Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:08:23,712 --> 00:08:25,212
Hello, gorgeous.
3
00:10:09,651 --> 00:10:11,568
Miss Fanny?
4
00:10:12,404 --> 00:10:15,114
- Miss Fanny?
- Down here, Emma. Third row.
5
00:10:15,991 --> 00:10:19,285
I came in early to tidy up,
and the doorman said you were in.
6
00:10:19,494 --> 00:10:20,995
What you doing out there?
7
00:10:23,665 --> 00:10:26,333
It's the one place in the theater
I've never sat.
8
00:10:29,337 --> 00:10:32,006
Maybe things look different from here.
9
00:10:34,301 --> 00:10:36,468
This is the day, isn't it?
10
00:10:36,678 --> 00:10:37,845
Yeah.
11
00:10:39,264 --> 00:10:40,723
Any word yet?
12
00:10:40,932 --> 00:10:43,058
No. The wire just said tonight.
13
00:10:45,103 --> 00:10:46,145
You nervous?
14
00:10:47,314 --> 00:10:50,149
Nervous, happy, scared, excited...
15
00:10:53,028 --> 00:10:55,821
I'm going to make a fresh pot
of coffee. You coming?
16
00:10:56,323 --> 00:10:59,825
No, no. I think I'll just sit here
for a while, okay?
17
00:11:00,035 --> 00:11:02,870
Well, I'll be in the dressing room
if you want me.
18
00:11:06,166 --> 00:11:09,418
Mr. Ziegfeld wants to see you.
When you feel like it, he says.
19
00:11:09,586 --> 00:11:11,295
He'll be waiting in his office.
20
00:11:12,839 --> 00:11:14,590
Thanks, Em.
21
00:11:21,306 --> 00:11:23,932
Did you hear that, Mrs. Strakosh?
22
00:11:26,519 --> 00:11:29,146
Ziegfeld is waiting for me.
23
00:11:32,734 --> 00:11:34,360
For me.
24
00:11:36,613 --> 00:11:39,573
See, you were wrong, Mrs. Strakosh.
25
00:11:43,119 --> 00:11:45,788
No, Fanny, darling, I'm not wrong.
26
00:11:45,997 --> 00:11:48,832
For a girl, for average,
you're a pleasure.
27
00:11:49,042 --> 00:11:52,169
But when people pay good money
in the theater...
28
00:11:52,379 --> 00:11:57,132
...especially the male element,
they want something extra to look at.
29
00:11:57,384 --> 00:11:59,385
But if a girl isn't...
30
00:11:59,761 --> 00:12:02,304
If a girl isn't what?
31
00:12:04,140 --> 00:12:08,894
If a girl isn't pretty
Like a Miss Atlantic City
32
00:12:09,062 --> 00:12:13,524
All she gets from life
Is pity and a pat
33
00:12:13,691 --> 00:12:18,529
Kindly name a star who hasn't
Won a contest or a pageant
34
00:12:18,696 --> 00:12:21,615
If she hasn't she just never
Gets to bat
35
00:12:22,992 --> 00:12:27,955
She must a-shine in every detail
Like a ring you're buyin' retail
36
00:12:28,123 --> 00:12:32,459
Be a standard size that
Fits a standard dress
37
00:12:32,627 --> 00:12:39,258
When a girl's incidentals
Are no bigger than two lentils
38
00:12:40,885 --> 00:12:43,595
Then to me
It doesn't spell success
39
00:12:43,805 --> 00:12:45,681
Don't worry, they'll look at me.
40
00:12:46,558 --> 00:12:49,643
The whole world will look at me
and be stunned.
41
00:12:50,270 --> 00:12:53,564
That was all right when you were
a child and made funny faces.
42
00:12:53,731 --> 00:12:58,610
- Then, you were cute.
- My condolences, you're no longer cute.
43
00:12:58,862 --> 00:13:03,532
From three faces that could cause ya
To have temporary nausea
44
00:13:03,700 --> 00:13:07,786
Do I have to hear a lecture
Such as that?
45
00:13:07,954 --> 00:13:11,748
Is a nose with deviation
Such a crime against the nation?
46
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
Ma. Ma.
47
00:13:13,334 --> 00:13:15,878
Should I throw her into jail
Or drown the cat?
48
00:13:16,087 --> 00:13:18,380
Ma! Bye.
49
00:13:18,798 --> 00:13:20,048
Bye.
50
00:13:20,467 --> 00:13:23,552
So she looks
A bit off balance
51
00:13:23,720 --> 00:13:27,514
She possesses
Golden talents
52
00:13:27,682 --> 00:13:31,435
Or is that a pill too bitter
To digest?
53
00:13:47,869 --> 00:13:52,372
I've got them! Right off the net!
Fresh fish!
54
00:13:53,124 --> 00:13:55,417
Fresh fish!
55
00:14:01,049 --> 00:14:02,216
Wait a minute, wait.
56
00:14:02,425 --> 00:14:05,552
No, no, it's all right.
I'm one of the 8 Beautiful Girls 8.
57
00:14:08,723 --> 00:14:10,724
Well, the makeup helps a lot.
58
00:14:10,934 --> 00:14:12,684
Really.
59
00:14:23,446 --> 00:14:25,364
Sell it, sell it.
60
00:14:45,260 --> 00:14:47,052
Get in there, Fanny.
61
00:14:49,806 --> 00:14:53,100
Knees high. High! Way up there.
62
00:14:53,601 --> 00:14:55,477
Go.
63
00:15:03,528 --> 00:15:05,404
Hold it, Eddie.
64
00:15:06,447 --> 00:15:07,990
Hold it!
65
00:15:08,199 --> 00:15:09,866
You, with the skinny legs.
66
00:15:12,328 --> 00:15:14,371
You. Yes, you, with the bloomers!
67
00:15:16,749 --> 00:15:18,041
Yeah?
68
00:15:18,209 --> 00:15:20,877
- You're fired.
- What?
69
00:15:21,170 --> 00:15:24,965
You call that a replacement? What,
Eddie, did you owe somebody a favor?
70
00:15:25,174 --> 00:15:27,467
- It seemed like a funny idea.
- What's funny?
71
00:15:27,635 --> 00:15:29,344
- That's what I say.
- Back at 4.
72
00:15:29,554 --> 00:15:32,097
Yeah, but listen.
Wait, you're making a mistake.
73
00:15:32,265 --> 00:15:36,059
I've got a lot of experience, honest.
I've been on-stage since I was 10.
74
00:15:36,269 --> 00:15:39,229
Amateur contests,
Gottlieb's Southern Repertory...
75
00:15:39,439 --> 00:15:42,316
...professional companies.
I doubled six parts.
76
00:15:42,525 --> 00:15:45,861
I played a daughter and her father.
A 60-year-old Indian chief.
77
00:15:46,070 --> 00:15:47,112
Listen, girlie...
78
00:15:47,280 --> 00:15:50,949
Please, you've got to face facts.
You don't look like the other girls.
79
00:15:51,117 --> 00:15:53,493
- But...
- You've got skinny legs, you stick out.
80
00:15:53,661 --> 00:15:56,788
- And you are out! Eddie?
- I'm trying to tell you something...
81
00:15:56,956 --> 00:15:58,665
- Sorry, kid.
- Give me a chance!
82
00:15:58,833 --> 00:16:00,876
- Out.
- I do a terrific time step! Watch!
83
00:16:01,169 --> 00:16:02,586
Out.
84
00:16:06,174 --> 00:16:09,259
Look, Mr. Keeney, suppose
all you ever had was onion rolls.
85
00:16:09,427 --> 00:16:11,511
Now, all of a sudden, in walks a bagel.
86
00:16:11,721 --> 00:16:14,723
So you take a look at it and say,
"What is that?"...
87
00:16:14,932 --> 00:16:17,559
...until you tried it.
So that's my trouble.
88
00:16:18,186 --> 00:16:19,311
What's your trouble?
89
00:16:19,520 --> 00:16:22,189
I'm a bagel on a plate
full of onion rolls!
90
00:16:22,440 --> 00:16:24,149
Nobody recognizes me. Listen:
91
00:16:24,317 --> 00:16:28,320
I got 36 expressions
Sweet as pie to tough as leather
92
00:16:28,488 --> 00:16:32,366
And that's six expressions more
Than all them Barrymores put together
93
00:16:32,575 --> 00:16:33,575
Come on.
94
00:16:33,785 --> 00:16:35,035
Instead of just kicking me
95
00:16:35,203 --> 00:16:36,244
Come on.
96
00:16:36,412 --> 00:16:39,289
Why don't they give me a lift?
Well, it must be a plot
97
00:16:39,457 --> 00:16:42,292
'Cause they're scared that I got
Such a gift
98
00:16:42,585 --> 00:16:43,752
Oh, sure. Let's go.
99
00:16:43,920 --> 00:16:44,961
Well, I'm miffed
100
00:16:45,380 --> 00:16:46,546
Hey!
101
00:16:47,006 --> 00:16:53,345
'Cause I'm the greatest star
102
00:16:53,513 --> 00:16:56,682
I am by far
103
00:16:56,849 --> 00:16:59,935
But no one knows it
104
00:17:00,103 --> 00:17:03,397
Wait
They're gonna hear a voice
105
00:17:03,564 --> 00:17:05,315
A silver flute
106
00:17:06,693 --> 00:17:09,569
They'll cheer each toot
Hey, that kid is terrific
107
00:17:09,737 --> 00:17:12,155
When I expose it
108
00:17:12,323 --> 00:17:19,079
Can't you see to look at me
That I'm a natural Camille
109
00:17:19,247 --> 00:17:24,376
As Camille I just feel
I've so much to offer
110
00:17:24,544 --> 00:17:26,461
Hey, listen, kid
I know I'd be divine
111
00:17:26,629 --> 00:17:30,507
Because I'm a natural cougher
112
00:17:33,594 --> 00:17:36,346
Some ain't got it, not a lump
113
00:17:36,514 --> 00:17:40,267
I'm a great big clump of talent
Laugh
114
00:17:41,894 --> 00:17:43,019
They'll bend in half
115
00:17:43,187 --> 00:17:44,873
Did you ever hear the story
About the traveling salesman?
116
00:17:44,897 --> 00:17:47,441
A thousand jokes
Stick around for the jokes
117
00:17:47,608 --> 00:17:48,650
Sure.
118
00:17:48,818 --> 00:17:52,821
A thousand faces
I reiterate
119
00:17:52,989 --> 00:17:55,741
When you're gifted
Then you're gifted
120
00:17:55,908 --> 00:18:00,912
These are facts
I got no ax to grind
121
00:18:01,080 --> 00:18:03,457
Hey, what are you, blind?
122
00:18:04,125 --> 00:18:09,921
In all of the world so far
I'm the greatest star
123
00:18:11,424 --> 00:18:14,342
- No autographs, please.
- What? What'd she say?
124
00:18:14,510 --> 00:18:17,179
You think beautiful girls'll
stay in style forever?
125
00:18:17,346 --> 00:18:20,891
I should say not. Any minute now
they're gonna be out. Finished!
126
00:18:21,100 --> 00:18:22,476
Then it'll be my turn!
127
00:18:22,685 --> 00:18:24,269
- Mom! Ma!
- Mom!
128
00:18:24,479 --> 00:18:30,108
Who is the pip with pizazz?
Who is all ginger and jazz?
129
00:18:30,276 --> 00:18:36,198
Who is as glamorous as?
Who's an American beauty rose?
130
00:18:36,365 --> 00:18:39,326
With an American beauty nose
131
00:18:39,494 --> 00:18:42,162
And 10 American beauty toes
132
00:18:42,330 --> 00:18:44,915
Eyes on the target and wham
133
00:18:45,082 --> 00:18:49,503
One shot, one gunshot
And bam
134
00:18:49,670 --> 00:18:56,718
Hey, Mr. Kenney
Here I am
135
00:19:04,977 --> 00:19:12,567
I'm the greatest star
I am by far
136
00:19:12,735 --> 00:19:16,530
But no one knows it
137
00:19:16,697 --> 00:19:21,368
That's why I was born
138
00:19:21,536 --> 00:19:25,705
I'll blow my horn
139
00:19:25,873 --> 00:19:30,043
Till someone blows it
140
00:19:30,211 --> 00:19:36,383
I'll light up like a light
Right up like a light
141
00:19:36,551 --> 00:19:39,177
I'll flicker then flare up
142
00:19:40,555 --> 00:19:44,766
All the world's gonna stare up
143
00:19:44,934 --> 00:19:47,185
Lookin' down
You'll never see me
144
00:19:47,353 --> 00:19:49,896
Try the sky
'Cause that'll be me
145
00:19:50,064 --> 00:19:54,442
I can make 'em cry
I can make 'em sigh
146
00:19:54,610 --> 00:19:59,698
Someday they'll clamor
For my "drammer"
147
00:19:59,866 --> 00:20:02,242
Have you guessed yet
148
00:20:02,410 --> 00:20:04,202
Who's the best yet
149
00:20:04,370 --> 00:20:09,875
If you ain't
I'll tell you one more time
150
00:20:10,042 --> 00:20:14,838
You'll bet your last dime
In all of the world so far
151
00:20:15,006 --> 00:20:16,882
I am the greatest
152
00:20:17,049 --> 00:20:19,551
Greatest
153
00:20:19,719 --> 00:20:26,975
Star
154
00:20:47,914 --> 00:20:50,123
You're no chorus girl.
155
00:20:51,167 --> 00:20:53,585
You're a singer and a comic.
156
00:20:53,836 --> 00:20:57,005
Yeah. With skinny legs.
157
00:20:58,424 --> 00:21:00,967
So why'd you try out for the chorus?
158
00:21:01,344 --> 00:21:03,553
Because that's what
you were looking for.
159
00:21:03,721 --> 00:21:07,057
If you were looking for a juggler,
I'd have been a juggler.
160
00:21:07,642 --> 00:21:10,310
I just gotta get
on the stage somehow.
161
00:21:12,813 --> 00:21:14,564
How come you hired me?
162
00:21:16,859 --> 00:21:19,110
Because you wanted it so much.
163
00:21:22,031 --> 00:21:24,741
You sure you're tough enough
for show business?
164
00:21:25,826 --> 00:21:27,243
Maybe not.
165
00:21:28,120 --> 00:21:32,123
- Say, can you roller-skate?
- You got a sudden urge to go skating?
166
00:21:32,333 --> 00:21:36,378
I'm trying out a novelty number tomorrow.
If you can skate, be here at noon.
167
00:21:36,545 --> 00:21:39,005
- What about Keeney?
- He won't be in till night.
168
00:21:39,173 --> 00:21:43,176
- By then the number'll be in the show.
- He'll kill you. Might even fire you.
169
00:21:43,344 --> 00:21:44,761
Not if you're good.
170
00:21:45,262 --> 00:21:47,681
Are you sure you can roller-skate?
171
00:21:51,727 --> 00:21:53,979
Can I roller-skate?
172
00:21:59,402 --> 00:22:02,153
- You said you could skate.
- I didn't know I couldn't.
173
00:22:02,405 --> 00:22:03,446
- Nora.
- Sandra.
174
00:22:03,656 --> 00:22:04,698
- Cherry.
- Wilma.
175
00:22:04,907 --> 00:22:05,949
- Ruthie.
- Polly.
176
00:22:06,158 --> 00:22:07,367
Fanny.
177
00:22:13,791 --> 00:22:17,752
The roller skate rag
Is a really up-to-date rag
178
00:22:17,920 --> 00:22:21,798
It's heard every place
You find the grand ole flag
179
00:22:21,966 --> 00:22:25,010
Click your skates
Spin your wheels
180
00:22:25,636 --> 00:22:28,054
You're gonna be surprised
181
00:22:29,390 --> 00:22:31,057
How your torso feels
182
00:22:31,267 --> 00:22:33,143
Go. Get out there.
183
00:22:35,688 --> 00:22:37,647
The girls in Paree
In gay Paree across the sea
184
00:22:39,108 --> 00:22:42,402
Say it's bigger than fads
That ever used to be
185
00:22:44,280 --> 00:22:46,489
Thanks, mister, I really...
186
00:22:46,907 --> 00:22:48,575
Hey, you!
187
00:23:32,286 --> 00:23:34,579
Click your skates
Spin your wheels, twirl your hips
188
00:23:34,747 --> 00:23:36,998
Click, spin, twirl
189
00:23:58,062 --> 00:24:00,355
- Lady...
- What are you doing?
190
00:24:00,564 --> 00:24:02,690
- Stay there.
- What are you doing?
191
00:24:02,900 --> 00:24:06,694
Fanny, they liked you. Go back out
there, Fan. Go ahead, honey.
192
00:24:06,904 --> 00:24:09,072
- Go back...
- It's my show!
193
00:24:09,281 --> 00:24:11,157
No, you don't.
194
00:24:12,243 --> 00:24:14,494
Oh, I'm sorry.
195
00:24:18,624 --> 00:24:21,000
Her. On her. Over there!
196
00:24:49,864 --> 00:24:51,573
Smile.
197
00:27:11,505 --> 00:27:14,132
Eddie, they liked it!
Did you hear that...?
198
00:27:14,341 --> 00:27:17,051
- Mr. Keeney...
- Eddie, get the next act on.
199
00:27:17,261 --> 00:27:20,596
What do you think I'm paying you for?
So they shouldn't like it?
200
00:27:20,764 --> 00:27:21,973
You're paying me?
201
00:27:22,141 --> 00:27:25,393
I don't know what you're paying me,
but I bet it isn't enough.
202
00:27:25,561 --> 00:27:29,480
When I get around to thinking
about you, I'll let you know.
203
00:27:35,738 --> 00:27:37,864
Well, if it isn't Miss Roller Skates.
204
00:27:38,073 --> 00:27:41,242
- Listen, I'm really sorry, girls.
- Oh, sure you are.
205
00:27:41,452 --> 00:27:42,702
We heard the applause.
206
00:27:42,911 --> 00:27:46,039
I'm sorry I loused up the number,
but I couldn't help it.
207
00:27:46,206 --> 00:27:48,166
Long as I did, I'm glad it was a hit.
208
00:27:48,375 --> 00:27:51,627
Who do you think will see you
in this dump? Florenz Ziegfeld?
209
00:27:51,837 --> 00:27:55,465
Why not? You think the word
can't spread? I'll spread it myself.
210
00:27:55,674 --> 00:27:58,509
I know a lady who knows the lady
who makes his shirts.
211
00:27:58,677 --> 00:28:01,763
- Sure you do.
- He's gonna hear about me.
212
00:28:01,972 --> 00:28:04,807
Go ahead and laugh.
I'm telling you something.
213
00:28:05,017 --> 00:28:08,353
One night, you'll be laughing
and kidding, just like that...
214
00:28:08,562 --> 00:28:10,355
...and there'll be a knock.
215
00:28:10,564 --> 00:28:13,149
You see? And there he'll be, Ziegfeld!
216
00:28:20,449 --> 00:28:23,201
I'm sorry to disappoint you,
but the name's Arnstein.
