:09:47,715 --> 00:09:48,948 The wedding is not off. 203 00:09:50,897 --> 00:09:52,657 Very good. Well, they better be here by noon. 204 00:09:52,687 --> 00:09:53,886 I love you. 205 00:09:56,757 --> 00:09:58,023 Thank you. 206 00:09:58,059 --> 00:10:01,560 I was so tired of being steamrolled by that 90-year-old woman. 207 00:10:04,966 --> 00:10:06,966 Remmie, this kid is unbelievable. 208 00:10:07,001 --> 00:10:08,968 We have gotten more done in the last three hours 209 00:10:09,003 --> 00:10:11,337 than you and I got done in the last six months. 210 00:10:11,372 --> 00:10:13,906 Fantastic. You can tell me all about it over lunch. 211 00:10:13,941 --> 00:10:16,875 I'll... I'll fuel up the jet. I love eating on that jet. 212 00:10:16,911 --> 00:10:19,345 Ooh, lunch is out. 213 00:10:19,380 --> 00:10:21,101 Threepeat and I have a cake tasting in an hour. 214 00:10:21,132 --> 00:10:21,747 That's right. 215 00:10:21,782 --> 00:10:23,415 Ooh, actually, I will do the tasting. 216 00:10:23,451 --> 00:10:25,551 You've got a dress to fit into. 217 00:10:26,854 --> 00:10:29,555 I could come with. Who... who doesn't like cake? 218 00:10:29,590 --> 00:10:30,823 Well, you don't. 219 00:10:30,858 --> 00:10:32,658 You always say cake is a weak man's pie. 220 00:10:32,693 --> 00:10:35,561 Well, we could have a wedding pie. 221 00:10:35,596 --> 00:10:38,397 Okay. 222 00:10:39,033 --> 00:10:41,066 We're laughing at me, aren't we? 223 00:10:41,102 --> 00:10:42,968 Anyway, I should get going. 224 00:10:43,004 --> 00:10:44,403 I'll see you later, peanut. 225 00:10:44,438 --> 00:10:45,637 All right. See you soon. 226 00:10:45,673 --> 00:10:49,074 So, uh, how much longer do you think you two are gonna be at this? 227 00:10:49,110 --> 00:10:51,844 - I'd say springtime? - That's a long time without my wife. 228 00:10:51,879 --> 00:10:54,613 It's only been two days, and I miss her already. 229 00:10:54,648 --> 00:10:57,116 Well, why don't you tell her that you'd love to do the weddings stuff? 230 00:10:57,151 --> 00:11:00,052 Because that would be a lie, and... and I... 231 00:11:00,087 --> 00:11:02,588 I don't lie, especially to my wife. 232 00:11:02,623 --> 00:11:04,323 Well, you could tell her that I'm not available 233 00:11:04,358 --> 00:11:05,758 because I'm too valuable here at the office. 234 00:11:05,793 --> 00:11:08,494 Mr. Wen, look at me. 235 00:11:08,529 --> 00:11:10,529 I don't lie. 236 00:11:13,634 --> 00:11:15,768 It's like that, peanut? 237 00:11:21,509 --> 00:11:23,108 What do you think? 238 00:11:23,144 --> 00:11:26,545 Looks like a swarm of bees came in and attacked an old turkey leg. 239 00:11:27,982 --> 00:11:30,115 - Hey, guys. - Hi! 240 00:11:30,151 --> 00:11:31,950 - Uh, we need to talk. - Oh, what's going on? 241 00:11:31,986 --> 00:11:35,821 I hope you don't think this is crazy, but look what I got. 242 00:11:35,856 --> 00:11:38,424 It's you! 243 00:11:38,459 --> 00:11:40,192 I'm beautiful. 244 00:11:41,829 --> 00:11:43,562 That's amazing. It's great. 245 00:11:43,597 --> 00:11:45,931 Derrick, did you get a chance to see the tattoo, 246 00:11:45,966 --> 00:11:47,833 or do you think it's too crazy? 