217
00:28:25,996 --> 00:28:28,498
- Did you wanna see someone?
- Yes.
218
00:28:28,749 --> 00:28:29,957
You.
219
00:28:34,505 --> 00:28:36,005
Gorgeous.
220
00:28:36,632 --> 00:28:39,175
- I beg your pardon?
- Oh, I mean, your shirt.
221
00:28:39,385 --> 00:28:43,304
It's absolutely the most gorgeous
thing I've ever seen in my life.
222
00:28:43,514 --> 00:28:45,181
What's it made out of?
223
00:28:45,391 --> 00:28:48,559
Oh, French handkerchief linen.
It goes very limp, though.
224
00:28:48,769 --> 00:28:53,064
Yeah. I can see.
Except, it's really beautiful.
225
00:28:53,273 --> 00:28:55,566
All the tailcoats I've seen, I mean...
226
00:28:55,734 --> 00:28:57,735
...well, they were rented, you know...
227
00:28:57,945 --> 00:29:00,029
...they all got these stiff shirts.
228
00:29:00,447 --> 00:29:02,949
Well, this one's just for fun.
229
00:29:03,158 --> 00:29:06,327
You've probably heard this
very often that it's boring...
230
00:29:06,495 --> 00:29:09,831
...but I had to tell you how much
I enjoyed what you did.
231
00:29:09,998 --> 00:29:13,376
It's not so boring. You'd be
surprised how boring it isn't.
232
00:29:13,544 --> 00:29:16,045
You're going to be a big star
someday, Miss...
233
00:29:17,464 --> 00:29:18,631
Brice. Fanny Brice.
234
00:29:19,258 --> 00:29:20,675
Fanny Brice.
235
00:29:20,926 --> 00:29:23,136
I'll look for it in lights.
236
00:29:24,388 --> 00:29:27,098
- What'd you say your name was?
- Nick Arnstein.
237
00:29:28,267 --> 00:29:34,313
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
What a beautiful, beautiful name
238
00:29:35,732 --> 00:29:39,235
- Thinking about me yet, Mr. Keeney?
- Oh, it's you. Hello, Arnstein.
239
00:29:39,445 --> 00:29:42,363
I'll give you $25 a week.
Take it or leave it.
240
00:29:42,573 --> 00:29:44,157
- I'll take it.
- Leave it.
241
00:29:45,534 --> 00:29:47,201
I'm offering 35.
242
00:29:47,411 --> 00:29:49,495
You're offering? Since when are you...?
243
00:29:49,705 --> 00:29:51,539
In show business? I'm not.
244
00:29:51,748 --> 00:29:54,792
One of your competitors
authorized me to deal for him...
245
00:29:55,002 --> 00:29:58,337
...whenever I ran across a talent
I considered really unique.
246
00:29:58,547 --> 00:29:59,589
So...
247
00:29:59,798 --> 00:30:00,882
...$35 a week?
248
00:30:01,133 --> 00:30:02,592
- Forty.
- Forty-five.
249
00:30:02,801 --> 00:30:04,010
Fifty.
250
00:30:04,511 --> 00:30:06,929
Well, I wasn't authorized
to go over 50.
251
00:30:07,139 --> 00:30:09,849
Keeney, she's yours for $50 a week.
Congratulations.
252
00:30:10,058 --> 00:30:12,685
Yeah. Yeah.
253
00:30:15,439 --> 00:30:17,982
Fifty dollars a week?
254
00:30:18,484 --> 00:30:20,943
Fifty a week?
I'm practically a millionaire!
255
00:30:21,153 --> 00:30:24,322
- Hey, who's the competitor?
- There's no competitor.
256
00:30:24,531 --> 00:30:27,992
What do you mean, you were bluffing?
Like in a poker game?
257
00:30:28,702 --> 00:30:31,537
- Well, what if Keeney stopped first?
- You'd have lost.
258
00:30:32,498 --> 00:30:35,666
- I would've lost a job.
- I was willing to take a chance.
259
00:30:35,834 --> 00:30:37,585
With my job?
260
00:30:38,504 --> 00:30:40,087
Hey, Nicky.
261
00:30:41,006 --> 00:30:43,007
- Come on.
- We're waiting. Hurry up.
262
00:30:43,217 --> 00:30:45,092
I'll be with you in a minute.
263
00:30:47,054 --> 00:30:48,429
Are those yours?
264
00:30:48,639 --> 00:30:51,140
I'm just minding them for a friend.
265
00:30:51,725 --> 00:30:55,394
Look, we're going to Delmonico's
for supper. Won't you join us?
266
00:30:56,313 --> 00:30:58,856
We'd be happy to wait
while you change.
267
00:30:59,149 --> 00:31:02,401
I'd have to change too much.
Nobody could wait that long.
268
00:31:04,071 --> 00:31:07,615
I'd have a much better time
and a lot more laughs.
269
00:31:09,076 --> 00:31:10,326
Well...
270
00:31:11,245 --> 00:31:12,828
...thanks anyway...
271
00:31:13,038 --> 00:31:16,123
...but I gotta meet a gang of people
at my mother's saloon.
272
00:31:16,750 --> 00:31:18,251
Honest.
273
00:31:21,171 --> 00:31:23,506
You want a couple of jokes
to take with you?
274
00:31:24,341 --> 00:31:28,302
I'll wait till the next time we meet,
which will be soon, I hope.
275
00:31:32,599 --> 00:31:37,270
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
He's got polish on his nails
276
00:31:42,943 --> 00:31:44,318
Hey!
277
00:31:47,322 --> 00:31:52,076
Tell them to put a little starch in the last
rinse. That way, it won't go so limp.
278
00:31:54,621 --> 00:31:56,664
A little starch...
279
00:31:56,873 --> 00:31:58,916
...in the last rinse.
280
00:31:59,501 --> 00:32:01,794
Thank you. I won't forget.
281
00:32:06,925 --> 00:32:12,346
Nicky Arnstein, Nicky Arnstein
282
00:32:14,433 --> 00:32:20,688
I'll never see him again
283
00:32:28,196 --> 00:32:29,238
There's a telegram!
284
00:32:29,448 --> 00:32:34,035
- There's a telegram for Mrs. Brice!
- Telegram, telegram, telegram!
285
00:32:34,244 --> 00:32:35,328
Come on, telegram!
286
00:32:35,495 --> 00:32:38,497
There's a telegram for the Brices!
The Western Union man.
287
00:32:38,707 --> 00:32:41,250
That's life for you. Somebody's dead.
288
00:32:41,752 --> 00:32:43,544
Come on, telegram!
289
00:32:43,754 --> 00:32:46,422
A telegram for Mrs. Brice!
290
00:32:55,474 --> 00:32:58,100
What is it? Come on.
291
00:33:07,819 --> 00:33:11,322
- What do you think of my new song?
- I like the old one better.
292
00:33:11,531 --> 00:33:15,117
Yeah, but I'm tired of it.
I've been singing it for six months.
293
00:33:15,327 --> 00:33:17,161
- So?
- So?
294
00:33:17,371 --> 00:33:18,579
What?
295
00:33:20,123 --> 00:33:21,499
What's that?
296
00:33:33,053 --> 00:33:35,971
- Oh, look, here's Fanny now.
- Let her mama tell her.
297
00:33:36,181 --> 00:33:37,556
Rosie.
298
00:33:41,269 --> 00:33:42,770
Who is it, Mama?
299
00:33:43,814 --> 00:33:45,481
Auntie Blanche or Lou?
300
00:33:46,566 --> 00:33:48,401
Ziegfeld.
301
00:33:48,902 --> 00:33:50,277
He died?
302
00:33:53,490 --> 00:33:55,116
"Dear Miss Brice. Stop.
303
00:33:55,325 --> 00:33:57,785
Please meet me
at the New Amsterdam Theatre...
304
00:33:57,994 --> 00:34:00,913
...on Thursday morning at 11. Stop.
Florence Ziegfeld."
305
00:34:01,123 --> 00:34:03,833
See? By heart, like
the Pledge Allegiance.
306
00:34:05,168 --> 00:34:08,587
Mazel tov, Fanny, darling, mazel tov.
307
00:34:08,755 --> 00:34:10,965
- I knew you could do it.
- My stomach aches.
308
00:34:11,174 --> 00:34:14,009
I wonder how a mother
could call a boy Florence.
309
00:34:14,219 --> 00:34:15,678
It's Florenz.
310
00:34:15,887 --> 00:34:18,639
I wonder how a mother
could call a boy Florenz.
311
00:34:18,849 --> 00:34:21,350
- You think it's a job or an audition?
- A job.
312
00:34:21,560 --> 00:34:24,937
You know what I think?
Somebody talked to him about me.
313
00:34:25,147 --> 00:34:29,150
See, I met this guy backstage
one night with a ruffled shirt on.
314
00:34:29,359 --> 00:34:32,069
Just the kind of guy you figure
to know Ziegfeld.
315
00:34:32,279 --> 00:34:35,948
I bet you he said a word.
That's what must have happened.
316
00:34:36,199 --> 00:34:38,409
- Oh, my head aches.
- Nothing aches.
317
00:34:38,618 --> 00:34:41,579
- You're built like a horse.
- I have nothing to wear.
318
00:34:42,497 --> 00:34:45,750
What's she been walking around in
all this time? Towels?
319
00:34:45,959 --> 00:34:49,086
It's coming too easy.
That's what's got me scared.
320
00:34:49,296 --> 00:34:52,089
Where's all the suffering
before you click?
321
00:34:52,299 --> 00:34:56,051
And the hard knocks, and the setbacks
you're supposed to learn from?
322
00:34:56,261 --> 00:34:59,930
This is too quick.
I haven't suffered enough yet.
323
00:35:03,351 --> 00:35:07,605
You haven't got the job yet. Who says
if you get it, in a week you can't lose it?
324
00:35:07,773 --> 00:35:09,690
Cheer up. Maybe you'll suffer later.
325
00:35:09,858 --> 00:35:12,526
If you're as bossy with Ziegfeld
as you are with...
326
00:35:12,736 --> 00:35:15,362
I am not bossy with you or anyone.
327
00:35:15,989 --> 00:35:17,490
And even if I was...
328
00:35:17,741 --> 00:35:20,159
...Ziegfeld isn't just anyone.
329
00:35:20,535 --> 00:35:22,286
And believe me...
330
00:35:22,496 --> 00:35:25,289
...whatever he tells me to do,
that's what I'll do.
331
00:35:25,499 --> 00:35:32,046
Even our piano in the parlor
332
00:35:32,214 --> 00:35:38,511
Father bought for 10 cents
On the dollar
333
00:35:38,678 --> 00:35:42,890
Second hand pearls
I'm wearin'
334
00:35:43,058 --> 00:35:45,059
Second hand curls
335
00:35:45,227 --> 00:35:51,273
I never get a single thing
That's new
336
00:35:52,317 --> 00:35:58,948
Even Jake the plumber
He's the man I adore
337
00:35:59,115 --> 00:36:05,538
He had the nerve to tell me
He's been married before
338
00:36:05,705 --> 00:36:12,169
Everyone knows that I'm just
Second hand Rose
339
00:36:12,337 --> 00:36:20,337
From Second Avenue
340
00:36:32,399 --> 00:36:35,401
Bravo, Miss Brice! Perfectly charming,
and I'm delighted.
341
00:36:35,610 --> 00:36:38,988
John, will you get the bride music
for Miss Brice, please?
342
00:36:39,197 --> 00:36:41,282
- Yes, sir.
- You mean I'm hired?
343
00:36:41,783 --> 00:36:45,119
- I'm a Ziegfeld Girl?
- That's exactly what you are.
344
00:36:48,290 --> 00:36:49,498
I'm a Ziegfeld Girl.
345
00:36:49,708 --> 00:36:54,211
Miss Brice, you will do
"Second Hand Rose" in the first act...
346
00:36:54,421 --> 00:36:57,172
...and you will sing
this new number in the finale.
347
00:36:57,382 --> 00:36:58,674
Anything you say.
348
00:36:58,884 --> 00:37:02,428
And just go along with Tony,
and he'll teach it to you.
349
00:37:04,598 --> 00:37:08,142
John, I want to see the second act
opening right from the top.
350
00:37:08,351 --> 00:37:10,936
I'll watch it from the balcony.
Turn on the rails.
351
00:37:11,104 --> 00:37:15,691
Right, sir. Oh, Bill, will you turn on
the rails for Mr. Ziegfeld, please?
352
00:37:15,901 --> 00:37:18,235
We'll do the second act opening, kids.
353
00:37:26,286 --> 00:37:27,995
This way, miss.
354
00:37:30,999 --> 00:37:32,041
Hey!
355
00:37:32,250 --> 00:37:33,792
Paul. Paul?
356
00:37:34,002 --> 00:37:36,503
Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld?
357
00:37:36,755 --> 00:37:39,173
Yoo-hoo, Mr. Ziegfeld?
358
00:37:39,966 --> 00:37:41,717
Mr. Ziegfeld?
359
00:37:43,553 --> 00:37:45,054
Georgia, you're late.
360
00:37:45,263 --> 00:37:46,347
Sorry, Flo.
361
00:37:46,598 --> 00:37:49,558
- Where is he?
- He's up above. Like God.
362
00:37:54,773 --> 00:37:56,315
Mr. Ziegfeld?
363
00:37:57,442 --> 00:37:59,944
Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld?
364
00:38:00,612 --> 00:38:01,695
Yes, Miss Brice?
365
00:38:02,113 --> 00:38:04,031
I don't wanna be in the finale.
366
00:38:10,205 --> 00:38:12,581
What was that you said?
367
00:38:14,000 --> 00:38:15,918
Well, I just...
368
00:38:16,211 --> 00:38:17,503
I can't sing words like:
369
00:38:17,671 --> 00:38:22,591
"I am the beautiful reflection
of my love's affection." I mean...
370
00:38:23,593 --> 00:38:25,094
Why not?
371
00:38:26,179 --> 00:38:30,057
Well, it's embarrassing.
Why don't I just do my first act number...
372
00:38:30,225 --> 00:38:32,059
...and we'll call it a night, okay?
373
00:38:32,352 --> 00:38:35,062
- No, it's not okay.
- Why not?
374
00:38:35,605 --> 00:38:39,108
Miss Brice, may I remind you
that you're in my theater?
375
00:38:40,151 --> 00:38:42,403
So nobody argues with the landlord?
376
00:38:44,656 --> 00:38:46,448
Wait right there. I'm coming down.
377
00:38:49,160 --> 00:38:51,829
Take five. Take five, everybody.
378
00:38:52,330 --> 00:38:53,998
Just take...
379
00:38:54,207 --> 00:38:55,249
...five.
380
00:39:00,380 --> 00:39:04,049
- Is that bad, he's coming down?
- Only if you wanna stay in the show.
381
00:39:04,259 --> 00:39:05,968
- What's your name?
- Fanny Brice.
382
00:39:06,177 --> 00:39:07,219
- Georgia James.
- Hi.
383
00:39:07,470 --> 00:39:09,972
- Tell him you were wrong.
- But I'm not.
384
00:39:11,933 --> 00:39:14,518
Well, in that case,
it was nice to have met you.
385
00:39:14,769 --> 00:39:15,811
Miss Brice?
386
00:39:19,274 --> 00:39:22,151
Now, what is all this?
Not two minutes ago you said:
387
00:39:22,360 --> 00:39:24,820
"Anything you say, Mr. Ziegfeld."
Remember?
388
00:39:25,030 --> 00:39:27,990
Yes, and I'm sorry.
But if I come out opening night...
389
00:39:28,158 --> 00:39:31,869
...telling the audience how beautiful
I am, I'll be back at Keeney's...
390
00:39:32,037 --> 00:39:35,706
...before the curtain comes down.
- I assure you that won't happen.
391
00:39:35,957 --> 00:39:38,250
But I need a strong voice
in the finale.
392
00:39:38,460 --> 00:39:40,669
But please take me out of it.
393
00:39:41,755 --> 00:39:44,465
Miss Brice, if I take you out
of the finale...
394
00:39:44,674 --> 00:39:48,469
...I will also take you out of the Follies.
It's just that simple.
395
00:39:56,895 --> 00:39:58,520
Okay, you win.
396
00:40:00,315 --> 00:40:01,648
Thank you.
397
00:40:02,859 --> 00:40:05,235
You don't win fair, but you win.
398
00:40:07,864 --> 00:40:09,782
John, forget the second act opening.
399
00:40:09,949 --> 00:40:12,785
I want to see the bride number
with Miss Brice.
400
00:40:13,036 --> 00:40:15,287
- She can walk through it.
- Right, sir.
401
00:40:15,497 --> 00:40:17,623
All right,
this'll be the bride number.
402
00:40:17,874 --> 00:40:19,374
Mr. Ziegfeld?
403
00:40:21,294 --> 00:40:22,336
Mr. Ziegfeld!
404
00:40:25,006 --> 00:40:26,131
Now what?
405
00:40:26,800 --> 00:40:29,384
- Listen, can I hum it?
- All right. Okay, girl.
406
00:40:29,844 --> 00:40:33,972
You will sing the words
exactly as written.
407
00:40:34,849 --> 00:40:39,186
And that, Miss Brice,
is the end of this discussion.
408
00:40:41,606 --> 00:40:42,898
Yes, Mr. Ziegfeld.
409
00:40:45,318 --> 00:40:47,528
Whatever you say, Mr. Ziegfeld.
410
00:40:48,822 --> 00:40:50,030
I'm sorry.
411
00:40:58,373 --> 00:41:02,876
The most beautiful bride
In the world
412
00:41:03,044 --> 00:41:06,588
And we are the very lucky gents
413
00:41:06,756 --> 00:41:12,594
Who'll be standing at the sides
Of the scintillating brides
414
00:41:12,762 --> 00:41:20,762
Florenz Ziegfeld
Now presents
415
00:41:24,691 --> 00:41:32,691
You are the beautiful reflection
Of his love's affection
416
00:41:32,907 --> 00:41:38,078
The walking illustration
Of his adoration
417
00:41:38,246 --> 00:41:42,416
His love makes you beautiful
418
00:41:42,584 --> 00:41:48,380
So beautiful
So beautiful
419
00:41:48,548 --> 00:41:51,758
You ask your looking glass
What is it
420
00:41:51,926 --> 00:41:57,055
Makes you so exquisite
The answer to your query
421
00:41:57,223 --> 00:42:00,559
Comes back, dearie
422
00:42:00,727 --> 00:42:07,149
His love makes you beautiful
So beautiful
423
00:42:07,734 --> 00:42:11,778
So beautiful
424
00:42:11,946 --> 00:42:17,201
And woman loved
Is woman glorified
425
00:42:17,368 --> 00:42:25,368
You'll make a beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful bride
426
00:43:01,246 --> 00:43:06,250
The winter bride is typified
By Christmas, frost and fairies
427
00:43:06,417 --> 00:43:11,672
An though the weather is changeable
Her virtue never varies
428
00:43:22,141 --> 00:43:24,601
The springtime bride
Is starry-eyed
429
00:43:24,769 --> 00:43:26,812
And poets often say
430
00:43:26,980 --> 00:43:29,648
No other bride
Would dare to dream
431
00:43:29,816 --> 00:43:32,359
The dreams that April
May
432
00:43:32,527 --> 00:43:37,239
The summer bride is glorified
By Merlin's magic touch
433
00:43:37,407 --> 00:43:39,950
A lucky man receives
The love
434
00:43:40,118 --> 00:43:41,201
Of June
July
435
00:43:41,369 --> 00:43:42,703
And such
436
00:43:42,870 --> 00:43:47,791
The autumn bride is prudent and wise
At sweet 16 or 20
437
00:43:47,959 --> 00:43:52,921
And as a wife in future life
She'll hold the horn of plenty
438
00:44:01,055 --> 00:44:05,600
And now a singing bride
Who vocally encompasses
439
00:44:05,768 --> 00:44:11,481
The happiness and harmony
That marriage truly promises
440
00:44:28,958 --> 00:44:36,958
I am the beautiful reflection
441
00:44:38,009 --> 00:44:42,054
Of my love's affection
442
00:44:42,221 --> 00:44:46,558
A walking illustration
443
00:44:46,726 --> 00:44:51,271
Of his adoration
444
00:44:51,439 --> 00:44:54,649
His love makes you beautiful
445
00:44:56,486 --> 00:45:03,283
So beautiful, so beautiful
446
00:45:03,701 --> 00:45:06,453
I ask my looking glass
447
00:45:06,621 --> 00:45:11,208
What is it makes me
So exquisite
448
00:45:11,376 --> 00:45:17,214
The answer to your query
Comes back, dearie
449
00:45:17,382 --> 00:45:20,842
His love makes you beautiful
450
00:45:22,595 --> 00:45:28,308
So beautiful
451
00:45:31,854 --> 00:45:34,898
You are so beautiful
452
00:45:37,110 --> 00:45:41,822
I am so beautiful
453
00:45:41,989 --> 00:45:46,326
You are so beautiful
454
00:46:24,323 --> 00:46:32,323
The most beautiful bride
In the world
455
00:46:47,763 --> 00:46:49,764
My friend the showstopper.
456
00:46:49,932 --> 00:46:52,601
- You could have told me.
- I didn't know about it...
457
00:46:52,810 --> 00:46:55,395
...until I was in my dressing room,
and I saw...
458
00:46:56,189 --> 00:46:57,772
I had to do something.
459
00:47:01,652 --> 00:47:04,321
Ladies and gentlemen,
thank you very much.
460
00:47:04,530 --> 00:47:07,407
It went beautifully.
You were all very good...
461
00:47:07,658 --> 00:47:09,993
...and I am proud of you.
462
00:47:18,044 --> 00:47:20,212
- Congratulations.
- Thank you.
463
00:47:20,463 --> 00:47:23,965
- Wonderful, Flo.
- That finale topped everything.
464
00:47:25,259 --> 00:47:27,636
- Mr. Ziegfeld, I...
- Be quiet.
465
00:47:27,887 --> 00:47:29,596
The bride number was wonderful.
466
00:47:29,805 --> 00:47:32,432
Yes, that was fun, wasn't it?
467
00:47:36,896 --> 00:47:38,355
All right, Miss Brice.
468
00:47:42,610 --> 00:47:45,362
- I'm waiting.
- I don't blame you for being mad.
469
00:47:45,613 --> 00:47:48,365
But I didn't do it out of spite.
I didn't plan it.
470
00:47:48,574 --> 00:47:52,035
I was just sitting here and...
"Oh, look. What do you know?"
471
00:47:52,286 --> 00:47:55,080
Because I couldn't do it straight
like those girls.
472
00:47:55,289 --> 00:47:56,665
They would have laughed.
473
00:47:56,874 --> 00:48:00,794
- And they did.
- Yes, but it was my joke. You see?
474
00:48:01,045 --> 00:48:04,881
They laughed with me, not at me.
Because I wanted them to laugh.
475
00:48:05,132 --> 00:48:07,551
But, I mean...
You know what I mean.
476
00:48:07,760 --> 00:48:10,470
No, explain it to me.
477
00:48:11,472 --> 00:48:15,308
- Miss Brice can't see anyone.
- Oh, not even her mama?
478
00:48:15,560 --> 00:48:18,311
- Mama...
- Darling, everybody's talking.
479
00:48:18,521 --> 00:48:19,563
You were wonderful.
480
00:48:19,814 --> 00:48:23,191
You know, we're so proud of you,
we're ready to bust.
481
00:48:23,401 --> 00:48:26,570
Proud, yes. But surprised, no.
482
00:48:26,821 --> 00:48:30,490
- Mr. Ziegfeld, this is my mother.
- Oh, the big boss.
483
00:48:30,741 --> 00:48:34,035
Oh, Mr. Ziegfeld.
You have a hit on your hands.
484
00:48:34,245 --> 00:48:36,746
- Especially with my daughter, Fanny.
- Ma.
485
00:48:36,914 --> 00:48:41,126
This is Mrs. Strakosh, our neighbor.
And this is Eddie Ryan. He's my friend.
486
00:48:41,335 --> 00:48:46,089
- Oh, Mr. Ziegfeld. How do you do?
- How do you do?
487
00:48:46,299 --> 00:48:49,301
Mr. Ziegfeld, you're a genius.
488
00:48:49,552 --> 00:48:53,763
To put a beautiful wedding gown
on a girl that's in the family way.
489
00:48:54,348 --> 00:48:56,391
Who would think of such a thing?
490
00:48:56,726 --> 00:48:58,560
Only one person I know.
491
00:48:59,020 --> 00:49:02,272
We'd better go. Mrs. Brice is
expecting half the neighborhood.
492
00:49:02,481 --> 00:49:03,898
Half? All.
493
00:49:04,150 --> 00:49:06,443
Free beer. You come, huh?
494
00:49:06,694 --> 00:49:07,944
Beer?
495
00:49:08,529 --> 00:49:10,363
Mama, I'll come home soon.
496
00:49:10,615 --> 00:49:13,366
Take your time.
I'm gonna be so busy showing off.
497
00:49:13,618 --> 00:49:18,246
How many mothers on Henry Street
are the mother of a Ziegfeld star?
498
00:49:18,497 --> 00:49:20,290
- Bye.
- I'll see you later.
499
00:49:26,756 --> 00:49:30,842
Well, you have a charming mother,
and I have a problem.
500
00:49:31,052 --> 00:49:34,804
I ought to fire you, but I love talent.
501
00:49:35,181 --> 00:49:38,850
And, well, it's hard to quarrel
with five curtain calls.
502
00:49:39,060 --> 00:49:40,435
Six.
503
00:49:40,895 --> 00:49:43,980
Well, there you are.
That's my problem.
504
00:49:44,649 --> 00:49:47,150
So I guess I'll have
to give you another chance.
505
00:49:47,318 --> 00:49:50,070
Oh, Mr. Ziegfeld!
506
00:49:50,655 --> 00:49:52,947
- Did he fire you?
- Not yet.
507
00:49:53,491 --> 00:49:57,327
But I'll ring the curtain
down on you...
508
00:49:57,536 --> 00:49:59,496
...if you disobey my orders again.
509
00:49:59,705 --> 00:50:01,456
I won't. I won't. Never, ever.
510
00:50:01,666 --> 00:50:03,792
I'll do it straight tomorrow night.
511
00:50:04,168 --> 00:50:05,293
I mean...
512
00:50:05,503 --> 00:50:08,338
...without the pillow.
513
00:50:08,631 --> 00:50:10,757
You'll do it exactly as you did tonight.
514
00:50:10,925 --> 00:50:13,051
- That's an order.
- You mean you liked it?
515
00:50:13,219 --> 00:50:17,806
No! But the audience did. That's why
I'm going to give you another number.
516
00:50:18,015 --> 00:50:19,808
I'll choose a new song for you.
517
00:50:20,017 --> 00:50:24,062
Oh, thank you, Mr. Ziegfeld!
The only thing is, about that song...
518
00:50:24,271 --> 00:50:27,440
I mean, a song, you know,
it's a very, very intimate thing.
519
00:50:27,650 --> 00:50:31,361
I mean, it's really
between me and the audience.
520
00:50:31,612 --> 00:50:32,862
So?
521
00:50:33,072 --> 00:50:38,201
So one of the things I really feel
definite about is choosing my own.
522
00:50:40,329 --> 00:50:42,330
Choosing your own what?
523
00:50:42,540 --> 00:50:43,665
Songs. Songs.
524
00:50:49,964 --> 00:50:51,297
Good evening.
525
00:50:51,507 --> 00:50:54,342
- And congratulations. Both of you.
- Hello, Nick.
526
00:50:54,552 --> 00:50:58,722
- It's you, my first ruffled shirt.
- Good to see you. How are they running?
527
00:50:58,931 --> 00:51:01,683
Oh, ahead, Flo, just like you
and this little girl.
528
00:51:01,892 --> 00:51:05,186
First time I saw her, I had a hunch
you two belonged together.
529
00:51:05,354 --> 00:51:08,106
I have the same hunch.
And it's aging me...
530
00:51:09,316 --> 00:51:10,942
...fast.
531
00:51:11,152 --> 00:51:13,737
I knew it.
It was you who told him about me.
532
00:51:13,904 --> 00:51:16,406
- Afraid not, I wish I had.
- I don't believe you.
533
00:51:16,574 --> 00:51:18,283
Have it your own way.
534
00:51:18,492 --> 00:51:22,245
And you had it your own way
on that stage tonight, didn't you?
535
00:51:22,455 --> 00:51:24,289
Six curtain calls.
536
00:51:25,791 --> 00:51:27,167
Only five.
537
00:51:27,460 --> 00:51:31,671
- But you stopped the show.
- I did! I stopped the Follies!
538
00:51:31,881 --> 00:51:35,508
I knew you would. I wrote the card
with your flowers before the show.
539
00:51:35,676 --> 00:51:38,470
- What?
- The yellow roses.
540
00:51:39,847 --> 00:51:42,640
Oh, I didn't even have
a chance to look!
541
00:51:44,393 --> 00:51:46,811
Oh, they're beautiful.
542
00:51:48,022 --> 00:51:52,734
- "Dear Star, I told you so."
- Don't forget, I saw you work out.
543
00:51:52,943 --> 00:51:54,569
So where would you like to go?
544
00:51:54,779 --> 00:51:57,572
Luchow's? Delmonico's?
A party? Two parties?
545
00:51:57,740 --> 00:52:01,242
- I can't. I gotta meet a gang of people...
- "At my mother's saloon."
546
00:52:01,410 --> 00:52:04,788
- Not again. Can't you skip it?
- No. It wouldn't be nice.
547
00:52:04,997 --> 00:52:07,957
It's sort of a party for me.
548
00:52:08,167 --> 00:52:10,043
- You wanna come?
- I'd love to.
549
00:52:11,420 --> 00:52:13,129
- You mean it?
- Of course.
550
00:52:13,339 --> 00:52:15,673
Think it over.
It's a neighborhood thing.
551
00:52:15,883 --> 00:52:18,259
It might waste
the whole evening for you.
552
00:52:18,469 --> 00:52:20,386
I'll be with you, won't I?
553
00:52:25,017 --> 00:52:26,434
Go ahead, get dressed.
554
00:53:03,806 --> 00:53:07,475
Candidly, Mrs. Brice,
that's a good-looking fellow.
555
00:53:07,685 --> 00:53:13,022
Gorgeous. He reminds me of
Fanny's papa, my ex, also gorgeous.
556
00:53:13,232 --> 00:53:17,151
Wherever he is,
he should only stay there, huh?
557
00:53:20,656 --> 00:53:24,284
What do you do anyway?
I mean, between my opening nights?
558
00:53:24,493 --> 00:53:27,328
- Live.
- Everybody does that.
559
00:53:27,538 --> 00:53:31,499
Hardly anyone does. But I do.
And on the side, I gamble.
560
00:53:31,709 --> 00:53:34,085
You just gamble?
561
00:53:34,295 --> 00:53:36,921
Yes. Like you did tonight.
562
00:53:43,804 --> 00:53:44,971
You married?
563
00:53:45,180 --> 00:53:47,765
No, Mrs. Strakosh, I'm not married.
564
00:53:50,978 --> 00:53:54,439
So you're Mrs. Strakosh's
married daughter, Sadie.
565
00:53:54,648 --> 00:53:56,733
To a dentist.
566
00:53:59,403 --> 00:54:04,449
Oh, Mr. Arnstein, could I interest you
in a friendly little game of poker?
567
00:54:04,700 --> 00:54:06,701
Three-cent limit.
568
00:54:07,578 --> 00:54:09,746
- I was hoping you'd ask me.
- Oh, good.
569
00:54:09,955 --> 00:54:13,666
- Deuces, tens and jokers wild.
- What?
570
00:54:14,126 --> 00:54:16,544
We're out for blood.
571
00:54:19,757 --> 00:54:22,175
- Would you care to deal?
- All right.
572
00:54:22,801 --> 00:54:24,469
Oh, look!
573
00:54:25,596 --> 00:54:26,971
That's marvelous.
574
00:54:27,556 --> 00:54:31,392
I think he's played a game
of poker before, that Mr. Arnstein.
575
00:54:31,602 --> 00:54:33,645
The way he looks to home.
576
00:54:34,313 --> 00:54:36,147
He's a gentleman.
577
00:54:36,565 --> 00:54:40,860
- A gentleman fits in any place.
- A sponge fits in any place.
578
00:54:41,111 --> 00:54:45,323
To me, when a person's a stranger,
they should act a little strange.
579
00:54:45,532 --> 00:54:46,783
I bet.
580
00:54:47,159 --> 00:54:49,494
- Call.
- I call.
581
00:55:09,682 --> 00:55:12,016
I'm afraid you're too good for me.
582
00:55:12,393 --> 00:55:14,727
I see. I got two pair.
583
00:55:14,937 --> 00:55:16,145
Oh, it's yours.
584
00:55:16,355 --> 00:55:19,107
Oh, I win, I win, I win!
585
00:55:19,942 --> 00:55:22,735
- How much do I owe?
- I think 27 cents.
586
00:55:22,945 --> 00:55:25,613
Fine bunch of crooks
I introduced you to.
587
00:55:25,781 --> 00:55:28,658
We had a little more practice, that's all.
588
00:55:28,867 --> 00:55:33,246
Oh, Fanny, darling,
I'm so happy for your success.
589
00:55:33,747 --> 00:55:36,916
- Only one thing could make me happier.
- What?
590
00:55:37,126 --> 00:55:39,335
To dance at your wedding.
591
00:55:39,837 --> 00:55:42,672
Come on, children, sit down.
592
00:55:42,923 --> 00:55:45,466
Talk a little. Settle in.
593
00:55:51,265 --> 00:55:54,892
Should I murder her now
or wait till the party's over?
594
00:55:55,102 --> 00:55:58,187
- Now.
- No, I like her.
595
00:55:58,397 --> 00:56:02,567
Besides, I've been waiting all evening
for a chance to be alone with you.
596
00:56:02,776 --> 00:56:04,360
Where does that go?
597
00:56:05,237 --> 00:56:06,863
It's the alley.
598
00:56:08,824 --> 00:56:10,450
Come.
599
00:56:20,252 --> 00:56:21,294
Alone at last.
600
00:56:21,503 --> 00:56:23,379
Fanny, congratulations!
601
00:56:23,589 --> 00:56:26,966
- Thanks, Mrs. Nadler.
- I had to get up on account of the baby.
602
00:56:27,176 --> 00:56:30,636
- He's a regular midnight fisherman.
- He'll outgrow it.
603
00:56:32,598 --> 00:56:34,390
Alone at last.
604
00:56:36,143 --> 00:56:37,310
That's Henry Street.
605
00:56:37,519 --> 00:56:40,855
You're never alone.
Everybody worries about everybody.
606
00:56:41,065 --> 00:56:43,858
It's my home.
I love having people care about me.
607
00:56:44,068 --> 00:56:48,154
But I don't see how anyone
could help caring about you.
608
00:56:49,907 --> 00:56:51,365
Why, because I'm funny?
609
00:56:51,575 --> 00:56:54,202
Well, that's part of it.
610
00:56:57,831 --> 00:57:02,710
You know, it's a funny thing. I've imagined
you practically all over the world:
611
00:57:02,920 --> 00:57:05,963
Paris, London,
the Delaware Water Gap.
612
00:57:06,173 --> 00:57:10,635
Everyplace. Everyplace except
Henry Street. And here you are.
613
00:57:10,844 --> 00:57:12,762
You've imagined me?
614
00:57:13,263 --> 00:57:16,182
Well, I mean,
I thought about you a lot.
615
00:57:16,391 --> 00:57:18,434
Maybe it was your ruffled shirt.
616
00:57:18,644 --> 00:57:22,980
Anyway, you're like a character
in a book to me.
617
00:57:23,232 --> 00:57:27,777
And I hadn't read many books, see?
So that makes you kind of...
618
00:57:28,904 --> 00:57:31,948
- I talk a lot, don't I?
- Yes.
619
00:57:32,866 --> 00:57:35,910
But it's one of the things
I like best about you.
620
00:57:36,370 --> 00:57:38,579
Boy, have you got good manners.
621
00:57:40,958 --> 00:57:44,043
- It's your turn. Say something.
- All right.
622
00:57:44,294 --> 00:57:49,340
With all these people who care about
you by the blockful and theater-full...
623
00:57:49,550 --> 00:57:53,219
...doesn't it ever narrow down
to just one special person?
624
00:57:54,263 --> 00:57:56,139
You mean, like a boyfriend?
625
00:57:57,558 --> 00:57:59,350
I haven't had time.
626
00:57:59,560 --> 00:58:03,020
But don't get me wrong.
I mean, I know a million guys.
627
00:58:03,689 --> 00:58:06,566
- After all, I am in the theater.
- Oh, yes.
628
00:58:08,068 --> 00:58:12,405
Well, see, I've been very busy and...
629
00:58:14,241 --> 00:58:15,908
How about you?
630
00:58:16,410 --> 00:58:19,287
- Hundreds of girls, huh?
- Oh, thousands!
631
00:58:19,496 --> 00:58:22,915
All gorgeous.
632
00:58:23,125 --> 00:58:25,543
Well, tonight should be
a nice change for you.
633
00:58:28,088 --> 00:58:29,130
It is.
634
00:58:37,264 --> 00:58:38,931
Thousands, wow.
635
00:58:39,141 --> 00:58:41,601
That way, I don't get too involved.
636
00:58:42,352 --> 00:58:44,520
I like to feel free.
637
00:58:45,355 --> 00:58:47,857
You can get lonesome being that free.
638
00:58:48,650 --> 00:58:51,194
You can get lonesome being that busy.
639
00:58:53,030 --> 00:58:56,574
Now, who would think to look at us
that we got the same problem?