247 00:11:47,868 --> 00:11:51,804 I'm just happy you two found each other... 248 00:11:51,839 --> 00:11:54,606 So you don't find anyone else. 249 00:11:54,642 --> 00:11:55,874 I'm so happy you like it. 250 00:11:55,910 --> 00:11:57,643 I was afraid I would scare you off. 251 00:11:57,678 --> 00:12:01,747 I am not going anywhere, except for, right now, 252 00:12:01,782 --> 00:12:04,583 I'm gonna run a quick errand with Derrick. 253 00:12:04,618 --> 00:12:07,052 Derrick, let's go! 254 00:12:12,093 --> 00:12:16,028 It hurts so much more the second time! 255 00:12:16,063 --> 00:12:18,664 So I told Jenny straight up, I'm like, 256 00:12:18,699 --> 00:12:21,033 "you and I are going to 'Wicked' again." 257 00:12:21,068 --> 00:12:22,801 Dude, harsh. 258 00:12:22,837 --> 00:12:24,570 Sometimes, you just got to be a man. 259 00:12:26,240 --> 00:12:28,040 Or here's a crazy idea... 260 00:12:28,075 --> 00:12:30,075 You could just let her not like "Wicked." 261 00:12:30,111 --> 00:12:32,511 Look, it's not just about "Wicked." 262 00:12:32,546 --> 00:12:34,079 If I can change her mind about this, 263 00:12:34,115 --> 00:12:36,615 then I can change her mind about other things I like, 264 00:12:36,650 --> 00:12:40,519 like Indian food or ufc fights or marriage. 265 00:12:40,554 --> 00:12:42,020 Marriage? 266 00:12:42,056 --> 00:12:44,857 Dude, I cannot plan another wedding right now. 267 00:12:44,892 --> 00:12:47,192 I got stuck between Mansfield and his wife. 268 00:12:47,228 --> 00:12:49,094 I can't figure out how to get out of it. 269 00:12:49,130 --> 00:12:50,629 Relationships are complicated. 270 00:12:50,664 --> 00:12:52,831 Well, not for all us. 271 00:12:52,867 --> 00:12:54,800 I believe I have cracked the code. 272 00:12:54,835 --> 00:12:56,768 Aah! Aah! 273 00:12:56,804 --> 00:12:58,003 Are you dying? 274 00:12:58,038 --> 00:13:00,038 I don't even know what I'm looking at. 275 00:13:00,074 --> 00:13:01,874 It's called an infection. 276 00:13:01,909 --> 00:13:03,642 I'm infected with love. 277 00:13:04,912 --> 00:13:07,079 Dude. 278 00:13:07,114 --> 00:13:10,082 Is it weird to see the same show two days in a row? 279 00:13:10,117 --> 00:13:11,750 I don't think it's weird. 280 00:13:11,785 --> 00:13:13,719 Oh, hey. You're back. 281 00:13:15,890 --> 00:13:17,222 All right. 282 00:13:17,258 --> 00:13:22,561 I got the biggest coffee they sell, so let's do this. 283 00:13:46,120 --> 00:13:48,086 - What are you doing? - Nothing. 284 00:13:48,122 --> 00:13:49,922 Are you playing "Candy Crush" right now? 285 00:13:49,957 --> 00:13:51,657 Honey, I'm trying to just stay awake. 286 00:13:51,692 --> 00:13:54,059 Shh! Hey, don't shush my girlfriend. 287 00:13:54,094 --> 00:13:56,061 - Could you please quite down? - Me? You should tell her. 288 00:13:56,096 --> 00:13:58,297 Huh. What are you gonna do about it, scarecrow? 289 00:13:58,332 --> 00:14:01,292 Look, I'm not gonna have an argument with a woman who has green face paint. 