640
00:58:58,410 --> 00:59:01,287
We travel single, oh
641
00:59:03,832 --> 00:59:09,295
Maybe we're lucky
But I don't know
642
00:59:11,465 --> 00:59:16,219
With them, just let one kid fall down
And seven mothers faint
643
00:59:18,388 --> 00:59:21,724
I guess we're both happy
644
00:59:22,893 --> 00:59:27,146
But maybe we ain't
645
00:59:33,654 --> 00:59:36,781
People
646
00:59:38,450 --> 00:59:42,495
People who need people
647
00:59:44,706 --> 00:59:49,877
Are the luckiest people
648
00:59:50,045 --> 00:59:55,508
In the world
649
00:59:57,052 --> 01:00:00,721
We're children
650
01:00:01,723 --> 01:00:05,810
Needing other children
651
01:00:06,436 --> 01:00:13,442
And yet
Letting our grown-up pride
652
01:00:13,944 --> 01:00:17,905
Hide all the need inside
653
01:00:18,073 --> 01:00:23,494
Acting more like children
654
01:00:23,954 --> 01:00:27,415
Than children
655
01:00:30,836 --> 01:00:33,963
Lovers
656
01:00:34,131 --> 01:00:38,926
Are very special people
657
01:00:40,220 --> 01:00:45,933
They're the luckiest people
658
01:00:46,101 --> 01:00:51,147
In the world
659
01:00:51,315 --> 01:00:55,192
With one person
660
01:00:55,694 --> 01:01:01,032
One very special person
661
01:01:01,283 --> 01:01:06,245
A feeling deep in your soul
662
01:01:06,413 --> 01:01:10,374
Says you were half
Now you're whole
663
01:01:10,542 --> 01:01:14,920
No more hunger and thirst
664
01:01:15,088 --> 01:01:21,260
But first be a person
Who needs people
665
01:01:21,762 --> 01:01:28,434
People who need people
666
01:01:28,602 --> 01:01:36,025
Are the luckiest people
667
01:01:36,443 --> 01:01:44,443
In the world
668
01:02:01,635 --> 01:02:06,180
Fanny, you're an enchanting girl.
I wish I could get to know you better.
669
01:02:07,724 --> 01:02:10,351
So give me six good reasons why not.
670
01:02:11,770 --> 01:02:13,104
Just one.
671
01:02:13,313 --> 01:02:16,607
I have to catch a train for Kentucky
early in the morning.
672
01:02:19,194 --> 01:02:20,861
What's in Kentucky?
673
01:02:21,071 --> 01:02:24,740
Oh, a half interest in a little farm.
I breed horses.
674
01:02:25,158 --> 01:02:27,660
What's the matter,
they can't do it alone?
675
01:02:31,081 --> 01:02:34,333
Hey, you all packed?
So, what are you doing around here?
676
01:02:34,543 --> 01:02:36,710
It's late. I'll walk you to the car.
677
01:02:36,920 --> 01:02:40,756
- I should go in and say good night.
- It's all right, I'll say it for you.
678
01:02:46,096 --> 01:02:48,180
You know, if you weren't in a show...
679
01:02:48,390 --> 01:02:50,808
...I think I'd have asked you
to come with me.
680
01:02:51,017 --> 01:02:52,435
Too bad, isn't it?
681
01:02:52,644 --> 01:02:56,313
I don't know. What with the Follies
and an indecent proposal...
682
01:02:56,523 --> 01:02:58,315
...it's been quite a night.
683
01:02:59,234 --> 01:03:01,318
It was indecent, wasn't it?
684
01:03:01,528 --> 01:03:02,945
- Very.
- Oh, thank God.
685
01:03:03,113 --> 01:03:06,240
At least I can tell Mrs. Strakosh
things are looking up.
686
01:03:07,993 --> 01:03:11,203
- May I call you when I come back?
- Yeah, sure. When's that?
687
01:03:11,830 --> 01:03:16,667
I don't know exactly. I may go
right on to Europe or the coast...
688
01:03:17,586 --> 01:03:20,504
You see, I never have definite plans.
689
01:03:20,714 --> 01:03:23,132
They make me feel too tied down.
690
01:03:24,593 --> 01:03:26,051
But I'll call you.
691
01:04:09,221 --> 01:04:10,471
Goodbye.
692
01:04:57,644 --> 01:05:02,690
A feeling deep in your soul
693
01:05:03,149 --> 01:05:07,987
Says you were half
Now you're whole
694
01:05:08,154 --> 01:05:12,658
No more hunger and thirst
695
01:05:12,826 --> 01:05:19,832
But first be a person
Who needs people
696
01:05:20,041 --> 01:05:27,339
People who need people
697
01:05:27,507 --> 01:05:34,597
Are the luckiest people
698
01:05:37,350 --> 01:05:45,350
In the world
699
01:06:09,633 --> 01:06:11,300
Watch your step.
700
01:06:11,468 --> 01:06:13,927
- Come on down here. Come on.
- Watch your step.
701
01:06:14,596 --> 01:06:17,765
Watch your step.
702
01:06:17,932 --> 01:06:20,267
- Are you the Ziegfeld Girls?
- You can't tell?
703
01:06:20,477 --> 01:06:22,227
All right, line up over here.
704
01:06:22,395 --> 01:06:24,605
Get over there. Get over there, that's it.
705
01:06:24,773 --> 01:06:28,192
Conductor, baby. What time is it,
and where are we?
706
01:06:28,401 --> 01:06:32,905
It's 7 a.m., miss,
and we're in Baltimore.
707
01:06:33,198 --> 01:06:34,782
Baltimore?
708
01:06:35,116 --> 01:06:37,201
All right, just a second.
Hold it there.
709
01:06:37,410 --> 01:06:39,703
All right, girls, that's it. Smile pretty.
710
01:06:40,246 --> 01:06:41,455
Hold it.
711
01:06:43,166 --> 01:06:45,626
Good. All right, girls.
Hold it, hold it.
712
01:06:45,835 --> 01:06:47,920
Now, where's that new star...
713
01:06:49,005 --> 01:06:50,422
...Fanny Brice?
714
01:06:51,007 --> 01:06:52,508
Enter the star.
715
01:06:52,759 --> 01:06:54,134
Miss Brice?
716
01:06:54,344 --> 01:06:57,930
Hold it. Perfect. This'll just
take a minute, Miss Brice.
717
01:07:01,017 --> 01:07:02,810
How about a smile, Miss Brice?
718
01:07:12,821 --> 01:07:14,196
So shoot the picture.
719
01:07:14,489 --> 01:07:15,656
Now.
720
01:07:16,700 --> 01:07:18,033
Oh, very good.
721
01:07:18,201 --> 01:07:20,577
- Great.
- Yes, wasn't it? Terrific. I loved it.
722
01:07:21,705 --> 01:07:23,372
I'm coming.
723
01:07:44,144 --> 01:07:47,896
Fanny! Fanny.
724
01:07:48,064 --> 01:07:50,482
How wonderful to see you.
725
01:07:50,942 --> 01:07:53,318
And how wonderful you look.
726
01:07:53,528 --> 01:07:57,364
You look good too. The first time
I've seen you in broad daylight.
727
01:07:58,199 --> 01:08:00,909
You haven't changed. And I'm glad.
728
01:08:01,119 --> 01:08:04,037
- Do you know how long it's been?
- Just a year.
729
01:08:04,497 --> 01:08:05,831
And two weeks.
730
01:08:07,876 --> 01:08:09,251
What are you doing here?
731
01:08:09,461 --> 01:08:11,754
I'm waiting for the train
from New York.
732
01:08:11,963 --> 01:08:14,047
- My train?
- That's right.
733
01:08:14,424 --> 01:08:17,259
Fanny, will you have dinner
with me tonight?
734
01:08:17,469 --> 01:08:21,221
Tell me all about Mrs. Strakosh
and about you.
735
01:08:21,473 --> 01:08:24,850
When a fella gets up at 7 in
the morning to meet a girl's train...
736
01:08:25,018 --> 01:08:27,978
I came here to meet
another girl, named Elsie.
737
01:08:29,439 --> 01:08:32,149
Good. I have plans,
so you can have dinner with her.
738
01:08:32,484 --> 01:08:34,485
Oh, it'll be very dull.
739
01:08:36,988 --> 01:08:38,864
There she is now.
740
01:08:45,330 --> 01:08:47,831
Thanks, Jack.
I'll see you at the stables.
741
01:08:48,041 --> 01:08:51,585
- That's my girl Elsie.
- Skinny legs, just like mine.
742
01:08:56,466 --> 01:08:59,051
How about dinner? Will you, Fanny?
743
01:09:00,929 --> 01:09:03,096
You always ask me out, don't you?
744
01:09:03,306 --> 01:09:05,557
Whenever you happen to run into me.
745
01:09:06,226 --> 01:09:09,311
- I've never known anyone so polite.
- Fanny, I...
746
01:09:09,687 --> 01:09:12,981
But I still have other plans.
And I really must go.
747
01:09:13,233 --> 01:09:14,942
Thanks anyway.
748
01:09:15,193 --> 01:09:18,111
Oh, Fanny. I can't give up this easily.
749
01:09:18,363 --> 01:09:21,824
I wanna see you too much.
We've such a lot to catch up on.
750
01:09:22,033 --> 01:09:24,201
Where are you staying? Majestic?
751
01:09:24,410 --> 01:09:27,287
There's a nice little private
dining room downstairs.
752
01:09:27,497 --> 01:09:30,874
I'll reserve it for 8:00.
I hope you'll change your mind.
753
01:09:31,543 --> 01:09:33,293
I'll be waiting.
754
01:09:34,295 --> 01:09:36,171
No law against waiting.
755
01:09:36,381 --> 01:09:38,507
People do it all the time.
756
01:09:45,723 --> 01:09:48,100
"No law against waiting," I said.
757
01:09:48,309 --> 01:09:50,394
"People do it all the time."
758
01:09:51,020 --> 01:09:53,564
Should've heard me,
I was a regular Theda Bara.
759
01:09:53,773 --> 01:09:57,734
For once in my life, I didn't say
too much, I didn't say too little.
760
01:09:57,944 --> 01:10:00,404
I said just enough, then I walked.
761
01:10:02,782 --> 01:10:04,783
You like these flowers in my hair?
762
01:10:05,493 --> 01:10:08,370
Why should I have dinner with him?
I'm not even hungry.
763
01:10:08,580 --> 01:10:09,830
You like these earrings?
764
01:10:10,039 --> 01:10:13,166
Even if I was hungry,
I don't need him to buy my dinner.
765
01:10:13,376 --> 01:10:15,002
Then why are you going?
766
01:10:18,381 --> 01:10:20,841
- I said, why...?
- Who said I was going?
767
01:10:45,909 --> 01:10:47,951
Won't you please come in?
768
01:10:56,419 --> 01:10:58,378
May I take your wrap?
769
01:11:03,509 --> 01:11:05,928
That color looks wonderful
with your eyes.
770
01:11:07,096 --> 01:11:10,307
Just my right eye.
I hate what it does to the left.
771
01:11:20,234 --> 01:11:21,860
You planning to make advances?
772
01:11:26,407 --> 01:11:30,494
I wasn't planning it,
but it does seem possible.
773
01:11:32,413 --> 01:11:34,665
Before dinner or after dinner?
774
01:11:35,875 --> 01:11:37,793
You look beautiful.
775
01:11:39,963 --> 01:11:43,423
You don't have to make leading-lady
dialogue for me. I'm a comic.
776
01:11:43,633 --> 01:11:46,969
- On-stage.
- That's where I live, on-stage.
777
01:11:47,387 --> 01:11:49,471
Then you're missing too much.
778
01:11:51,391 --> 01:11:53,642
You said we had a lot to catch up on.
779
01:11:53,851 --> 01:11:57,771
I'm touring with the Follies.
A week here, then a week in Chicago.
780
01:11:57,981 --> 01:12:01,191
And then we rehearse a new show
after that. What about you?
781
01:12:01,401 --> 01:12:04,987
My girl Elsie's running in the
Baltimore Handicap next Friday.
782
01:12:05,196 --> 01:12:09,241
- After that, I'm not sure because...
- You never have definite plans.
783
01:12:09,450 --> 01:12:10,951
I remember.
784
01:12:12,662 --> 01:12:15,038
Hey, somebody laid an egg
on your table.
785
01:12:17,083 --> 01:12:19,668
- What is it?
- A blue marble egg.
786
01:12:19,877 --> 01:12:21,795
I got it in Rome ages ago.
787
01:12:22,005 --> 01:12:26,049
It's one of my favorite things
so I thought you might like to have it.
788
01:12:31,889 --> 01:12:35,559
A blue marble egg
and yellow roses...
789
01:12:36,185 --> 01:12:39,938
You went to a lot of trouble even
though you weren't sure I'd show up.
790
01:12:40,648 --> 01:12:42,649
I hoped you would.
791
01:12:43,443 --> 01:12:46,278
Just as I hope
you like very dry sherry.
792
01:12:46,487 --> 01:12:48,697
I wouldn't know dry from wet.
793
01:13:17,602 --> 01:13:19,269
Fanny.
794
01:13:19,437 --> 01:13:21,855
What are you so angry about?
795
01:13:22,273 --> 01:13:27,027
Who's angry?
796
01:13:27,612 --> 01:13:31,865
I'm sorry if I'm disappointing you
in some way, but what did you expect?
797
01:13:32,158 --> 01:13:35,160
You didn't answer my question.
Why are you so angry?
798
01:13:35,369 --> 01:13:38,413
I am not angry!
Why don't you answer a question?
799
01:13:38,623 --> 01:13:42,417
Should I be flattered because your train
isn't leaving in the morning?
800
01:13:42,585 --> 01:13:45,670
Oh, this time you have
a few days to kill.
801
01:13:45,838 --> 01:13:47,756
You're not slumming at Keeney's.
802
01:13:47,965 --> 01:13:50,634
- I never was and you know it.
- Don't holler at me!
803
01:13:50,843 --> 01:13:53,553
- I'm not hollering. You are.
- That's different.
804
01:13:53,763 --> 01:13:57,349
I'm a natural hollerer.
Anyway, I answered your silly question.
805
01:13:57,558 --> 01:14:01,686
Look, why don't we cut through all this
and get to the point, which is:
806
01:14:02,188 --> 01:14:05,649
Why didn't I call you
when I got back from Kentucky?
807
01:14:06,859 --> 01:14:08,401
Well, you got busy.
808
01:14:08,653 --> 01:14:10,654
You forgot.
809
01:14:10,905 --> 01:14:12,989
There could be a hundred reasons.
810
01:14:13,199 --> 01:14:14,825
Just one.
811
01:14:16,494 --> 01:14:18,370
I wanted to stay away from you.
812
01:14:23,543 --> 01:14:28,380
We were heading for something you
couldn't have known how to handle.
813
01:14:33,636 --> 01:14:35,887
What makes you think I do now?
814
01:14:38,266 --> 01:14:39,933
If you don't...
815
01:14:40,143 --> 01:14:42,144
...it's time you learned.
816
01:14:52,363 --> 01:14:54,447
Maybe we should order now?
817
01:14:54,949 --> 01:14:56,908
Yeah.
818
01:15:05,543 --> 01:15:07,377
Are you sure you want to stay?
819
01:15:10,047 --> 01:15:11,339
Well...
820
01:15:12,383 --> 01:15:14,259
...might as well have dinner.
821
01:15:14,802 --> 01:15:16,553
Very sensible.
822
01:15:17,430 --> 01:15:18,847
Come in.
823
01:15:20,808 --> 01:15:23,435
Paul, I think we're about ready now.
824
01:15:23,811 --> 01:15:25,312
Madame.
825
01:15:26,439 --> 01:15:28,273
Caviar, to begin with?
826
01:15:28,524 --> 01:15:30,942
No, I don't think so.
827
01:15:35,281 --> 01:15:36,573
Good.
828
01:15:38,326 --> 01:15:41,786
Then we'll have filet de boeuf,
sauce bordelaise.
829
01:15:47,919 --> 01:15:49,920
Very good, Paul. Thank you.
830
01:15:51,547 --> 01:15:53,673
Very good. Thank you.
831
01:15:54,550 --> 01:15:56,009
All right?
832
01:15:56,219 --> 01:15:58,887
I would have ordered
roast beef and potatoes.
833
01:16:00,848 --> 01:16:02,015
I did.
834
01:16:06,729 --> 01:16:07,771
What's the matter?
835
01:16:07,980 --> 01:16:10,232
If I can't tell
what you're ordering...
836
01:16:10,441 --> 01:16:13,068
...how will I know
when you're making advances?
837
01:16:14,111 --> 01:16:17,030
You'll know.
I'll be much more direct.
838
01:16:17,365 --> 01:16:21,201
You are woman
839
01:16:22,662 --> 01:16:24,621
I am man
840
01:16:25,498 --> 01:16:28,792
You are smaller
841
01:16:29,210 --> 01:16:32,379
So I can be taller than
842
01:16:33,422 --> 01:16:36,216
You are softer
843
01:16:36,384 --> 01:16:38,718
To the touch
844
01:16:39,637 --> 01:16:46,601
It's a feeling
I like feeling very much
845
01:16:49,397 --> 01:16:52,607
You are someone
846
01:16:53,150 --> 01:16:56,236
I've admired
847
01:16:56,904 --> 01:17:00,115
Still our friendship
848
01:17:00,283 --> 01:17:03,785
Leaves something
To be desired
849
01:17:05,121 --> 01:17:10,250
Does it take more explanation
Than this?
850
01:17:11,585 --> 01:17:15,797
You are woman, I am man
851
01:17:16,257 --> 01:17:17,966
Let's kiss
852
01:17:29,186 --> 01:17:32,731
Isn't this the height
Of nonchalance
853
01:17:32,898 --> 01:17:36,776
Furnishing a bed
In restaurants
854
01:17:36,944 --> 01:17:40,030
Well, a bit of dinner
Never hurt
855
01:17:40,197 --> 01:17:44,159
But guess who is
Gonna be dessert
856
01:17:44,327 --> 01:17:47,620
Do good girls do
Just what Mama says
857
01:17:47,788 --> 01:17:51,458
When Mama's not around?
It's a feeling
858
01:17:51,625 --> 01:17:54,711
Oy, vey, what a feeling
859
01:17:55,171 --> 01:17:58,340
A bit of pâté?
I drink it all day
860
01:17:58,507 --> 01:18:02,469
Should I do the things
He'll tell me to?
861
01:18:02,636 --> 01:18:06,097
In this pickle
What would Sadie do?
862
01:18:06,265 --> 01:18:09,809
In my soul I feel
An inner lack
863
01:18:09,977 --> 01:18:13,938
Just suppose he wants
His dinner back
864
01:18:20,780 --> 01:18:26,284
Just some dried-out toast in a sliver
On the top a...
865
01:18:26,452 --> 01:18:28,745
A little chopped liver
866
01:18:42,343 --> 01:18:46,763
How many girls become
A sinner while
867
01:18:46,931 --> 01:18:50,183
Waiting for a roast beef dinner?