290 00:14:01,302 --> 00:14:02,935 - You don't know it's paint. - Okay, let's go. Let's go. 291 00:14:02,970 --> 00:14:04,136 - One second. - Both of you. Both of you. 292 00:14:04,171 --> 00:14:05,737 No! 293 00:14:05,773 --> 00:14:09,274 No! Why do I have to stay here? 294 00:14:12,046 --> 00:14:13,512 Do you like this? 295 00:14:13,547 --> 00:14:14,846 Shh. 296 00:14:16,750 --> 00:14:20,085 Threepeat, what happened? 297 00:14:20,120 --> 00:14:21,853 I thought we were meeting the mixologist. 298 00:14:21,889 --> 00:14:23,055 Yeah, I-I couldn't make it. 299 00:14:23,090 --> 00:14:26,258 Well, you were the one who said if we didn't have a signature cocktail, 300 00:14:26,293 --> 00:14:28,760 we might as well serve warm beer out of a hobo's sock. 301 00:14:28,796 --> 00:14:30,762 Look, Mrs. Mansfield, I'd love to help you. 302 00:14:30,798 --> 00:14:32,831 It's just that I'm really swamped with work. 303 00:14:33,767 --> 00:14:37,035 Said, "I'm really swamped with work!" 304 00:14:37,071 --> 00:14:39,171 Here are the accounts that need to be serviced. 305 00:14:39,206 --> 00:14:42,007 Boy, Threepeat, you sure are swamped with work. 306 00:14:42,042 --> 00:14:45,711 You certainly don't have time for any outside activities. 307 00:14:47,014 --> 00:14:48,647 Seriously? That's the best you could do? 308 00:14:48,682 --> 00:14:50,283 Yes. Unlike you, I have real work to do. 309 00:14:50,317 --> 00:14:52,684 This wouldn't have happened if you'd come to rehearsal. 310 00:14:53,854 --> 00:14:55,654 What the hell's going on out here?! 311 00:14:55,689 --> 00:14:57,923 He's putting on some kind of terrible play. 312 00:14:59,193 --> 00:15:01,126 Do you want to help plan this wedding or not? 313 00:15:01,161 --> 00:15:02,861 Of course I do. 314 00:15:02,896 --> 00:15:06,231 It's just that I know that remmie-peanut-ington Mansfield misses you... 315 00:15:07,735 --> 00:15:10,055 ...and I was just trying to get you two kids back together. 316 00:15:10,070 --> 00:15:13,038 Mr. Wen, if I ever needed your help with my wife, 317 00:15:13,073 --> 00:15:15,173 do you know what I would say? 318 00:15:16,043 --> 00:15:19,111 Nothing, because I'm never gonna need your help. 319 00:15:19,146 --> 00:15:23,115 You see, I made a rash decision, and I'll pay the consequences. 320 00:15:23,150 --> 00:15:24,349 That's what I do. 321 00:15:24,385 --> 00:15:25,851 That's what I've been doing for 28 years. 322 00:15:25,886 --> 00:15:29,788 And what I do is let him dangle until he realizes he screwed up, 323 00:15:29,823 --> 00:15:32,190 and then I tell him how badly I need him. 324 00:15:32,226 --> 00:15:34,159 Honey... 325 00:15:34,194 --> 00:15:35,594 I screwed up. 326 00:15:35,629 --> 00:15:37,229 I really need you. 327 00:15:38,399 --> 00:15:41,700 And that's how you stay a happy couple for 28 years. 328 00:15:41,735 --> 00:15:43,168 Come on. 329 00:15:43,203 --> 00:15:45,971 Let's go home and make love on the squash court. 330 00:15:46,006 --> 00:15:48,373 Sweetheart, does that book ever close? 331 00:15:50,210 --> 00:15:52,844 I did it. 332 00:15:54,915 --> 00:15:57,716 Whoo! That was a good show. 333 00:15:57,751 --> 00:16:00,686 See? I knew you'd love it. 334 00:16:00,721 --> 00:16:02,654 - Wow, that was over early. - Oh, yeah. 335 00:16:02,690 --> 00:16:05,290 The wizard got sick, so they gave us the rest of the show off. 336 00:16:05,326 --> 00:16:07,259 You didn't even stay, did you? 337 00:16:07,294 --> 00:16:10,062 Baby, I couldn't take it. There was so much singing. 