Though
868
01:18:50,351 --> 01:18:53,812
Most girls slip
In ordinary ways
869
01:18:53,979 --> 01:18:57,732
I got style
I do it Bordelaise
870
01:18:57,900 --> 01:19:00,902
Well, at least
You think I'm special
871
01:19:01,070 --> 01:19:03,363
You ordered à la carte
872
01:19:03,531 --> 01:19:08,743
It's a feeling
I like feeling very
873
01:19:08,911 --> 01:19:12,455
I feel the feeling
Down to my toes
874
01:19:12,623 --> 01:19:16,418
Now I feel that
There's a fire here
875
01:19:16,585 --> 01:19:20,004
Try that once
A little higher, dear
876
01:19:20,172 --> 01:19:23,800
What a beast
To ruin such a pearl
877
01:19:23,968 --> 01:19:27,262
Would a convent
Take a Jewish girl?
878
01:19:51,787 --> 01:19:58,460
Does it take more explanation
Than this?
879
01:20:04,049 --> 01:20:09,846
The thrills and chills
Going through me
880
01:20:10,431 --> 01:20:15,018
If I stop him now
Can he sue me?
881
01:20:16,145 --> 01:20:18,938
You are woman
882
01:20:19,106 --> 01:20:22,984
You are man
883
01:20:23,402 --> 01:20:24,777
Let's
884
01:20:38,751 --> 01:20:41,127
I'm calling you. What have you got?
885
01:20:42,922 --> 01:20:44,881
Ace of diamonds...
886
01:20:45,090 --> 01:20:48,051
...jack of spades, nine of hearts...
887
01:20:48,302 --> 01:20:51,763
...four of clubs and two of diamonds.
888
01:20:52,473 --> 01:20:55,099
Take it. I thought you were bluffing.
889
01:20:55,976 --> 01:20:58,853
- I got the pot.
- What do you hear from Fanny?
890
01:20:59,063 --> 01:21:02,232
This morning she telephoned,
long-distance.
891
01:21:02,483 --> 01:21:04,359
- Oh, yeah?
- How did she sound?
892
01:21:04,610 --> 01:21:07,195
Two shows in a row
and three months on the road.
893
01:21:07,404 --> 01:21:09,697
How do you think she sounded? Tired.
894
01:21:09,949 --> 01:21:13,576
- She didn't sound tired.
- Excuse me, I made a mistake.
895
01:21:13,827 --> 01:21:15,828
She sounded silly, she kept laughing.
896
01:21:15,996 --> 01:21:18,790
Well, maybe something
strike her comical.
897
01:21:19,041 --> 01:21:21,793
A mother says, "How are you?"
That's so comical?
898
01:21:22,002 --> 01:21:23,419
She breaks out laughing.
899
01:21:23,629 --> 01:21:26,381
Another thing.
On the road, she lives like a mouse.
900
01:21:26,632 --> 01:21:30,176
All day in the hotel,
all night in the theater, no fresh air.
901
01:21:30,427 --> 01:21:33,054
But suddenly in Baltimore, MD,
she's running...
902
01:21:33,305 --> 01:21:37,600
...up streets, down streets, museums,
racetracks, graveyards yet.
903
01:21:37,768 --> 01:21:39,394
Graveyard?
904
01:21:39,562 --> 01:21:43,565
- Do you think it could be a fella?
- Think? I know.
905
01:21:43,816 --> 01:21:45,984
- Who?
- Who is it?
906
01:21:47,528 --> 01:21:49,904
- The ruffled shirt!
- The ruffled shirt.
907
01:21:56,787 --> 01:22:00,665
Lady, if you're game for this one,
he's on the house.
908
01:22:01,125 --> 01:22:03,501
Nobody in history ever had three.
909
01:22:05,838 --> 01:22:07,880
Start boiling the water.
910
01:22:18,684 --> 01:22:20,810
I'm proud to think that I'm the man...
911
01:22:21,020 --> 01:22:23,313
...who introduced you
to your first lobster.
912
01:22:23,522 --> 01:22:25,398
Among other things.
913
01:22:25,816 --> 01:22:28,318
Behave yourself!
914
01:22:35,492 --> 01:22:40,913
I get so mad when I think
of what I missed before I met you.
915
01:22:41,999 --> 01:22:47,295
I played Baltimore before, but never
realized it was the most beautiful city.
916
01:22:47,796 --> 01:22:50,548
Sort of makes me wish
you'd come with us tomorrow.
917
01:22:50,799 --> 01:22:52,592
See what you can do for Chicago.
918
01:22:53,552 --> 01:22:55,845
I was going to, I decided yesterday.
919
01:22:56,055 --> 01:22:58,139
Now I can't.
920
01:22:59,642 --> 01:23:02,685
What happened between
yesterday and now?
921
01:23:03,145 --> 01:23:05,897
You were there.
Elsie lost the Baltimore Handicap.
922
01:23:06,065 --> 01:23:07,940
And I lost Elsie and my shirt.
923
01:23:10,569 --> 01:23:12,028
But I was watching you.
924
01:23:12,196 --> 01:23:16,282
You didn't blink an eye.
You didn't lose your ruffled shirt.
925
01:23:16,700 --> 01:23:18,993
No, darling. I never lose that.
926
01:23:19,203 --> 01:23:22,747
Nor my gambling money.
Just about everything else.
927
01:23:23,082 --> 01:23:24,624
So...
928
01:23:25,376 --> 01:23:28,127
...I have to take a train
for New York at midnight...
929
01:23:28,295 --> 01:23:30,880
...and the Berengaria for Europe
tomorrow night.
930
01:23:35,344 --> 01:23:38,805
Stop boiling the water.
I just lost my appetite.
931
01:23:41,600 --> 01:23:45,144
- What's in Europe?
- It's what's on the boat to Europe.
932
01:23:45,604 --> 01:23:49,774
A lot of bored men who have nothing
to do for eight days but play cards.
933
01:23:50,734 --> 01:23:52,568
Wait a minute.
934
01:23:52,736 --> 01:23:56,948
You are going to Europe
so you can play cards on the boat?
935
01:23:57,783 --> 01:24:02,704
Fanny, that's how I live.
I told you that on Henry Street...
936
01:24:02,955 --> 01:24:05,915
...and the first night we were here.
- Yes, I know.
937
01:24:06,250 --> 01:24:07,583
I know.
938
01:24:07,835 --> 01:24:09,460
I know it by heart.
939
01:24:10,754 --> 01:24:12,380
And...
940
01:24:12,840 --> 01:24:15,591
...you don't have to worry.
You're not involved.
941
01:24:15,926 --> 01:24:17,760
But I am involved...
942
01:24:18,762 --> 01:24:24,058
...with a girl who has her own work,
is too busy to get lonesome.
943
01:24:26,562 --> 01:24:29,689
So we wave to each other
from boats and trains.
944
01:24:32,901 --> 01:24:34,402
I better get to the theater.
945
01:24:40,534 --> 01:24:41,784
Yes, sir.
946
01:24:56,300 --> 01:24:58,676
Fanny, please don't look sad.
947
01:25:00,512 --> 01:25:04,432
You walk back into my life,
change everything and walk out again.
948
01:25:04,683 --> 01:25:06,142
How should I look? Happy?
949
01:25:06,351 --> 01:25:09,353
But I'll be back in your life again, darling.
Very soon.
950
01:25:09,605 --> 01:25:10,772
Yeah, like last time.
951
01:25:10,981 --> 01:25:13,900
- Not a bit like last time.
- So, what's different?
952
01:25:14,151 --> 01:25:15,777
I love you.
953
01:25:19,573 --> 01:25:21,199
Do you mean that?
954
01:25:23,118 --> 01:25:25,995
You're not just trying to be polite?
955
01:25:33,629 --> 01:25:35,379
You do mean it.
956
01:25:35,839 --> 01:25:37,256
What do you know?
957
01:25:40,719 --> 01:25:43,721
It's been the most beautiful week
in my whole life.
958
01:25:49,228 --> 01:25:52,897
Fanny, I should hurry
if I'm to drop you, get packed...
959
01:25:53,106 --> 01:25:55,608
...and catch that train for New York.
960
01:25:55,901 --> 01:25:58,069
Well, pick me up at the theater at 11...
961
01:25:58,237 --> 01:26:00,238
...and I'll go to the station with you.
962
01:26:00,447 --> 01:26:03,533
Oh, why not? Are you afraid I'll cry?
963
01:26:03,784 --> 01:26:06,661
No. I'm afraid I will.
964
01:26:37,484 --> 01:26:40,444
So where have you been
since 6:00 this morning?
965
01:26:40,696 --> 01:26:42,113
Walking.
966
01:26:42,948 --> 01:26:44,615
Just walking.
967
01:26:45,784 --> 01:26:48,870
If you're gonna die every time
you say goodbye to a man...
968
01:26:49,121 --> 01:26:51,372
Calling Miss Brice, Miss Fanny Brice.
969
01:26:51,623 --> 01:26:53,165
Right here.
970
01:26:54,167 --> 01:26:56,294
- Miss Brice?
- Yeah?
971
01:27:03,635 --> 01:27:06,971
- You feel better now?
- Yeah. Yeah.
972
01:27:07,180 --> 01:27:08,598
Better.
973
01:27:09,766 --> 01:27:14,437
Thank you.
974
01:27:14,938 --> 01:27:17,565
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
975
01:27:17,774 --> 01:27:19,358
- Ten dollars?
- Thank you!
976
01:27:19,568 --> 01:27:22,278
From Fanny Brice?
The last of the 5-cent tippers?
977
01:27:22,446 --> 01:27:24,447
Yeah, I should have made it 20.
978
01:27:24,656 --> 01:27:26,532
Emma. Emma. Where's Emma?
979
01:27:26,783 --> 01:27:28,659
What is it, Fanny?
980
01:27:30,203 --> 01:27:32,788
I am not going to die. That's all.
981
01:27:32,998 --> 01:27:35,124
And I'm not going to Chicago either.
982
01:27:35,292 --> 01:27:38,419
Are you out of your mind?
What are you gonna tell Ziegfeld?
983
01:27:38,629 --> 01:27:41,881
I'd better find out. Please get him
on the phone for me. Emma.
984
01:27:42,257 --> 01:27:44,133
Where's Emma?
Have you seen Emma?
985
01:27:44,343 --> 01:27:45,843
Where is she? Em?
986
01:27:46,094 --> 01:27:49,889
- Miss Fanny?
- Be an angel and help me. Hold these.
987
01:27:50,307 --> 01:27:54,143
I'm only gonna take that bag
and that one. I'm not going to Chicago.
988
01:27:54,394 --> 01:27:57,396
What do you mean,
you're not going to Chicago?!
989
01:27:57,648 --> 01:27:58,814
Where are you going?
990
01:27:59,066 --> 01:28:02,151
- Empire Limited departing for New York...
- Fanny.
991
01:28:02,319 --> 01:28:06,948
...at 8:30 a. M, now boarding at track 14.
- Fanny.
992
01:28:07,157 --> 01:28:08,658
I told him.
993
01:28:10,410 --> 01:28:12,244
Please talk to her, Miss Georgia.
994
01:28:12,412 --> 01:28:15,581
You can't. Once she makes up her mind,
she makes up her mind.
995
01:28:15,749 --> 01:28:17,249
Somebody has to talk to her.
996
01:28:17,417 --> 01:28:19,043
- Who's she talking to?
- Ziegfeld.
997
01:28:19,211 --> 01:28:21,963
You don't need me.
You have four other good names...
998
01:28:22,130 --> 01:28:24,090
...and the tour is over in two weeks.
999
01:28:24,341 --> 01:28:27,301
- You've said a lot of idiotic things.
- No, Flo.
1000
01:28:27,552 --> 01:28:29,720
- That's the most unprofessional...
- Flo!
1001
01:28:29,888 --> 01:28:32,890
- I've heard in my entire life!
1002
01:28:34,059 --> 01:28:35,351
Hello?
1003
01:28:35,686 --> 01:28:38,354
Will you simmer down before
your ulcer flares up?
1004
01:28:38,605 --> 01:28:41,190
Funny coming from you.
You gave me that ulcer.
1005
01:28:41,942 --> 01:28:44,318
Now, listen, Flo, I love the theater.
1006
01:28:44,486 --> 01:28:48,280
I love to hear an audience applaud,
but you can't take an audience home!
1007
01:28:48,448 --> 01:28:52,952
I want a personal life too, and I'm gonna
have it. Why not just wish me luck?
1008
01:28:55,789 --> 01:28:58,457
She can't walk out in the middle
of the show.
1009
01:28:58,667 --> 01:29:01,252
She can't stop in the middle...
What did he say?
1010
01:29:01,503 --> 01:29:04,755
- He hung up.
- Let me have that phone.
1011
01:29:05,298 --> 01:29:08,050
Ladies of the ensemble, adieu.
1012
01:29:08,343 --> 01:29:10,177
- Where are you going?
- New York.
1013
01:29:10,387 --> 01:29:12,722
- Why?
- I'm going to Europe with Nick.
1014
01:29:12,973 --> 01:29:14,432
- What?
- You're kidding!
1015
01:29:14,641 --> 01:29:17,560
I told you when I meet a guy I want,
I won't make jokes.
1016
01:29:17,894 --> 01:29:20,813
Fanny, did Nick ask you
to go with him?
1017
01:29:21,857 --> 01:29:23,107
No, but...
1018
01:29:23,483 --> 01:29:25,359
...when he sees me, he'll be glad.
1019
01:29:25,527 --> 01:29:26,569
I hope.
1020
01:29:26,737 --> 01:29:28,654
Fanny!
1021
01:29:31,074 --> 01:29:35,202
One ticket on the Empire Limited
departing for New York at 8:30 a.m.
1022
01:29:35,454 --> 01:29:37,163
Haven't you any pride?
1023
01:29:37,414 --> 01:29:40,082
I love the guy, he loves me.
I wanna be with him.
1024
01:29:40,333 --> 01:29:44,712
- You're making a fool of yourself.
- Georgia, this is right for me.
1025
01:29:44,963 --> 01:29:48,257
- Is it right for Nick?
- I'll make it right for him!
1026
01:29:48,508 --> 01:29:52,511
- Don't stick your neck out this way!
- Don't do it! Don't do it!
1027
01:29:52,763 --> 01:29:55,848
- Don't. You mustn't do it. Don't quit.
- Don't tell me...
1028
01:29:56,016 --> 01:29:59,101
Don't tell me not to live
Just sit and putter
1029
01:29:59,269 --> 01:30:02,063
Life's candy and the sun's
A ball of butter
1030
01:30:02,230 --> 01:30:07,860
Don't bring around a cloud
To rain on my parade
1031
01:30:08,028 --> 01:30:11,072
Don't tell me not to fly
I've simply got to
1032
01:30:11,239 --> 01:30:13,991
If someone takes a spill
It's me and not you
1033
01:30:14,159 --> 01:30:18,621
Who told you you're allowed
To rain on my parade?
1034
01:30:18,830 --> 01:30:24,960
I'll march my band out
I'll beat my drum
1035
01:30:25,128 --> 01:30:30,466
And if I'm fanned out
Your turn at bat, sir
1036
01:30:30,634 --> 01:30:35,721
At least I didn't fake it
Hat, sir, I guess I didn't make it
1037
01:30:35,889 --> 01:30:38,891
But whether I'm the rose
Of sheer perfection
1038
01:30:39,059 --> 01:30:41,644
A freckle on the nose
Of life's complexion
1039
01:30:41,978 --> 01:30:47,858
The cinder or the
Shiny apple of its eye
1040
01:30:48,068 --> 01:30:50,945
I got to fly once
I got to try once
1041
01:30:51,113 --> 01:30:54,156
Only can die once
Right, sir?
1042
01:30:54,324 --> 01:30:57,576
Ooh, life is juicy
Juicy, and you see
1043
01:30:57,744 --> 01:31:00,996
I've got to have my bite, sir
1044
01:31:01,164 --> 01:31:04,125
Get ready for me, love
'Cause I'm a comer
1045
01:31:04,292 --> 01:31:07,253
I simply got to march
My heart's a drummer
1046
01:31:07,420 --> 01:31:12,925
Don't bring around a cloud
To rain on my parade
1047
01:31:13,260 --> 01:31:16,554
I'm going to live and live now
1048
01:31:16,721 --> 01:31:19,807
Get what I want, I know how
1049
01:31:19,975 --> 01:31:22,810
One roll for the whole shebang
1050
01:31:22,978 --> 01:31:25,771
One throw, that bell will go clang
1051
01:31:25,939 --> 01:31:28,607
Eye on the target and wham
1052
01:31:28,775 --> 01:31:31,986
One shot, one gunshot and bam
1053
01:31:32,320 --> 01:31:40,320
Hey, Mr. Arnstein, here I am
1054
01:32:09,274 --> 01:32:15,112
I'd march my band out
1055
01:32:15,280 --> 01:32:19,825
I'll beat my drum
1056
01:32:19,993 --> 01:32:23,954
And if I'm fanned out
1057
01:32:24,122 --> 01:32:27,041
Your turn at bat, sir
At least I didn't fake it
1058
01:32:27,209 --> 01:32:29,168
Hat, sir, guess I didn't make it
1059
01:32:29,336 --> 01:32:31,921
Get ready for me, love
'Cause I'm a comer
1060
01:32:32,088 --> 01:32:34,131
I simply gotta march
My heart's a drummer
1061
01:32:34,299 --> 01:32:38,135
Nobody, no, nobody
1062
01:32:38,303 --> 01:32:43,849
Is going to rain on my
1063
01:32:44,017 --> 01:32:52,017
Parade
1064
01:35:27,847 --> 01:35:30,015
Would you like all of these out, sir?
1065
01:35:30,308 --> 01:35:33,143
- Oh, no. Just these two, please.
- Thank you, sir.
1066
01:35:50,662 --> 01:35:52,121
Fanny.
1067
01:35:53,581 --> 01:35:55,040
Darling!
1068
01:36:07,429 --> 01:36:09,972
If you hadn't looked
exactly the way you did...
1069
01:36:10,181 --> 01:36:13,100
...this could have been
very embarrassing.
1070
01:36:17,147 --> 01:36:19,273
You crazy girl.
1071
01:36:19,524 --> 01:36:21,316
- What are you doing here?
- Well...
1072
01:36:21,484 --> 01:36:26,321
...I figured that if I waited for you
to make your fortune...
1073
01:36:26,489 --> 01:36:29,658
...how would you know that I wasn't
after you for your money?
1074
01:36:31,828 --> 01:36:35,080
Nick, I promise I'll never tie you down.
I promise.
1075
01:36:41,004 --> 01:36:42,171
Will that be all, sir?
1076
01:36:42,380 --> 01:36:45,716
- Oh, yes, steward. Thank you.
- Thank you, sir.
1077
01:36:46,843 --> 01:36:50,220
I say, I caught your show
last time I was in port.
1078
01:36:50,430 --> 01:36:51,805
You were simply marvelous.