338 00:16:10,097 --> 00:16:11,296 I think I know why that is. 339 00:16:11,332 --> 00:16:13,632 Because it's a freakin' musical! 340 00:16:13,667 --> 00:16:15,367 But they don't have to sing every little thing! 341 00:16:15,402 --> 00:16:16,768 They're like... 342 00:16:22,309 --> 00:16:24,276 Will you at least listen to the soundtrack? 343 00:16:24,311 --> 00:16:25,877 I put it on your phone. 344 00:16:25,913 --> 00:16:27,679 You know the song about changing for the better? 345 00:16:27,715 --> 00:16:30,415 It'll change you... for the better. 346 00:16:30,451 --> 00:16:32,818 Babe, why is this so important to you? 347 00:16:32,853 --> 00:16:35,854 Because even though you don't like musicals 348 00:16:35,889 --> 00:16:37,923 and you never planned on liking musicals, 349 00:16:37,958 --> 00:16:39,925 I was hoping, if you met the right guy, 350 00:16:39,960 --> 00:16:42,060 maybe you'd change and say "yes" to him. 351 00:16:42,096 --> 00:16:44,062 About musicals. 352 00:16:44,098 --> 00:16:45,297 Honey... 353 00:16:45,332 --> 00:16:48,900 I love you, but I'm not that girl. 354 00:16:48,936 --> 00:16:52,104 Do you even know "I'm not that girl" is a song from "Wicked"? 355 00:16:54,441 --> 00:16:55,841 No, I do not. 356 00:16:57,244 --> 00:16:59,711 - Look, we're two different people. - Mm-hmm. 357 00:16:59,747 --> 00:17:01,380 From really different worlds, 358 00:17:01,415 --> 00:17:04,049 but that doesn't mean that we can't be together. 359 00:17:04,084 --> 00:17:06,351 Hell, if they made a musical about that, I'd love it. 360 00:17:06,387 --> 00:17:09,321 That is the exact plot of "Wicked"! 361 00:17:12,693 --> 00:17:14,259 Then "no." 362 00:17:23,015 --> 00:17:24,081 Mr. Mansfield. 363 00:17:24,116 --> 00:17:25,282 Oh, son! 364 00:17:25,318 --> 00:17:26,679 Yes, come out and join me, please. 365 00:17:26,686 --> 00:17:28,352 - I'm just comparing fabric samples. - Oh. 366 00:17:28,387 --> 00:17:30,187 Tell me, which one... Which one do you prefer... 367 00:17:30,222 --> 00:17:34,191 The... the cream, the eggshell, the ecru, or the bone? 368 00:17:34,226 --> 00:17:36,260 Uh, they all look white to me. 369 00:17:36,295 --> 00:17:38,095 Rookie. 370 00:17:38,130 --> 00:17:40,777 You realize someday we're gonna be doing this for yourwedding. 371 00:17:40,808 --> 00:17:42,066 Uh, yeah, I don't think so. 372 00:17:42,101 --> 00:17:43,767 Jenny says she doesn't want to get married. 373 00:17:43,803 --> 00:17:46,770 You didn't propose without getting my blessing first, did you? 374 00:17:46,806 --> 00:17:50,274 No, obviously, I wouldn't skip the traditional asking of the boss. 375 00:17:50,309 --> 00:17:52,476 It just, uh, came up. 376 00:17:52,511 --> 00:17:54,378 I'm sorry, son. That's a... that's a bad day. 377 00:17:54,413 --> 00:17:55,579 Have a seat. 378 00:17:55,615 --> 00:17:57,081 It gets worse. 379 00:17:57,116 --> 00:17:58,749 Well, how could it possibly get worse? 