1079
01:36:52,056 --> 01:36:54,057
- Oh, thank you.
- Thank you.
1080
01:36:54,476 --> 01:36:56,518
Just ring if you need me, Mr. Brice.
1081
01:37:27,967 --> 01:37:29,510
Thank you.
1082
01:37:30,470 --> 01:37:32,221
Courvoisier, Mr. Arnstein, right?
1083
01:37:32,430 --> 01:37:33,680
Yes, perfect. And a...
1084
01:37:34,641 --> 01:37:37,559
...crème de menthe frappé. All right?
- Yes, sir.
1085
01:37:40,980 --> 01:37:44,650
I like that beard on that captain.
It makes him look trustworthy.
1086
01:37:44,901 --> 01:37:47,694
He wants me to bring you
to his cabin for cocktails.
1087
01:37:47,946 --> 01:37:51,198
You're a great success, Fanny,
and that's off-stage.
1088
01:37:51,407 --> 01:37:53,492
I'm with you, that's all.
1089
01:37:54,410 --> 01:37:56,787
Don't know how I thought
of going without you.
1090
01:37:56,955 --> 01:37:58,497
Me neither.
1091
01:37:59,749 --> 01:38:01,833
- Nick...
- Yes?
1092
01:38:02,418 --> 01:38:03,919
Go on, say it.
1093
01:38:04,546 --> 01:38:08,090
Well, you went to good schools.
I went to practically no schools.
1094
01:38:08,341 --> 01:38:09,424
You're Park Avenue.
1095
01:38:09,592 --> 01:38:13,095
- I'm Lower East Side.
- Now, now. Don't be a snob.
1096
01:38:13,763 --> 01:38:18,433
No, no. What I am trying to say is...
1097
01:38:18,685 --> 01:38:22,896
And you don't have to...
I mean, I'm all yours anyway, but...
1098
01:38:24,482 --> 01:38:27,359
Well, where I come from
on Henry Street...
1099
01:38:27,610 --> 01:38:32,906
...when two people
sort of love each other...
1100
01:38:35,785 --> 01:38:37,494
Oh, never mind, never mind.
1101
01:38:37,787 --> 01:38:42,916
Well, what do they do
when they sort of love each other?
1102
01:38:46,337 --> 01:38:49,423
One of them says,
"Why don't we get married?"
1103
01:38:49,591 --> 01:38:51,466
Is that so?
1104
01:38:52,510 --> 01:38:56,054
- And sometimes it's even the man.
- Really?
1105
01:38:56,514 --> 01:38:59,725
Look, forget the whole thing.
Just forget I mentioned it.
1106
01:38:59,976 --> 01:39:01,268
All right.
1107
01:39:01,603 --> 01:39:03,353
Thank you.
1108
01:39:04,772 --> 01:39:06,273
You know...
1109
01:39:06,733 --> 01:39:09,401
...it's pretty much the same
where I come from.
1110
01:39:11,821 --> 01:39:16,491
Well, why don't you stop making jokes
and say it so that I can say...
1111
01:39:16,701 --> 01:39:20,662
...I have to think it over,
or ask my mother, or turn you down.
1112
01:39:20,872 --> 01:39:22,956
I've got a better idea.
1113
01:39:23,249 --> 01:39:24,625
What's that?
1114
01:39:25,793 --> 01:39:28,170
- Have your drink.
- Have my drink.
1115
01:39:29,589 --> 01:39:32,758
Look, why don't we get married?
1116
01:39:35,762 --> 01:39:37,971
When? Here? Tonight? When?
1117
01:39:38,222 --> 01:39:40,140
The captain looks like a rabbi.
1118
01:39:40,433 --> 01:39:43,518
- How? When? Tonight? Right now?
- When I make a bankroll.
1119
01:39:43,770 --> 01:39:45,937
- No, I don't care about that.
- I do.
1120
01:39:46,189 --> 01:39:49,691
- I intend to be the head of this family.
- You will. You're smarter.
1121
01:39:49,942 --> 01:39:52,361
It'll be the way I say or not at all.
1122
01:39:52,570 --> 01:39:56,323
Well, could you win what you need
in that poker game tonight?
1123
01:39:56,616 --> 01:39:59,034
- It's possible.
- Go ahead, go play cards.
1124
01:39:59,243 --> 01:40:00,869
- Wait.
- I wanna be a Sadie.
1125
01:40:01,621 --> 01:40:03,038
A what?
1126
01:40:04,499 --> 01:40:07,000
You met Mrs. Strakosh's
married daughter, Sadie.
1127
01:40:07,168 --> 01:40:09,836
- That's a married lady.
- I see.
1128
01:40:10,004 --> 01:40:12,589
Can I come and watch with you?
1129
01:40:13,925 --> 01:40:17,386
Look, my whole future
depends on it. Please!
1130
01:40:20,556 --> 01:40:23,141
Can you watch
with no expression at all?
1131
01:40:23,434 --> 01:40:25,310
Whatever happens?
1132
01:40:27,480 --> 01:40:30,107
Can I watch with no expression?
1133
01:40:31,526 --> 01:40:33,026
I pass.
1134
01:40:35,154 --> 01:40:36,571
I'll call.
1135
01:40:38,324 --> 01:40:41,243
- I call.
- I pass.
1136
01:40:41,494 --> 01:40:42,577
Call.
1137
01:40:42,787 --> 01:40:44,079
I'll call.
1138
01:40:44,914 --> 01:40:46,164
Cards?
1139
01:40:46,708 --> 01:40:49,668
Just one, please. Thank you.
1140
01:40:53,548 --> 01:40:54,589
Three here.
1141
01:40:54,799 --> 01:40:56,049
Three.
1142
01:40:56,300 --> 01:40:58,885
- Two.
- Two.
1143
01:40:59,470 --> 01:41:01,388
The dealer takes three.
1144
01:41:04,684 --> 01:41:06,393
Up to the opener.
1145
01:41:10,606 --> 01:41:12,023
Opener checks.
1146
01:41:14,318 --> 01:41:16,611
I'll bet a thousand.
1147
01:41:20,199 --> 01:41:21,408
I'm out.
1148
01:41:27,623 --> 01:41:28,915
All right.
1149
01:41:29,500 --> 01:41:32,043
One thousand and...
1150
01:41:33,254 --> 01:41:35,172
...two thousand more.
1151
01:41:38,843 --> 01:41:40,177
I'm out.
1152
01:41:54,192 --> 01:41:58,111
Well, I think you are bluffing,
Mr. Arnstein.
1153
01:42:06,287 --> 01:42:07,913
So I'll see you.
1154
01:42:08,664 --> 01:42:10,874
Well, I've got three kings here.
1155
01:42:15,505 --> 01:42:20,091
- I thought you were bluffing.
- In this distinguished company?
1156
01:42:20,343 --> 01:42:21,468
I wouldn't dare.
1157
01:42:24,138 --> 01:42:27,098
I'm afraid this is getting
rather dull for you, darling.
1158
01:42:27,475 --> 01:42:29,476
Excuse me. I'll be right back.
1159
01:42:29,727 --> 01:42:31,686
- Good night.
- Good night.
1160
01:42:35,900 --> 01:42:37,943
Quit, quit, quit!
1161
01:42:38,319 --> 01:42:41,905
It's against my religion
to break a winning streak.
1162
01:42:44,492 --> 01:42:46,701
Goodbye, Sadie.
1163
01:42:49,789 --> 01:42:51,498
Sorry, gentlemen.
1164
01:42:52,750 --> 01:42:54,209
Your deal.
1165
01:43:18,025 --> 01:43:19,860
What happened?
1166
01:43:21,195 --> 01:43:23,405
It's a beautiful night.
1167
01:43:23,990 --> 01:43:27,075
I had a stroll around the deck.
It did me a lot of good.
1168
01:43:27,326 --> 01:43:28,827
Nick!
1169
01:43:32,665 --> 01:43:36,543
It's terribly late, Sadie.
You should have been in bed ages ago.
1170
01:43:36,878 --> 01:43:41,131
How could I go to bed?! I've been
sitting here waiting, hour after hour.
1171
01:43:47,346 --> 01:43:49,806
Did you say "Sadie"?
1172
01:44:04,989 --> 01:44:08,158
Mrs. Arnstein, Mrs. Arnstein
1173
01:44:08,326 --> 01:44:14,122
What a beautiful, beautiful name
1174
01:44:22,924 --> 01:44:29,554
Sadie, Sadie, married lady
1175
01:44:29,972 --> 01:44:34,893
See what's on my hand
1176
01:44:36,020 --> 01:44:42,108
There's nothing quite as touching
1177
01:44:42,818 --> 01:44:48,740
As a simple wedding band
1178
01:44:48,908 --> 01:44:53,578
Oh, how that
Marriage license works
1179
01:44:53,871 --> 01:44:57,457
On chambermaids and hotel clerks
1180
01:44:57,625 --> 01:45:01,670
The honeymoon was such delight
1181
01:45:01,837 --> 01:45:05,757
That we got married that same night
1182
01:45:05,925 --> 01:45:11,012
I'm Sadie, Sadie, married lady
1183
01:45:11,180 --> 01:45:13,556
Sadie, you did the trick
1184
01:45:14,642 --> 01:45:18,937
Not every girl can get herself
1185
01:45:19,438 --> 01:45:22,232
A guy who looks like Nick
1186
01:45:23,317 --> 01:45:27,737
To tell the truth
It hurt my pride
1187
01:45:28,239 --> 01:45:32,617
The groom was prettier
Than the bride
1188
01:45:32,785 --> 01:45:37,205
I'm Sadie, Sadie, married lady
That's me
1189
01:45:45,047 --> 01:45:49,175
We're sailing home
So, Rosie, dear
1190
01:45:49,343 --> 01:45:53,179
Bring chicken soup
Down to the pier
1191
01:45:53,347 --> 01:45:57,851
Sadie, Sadie, married lady
That's me
1192
01:46:16,662 --> 01:46:20,749
Honey, if this is a hotel,
I don't think they're ready for us.
1193
01:46:21,625 --> 01:46:24,002
Oh, Nick.
1194
01:46:24,295 --> 01:46:26,588
Oh, Nick!
1195
01:46:26,839 --> 01:46:28,506
It must have cost a fortune.
1196
01:46:28,758 --> 01:46:31,217
Well, I made a fortune
on the Epsom Derby.
1197
01:46:31,594 --> 01:46:35,764
I expect to make another with this Florida
deal. There's nothing to worry about.
1198
01:46:36,432 --> 01:46:39,476
Who's worried? Anyway,
it's the perfect house for a millionaire.
1199
01:46:39,643 --> 01:46:42,312
And for Sadie, Sadie
1200
01:46:42,480 --> 01:46:43,980
Married lady
1201
01:46:44,607 --> 01:46:47,442
Meet a mortgagee
1202
01:46:47,985 --> 01:46:51,112
The owner of an icebox
1203
01:46:51,280 --> 01:46:54,199
With a 10-year guarantee
1204
01:46:55,159 --> 01:46:59,162
Oh, sit me in the softest seat
1205
01:46:59,497 --> 01:47:02,916
Quick, a cushion for my feet
1206
01:47:03,084 --> 01:47:07,170
Do for me, buy for me
Lift me, carry me
1207
01:47:07,338 --> 01:47:10,465
Finally got a guy to marry me
1208
01:47:10,925 --> 01:47:14,052
I do my nails, read up on sales
1209
01:47:14,220 --> 01:47:17,555
All day the records play
1210
01:47:17,723 --> 01:47:21,142
Then he comes home, I tell him
1211
01:47:21,310 --> 01:47:24,813
"Oy, what a day I had today"
1212
01:47:24,980 --> 01:47:29,109
I swear I'll do my wifely job
1213
01:47:29,276 --> 01:47:32,946
Just sit at home, become a slob
1214
01:47:39,036 --> 01:47:44,082
A husband, a house
1215
01:47:44,250 --> 01:47:50,380
And a beautiful reflection
1216
01:47:50,548 --> 01:47:56,177
Of my love's affection
1217
01:47:56,428 --> 01:47:59,639
Sadie, Sadie
1218
01:48:02,476 --> 01:48:05,770
Married lady
1219
01:48:06,230 --> 01:48:07,897
That's me
1220
01:48:17,408 --> 01:48:21,202
Nice baby. Open your eyes,
look at your daddy.
1221
01:48:24,123 --> 01:48:25,790
Baby.
1222
01:48:28,794 --> 01:48:30,211
I bought her something.
1223
01:48:30,421 --> 01:48:33,923
- An add-a-pearl necklace.
- An add-a-tooth necklace would be...
1224
01:48:34,133 --> 01:48:36,926
Nick, you are absolutely crazy.
1225
01:48:37,178 --> 01:48:39,596
She can't wear this
until she's grown up.
1226
01:48:39,847 --> 01:48:42,682
But she'll know she has it.
It'll give her confidence.
1227
01:48:42,850 --> 01:48:45,393
Besides, if you play your cards right...
1228
01:48:45,644 --> 01:48:47,687
...she might loan it to you until then.
1229
01:48:47,938 --> 01:48:51,107
You bet she will. Won't you?
1230
01:48:51,317 --> 01:48:53,193
- Fifteen. One more.
- Oh, please!
1231
01:48:53,444 --> 01:48:55,195
Sixteen.
1232
01:48:56,030 --> 01:48:58,448
Look at me.
I'm breathing like a whale.
1233
01:48:58,699 --> 01:49:01,868
The way that baby slowed me down,
I ought to sue her.
1234
01:49:02,077 --> 01:49:03,578
She's so pretty, isn't she?
1235
01:49:03,829 --> 01:49:06,581
Frances? She's the cutest little thing
I ever saw.
1236
01:49:06,790 --> 01:49:09,584
- Alive, alert...
- But she's pretty.
1237
01:49:10,127 --> 01:49:14,297
Yes, Fan, she's pretty.
Very pretty. Come on.
1238
01:49:14,548 --> 01:49:17,091
Ziegfeld made no mistake hiring you.
1239
01:49:18,385 --> 01:49:19,677
Heard from Nick lately?
1240
01:49:19,929 --> 01:49:22,805
- Yeah, he calls me every night.
- From Oklahoma?
1241
01:49:23,015 --> 01:49:26,309
Sure. With the phone bills
we're getting, he better strike oil.
1242
01:49:27,394 --> 01:49:29,354
Come on, let's try this.
1243
01:49:29,980 --> 01:49:31,064
Let's go.
1244
01:49:31,315 --> 01:49:39,315
One, two, three. One, two, three.
One, two, three, four.
1245
01:49:50,000 --> 01:49:58,000
Nick!
1246
01:50:07,351 --> 01:50:09,435
I can't believe it.
1247
01:50:12,314 --> 01:50:14,649
- There you are.
- Thank you very much.
1248
01:50:14,858 --> 01:50:17,777
Is that ghastly sound
coming from my daughter?
1249
01:50:18,946 --> 01:50:22,156
What is it, honey?
What is it, sweetheart? Are you wet?
1250
01:50:22,408 --> 01:50:25,159
- Welcome home, Mr. Arnstein.
- It's good to see you.
1251
01:50:25,369 --> 01:50:28,121
What happened?
What happened to the baby?
1252
01:50:28,372 --> 01:50:31,708
- Look who's here, honey.
- Frances, that isn't very attractive.
1253
01:50:31,875 --> 01:50:33,042
So I wish you'd stop.
1254
01:50:35,337 --> 01:50:37,338
Thank you, sweetheart.
1255
01:50:38,799 --> 01:50:41,175
Why, you've stayed blond,
you clever girl.
1256
01:50:41,385 --> 01:50:44,053
Miss Fanny, we're going
to be late for rehearsal.
1257
01:50:44,263 --> 01:50:46,222
Oh, just a few more minutes.
1258
01:50:46,390 --> 01:50:48,516
Would you take the baby
to Hilda for me?
1259
01:50:48,684 --> 01:50:51,644
- Sure.
- Goodbye, my love.
1260
01:50:51,895 --> 01:50:53,646
Say bye-bye.
1261
01:50:58,110 --> 01:50:59,485
You know what?
1262
01:51:00,738 --> 01:51:03,656
This time I think maybe
you lost your ruffled shirt.
1263
01:51:06,243 --> 01:51:09,912
We struck sand and rock and water.
1264
01:51:10,247 --> 01:51:12,290
I think we even struck champagne.
1265
01:51:12,458 --> 01:51:14,751
The one thing
we didn't strike was oil.
1266
01:51:14,918 --> 01:51:17,128
Well, you'll think of something better...
1267
01:51:17,296 --> 01:51:20,757
...while lying in a hammock
at your beautiful country house.
1268
01:51:24,261 --> 01:51:25,595
It is beautiful, isn't it?
1269
01:51:31,602 --> 01:51:33,895
Nick, it's been absolutely murder...
1270
01:51:34,146 --> 01:51:37,440
...dragging myself back and forth
to that theater every day.
1271
01:51:39,651 --> 01:51:41,402
You guessed it.
1272
01:51:42,946 --> 01:51:45,615
We better start looking
for an apartment in town...
1273
01:51:45,783 --> 01:51:48,993
...on 5th Avenue.
- Even on 6th. I wouldn't be insulted.
1274
01:51:49,161 --> 01:51:52,205
You know what bothers me
even more than losing the house?
1275
01:51:52,373 --> 01:51:55,583
It's the fact that I seem
to have lost my poker face.
1276
01:51:56,335 --> 01:51:58,920
Just to me, honey. Come on.
1277
01:52:03,884 --> 01:52:07,929
Place your come bets. Eight eats five.
1278
01:52:09,640 --> 01:52:13,851
Coming out. Seven away, eight alive.
1279
01:52:15,145 --> 01:52:22,026
New shooter.
1280
01:52:22,694 --> 01:52:24,987
- Nick.
- Tom.
1281
01:52:25,239 --> 01:52:27,073
Hey, the place looks wonderful.
1282
01:52:27,324 --> 01:52:31,369
As you said, a church can look cute,
but a gambling house has to look honest.
1283
01:52:31,620 --> 01:52:33,329
And be honest.
1284
01:52:33,539 --> 01:52:35,039
Come on in here.
1285
01:52:35,374 --> 01:52:38,584
Oh, Joe, a Scotch and water
for Mr. Arnstein.
1286
01:52:39,378 --> 01:52:40,920
Well, when did you get back?
1287
01:52:41,171 --> 01:52:43,339
Oh, a couple of weeks ago.
1288
01:52:44,049 --> 01:52:45,633
It's good to see you, Tom.
1289
01:52:45,884 --> 01:52:48,553
Well, what took you
so long to drop in?
1290
01:52:48,804 --> 01:52:51,764
Well, we've been moving
into a new apartment in town.
1291
01:52:51,932 --> 01:52:53,808
I've been helping with the legwork.
1292
01:52:53,976 --> 01:52:56,686
My wife has a show opening tonight.
1293
01:52:57,187 --> 01:53:01,065
Say, Nick, I was sorry to hear
about those oil wells.
1294
01:53:03,318 --> 01:53:05,445
Is it all over town, Tom?
1295
01:53:05,946 --> 01:53:07,947
Even made the papers.
1296
01:53:08,157 --> 01:53:10,366
Oh, but that doesn't mean anything.
1297
01:53:10,617 --> 01:53:12,326
It's funny, though.
1298
01:53:12,703 --> 01:53:14,495
I once dropped 20,000 on Monday...
1299
01:53:14,663 --> 01:53:18,458
...picked up 30 on Tuesday,
all in absolute privacy.
1300
01:53:18,709 --> 01:53:20,918
The news travels
much faster these days.
1301
01:53:22,087 --> 01:53:24,881
That spotlight on your wife
lights you up too.
1302
01:53:31,930 --> 01:53:36,309
- Any action in the backroom?
- Now? Yeah, there's a game, but...
1303
01:53:36,560 --> 01:53:37,768
Nick.
1304
01:53:38,896 --> 01:53:42,356
Just by way of limbering up.
Besides, I've got an hour to kill.
1305
01:53:42,566 --> 01:53:45,067
I hear they haven't been
running too well.
1306
01:53:45,611 --> 01:53:47,361
It'll change.
1307
01:53:50,741 --> 01:53:52,074
He's not in his seat.
1308
01:53:52,284 --> 01:53:55,495
I looked down during the number.
He's not in his seat.
1309
01:53:55,704 --> 01:53:59,790
So maybe the guy's late, ran into
an old friend or his watch stopped.
1310
01:54:00,042 --> 01:54:04,045
- You're getting excited over nothing.
- Nothing? People get run over.
1311
01:54:04,213 --> 01:54:06,214
They have accidents, don't they?
1312
01:54:06,465 --> 01:54:10,551
Emma, go call the hospitals.
I mean, he could be lying in a street.
1313
01:54:10,719 --> 01:54:13,012
Where's my eyeliner?
Do you see my eyeliner?
1314
01:54:13,222 --> 01:54:15,306
Hurry up and get dressed, will you?
1315
01:54:19,645 --> 01:54:21,771
I'll call 300.
1316
01:54:28,278 --> 01:54:30,154
Five hundred. Bettor.
1317
01:54:59,810 --> 01:55:00,977
No, not for me.
1318
01:55:11,697 --> 01:55:16,200
Have a bite. Keep your strength up.
Food and liquor right over there.
1319
01:55:22,291 --> 01:55:24,875
Nick, it's after 9:00.
1320
01:55:25,544 --> 01:55:27,253
Why don't you get out?
1321
01:55:27,462 --> 01:55:29,630
No, Tom. Thank you. I'll watch it.
1322
01:55:29,881 --> 01:55:34,969
Telephone for you, Mr. Arnstein, in the
bar. It's your wife's maid at the theater.
1323
01:55:36,263 --> 01:55:40,266
Well, look, tell her...
Tell her I've been detained.
1324
01:55:40,517 --> 01:55:44,186
I'll be there in time
for the second act. Thank you.
1325
01:56:56,218 --> 01:56:58,594
What are you gonna do?
Shoot the swans?
1326
01:56:58,887 --> 01:57:00,179
These lovelies?
1327
01:57:00,430 --> 01:57:03,182
My swan girls?
What are you, dumb?
1328
01:57:03,642 --> 01:57:06,644
Can't you see
When you look at me
1329
01:57:06,812 --> 01:57:10,022
What a lovely creature is a swan
Yoo-hoo
1330
01:57:10,232 --> 01:57:13,484
I'm all over fluffy white
I wouldn't peck at you or bite
1331
01:57:13,652 --> 01:57:16,487
And have teeny twinkle toes
To dance upon
1332
01:57:21,118 --> 01:57:22,660
Oh, was that good!
1333
01:57:26,081 --> 01:57:28,165
Prince!
1334
01:57:29,084 --> 01:57:30,376
Was that necessary?
1335
01:57:30,585 --> 01:57:33,087
You couldn't walk over here
like a person?
1336
01:57:33,296 --> 01:57:36,465
Where was I? Oh, I was here.
1337
01:57:36,758 --> 01:57:41,220
So you just
1338
01:57:41,388 --> 01:57:44,682
Gotta have a swan
Or you're out of luck
1339
01:57:44,850 --> 01:57:48,352
'Cause a chicken wouldn't do
It would only cluck
1340
01:57:48,603 --> 01:57:51,105
And besides you couldn't say
1341
01:57:51,857 --> 01:57:54,024
"I saw Chicken Lake ballet"
1342
01:57:54,192 --> 01:57:56,671
They would think you don't know nothin'
You are missing here a button
1343
01:57:56,695 --> 01:57:59,488
'Cause a chicken's
Only good for consommé
1344
01:57:59,948 --> 01:58:04,034
Whereupon, whereupon
Whereupon, whereupon
1345
01:58:04,202 --> 01:58:07,288
A chicken or a duck
Is a mistake
1346
01:58:07,873 --> 01:58:14,044
When you do Swan Lake
Swan Lake
1347
02:00:07,826 --> 02:00:09,618
I'm sorry, darling.
1348
02:00:13,957 --> 02:00:15,666
How did it go?
1349
02:00:18,503 --> 02:00:20,045
Good reviews?
1350
02:00:31,850 --> 02:00:35,060
"All any show needs is Fanny Brice."
1351
02:00:38,273 --> 02:00:42,568
"New York audiences continue
their love affair with Fanny."
1352
02:00:43,361 --> 02:00:45,905
Darling, I'm so happy for you.
1353
02:00:51,286 --> 02:00:58,000
How was the party?
1354
02:00:58,919 --> 02:01:01,128
There was no party.
1355
02:01:02,005 --> 02:01:06,550
The guests didn't think the hostess
was in the mood for a party.
1356
02:01:07,218 --> 02:01:09,261
Not without the host.
1357
02:01:09,721 --> 02:01:11,513
Look, let's not fight about this.
1358
02:01:11,681 --> 02:01:13,223
Why not?
1359
02:01:13,934 --> 02:01:17,186
Isn't your spoiling my opening night
worth fighting about?
1360
02:01:17,938 --> 02:01:21,148
How do you think I felt out there,
trying to be funny?
1361
02:01:22,317 --> 02:01:24,318
I'm trying to make them laugh.
1362
02:01:24,569 --> 02:01:27,821
My own husband
not caring enough to be there!
1363
02:01:28,156 --> 02:01:30,741
You didn't let your audience suffer
because of me.
1364
02:01:30,909 --> 02:01:32,785
You're damn right I didn't.
1365
02:01:32,994 --> 02:01:37,289
But how do you think I felt afterwards,
with people asking me where you were?
1366
02:01:37,540 --> 02:01:41,585
What could I say? A poker game was
more important than my opening night?!
1367
02:01:41,795 --> 02:01:43,712
To hell with your opening night!
1368
02:01:43,964 --> 02:01:47,925
Why shouldn't the poker game
be as important as your opening night?
1369
02:01:48,176 --> 02:01:51,929
It's my work, and I haven't
had a smash hit for a long time.
1370
02:01:52,180 --> 02:01:56,016
But tonight I was winning. I wouldn't
have left that game for anything...
1371
02:01:56,184 --> 02:02:01,188
...because I thought maybe, finally,
at last my luck had changed.
1372
02:02:05,110 --> 02:02:06,819
Only it hadn't.
1373
02:02:12,701 --> 02:02:14,743
So it'll change tomorrow.
1374
02:02:16,121 --> 02:02:18,706
The way it has a hundred other times.
1375
02:02:21,626 --> 02:02:25,587
Everyone has a run of bad luck
now and then. It doesn't mean anything.
1376
02:02:27,215 --> 02:02:29,550
How would you know, darling?
1377
02:02:29,884 --> 02:02:31,635
You never lose.
1378
02:02:57,787 --> 02:02:59,788
That was my crazy husband
on the phone.
1379
02:02:59,956 --> 02:03:03,584
A guy with a deal for me offered
Nick a thousand to put in a word.
1380
02:03:03,752 --> 02:03:08,547
He took the thousand and gave it
to a waiter he never saw before in his life.
1381
02:03:09,007 --> 02:03:11,258
And he just put in a word.
1382
02:03:21,895 --> 02:03:23,562
You wanna play? Get a deck.
1383
02:03:26,441 --> 02:03:30,652
Fanny, I never butted
in your life, did I?
1384
02:03:32,155 --> 02:03:35,657
Sure. When I was a kid, you made me
wear long underwear to school.
1385
02:03:35,909 --> 02:03:38,744
When your children grow up
and you wanna talk serious...
1386
02:03:38,912 --> 02:03:40,996
...I hope they make jokes.
- I'm sorry.
1387
02:03:41,164 --> 02:03:43,749
I just thought you were gonna
start in on Nick.
1388
02:03:44,334 --> 02:03:48,170
Where would I come to criticize Nick?
It's you I'm surprised at.
1389
02:03:51,549 --> 02:03:52,758
Why?
1390
02:03:53,009 --> 02:03:57,971
Because when you look at him,
you only see what you want to see.
1391
02:03:58,306 --> 02:04:01,266
I see him as he is. I love him as he is.
1392
02:04:01,476 --> 02:04:03,727
Fanny, love him a little less.
1393
02:04:03,978 --> 02:04:05,771
Help him a little more.
1394
02:04:07,649 --> 02:04:11,443
Mama, he doesn't need any help.
He's not a child.
1395
02:04:11,694 --> 02:04:14,071
The man is drowning.
He owes money everywhere.
1396
02:04:14,239 --> 02:04:16,949
He doesn't know which way to turn.
1397
02:04:18,743 --> 02:04:20,285
What?
1398
02:04:21,371 --> 02:04:25,791
- How do you know that?
- Everybody knows. Only you don't know.
1399
02:04:26,668 --> 02:04:31,338
Fanny, are you so wrapped up in
the show, you can't see anything else?
1400
02:04:31,631 --> 02:04:36,051
Why wouldn't he tell me? He knows
he can have anything I've got.
1401
02:04:36,511 --> 02:04:38,262
That's not what he needs.
1402
02:04:38,513 --> 02:04:39,930
Darling, you are his wife.
1403
02:04:40,098 --> 02:04:43,016
You've gotta sit down with him,
talk to him...
1404
02:04:43,226 --> 02:04:45,686
...think together what he should do.
1405
02:05:01,703 --> 02:05:03,495
Some of that for me, Nick?
1406
02:05:03,663 --> 02:05:06,039
Won't make a dent
in what I owe you, Peterson.
1407
02:05:06,207 --> 02:05:10,919
- But if you can't wait...
- Hey. I could wait. I could even forget it.
1408
02:05:11,921 --> 02:05:13,839
In return for what?
1409
02:05:15,800 --> 02:05:18,719
I need a front man,
someone like you...
1410
02:05:18,928 --> 02:05:22,472
...who can talk, for a bond deal
I'm putting together.
1411
02:05:22,682 --> 02:05:23,849
It's a big one, Nick.
1412
02:05:24,058 --> 02:05:28,228
- You could make yourself a mint.
- Thanks, but I don't think so.
1413
02:05:28,438 --> 02:05:31,648
Okay. I guess when you have
Fanny Brice for a meal ticket...
1414
02:05:31,858 --> 02:05:34,484
...you don't get very hungry. Nicky.
1415
02:05:34,652 --> 02:05:36,486
Hey.
1416
02:05:37,739 --> 02:05:39,907
I'm sorry, Peterson.
1417
02:05:41,242 --> 02:05:42,701
Meal tickets...
1418
02:05:42,911 --> 02:05:44,703
...that's my joke.
1419
02:05:45,747 --> 02:05:47,206
Sure.
1420
02:05:56,674 --> 02:05:58,091
Boo!
1421
02:06:00,136 --> 02:06:01,553
Is Mr. Branca here yet?
1422
02:06:01,763 --> 02:06:04,723
- Not yet, Mr. Arnstein.
- Well, I expect him any minute.
1423
02:06:04,933 --> 02:06:07,226
This yelled through the window
of FAO Schwarz:
1424
02:06:07,435 --> 02:06:10,312
"Take me home to Frances,"
it said. So I did.
1425
02:06:10,480 --> 02:06:14,691
- Will you give it to her for me? Thank you.
- Yes, Mr. Arnstein.
1426
02:06:14,901 --> 02:06:17,402
- Oh, Hilda.
- Yes?
1427
02:06:17,570 --> 02:06:21,657
You and the cook have been very patient,
but it's time I paid your salaries.
1428
02:06:21,866 --> 02:06:24,409
I owe you for two months, I believe.
1429
02:06:24,619 --> 02:06:29,373
Miss Brice paid us, sir. All that was owed
and three months in advance.
1430
02:06:29,582 --> 02:06:32,292
I mean, Mrs. Arnstein paid us.
1431
02:06:32,502 --> 02:06:34,544
Miss Brice paid you.
1432
02:06:37,298 --> 02:06:39,132
I'll get it, thank you.
1433
02:06:41,386 --> 02:06:42,928
- There you are.
- Am I late?
1434
02:06:43,179 --> 02:06:46,181
No, I just beat you in.
Let's go in here.
1435
02:06:46,349 --> 02:06:49,309
I'll mix us a drink.
You tell me what you have in mind.
1436
02:06:49,477 --> 02:06:50,936
All right.
1437
02:06:51,104 --> 02:06:52,688
Hey, nice place, Nick.
1438
02:06:52,897 --> 02:06:55,607
It's comfortable and very convenient.
1439
02:06:55,858 --> 02:06:59,486
- Water or soda, Tom?
- Straight. Look, I haven't got much time.
1440
02:06:59,737 --> 02:07:02,572
The place is getting crowded
earlier these days.
1441
02:07:02,782 --> 02:07:05,158
When you do that well,
it's called good trouble.
1442
02:07:05,326 --> 02:07:08,537
- That's what I want to talk to you about.
- Nick.
1443
02:07:08,705 --> 02:07:11,665
- I didn't know you were home.
- Hello, darling.
1444
02:07:11,874 --> 02:07:14,042
Mr. Branca, I haven't
seen you for ages.
1445
02:07:14,210 --> 02:07:17,754
I've been dying to see your show,
Mrs. Arnstein, but I've been so busy.
1446
02:07:17,922 --> 02:07:20,507
I just dropped by
to make Nick a little proposition.
1447
02:07:20,717 --> 02:07:24,177
Well, if it's some new way
of marking cards, Nick, don't listen.
1448
02:07:24,345 --> 02:07:27,723
Aside from that, I'll leave you.
Although I'm dying of curiosity.
1449
02:07:27,890 --> 02:07:31,768
Come back, silly.
Get yourself a drink and sit down.
1450
02:07:31,978 --> 02:07:35,314
- All right with you, Tom?
- Of course. It's all in the family.
1451
02:07:35,523 --> 02:07:39,609
- Then sit down and start propositioning.
- All right.
1452
02:07:41,946 --> 02:07:44,656
Well, as I told you, the place...
1453
02:07:44,907 --> 02:07:47,951
No, thanks.
The place is doing awfully well.
1454
02:07:48,119 --> 02:07:50,495
So well that a couple money men
approached me...
1455
02:07:50,663 --> 02:07:55,042
...about opening another one on the
East Side. It's getting very fashionable.
1456
02:07:55,877 --> 02:07:58,003
I'd like to, Nick. I think it would go.
1457
02:07:58,212 --> 02:08:01,506
But I can't possibly run
two places single-handed.
1458
02:08:01,674 --> 02:08:04,676
Those people don't know the first thing
about this business.
1459
02:08:04,886 --> 02:08:06,678
So I told them about you.
1460
02:08:06,888 --> 02:08:10,140
And the long and the short of it is,
we want you to be a partner.
1461
02:08:10,308 --> 02:08:13,894
With an extra cut for running
the place. How's it strike you?
1462
02:08:14,103 --> 02:08:17,272
Pleasantly. I'm flattered, naturally.
1463
02:08:17,523 --> 02:08:21,193
And it's no secret
there's no place I'd rather be...
1464
02:08:21,402 --> 02:08:23,070
...than a gambling club.
1465
02:08:23,279 --> 02:08:25,697
Except the theater on opening night.
1466
02:08:27,825 --> 02:08:30,243
It does sound like something
you'd be good at.
1467
02:08:30,453 --> 02:08:33,747
I've always had a little yen to run a club.
And lots of ideas.
1468
02:08:34,082 --> 02:08:38,210
- Well, then, great. Then it's a deal.
- Wait, wait a minute.
1469
02:08:39,295 --> 02:08:44,508
It depends on how much I'd have to
put up for the partnership, because...
1470
02:08:44,717 --> 02:08:48,637
Nick, we don't need your money.
We need you.
1471
02:08:49,305 --> 02:08:52,015
Well, how much are you
and the others putting in?
1472
02:08:53,184 --> 02:08:54,893
Fifty thousand.
1473
02:08:55,812 --> 02:08:58,021
And for me it's free?
1474
02:08:58,523 --> 02:09:01,858
Tom, I can't let you put up my share.
1475
02:09:02,402 --> 02:09:05,112
I'm not. I swear I'm not.
1476
02:09:05,363 --> 02:09:09,699
Look, our thinking is that
with your know-how and your...
1477
02:09:09,951 --> 02:09:12,452
...well, class is the only
word I can use...
1478
02:09:12,703 --> 02:09:16,998
...you'll attract all the right people.
We'll make our money back in no time.
1479
02:09:21,337 --> 02:09:26,091
Full partnership for nothing?
Oh, except my class.
1480
02:09:26,342 --> 02:09:29,094
Plus a cut for running the place.
1481
02:09:29,512 --> 02:09:32,013
That's a very generous offer.
1482
02:09:34,392 --> 02:09:36,184
Too generous.
1483
02:09:39,605 --> 02:09:40,981
Fanny...
1484
02:09:44,068 --> 02:09:46,403
...how much were you going to put in?
1485
02:09:55,621 --> 02:09:57,622
Fifty thousand.
1486
02:10:12,305 --> 02:10:15,182
Tom, I'm sorry
your time's been wasted.
1487
02:10:16,601 --> 02:10:19,311
- Nick, it is a good idea.
- Was a good idea.
1488
02:10:19,520 --> 02:10:23,106
Please don't blame Tom.
I talked him into it.
1489
02:10:24,650 --> 02:10:26,443
Thanks for everything.
1490
02:10:51,219 --> 02:10:53,011
Nick.
1491
02:10:56,057 --> 02:10:59,684
- I was just trying to help.
- I don't want that kind of help!
1492
02:10:59,894 --> 02:11:02,395
I don't want anyone
going around behind my back...
1493
02:11:02,605 --> 02:11:05,649
...sinking money into me
to make me look good.
1494
02:11:06,692 --> 02:11:08,360
Fanny, I...
1495
02:11:10,947 --> 02:11:13,198
I just wish you hadn't done it.
1496
02:11:15,117 --> 02:11:18,995
You'd better go.
You'll be late for the theater.