380 00:17:58,784 --> 00:18:01,819 - She hated "Wicked." - What?! 381 00:18:01,854 --> 00:18:04,221 So, I took her again, and she hated it even more. 382 00:18:04,256 --> 00:18:06,323 I mean, how do you build a future on that? 383 00:18:06,359 --> 00:18:08,258 What? You're smiling. 384 00:18:08,294 --> 00:18:09,460 What do you know that I don't know? 385 00:18:09,495 --> 00:18:10,594 Well, everything. 386 00:18:12,365 --> 00:18:15,599 Jenny sat through something she hated twice... 387 00:18:15,635 --> 00:18:17,434 - Mm-hmm. - ...For you. 388 00:18:17,470 --> 00:18:19,503 And as a man who can now tell you the difference 389 00:18:19,538 --> 00:18:25,075 between mint and seafoam, I can tell you that that's real love. 390 00:18:25,111 --> 00:18:27,211 It's like my favorite saying... 391 00:18:27,246 --> 00:18:28,212 "When you love someone ..." 392 00:18:28,247 --> 00:18:30,514 - Set them free. - No. 393 00:18:30,549 --> 00:18:31,715 "Hold on tight." 394 00:18:31,751 --> 00:18:33,231 Why the hell would you set them free? 395 00:18:33,252 --> 00:18:35,285 You love them, for God's sake. 396 00:18:35,321 --> 00:18:38,155 Well, that does make more sense. 397 00:18:38,190 --> 00:18:40,591 I just always thought that I'd get married. 398 00:18:40,626 --> 00:18:43,627 I dated a girl once who never wanted to get married. 399 00:18:43,663 --> 00:18:45,696 "Just passing through"... That's what she always said. 400 00:18:45,731 --> 00:18:47,431 You know what happened? 401 00:18:47,466 --> 00:18:49,400 I married her. 402 00:18:49,435 --> 00:18:51,502 You got to hang in there, son. 403 00:18:51,537 --> 00:18:52,770 Yeah. 404 00:18:52,805 --> 00:18:54,638 You know, maybe things will turn around. 405 00:18:56,375 --> 00:19:00,611 Uh... I think I just got crapped on by a bird. 406 00:19:00,646 --> 00:19:02,713 Well, some people say that's good luck. 407 00:19:04,283 --> 00:19:06,417 That's damn sure not. 408 00:19:06,452 --> 00:19:11,255 I think those RSVP's are starting to show up. 409 00:19:11,290 --> 00:19:13,590 Oh, it's gonna be a hell of a turnout. 410 00:19:50,296 --> 00:19:51,662 Marry me. 411 00:19:53,766 --> 00:19:55,265 Did you say something? 412 00:19:55,301 --> 00:19:56,500 Oh, nothing. 413 00:20:00,639 --> 00:20:02,539 You want to go to the Imaginarium? 414 00:20:02,575 --> 00:20:04,675 I do! 415 00:20:10,649 --> 00:20:12,216 - Hey. - Oh, hey. 416 00:20:12,251 --> 00:20:17,187 There's something I wanted to show you, and I think you are going to love it. 417 00:20:19,625 --> 00:20:21,558 It's me! 418 00:20:21,594 --> 00:20:24,862 If I was in a fire. 419 00:20:24,897 --> 00:20:26,764 I love it. 420 00:20:26,799 --> 00:20:27,998 She loves it. 421 00:20:29,301 --> 00:20:31,201 I'm gonna get my phone. 422 00:20:31,237 --> 00:20:33,717 I want to take a picture of our tattoos before the henna fades. 423 00:20:37,409 --> 00:20:38,609 Henna? 424 00:20:38,644 --> 00:20:40,244 Henna... 425 00:20:40,279 --> 00:20:43,514 For when getting a permanent tattoo would be too crazy. 426 00:20:45,284 --> 00:20:48,619 Derrick and I actually... 427 00:20:48,654 --> 00:20:51,688 Have to go run a quick errand. 428 00:20:51,724 --> 00:20:54,825 We will be right back. 32127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.