1497
02:11:20,206 --> 02:11:25,043
I... I can't go. Not like this.
1498
02:11:25,920 --> 02:11:27,671
Darling, listen. Please.
1499
02:11:28,839 --> 02:11:31,550
Once I saw how unhappy you are...
1500
02:11:31,801 --> 02:11:35,303
...I knew I had to do something.
I guess I did it wrong.
1501
02:11:35,471 --> 02:11:37,264
- You know how dumb I can be.
- Fanny.
1502
02:11:37,431 --> 02:11:40,100
You don't have to tell me
that you did it out of love.
1503
02:11:40,268 --> 02:11:42,143
Believe me, I know that.
1504
02:12:53,966 --> 02:12:56,384
Murray Hill 4119.
1505
02:13:00,222 --> 02:13:01,598
Peterson?
1506
02:13:03,934 --> 02:13:05,352
Arnstein.
1507
02:13:34,757 --> 02:13:36,216
Something wrong?
1508
02:13:38,552 --> 02:13:39,969
It's Nick.
1509
02:13:41,639 --> 02:13:42,764
He's hurt?
1510
02:13:42,973 --> 02:13:45,600
No, no. He's in trouble.
1511
02:13:46,060 --> 02:13:49,354
He's gotten himself mixed up
in a phony bond deal.
1512
02:13:52,900 --> 02:13:55,944
So, what do I do?
1513
02:13:56,195 --> 02:13:59,406
- I call a lawyer or...?
- No, he's got a lawyer.
1514
02:13:59,657 --> 02:14:01,658
Branca got him Bill Fallon.
1515
02:14:01,867 --> 02:14:06,037
And Fallon's the best criminal attorney
in New York City.
1516
02:14:06,789 --> 02:14:07,831
Criminal?
1517
02:14:09,375 --> 02:14:13,336
Fanny, embezzlement
is a criminal charge.
1518
02:14:13,546 --> 02:14:18,550
Now, Fallon advised him to give
himself up, and he did. A few hours ago.
1519
02:14:20,344 --> 02:14:21,928
He gave himself up?
1520
02:14:27,560 --> 02:14:30,019
You mean he's in jail?
1521
02:14:30,604 --> 02:14:32,772
Nick.
1522
02:14:35,484 --> 02:14:36,526
I've gotta see him.
1523
02:14:36,694 --> 02:14:39,195
You can't, honey. They won't let you.
1524
02:14:39,655 --> 02:14:41,072
- I just gotta.
- Look...
1525
02:14:41,240 --> 02:14:44,868
- Miss Fanny, is there something I can do?
- Fanny. Fanny. Fanny, look.
1526
02:14:46,078 --> 02:14:49,456
He... He doesn't want to see you.
1527
02:14:49,623 --> 02:14:52,459
It's understandable, dear.
The man's humiliated, ashamed.
1528
02:14:52,626 --> 02:14:55,754
Ashamed of what?
This is Nick Arnstein, not some hood!
1529
02:14:55,963 --> 02:14:59,215
If these bonds were phony,
you don't think he knew it, do you?
1530
02:15:01,510 --> 02:15:05,180
That's the line Fallon is going to use,
that he was a victim, a dupe.
1531
02:15:05,389 --> 02:15:08,224
- Fallon's going to call you at home.
- I'd better go then.
1532
02:15:08,392 --> 02:15:10,894
There are a bunch of reporters
at that stage door.
1533
02:15:11,061 --> 02:15:14,856
Now, come on up to my office and
go out through the front of the house.
1534
02:15:15,775 --> 02:15:19,027
Why? There's nothing to hide.
1535
02:15:19,612 --> 02:15:21,529
You want me to go with you, Fan?
1536
02:15:21,822 --> 02:15:23,198
No.
1537
02:15:37,338 --> 02:15:38,588
Miss Brice.
1538
02:15:38,756 --> 02:15:42,425
- Will you answer a few questions?
- Sure, but I don't talk very good yet.
1539
02:15:42,593 --> 02:15:43,635
Hold that pose!
1540
02:15:43,803 --> 02:15:45,804
Did you know Nick
would give himself up?
1541
02:15:45,971 --> 02:15:48,306
He'll do anything not to
come home for dinner.
1542
02:15:48,516 --> 02:15:52,143
Peterson says Nick masterminded
the whole swindle. What do you say?
1543
02:15:52,311 --> 02:15:56,147
Nick. He couldn't mastermind
an electric light bulb out of a socket!
1544
02:15:56,440 --> 02:15:58,024
Fanny, what about these stocks?
1545
02:15:58,234 --> 02:16:00,902
Stock? The only stock I know about
is summer stock.
1546
02:16:01,070 --> 02:16:03,446
- What's your husband's story?
- There's no story.
1547
02:16:03,656 --> 02:16:07,992
My dope was an innocent dupe!
Or my dupe was an innocent dope?
1548
02:16:08,160 --> 02:16:11,496
- Did he try to sell you any bonds?
- That much of a dope, he ain't.
1549
02:16:11,664 --> 02:16:16,251
- You realize he might go to prison?
- At least I'll know where he is nights.
1550
02:16:16,460 --> 02:16:18,461
You still love him, Miss Brice?
1551
02:16:19,046 --> 02:16:20,797
The name is Arnstein.
1552
02:16:21,006 --> 02:16:22,841
Mrs. Arnstein.
1553
02:16:23,342 --> 02:16:25,760
Mrs. Arnstein, do you still love him?
1554
02:16:56,166 --> 02:16:57,667
Next case.
1555
02:16:57,960 --> 02:16:59,502
"The People v. Arnstein.
1556
02:16:59,712 --> 02:17:02,338
The grand jury has
charged the defendant...
1557
02:17:02,548 --> 02:17:06,801
...with embezzlement, according to
Statute 119, Section A of the penal code."
1558
02:17:07,011 --> 02:17:08,970
How does the defendant plead?
1559
02:17:09,179 --> 02:17:11,431
Your Honor,
I move for a postponement.
1560
02:17:11,640 --> 02:17:12,682
Why, Mr. Fallon?
1561
02:17:12,892 --> 02:17:16,728
My client has been in custody only
24 hours. I've seen him only once.
1562
02:17:16,937 --> 02:17:19,731
I've been unable to acquaint him
fully with the charges.
1563
02:17:19,899 --> 02:17:23,318
- He's unable to enter a plea without full...
- Your Honor.
1564
02:17:23,527 --> 02:17:25,278
- Nick, please.
- Sorry, Bill.
1565
02:17:25,487 --> 02:17:29,407
Your Honor, there's no need for a
postponement. I understand the charge.
1566
02:17:29,617 --> 02:17:32,577
- I knew exactly what I was doing.
- Nick.
1567
02:17:32,786 --> 02:17:34,996
So I wish to plead guilty.
1568
02:17:48,344 --> 02:17:52,555
I will see the deputy district attorney
and Mr. Fallon in my chambers.
1569
02:18:03,192 --> 02:18:04,609
I'm sorry.
1570
02:18:06,320 --> 02:18:09,197
- You have only a few minutes.
- Thank you.
1571
02:18:14,620 --> 02:18:18,414
Nick. Oh, Nick.
1572
02:18:22,086 --> 02:18:23,795
What happened in there?
1573
02:18:25,297 --> 02:18:27,966
The minimum sentence, two years.
1574
02:18:28,676 --> 02:18:31,511
With luck, I'll be out in 18 months.
1575
02:18:34,390 --> 02:18:35,890
With luck.
1576
02:18:37,393 --> 02:18:39,018
Why, Nick?
1577
02:18:39,853 --> 02:18:41,729
You had a chance.
1578
02:18:42,356 --> 02:18:45,358
All you had to do was say
that Peterson tricked you.
1579
02:18:46,610 --> 02:18:49,028
- I couldn't say that.
- Why not?
1580
02:18:49,238 --> 02:18:50,279
Because he didn't.
1581
02:18:52,199 --> 02:18:54,242
I want you to divorce me.
1582
02:18:58,080 --> 02:19:00,373
What are you saying?
1583
02:19:03,669 --> 02:19:07,797
We're just no good for each other,
that's all. Everybody knows that.
1584
02:19:09,341 --> 02:19:12,593
Look, my darling,
I may not be good for you...
1585
02:19:12,803 --> 02:19:15,722
...but nobody has the right to say
what's good for me.
1586
02:19:15,931 --> 02:19:17,390
Not even you.
1587
02:19:20,060 --> 02:19:23,604
You think I don't know that everything
that went wrong was my fault?
1588
02:19:23,772 --> 02:19:26,566
- I know that.
- It's no use, Fanny.
1589
02:19:27,568 --> 02:19:31,821
Look, I've tried to tell myself
I'll catch up with you.
1590
02:19:32,072 --> 02:19:33,406
It'll be all right.
1591
02:19:33,615 --> 02:19:36,367
But there's no way
I can catch up with you.
1592
02:19:36,952 --> 02:19:41,372
I don't want to run anymore,
not in a race I can't win.
1593
02:19:42,458 --> 02:19:46,627
- Let me go. Let me be myself again.
- I can't.
1594
02:19:46,879 --> 02:19:49,047
I can't just let you go off to prison.
1595
02:19:49,214 --> 02:19:52,633
Why not?
Wouldn't the publicity be good?
1596
02:20:02,519 --> 02:20:04,520
I'll be with you in a minute.
1597
02:20:07,733 --> 02:20:11,736
I'm sorry, darling.
That's what I've turned into.
1598
02:20:13,197 --> 02:20:14,906
Nick.
1599
02:20:15,074 --> 02:20:18,910
You think you mean this,
and maybe you do.
1600
02:20:19,495 --> 02:20:22,455
But maybe it's just because
of all that's happened.
1601
02:20:23,123 --> 02:20:26,667
So why don't we just
leave it for now?
1602
02:20:26,919 --> 02:20:30,922
And if you still feel the same way
when you come home...
1603
02:20:31,173 --> 02:20:32,882
...I won't fight you.
1604
02:20:34,343 --> 02:20:35,885
Okay?
1605
02:20:39,765 --> 02:20:44,393
Okay.
1606
02:20:56,740 --> 02:20:59,367
Listen, you take care of yourself.
1607
02:20:59,618 --> 02:21:03,329
Go out, see people,
do things, enjoy yourself.
1608
02:21:04,331 --> 02:21:06,249
I don't worry about you.
1609
02:21:06,416 --> 02:21:09,752
The moment you're out there
on that stage, nothing bothers you.
1610
02:21:11,672 --> 02:21:13,131
Nothing.
1611
02:21:14,675 --> 02:21:18,553
The strongest woman in the whole world,
that's what you are.
1612
02:21:18,804 --> 02:21:20,429
Did you know that?
1613
02:21:20,931 --> 02:21:22,640
Yeah, sure.
1614
02:21:23,433 --> 02:21:25,601
Everybody knows that.
1615
02:21:47,791 --> 02:21:49,834
So long, funny girl.
1616
02:21:51,879 --> 02:21:53,546
Hey.
1617
02:22:12,024 --> 02:22:16,235
Funny
1618
02:22:17,154 --> 02:22:19,197
Did you hear that?
1619
02:22:20,616 --> 02:22:23,784
Funny
1620
02:22:24,745 --> 02:22:30,499
Yeah, the guy said
"Honey
1621
02:22:31,668 --> 02:22:38,132
You're a funny girl"
1622
02:22:38,717 --> 02:22:43,387
That's me
I just keep them
1623
02:22:44,389 --> 02:22:47,892
In stitches
1624
02:22:48,644 --> 02:22:52,647
Doubled in half
1625
02:22:53,315 --> 02:22:55,942
And though I may be
1626
02:22:56,109 --> 02:23:00,238
All wrong for the guy
1627
02:23:01,281 --> 02:23:03,824
I'm good for a laugh
1628
02:23:03,992 --> 02:23:09,747
I guess it's not funny
1629
02:23:10,540 --> 02:23:15,753
Life is far from sunny
1630
02:23:16,797 --> 02:23:22,301
When the laugh is over
1631
02:23:22,594 --> 02:23:29,517
And the joke's on you
1632
02:23:29,685 --> 02:23:35,773
A girl oughta have
A sense of humor
1633
02:23:36,566 --> 02:23:39,485
That's one thing
1634
02:23:39,653 --> 02:23:43,823
You really need for sure
1635
02:23:43,991 --> 02:23:51,747
When you're a funny girl
1636
02:23:52,916 --> 02:24:00,715
The fella said, "A funny girl"
1637
02:24:02,050 --> 02:24:04,093
Funny
1638
02:24:04,261 --> 02:24:11,851
How it ain't so funny
1639
02:24:12,936 --> 02:24:20,936
Funny girl
1640
02:24:44,134 --> 02:24:46,135
It cleaned up fine.
1641
02:24:48,472 --> 02:24:51,349
You've been sitting
in that theater all this time?
1642
02:24:52,976 --> 02:24:54,602
You all right?
1643
02:24:55,062 --> 02:24:57,480
Then would you see Mr. Ziegfeld?
He's waiting.
1644
02:24:57,647 --> 02:25:00,733
Yeah. Flo, come on in.
1645
02:25:01,443 --> 02:25:03,319
I'll get your props for you.
1646
02:25:03,528 --> 02:25:06,781
- Any word from Nick?
- No, not yet.
1647
02:25:08,492 --> 02:25:10,409
I've been worried about you, Fanny.
1648
02:25:10,619 --> 02:25:13,788
I'm sorry you've been worried. Flo.
1649
02:25:16,416 --> 02:25:19,919
I don't even know
if Nick wants us to go on...
1650
02:25:21,213 --> 02:25:23,047
...but if he does...
1651
02:25:24,716 --> 02:25:27,051
...I don't wanna make
the same mistakes.
1652
02:25:27,928 --> 02:25:32,014
So if it means giving up the theater,
I hope you'll be a sport about it.
1653
02:25:32,182 --> 02:25:34,517
Well, I won't be.
1654
02:25:35,018 --> 02:25:38,145
But I won't worry about it
till it happens.
1655
02:25:38,355 --> 02:25:40,981
- Fifteen minutes, Miss Brice.
- Thank you.
1656
02:25:42,401 --> 02:25:44,318
I'll let you get dressed.
1657
02:25:48,156 --> 02:25:49,949
Be happy, dear.
1658
02:26:27,362 --> 02:26:29,155
Hello, Fanny.
1659
02:26:38,999 --> 02:26:42,001
You must be that fella
I met at Keeney's one night.
1660
02:26:44,629 --> 02:26:47,506
You must be that girl
from Henry Street.
1661
02:26:56,224 --> 02:26:58,767
I feel like a kid on a blind date.
1662
02:27:42,437 --> 02:27:44,855
Did you see the baby, darling?
1663
02:27:45,065 --> 02:27:46,315
No.
1664
02:27:46,733 --> 02:27:48,609
I came straight here.
1665
02:27:49,027 --> 02:27:51,529
Well, she's gorgeous.
1666
02:27:52,739 --> 02:27:55,074
Getting to look just like you.
1667
02:27:59,079 --> 02:28:00,913
Who says I'm not lucky?
1668
02:28:10,048 --> 02:28:11,549
Fanny, I...
1669
02:28:14,844 --> 02:28:18,013
I've had 18 months to think about us.
1670
02:28:18,932 --> 02:28:20,933
You wanna hear something funny?
1671
02:28:21,518 --> 02:28:24,853
I've had the same 18 months,
and I never thought about us.
1672
02:28:28,608 --> 02:28:31,610
I mean, I simmered, I stewed...
1673
02:28:31,861 --> 02:28:34,280
...I cried my eyes out...
1674
02:28:35,574 --> 02:28:39,243
...but I never really thought.
1675
02:28:42,080 --> 02:28:43,872
Not until today.
1676
02:28:54,801 --> 02:28:56,927
Then I saw that you were right.
1677
02:29:04,561 --> 02:29:06,604
You did a lot for me, Nick.
1678
02:29:08,023 --> 02:29:10,149
That's what I'm gonna remember.
1679
02:29:12,402 --> 02:29:14,945
What did I ever do for you, darling?
1680
02:29:16,072 --> 02:29:19,908
What did I ever give you that you
couldn't have gotten for yourself?
1681
02:29:24,080 --> 02:29:25,998
A blue marble egg.
1682
02:29:28,168 --> 02:29:30,794
No one would have
given me that but you.
1683
02:29:32,005 --> 02:29:35,507
And you... You...
1684
02:29:35,675 --> 02:29:37,885
You made me feel sort of...
1685
02:29:39,095 --> 02:29:43,098
...beautiful, you know,
for a very long time.
1686
02:29:54,235 --> 02:29:56,236
You are beautiful.
1687
02:30:09,834 --> 02:30:11,460
Five minutes.
1688
02:30:14,255 --> 02:30:17,299
There are a lot of people
waiting for you.
1689
02:30:30,730 --> 02:30:32,523
Goodbye, Fanny.
1690
02:30:44,703 --> 02:30:46,620
Bye, Nick.
1691
02:31:16,109 --> 02:31:18,777
Oh, my man, I love him so
1692
02:31:21,573 --> 02:31:22,990
He'll never know
1693
02:31:25,410 --> 02:31:28,036
All my life is just despair
1694
02:31:30,749 --> 02:31:32,416
But I don't care
1695
02:31:34,586 --> 02:31:37,546
When he takes me in his arms
1696
02:31:39,424 --> 02:31:43,802
The world is bright
1697
02:31:44,971 --> 02:31:47,639
All right
1698
02:31:56,775 --> 02:31:59,318
What's the difference if I say
1699
02:32:01,613 --> 02:32:03,238
I'll go away
1700
02:32:07,243 --> 02:32:09,661
When I know I'll come back
1701
02:32:11,456 --> 02:32:13,874
On my knees someday
1702
02:32:16,044 --> 02:32:18,337
For whatever my man is
1703
02:32:18,922 --> 02:32:20,631
I am his
1704
02:32:20,965 --> 02:32:27,179
Forevermore
1705
02:32:27,347 --> 02:32:31,433
Oh, my man, I love him so
1706
02:32:31,601 --> 02:32:34,645
He'll never know
1707
02:32:34,813 --> 02:32:37,022
All my life is just despair
1708
02:32:37,190 --> 02:32:40,859
But I don't care
1709
02:32:41,027 --> 02:32:45,531
When he takes me in his arms
1710
02:32:45,698 --> 02:32:49,034
The world is bright
1711
02:32:49,202 --> 02:32:54,331
All right
1712
02:32:54,499 --> 02:32:58,585
What's the difference if I say
1713
02:32:58,753 --> 02:33:00,921
I'll go away
1714
02:33:01,089 --> 02:33:03,131
When I know I'll come back
1715
02:33:03,299 --> 02:33:08,011
On my knees someday
1716
02:33:08,179 --> 02:33:12,140
For whatever my man is
1717
02:33:12,308 --> 02:33:14,977
I am his
1718
02:33:15,144 --> 02:33:23,144
Forevermore
1718
02:33:24,305 --> 02:33:30,310
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
130610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.